1
00:00:07,090 --> 00:00:10,219
BRÉSIL
2
00:00:15,057 --> 00:00:17,893
{\an8}NUMÉRO 10 ACTUEL
3
00:00:21,939 --> 00:00:23,815
Après mon titre mondial,
4
00:00:23,815 --> 00:00:26,735
j'avais accompli mon plus grand rêve.
5
00:00:27,611 --> 00:00:29,363
Ma vie a changé.
6
00:00:31,949 --> 00:00:32,950
{\an8}FINALE PIPE MASTERS 2019
7
00:00:32,950 --> 00:00:35,160
{\an8}Ítalo a remporté le titre mondial
8
00:00:35,160 --> 00:00:36,245
{\an8}à Pipe en 2019.
9
00:00:36,245 --> 00:00:37,621
C'était un grand moment.
10
00:00:39,039 --> 00:00:44,837
Ça fait deux fois qu'il termine
avec un saut à la fin.
11
00:00:44,837 --> 00:00:47,005
Il a surgi de nulle part et a battu
12
00:00:47,005 --> 00:00:48,841
un multiple champion du monde.
13
00:00:48,841 --> 00:00:53,303
C'était mon rêve.
J'y ai voué toute ma vie, vous savez.
14
00:00:53,804 --> 00:00:55,305
Remporter ce trophée...
15
00:00:56,723 --> 00:01:00,978
Votre champion du monde WSL 2019 :
Ítalo Ferreira.
16
00:01:00,978 --> 00:01:02,437
Laissez-le fêter ça.
17
00:01:03,438 --> 00:01:05,440
J'avais ce que je voulais
18
00:01:05,440 --> 00:01:08,026
mais là, c'est différent.
19
00:01:08,861 --> 00:01:11,572
Je vise un second titre mondial.
20
00:01:12,656 --> 00:01:14,157
- Allez !
- Viens.
21
00:01:14,157 --> 00:01:17,202
- Quoi ?
- Ça va ? Prêt ?
22
00:01:20,163 --> 00:01:22,624
- Ítalo, tu permets ?
- Bien sûr.
23
00:01:22,624 --> 00:01:25,043
Mes fils font du surf.
24
00:01:25,043 --> 00:01:27,212
S'ils savaient qu'on prend une photo...
25
00:01:27,212 --> 00:01:28,463
C'est super.
26
00:01:30,048 --> 00:01:32,801
Ce qui m'intéresse le plus,
c'est le trophée.
27
00:01:36,430 --> 00:01:38,682
Six ? C'est bon ? Six.
28
00:01:39,683 --> 00:01:40,517
Six.
29
00:01:40,517 --> 00:01:43,270
Il est certain qu'Ítalo est très motivé
30
00:01:43,270 --> 00:01:44,897
pour ce deuxième titre mondial.
31
00:01:45,689 --> 00:01:48,984
C'est faire preuve de force
que de vouloir gagner une 2e fois.
32
00:01:50,152 --> 00:01:53,655
Si vous ne gagnez pas le titre
l'année suivante ou celle d'après,
33
00:01:53,655 --> 00:01:55,532
c'est presque un échec.
34
00:01:57,242 --> 00:02:00,329
Ça devient ton obsession dans la vie.
35
00:02:01,121 --> 00:02:02,956
Il sera plus tendu que jamais.
36
00:02:02,956 --> 00:02:04,166
Inspire.
37
00:02:05,459 --> 00:02:08,586
Il dit : "J'en veux plus,
je n'abandonnerai pas."
38
00:02:10,088 --> 00:02:12,174
Tends les jambes. Six. Lentement.
39
00:02:12,174 --> 00:02:15,177
Si j'ai une chance
d'être champion du monde,
40
00:02:15,177 --> 00:02:17,513
je ne compte pas la laisser passer.
41
00:02:18,096 --> 00:02:22,267
MAKE OR BREAK : AU SOMMET DES VAGUES
42
00:02:22,267 --> 00:02:27,022
UNE TEMPÊTE SE PRÉPARE
43
00:02:27,022 --> 00:02:28,482
{\an8}AUSTRALIE - OCÉAN PACIFIQUE
44
00:02:32,444 --> 00:02:33,278
AUSTRALIE
45
00:02:33,278 --> 00:02:35,197
Bienvenue à la 59e édition
46
00:02:35,197 --> 00:02:37,324
du Rip Curl Pro de Bells Beach.
47
00:02:38,951 --> 00:02:40,327
Je prends ces deux-là.
48
00:02:40,327 --> 00:02:42,663
Je vais voir la mer.
49
00:02:42,663 --> 00:02:44,122
Bonnes conditions...
50
00:02:44,122 --> 00:02:45,415
ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE
51
00:02:45,415 --> 00:02:47,584
...nous avons hâte de commencer.
52
00:02:47,584 --> 00:02:51,213
Un début d'année lent pour Ítalo Ferreira.
53
00:02:51,213 --> 00:02:53,215
Il n'a pas encore été en finale...
54
00:02:53,215 --> 00:02:54,716
IL FAUT GAGNER POUR SONNER
55
00:02:54,716 --> 00:02:57,344
...et a besoin d'un gros résultat
pour être en lice.
56
00:03:00,222 --> 00:03:02,850
- Pas grand-chose.
- Pour l'instant.
57
00:03:05,185 --> 00:03:07,437
Ítalo est 10e avant Bells.
58
00:03:07,938 --> 00:03:09,606
C'est évident
59
00:03:09,606 --> 00:03:12,276
qu'il ne se contentera pas de cette place.
60
00:03:13,610 --> 00:03:17,698
Si vous n'êtes pas dans le top 5,
vous ne pouvez pas remporter le titre.
61
00:03:18,574 --> 00:03:20,826
{\an8}On va voir son désespoir
et son envie de gagner.
62
00:03:20,826 --> 00:03:22,160
{\an8}RÉDACTEUR EN CHEF, TRACKS MAGAZINE
63
00:03:22,160 --> 00:03:24,162
Quand la marée montera,
64
00:03:24,162 --> 00:03:26,039
ce sera mieux.
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,125
Je suis Marcos Casteluber.
66
00:03:28,125 --> 00:03:31,670
{\an8}Je suis le coach et le manager d'Ítalo,
je gère tout.
67
00:03:32,963 --> 00:03:35,591
Cette année, il s'est tellement entraîné.
68
00:03:35,591 --> 00:03:37,301
Mais entre Hawaï et ici,
69
00:03:37,301 --> 00:03:39,803
il a eu des problèmes de confiance.
70
00:03:39,803 --> 00:03:42,264
Il est dur envers lui-même.
71
00:03:43,140 --> 00:03:47,269
Mon début de saison
n'a pas été celui escompté.
72
00:03:48,103 --> 00:03:51,273
J'en suis assez frustré.
73
00:03:51,857 --> 00:03:54,818
Mais la route est longue
d'ici la fin de saison
74
00:03:54,818 --> 00:03:57,779
et la qualification du top 5.
75
00:03:58,572 --> 00:04:02,201
Je suis prêt à repousser mes limites
au maximum
76
00:04:02,201 --> 00:04:03,911
pour redevenir champion.
77
00:04:04,828 --> 00:04:08,165
Et merde, allons surfer.
78
00:04:08,790 --> 00:04:11,668
La foule s'amasse à Bells Beach.
79
00:04:18,759 --> 00:04:22,262
Bells est une point break.
Une vague profonde.
80
00:04:22,262 --> 00:04:24,515
Ce n'est pas une vague parfaite
et régulière.
81
00:04:24,515 --> 00:04:25,849
{\an8}Il faut faire différentes manœuvres...
82
00:04:25,849 --> 00:04:26,975
{\an8}CHEF JUGE WSL
83
00:04:26,975 --> 00:04:28,310
{\an8}...pour la surfer au mieux.
84
00:04:28,310 --> 00:04:30,562
Et y ajouter sa touche quand on peut
85
00:04:30,562 --> 00:04:31,605
pour faire un gros score.
86
00:04:37,194 --> 00:04:38,403
Tout de suite,
87
00:04:38,403 --> 00:04:41,990
Jack Robinson affronte Ítalo Ferreira
en quarts de finale.
88
00:04:44,159 --> 00:04:46,995
Jack a été formidable jusqu'ici.
89
00:04:46,995 --> 00:04:48,580
Il s'est démarqué,
90
00:04:48,580 --> 00:04:51,041
et il porte toute l'Australie avec lui.
91
00:04:51,625 --> 00:04:54,837
Ítalo est en quête
d'un deuxième titre mondial.
92
00:04:55,546 --> 00:04:58,173
Le désir et le rêve
93
00:04:58,173 --> 00:05:01,051
d'être le meilleur ne meurent jamais.
94
00:05:01,718 --> 00:05:03,220
Je veux gagner plus.
95
00:05:03,720 --> 00:05:07,057
Je veux me prouver
que je peux répéter cet exploit.
96
00:05:11,979 --> 00:05:17,150
QUARTS DE FINALE
ÍTALO FERREIRA CONTRE JACK ROBINSON
97
00:05:20,779 --> 00:05:22,155
Voilà Ítalo.
98
00:05:23,615 --> 00:05:26,785
Ítalo a une telle énergie.
99
00:05:28,412 --> 00:05:31,290
Je fais toujours un truc spécial
lors d'une manche.
100
00:05:31,790 --> 00:05:33,625
Un truc dingue.
101
00:05:35,460 --> 00:05:37,129
Ítalo.
102
00:05:37,629 --> 00:05:39,798
Il prend un gros risque.
103
00:05:51,101 --> 00:05:52,936
Grosse section devant lui.
104
00:05:52,936 --> 00:05:56,398
On dirait qu'il en veut.
105
00:05:56,398 --> 00:05:58,358
Il reprend de l'élan.
Visez-moi ça.
106
00:05:58,984 --> 00:06:00,861
À travers la crête, parfait.
107
00:06:00,861 --> 00:06:03,989
Un beau dernier virage pour finir. Voilà.
108
00:06:09,369 --> 00:06:11,413
Allez !
109
00:06:13,040 --> 00:06:13,874
{\an8}DEUX MEILLEURS SCORES
110
00:06:13,874 --> 00:06:17,836
{\an8}Un 7,1 pour Ítalo.
Il reprend la tête.
111
00:06:17,836 --> 00:06:21,548
{\an8}Quatrième changement dans cette manche,
plus que 7 minutes et demie.
112
00:06:21,548 --> 00:06:23,175
{\an8}Ça reste serré.
113
00:06:24,843 --> 00:06:26,386
Ils sont très proches.
114
00:06:26,386 --> 00:06:29,014
Ils se touchent tout en nageant.
115
00:06:29,932 --> 00:06:32,643
Coller Ítalo, ça va l'énerver.
116
00:06:35,604 --> 00:06:38,357
Ítalo est le mieux placé.
117
00:06:38,857 --> 00:06:42,402
Il a la priorité,
il souffle cette vague à Robinson.
118
00:06:43,987 --> 00:06:46,281
Ítalo est sûr de lui.
119
00:06:48,492 --> 00:06:51,161
Il prépare son dernier move.
120
00:06:51,161 --> 00:06:55,874
Il reste debout.
Belle performance pour Ferreira.
121
00:07:02,172 --> 00:07:06,009
Trente secondes.
Dernière opportunité.
122
00:07:06,009 --> 00:07:07,553
Il réfléchit.
123
00:07:09,263 --> 00:07:11,557
Il y va ? Il nage. C'est parti.
124
00:07:12,683 --> 00:07:15,060
Jack Robinson, grosse section.
125
00:07:16,603 --> 00:07:20,899
Il prépare un gros virage.
126
00:07:22,234 --> 00:07:25,654
Une belle verticale. Virage serré.
127
00:07:26,822 --> 00:07:30,784
Cinq, quatre, trois, deux, un.
128
00:07:40,169 --> 00:07:41,587
Les juges vont regarder...
129
00:07:42,421 --> 00:07:44,423
Purée, quel échange.
130
00:07:44,423 --> 00:07:47,926
La dernière vague va trancher
dans ce quart de finale.
131
00:07:49,553 --> 00:07:51,555
On a deux gros scores à départager.
132
00:07:51,555 --> 00:07:54,224
Celui d'Ítalo et celui de Jack.
133
00:07:54,224 --> 00:07:55,559
Dans la poche.
134
00:07:55,559 --> 00:07:57,853
Tu as assuré sur ta deuxième vague.
135
00:07:59,771 --> 00:08:00,772
Bravo.
136
00:08:03,317 --> 00:08:04,151
{\an8}SALLE DES JUGES
137
00:08:04,151 --> 00:08:05,861
{\an8}Bon, on y va.
138
00:08:06,445 --> 00:08:10,449
{\an8}On surveille la vitesse,
de beaux virages nets.
139
00:08:10,449 --> 00:08:13,493
On a une grosse décision à prendre.
140
00:08:14,119 --> 00:08:17,664
Les juges ont du pain sur la planche.
141
00:08:17,664 --> 00:08:19,041
Merci.
142
00:08:20,667 --> 00:08:22,503
Nous attendons les scores.
143
00:08:30,719 --> 00:08:32,221
On y est presque.
144
00:08:35,349 --> 00:08:38,769
{\an8}Score pour Ítalo, 6,7.
145
00:08:40,020 --> 00:08:44,399
{\an8}Score de Jack Robbo, 7,0.
146
00:08:44,942 --> 00:08:46,652
{\an8}Jack Robbo l'emporte.
147
00:08:48,445 --> 00:08:53,325
{\an8}Ítalo est éliminé.
Une décision très serrée.
148
00:08:56,161 --> 00:08:58,413
Qu'ils aillent se faire foutre !
149
00:09:01,124 --> 00:09:02,668
Franchement.
150
00:09:04,336 --> 00:09:06,630
Ces juges sont des connards.
151
00:09:15,681 --> 00:09:16,515
{\an8}VESTIAIRE
152
00:09:40,789 --> 00:09:43,333
Dites-moi pourquoi
il a eu un meilleur score.
153
00:09:43,333 --> 00:09:44,918
- On peut regarder.
- Oui.
154
00:09:44,918 --> 00:09:48,088
Mais on doit le faire dans le calme.
155
00:09:48,088 --> 00:09:50,132
Si tu veux voir ça,
156
00:09:50,132 --> 00:09:52,509
on peut. Mais on ne va pas...
157
00:09:52,509 --> 00:09:55,095
- C'est toujours la même chose.
- Pas du tout.
158
00:09:55,095 --> 00:09:56,221
C'est systématique.
159
00:09:56,221 --> 00:09:57,973
Ça n'est pas systématique.
160
00:09:57,973 --> 00:09:59,850
C'est une compétition,
161
00:09:59,850 --> 00:10:01,894
- on compare les vagues.
- Je sais, oui.
162
00:10:01,894 --> 00:10:04,605
En quoi est-il meilleur ?
Son virage est bas.
163
00:10:04,605 --> 00:10:06,815
Il fait des virages bas tout le temps.
164
00:10:06,815 --> 00:10:09,526
- C'est par rapport à toi.
- Justement !
165
00:10:09,526 --> 00:10:11,820
C'est parce qu'il est australien.
166
00:10:12,487 --> 00:10:13,488
Allons...
167
00:10:14,198 --> 00:10:16,491
Vous êtes qui ?
Vous ne devriez pas me parler.
168
00:10:16,491 --> 00:10:17,993
- Son coach.
- Alors, sortez.
169
00:10:17,993 --> 00:10:19,203
- Je suis son coach.
- OK.
170
00:10:19,203 --> 00:10:22,915
- Faites venir Ítalo, on va en parler.
- C'est toujours pareil.
171
00:10:22,915 --> 00:10:25,375
Comment ça ? Il est champion du monde.
Il gagne souvent.
172
00:10:25,876 --> 00:10:27,461
- De quoi vous parlez ?
- De quoi ?
173
00:10:27,461 --> 00:10:30,547
Faites-le venir et on en discutera.
Sinon, partez.
174
00:10:35,719 --> 00:10:37,763
Je comprends qu'on puisse s'énerver
175
00:10:37,763 --> 00:10:41,558
et qu'on veuille montrer
qu'on n'est pas content.
176
00:10:42,893 --> 00:10:48,899
Mais ça ne sert à rien
de s'énerver ou d'être furax,
177
00:10:48,899 --> 00:10:51,360
car ça n'entre pas en ligne de compte
dans la notation.
178
00:10:53,445 --> 00:10:58,242
Les juges ont l'habitude du style d'Ítalo.
179
00:10:58,825 --> 00:11:02,621
Mais quand la vague est mauvaise,
il ne peut pas faire de sauts.
180
00:11:02,621 --> 00:11:04,289
Ni de gros virages.
181
00:11:05,749 --> 00:11:08,210
Ils comparent Ítalo à Ítalo.
182
00:11:08,210 --> 00:11:10,712
Au lieu de comparer Ítalo
aux autres concurrents.
183
00:11:12,673 --> 00:11:16,593
Notre boulot est de comparer les vagues
à ce moment-là.
184
00:11:16,593 --> 00:11:19,471
On ne juge pas
sur les performances passées.
185
00:11:20,722 --> 00:11:24,852
Ítalo pensait en avoir assez fait,
mais c'était serré.
186
00:11:25,352 --> 00:11:28,146
Souvent, ça se joue à très peu de points.
187
00:11:29,773 --> 00:11:31,900
Dans les sports individuels,
il arrive
188
00:11:31,900 --> 00:11:34,611
qu'un compétiteur ait l'impression
189
00:11:34,611 --> 00:11:36,655
qu'on le juge par rapport à lui-même.
190
00:11:37,948 --> 00:11:42,369
Il a le droit d'être en colère,
mais je crois que sa façon de l'exprimer
191
00:11:42,369 --> 00:11:46,081
n'est pas forcément bénéfique
à sa carrière.
192
00:11:46,665 --> 00:11:50,544
Les juges ont le droit de décider
de ce qui est bien ou pas.
193
00:11:50,544 --> 00:11:52,296
Ils sont en position de force.
194
00:11:52,296 --> 00:11:58,302
CLASSEMENT WSL
195
00:12:13,442 --> 00:12:15,777
Je savais pas que tu étais debout.
196
00:12:15,777 --> 00:12:17,279
C'est bientôt prêt.
197
00:12:19,281 --> 00:12:22,534
Bells était un sale moment pour Ítalo.
198
00:12:23,869 --> 00:12:26,580
Il doit comprendre
que c'est n'importe quoi.
199
00:12:27,581 --> 00:12:30,459
Il n'a pas besoin d'aller voir les juges,
ça ne sert à rien.
200
00:12:30,459 --> 00:12:34,087
Il doit changer et s'adapter.
201
00:12:34,087 --> 00:12:35,839
Il se met tellement la pression.
202
00:12:37,508 --> 00:12:40,969
Une défaite rajoute encore de la pression.
203
00:12:41,553 --> 00:12:42,888
Tu es inquiet ?
204
00:12:43,388 --> 00:12:44,973
Oui, très.
205
00:12:44,973 --> 00:12:48,143
Son cerveau est son pire ennemi,
206
00:12:48,143 --> 00:12:50,354
c'est pour ça qu'il s'énerve.
207
00:12:52,606 --> 00:12:56,151
C'est très dangereux de se répéter
208
00:12:56,151 --> 00:13:00,280
que les juges te détestent.
209
00:13:00,280 --> 00:13:01,907
{\an8}TRIPLE CHAMPION DU MONDE À LA RETRAITE
210
00:13:01,907 --> 00:13:03,450
{\an8}Parce qu'avant même de surfer,
211
00:13:03,450 --> 00:13:05,702
{\an8}tu veux prouver quelque chose
à quelqu'un
212
00:13:05,702 --> 00:13:08,622
alors que tu devrais simplement surfer.
213
00:13:09,373 --> 00:13:13,836
Quand on est investi,
les émotions sont exacerbées.
214
00:13:14,628 --> 00:13:17,714
Casser le vestiaire,
briser sa planche,
215
00:13:17,714 --> 00:13:20,425
c'est totalement inutile.
216
00:13:20,425 --> 00:13:23,095
C'est un mauvais exemple,
mais parfois, il faut se secouer.
217
00:13:23,095 --> 00:13:28,475
Se dire : "Bon,
je me concentre sur le surf."
218
00:13:29,768 --> 00:13:34,773
CALIFORNIE
219
00:13:46,076 --> 00:13:47,452
- Ça va ?
- Ça roule ?
220
00:13:47,452 --> 00:13:48,579
- Ça va bien ?
- Oui !
221
00:13:49,413 --> 00:13:50,539
Félicitations.
222
00:13:50,539 --> 00:13:52,499
- Merci.
- Bienvenue à Encinitas.
223
00:13:52,499 --> 00:13:54,042
- Salut.
- Oui.
224
00:13:55,043 --> 00:13:56,086
Comment ça va ?
225
00:13:56,086 --> 00:13:58,172
Ítalo, une photo.
226
00:14:04,178 --> 00:14:06,430
- Oui.
- Merci.
227
00:14:09,600 --> 00:14:12,227
C'est un documentaire
qui vous apprendra des choses.
228
00:14:12,227 --> 00:14:14,021
Vous aurez envie de surfer.
229
00:14:14,021 --> 00:14:16,773
Si vous êtes comme moi,
vous voudrez surfer comme Ítalo
230
00:14:16,773 --> 00:14:18,358
et vivre comme Ítalo.
231
00:14:18,358 --> 00:14:19,818
C'est un chic type.
232
00:14:25,157 --> 00:14:30,037
Qui aurait cru qu'un vrai champion
233
00:14:30,037 --> 00:14:32,039
viendrait de la côte nord du Brésil.
234
00:14:32,039 --> 00:14:35,667
Un surfeur de première classe.
235
00:14:43,425 --> 00:14:44,927
Avec le recul,
236
00:14:44,927 --> 00:14:46,970
je suis reconnaissant.
237
00:14:56,021 --> 00:14:58,357
Ce championnat m'a paru simple.
238
00:14:59,816 --> 00:15:02,903
J'étais heureux, ça s'enchaînait...
239
00:15:05,364 --> 00:15:07,533
sans avoir la pression de gagner.
240
00:15:09,159 --> 00:15:11,828
Je dois remonter dans le temps
et retrouver
241
00:15:12,412 --> 00:15:14,540
le Ítalo Ferreira de 2019.
242
00:15:20,254 --> 00:15:21,880
C'est pour ma grand-mère.
243
00:15:22,714 --> 00:15:26,635
C'est elle qui m'avait dit de foncer.
Et je l'ai fait.
244
00:15:38,480 --> 00:15:43,694
Putain, ça m'a donné des frissons.
245
00:15:44,528 --> 00:15:45,612
Oui, Ítalo !
246
00:15:46,196 --> 00:15:47,489
Merci. C'était chouette.
247
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
- Merci, mon vieux.
- Bonne chance.
248
00:15:51,326 --> 00:15:54,079
J'ai pu être champion du monde.
249
00:15:55,831 --> 00:15:58,292
Mais quand on atteint son objectif,
250
00:15:59,334 --> 00:16:02,880
les autres résultats
ne sont plus satisfaisants.
251
00:16:04,715 --> 00:16:07,551
Je me bats pour rester au top.
252
00:16:22,566 --> 00:16:23,609
AFRIQUE DU SUD
253
00:16:29,948 --> 00:16:31,283
ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE
254
00:16:31,283 --> 00:16:35,078
La course pour le top 5 WSL
se poursuit pour cette 9e épreuve.
255
00:16:35,078 --> 00:16:36,580
Le Corona Open J-Bay.
256
00:16:40,292 --> 00:16:43,670
Les vagues s'enchaînent.
Ça n'arrête pas.
257
00:16:44,338 --> 00:16:46,381
Tout y est. Les tubes.
258
00:16:47,716 --> 00:16:49,968
On ne pouvait pas espérer mieux.
259
00:16:50,928 --> 00:16:52,554
Grosse houle ce matin.
260
00:16:52,554 --> 00:16:55,098
Elle était encore plus grosse que l'autre.
261
00:16:58,227 --> 00:17:00,854
Je me suis dit :
"La vache, la taille de ces vagues.
262
00:17:00,854 --> 00:17:02,272
Putain."
263
00:17:02,272 --> 00:17:03,982
C'est normal, à J-Bay.
264
00:17:05,400 --> 00:17:08,945
Filipe Toledo,
en tête du classement mondial,
265
00:17:09,780 --> 00:17:12,657
semble tellement à l'aise
dans son maillot jaune.
266
00:17:18,288 --> 00:17:21,583
Griffin Colapinto
a remporté deux épreuves cette année,
267
00:17:21,583 --> 00:17:24,127
il est concentré sur le top 5.
268
00:17:25,628 --> 00:17:27,130
{\an8}GRIFFIN EST À CROQUER
JE FAIS UN BON AÇAI
269
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
Deux autres excellents surfeurs.
270
00:17:30,926 --> 00:17:32,135
Le champion du monde 2019,
271
00:17:32,719 --> 00:17:37,599
Ítalo Ferreira, affronte le vétéran
Nat Young, toujours aussi dangereux.
272
00:17:38,350 --> 00:17:40,686
PREMIÈRE MANCHE
273
00:17:41,478 --> 00:17:43,522
Ítalo n'a pas hésité à dire
274
00:17:43,522 --> 00:17:45,941
qu'il était mécontent de ses notes.
275
00:17:45,941 --> 00:17:48,485
Surtout qu'il n'a encore fait
aucun podium.
276
00:17:52,614 --> 00:17:53,699
Ítalo se lance.
277
00:17:58,287 --> 00:17:59,913
Incroyable virage backhand.
278
00:17:59,913 --> 00:18:02,666
L'un des virages les plus risqués
qu'on ait vus.
279
00:18:10,966 --> 00:18:13,635
Il prend le tube.
Peut-il en sortir ?
280
00:18:14,678 --> 00:18:16,930
- Il réapparaît et tient bon.
- C'est fou.
281
00:18:16,930 --> 00:18:20,642
- Il aura un gros score.
- Incroyable.
282
00:18:20,642 --> 00:18:21,727
Du lourd.
283
00:18:29,818 --> 00:18:31,778
{\an8}Le score d'Ítalo arrive.
284
00:18:32,279 --> 00:18:34,781
{\an8}Un 9,17.
285
00:18:36,992 --> 00:18:38,619
- Neuf points.
- Oui.
286
00:18:39,369 --> 00:18:41,997
Il n'aurait pas pu faire mieux.
287
00:18:46,418 --> 00:18:48,045
Peter, on dirait
288
00:18:48,045 --> 00:18:50,923
que sa motivation remonte en flèche.
289
00:18:51,673 --> 00:18:53,425
Rien du tout !
290
00:18:54,760 --> 00:18:56,553
Aujourd'hui, il s'amuse.
291
00:18:58,847 --> 00:19:00,516
Ça marche mieux.
292
00:19:00,516 --> 00:19:04,228
C'est bien, ça lui rappelle
à quel point il est fort.
293
00:19:10,025 --> 00:19:12,903
Je suis content,
j'ai réussi à assurer.
294
00:19:12,903 --> 00:19:15,364
C'est venu naturellement.
295
00:19:24,831 --> 00:19:28,877
Quand il est content, il peut tout gagner.
296
00:19:28,877 --> 00:19:30,254
Il l'a prouvé.
297
00:19:31,463 --> 00:19:34,633
Il aimerait aller en finale
ou en demi-finale.
298
00:19:34,633 --> 00:19:39,221
Il gagnerait des points pour le top 5 WSL.
299
00:19:40,722 --> 00:19:45,561
J'ai une chance de l'emporter
et d'aller en finale.
300
00:19:46,478 --> 00:19:49,648
Je suis confiant
et prêt à relever ce défi.
301
00:19:51,316 --> 00:19:53,277
Ítalo n'a pas remporté d'épreuve,
302
00:19:53,277 --> 00:19:55,237
{\an8}mais il a souvent été
en quarts ou demi-finale.
303
00:19:55,237 --> 00:19:56,321
{\an8}ANCIENNE SURFEUSE WSL
304
00:19:57,573 --> 00:20:00,993
C'est certain qu'il a une chance
de rejoindre le top 5.
305
00:20:06,874 --> 00:20:09,835
Bonjour du Cap-Oriental en Afrique du Sud.
306
00:20:09,835 --> 00:20:12,087
Nous assistons au Corona Open J-Bay.
307
00:20:13,547 --> 00:20:16,758
Les enjeux sont énormes chez les femmes
pour une place dans le top 5.
308
00:20:21,096 --> 00:20:22,139
Carissa Moore,
309
00:20:22,139 --> 00:20:25,267
qui a dominé en termes de points,
sur la crète.
310
00:20:25,267 --> 00:20:27,853
Elle est déjà dans le top 5.
311
00:20:29,938 --> 00:20:33,650
Bravo, sœurette. La vache.
Quelle manche incroyable.
312
00:20:34,860 --> 00:20:37,487
Johanne Defay impressionnante.
313
00:20:37,487 --> 00:20:39,990
C'est si beau
de la voir sillonner cette vague
314
00:20:39,990 --> 00:20:41,533
comme si de rien n'était.
315
00:20:43,327 --> 00:20:46,121
Tu as remporté une place
pour la finale Rip Curl WSL...
316
00:20:46,121 --> 00:20:49,499
- C'est vrai ?
- ...en septembre à Lower Trestles.
317
00:20:50,334 --> 00:20:51,418
Purée.
318
00:20:51,418 --> 00:20:54,087
Je ne savais pas.
C'est trop cool.
319
00:20:55,672 --> 00:20:57,966
{\an8}Deux places sont prises chez les femmes.
320
00:20:57,966 --> 00:20:59,676
Il n'en reste que trois.
321
00:21:00,677 --> 00:21:03,764
Le classement féminin change si vite.
322
00:21:05,390 --> 00:21:08,060
Tatiana remonte au classement,
323
00:21:08,060 --> 00:21:09,645
elle est troisième.
324
00:21:12,064 --> 00:21:16,860
En 4e et 5e positions,
Steph Gilmore et Brisa Hennessy.
325
00:21:16,860 --> 00:21:19,488
Oui. C'est très excitant.
326
00:21:19,488 --> 00:21:21,031
Le suspense est intense
327
00:21:21,031 --> 00:21:23,951
pour voir qui décrochera sa place
en finale.
328
00:21:27,329 --> 00:21:29,998
- Merci.
- C'était dur, mais tu as assuré.
329
00:21:31,583 --> 00:21:34,545
Côté hommes, regardez ce duel.
330
00:21:35,087 --> 00:21:37,130
Ítalo face à Kanoa Igarashi.
331
00:21:37,798 --> 00:21:40,717
Kanoa est aux portes du top 5.
332
00:21:40,717 --> 00:21:44,221
Une manche importante
pour aller en finale.
333
00:21:45,055 --> 00:21:46,098
OK.
334
00:21:46,098 --> 00:21:47,558
Pas de répit pour lui, OK ?
335
00:21:47,558 --> 00:21:48,642
- Oui.
- Il déchire
336
00:21:48,642 --> 00:21:50,227
- quand il est tranquille.
- Oui.
337
00:21:50,227 --> 00:21:53,397
Reste sur lui. Colle-le.
Pas de répit.
338
00:21:54,648 --> 00:21:57,484
Kanoa surfe super bien, il est fort.
339
00:21:58,068 --> 00:22:00,362
Il sait s'adapter
à n'importe quelle vague.
340
00:22:00,946 --> 00:22:03,740
Mais il ne faut pas qu'un rival
se sente à l'aise
341
00:22:03,740 --> 00:22:05,659
quand il est à l'eau avec moi.
342
00:22:06,326 --> 00:22:07,953
Jamais.
343
00:22:12,791 --> 00:22:15,836
Je suis les résultats d'Ítalo de près.
344
00:22:16,336 --> 00:22:19,006
Nos objectifs sont les mêmes,
le top 5.
345
00:22:20,007 --> 00:22:21,717
Je veux le battre.
346
00:22:23,719 --> 00:22:25,679
QUARTS DE FINALE
347
00:22:25,679 --> 00:22:28,348
ÍTALO FERREIRA CONTRE KANOA IGARASHI
348
00:22:30,017 --> 00:22:34,021
On dirait qu'Ítalo s'échauffe
pour son deuxième titre mondial.
349
00:22:38,859 --> 00:22:41,904
Ces quarts de finale commencent
avec Kanoa Igarashi.
350
00:22:43,113 --> 00:22:46,742
Belle courbe, il utilise le lay back.
351
00:22:47,576 --> 00:22:48,744
C'est une super vague.
352
00:22:50,454 --> 00:22:52,581
Il prend l'intérieur, la vague grossit.
353
00:22:53,415 --> 00:22:55,542
Magnifique lay back.
354
00:22:55,542 --> 00:22:57,336
Très propre.
355
00:22:59,004 --> 00:23:00,005
{\an8}Un 7,1.
356
00:23:00,005 --> 00:23:01,840
{\an8}DEUX MEILLEURS SCORES
357
00:23:01,840 --> 00:23:03,592
{\an8}Ça le met en position de force.
358
00:23:05,469 --> 00:23:06,720
Voilà Ítalo.
359
00:23:08,889 --> 00:23:10,557
Il vacille, mais se reprend.
360
00:23:10,557 --> 00:23:11,934
Il attaque la lèvre.
361
00:23:15,437 --> 00:23:16,605
Aïe.
362
00:23:16,605 --> 00:23:18,482
Grosse erreur et chute.
363
00:23:21,360 --> 00:23:23,195
Seigneur.
364
00:23:38,377 --> 00:23:41,046
Ítalo boîte sur la plage.
365
00:23:41,630 --> 00:23:43,382
Il a mal. D'ailleurs,
366
00:23:44,216 --> 00:23:46,218
il se tient la hanche et le dos.
367
00:23:46,218 --> 00:23:48,178
Oui, ça ne dit rien qui vaille.
368
00:23:49,847 --> 00:23:51,306
Ça pourrait entamer ses chances
369
00:23:51,306 --> 00:23:53,433
de remonter dans le top 5.
370
00:23:57,646 --> 00:23:58,689
Putain.
371
00:23:59,356 --> 00:24:01,483
Écartez-vous. Écartez-vous.
372
00:24:03,151 --> 00:24:04,194
Écartez-vous !
373
00:24:04,778 --> 00:24:07,823
- C'est fort ?
- Ça fait...
374
00:24:11,243 --> 00:24:12,411
OK.
375
00:24:18,083 --> 00:24:20,919
Contractez votre fesse.
376
00:24:24,381 --> 00:24:26,133
Ça va vous aider.
377
00:24:26,133 --> 00:24:30,679
Le médicament fait déjà effet
378
00:24:30,679 --> 00:24:35,142
car tes signes vitaux
et ton pouls redeviennent normaux, OK ?
379
00:24:35,684 --> 00:24:38,145
Tu veux de l'eau ou quelque chose ?
380
00:24:38,145 --> 00:24:39,229
Non ?
381
00:24:39,897 --> 00:24:41,064
Sois fort.
382
00:24:45,736 --> 00:24:47,738
Je voudrais qu'on fasse des tests.
383
00:24:47,738 --> 00:24:49,448
IRM, radios.
384
00:24:49,448 --> 00:24:51,283
- Tout ce qu'on peut.
- Ja, ja.
385
00:24:51,283 --> 00:24:55,204
On approche des qualifications
pour le top 5.
386
00:24:55,204 --> 00:24:58,290
Je ne veux pas qu'il aggrave sa blessure.
387
00:24:58,290 --> 00:24:59,833
- Que ça soit pire.
- Non.
388
00:24:59,833 --> 00:25:02,002
- S'il doit attendre l'an prochain...
- Ja.
389
00:25:02,002 --> 00:25:04,338
...ce serait dramatique.
390
00:25:05,380 --> 00:25:08,008
- OK.
- On va l'emmener à Port Elizabeth,
391
00:25:08,008 --> 00:25:10,844
ils ont un scanner, l'IRM...
392
00:25:10,844 --> 00:25:13,639
Je ferai en sorte
qu'il aille direct à l'IRM.
393
00:25:20,604 --> 00:25:23,649
Je n'ai jamais ressenti une telle douleur.
394
00:25:24,608 --> 00:25:28,195
On envisage toujours le pire.
395
00:25:28,195 --> 00:25:31,907
Au final, je paye le prix fort
396
00:25:33,575 --> 00:25:37,329
pour avoir voulu repousser mes limites.
397
00:25:37,955 --> 00:25:38,956
{\an8}APPEL À LA MÈRE D'ITALO
398
00:25:38,956 --> 00:25:42,626
{\an8}Il est tombé sur la deuxième vague
399
00:25:42,626 --> 00:25:44,795
et s'est fait mal au dos.
400
00:25:44,795 --> 00:25:49,216
Ça devait être douloureux et gonflé,
car il ne pouvait pas bouger.
401
00:25:51,635 --> 00:25:54,763
J'essaye de lui faire passer
tous les tests possibles
402
00:25:54,763 --> 00:25:56,390
pour avoir un diagnostic.
403
00:25:58,851 --> 00:26:01,353
C'est entre les mains de Dieu.
404
00:26:04,356 --> 00:26:07,025
Sa blessure tombe très mal.
405
00:26:07,526 --> 00:26:11,613
Pour l'instant, il est encore
dans le top 5, mais ça peut changer.
406
00:26:12,239 --> 00:26:14,908
Ítalo doit obtenir plus de points
pour aller en finale.
407
00:26:14,908 --> 00:26:17,911
S'il ne va pas à Tahiti,
il ne sera pas dans le top 5.
408
00:26:17,911 --> 00:26:22,791
CLASSEMENT WSL
409
00:26:25,043 --> 00:26:26,879
OCÉAN PACIFIQUE
410
00:26:41,101 --> 00:26:43,061
TROIS SEMAINES PLUS TARD
411
00:26:43,061 --> 00:26:45,022
Tu as été sur le bateau ?
412
00:26:45,731 --> 00:26:48,192
Attends de voir, ça calme.
413
00:26:50,194 --> 00:26:51,570
Ça craint.
414
00:26:51,570 --> 00:26:53,947
Dans quel sens ?
415
00:26:53,947 --> 00:26:55,824
Si tu prends la mauvaise vague,
416
00:26:55,824 --> 00:26:57,826
tu te retrouves dans un close out.
417
00:26:58,660 --> 00:26:59,828
- La vache.
- Va voir.
418
00:26:59,828 --> 00:27:02,289
- Ça devrait aller.
- OK. On va voir.
419
00:27:02,289 --> 00:27:03,415
À plus.
420
00:27:04,791 --> 00:27:08,795
C'est l'une des vagues
les plus intimidantes que j'ai surfées...
421
00:27:08,795 --> 00:27:11,590
C'est un gros tube
sur un récif peu profond
422
00:27:11,590 --> 00:27:14,301
et c'est tellement puissant
que les conséquences sont graves.
423
00:27:14,301 --> 00:27:16,929
Franchement, je suis stressée.
424
00:27:16,929 --> 00:27:19,806
{\an8}La vache.
425
00:27:19,806 --> 00:27:21,391
{\an8}CONDITIONS CODE RED II
426
00:27:23,602 --> 00:27:25,395
Comment décrire un wipeout ici.
427
00:27:25,395 --> 00:27:28,148
C'est comparable à une machine à laver
428
00:27:28,148 --> 00:27:29,983
qui tourne à la vitesse maximale...
429
00:27:29,983 --> 00:27:31,235
{\an8}VAINQUEUR DU TAHITI PRO 2019
430
00:27:31,235 --> 00:27:33,654
{\an8}...vous imaginez l'effet que ça fait.
431
00:27:36,657 --> 00:27:37,991
Tu es sur un bateau.
432
00:27:37,991 --> 00:27:40,285
Tu as des bateaux autour,
une ambiance folle.
433
00:27:40,285 --> 00:27:43,664
Et une vague à 20 mètres de toi.
434
00:27:43,664 --> 00:27:46,625
Comme si l'océan se pliait sur ce récif.
435
00:27:46,625 --> 00:27:52,965
Les surfeurs s'accrochent pour survivre.
Il n'y a rien de comparable.
436
00:27:52,965 --> 00:27:54,049
{\an8}BRIEFING DE SÉCURITÉ
437
00:27:54,049 --> 00:27:56,093
{\an8}On annonce la formation d'une tempête.
438
00:27:56,093 --> 00:27:58,762
{\an8}Certains locaux parlent de trois mètres.
439
00:27:58,762 --> 00:28:01,098
Les femmes surfent à Tahiti.
440
00:28:01,098 --> 00:28:04,393
C'est la première fois en 16 ans
qu'elles ont cette occasion.
441
00:28:04,977 --> 00:28:07,521
{\an8}Je crois qu'il y a
beaucoup d'appréhension.
442
00:28:07,521 --> 00:28:08,605
{\an8}NUMÉRO 7 ACTUELLE
443
00:28:08,605 --> 00:28:11,108
{\an8}C'est une vague qu'il faut respecter.
444
00:28:11,108 --> 00:28:12,609
- Vas-y.
- La vague est évidemment
445
00:28:12,609 --> 00:28:14,653
{\an8}très puissante et dangereuse...
446
00:28:14,653 --> 00:28:15,737
{\an8}NUMÉRO 1 ACTUELLE
447
00:28:15,737 --> 00:28:17,030
{\an8}...et lourde de conséquences.
448
00:28:17,030 --> 00:28:18,782
{\an8}Quelles sont les règles
en termes de danger...
449
00:28:18,782 --> 00:28:20,033
{\an8}NUMÉRO 4 ACTUELLE
450
00:28:20,033 --> 00:28:22,035
{\an8}...et de sécurité ?
451
00:28:22,035 --> 00:28:23,328
{\an8}NUMÉRO 3 ACTUELLE
452
00:28:23,328 --> 00:28:26,081
{\an8}Le créneau sera
de quelques secondes pour la récupération.
453
00:28:26,081 --> 00:28:28,834
Levez le bras, car il va passer,
454
00:28:28,834 --> 00:28:30,794
- vous attraper...
- Oui.
455
00:28:30,794 --> 00:28:34,923
...et vous couvrir par sécurité.
456
00:28:34,923 --> 00:28:36,425
Il faudra être prête.
457
00:28:36,425 --> 00:28:37,509
À Tahiti,
458
00:28:37,509 --> 00:28:40,762
il faut être déterminé,
charger et se mettre
459
00:28:40,762 --> 00:28:44,975
en danger à l'intérieur d'un tube.
460
00:28:46,351 --> 00:28:48,937
Si vous êtes prête
à repousser vos limites
461
00:28:48,937 --> 00:28:51,648
et à encaisser les chocs
462
00:28:51,648 --> 00:28:53,650
pour avoir le tube de votre vie,
463
00:28:53,650 --> 00:28:57,154
vous aurez sans doute
le résultat escompté.
464
00:28:57,154 --> 00:28:59,198
Vous irez surfer à Trestles en finale.
465
00:28:59,198 --> 00:29:02,326
Les enjeux sont élevés
et quand c'est le cas,
466
00:29:02,326 --> 00:29:04,953
il faut être disposée
à s'appliquer encore plus.
467
00:29:06,121 --> 00:29:08,624
Putain, ça brasse.
468
00:29:17,257 --> 00:29:19,051
2019.
469
00:29:19,051 --> 00:29:21,970
Les plus grosses vagues
que j'ai jamais surfées.
470
00:29:21,970 --> 00:29:24,097
Presque trois mètres de haut.
471
00:29:24,097 --> 00:29:26,517
C'était énorme.
472
00:29:26,517 --> 00:29:27,601
J'avais peur.
473
00:29:28,602 --> 00:29:31,522
Les grosses vagues font peur.
C'est dangereux.
474
00:29:35,067 --> 00:29:37,194
J'ai du mal à bouger mon bras.
475
00:29:37,986 --> 00:29:40,906
J'étais inquiet d'aller à Tahiti
476
00:29:40,906 --> 00:29:43,116
car les blessures au dos doivent guérir.
477
00:29:43,617 --> 00:29:45,911
Il faut arrêter de surfer.
478
00:29:46,411 --> 00:29:49,873
Mais il doit participer
pour être dans le top 5
479
00:29:49,873 --> 00:29:51,750
et aller en finale.
480
00:29:52,793 --> 00:29:54,670
Quand il a une idée en tête,
rien de l'arrête.
481
00:29:54,670 --> 00:29:56,046
Il se fiche de la douleur.
482
00:29:58,715 --> 00:30:00,843
Jésus, Marie, Joseph.
483
00:30:03,720 --> 00:30:05,556
Ça va ?
484
00:30:05,556 --> 00:30:06,932
{\an8}Quand tu es arrivé à Tahiti...
485
00:30:06,932 --> 00:30:08,016
{\an8}CHIROPRACTICIEN
486
00:30:08,016 --> 00:30:09,393
{\an8}...tu te sentais bien,
487
00:30:09,393 --> 00:30:11,603
{\an8}mais tu as encore un peu mal ?
488
00:30:11,603 --> 00:30:16,275
Oui, mon médecin dit que j'en ai
pour trois semaines de douleurs,
489
00:30:16,275 --> 00:30:18,402
mais j'essaye de faire abstraction.
490
00:30:18,402 --> 00:30:20,028
De ne pas y penser.
491
00:30:20,028 --> 00:30:22,990
De surfer.
Mais après une session,
492
00:30:22,990 --> 00:30:25,784
- j'ai super mal là.
- Oui.
493
00:30:25,784 --> 00:30:27,286
Ça reste...
494
00:30:28,620 --> 00:30:32,207
Si je suis blessé,
j'essaye d'ignorer la douleur.
495
00:30:32,207 --> 00:30:35,002
J'évite de penser
à ce qui est un obstacle.
496
00:30:35,669 --> 00:30:37,921
Je suis exigeant envers moi.
497
00:30:38,755 --> 00:30:40,716
Je suis discipliné.
498
00:30:43,302 --> 00:30:45,804
Dans ces moments-là,
j'arrive à me surpasser.
499
00:30:46,805 --> 00:30:50,100
Quelle que soit la situation,
j'ai la force de continuer.
500
00:30:52,352 --> 00:30:53,437
ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE
501
00:30:53,437 --> 00:30:56,565
Les surfeurs sont remontés à bloc
502
00:30:56,565 --> 00:30:58,192
pour le Outerknown Tahiti Pro.
503
00:30:59,484 --> 00:31:01,695
La vache.
504
00:31:06,325 --> 00:31:10,370
Regardons le classement WSL actuel.
505
00:31:11,496 --> 00:31:15,292
Filipe Toledo et Jack Robinson
ont décroché leur place
506
00:31:15,292 --> 00:31:18,587
en finale, mais Ítalo Ferreira
court après la sienne.
507
00:31:21,215 --> 00:31:24,593
À suivre, Ítalo Ferreira
essaye d'éviter l'élimination.
508
00:31:25,344 --> 00:31:28,138
Ítalo Ferreira va devoir tout donner
509
00:31:28,138 --> 00:31:31,892
car il se remet d'une blessure.
Nous verrons ce que ça donne.
510
00:31:32,518 --> 00:31:33,727
PHASE ÉLIMINATOIRE
511
00:31:33,727 --> 00:31:35,729
ÍTALO FERREIRA CONTRE JADSON ANDRE
512
00:31:37,523 --> 00:31:39,733
Un grand moment pour lui.
513
00:31:39,733 --> 00:31:43,403
C'est une blessure compliquée,
difficile à guérir.
514
00:31:43,403 --> 00:31:46,365
C'est fou qu'il soit là à participer.
515
00:31:47,658 --> 00:31:50,661
Je dois surfer au meilleur niveau,
516
00:31:50,661 --> 00:31:53,372
blessure ou pas.
517
00:31:53,372 --> 00:31:57,668
Celui qui surfera contre moi
n'aura pas de peine pour moi.
518
00:31:57,668 --> 00:32:00,504
Je ne peux pas montrer de faiblesse.
519
00:32:01,672 --> 00:32:04,007
Encore un gros set.
520
00:32:05,008 --> 00:32:07,553
Ça commence à bouger.
521
00:32:08,095 --> 00:32:09,346
Va-t-il la prendre ?
522
00:32:12,266 --> 00:32:13,684
Il se lance. Il est debout.
523
00:32:20,941 --> 00:32:23,443
Ítalo Ferreira remet ça.
524
00:32:23,902 --> 00:32:25,445
Il va être content.
525
00:32:25,445 --> 00:32:28,532
C'est ce qu'il espérait
pour prendre la tête.
526
00:32:29,408 --> 00:32:31,869
On se demande où est Jadson.
527
00:32:34,413 --> 00:32:36,081
- Jadson Andre...
- Le voilà.
528
00:32:38,417 --> 00:32:39,877
trouve la sortie.
529
00:32:42,129 --> 00:32:45,340
Ítalo Ferreira repart.
530
00:32:46,383 --> 00:32:48,760
Encore un gros tube.
531
00:32:50,179 --> 00:32:53,515
Le champion du monde 2019 est debout.
532
00:32:55,350 --> 00:32:58,812
{\an8}La dernière vague de Jadson
lui a valu 8 points.
533
00:32:58,812 --> 00:33:00,189
{\an8}TOTAL ACTUEL
534
00:33:00,189 --> 00:33:02,357
{\an8}Ítalo a reçu huit points aussi,
535
00:33:02,941 --> 00:33:05,736
c'est une manche très serrée.
536
00:33:06,236 --> 00:33:08,197
Ítalo est toujours en tête.
537
00:33:08,739 --> 00:33:11,366
C'est parti.
Jadson Andre avec la réponse.
538
00:33:16,914 --> 00:33:19,958
On cherche une grosse performance
539
00:33:21,251 --> 00:33:24,213
pour Jadson Andre sur cette section...
540
00:33:26,173 --> 00:33:27,466
Il est profond.
541
00:33:30,469 --> 00:33:31,470
Il ressort.
542
00:33:33,055 --> 00:33:34,973
La vache !
543
00:33:40,854 --> 00:33:43,649
{\an8}Gros score pour Jadson Andre, un 9.
544
00:33:43,649 --> 00:33:44,983
{\an8}Oui. Un 9.
545
00:33:47,152 --> 00:33:48,820
{\an8}- Que faire ?
- Beaucoup de...
546
00:33:48,820 --> 00:33:49,905
{\an8}TOTAL ACTUEL
547
00:33:50,781 --> 00:33:53,492
{\an8}Ítalo se rend compte
548
00:33:53,492 --> 00:33:55,869
qu'il sera éliminé
s'il ne remporte pas cette manche.
549
00:33:56,495 --> 00:33:59,748
Il veut répondre,
mais il n'y a plus de vagues.
550
00:34:01,667 --> 00:34:03,293
Il reste une minute vingt.
551
00:34:03,293 --> 00:34:06,171
Ítalo Ferreira veut éviter l'élimination.
552
00:34:12,886 --> 00:34:17,349
Cinq, quatre, trois, deux, un.
553
00:34:18,183 --> 00:34:21,395
Plus le temps pour Ítalo Ferreira.
554
00:34:26,984 --> 00:34:27,985
{\an8}SCORE FINAL
555
00:34:45,335 --> 00:34:47,212
Ítalo, une interview ?
556
00:34:48,630 --> 00:34:50,215
On s'attend à ce que je gagne
557
00:34:50,215 --> 00:34:51,466
après ce qui s'est passé.
558
00:34:52,134 --> 00:34:54,678
Il y a une demande, une pression.
559
00:34:55,262 --> 00:34:59,057
Mais au final,
ce sont les chiffres qui comptent.
560
00:34:59,057 --> 00:35:01,602
Les points pour se qualifier.
561
00:35:03,145 --> 00:35:06,315
Il me faudrait un miracle
pour aller en finale.
562
00:35:09,026 --> 00:35:10,819
L'épreuve continue...
563
00:35:13,697 --> 00:35:16,366
pour les finales hommes et femmes.
564
00:35:19,036 --> 00:35:20,495
Le top 5.
565
00:35:20,495 --> 00:35:23,707
Côté femmes, Tyler Wright est éliminée.
566
00:35:23,707 --> 00:35:25,626
Sa saison est terminée.
567
00:35:25,626 --> 00:35:31,423
Ma saison est finie.
Je ne peux pas y faire grand-chose.
568
00:35:33,008 --> 00:35:37,054
Tatiana Weston-Webb
a décroché sa place dans le top 5.
569
00:35:37,054 --> 00:35:39,515
Je suis contente d'être qualifiée.
570
00:35:39,515 --> 00:35:42,893
On est à Teahupo'o, c'est magnifique,
les femmes sont de retour,
571
00:35:42,893 --> 00:35:45,020
c'est un super moment.
572
00:35:45,020 --> 00:35:47,648
Stephanie Gilmore,
septuple championne du monde,
573
00:35:47,648 --> 00:35:49,942
a décroché sa place en finale,
574
00:35:49,942 --> 00:35:51,693
en quête d'un huitième titre cette année.
575
00:35:51,693 --> 00:35:55,447
J'ai hâte d'être à Lowers, car j'ai eu
une mauvaise surprise l'an dernier
576
00:35:55,447 --> 00:35:56,990
et je veux avoir une autre chance.
577
00:35:56,990 --> 00:36:00,244
J'aimerais remporter au moins une manche.
578
00:36:00,244 --> 00:36:02,287
Et évidemment,
j'aimerais aller jusqu'au bout
579
00:36:02,287 --> 00:36:03,789
et affronter Carissa.
580
00:36:03,789 --> 00:36:05,249
CLASSEMENT WSL
581
00:36:07,876 --> 00:36:08,877
TOP 5
582
00:36:10,504 --> 00:36:13,590
Côté hommes,
une manche importante.
583
00:36:13,590 --> 00:36:14,758
Quelle pression.
584
00:36:14,758 --> 00:36:19,638
Si Griffin perd cette manche,
Ítalo aura sa place
585
00:36:19,638 --> 00:36:22,850
en 4e position pour la finale WSL.
586
00:36:23,433 --> 00:36:25,978
J'aimerais qu'ils y aillent
tous les deux, ils seraient...
587
00:36:25,978 --> 00:36:29,231
un bon défi pour Lowers,
588
00:36:30,274 --> 00:36:31,275
mais on verra bien.
589
00:36:31,275 --> 00:36:34,444
C'est chaud.
Vraiment chaud.
590
00:36:35,863 --> 00:36:39,157
Sale année.
On dirait que mon parcours s'arrête là.
591
00:36:41,410 --> 00:36:43,829
Quand j'ai perdu face à Jadson,
j'ai laissé Dieu décider.
592
00:36:51,712 --> 00:36:54,965
Griffin Colapinto.
Victoire au buzzer ?
593
00:36:54,965 --> 00:37:00,053
Il a besoin d'un 5,94.
Ça dépendra des juges.
594
00:37:01,346 --> 00:37:05,726
Rouge, un 5,63.
595
00:37:06,226 --> 00:37:08,979
Oh non. Ça ne suffira pas.
596
00:37:10,939 --> 00:37:16,862
Ítalo Ferreira décroche sa place
dans le top 5
597
00:37:18,238 --> 00:37:21,200
et nous le verrons
à la finale Rip Curl WSL.
598
00:37:25,245 --> 00:37:27,998
- C'était dingue. Cette dernière vague.
- Dingue.
599
00:37:27,998 --> 00:37:31,502
Cette dernière vague
était plus que parfaite.
600
00:37:31,502 --> 00:37:32,669
Carrément.
601
00:37:32,669 --> 00:37:35,714
- Il y en a peu.
- Oui.
602
00:37:35,714 --> 00:37:39,551
Dommage que Griffin
n'ait pas réussi,
603
00:37:39,551 --> 00:37:40,969
mais félicitations, Ítalo.
604
00:37:41,595 --> 00:37:42,596
Merci.
605
00:37:42,596 --> 00:37:44,640
Je te félicite.
606
00:37:46,141 --> 00:37:47,768
- Bravo.
- Merci. Quelle année.
607
00:37:47,768 --> 00:37:49,353
Oui, une année dingue.
608
00:37:51,563 --> 00:37:53,524
J'aurai une chance
609
00:37:53,524 --> 00:37:58,320
de participer à la finale
contre les cinq meilleurs de l'année
610
00:37:58,987 --> 00:38:01,240
et de tenter
de remporter le titre mondial.
611
00:38:03,283 --> 00:38:05,285
Il n'a pas fait une bonne année,
612
00:38:05,285 --> 00:38:07,788
même s'il est dans le top 5.
613
00:38:09,039 --> 00:38:10,040
Il est passé de justesse.
614
00:38:11,625 --> 00:38:16,839
Il a été blessé,
il n'est pas au mieux de sa forme,
615
00:38:18,465 --> 00:38:21,426
mais c'est Ítalo Ferreira à Trestles.
616
00:38:23,971 --> 00:38:26,348
Peut-être qu'il garde le meilleur
pour la fin.
617
00:38:29,101 --> 00:38:31,019
Une fois en finale,
618
00:38:33,564 --> 00:38:35,899
je pourrai montrer qui je suis.
619
00:38:37,776 --> 00:38:39,194
À SUIVRE
620
00:38:39,194 --> 00:38:41,321
La plus grosse épreuve
du surf professionnel.
621
00:38:41,321 --> 00:38:42,239
FINALE RIP CURL WSL
622
00:38:42,239 --> 00:38:45,492
Tout est en place
pour la finale Rip Curl WSL.
623
00:38:47,035 --> 00:38:49,538
J'ai voué ma vie à la victoire.
624
00:38:50,747 --> 00:38:55,502
Ítalo en grande forme,
rotation complète.
625
00:38:57,379 --> 00:38:58,338
Parfait.
626
00:38:59,339 --> 00:39:01,675
Quelques bonnes manches
suffisent pour gagner
627
00:39:01,675 --> 00:39:02,968
et ça me paraît faisable.
628
00:39:04,261 --> 00:39:06,930
Je donnerai le meilleur de moi-même.
629
00:39:07,598 --> 00:39:10,976
Je suis en bas du classement,
ça ne sera pas facile.
630
00:39:12,603 --> 00:39:14,980
C'est mon destin
de remporter le titre mondial.
631
00:39:15,606 --> 00:39:17,983
C'est l'objectif ultime.
632
00:39:20,194 --> 00:39:24,198
L'an dernier, j'ai tout donné,
mais j'ai fini deuxième.
633
00:39:27,242 --> 00:39:29,453
Tout ce qui compte,
c'est de remporter le titre.
634
00:40:24,299 --> 00:40:26,301
Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon