1 00:00:17,184 --> 00:00:21,104 INDONESIEN 2 00:00:27,069 --> 00:00:29,238 {\an8}NUVARANDE VÄRLDSFEMMA 3 00:00:29,863 --> 00:00:32,824 Det här är en väldigt speciell plats. 4 00:00:33,408 --> 00:00:34,535 {\an8}NUVARANDE VÄRLDSSEXA 5 00:00:34,535 --> 00:00:37,663 {\an8}G-Land är en plats man drömmer om som surfare. 6 00:00:38,997 --> 00:00:42,626 Jag ser fram emot att komma till en plats där jag aldrig varit. 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 En ny erfarenhet. En ny strand. 8 00:00:48,715 --> 00:00:49,758 Vi lyckades. 9 00:00:50,801 --> 00:00:51,969 Galet. 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,679 Det är ett otroligt ställe. 11 00:01:00,018 --> 00:01:01,270 Nu har vi haft utgallringen 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,147 och antalet surfare på touren har minskats ner. 13 00:01:04,147 --> 00:01:08,277 Nu växlar spänningen till kampen om topp fem. 14 00:01:09,862 --> 00:01:12,781 Lustigt. Jag minns inte det här. 15 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 {\an8}Efter den stora segern vid Pipeline... 16 00:01:15,450 --> 00:01:16,618 {\an8}13 I VÄRLDEN JUST NU 17 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 ...kan Kelly Slater utmana om titeln. 18 00:01:18,787 --> 00:01:20,205 Det vågar bra nu. 19 00:01:21,290 --> 00:01:25,002 Ítalo har haft ett ojämnt år. Det är dags för honom att steppa upp. 20 00:01:25,002 --> 00:01:28,881 Vi vet att han har avsikten och förmågan till det. 21 00:01:30,215 --> 00:01:31,300 {\an8}NUVARANDE VÄRLDSTREA 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 {\an8}Jack har visat att han kan vinna en deltävling, 23 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 men är västaustraliern redo att utmana Brasilien 24 00:01:36,805 --> 00:01:39,099 som dominerande surfingnation? 25 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 {\an8}Men för ögonblicket... 26 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 {\an8}NUVARANDE VÄRLDSETTA 27 00:01:43,770 --> 00:01:47,733 {\an8}...har Filipe Toledo etablerat sig som favorit till VM-titeln. 28 00:01:49,943 --> 00:01:52,863 Han jagar ännu den svårfångade första titeln. 29 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 Jag har varit på världstouren i tio år och aldrig vunnit en VM-titel. 30 00:01:59,203 --> 00:02:01,705 Jag är i mitt livs form just nu, 31 00:02:02,497 --> 00:02:05,375 och det enda viktiga för mig är att hamna bland topp fem 32 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 och vinna VM-titeln. 33 00:02:09,295 --> 00:02:14,009 Det är hans chans att visa att han är världens bästa surfare 34 00:02:14,009 --> 00:02:17,471 och att inget ska hindra honom från att vinna VM-titeln i år. 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 Välkommen tillbaka. 36 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 Tack. 37 00:02:27,314 --> 00:02:28,315 Tjusigt. 38 00:02:32,903 --> 00:02:34,112 {\an8}TREFALDIG VÄRLDSMÄSTARE 39 00:02:34,112 --> 00:02:35,614 {\an8}Snacka om oseedad. 40 00:02:35,614 --> 00:02:37,324 REGERANDE VÄRLDSMÄSTARE @GABRIELMEDINA 41 00:02:37,324 --> 00:02:38,909 ÅTERKOMMER TILL QUIKSILVER PRO G-LAND 42 00:02:38,909 --> 00:02:39,993 NU BÖRJAR SLAKTEN 43 00:02:39,993 --> 00:02:43,747 Plötsligt och oväntat kommer Gabby, laddad och redo att köra. 44 00:02:43,747 --> 00:02:47,167 Och kullkastar nån annans VM-planer. 45 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 KLARADE INTE UTGALLRINGEN. HAR 0 POÄNG. SKITSNACK 46 00:02:49,670 --> 00:02:52,005 HUR HAR GABBY KVALAT IN @WSL VÄNLIGEN FÖRKLARA 47 00:02:52,005 --> 00:02:53,340 REGLER? 48 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 I EN ANNAN SPORT HADE DET BLIVIT STÄMNING. 49 00:02:55,342 --> 00:02:58,679 Världsmästerskapet finns alltid där för regerande världsmästaren. 50 00:02:58,679 --> 00:03:02,266 Om man formar sporten förtjänar man att återkomma när tusan man vill. 51 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 Nu har jag ett nytt mål, att komma bland topp fem 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,440 och vinna min fjärde VM-titel. 53 00:03:12,109 --> 00:03:15,904 Han är inte här för att delta utan för att vinna. 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,372 INDONESIEN GRAJAGAN BAY 55 00:03:31,879 --> 00:03:35,257 G-Land är en av de ultimata surfdestinationerna. 56 00:03:35,257 --> 00:03:38,677 Det var där tanken om drömtouren började. 57 00:03:39,428 --> 00:03:42,556 Touren var här senaste gången på 90-talet. 58 00:03:43,056 --> 00:03:47,769 Den enda i startfältet med erfarenhet härifrån är Kelly Slater. 59 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 Det är den perfekta platsen. 60 00:03:50,898 --> 00:03:53,150 {\an8}Jag har inte ens lust att tävla nån annanstans. 61 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 {\an8}1995 G-LAND KELLY VINNER 62 00:03:54,318 --> 00:03:56,653 Jag kunde sluta nu och vara nöjd. 63 00:03:58,322 --> 00:04:02,367 I G-Land finns perfekta vågor från vänster. 64 00:04:03,702 --> 00:04:04,661 {\an8}Man kan surfa åt höger... 65 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 {\an8}TURNERINGS- & TÄVLINGSCHEF 66 00:04:06,079 --> 00:04:08,999 {\an8}...när vågorna kommer så. Eller åt vänster, som i G-Land. 67 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 Tidvattnet. Vindarna. Havsbottnen. 68 00:04:13,754 --> 00:04:17,673 Allt detta påverkar i vilken riktning vågorna slår. 69 00:04:22,513 --> 00:04:26,642 Här på Plenkung-stranden i G-Land, 70 00:04:26,642 --> 00:04:29,102 låt oss samlas för... 71 00:04:29,102 --> 00:04:30,812 ...öppningsceremonin. 72 00:04:31,313 --> 00:04:36,944 Världssurfingligan, Mästerskapstouren 2022! 73 00:04:46,036 --> 00:04:49,831 Att Gabriel återvände till G-Land var smart. 74 00:04:49,831 --> 00:04:52,209 Han har tränat hela året och blivit redo. 75 00:04:52,209 --> 00:04:53,794 Alla var rädda för hans återkomst. 76 00:04:55,546 --> 00:04:59,299 Gabriel är tillbaka, och då måste man skärpa sig mycket mer. 77 00:05:00,467 --> 00:05:03,053 Man ser genast vad han siktar på. 78 00:05:03,053 --> 00:05:04,471 Han är en tuff motståndare. 79 00:05:04,471 --> 00:05:06,056 Och han komplicerar absolut saker 80 00:05:06,056 --> 00:05:08,392 för dem som kämpar om en plats bland topp fem. 81 00:05:10,435 --> 00:05:12,145 Alla vill slå Gabriel för att 82 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 han är bäst och den alla vill slå. 83 00:05:15,941 --> 00:05:18,443 Men det är min tid nu, och det kommer att bli speciellt. 84 00:05:19,111 --> 00:05:21,780 Filipe Toledo har mest att förlora, 85 00:05:21,780 --> 00:05:26,702 för det var Medina som stal hans VM-dröm vid Trestles i fjol. 86 00:05:27,244 --> 00:05:32,082 Nu är han tillbaka för rond två. Filipe vill absolut ha revansch. 87 00:05:46,430 --> 00:05:48,724 {\an8}BOBBYS LÄGER 88 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 I fjol var det Gabriels dag, helt enkelt. 89 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 Snygg stöt. 90 00:06:03,071 --> 00:06:05,324 Så jag måste skärpa till mig. 91 00:06:05,324 --> 00:06:07,784 Jag får inte låta det upprepas. 92 00:06:08,702 --> 00:06:11,997 Du är etta i rankningen. Drick den här ölen. 93 00:06:12,581 --> 00:06:15,834 Jag har känt honom sen jag var tolv. 94 00:06:17,920 --> 00:06:21,006 Vi sporrade jämt varandra att vara 95 00:06:21,006 --> 00:06:24,801 bättre än den andra, att vara nummer ett. 96 00:06:26,929 --> 00:06:30,641 I år är det rätt coolt, för om jag verkligen vinner VM-titeln 97 00:06:30,641 --> 00:06:34,394 blir det typ: "Oj, Gabriel försökte vinna, men han kunde inte." 98 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 {\an8}I stora tävlingar har Filipe ofta förlorat mot Gabriel. 99 00:06:39,983 --> 00:06:43,820 Kan han bryta trenden och skriva ett nytt kapitel? 100 00:06:57,668 --> 00:07:01,088 {\an8}Jag vill bara se att de inte hoppar och landar på mig. 101 00:07:01,088 --> 00:07:02,673 {\an8}NUVARANDE VÄRLDSFEMMA 102 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 Har du hört historien? 103 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 Under pandemin var det tomt här. 104 00:07:11,765 --> 00:07:17,271 Så aporna tog över. Nu tror de att de äger stället. 105 00:07:17,896 --> 00:07:20,357 Därför är de så aggressiva. 106 00:07:21,233 --> 00:07:24,027 Jag har inte varit här förut, men de säger 107 00:07:24,027 --> 00:07:26,613 att när det blir grunt, bryter vågorna längre ut. 108 00:07:27,614 --> 00:07:29,157 Så de bryter längre ut? 109 00:07:29,157 --> 00:07:30,409 Ja, längre ut. 110 00:07:35,956 --> 00:07:38,959 Fjolåret var fantastiskt för Gabe. 111 00:07:40,377 --> 00:07:43,881 Det Gabe har uppnått vid 28 års ålder är fenomenalt. 112 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 {\an8}WSL-FINAL 2021 113 00:07:49,094 --> 00:07:52,514 Från utsidan verkar mitt liv vara perfekt. 114 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 Men jag är mänsklig. 115 00:07:56,143 --> 00:07:58,228 Jag hade en underbar fru. 116 00:07:58,770 --> 00:08:00,647 Men till slut funkade det inte. 117 00:08:01,732 --> 00:08:04,526 {\an8}Gabriel Medinas tunga slag. 118 00:08:04,526 --> 00:08:05,694 {\an8}GABRIEL MEDINA SKILJER SIG 119 00:08:05,694 --> 00:08:07,738 {\an8}Det här är stora frågor. 120 00:08:09,656 --> 00:08:13,619 Man kan nog inte säga att de skildes som vänner. 121 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 MEDINA HOPPAR AV FÖR ATT FOKUSERA PÅ MENTAL HÄLSA 122 00:08:16,663 --> 00:08:18,790 Hans liv fläks ut i media, 123 00:08:18,790 --> 00:08:21,752 {\an8}en massa nyfikenhet och skvaller. 124 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 Han har gått igenom en jättejobbig tid. 125 00:08:27,216 --> 00:08:30,427 Jag behövde den tiden för att bearbeta saker. 126 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 Men nu är jag redo. Jag är hundraprocentig. 127 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 Hur är det att ha Gabby tillbaka? 128 00:08:46,693 --> 00:08:50,822 Alltså, han lär imponera och komma bland topp fem, så... 129 00:08:50,822 --> 00:08:53,158 - Just det. - Ja. Han är svår. 130 00:08:53,158 --> 00:08:55,619 För han har ingen press alls på sig. 131 00:08:55,619 --> 00:08:57,079 Han var borta halva året, så... 132 00:08:57,079 --> 00:08:59,540 Han borde inte komma bland topp fem, men man vet aldrig. 133 00:09:01,750 --> 00:09:02,960 Alla skulle bli skärrade. 134 00:09:08,215 --> 00:09:09,925 Välkomna till Quiksilver Pro G-Land. 135 00:09:09,925 --> 00:09:11,176 DELTÄVLING 6 AV 10 136 00:09:11,176 --> 00:09:13,178 Det har varit en lång väntan. Faktiskt 25 år. 137 00:09:13,178 --> 00:09:15,597 Härligt att vara tillbaka i djungeln. 138 00:09:16,515 --> 00:09:17,975 Mina bästa safarivibbar i år. 139 00:09:20,227 --> 00:09:21,144 Mygg. 140 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 Jag blir levande uppäten. 141 00:09:22,604 --> 00:09:23,772 Jag vet. 142 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 Jag med. 143 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 Det är ny mark för damklassen, 144 00:09:27,985 --> 00:09:30,362 för det är första gången de surfar i G-Land. 145 00:09:30,362 --> 00:09:32,447 De har faktiskt aldrig varit i vattnet här 146 00:09:32,447 --> 00:09:34,449 och känt energin och hur vågorna bryts. 147 00:09:35,492 --> 00:09:38,328 Aggression. Självförtroende. Tatiana Weston-Webb. 148 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 Det är i princip mina drömvågor. 149 00:09:41,081 --> 00:09:44,126 {\an8}Det är min första gång här, jag borde ha varit här för tio år sen. 150 00:09:44,960 --> 00:09:47,004 Första åkningen för Steph Gilmore. 151 00:09:47,504 --> 00:09:50,174 Hennes smidiga stil som är så härlig att se. 152 00:09:52,718 --> 00:09:57,598 Stor våg för Defay, men hon kämpade bra. 153 00:09:57,598 --> 00:10:00,559 Johanne Defay i utslagningsomgången. 154 00:10:00,559 --> 00:10:02,603 Vi ska prata med Gabriel Medina. 155 00:10:02,603 --> 00:10:04,313 Det är kul att vara tillbaka här 156 00:10:04,313 --> 00:10:06,064 med alla igen och 157 00:10:06,064 --> 00:10:07,733 jag vill inte slösa bort denna chans. 158 00:10:08,317 --> 00:10:09,234 Jag känner mig redo. 159 00:10:11,570 --> 00:10:13,030 Varför tittar du åt sidan? 160 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 För att det fryser till. 161 00:10:15,115 --> 00:10:16,742 Här kommer Gabriel. 162 00:10:19,745 --> 00:10:22,247 FÖRSTA OMGÅNGEN 163 00:10:22,247 --> 00:10:25,042 I början av deltävlingen, i öppningsomgången, 164 00:10:25,626 --> 00:10:30,672 tävlar alla mot varandra för att se vilka som ska mötas i omgång ett. 165 00:10:31,381 --> 00:10:34,051 Det är ett viktigt första heat att finna sig i. 166 00:10:34,051 --> 00:10:35,469 Gabriels återkomst. 167 00:10:40,349 --> 00:10:44,228 Då kör vi. Gabriel är igång. Han går ut hårt. 168 00:10:44,228 --> 00:10:46,146 Han satsar på nåt stort. 169 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 Gabriel Medina, 3,0. 170 00:10:54,780 --> 00:10:56,323 Gabriel Medina i ledningen. 171 00:10:56,823 --> 00:10:58,825 Han kämpar för att komma i position. 172 00:10:59,409 --> 00:11:01,995 Han tänker visst försöka med den här vågen. 173 00:11:03,330 --> 00:11:04,373 Vinner Gabe? 174 00:11:04,373 --> 00:11:05,832 Ja. 175 00:11:05,832 --> 00:11:08,627 När han är superlugn och avslappnad 176 00:11:09,837 --> 00:11:12,089 krossar han allt motstånd. 177 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 Helt otroligt. Kör. 178 00:11:26,854 --> 00:11:29,022 Han är rena maskinen. 179 00:11:32,651 --> 00:11:34,027 {\an8}Det är poäng i toppklass. 180 00:11:34,528 --> 00:11:36,238 {\an8}MEDINA: 11,70 PUPO: 8,20 - ROBSON: 6,14 181 00:11:36,238 --> 00:11:37,322 {\an8}Medina är tillbaka. 182 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 Jag tror att avbrottet har varit jättebra för Gabby, 183 00:11:43,662 --> 00:11:46,415 och han är bättre än nånsin här, tycker jag. 184 00:11:46,415 --> 00:11:49,001 Hans åkning ser ännu smidigare ut. 185 00:11:49,585 --> 00:11:51,003 Han imponerar här. 186 00:11:51,003 --> 00:11:54,798 Få se om han kommer bland topp fem och går till final i Lower Trestles. 187 00:11:54,798 --> 00:11:59,094 Filipe Toledo, världsettan, kör i nästa heat. 188 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 Hur reagerar Filipe Toledo på Gabriel Medinas uppvisning? 189 00:12:09,813 --> 00:12:11,899 ÖPPNINGSOMGÅNG - FILIPE TOLEDO NAT YOUNG - RIO WAIDA 190 00:12:18,780 --> 00:12:21,200 Toledo stormar fram på vågen. 191 00:12:21,200 --> 00:12:23,327 Flyger fram. Söker efter tunneln. 192 00:12:26,872 --> 00:12:29,082 Han blev visst krossad. 193 00:12:30,709 --> 00:12:32,544 Ett okaraktäristiskt fall. 194 00:12:34,505 --> 00:12:37,007 Men det är intressant med Gabriel Medina som ser på. 195 00:12:38,800 --> 00:12:42,554 Att ha ledartröjan har både för- och nackdelar. 196 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 Här kommer Filipe igen. 197 00:12:44,306 --> 00:12:47,851 När man är etta får man bra självförtroende. 198 00:12:51,146 --> 00:12:52,147 Men det är inte lätt. 199 00:12:56,610 --> 00:13:01,740 För alla vill slå ledaren, så man måste se upp. 200 00:13:03,534 --> 00:13:05,911 Få se vad Rio kan göra med den här. 201 00:13:06,787 --> 00:13:08,205 Ynglingen har mycket kraft. 202 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 Bra! Han hittar fickan! 203 00:13:11,917 --> 00:13:14,795 Tjugotvååringen vill avsluta snyggt, på insidan. 204 00:13:15,379 --> 00:13:18,215 Härlig surfing. Drömlikt. 205 00:13:19,007 --> 00:13:20,717 {\an8}Toledo i utslagningsomgången. 206 00:13:20,717 --> 00:13:22,511 {\an8}WAIDA: 11,83 - YOUNG: 11,66 - TOLEDO: 10,80 207 00:13:22,511 --> 00:13:25,264 {\an8}Det skadar hans chanser att behålla ledartröjan. 208 00:13:41,405 --> 00:13:43,198 Var är du? 209 00:13:43,198 --> 00:13:47,828 Pappa är i hotellrestaurangen. 210 00:13:49,121 --> 00:13:52,374 Senast jag bar ledartröjan var 2018. 211 00:13:53,500 --> 00:13:56,295 Det känns som att ha en måltavla på ryggen. 212 00:13:57,212 --> 00:14:00,007 Och alla jagar en. 213 00:14:00,841 --> 00:14:04,970 Det har blivit för mycket tidigare. 214 00:14:05,596 --> 00:14:08,015 Pappa, jag älskar dig så. 215 00:14:08,015 --> 00:14:11,226 Och jag älskar dig. 216 00:14:12,436 --> 00:14:14,813 När jag förlorar är helt plötsligt 217 00:14:14,813 --> 00:14:16,815 allt annorlunda på nåt sätt. 218 00:14:17,482 --> 00:14:19,943 Man börjar tänka på ifall man inte skulle lyckas. 219 00:14:19,943 --> 00:14:21,862 Tänk om man aldrig vinner en VM-titel? 220 00:14:21,862 --> 00:14:26,033 Pappa är långt borta men vi är snart tillsammans. 221 00:14:27,910 --> 00:14:29,995 {\an8}Pressen från alla människor... 222 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 {\an8}FILIPES FRU 223 00:14:31,079 --> 00:14:34,583 {\an8}...som väntar sig saker och pressen han redan lägger på sig själv, 224 00:14:35,542 --> 00:14:37,503 är inte lätt för honom. 225 00:14:38,545 --> 00:14:41,048 Ledartröjan kan absolut väga tungt på en. 226 00:14:41,632 --> 00:14:45,010 Och tidigare har Filipe vacklat när det gällt. 227 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 Så det stora provet för honom nu är hur han hanterar pressen. 228 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 Hej då, älskling. 229 00:14:56,146 --> 00:14:58,607 Välkomna tillbaka till Roxy Pro G-Land. 230 00:15:01,985 --> 00:15:04,238 Vi följer spänningen direkt från djungeln. 231 00:15:06,198 --> 00:15:09,493 Utslagningsomgången börjar. Tävlingen är igång. 232 00:15:10,744 --> 00:15:12,371 UTSLAGNINGSOMGÅNG 233 00:15:12,371 --> 00:15:15,332 Strax ska Johanne Defay möta Courtney Conlogue. 234 00:15:15,332 --> 00:15:19,586 Vi har en andraplatstagare. Och det är Johanne Defay. 235 00:15:20,420 --> 00:15:23,048 Hon ser ut att avsluta fint på insidan. 236 00:15:24,216 --> 00:15:26,760 Väldigt viktig högriskmanöver att klara av. 237 00:15:27,886 --> 00:15:31,473 {\an8}Hon ser väldigt stark ut. Och hon går vidare till nästa omgång. 238 00:15:31,473 --> 00:15:33,308 {\an8}DEFAY: 13,97 CONLOGUE: 10,13 239 00:15:37,104 --> 00:15:38,522 På herrsidan, 240 00:15:38,522 --> 00:15:43,318 Kelly Slater mot Samuel Pupo i deras första möte på touren. 241 00:15:45,362 --> 00:15:48,031 UTSLAGNINGSOMGÅNG 242 00:15:48,031 --> 00:15:52,286 Kelly är där ute, och han behöver en hög poäng just nu. 243 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 Femtioåringen går upp på vågen. Högt. 244 00:15:59,209 --> 00:16:01,628 Vågen bara exploderar under honom. 245 00:16:02,963 --> 00:16:05,257 Sammy får visst en chans här. 246 00:16:05,257 --> 00:16:08,427 Nu gäller det. Det är bara 15 sekunder kvar. 247 00:16:09,219 --> 00:16:11,430 Fin vändning där och han klarar avslutningen. 248 00:16:12,764 --> 00:16:16,185 {\an8}Och Samuel Pupo besegrar den elvafaldige världsmästaren. 249 00:16:16,185 --> 00:16:17,686 {\an8}PUPO: 8,90 SLATER: 8,34 250 00:16:17,686 --> 00:16:20,606 Och Kelly Slater är utslagen. 251 00:16:21,106 --> 00:16:25,152 Det minskar verkligen hans chans att hamna bland topp fem. 252 00:16:28,197 --> 00:16:29,740 Jag börjar bli sur på mig själv, 253 00:16:29,740 --> 00:16:31,074 för jag har inte lyckats i år 254 00:16:31,074 --> 00:16:33,118 som jag hoppades efter Pipeline. 255 00:16:34,077 --> 00:16:35,954 Jag är inte avslappnad i heaten. 256 00:16:35,954 --> 00:16:38,540 Jag har inte haft mitt vanliga självförtroende. 257 00:16:39,166 --> 00:16:41,210 Jag är inte fokuserad som jag borde vara. 258 00:16:42,961 --> 00:16:46,507 En del av min hjärna kanske tycker att jag borde ha slutat efter Pipeline. 259 00:16:51,011 --> 00:16:53,388 Härnäst, Filipe Toledo, 260 00:16:53,388 --> 00:16:56,099 nuvarande världsettan i ledartröja, 261 00:16:56,099 --> 00:16:59,728 finner sig i utslagningsomgång för första gången i år. 262 00:16:59,728 --> 00:17:01,313 Mot Yago Dora. 263 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 Han har inte råd att slarva i de tidiga omgångarna. 264 00:17:04,816 --> 00:17:08,362 Han vill inte riskera stora omkastningar i rankningen. 265 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 UTSLAGNINGSOMGÅNG 266 00:17:22,416 --> 00:17:24,920 Som vi ser, action på utsidan. 267 00:17:25,838 --> 00:17:27,923 Nuvarande världsettan, Toledo, 268 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 börjar med en fin drift och hämtar mer fart. 269 00:17:31,593 --> 00:17:33,095 Han dundrar fram på vågen. 270 00:17:34,721 --> 00:17:36,974 {\an8}Sänker fenorna en andra gång. 271 00:17:36,974 --> 00:17:39,852 {\an8}NUVARANDE STÄLLNING TOLEDO: 5,83 - DORA 0,00 272 00:17:39,852 --> 00:17:43,689 {\an8}Just nu är VM-titeln det viktigaste i mitt liv. 273 00:17:43,689 --> 00:17:45,858 Jag måste bevaka min plats som ledare. 274 00:17:47,818 --> 00:17:49,486 - Toledo är igång. - Han kör. 275 00:17:49,486 --> 00:17:51,029 Upp igen. 276 00:17:51,780 --> 00:17:54,867 Han klättrar upp på vågkammarna så ledigt, 277 00:17:54,867 --> 00:17:57,744 och nu försöker han gå under vågen. 278 00:18:09,590 --> 00:18:12,467 Oj. Vi är så vana vid att se honom dyka upp ur vågskummet. 279 00:18:14,678 --> 00:18:16,889 - Här är Yago för första gången. - Här är Yago. 280 00:18:19,057 --> 00:18:21,560 Och Yago väntade verkligen länge på den vågen. 281 00:18:21,560 --> 00:18:22,811 Få se om det lönade sig. 282 00:18:23,729 --> 00:18:25,814 Han går upp i luften där. 283 00:18:25,814 --> 00:18:28,358 {\an8}Rätt skapligt. Yago Dora får 6,13... 284 00:18:28,358 --> 00:18:30,027 {\an8}TOLEDO: 12,33 DORA: 6,13 285 00:18:30,027 --> 00:18:32,279 {\an8}...och den näst högsta poängen i heatet. 286 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 {\an8}Han börjar sätta press på Filipe. 287 00:18:35,282 --> 00:18:38,660 Jag slösar inte energi på saker jag inte kan kontrollera. 288 00:18:38,660 --> 00:18:42,164 Jag vet att om jag är jämn, hamnar jag bland topp fem. 289 00:18:42,998 --> 00:18:45,542 Toledo laddar upp. Få se vad han kan göra. 290 00:18:47,794 --> 00:18:50,088 Snyggt. Bra fart i början. 291 00:18:53,342 --> 00:18:54,801 Han gillar hur det känns. 292 00:18:59,181 --> 00:19:02,559 Toledo visar att han vill behålla ledartröjan, 293 00:19:03,602 --> 00:19:06,271 och signalerar sin avsikt till motståndarna. 294 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 {\an8}KL. 21:00 295 00:19:12,361 --> 00:19:14,947 Efter en vecka är vi mitt i deltävlingen. 296 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 Vi får alla glömma surfing ett tag. 297 00:19:18,492 --> 00:19:21,537 Vi vet att det blir blåsigt och små vågor imorgon. 298 00:19:21,537 --> 00:19:24,623 Alla tänker: "Okej. Dags att festa lite." 299 00:19:29,086 --> 00:19:31,296 Vi ska sitta här på däcket tills solen går upp, 300 00:19:31,296 --> 00:19:32,673 för allt vet 301 00:19:33,549 --> 00:19:35,717 att bästa sättet att få bra vågor 302 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 är att tömma många öl kvällen innan. 303 00:19:44,226 --> 00:19:47,688 Alla tänker: "Vi är på en tropisk ö. 304 00:19:47,688 --> 00:19:50,691 Bra musik. Ölen är gratis." 305 00:19:50,691 --> 00:19:54,987 Det är lite som en gammaldags drömtour, vilket är kul. 306 00:20:06,164 --> 00:20:08,500 {\an8}21:15 - BOBBYS LÄGER 307 00:20:09,668 --> 00:20:11,336 Jag har aldrig gillat att festa 308 00:20:11,336 --> 00:20:12,671 och dricka och så. 309 00:20:12,671 --> 00:20:15,507 Men visst har jag gått ut och haft kul på fester ibland. 310 00:20:15,507 --> 00:20:18,427 Ofta drack jag bara Cola och höll mig vaken. 311 00:20:18,427 --> 00:20:19,636 Typ: "Det här är coolt." 312 00:20:19,636 --> 00:20:22,931 Jag ser de andra festa och tänker: "Jag ska klå dem imorgon." 313 00:20:23,640 --> 00:20:25,184 Hej! Hej! 314 00:20:36,778 --> 00:20:38,405 Var fan är musiken? 315 00:20:38,405 --> 00:20:42,117 Så går det när man spelar brasilianska bangers, 316 00:20:42,117 --> 00:20:43,660 ni förstör däcket. 317 00:20:45,162 --> 00:20:46,955 Det här duger inte, mina vänner. 318 00:20:48,874 --> 00:20:51,418 Hallå. Alla till andra sidan. 319 00:20:52,127 --> 00:20:53,462 Vad pågår här? 320 00:20:54,046 --> 00:20:57,674 Jag vidarebefordrar gärna råd till de yngre killarna. 321 00:20:58,467 --> 00:21:00,344 Vågorna har gått längre ut. 322 00:21:00,344 --> 00:21:01,428 Det går så fort. 323 00:21:01,428 --> 00:21:02,888 Men ha dem bakom så är det okej. 324 00:21:02,888 --> 00:21:03,972 Hela tiden. 325 00:21:03,972 --> 00:21:06,266 Jack är så beslutsam. Han är verkligen envis. 326 00:21:06,266 --> 00:21:08,143 När jag ser honom surfa 327 00:21:08,143 --> 00:21:10,896 är det som att se mig själv när jag var yngre. 328 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 Det är mycket svårare att vinna en VM-titel nu 329 00:21:14,316 --> 00:21:16,568 än när Kelly vann sina titlar. 330 00:21:17,069 --> 00:21:18,612 Inte för att nedvärdera honom. 331 00:21:18,612 --> 00:21:20,989 Jag tror att alla tränar mycket mer nu. 332 00:21:21,865 --> 00:21:25,452 Man oroar sig för att mottävlarna ska få övertag över en. 333 00:21:26,119 --> 00:21:28,997 Jag bryr mig egentligen inte alls om att gå på partyn. 334 00:21:29,665 --> 00:21:32,709 Jag är här för att vinna en VM-titel, inte ha baksmälla i värmen. 335 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 Jag går till partyt efter deltävlingen. 336 00:21:36,213 --> 00:21:37,297 Wow. 337 00:21:42,803 --> 00:21:45,889 {\an8}QUIKSILVER PRO G-LAND BANYUWANGI, INDONESIEN 2022 338 00:21:53,355 --> 00:21:56,108 Jaha, halvmetersvågor. Tack så mycket. 339 00:21:57,401 --> 00:22:00,571 Molnen rör sig från öst till väst. 340 00:22:00,571 --> 00:22:04,700 Det blir jättesvårt att komma igång. 341 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 VÄLKOMNA ALLA DELTAGARE G-LAND 342 00:22:09,079 --> 00:22:12,165 Vågorna var dåliga och vi visste att det skulle vara så några dagar. 343 00:22:12,165 --> 00:22:15,419 Så vi är fast i samma gamla läger. 344 00:22:16,086 --> 00:22:17,004 {\an8}Superläskigt. 345 00:22:17,004 --> 00:22:17,921 {\an8}VÄRLDSNIA 346 00:22:18,839 --> 00:22:22,551 Man vet inte vad som ska hända. Man hör alla möjliga ljud om nätterna. 347 00:22:23,135 --> 00:22:28,182 En ny dag, ännu en omelett. Och en bananpannkaka. Kom igen. 348 00:22:32,060 --> 00:22:35,147 Inga vågor, inget att göra. Alla är spända. 349 00:22:36,190 --> 00:22:39,276 Okej, kom igen. Ännu en latdag. 350 00:22:41,028 --> 00:22:44,823 Jag hoppas verkligen att vi får bra vågor snart. 351 00:22:45,407 --> 00:22:47,492 Annars börjar folk klättra på väggarna. 352 00:22:56,668 --> 00:22:59,338 FYRA DAGAR SENARE 353 00:22:59,338 --> 00:23:01,298 - God morgon. Läget? - God morgon, boss. 354 00:23:01,298 --> 00:23:03,258 - Bra, och du? - Bra. 355 00:23:03,258 --> 00:23:04,468 Hur ser det ut? 356 00:23:04,468 --> 00:23:08,055 Stor skillnad mot igår. Idag är det G-Land igen. 357 00:23:09,306 --> 00:23:12,809 Vi har haft regn, åskväder. Det har varit rätt vilt här. 358 00:23:12,809 --> 00:23:15,896 Men efter lång stiltje, äntligen 359 00:23:15,896 --> 00:23:18,065 de perfekta förhållanden vi har väntat på. 360 00:23:22,152 --> 00:23:26,532 Först semifinal. Jack Robinson och Gabriel Medina är i vattnet. 361 00:23:28,242 --> 00:23:30,953 Hoppas vi får Gabriel och Filipe i final. 362 00:23:30,953 --> 00:23:32,454 En brasiliansk final. 363 00:23:32,454 --> 00:23:35,541 Brasilien förtjänar det. 364 00:23:36,458 --> 00:23:38,210 Gabriel är den alla vill slå. 365 00:23:38,210 --> 00:23:41,255 Han verkar mycket fokuserad på att vinna deltävlingen. 366 00:23:41,255 --> 00:23:44,675 Man ser hur självsäker han är. Det märks i resultaten. 367 00:23:45,384 --> 00:23:47,427 Men han är mänsklig och går att slå. 368 00:23:47,928 --> 00:23:51,515 Det vore verkligen coolt att vara i final mot Gabriel. 369 00:23:54,142 --> 00:23:55,394 Ja, Jack Robinson 370 00:23:55,394 --> 00:23:59,398 är storfavorit efter segern vid Margaret River, och ser stark ut. 371 00:23:59,398 --> 00:24:00,482 Tack. 372 00:24:01,650 --> 00:24:04,945 Gabriel har redan sina VM-titlar. Dags för mig att ta en. 373 00:24:07,322 --> 00:24:09,491 Jag vill verkligen komma bland topp fem. 374 00:24:10,701 --> 00:24:14,746 Men de andra har några tävlingars försprång. 375 00:24:15,372 --> 00:24:18,750 För att komma dit måste jag gå till final här. 376 00:24:20,002 --> 00:24:21,378 SEMIFINAL 377 00:24:21,378 --> 00:24:23,463 Gabriel Medina mot Jack Robinson. 378 00:24:29,052 --> 00:24:30,846 Medina börjar redan. 379 00:24:33,974 --> 00:24:36,685 Tjusig float på den vågen. 380 00:24:43,859 --> 00:24:45,319 Han står upp. 381 00:24:45,319 --> 00:24:49,031 I år vet jag att varje tävling räknas, 382 00:24:50,574 --> 00:24:52,326 men jag älskar pressen. 383 00:24:52,826 --> 00:24:54,870 Då kör vi, Medina igen. 384 00:24:54,870 --> 00:24:56,955 Det gör mig hungrigare att vinna. 385 00:24:57,623 --> 00:24:59,833 Försöker gå in snabbt under vågen. 386 00:25:08,926 --> 00:25:11,178 Gabriel Medina går verkligen ut hårt 387 00:25:13,055 --> 00:25:15,098 och freestylar medan Jack ser på. 388 00:25:20,812 --> 00:25:23,023 Smart strategi av Gabriel Medina, 389 00:25:23,023 --> 00:25:25,859 som försöker sätta press på Jack Robinson. 390 00:25:27,194 --> 00:25:30,697 {\an8}Robinson har bara haft en våg. 1,33. 391 00:25:30,697 --> 00:25:31,907 {\an8}MEDINA: 15,50 ROBINSON: 1,33 392 00:25:31,907 --> 00:25:34,451 {\an8}Kom igen, vågor. En våg, bara. 393 00:25:34,451 --> 00:25:35,536 {\an8}JACKS FRU 394 00:25:36,745 --> 00:25:39,581 Att läsa havet i avgörande stunder 395 00:25:39,581 --> 00:25:42,709 är en speciell gåva. Att ha den kopplingen. 396 00:25:45,963 --> 00:25:49,508 Han samlar kraft för de återstående 12 minuterna av kampen 397 00:25:49,508 --> 00:25:52,928 mot den trefaldige, regerande världsmästaren. 398 00:25:53,637 --> 00:25:56,056 - Heja, Jack! - Ja, kom igen, Jack. 399 00:26:00,811 --> 00:26:04,481 Jack sätter fart, går upp på vågkammen, vänder fint. 400 00:26:06,733 --> 00:26:07,985 Oj, ja. 401 00:26:07,985 --> 00:26:10,028 Han flyger fram. 402 00:26:11,947 --> 00:26:13,740 Han kommer att klara sig. 403 00:26:18,287 --> 00:26:19,746 {\an8}Hans bästa våg hittills. 404 00:26:19,746 --> 00:26:21,582 {\an8}MEDINA: 11,50 ROBINSON: 7,40 405 00:26:22,082 --> 00:26:25,377 {\an8}Nu avgörs det. En minut kvar. 406 00:26:25,919 --> 00:26:28,755 Medina känner sig nog rätt säker. 407 00:26:29,464 --> 00:26:31,008 Den sista, räcker inte. 408 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 30 sekunder. 409 00:26:35,095 --> 00:26:37,806 När man bara har 30 sekunder att få en våg till, 410 00:26:38,307 --> 00:26:41,560 och all tid man har tänkt på såna stunder, 411 00:26:41,560 --> 00:26:42,895 är det lätt att bli knäckt. 412 00:26:44,062 --> 00:26:47,316 Positiva tankar ger en frihet att vara smart och... 413 00:26:47,316 --> 00:26:48,400 ...lyckas. 414 00:26:51,528 --> 00:26:53,238 Tjugofem sekunder kvar. 415 00:26:53,822 --> 00:26:55,449 Är det Gabriel? 416 00:27:04,499 --> 00:27:07,794 ...fem, fyra, tre, 417 00:27:07,794 --> 00:27:09,880 - två, ett. - Vänta lite. 418 00:27:09,880 --> 00:27:11,131 Kom igen, Jack. 419 00:27:12,090 --> 00:27:14,218 Jack Robinson går upp i tid. 420 00:27:15,177 --> 00:27:17,554 Oj, ja, en till. 421 00:27:18,972 --> 00:27:20,224 Kära nån. 422 00:27:20,724 --> 00:27:22,142 Ja. 423 00:27:29,691 --> 00:27:32,194 Han pekar mot domartornet. 424 00:27:32,194 --> 00:27:33,278 Heja! 425 00:27:35,989 --> 00:27:37,324 Vilken avslutning. 426 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 {\an8}DOMARRUM 427 00:27:38,951 --> 00:27:40,911 {\an8}De två bästa vågorna hittills i heatet. 428 00:27:43,372 --> 00:27:46,542 Röd åkare gjorde en lufttur i första vändningen. 429 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 In i svart åkares våg. 430 00:27:49,545 --> 00:27:50,546 Två bra vändningar. 431 00:27:50,546 --> 00:27:51,797 Det var bra, 432 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 - åtminstone härifrån. - Ja. 433 00:27:55,092 --> 00:27:57,594 Här finns mycket för domarna att titta på. 434 00:27:59,930 --> 00:28:01,640 Och vi väntar på poängen. 435 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 {\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT 436 00:28:04,101 --> 00:28:05,394 {\an8}MEDINA: 7,00 6,33 ROBINSON: 6,07 7,83 437 00:28:05,394 --> 00:28:06,687 {\an8}Robinson vinner. 438 00:28:08,272 --> 00:28:10,649 {\an8}ROBINSON: 13,90 MEDINA: 13,33 439 00:28:10,649 --> 00:28:11,775 {\an8}Herregud. 440 00:28:12,276 --> 00:28:13,652 {\an8}Oj. 441 00:28:13,652 --> 00:28:19,032 7,83 i sista körningen slår ut Gabriel Medina 442 00:28:19,032 --> 00:28:20,701 och betyder final. 443 00:28:21,201 --> 00:28:22,411 Fan! 444 00:28:23,370 --> 00:28:26,498 Killen gör en bra manöver, en dålig tunnel, och får 8. 445 00:28:27,040 --> 00:28:28,208 Varför? 446 00:28:29,877 --> 00:28:31,170 Ja, det är bisarrt. 447 00:28:31,170 --> 00:28:32,588 Nej, jag är förbannad. 448 00:28:32,588 --> 00:28:35,007 Om jag är förbannad, vad är du? 449 00:28:36,049 --> 00:28:38,093 Jag är van. 450 00:28:38,719 --> 00:28:40,512 Det är åt helvete. 451 00:28:44,766 --> 00:28:46,226 DELTÄVLINGSFINAL 452 00:28:46,226 --> 00:28:48,645 Dags för final i Roxy Pro G-Land. 453 00:28:48,645 --> 00:28:50,772 Vi har en fantastisk final i damklassen. 454 00:28:50,772 --> 00:28:53,025 Carissa Moore mot Johanne Defay. 455 00:28:54,193 --> 00:28:58,739 Carissa har sett stabil ut hela tiden. Och hon sätter den. 456 00:29:03,285 --> 00:29:06,288 Johanne Defay. Så kraftfull. Så smidig. 457 00:29:07,289 --> 00:29:11,043 Johanne Defay blir mästare vid Roxy Pro G-Land. 458 00:29:12,044 --> 00:29:13,879 {\an8}Hon utmanar om topp fem. 459 00:29:13,879 --> 00:29:15,714 {\an8}DEFAY: 14,00 MOORE: 13,33 460 00:29:16,298 --> 00:29:17,549 {\an8}Johanne Defay, 461 00:29:17,549 --> 00:29:19,927 första kvinnliga vinnaren nånsin i Roxy Pro G-Land. 462 00:29:19,927 --> 00:29:23,055 Det känns så speciellt att lyckas här. 463 00:29:29,937 --> 00:29:32,689 Scenen är klar för herrarnas final. 464 00:29:34,483 --> 00:29:37,027 Jack Robinson mot Filipe Toledo. 465 00:29:39,112 --> 00:29:41,782 Jack har sett väldigt stark ut inför finalen. 466 00:29:43,283 --> 00:29:47,287 Men jag måste ge 100 procent oavsett vem jag möter. 467 00:29:47,287 --> 00:29:48,914 Du vet, leverera. 468 00:29:49,414 --> 00:29:51,583 Robinsons andra raka final. 469 00:29:52,501 --> 00:29:57,047 En vinst för Jack Robinson placerar honom bara 80 poäng bakom Filipe. 470 00:29:58,507 --> 00:30:02,010 Brasilien har dominerat ett tag nu, 471 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 men det är dags för vaktombyte. 472 00:30:05,556 --> 00:30:06,557 Det handlar om mig. 473 00:30:08,308 --> 00:30:10,185 Team Jack, kom igen. 474 00:30:12,062 --> 00:30:13,480 DELTÄVLINGSFINAL 475 00:30:13,480 --> 00:30:14,982 Quiksilver Pro-final. 476 00:30:19,570 --> 00:30:21,113 Jack vill få en våg snabbt. 477 00:30:21,113 --> 00:30:22,906 Sätta press på Filipe. 478 00:30:28,787 --> 00:30:31,498 Jack Robinson avslutar snyggt. 479 00:30:35,085 --> 00:30:36,211 Det är nu. 480 00:30:36,211 --> 00:30:38,005 Kom igen, Filipe. 481 00:30:51,685 --> 00:30:53,520 Han levererar. Två fina vändningar. 482 00:30:53,520 --> 00:30:57,107 - Kom igen. - Håll igen. 483 00:31:00,736 --> 00:31:01,862 {\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT 484 00:31:01,862 --> 00:31:03,989 {\an8}ROBINSON: 5,33 6,50 - 11,83 TOLEDO: 2,33 7,83 - 10,16 485 00:31:03,989 --> 00:31:06,575 {\an8}7,83. Bästa poängsiffran i finalen hittills. 486 00:31:07,284 --> 00:31:10,078 {\an8}Jack Robinson har en knapp ledning just nu. 487 00:31:10,078 --> 00:31:12,331 Inte mycket tid kvar. 488 00:31:15,584 --> 00:31:19,880 Jag behöver bra resultat nu, och jag måste behålla jämnheten 489 00:31:19,880 --> 00:31:21,965 och ledartröjan ända till slutet. 490 00:31:24,801 --> 00:31:26,386 Hur mycket tid? 491 00:31:26,386 --> 00:31:27,638 Tre minuter. 492 00:31:33,477 --> 00:31:36,480 Toledo sätter igång med fina vändningar. 493 00:31:42,069 --> 00:31:43,695 Ända nedifrån och upp. 494 00:31:43,695 --> 00:31:44,780 Han har kontroll. 495 00:31:46,573 --> 00:31:49,576 Det blir ett rätt bra resultat för Filipe Toledo. 496 00:31:53,622 --> 00:31:54,790 En minut kvar. 497 00:31:54,790 --> 00:31:56,208 {\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT 498 00:31:56,208 --> 00:31:58,293 {\an8}ROBINSON: 5,33 6,50 - 11,83 TOLEDO: 7,83 5,33 - 13,16 499 00:31:58,293 --> 00:32:02,464 {\an8}Toledo tar ledningen med 5,33. 500 00:32:02,464 --> 00:32:03,799 {\an8}TOLEDO: 13,16 ROBINSON: 11,83 501 00:32:06,593 --> 00:32:09,680 Toledo vill ha tidsuppdatering från tornet. 502 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 Trettio sekunder. 503 00:32:11,640 --> 00:32:14,184 Jack kan överraska, kom ihåg det. 504 00:32:15,811 --> 00:32:19,565 Jack får välja våg och behöver 6,67. 505 00:32:19,565 --> 00:32:21,775 Nedräkningen har börjat. 506 00:32:21,775 --> 00:32:25,320 - Fem, fyra, tre... - Fan. Nu kör vi. 507 00:32:25,320 --> 00:32:26,864 Tre sekunder kvar. 508 00:32:26,864 --> 00:32:28,866 - ...två, ett. - Oj, våg! 509 00:32:30,033 --> 00:32:31,910 Robinson hinner. 510 00:32:33,370 --> 00:32:34,830 Sätter den första vågen. 511 00:32:39,376 --> 00:32:42,045 Han försöker avsluta, men måste stå på fötterna. 512 00:32:44,840 --> 00:32:46,049 Ja! 513 00:32:47,843 --> 00:32:50,721 Han gjorde det i semifinalen. Ska han göra det igen? 514 00:32:50,721 --> 00:32:53,223 Domarna kommer att granska det här noga. 515 00:32:53,223 --> 00:32:56,268 Okej, vi tittar igen. En annan vinkel. 516 00:32:57,853 --> 00:32:59,855 Kom igen, nån. 517 00:32:59,855 --> 00:33:01,398 Visa poängen nu. 518 00:33:01,982 --> 00:33:04,151 Man kan se det på olika sätt. 519 00:33:04,860 --> 00:33:07,905 När det tar så lång tid, är det alltså mycket jämnt. 520 00:33:08,488 --> 00:33:10,574 Det här verkar vara hans bästa våg. 521 00:33:11,283 --> 00:33:13,619 - Vad händer? - Lugn, det kommer. 522 00:33:15,245 --> 00:33:16,663 Han behöver 6,67. 523 00:33:18,207 --> 00:33:20,167 {\an8}Och han gör det igen. 524 00:33:20,167 --> 00:33:24,838 {\an8}Precis före slutsignalen, efter segern i Margaret River... 525 00:33:24,838 --> 00:33:26,298 {\an8}ROBINSON: 13,50 TOLEDO: 13,16 526 00:33:26,298 --> 00:33:28,926 {\an8}...tar han segern i Quiksilver Pro G-Land. 527 00:33:30,761 --> 00:33:32,971 Han sänder ett tydligt budskap 528 00:33:32,971 --> 00:33:34,473 till den Brasilianska stormen. 529 00:33:35,265 --> 00:33:36,975 RANKNING MÄSTERSKAPSTOUREN 530 00:33:36,975 --> 00:33:38,894 Med den segern går Jack Robinson 531 00:33:38,894 --> 00:33:41,355 från världstrea till världstvåa. 532 00:33:41,355 --> 00:33:44,483 Det sätter stor press på Toledo, 533 00:33:44,483 --> 00:33:47,110 som vill behålla platsen som världsetta. 534 00:33:48,612 --> 00:33:52,199 Jag surfade bättre än han i sista heatet. 535 00:33:52,199 --> 00:33:55,160 Jag gjorde bättre manövrer men fick aldrig mer än 5. 536 00:33:56,036 --> 00:33:58,580 Att vara så nära och förlora... 537 00:33:58,580 --> 00:33:59,873 Du vet, det är tufft. 538 00:34:00,374 --> 00:34:03,836 I bakhuvudet tänkte jag: "Jag kunde nog ha vunnit tävlingen." 539 00:34:03,836 --> 00:34:07,673 Han får en våg som är så hög, gör tre manövrer och får 7 poäng. 540 00:34:07,673 --> 00:34:10,842 Men jag tycker att Jack spelar sina kort väldigt bra i år. 541 00:34:10,842 --> 00:34:15,848 Det finns utrymme för förbättring. Och det är läskigt för oss alla. 542 00:34:17,181 --> 00:34:20,268 - Vågen var så här hög. - Jag är jättearg. 543 00:34:20,268 --> 00:34:22,896 Och den första 6:an? Sex nånting? 544 00:34:22,896 --> 00:34:25,524 Jag får slita hund för 5,33. 545 00:34:28,277 --> 00:34:30,529 Det är bisarrt. 546 00:34:32,155 --> 00:34:35,534 Brasilianarna börjar inse att andra börjar komma ikapp. 547 00:34:36,284 --> 00:34:40,371 Filipe måste säkra sin plats bland topp fem. 548 00:34:40,873 --> 00:34:42,958 Det finns en oönskad titel inom surfing: 549 00:34:42,958 --> 00:34:45,918 "Den bäste surfaren som aldrig har vunnit en VM-titel." 550 00:34:45,918 --> 00:34:48,672 Han riskerar att bli en sån. 551 00:34:50,799 --> 00:34:54,803 RIO DE JANEIRO BRASILIEN 552 00:34:56,346 --> 00:34:59,808 TVÅ VECKOR SENARE 553 00:35:02,686 --> 00:35:04,771 Planerade du en överraskning? 554 00:35:04,771 --> 00:35:05,814 PAPPA JAG ÄLSKAR DIG 555 00:35:05,814 --> 00:35:06,815 Är det pappas? 556 00:35:06,815 --> 00:35:07,941 - Ja. - Säkert? 557 00:35:07,941 --> 00:35:09,610 Få se. 558 00:35:12,029 --> 00:35:13,197 Vad är det? 559 00:35:14,823 --> 00:35:18,202 Efter finalen mot Jack var jag verkligen arg. 560 00:35:18,202 --> 00:35:21,455 Jag satte press på mig själv att vinna VM-titeln. 561 00:35:22,039 --> 00:35:23,665 Mahi är en astronaut, 562 00:35:23,665 --> 00:35:25,250 mamma är en enhörning, 563 00:35:25,250 --> 00:35:26,335 Koa är ett lejon, 564 00:35:26,335 --> 00:35:28,420 och pappa är en banan. 565 00:35:30,714 --> 00:35:32,090 Tack, raring. 566 00:35:32,883 --> 00:35:34,259 Varsågod. 567 00:35:34,259 --> 00:35:37,763 Två månader utan Filipe kändes som en evighet. 568 00:35:38,305 --> 00:35:41,058 Barnen var som galna. "Jag vill ha pappa." 569 00:35:41,725 --> 00:35:46,396 "Var är han?" Det var jobbigt, för juli kändes som en evighet. 570 00:35:46,396 --> 00:35:48,941 Här är vi i djungeln. 571 00:35:50,108 --> 00:35:53,153 Mina barn och min fru ser mig som världsmästare, 572 00:35:53,695 --> 00:35:55,739 fast jag aldrig har vunnit en VM-titel. 573 00:35:56,532 --> 00:36:01,745 Det betyder mycket för mig. Det ger mig mer drivkraft. 574 00:36:01,745 --> 00:36:04,081 Koa vilar och dricker kokosvatten. 575 00:36:04,081 --> 00:36:05,541 Pappa på brädan som vanligt. 576 00:36:07,376 --> 00:36:09,795 Det är inte över. Jag ska hamna bland topp fem. 577 00:36:09,795 --> 00:36:11,046 Oavsett vad. 578 00:36:12,881 --> 00:36:13,882 BRASILIEN ATLANTEN 579 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 BRASILIEN 580 00:36:22,057 --> 00:36:24,601 Vacker dag i Saquarema, här vid Oi Rio Pro. 581 00:36:24,601 --> 00:36:26,019 VÄRLDSTOUREN DELTÄVLING 8 AV 10 582 00:36:26,019 --> 00:36:30,065 Solen är framme. Surfingfansen samlas i stora skaror på stranden. 583 00:36:30,065 --> 00:36:31,608 För Brasilien! 584 00:36:32,234 --> 00:36:35,737 Det är igång. Publiken är verkligen i gasen. 585 00:36:35,737 --> 00:36:38,574 Jag hoppade över stängslet, för folk tryckte på. 586 00:36:39,658 --> 00:36:41,368 Om man pratar med en populär surfare 587 00:36:41,368 --> 00:36:44,037 på gatan kommer folk fram. 588 00:36:44,037 --> 00:36:45,122 Vi kan säga så. 589 00:36:45,122 --> 00:36:46,748 Det är lite överväldigande. 590 00:36:46,748 --> 00:36:49,877 Ja. Det tar halva dagen att ta sig igenom folkmassan. 591 00:36:49,877 --> 00:36:52,337 - Jag älskar dig! - Heja, Brasilien! 592 00:36:52,921 --> 00:36:54,256 Kom igen. 593 00:36:54,256 --> 00:36:55,841 Nu kör vi. 594 00:36:57,134 --> 00:37:00,095 Vågorna ser kul ut, och vi ska strax börja. 595 00:37:00,095 --> 00:37:01,930 Filipe! Filipe! 596 00:37:03,765 --> 00:37:05,767 Världsettan Filipe Toledo 597 00:37:07,019 --> 00:37:10,731 har fin kontakt med människorna på stranden. 598 00:37:11,565 --> 00:37:13,025 Filipe är igång. 599 00:37:13,775 --> 00:37:15,986 Aggressiv start av Filipe Toledo. 600 00:37:17,529 --> 00:37:19,156 Han går vidare till nästa omgång. 601 00:37:22,201 --> 00:37:24,286 - Filipe! - Gabby och Filipe 602 00:37:24,286 --> 00:37:26,288 är superstjärnor i Brasilien. 603 00:37:27,664 --> 00:37:29,750 De bär hela landet på sina skuldror. 604 00:37:29,750 --> 00:37:32,836 Och nu är deras dominans hotad. 605 00:37:33,420 --> 00:37:36,215 Jag kom hit jättetrött, mentalt och fysiskt. 606 00:37:36,215 --> 00:37:39,760 Efter att ha varit ute och rest så länge behövde jag lite ledigt. 607 00:37:39,760 --> 00:37:42,930 Det är mycket känslor, men vi måste kontrollera dem. 608 00:37:44,681 --> 00:37:47,601 Gabriel Medina måste vinna deltävlingen 609 00:37:47,601 --> 00:37:50,521 för att ha en chans att komma bland topp fem. 610 00:37:50,521 --> 00:37:54,441 UTSLAGNINGSOMGÅNG 611 00:37:54,441 --> 00:37:58,946 Medina, en av de bästa nånsin, mot rookien Callum Robson. 612 00:37:58,946 --> 00:38:04,535 De brasilianska killarna ligger steget före konkurrenterna. 613 00:38:04,535 --> 00:38:07,746 Men om man gör ett misstag, vinner de andra. 614 00:38:10,958 --> 00:38:12,501 Han hämtar energi hos publiken. 615 00:38:12,501 --> 00:38:15,879 Han kan verkligen dra nytta av den energin. 616 00:38:21,176 --> 00:38:22,803 {\an8}MEDINA: 8.50 ROBSON: 6.00 617 00:38:22,803 --> 00:38:24,346 {\an8}Tjusigt surfat. 618 00:38:24,847 --> 00:38:26,932 {\an8}En bra början i utslagningsomgången. 619 00:38:26,932 --> 00:38:28,267 {\an8}MEDINA: 8,50 ROBSON: 6,00 620 00:38:29,476 --> 00:38:31,144 Callum går upp på vågen. 621 00:38:31,645 --> 00:38:33,063 Kraftfull första vändning. 622 00:38:34,106 --> 00:38:39,319 Ner från vågkammen och vidare. Höga poäng för Callum Robson. 623 00:38:39,319 --> 00:38:41,822 {\an8}Om han ska ta ledningen över Gabriel Medina, 624 00:38:42,447 --> 00:38:44,074 {\an8}behöver han göra ett toppresultat här 625 00:38:44,074 --> 00:38:46,827 {\an8}för att komma bland topp fem. 626 00:38:46,827 --> 00:38:48,370 {\an8}ROBSON: 14,17 MEDINA: 8,50 627 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 Det kan vara ögonblicket han väntat på. 628 00:38:56,837 --> 00:38:59,131 Han har bra fart. Där är rampen. 629 00:39:00,799 --> 00:39:02,050 Full rotation. 630 00:39:05,095 --> 00:39:07,514 Ett hårt fall. Stackars Medina. 631 00:39:09,474 --> 00:39:11,018 - Fansen... - Är chockade... 632 00:39:11,018 --> 00:39:12,519 ...undrar vad som händer där ute. 633 00:39:13,604 --> 00:39:16,315 {\an8}Medina borta i utslagningsomgången. 634 00:39:16,315 --> 00:39:17,774 {\an8}ROBSON: 15,57 MEDINA: 10,37 635 00:39:17,774 --> 00:39:19,735 {\an8}Vi hoppas att han är oskadd. 636 00:39:21,236 --> 00:39:23,155 Hej, Gabriel. 637 00:39:23,155 --> 00:39:24,489 Hur mår du? 638 00:39:24,489 --> 00:39:26,033 Var gör det ont? 639 00:39:26,033 --> 00:39:29,077 Det knakade mycket i knäet här. 640 00:39:29,077 --> 00:39:30,370 Jag föll. 641 00:39:31,663 --> 00:39:37,794 Den delen av knäet träffade brädan. 642 00:39:37,794 --> 00:39:40,464 Jag kände direkt att det var ömt. 643 00:39:40,464 --> 00:39:42,716 Nu smärtar det andra. 644 00:39:44,510 --> 00:39:48,180 Jag är frustrerad, för jag trodde mig vara hundraprocentig. 645 00:39:49,306 --> 00:39:51,850 Men så är det i den här sporten. 646 00:39:52,768 --> 00:39:56,980 Det är möjligt att Gabriel kom tillbaka för fort. 647 00:39:56,980 --> 00:40:00,234 Han var extremt hungrig att komma bland topp fem, 648 00:40:01,485 --> 00:40:03,820 men säsongen är över för honom. 649 00:40:05,781 --> 00:40:07,866 Tyvärr blev han skadad. 650 00:40:07,866 --> 00:40:09,826 Jag tror att han är i toppform psykiskt, 651 00:40:10,410 --> 00:40:13,455 men hans kropp kanske behövde lite mer tid. 652 00:40:13,455 --> 00:40:16,083 För han... Alltså, han gav hundra procent. 653 00:40:18,377 --> 00:40:19,837 Filipe Toledo skulle aldrig säga 654 00:40:19,837 --> 00:40:21,755 att det är bra att Medina är borta, 655 00:40:22,840 --> 00:40:26,009 men det hjälper absolut hans titeldrömmar. 656 00:40:32,975 --> 00:40:34,977 Scenen är klar för finalen. 657 00:40:34,977 --> 00:40:36,228 Ett helbrasilianskt möte, 658 00:40:36,228 --> 00:40:38,313 där rookien Samuel Pupo 659 00:40:38,313 --> 00:40:43,193 tävlar mot världsettan Filipe Toledo, som kämpar för sin första VM-titel. 660 00:40:43,986 --> 00:40:47,030 För mig spelar det ingen roll om Gabriel är kvar eller ej. 661 00:40:47,531 --> 00:40:49,533 En VM-titel är fortfarande en VM-titel. 662 00:40:50,158 --> 00:40:52,077 Jag fokuserar inte så mycket på det. 663 00:40:52,077 --> 00:40:56,874 Jag måste fokusera på mig själv och se till att komma bland topp fem. 664 00:41:00,752 --> 00:41:01,962 Jobbet är inte gjort än. 665 00:41:01,962 --> 00:41:03,422 DELTÄVLINGSFINAL 666 00:41:03,422 --> 00:41:07,217 Han måste bibehålla fokus och veta att jobbet återstår. 667 00:41:10,345 --> 00:41:13,515 Samuel Pupo, med allt att vinna och inget att förlora, 668 00:41:13,515 --> 00:41:15,851 faller vid den första vågen. 669 00:41:15,851 --> 00:41:16,935 Men samtidigt... 670 00:41:19,813 --> 00:41:23,609 En stor rotation för Filipe, som inte fullföljer. 671 00:41:26,278 --> 00:41:28,614 Att komma till final i Brasilien är stort, 672 00:41:28,614 --> 00:41:33,202 för stödet, publiken, kan lätt stiga en åt huvudet. 673 00:41:34,077 --> 00:41:35,871 Särskilt för oss brasilianare. 674 00:41:36,371 --> 00:41:39,082 Men i en final handlar det om första eller andra plats. 675 00:41:39,082 --> 00:41:43,003 Man måste kontrollera känslorna. Och jag tänker satsa stort. 676 00:41:44,463 --> 00:41:47,549 Här kommer en bra möjlighet. 677 00:41:48,634 --> 00:41:51,512 Sammy Pupo på samma våg som Toledo. 678 00:41:53,472 --> 00:41:55,933 Pupo, rookien, går hårt uppför vågen. 679 00:41:55,933 --> 00:41:58,602 Stor baklänges vändning, faller. 680 00:42:00,812 --> 00:42:03,524 Filipe verkar vilja gå upp igen. 681 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 Han klarar det! 682 00:42:08,695 --> 00:42:09,780 Herregud! 683 00:42:10,864 --> 00:42:12,574 - Otroligt! - Ja! 684 00:42:13,283 --> 00:42:14,952 Det där ser man inte varje dag. 685 00:42:15,911 --> 00:42:19,331 En av de största, mest fantastiska luftturerna denna säsong. 686 00:42:20,040 --> 00:42:21,208 {\an8}DOMARRUM 687 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 {\an8}Tja, det är 10 poäng. 688 00:42:25,921 --> 00:42:28,924 En tiopoängare för Filipe Toledo. 689 00:42:29,842 --> 00:42:34,805 Cinco, quatro, três, dois, um! 690 00:42:37,015 --> 00:42:38,433 {\an8}TOLEDO: 18,67 PUPO: 10,73 691 00:42:38,433 --> 00:42:41,562 {\an8}Filipe Toledo är mästare i Oi Rio Pro. 692 00:42:56,535 --> 00:42:57,744 Gratulerar, älskade. 693 00:42:57,744 --> 00:43:00,998 Du förtjänar det, jag sa att du skulle vinna, eller hur? 694 00:43:04,668 --> 00:43:10,132 Gratulerar. Din plats bland topp fem i WSL-finalen är klar. 695 00:43:11,008 --> 00:43:12,092 Hur känns det? 696 00:43:12,092 --> 00:43:17,055 Alla heatvinster. Alla stunder med min familj. 697 00:43:21,852 --> 00:43:22,853 Det betyder mycket. 698 00:43:25,981 --> 00:43:29,902 Mästare vid Oi Rio Pro, Filipe Toledo! 699 00:43:34,156 --> 00:43:37,367 Att behålla ledartröjan och min plats bland topp fem, 700 00:43:37,367 --> 00:43:39,536 mycket har hänt, du vet. 701 00:43:40,162 --> 00:43:44,249 Jag känner mig tio kilo lättare. Eller 10 000 kilo lättare. 702 00:43:44,249 --> 00:43:45,542 Jag mår jättebra. 703 00:43:47,419 --> 00:43:49,338 Nu är jag redo för allt. 704 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 Med det flyt jag har nu vet jag att jag kan vinna i år. 705 00:43:52,799 --> 00:43:56,386 Filipe! Filipe! 706 00:43:56,386 --> 00:43:57,304 NÄSTA GÅNG 707 00:43:57,304 --> 00:43:59,139 Kampen om topp fem börjar hårdna. 708 00:43:59,723 --> 00:44:03,268 Det är Griffin Colapinto och Kanoa Igarashi som slåss om en plats. 709 00:44:03,936 --> 00:44:06,813 Min största rival är Kanoa, absolut. 710 00:44:07,523 --> 00:44:09,691 Jag har alltid varit steget före honom. 711 00:44:09,691 --> 00:44:12,319 Hans sätt att fira segern var konstigt. 712 00:44:13,362 --> 00:44:16,865 Jag känner glöden inombords. Jag är redo för strid. 713 00:44:17,533 --> 00:44:21,161 Vi gör allt för att vinna mot varandra. Precis allt. 714 00:44:21,161 --> 00:44:22,829 Jag är en bättre surfare än han. 715 00:44:22,829 --> 00:44:24,915 Jag vill inte förlora mot nån jag är bättre än. 716 00:44:26,041 --> 00:44:27,251 Det lär slå gnistor. 717 00:44:30,712 --> 00:44:31,880 Få se vem som är bäst. 718 00:45:23,891 --> 00:45:25,893 Undertexter: Bengt-Ove Andersson