1 00:00:07,090 --> 00:00:10,219 BRÉSIL 2 00:00:15,057 --> 00:00:17,893 {\an8}NUMÉRO 10 ACTUEL 3 00:00:21,939 --> 00:00:23,815 Après mon titre mondial, 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,735 j'avais accompli mon plus grand rêve. 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,363 Ma vie a changé. 6 00:00:31,949 --> 00:00:32,950 {\an8}FINALE PIPE MASTERS 2019 7 00:00:32,950 --> 00:00:35,160 {\an8}Ítalo a remporté le titre mondial 8 00:00:35,160 --> 00:00:36,245 {\an8}à Pipe en 2019. 9 00:00:36,245 --> 00:00:37,621 C'était un grand moment. 10 00:00:39,039 --> 00:00:44,837 Ça fait deux fois qu'il termine avec un saut à la fin. 11 00:00:44,837 --> 00:00:47,005 Il a surgi de nulle part et a battu 12 00:00:47,005 --> 00:00:48,841 un multiple champion du monde. 13 00:00:48,841 --> 00:00:53,303 C'était mon rêve. J'y ai voué toute ma vie, vous savez. 14 00:00:53,804 --> 00:00:55,305 Remporter ce trophée... 15 00:00:56,723 --> 00:01:00,978 Votre champion du monde WSL 2019 : Ítalo Ferreira. 16 00:01:00,978 --> 00:01:02,437 Laissez-le fêter ça. 17 00:01:03,438 --> 00:01:05,440 J'avais ce que je voulais 18 00:01:05,440 --> 00:01:08,026 mais là, c'est différent. 19 00:01:08,861 --> 00:01:11,572 Je vise un second titre mondial. 20 00:01:12,656 --> 00:01:14,157 - Allez ! - Viens. 21 00:01:14,157 --> 00:01:17,202 - Quoi ? - Ça va ? Prêt ? 22 00:01:20,163 --> 00:01:22,624 - Ítalo, tu permets ? - Bien sûr. 23 00:01:22,624 --> 00:01:25,043 Mes fils font du surf. 24 00:01:25,043 --> 00:01:27,212 S'ils savaient qu'on prend une photo... 25 00:01:27,212 --> 00:01:28,463 C'est super. 26 00:01:30,048 --> 00:01:32,801 Ce qui m'intéresse le plus, c'est le trophée. 27 00:01:36,430 --> 00:01:38,682 Six ? C'est bon ? Six. 28 00:01:39,683 --> 00:01:40,517 Six. 29 00:01:40,517 --> 00:01:43,270 Il est certain qu'Ítalo est très motivé 30 00:01:43,270 --> 00:01:44,897 pour ce deuxième titre mondial. 31 00:01:45,689 --> 00:01:48,984 C'est faire preuve de force que de vouloir gagner une 2e fois. 32 00:01:50,152 --> 00:01:53,655 Si vous ne gagnez pas le titre l'année suivante ou celle d'après, 33 00:01:53,655 --> 00:01:55,532 c'est presque un échec. 34 00:01:57,242 --> 00:02:00,329 Ça devient ton obsession dans la vie. 35 00:02:01,121 --> 00:02:02,956 Il sera plus tendu que jamais. 36 00:02:02,956 --> 00:02:04,166 Inspire. 37 00:02:05,459 --> 00:02:08,586 Il dit : "J'en veux plus, je n'abandonnerai pas." 38 00:02:10,088 --> 00:02:12,174 Tends les jambes. Six. Lentement. 39 00:02:12,174 --> 00:02:15,177 Si j'ai une chance d'être champion du monde, 40 00:02:15,177 --> 00:02:17,513 je ne compte pas la laisser passer. 41 00:02:18,096 --> 00:02:22,267 MAKE OR BREAK : AU SOMMET DES VAGUES 42 00:02:22,267 --> 00:02:27,022 UNE TEMPÊTE SE PRÉPARE 43 00:02:27,022 --> 00:02:28,482 {\an8}AUSTRALIE - OCÉAN PACIFIQUE 44 00:02:32,444 --> 00:02:33,278 AUSTRALIE 45 00:02:33,278 --> 00:02:35,197 Bienvenue à la 59e édition 46 00:02:35,197 --> 00:02:37,324 du Rip Curl Pro de Bells Beach. 47 00:02:38,951 --> 00:02:40,327 Je prends ces deux-là. 48 00:02:40,327 --> 00:02:42,663 Je vais voir la mer. 49 00:02:42,663 --> 00:02:44,122 Bonnes conditions... 50 00:02:44,122 --> 00:02:45,415 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 51 00:02:45,415 --> 00:02:47,584 ...nous avons hâte de commencer. 52 00:02:47,584 --> 00:02:51,213 Un début d'année lent pour Ítalo Ferreira. 53 00:02:51,213 --> 00:02:53,215 Il n'a pas encore été en finale... 54 00:02:53,215 --> 00:02:54,716 IL FAUT GAGNER POUR SONNER 55 00:02:54,716 --> 00:02:57,344 ...et a besoin d'un gros résultat pour être en lice. 56 00:03:00,222 --> 00:03:02,850 - Pas grand-chose. - Pour l'instant. 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,437 Ítalo est 10e avant Bells. 58 00:03:07,938 --> 00:03:09,606 C'est évident 59 00:03:09,606 --> 00:03:12,276 qu'il ne se contentera pas de cette place. 60 00:03:13,610 --> 00:03:17,698 Si vous n'êtes pas dans le top 5, vous ne pouvez pas remporter le titre. 61 00:03:18,574 --> 00:03:20,826 {\an8}On va voir son désespoir et son envie de gagner. 62 00:03:20,826 --> 00:03:22,160 {\an8}RÉDACTEUR EN CHEF, TRACKS MAGAZINE 63 00:03:22,160 --> 00:03:24,162 Quand la marée montera, 64 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 ce sera mieux. 65 00:03:26,540 --> 00:03:28,125 Je suis Marcos Casteluber. 66 00:03:28,125 --> 00:03:31,670 {\an8}Je suis le coach et le manager d'Ítalo, je gère tout. 67 00:03:32,963 --> 00:03:35,591 Cette année, il s'est tellement entraîné. 68 00:03:35,591 --> 00:03:37,301 Mais entre Hawaï et ici, 69 00:03:37,301 --> 00:03:39,803 il a eu des problèmes de confiance. 70 00:03:39,803 --> 00:03:42,264 Il est dur envers lui-même. 71 00:03:43,140 --> 00:03:47,269 Mon début de saison n'a pas été celui escompté. 72 00:03:48,103 --> 00:03:51,273 J'en suis assez frustré. 73 00:03:51,857 --> 00:03:54,818 Mais la route est longue d'ici la fin de saison 74 00:03:54,818 --> 00:03:57,779 et la qualification du top 5. 75 00:03:58,572 --> 00:04:02,201 Je suis prêt à repousser mes limites au maximum 76 00:04:02,201 --> 00:04:03,911 pour redevenir champion. 77 00:04:04,828 --> 00:04:08,165 Et merde, allons surfer. 78 00:04:08,790 --> 00:04:11,668 La foule s'amasse à Bells Beach. 79 00:04:18,759 --> 00:04:22,262 Bells est une point break. Une vague profonde. 80 00:04:22,262 --> 00:04:24,515 Ce n'est pas une vague parfaite et régulière. 81 00:04:24,515 --> 00:04:25,849 {\an8}Il faut faire différentes manœuvres... 82 00:04:25,849 --> 00:04:26,975 {\an8}CHEF JUGE WSL 83 00:04:26,975 --> 00:04:28,310 {\an8}...pour la surfer au mieux. 84 00:04:28,310 --> 00:04:30,562 Et y ajouter sa touche quand on peut 85 00:04:30,562 --> 00:04:31,605 pour faire un gros score. 86 00:04:37,194 --> 00:04:38,403 Tout de suite, 87 00:04:38,403 --> 00:04:41,990 Jack Robinson affronte Ítalo Ferreira en quarts de finale. 88 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 Jack a été formidable jusqu'ici. 89 00:04:46,995 --> 00:04:48,580 Il s'est démarqué, 90 00:04:48,580 --> 00:04:51,041 et il porte toute l'Australie avec lui. 91 00:04:51,625 --> 00:04:54,837 Ítalo est en quête d'un deuxième titre mondial. 92 00:04:55,546 --> 00:04:58,173 Le désir et le rêve 93 00:04:58,173 --> 00:05:01,051 d'être le meilleur ne meurent jamais. 94 00:05:01,718 --> 00:05:03,220 Je veux gagner plus. 95 00:05:03,720 --> 00:05:07,057 Je veux me prouver que je peux répéter cet exploit. 96 00:05:11,979 --> 00:05:17,150 QUARTS DE FINALE ÍTALO FERREIRA CONTRE JACK ROBINSON 97 00:05:20,779 --> 00:05:22,155 Voilà Ítalo. 98 00:05:23,615 --> 00:05:26,785 Ítalo a une telle énergie. 99 00:05:28,412 --> 00:05:31,290 Je fais toujours un truc spécial lors d'une manche. 100 00:05:31,790 --> 00:05:33,625 Un truc dingue. 101 00:05:35,460 --> 00:05:37,129 Ítalo. 102 00:05:37,629 --> 00:05:39,798 Il prend un gros risque. 103 00:05:51,101 --> 00:05:52,936 Grosse section devant lui. 104 00:05:52,936 --> 00:05:56,398 On dirait qu'il en veut. 105 00:05:56,398 --> 00:05:58,358 Il reprend de l'élan. Visez-moi ça. 106 00:05:58,984 --> 00:06:00,861 À travers la crête, parfait. 107 00:06:00,861 --> 00:06:03,989 Un beau dernier virage pour finir. Voilà. 108 00:06:09,369 --> 00:06:11,413 Allez ! 109 00:06:13,040 --> 00:06:13,874 {\an8}DEUX MEILLEURS SCORES 110 00:06:13,874 --> 00:06:17,836 {\an8}Un 7,1 pour Ítalo. Il reprend la tête. 111 00:06:17,836 --> 00:06:21,548 {\an8}Quatrième changement dans cette manche, plus que 7 minutes et demie. 112 00:06:21,548 --> 00:06:23,175 {\an8}Ça reste serré. 113 00:06:24,843 --> 00:06:26,386 Ils sont très proches. 114 00:06:26,386 --> 00:06:29,014 Ils se touchent tout en nageant. 115 00:06:29,932 --> 00:06:32,643 Coller Ítalo, ça va l'énerver. 116 00:06:35,604 --> 00:06:38,357 Ítalo est le mieux placé. 117 00:06:38,857 --> 00:06:42,402 Il a la priorité, il souffle cette vague à Robinson. 118 00:06:43,987 --> 00:06:46,281 Ítalo est sûr de lui. 119 00:06:48,492 --> 00:06:51,161 Il prépare son dernier move. 120 00:06:51,161 --> 00:06:55,874 Il reste debout. Belle performance pour Ferreira. 121 00:07:02,172 --> 00:07:06,009 Trente secondes. Dernière opportunité. 122 00:07:06,009 --> 00:07:07,553 Il réfléchit. 123 00:07:09,263 --> 00:07:11,557 Il y va ? Il nage. C'est parti. 124 00:07:12,683 --> 00:07:15,060 Jack Robinson, grosse section. 125 00:07:16,603 --> 00:07:20,899 Il prépare un gros virage. 126 00:07:22,234 --> 00:07:25,654 Une belle verticale. Virage serré. 127 00:07:26,822 --> 00:07:30,784 Cinq, quatre, trois, deux, un. 128 00:07:40,169 --> 00:07:41,587 Les juges vont regarder... 129 00:07:42,421 --> 00:07:44,423 Purée, quel échange. 130 00:07:44,423 --> 00:07:47,926 La dernière vague va trancher dans ce quart de finale. 131 00:07:49,553 --> 00:07:51,555 On a deux gros scores à départager. 132 00:07:51,555 --> 00:07:54,224 Celui d'Ítalo et celui de Jack. 133 00:07:54,224 --> 00:07:55,559 Dans la poche. 134 00:07:55,559 --> 00:07:57,853 Tu as assuré sur ta deuxième vague. 135 00:07:59,771 --> 00:08:00,772 Bravo. 136 00:08:03,317 --> 00:08:04,151 {\an8}SALLE DES JUGES 137 00:08:04,151 --> 00:08:05,861 {\an8}Bon, on y va. 138 00:08:06,445 --> 00:08:10,449 {\an8}On surveille la vitesse, de beaux virages nets. 139 00:08:10,449 --> 00:08:13,493 On a une grosse décision à prendre. 140 00:08:14,119 --> 00:08:17,664 Les juges ont du pain sur la planche. 141 00:08:17,664 --> 00:08:19,041 Merci. 142 00:08:20,667 --> 00:08:22,503 Nous attendons les scores. 143 00:08:30,719 --> 00:08:32,221 On y est presque. 144 00:08:35,349 --> 00:08:38,769 {\an8}Score pour Ítalo, 6,7. 145 00:08:40,020 --> 00:08:44,399 {\an8}Score de Jack Robbo, 7,0. 146 00:08:44,942 --> 00:08:46,652 {\an8}Jack Robbo l'emporte. 147 00:08:48,445 --> 00:08:53,325 {\an8}Ítalo est éliminé. Une décision très serrée. 148 00:08:56,161 --> 00:08:58,413 Qu'ils aillent se faire foutre ! 149 00:09:01,124 --> 00:09:02,668 Franchement. 150 00:09:04,336 --> 00:09:06,630 Ces juges sont des connards. 151 00:09:15,681 --> 00:09:16,515 {\an8}VESTIAIRE 152 00:09:40,789 --> 00:09:43,333 Dites-moi pourquoi il a eu un meilleur score. 153 00:09:43,333 --> 00:09:44,918 - On peut regarder. - Oui. 154 00:09:44,918 --> 00:09:48,088 Mais on doit le faire dans le calme. 155 00:09:48,088 --> 00:09:50,132 Si tu veux voir ça, 156 00:09:50,132 --> 00:09:52,509 on peut. Mais on ne va pas... 157 00:09:52,509 --> 00:09:55,095 - C'est toujours la même chose. - Pas du tout. 158 00:09:55,095 --> 00:09:56,221 C'est systématique. 159 00:09:56,221 --> 00:09:57,973 Ça n'est pas systématique. 160 00:09:57,973 --> 00:09:59,850 C'est une compétition, 161 00:09:59,850 --> 00:10:01,894 - on compare les vagues. - Je sais, oui. 162 00:10:01,894 --> 00:10:04,605 En quoi est-il meilleur ? Son virage est bas. 163 00:10:04,605 --> 00:10:06,815 Il fait des virages bas tout le temps. 164 00:10:06,815 --> 00:10:09,526 - C'est par rapport à toi. - Justement ! 165 00:10:09,526 --> 00:10:11,820 C'est parce qu'il est australien. 166 00:10:12,487 --> 00:10:13,488 Allons... 167 00:10:14,198 --> 00:10:16,491 Vous êtes qui ? Vous ne devriez pas me parler. 168 00:10:16,491 --> 00:10:17,993 - Son coach. - Alors, sortez. 169 00:10:17,993 --> 00:10:19,203 - Je suis son coach. - OK. 170 00:10:19,203 --> 00:10:22,915 - Faites venir Ítalo, on va en parler. - C'est toujours pareil. 171 00:10:22,915 --> 00:10:25,375 Comment ça ? Il est champion du monde. Il gagne souvent. 172 00:10:25,876 --> 00:10:27,461 - De quoi vous parlez ? - De quoi ? 173 00:10:27,461 --> 00:10:30,547 Faites-le venir et on en discutera. Sinon, partez. 174 00:10:35,719 --> 00:10:37,763 Je comprends qu'on puisse s'énerver 175 00:10:37,763 --> 00:10:41,558 et qu'on veuille montrer qu'on n'est pas content. 176 00:10:42,893 --> 00:10:48,899 Mais ça ne sert à rien de s'énerver ou d'être furax, 177 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 car ça n'entre pas en ligne de compte dans la notation. 178 00:10:53,445 --> 00:10:58,242 Les juges ont l'habitude du style d'Ítalo. 179 00:10:58,825 --> 00:11:02,621 Mais quand la vague est mauvaise, il ne peut pas faire de sauts. 180 00:11:02,621 --> 00:11:04,289 Ni de gros virages. 181 00:11:05,749 --> 00:11:08,210 Ils comparent Ítalo à Ítalo. 182 00:11:08,210 --> 00:11:10,712 Au lieu de comparer Ítalo aux autres concurrents. 183 00:11:12,673 --> 00:11:16,593 Notre boulot est de comparer les vagues à ce moment-là. 184 00:11:16,593 --> 00:11:19,471 On ne juge pas sur les performances passées. 185 00:11:20,722 --> 00:11:24,852 Ítalo pensait en avoir assez fait, mais c'était serré. 186 00:11:25,352 --> 00:11:28,146 Souvent, ça se joue à très peu de points. 187 00:11:29,773 --> 00:11:31,900 Dans les sports individuels, il arrive 188 00:11:31,900 --> 00:11:34,611 qu'un compétiteur ait l'impression 189 00:11:34,611 --> 00:11:36,655 qu'on le juge par rapport à lui-même. 190 00:11:37,948 --> 00:11:42,369 Il a le droit d'être en colère, mais je crois que sa façon de l'exprimer 191 00:11:42,369 --> 00:11:46,081 n'est pas forcément bénéfique à sa carrière. 192 00:11:46,665 --> 00:11:50,544 Les juges ont le droit de décider de ce qui est bien ou pas. 193 00:11:50,544 --> 00:11:52,296 Ils sont en position de force. 194 00:11:52,296 --> 00:11:58,302 CLASSEMENT WSL 195 00:12:13,442 --> 00:12:15,777 Je savais pas que tu étais debout. 196 00:12:15,777 --> 00:12:17,279 C'est bientôt prêt. 197 00:12:19,281 --> 00:12:22,534 Bells était un sale moment pour Ítalo. 198 00:12:23,869 --> 00:12:26,580 Il doit comprendre que c'est n'importe quoi. 199 00:12:27,581 --> 00:12:30,459 Il n'a pas besoin d'aller voir les juges, ça ne sert à rien. 200 00:12:30,459 --> 00:12:34,087 Il doit changer et s'adapter. 201 00:12:34,087 --> 00:12:35,839 Il se met tellement la pression. 202 00:12:37,508 --> 00:12:40,969 Une défaite rajoute encore de la pression. 203 00:12:41,553 --> 00:12:42,888 Tu es inquiet ? 204 00:12:43,388 --> 00:12:44,973 Oui, très. 205 00:12:44,973 --> 00:12:48,143 Son cerveau est son pire ennemi, 206 00:12:48,143 --> 00:12:50,354 c'est pour ça qu'il s'énerve. 207 00:12:52,606 --> 00:12:56,151 C'est très dangereux de se répéter 208 00:12:56,151 --> 00:13:00,280 que les juges te détestent. 209 00:13:00,280 --> 00:13:01,907 {\an8}TRIPLE CHAMPION DU MONDE À LA RETRAITE 210 00:13:01,907 --> 00:13:03,450 {\an8}Parce qu'avant même de surfer, 211 00:13:03,450 --> 00:13:05,702 {\an8}tu veux prouver quelque chose à quelqu'un 212 00:13:05,702 --> 00:13:08,622 alors que tu devrais simplement surfer. 213 00:13:09,373 --> 00:13:13,836 Quand on est investi, les émotions sont exacerbées. 214 00:13:14,628 --> 00:13:17,714 Casser le vestiaire, briser sa planche, 215 00:13:17,714 --> 00:13:20,425 c'est totalement inutile. 216 00:13:20,425 --> 00:13:23,095 C'est un mauvais exemple, mais parfois, il faut se secouer. 217 00:13:23,095 --> 00:13:28,475 Se dire : "Bon, je me concentre sur le surf." 218 00:13:29,768 --> 00:13:34,773 CALIFORNIE 219 00:13:46,076 --> 00:13:47,452 - Ça va ? - Ça roule ? 220 00:13:47,452 --> 00:13:48,579 - Ça va bien ? - Oui ! 221 00:13:49,413 --> 00:13:50,539 Félicitations. 222 00:13:50,539 --> 00:13:52,499 - Merci. - Bienvenue à Encinitas. 223 00:13:52,499 --> 00:13:54,042 - Salut. - Oui. 224 00:13:55,043 --> 00:13:56,086 Comment ça va ? 225 00:13:56,086 --> 00:13:58,172 Ítalo, une photo. 226 00:14:04,178 --> 00:14:06,430 - Oui. - Merci. 227 00:14:09,600 --> 00:14:12,227 C'est un documentaire qui vous apprendra des choses. 228 00:14:12,227 --> 00:14:14,021 Vous aurez envie de surfer. 229 00:14:14,021 --> 00:14:16,773 Si vous êtes comme moi, vous voudrez surfer comme Ítalo 230 00:14:16,773 --> 00:14:18,358 et vivre comme Ítalo. 231 00:14:18,358 --> 00:14:19,818 C'est un chic type. 232 00:14:25,157 --> 00:14:30,037 Qui aurait cru qu'un vrai champion 233 00:14:30,037 --> 00:14:32,039 viendrait de la côte nord du Brésil. 234 00:14:32,039 --> 00:14:35,667 Un surfeur de première classe. 235 00:14:43,425 --> 00:14:44,927 Avec le recul, 236 00:14:44,927 --> 00:14:46,970 je suis reconnaissant. 237 00:14:56,021 --> 00:14:58,357 Ce championnat m'a paru simple. 238 00:14:59,816 --> 00:15:02,903 J'étais heureux, ça s'enchaînait... 239 00:15:05,364 --> 00:15:07,533 sans avoir la pression de gagner. 240 00:15:09,159 --> 00:15:11,828 Je dois remonter dans le temps et retrouver 241 00:15:12,412 --> 00:15:14,540 le Ítalo Ferreira de 2019. 242 00:15:20,254 --> 00:15:21,880 C'est pour ma grand-mère. 243 00:15:22,714 --> 00:15:26,635 C'est elle qui m'avait dit de foncer. Et je l'ai fait. 244 00:15:38,480 --> 00:15:43,694 Putain, ça m'a donné des frissons. 245 00:15:44,528 --> 00:15:45,612 Oui, Ítalo ! 246 00:15:46,196 --> 00:15:47,489 Merci. C'était chouette. 247 00:15:47,990 --> 00:15:49,992 - Merci, mon vieux. - Bonne chance. 248 00:15:51,326 --> 00:15:54,079 J'ai pu être champion du monde. 249 00:15:55,831 --> 00:15:58,292 Mais quand on atteint son objectif, 250 00:15:59,334 --> 00:16:02,880 les autres résultats ne sont plus satisfaisants. 251 00:16:04,715 --> 00:16:07,551 Je me bats pour rester au top. 252 00:16:22,566 --> 00:16:23,609 AFRIQUE DU SUD 253 00:16:29,948 --> 00:16:31,283 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 254 00:16:31,283 --> 00:16:35,078 La course pour le top 5 WSL se poursuit pour cette 9e épreuve. 255 00:16:35,078 --> 00:16:36,580 Le Corona Open J-Bay. 256 00:16:40,292 --> 00:16:43,670 Les vagues s'enchaînent. Ça n'arrête pas. 257 00:16:44,338 --> 00:16:46,381 Tout y est. Les tubes. 258 00:16:47,716 --> 00:16:49,968 On ne pouvait pas espérer mieux. 259 00:16:50,928 --> 00:16:52,554 Grosse houle ce matin. 260 00:16:52,554 --> 00:16:55,098 Elle était encore plus grosse que l'autre. 261 00:16:58,227 --> 00:17:00,854 Je me suis dit : "La vache, la taille de ces vagues. 262 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 Putain." 263 00:17:02,272 --> 00:17:03,982 C'est normal, à J-Bay. 264 00:17:05,400 --> 00:17:08,945 Filipe Toledo, en tête du classement mondial, 265 00:17:09,780 --> 00:17:12,657 semble tellement à l'aise dans son maillot jaune. 266 00:17:18,288 --> 00:17:21,583 Griffin Colapinto a remporté deux épreuves cette année, 267 00:17:21,583 --> 00:17:24,127 il est concentré sur le top 5. 268 00:17:25,628 --> 00:17:27,130 {\an8}GRIFFIN EST À CROQUER JE FAIS UN BON AÇAI 269 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 Deux autres excellents surfeurs. 270 00:17:30,926 --> 00:17:32,135 Le champion du monde 2019, 271 00:17:32,719 --> 00:17:37,599 Ítalo Ferreira, affronte le vétéran Nat Young, toujours aussi dangereux. 272 00:17:38,350 --> 00:17:40,686 PREMIÈRE MANCHE 273 00:17:41,478 --> 00:17:43,522 Ítalo n'a pas hésité à dire 274 00:17:43,522 --> 00:17:45,941 qu'il était mécontent de ses notes. 275 00:17:45,941 --> 00:17:48,485 Surtout qu'il n'a encore fait aucun podium. 276 00:17:52,614 --> 00:17:53,699 Ítalo se lance. 277 00:17:58,287 --> 00:17:59,913 Incroyable virage backhand. 278 00:17:59,913 --> 00:18:02,666 L'un des virages les plus risqués qu'on ait vus. 279 00:18:10,966 --> 00:18:13,635 Il prend le tube. Peut-il en sortir ? 280 00:18:14,678 --> 00:18:16,930 - Il réapparaît et tient bon. - C'est fou. 281 00:18:16,930 --> 00:18:20,642 - Il aura un gros score. - Incroyable. 282 00:18:20,642 --> 00:18:21,727 Du lourd. 283 00:18:29,818 --> 00:18:31,778 {\an8}Le score d'Ítalo arrive. 284 00:18:32,279 --> 00:18:34,781 {\an8}Un 9,17. 285 00:18:36,992 --> 00:18:38,619 - Neuf points. - Oui. 286 00:18:39,369 --> 00:18:41,997 Il n'aurait pas pu faire mieux. 287 00:18:46,418 --> 00:18:48,045 Peter, on dirait 288 00:18:48,045 --> 00:18:50,923 que sa motivation remonte en flèche. 289 00:18:51,673 --> 00:18:53,425 Rien du tout ! 290 00:18:54,760 --> 00:18:56,553 Aujourd'hui, il s'amuse. 291 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Ça marche mieux. 292 00:19:00,516 --> 00:19:04,228 C'est bien, ça lui rappelle à quel point il est fort. 293 00:19:10,025 --> 00:19:12,903 Je suis content, j'ai réussi à assurer. 294 00:19:12,903 --> 00:19:15,364 C'est venu naturellement. 295 00:19:24,831 --> 00:19:28,877 Quand il est content, il peut tout gagner. 296 00:19:28,877 --> 00:19:30,254 Il l'a prouvé. 297 00:19:31,463 --> 00:19:34,633 Il aimerait aller en finale ou en demi-finale. 298 00:19:34,633 --> 00:19:39,221 Il gagnerait des points pour le top 5 WSL. 299 00:19:40,722 --> 00:19:45,561 J'ai une chance de l'emporter et d'aller en finale. 300 00:19:46,478 --> 00:19:49,648 Je suis confiant et prêt à relever ce défi. 301 00:19:51,316 --> 00:19:53,277 Ítalo n'a pas remporté d'épreuve, 302 00:19:53,277 --> 00:19:55,237 {\an8}mais il a souvent été en quarts ou demi-finale. 303 00:19:55,237 --> 00:19:56,321 {\an8}ANCIENNE SURFEUSE WSL 304 00:19:57,573 --> 00:20:00,993 C'est certain qu'il a une chance de rejoindre le top 5. 305 00:20:06,874 --> 00:20:09,835 Bonjour du Cap-Oriental en Afrique du Sud. 306 00:20:09,835 --> 00:20:12,087 Nous assistons au Corona Open J-Bay. 307 00:20:13,547 --> 00:20:16,758 Les enjeux sont énormes chez les femmes pour une place dans le top 5. 308 00:20:21,096 --> 00:20:22,139 Carissa Moore, 309 00:20:22,139 --> 00:20:25,267 qui a dominé en termes de points, sur la crète. 310 00:20:25,267 --> 00:20:27,853 Elle est déjà dans le top 5. 311 00:20:29,938 --> 00:20:33,650 Bravo, sœurette. La vache. Quelle manche incroyable. 312 00:20:34,860 --> 00:20:37,487 Johanne Defay impressionnante. 313 00:20:37,487 --> 00:20:39,990 C'est si beau de la voir sillonner cette vague 314 00:20:39,990 --> 00:20:41,533 comme si de rien n'était. 315 00:20:43,327 --> 00:20:46,121 Tu as remporté une place pour la finale Rip Curl WSL... 316 00:20:46,121 --> 00:20:49,499 - C'est vrai ? - ...en septembre à Lower Trestles. 317 00:20:50,334 --> 00:20:51,418 Purée. 318 00:20:51,418 --> 00:20:54,087 Je ne savais pas. C'est trop cool. 319 00:20:55,672 --> 00:20:57,966 {\an8}Deux places sont prises chez les femmes. 320 00:20:57,966 --> 00:20:59,676 Il n'en reste que trois. 321 00:21:00,677 --> 00:21:03,764 Le classement féminin change si vite. 322 00:21:05,390 --> 00:21:08,060 Tatiana remonte au classement, 323 00:21:08,060 --> 00:21:09,645 elle est troisième. 324 00:21:12,064 --> 00:21:16,860 En 4e et 5e positions, Steph Gilmore et Brisa Hennessy. 325 00:21:16,860 --> 00:21:19,488 Oui. C'est très excitant. 326 00:21:19,488 --> 00:21:21,031 Le suspense est intense 327 00:21:21,031 --> 00:21:23,951 pour voir qui décrochera sa place en finale. 328 00:21:27,329 --> 00:21:29,998 - Merci. - C'était dur, mais tu as assuré. 329 00:21:31,583 --> 00:21:34,545 Côté hommes, regardez ce duel. 330 00:21:35,087 --> 00:21:37,130 Ítalo face à Kanoa Igarashi. 331 00:21:37,798 --> 00:21:40,717 Kanoa est aux portes du top 5. 332 00:21:40,717 --> 00:21:44,221 Une manche importante pour aller en finale. 333 00:21:45,055 --> 00:21:46,098 OK. 334 00:21:46,098 --> 00:21:47,558 Pas de répit pour lui, OK ? 335 00:21:47,558 --> 00:21:48,642 - Oui. - Il déchire 336 00:21:48,642 --> 00:21:50,227 - quand il est tranquille. - Oui. 337 00:21:50,227 --> 00:21:53,397 Reste sur lui. Colle-le. Pas de répit. 338 00:21:54,648 --> 00:21:57,484 Kanoa surfe super bien, il est fort. 339 00:21:58,068 --> 00:22:00,362 Il sait s'adapter à n'importe quelle vague. 340 00:22:00,946 --> 00:22:03,740 Mais il ne faut pas qu'un rival se sente à l'aise 341 00:22:03,740 --> 00:22:05,659 quand il est à l'eau avec moi. 342 00:22:06,326 --> 00:22:07,953 Jamais. 343 00:22:12,791 --> 00:22:15,836 Je suis les résultats d'Ítalo de près. 344 00:22:16,336 --> 00:22:19,006 Nos objectifs sont les mêmes, le top 5. 345 00:22:20,007 --> 00:22:21,717 Je veux le battre. 346 00:22:23,719 --> 00:22:25,679 QUARTS DE FINALE 347 00:22:25,679 --> 00:22:28,348 ÍTALO FERREIRA CONTRE KANOA IGARASHI 348 00:22:30,017 --> 00:22:34,021 On dirait qu'Ítalo s'échauffe pour son deuxième titre mondial. 349 00:22:38,859 --> 00:22:41,904 Ces quarts de finale commencent avec Kanoa Igarashi. 350 00:22:43,113 --> 00:22:46,742 Belle courbe, il utilise le lay back. 351 00:22:47,576 --> 00:22:48,744 C'est une super vague. 352 00:22:50,454 --> 00:22:52,581 Il prend l'intérieur, la vague grossit. 353 00:22:53,415 --> 00:22:55,542 Magnifique lay back. 354 00:22:55,542 --> 00:22:57,336 Très propre. 355 00:22:59,004 --> 00:23:00,005 {\an8}Un 7,1. 356 00:23:00,005 --> 00:23:01,840 {\an8}DEUX MEILLEURS SCORES 357 00:23:01,840 --> 00:23:03,592 {\an8}Ça le met en position de force. 358 00:23:05,469 --> 00:23:06,720 Voilà Ítalo. 359 00:23:08,889 --> 00:23:10,557 Il vacille, mais se reprend. 360 00:23:10,557 --> 00:23:11,934 Il attaque la lèvre. 361 00:23:15,437 --> 00:23:16,605 Aïe. 362 00:23:16,605 --> 00:23:18,482 Grosse erreur et chute. 363 00:23:21,360 --> 00:23:23,195 Seigneur. 364 00:23:38,377 --> 00:23:41,046 Ítalo boîte sur la plage. 365 00:23:41,630 --> 00:23:43,382 Il a mal. D'ailleurs, 366 00:23:44,216 --> 00:23:46,218 il se tient la hanche et le dos. 367 00:23:46,218 --> 00:23:48,178 Oui, ça ne dit rien qui vaille. 368 00:23:49,847 --> 00:23:51,306 Ça pourrait entamer ses chances 369 00:23:51,306 --> 00:23:53,433 de remonter dans le top 5. 370 00:23:57,646 --> 00:23:58,689 Putain. 371 00:23:59,356 --> 00:24:01,483 Écartez-vous. Écartez-vous. 372 00:24:03,151 --> 00:24:04,194 Écartez-vous ! 373 00:24:04,778 --> 00:24:07,823 - C'est fort ? - Ça fait... 374 00:24:11,243 --> 00:24:12,411 OK. 375 00:24:18,083 --> 00:24:20,919 Contractez votre fesse. 376 00:24:24,381 --> 00:24:26,133 Ça va vous aider. 377 00:24:26,133 --> 00:24:30,679 Le médicament fait déjà effet 378 00:24:30,679 --> 00:24:35,142 car tes signes vitaux et ton pouls redeviennent normaux, OK ? 379 00:24:35,684 --> 00:24:38,145 Tu veux de l'eau ou quelque chose ? 380 00:24:38,145 --> 00:24:39,229 Non ? 381 00:24:39,897 --> 00:24:41,064 Sois fort. 382 00:24:45,736 --> 00:24:47,738 Je voudrais qu'on fasse des tests. 383 00:24:47,738 --> 00:24:49,448 IRM, radios. 384 00:24:49,448 --> 00:24:51,283 - Tout ce qu'on peut. - Ja, ja. 385 00:24:51,283 --> 00:24:55,204 On approche des qualifications pour le top 5. 386 00:24:55,204 --> 00:24:58,290 Je ne veux pas qu'il aggrave sa blessure. 387 00:24:58,290 --> 00:24:59,833 - Que ça soit pire. - Non. 388 00:24:59,833 --> 00:25:02,002 - S'il doit attendre l'an prochain... - Ja. 389 00:25:02,002 --> 00:25:04,338 ...ce serait dramatique. 390 00:25:05,380 --> 00:25:08,008 - OK. - On va l'emmener à Port Elizabeth, 391 00:25:08,008 --> 00:25:10,844 ils ont un scanner, l'IRM... 392 00:25:10,844 --> 00:25:13,639 Je ferai en sorte qu'il aille direct à l'IRM. 393 00:25:20,604 --> 00:25:23,649 Je n'ai jamais ressenti une telle douleur. 394 00:25:24,608 --> 00:25:28,195 On envisage toujours le pire. 395 00:25:28,195 --> 00:25:31,907 Au final, je paye le prix fort 396 00:25:33,575 --> 00:25:37,329 pour avoir voulu repousser mes limites. 397 00:25:37,955 --> 00:25:38,956 {\an8}APPEL À LA MÈRE D'ITALO 398 00:25:38,956 --> 00:25:42,626 {\an8}Il est tombé sur la deuxième vague 399 00:25:42,626 --> 00:25:44,795 et s'est fait mal au dos. 400 00:25:44,795 --> 00:25:49,216 Ça devait être douloureux et gonflé, car il ne pouvait pas bouger. 401 00:25:51,635 --> 00:25:54,763 J'essaye de lui faire passer tous les tests possibles 402 00:25:54,763 --> 00:25:56,390 pour avoir un diagnostic. 403 00:25:58,851 --> 00:26:01,353 C'est entre les mains de Dieu. 404 00:26:04,356 --> 00:26:07,025 Sa blessure tombe très mal. 405 00:26:07,526 --> 00:26:11,613 Pour l'instant, il est encore dans le top 5, mais ça peut changer. 406 00:26:12,239 --> 00:26:14,908 Ítalo doit obtenir plus de points pour aller en finale. 407 00:26:14,908 --> 00:26:17,911 S'il ne va pas à Tahiti, il ne sera pas dans le top 5. 408 00:26:17,911 --> 00:26:22,791 CLASSEMENT WSL 409 00:26:25,043 --> 00:26:26,879 OCÉAN PACIFIQUE 410 00:26:41,101 --> 00:26:43,061 TROIS SEMAINES PLUS TARD 411 00:26:43,061 --> 00:26:45,022 Tu as été sur le bateau ? 412 00:26:45,731 --> 00:26:48,192 Attends de voir, ça calme. 413 00:26:50,194 --> 00:26:51,570 Ça craint. 414 00:26:51,570 --> 00:26:53,947 Dans quel sens ? 415 00:26:53,947 --> 00:26:55,824 Si tu prends la mauvaise vague, 416 00:26:55,824 --> 00:26:57,826 tu te retrouves dans un close out. 417 00:26:58,660 --> 00:26:59,828 - La vache. - Va voir. 418 00:26:59,828 --> 00:27:02,289 - Ça devrait aller. - OK. On va voir. 419 00:27:02,289 --> 00:27:03,415 À plus. 420 00:27:04,791 --> 00:27:08,795 C'est l'une des vagues les plus intimidantes que j'ai surfées... 421 00:27:08,795 --> 00:27:11,590 C'est un gros tube sur un récif peu profond 422 00:27:11,590 --> 00:27:14,301 et c'est tellement puissant que les conséquences sont graves. 423 00:27:14,301 --> 00:27:16,929 Franchement, je suis stressée. 424 00:27:16,929 --> 00:27:19,806 {\an8}La vache. 425 00:27:19,806 --> 00:27:21,391 {\an8}CONDITIONS CODE RED II 426 00:27:23,602 --> 00:27:25,395 Comment décrire un wipeout ici. 427 00:27:25,395 --> 00:27:28,148 C'est comparable à une machine à laver 428 00:27:28,148 --> 00:27:29,983 qui tourne à la vitesse maximale... 429 00:27:29,983 --> 00:27:31,235 {\an8}VAINQUEUR DU TAHITI PRO 2019 430 00:27:31,235 --> 00:27:33,654 {\an8}...vous imaginez l'effet que ça fait. 431 00:27:36,657 --> 00:27:37,991 Tu es sur un bateau. 432 00:27:37,991 --> 00:27:40,285 Tu as des bateaux autour, une ambiance folle. 433 00:27:40,285 --> 00:27:43,664 Et une vague à 20 mètres de toi. 434 00:27:43,664 --> 00:27:46,625 Comme si l'océan se pliait sur ce récif. 435 00:27:46,625 --> 00:27:52,965 Les surfeurs s'accrochent pour survivre. Il n'y a rien de comparable. 436 00:27:52,965 --> 00:27:54,049 {\an8}BRIEFING DE SÉCURITÉ 437 00:27:54,049 --> 00:27:56,093 {\an8}On annonce la formation d'une tempête. 438 00:27:56,093 --> 00:27:58,762 {\an8}Certains locaux parlent de trois mètres. 439 00:27:58,762 --> 00:28:01,098 Les femmes surfent à Tahiti. 440 00:28:01,098 --> 00:28:04,393 C'est la première fois en 16 ans qu'elles ont cette occasion. 441 00:28:04,977 --> 00:28:07,521 {\an8}Je crois qu'il y a beaucoup d'appréhension. 442 00:28:07,521 --> 00:28:08,605 {\an8}NUMÉRO 7 ACTUELLE 443 00:28:08,605 --> 00:28:11,108 {\an8}C'est une vague qu'il faut respecter. 444 00:28:11,108 --> 00:28:12,609 - Vas-y. - La vague est évidemment 445 00:28:12,609 --> 00:28:14,653 {\an8}très puissante et dangereuse... 446 00:28:14,653 --> 00:28:15,737 {\an8}NUMÉRO 1 ACTUELLE 447 00:28:15,737 --> 00:28:17,030 {\an8}...et lourde de conséquences. 448 00:28:17,030 --> 00:28:18,782 {\an8}Quelles sont les règles en termes de danger... 449 00:28:18,782 --> 00:28:20,033 {\an8}NUMÉRO 4 ACTUELLE 450 00:28:20,033 --> 00:28:22,035 {\an8}...et de sécurité ? 451 00:28:22,035 --> 00:28:23,328 {\an8}NUMÉRO 3 ACTUELLE 452 00:28:23,328 --> 00:28:26,081 {\an8}Le créneau sera de quelques secondes pour la récupération. 453 00:28:26,081 --> 00:28:28,834 Levez le bras, car il va passer, 454 00:28:28,834 --> 00:28:30,794 - vous attraper... - Oui. 455 00:28:30,794 --> 00:28:34,923 ...et vous couvrir par sécurité. 456 00:28:34,923 --> 00:28:36,425 Il faudra être prête. 457 00:28:36,425 --> 00:28:37,509 À Tahiti, 458 00:28:37,509 --> 00:28:40,762 il faut être déterminé, charger et se mettre 459 00:28:40,762 --> 00:28:44,975 en danger à l'intérieur d'un tube. 460 00:28:46,351 --> 00:28:48,937 Si vous êtes prête à repousser vos limites 461 00:28:48,937 --> 00:28:51,648 et à encaisser les chocs 462 00:28:51,648 --> 00:28:53,650 pour avoir le tube de votre vie, 463 00:28:53,650 --> 00:28:57,154 vous aurez sans doute le résultat escompté. 464 00:28:57,154 --> 00:28:59,198 Vous irez surfer à Trestles en finale. 465 00:28:59,198 --> 00:29:02,326 Les enjeux sont élevés et quand c'est le cas, 466 00:29:02,326 --> 00:29:04,953 il faut être disposée à s'appliquer encore plus. 467 00:29:06,121 --> 00:29:08,624 Putain, ça brasse. 468 00:29:17,257 --> 00:29:19,051 2019. 469 00:29:19,051 --> 00:29:21,970 Les plus grosses vagues que j'ai jamais surfées. 470 00:29:21,970 --> 00:29:24,097 Presque trois mètres de haut. 471 00:29:24,097 --> 00:29:26,517 C'était énorme. 472 00:29:26,517 --> 00:29:27,601 J'avais peur. 473 00:29:28,602 --> 00:29:31,522 Les grosses vagues font peur. C'est dangereux. 474 00:29:35,067 --> 00:29:37,194 J'ai du mal à bouger mon bras. 475 00:29:37,986 --> 00:29:40,906 J'étais inquiet d'aller à Tahiti 476 00:29:40,906 --> 00:29:43,116 car les blessures au dos doivent guérir. 477 00:29:43,617 --> 00:29:45,911 Il faut arrêter de surfer. 478 00:29:46,411 --> 00:29:49,873 Mais il doit participer pour être dans le top 5 479 00:29:49,873 --> 00:29:51,750 et aller en finale. 480 00:29:52,793 --> 00:29:54,670 Quand il a une idée en tête, rien de l'arrête. 481 00:29:54,670 --> 00:29:56,046 Il se fiche de la douleur. 482 00:29:58,715 --> 00:30:00,843 Jésus, Marie, Joseph. 483 00:30:03,720 --> 00:30:05,556 Ça va ? 484 00:30:05,556 --> 00:30:06,932 {\an8}Quand tu es arrivé à Tahiti... 485 00:30:06,932 --> 00:30:08,016 {\an8}CHIROPRACTICIEN 486 00:30:08,016 --> 00:30:09,393 {\an8}...tu te sentais bien, 487 00:30:09,393 --> 00:30:11,603 {\an8}mais tu as encore un peu mal ? 488 00:30:11,603 --> 00:30:16,275 Oui, mon médecin dit que j'en ai pour trois semaines de douleurs, 489 00:30:16,275 --> 00:30:18,402 mais j'essaye de faire abstraction. 490 00:30:18,402 --> 00:30:20,028 De ne pas y penser. 491 00:30:20,028 --> 00:30:22,990 De surfer. Mais après une session, 492 00:30:22,990 --> 00:30:25,784 - j'ai super mal là. - Oui. 493 00:30:25,784 --> 00:30:27,286 Ça reste... 494 00:30:28,620 --> 00:30:32,207 Si je suis blessé, j'essaye d'ignorer la douleur. 495 00:30:32,207 --> 00:30:35,002 J'évite de penser à ce qui est un obstacle. 496 00:30:35,669 --> 00:30:37,921 Je suis exigeant envers moi. 497 00:30:38,755 --> 00:30:40,716 Je suis discipliné. 498 00:30:43,302 --> 00:30:45,804 Dans ces moments-là, j'arrive à me surpasser. 499 00:30:46,805 --> 00:30:50,100 Quelle que soit la situation, j'ai la force de continuer. 500 00:30:52,352 --> 00:30:53,437 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 501 00:30:53,437 --> 00:30:56,565 Les surfeurs sont remontés à bloc 502 00:30:56,565 --> 00:30:58,192 pour le Outerknown Tahiti Pro. 503 00:30:59,484 --> 00:31:01,695 La vache. 504 00:31:06,325 --> 00:31:10,370 Regardons le classement WSL actuel. 505 00:31:11,496 --> 00:31:15,292 Filipe Toledo et Jack Robinson ont décroché leur place 506 00:31:15,292 --> 00:31:18,587 en finale, mais Ítalo Ferreira court après la sienne. 507 00:31:21,215 --> 00:31:24,593 À suivre, Ítalo Ferreira essaye d'éviter l'élimination. 508 00:31:25,344 --> 00:31:28,138 Ítalo Ferreira va devoir tout donner 509 00:31:28,138 --> 00:31:31,892 car il se remet d'une blessure. Nous verrons ce que ça donne. 510 00:31:32,518 --> 00:31:33,727 PHASE ÉLIMINATOIRE 511 00:31:33,727 --> 00:31:35,729 ÍTALO FERREIRA CONTRE JADSON ANDRE 512 00:31:37,523 --> 00:31:39,733 Un grand moment pour lui. 513 00:31:39,733 --> 00:31:43,403 C'est une blessure compliquée, difficile à guérir. 514 00:31:43,403 --> 00:31:46,365 C'est fou qu'il soit là à participer. 515 00:31:47,658 --> 00:31:50,661 Je dois surfer au meilleur niveau, 516 00:31:50,661 --> 00:31:53,372 blessure ou pas. 517 00:31:53,372 --> 00:31:57,668 Celui qui surfera contre moi n'aura pas de peine pour moi. 518 00:31:57,668 --> 00:32:00,504 Je ne peux pas montrer de faiblesse. 519 00:32:01,672 --> 00:32:04,007 Encore un gros set. 520 00:32:05,008 --> 00:32:07,553 Ça commence à bouger. 521 00:32:08,095 --> 00:32:09,346 Va-t-il la prendre ? 522 00:32:12,266 --> 00:32:13,684 Il se lance. Il est debout. 523 00:32:20,941 --> 00:32:23,443 Ítalo Ferreira remet ça. 524 00:32:23,902 --> 00:32:25,445 Il va être content. 525 00:32:25,445 --> 00:32:28,532 C'est ce qu'il espérait pour prendre la tête. 526 00:32:29,408 --> 00:32:31,869 On se demande où est Jadson. 527 00:32:34,413 --> 00:32:36,081 - Jadson Andre... - Le voilà. 528 00:32:38,417 --> 00:32:39,877 trouve la sortie. 529 00:32:42,129 --> 00:32:45,340 Ítalo Ferreira repart. 530 00:32:46,383 --> 00:32:48,760 Encore un gros tube. 531 00:32:50,179 --> 00:32:53,515 Le champion du monde 2019 est debout. 532 00:32:55,350 --> 00:32:58,812 {\an8}La dernière vague de Jadson lui a valu 8 points. 533 00:32:58,812 --> 00:33:00,189 {\an8}TOTAL ACTUEL 534 00:33:00,189 --> 00:33:02,357 {\an8}Ítalo a reçu huit points aussi, 535 00:33:02,941 --> 00:33:05,736 c'est une manche très serrée. 536 00:33:06,236 --> 00:33:08,197 Ítalo est toujours en tête. 537 00:33:08,739 --> 00:33:11,366 C'est parti. Jadson Andre avec la réponse. 538 00:33:16,914 --> 00:33:19,958 On cherche une grosse performance 539 00:33:21,251 --> 00:33:24,213 pour Jadson Andre sur cette section... 540 00:33:26,173 --> 00:33:27,466 Il est profond. 541 00:33:30,469 --> 00:33:31,470 Il ressort. 542 00:33:33,055 --> 00:33:34,973 La vache ! 543 00:33:40,854 --> 00:33:43,649 {\an8}Gros score pour Jadson Andre, un 9. 544 00:33:43,649 --> 00:33:44,983 {\an8}Oui. Un 9. 545 00:33:47,152 --> 00:33:48,820 {\an8}- Que faire ? - Beaucoup de... 546 00:33:48,820 --> 00:33:49,905 {\an8}TOTAL ACTUEL 547 00:33:50,781 --> 00:33:53,492 {\an8}Ítalo se rend compte 548 00:33:53,492 --> 00:33:55,869 qu'il sera éliminé s'il ne remporte pas cette manche. 549 00:33:56,495 --> 00:33:59,748 Il veut répondre, mais il n'y a plus de vagues. 550 00:34:01,667 --> 00:34:03,293 Il reste une minute vingt. 551 00:34:03,293 --> 00:34:06,171 Ítalo Ferreira veut éviter l'élimination. 552 00:34:12,886 --> 00:34:17,349 Cinq, quatre, trois, deux, un. 553 00:34:18,183 --> 00:34:21,395 Plus le temps pour Ítalo Ferreira. 554 00:34:26,984 --> 00:34:27,985 {\an8}SCORE FINAL 555 00:34:45,335 --> 00:34:47,212 Ítalo, une interview ? 556 00:34:48,630 --> 00:34:50,215 On s'attend à ce que je gagne 557 00:34:50,215 --> 00:34:51,466 après ce qui s'est passé. 558 00:34:52,134 --> 00:34:54,678 Il y a une demande, une pression. 559 00:34:55,262 --> 00:34:59,057 Mais au final, ce sont les chiffres qui comptent. 560 00:34:59,057 --> 00:35:01,602 Les points pour se qualifier. 561 00:35:03,145 --> 00:35:06,315 Il me faudrait un miracle pour aller en finale. 562 00:35:09,026 --> 00:35:10,819 L'épreuve continue... 563 00:35:13,697 --> 00:35:16,366 pour les finales hommes et femmes. 564 00:35:19,036 --> 00:35:20,495 Le top 5. 565 00:35:20,495 --> 00:35:23,707 Côté femmes, Tyler Wright est éliminée. 566 00:35:23,707 --> 00:35:25,626 Sa saison est terminée. 567 00:35:25,626 --> 00:35:31,423 Ma saison est finie. Je ne peux pas y faire grand-chose. 568 00:35:33,008 --> 00:35:37,054 Tatiana Weston-Webb a décroché sa place dans le top 5. 569 00:35:37,054 --> 00:35:39,515 Je suis contente d'être qualifiée. 570 00:35:39,515 --> 00:35:42,893 On est à Teahupo'o, c'est magnifique, les femmes sont de retour, 571 00:35:42,893 --> 00:35:45,020 c'est un super moment. 572 00:35:45,020 --> 00:35:47,648 Stephanie Gilmore, septuple championne du monde, 573 00:35:47,648 --> 00:35:49,942 a décroché sa place en finale, 574 00:35:49,942 --> 00:35:51,693 en quête d'un huitième titre cette année. 575 00:35:51,693 --> 00:35:55,447 J'ai hâte d'être à Lowers, car j'ai eu une mauvaise surprise l'an dernier 576 00:35:55,447 --> 00:35:56,990 et je veux avoir une autre chance. 577 00:35:56,990 --> 00:36:00,244 J'aimerais remporter au moins une manche. 578 00:36:00,244 --> 00:36:02,287 Et évidemment, j'aimerais aller jusqu'au bout 579 00:36:02,287 --> 00:36:03,789 et affronter Carissa. 580 00:36:03,789 --> 00:36:05,249 CLASSEMENT WSL 581 00:36:07,876 --> 00:36:08,877 TOP 5 582 00:36:10,504 --> 00:36:13,590 Côté hommes, une manche importante. 583 00:36:13,590 --> 00:36:14,758 Quelle pression. 584 00:36:14,758 --> 00:36:19,638 Si Griffin perd cette manche, Ítalo aura sa place 585 00:36:19,638 --> 00:36:22,850 en 4e position pour la finale WSL. 586 00:36:23,433 --> 00:36:25,978 J'aimerais qu'ils y aillent tous les deux, ils seraient... 587 00:36:25,978 --> 00:36:29,231 un bon défi pour Lowers, 588 00:36:30,274 --> 00:36:31,275 mais on verra bien. 589 00:36:31,275 --> 00:36:34,444 C'est chaud. Vraiment chaud. 590 00:36:35,863 --> 00:36:39,157 Sale année. On dirait que mon parcours s'arrête là. 591 00:36:41,410 --> 00:36:43,829 Quand j'ai perdu face à Jadson, j'ai laissé Dieu décider. 592 00:36:51,712 --> 00:36:54,965 Griffin Colapinto. Victoire au buzzer ? 593 00:36:54,965 --> 00:37:00,053 Il a besoin d'un 5,94. Ça dépendra des juges. 594 00:37:01,346 --> 00:37:05,726 Rouge, un 5,63. 595 00:37:06,226 --> 00:37:08,979 Oh non. Ça ne suffira pas. 596 00:37:10,939 --> 00:37:16,862 Ítalo Ferreira décroche sa place dans le top 5 597 00:37:18,238 --> 00:37:21,200 et nous le verrons à la finale Rip Curl WSL. 598 00:37:25,245 --> 00:37:27,998 - C'était dingue. Cette dernière vague. - Dingue. 599 00:37:27,998 --> 00:37:31,502 Cette dernière vague était plus que parfaite. 600 00:37:31,502 --> 00:37:32,669 Carrément. 601 00:37:32,669 --> 00:37:35,714 - Il y en a peu. - Oui. 602 00:37:35,714 --> 00:37:39,551 Dommage que Griffin n'ait pas réussi, 603 00:37:39,551 --> 00:37:40,969 mais félicitations, Ítalo. 604 00:37:41,595 --> 00:37:42,596 Merci. 605 00:37:42,596 --> 00:37:44,640 Je te félicite. 606 00:37:46,141 --> 00:37:47,768 - Bravo. - Merci. Quelle année. 607 00:37:47,768 --> 00:37:49,353 Oui, une année dingue. 608 00:37:51,563 --> 00:37:53,524 J'aurai une chance 609 00:37:53,524 --> 00:37:58,320 de participer à la finale contre les cinq meilleurs de l'année 610 00:37:58,987 --> 00:38:01,240 et de tenter de remporter le titre mondial. 611 00:38:03,283 --> 00:38:05,285 Il n'a pas fait une bonne année, 612 00:38:05,285 --> 00:38:07,788 même s'il est dans le top 5. 613 00:38:09,039 --> 00:38:10,040 Il est passé de justesse. 614 00:38:11,625 --> 00:38:16,839 Il a été blessé, il n'est pas au mieux de sa forme, 615 00:38:18,465 --> 00:38:21,426 mais c'est Ítalo Ferreira à Trestles. 616 00:38:23,971 --> 00:38:26,348 Peut-être qu'il garde le meilleur pour la fin. 617 00:38:29,101 --> 00:38:31,019 Une fois en finale, 618 00:38:33,564 --> 00:38:35,899 je pourrai montrer qui je suis. 619 00:38:37,776 --> 00:38:39,194 À SUIVRE 620 00:38:39,194 --> 00:38:41,321 La plus grosse épreuve du surf professionnel. 621 00:38:41,321 --> 00:38:42,239 FINALE RIP CURL WSL 622 00:38:42,239 --> 00:38:45,492 Tout est en place pour la finale Rip Curl WSL. 623 00:38:47,035 --> 00:38:49,538 J'ai voué ma vie à la victoire. 624 00:38:50,747 --> 00:38:55,502 Ítalo en grande forme, rotation complète. 625 00:38:57,379 --> 00:38:58,338 Parfait. 626 00:38:59,339 --> 00:39:01,675 Quelques bonnes manches suffisent pour gagner 627 00:39:01,675 --> 00:39:02,968 et ça me paraît faisable. 628 00:39:04,261 --> 00:39:06,930 Je donnerai le meilleur de moi-même. 629 00:39:07,598 --> 00:39:10,976 Je suis en bas du classement, ça ne sera pas facile. 630 00:39:12,603 --> 00:39:14,980 C'est mon destin de remporter le titre mondial. 631 00:39:15,606 --> 00:39:17,983 C'est l'objectif ultime. 632 00:39:20,194 --> 00:39:24,198 L'an dernier, j'ai tout donné, mais j'ai fini deuxième. 633 00:39:27,242 --> 00:39:29,453 Tout ce qui compte, c'est de remporter le titre. 634 00:40:24,299 --> 00:40:26,301 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon