1
00:00:17,184 --> 00:00:21,104
INDONESIEN
2
00:00:27,069 --> 00:00:29,238
{\an8}NUVARANDE VÄRLDSFEMMA
3
00:00:29,863 --> 00:00:32,824
Det här är en väldigt speciell plats.
4
00:00:33,408 --> 00:00:34,535
{\an8}NUVARANDE VÄRLDSSEXA
5
00:00:34,535 --> 00:00:37,663
{\an8}G-Land är
en plats man drömmer om som surfare.
6
00:00:38,997 --> 00:00:42,626
Jag ser fram emot att komma
till en plats där jag aldrig varit.
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,212
En ny erfarenhet. En ny strand.
8
00:00:48,715 --> 00:00:49,758
Vi lyckades.
9
00:00:50,801 --> 00:00:51,969
Galet.
10
00:00:51,969 --> 00:00:53,679
Det är ett otroligt ställe.
11
00:01:00,018 --> 00:01:01,270
Nu har vi haft utgallringen
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,147
och antalet surfare på touren
har minskats ner.
13
00:01:04,147 --> 00:01:08,277
Nu växlar spänningen till
kampen om topp fem.
14
00:01:09,862 --> 00:01:12,781
Lustigt. Jag minns inte det här.
15
00:01:13,782 --> 00:01:15,450
{\an8}Efter den stora segern vid Pipeline...
16
00:01:15,450 --> 00:01:16,618
{\an8}13 I VÄRLDEN JUST NU
17
00:01:16,618 --> 00:01:18,161
...kan Kelly Slater utmana om titeln.
18
00:01:18,787 --> 00:01:20,205
Det vågar bra nu.
19
00:01:21,290 --> 00:01:25,002
Ítalo har haft ett ojämnt år.
Det är dags för honom att steppa upp.
20
00:01:25,002 --> 00:01:28,881
Vi vet att han har avsikten
och förmågan till det.
21
00:01:30,215 --> 00:01:31,300
{\an8}NUVARANDE VÄRLDSTREA
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,302
{\an8}Jack har visat
att han kan vinna en deltävling,
23
00:01:33,886 --> 00:01:36,805
men är västaustraliern redo
att utmana Brasilien
24
00:01:36,805 --> 00:01:39,099
som dominerande surfingnation?
25
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
{\an8}Men för ögonblicket...
26
00:01:42,686 --> 00:01:43,770
{\an8}NUVARANDE VÄRLDSETTA
27
00:01:43,770 --> 00:01:47,733
{\an8}...har Filipe Toledo etablerat sig
som favorit till VM-titeln.
28
00:01:49,943 --> 00:01:52,863
Han jagar ännu
den svårfångade första titeln.
29
00:01:54,406 --> 00:01:57,576
Jag har varit på världstouren
i tio år och aldrig vunnit en VM-titel.
30
00:01:59,203 --> 00:02:01,705
Jag är i mitt livs form just nu,
31
00:02:02,497 --> 00:02:05,375
och det enda viktiga för mig
är att hamna bland topp fem
32
00:02:06,335 --> 00:02:07,586
och vinna VM-titeln.
33
00:02:09,295 --> 00:02:14,009
Det är hans chans att visa
att han är världens bästa surfare
34
00:02:14,009 --> 00:02:17,471
och att inget ska hindra honom från
att vinna VM-titeln i år.
35
00:02:19,139 --> 00:02:20,390
Välkommen tillbaka.
36
00:02:20,390 --> 00:02:21,725
Tack.
37
00:02:27,314 --> 00:02:28,315
Tjusigt.
38
00:02:32,903 --> 00:02:34,112
{\an8}TREFALDIG VÄRLDSMÄSTARE
39
00:02:34,112 --> 00:02:35,614
{\an8}Snacka om oseedad.
40
00:02:35,614 --> 00:02:37,324
REGERANDE VÄRLDSMÄSTARE @GABRIELMEDINA
41
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
ÅTERKOMMER TILL QUIKSILVER PRO G-LAND
42
00:02:38,909 --> 00:02:39,993
NU BÖRJAR SLAKTEN
43
00:02:39,993 --> 00:02:43,747
Plötsligt och oväntat kommer Gabby,
laddad och redo att köra.
44
00:02:43,747 --> 00:02:47,167
Och kullkastar nån annans VM-planer.
45
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
KLARADE INTE UTGALLRINGEN.
HAR 0 POÄNG. SKITSNACK
46
00:02:49,670 --> 00:02:52,005
HUR HAR GABBY KVALAT IN
@WSL VÄNLIGEN FÖRKLARA
47
00:02:52,005 --> 00:02:53,340
REGLER?
48
00:02:53,340 --> 00:02:55,342
I EN ANNAN SPORT
HADE DET BLIVIT STÄMNING.
49
00:02:55,342 --> 00:02:58,679
Världsmästerskapet finns alltid där
för regerande världsmästaren.
50
00:02:58,679 --> 00:03:02,266
Om man formar sporten förtjänar man
att återkomma när tusan man vill.
51
00:03:04,434 --> 00:03:07,521
Nu har jag ett nytt mål,
att komma bland topp fem
52
00:03:07,521 --> 00:03:10,440
och vinna min fjärde VM-titel.
53
00:03:12,109 --> 00:03:15,904
Han är inte här för att delta
utan för att vinna.
54
00:03:23,620 --> 00:03:25,372
INDONESIEN
GRAJAGAN BAY
55
00:03:31,879 --> 00:03:35,257
G-Land är en
av de ultimata surfdestinationerna.
56
00:03:35,257 --> 00:03:38,677
Det var där tanken om drömtouren började.
57
00:03:39,428 --> 00:03:42,556
Touren var här senaste gången på 90-talet.
58
00:03:43,056 --> 00:03:47,769
Den enda i startfältet
med erfarenhet härifrån är Kelly Slater.
59
00:03:49,438 --> 00:03:50,898
Det är den perfekta platsen.
60
00:03:50,898 --> 00:03:53,150
{\an8}Jag har inte ens lust
att tävla nån annanstans.
61
00:03:53,150 --> 00:03:54,318
{\an8}1995 G-LAND
KELLY VINNER
62
00:03:54,318 --> 00:03:56,653
Jag kunde sluta nu och vara nöjd.
63
00:03:58,322 --> 00:04:02,367
I G-Land finns
perfekta vågor från vänster.
64
00:04:03,702 --> 00:04:04,661
{\an8}Man kan surfa åt höger...
65
00:04:04,661 --> 00:04:06,079
{\an8}TURNERINGS- & TÄVLINGSCHEF
66
00:04:06,079 --> 00:04:08,999
{\an8}...när vågorna kommer så.
Eller åt vänster, som i G-Land.
67
00:04:10,000 --> 00:04:13,086
Tidvattnet. Vindarna. Havsbottnen.
68
00:04:13,754 --> 00:04:17,673
Allt detta påverkar
i vilken riktning vågorna slår.
69
00:04:22,513 --> 00:04:26,642
Här på Plenkung-stranden i G-Land,
70
00:04:26,642 --> 00:04:29,102
låt oss samlas för...
71
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
...öppningsceremonin.
72
00:04:31,313 --> 00:04:36,944
Världssurfingligan,
Mästerskapstouren 2022!
73
00:04:46,036 --> 00:04:49,831
Att Gabriel återvände
till G-Land var smart.
74
00:04:49,831 --> 00:04:52,209
Han har tränat hela året och blivit redo.
75
00:04:52,209 --> 00:04:53,794
Alla var rädda för hans återkomst.
76
00:04:55,546 --> 00:04:59,299
Gabriel är tillbaka,
och då måste man skärpa sig mycket mer.
77
00:05:00,467 --> 00:05:03,053
Man ser genast vad han siktar på.
78
00:05:03,053 --> 00:05:04,471
Han är en tuff motståndare.
79
00:05:04,471 --> 00:05:06,056
Och han komplicerar absolut saker
80
00:05:06,056 --> 00:05:08,392
för dem som kämpar
om en plats bland topp fem.
81
00:05:10,435 --> 00:05:12,145
Alla vill slå Gabriel för att
82
00:05:12,145 --> 00:05:15,107
han är bäst och den alla vill slå.
83
00:05:15,941 --> 00:05:18,443
Men det är min tid nu,
och det kommer att bli speciellt.
84
00:05:19,111 --> 00:05:21,780
Filipe Toledo har mest att förlora,
85
00:05:21,780 --> 00:05:26,702
för det var Medina som stal
hans VM-dröm vid Trestles i fjol.
86
00:05:27,244 --> 00:05:32,082
Nu är han tillbaka för rond två.
Filipe vill absolut ha revansch.
87
00:05:46,430 --> 00:05:48,724
{\an8}BOBBYS LÄGER
88
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
I fjol var det Gabriels dag, helt enkelt.
89
00:05:58,984 --> 00:06:00,068
Snygg stöt.
90
00:06:03,071 --> 00:06:05,324
Så jag måste skärpa till mig.
91
00:06:05,324 --> 00:06:07,784
Jag får inte låta det upprepas.
92
00:06:08,702 --> 00:06:11,997
Du är etta
i rankningen. Drick den här ölen.
93
00:06:12,581 --> 00:06:15,834
Jag har känt honom sen jag var tolv.
94
00:06:17,920 --> 00:06:21,006
Vi sporrade jämt varandra att vara
95
00:06:21,006 --> 00:06:24,801
bättre än den andra, att vara nummer ett.
96
00:06:26,929 --> 00:06:30,641
I år är det rätt coolt,
för om jag verkligen vinner VM-titeln
97
00:06:30,641 --> 00:06:34,394
blir det typ: "Oj, Gabriel försökte vinna,
men han kunde inte."
98
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
{\an8}I stora tävlingar har Filipe
ofta förlorat mot Gabriel.
99
00:06:39,983 --> 00:06:43,820
Kan han bryta trenden
och skriva ett nytt kapitel?
100
00:06:57,668 --> 00:07:01,088
{\an8}Jag vill bara se
att de inte hoppar och landar på mig.
101
00:07:01,088 --> 00:07:02,673
{\an8}NUVARANDE VÄRLDSFEMMA
102
00:07:05,384 --> 00:07:07,261
Har du hört historien?
103
00:07:07,761 --> 00:07:10,639
Under pandemin var det tomt här.
104
00:07:11,765 --> 00:07:17,271
Så aporna tog över.
Nu tror de att de äger stället.
105
00:07:17,896 --> 00:07:20,357
Därför är de så aggressiva.
106
00:07:21,233 --> 00:07:24,027
Jag har inte varit här förut, men de säger
107
00:07:24,027 --> 00:07:26,613
att när det blir grunt,
bryter vågorna längre ut.
108
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Så de bryter längre ut?
109
00:07:29,157 --> 00:07:30,409
Ja, längre ut.
110
00:07:35,956 --> 00:07:38,959
Fjolåret var fantastiskt för Gabe.
111
00:07:40,377 --> 00:07:43,881
Det Gabe har uppnått
vid 28 års ålder är fenomenalt.
112
00:07:45,340 --> 00:07:47,885
{\an8}WSL-FINAL 2021
113
00:07:49,094 --> 00:07:52,514
Från utsidan verkar mitt liv vara perfekt.
114
00:07:53,348 --> 00:07:55,392
Men jag är mänsklig.
115
00:07:56,143 --> 00:07:58,228
Jag hade en underbar fru.
116
00:07:58,770 --> 00:08:00,647
Men till slut funkade det inte.
117
00:08:01,732 --> 00:08:04,526
{\an8}Gabriel Medinas tunga slag.
118
00:08:04,526 --> 00:08:05,694
{\an8}GABRIEL MEDINA SKILJER SIG
119
00:08:05,694 --> 00:08:07,738
{\an8}Det här är stora frågor.
120
00:08:09,656 --> 00:08:13,619
Man kan nog
inte säga att de skildes som vänner.
121
00:08:14,703 --> 00:08:16,663
MEDINA HOPPAR AV
FÖR ATT FOKUSERA PÅ MENTAL HÄLSA
122
00:08:16,663 --> 00:08:18,790
Hans liv fläks ut i media,
123
00:08:18,790 --> 00:08:21,752
{\an8}en massa nyfikenhet och skvaller.
124
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
Han har gått igenom en jättejobbig tid.
125
00:08:27,216 --> 00:08:30,427
Jag behövde den tiden
för att bearbeta saker.
126
00:08:31,595 --> 00:08:34,014
Men nu är jag redo.
Jag är hundraprocentig.
127
00:08:44,149 --> 00:08:46,193
Hur är det att ha Gabby tillbaka?
128
00:08:46,693 --> 00:08:50,822
Alltså, han lär imponera
och komma bland topp fem, så...
129
00:08:50,822 --> 00:08:53,158
- Just det.
- Ja. Han är svår.
130
00:08:53,158 --> 00:08:55,619
För han har ingen press alls på sig.
131
00:08:55,619 --> 00:08:57,079
Han var borta halva året, så...
132
00:08:57,079 --> 00:08:59,540
Han borde inte komma bland topp fem,
men man vet aldrig.
133
00:09:01,750 --> 00:09:02,960
Alla skulle bli skärrade.
134
00:09:08,215 --> 00:09:09,925
Välkomna till Quiksilver Pro G-Land.
135
00:09:09,925 --> 00:09:11,176
DELTÄVLING 6 AV 10
136
00:09:11,176 --> 00:09:13,178
Det har varit en lång väntan.
Faktiskt 25 år.
137
00:09:13,178 --> 00:09:15,597
Härligt att vara tillbaka i djungeln.
138
00:09:16,515 --> 00:09:17,975
Mina bästa safarivibbar i år.
139
00:09:20,227 --> 00:09:21,144
Mygg.
140
00:09:21,144 --> 00:09:22,604
Jag blir levande uppäten.
141
00:09:22,604 --> 00:09:23,772
Jag vet.
142
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
Jag med.
143
00:09:26,483 --> 00:09:27,985
Det är ny mark för damklassen,
144
00:09:27,985 --> 00:09:30,362
för det är första gången
de surfar i G-Land.
145
00:09:30,362 --> 00:09:32,447
De har faktiskt aldrig varit i vattnet här
146
00:09:32,447 --> 00:09:34,449
och känt energin och hur vågorna bryts.
147
00:09:35,492 --> 00:09:38,328
Aggression.
Självförtroende. Tatiana Weston-Webb.
148
00:09:38,829 --> 00:09:41,081
Det är i princip mina drömvågor.
149
00:09:41,081 --> 00:09:44,126
{\an8}Det är min första gång här, jag borde
ha varit här för tio år sen.
150
00:09:44,960 --> 00:09:47,004
Första åkningen för Steph Gilmore.
151
00:09:47,504 --> 00:09:50,174
Hennes smidiga stil
som är så härlig att se.
152
00:09:52,718 --> 00:09:57,598
Stor våg för Defay, men hon kämpade bra.
153
00:09:57,598 --> 00:10:00,559
Johanne Defay i utslagningsomgången.
154
00:10:00,559 --> 00:10:02,603
Vi ska prata med Gabriel Medina.
155
00:10:02,603 --> 00:10:04,313
Det är kul att vara tillbaka här
156
00:10:04,313 --> 00:10:06,064
med alla igen och
157
00:10:06,064 --> 00:10:07,733
jag vill inte slösa bort denna chans.
158
00:10:08,317 --> 00:10:09,234
Jag känner mig redo.
159
00:10:11,570 --> 00:10:13,030
Varför tittar du åt sidan?
160
00:10:13,030 --> 00:10:14,323
För att det fryser till.
161
00:10:15,115 --> 00:10:16,742
Här kommer Gabriel.
162
00:10:19,745 --> 00:10:22,247
FÖRSTA OMGÅNGEN
163
00:10:22,247 --> 00:10:25,042
I början av deltävlingen,
i öppningsomgången,
164
00:10:25,626 --> 00:10:30,672
tävlar alla mot varandra för att se
vilka som ska mötas i omgång ett.
165
00:10:31,381 --> 00:10:34,051
Det är ett viktigt
första heat att finna sig i.
166
00:10:34,051 --> 00:10:35,469
Gabriels återkomst.
167
00:10:40,349 --> 00:10:44,228
Då kör vi. Gabriel är igång.
Han går ut hårt.
168
00:10:44,228 --> 00:10:46,146
Han satsar på nåt stort.
169
00:10:50,567 --> 00:10:53,862
Gabriel Medina, 3,0.
170
00:10:54,780 --> 00:10:56,323
Gabriel Medina i ledningen.
171
00:10:56,823 --> 00:10:58,825
Han kämpar för att komma i position.
172
00:10:59,409 --> 00:11:01,995
Han tänker visst försöka
med den här vågen.
173
00:11:03,330 --> 00:11:04,373
Vinner Gabe?
174
00:11:04,373 --> 00:11:05,832
Ja.
175
00:11:05,832 --> 00:11:08,627
När han är superlugn och avslappnad
176
00:11:09,837 --> 00:11:12,089
krossar han allt motstånd.
177
00:11:17,970 --> 00:11:19,388
Helt otroligt. Kör.
178
00:11:26,854 --> 00:11:29,022
Han är rena maskinen.
179
00:11:32,651 --> 00:11:34,027
{\an8}Det är poäng i toppklass.
180
00:11:34,528 --> 00:11:36,238
{\an8}MEDINA: 11,70 PUPO: 8,20 - ROBSON: 6,14
181
00:11:36,238 --> 00:11:37,322
{\an8}Medina är tillbaka.
182
00:11:40,492 --> 00:11:43,662
Jag tror att avbrottet
har varit jättebra för Gabby,
183
00:11:43,662 --> 00:11:46,415
och han är bättre än nånsin här,
tycker jag.
184
00:11:46,415 --> 00:11:49,001
Hans åkning ser ännu smidigare ut.
185
00:11:49,585 --> 00:11:51,003
Han imponerar här.
186
00:11:51,003 --> 00:11:54,798
Få se om han kommer bland topp fem
och går till final i Lower Trestles.
187
00:11:54,798 --> 00:11:59,094
Filipe Toledo,
världsettan, kör i nästa heat.
188
00:12:02,264 --> 00:12:06,351
Hur reagerar Filipe Toledo
på Gabriel Medinas uppvisning?
189
00:12:09,813 --> 00:12:11,899
ÖPPNINGSOMGÅNG - FILIPE TOLEDO
NAT YOUNG - RIO WAIDA
190
00:12:18,780 --> 00:12:21,200
Toledo stormar fram på vågen.
191
00:12:21,200 --> 00:12:23,327
Flyger fram. Söker efter tunneln.
192
00:12:26,872 --> 00:12:29,082
Han blev visst krossad.
193
00:12:30,709 --> 00:12:32,544
Ett okaraktäristiskt fall.
194
00:12:34,505 --> 00:12:37,007
Men det är intressant
med Gabriel Medina som ser på.
195
00:12:38,800 --> 00:12:42,554
Att ha ledartröjan
har både för- och nackdelar.
196
00:12:42,554 --> 00:12:44,306
Här kommer Filipe igen.
197
00:12:44,306 --> 00:12:47,851
När man är etta
får man bra självförtroende.
198
00:12:51,146 --> 00:12:52,147
Men det är inte lätt.
199
00:12:56,610 --> 00:13:01,740
För alla vill slå ledaren,
så man måste se upp.
200
00:13:03,534 --> 00:13:05,911
Få se vad Rio kan göra med den här.
201
00:13:06,787 --> 00:13:08,205
Ynglingen har mycket kraft.
202
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Bra! Han hittar fickan!
203
00:13:11,917 --> 00:13:14,795
Tjugotvååringen vill avsluta snyggt,
på insidan.
204
00:13:15,379 --> 00:13:18,215
Härlig surfing. Drömlikt.
205
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
{\an8}Toledo i utslagningsomgången.
206
00:13:20,717 --> 00:13:22,511
{\an8}WAIDA: 11,83 -
YOUNG: 11,66 - TOLEDO: 10,80
207
00:13:22,511 --> 00:13:25,264
{\an8}Det skadar hans chanser
att behålla ledartröjan.
208
00:13:41,405 --> 00:13:43,198
Var är du?
209
00:13:43,198 --> 00:13:47,828
Pappa är i hotellrestaurangen.
210
00:13:49,121 --> 00:13:52,374
Senast jag bar ledartröjan var 2018.
211
00:13:53,500 --> 00:13:56,295
Det känns som att ha
en måltavla på ryggen.
212
00:13:57,212 --> 00:14:00,007
Och alla jagar en.
213
00:14:00,841 --> 00:14:04,970
Det har blivit för mycket tidigare.
214
00:14:05,596 --> 00:14:08,015
Pappa, jag älskar dig så.
215
00:14:08,015 --> 00:14:11,226
Och jag älskar dig.
216
00:14:12,436 --> 00:14:14,813
När jag förlorar är helt plötsligt
217
00:14:14,813 --> 00:14:16,815
allt annorlunda på nåt sätt.
218
00:14:17,482 --> 00:14:19,943
Man börjar tänka på
ifall man inte skulle lyckas.
219
00:14:19,943 --> 00:14:21,862
Tänk om man aldrig vinner en VM-titel?
220
00:14:21,862 --> 00:14:26,033
Pappa är långt borta
men vi är snart tillsammans.
221
00:14:27,910 --> 00:14:29,995
{\an8}Pressen från alla människor...
222
00:14:29,995 --> 00:14:31,079
{\an8}FILIPES FRU
223
00:14:31,079 --> 00:14:34,583
{\an8}...som väntar sig saker
och pressen han redan lägger på sig själv,
224
00:14:35,542 --> 00:14:37,503
är inte lätt för honom.
225
00:14:38,545 --> 00:14:41,048
Ledartröjan kan absolut väga tungt på en.
226
00:14:41,632 --> 00:14:45,010
Och tidigare har Filipe vacklat
när det gällt.
227
00:14:45,761 --> 00:14:49,598
Så det stora provet för honom nu
är hur han hanterar pressen.
228
00:14:49,598 --> 00:14:52,100
Hej då, älskling.
229
00:14:56,146 --> 00:14:58,607
Välkomna tillbaka till Roxy Pro G-Land.
230
00:15:01,985 --> 00:15:04,238
Vi följer spänningen direkt från djungeln.
231
00:15:06,198 --> 00:15:09,493
Utslagningsomgången börjar.
Tävlingen är igång.
232
00:15:10,744 --> 00:15:12,371
UTSLAGNINGSOMGÅNG
233
00:15:12,371 --> 00:15:15,332
Strax ska Johanne Defay
möta Courtney Conlogue.
234
00:15:15,332 --> 00:15:19,586
Vi har en andraplatstagare.
Och det är Johanne Defay.
235
00:15:20,420 --> 00:15:23,048
Hon ser ut att avsluta fint på insidan.
236
00:15:24,216 --> 00:15:26,760
Väldigt viktig
högriskmanöver att klara av.
237
00:15:27,886 --> 00:15:31,473
{\an8}Hon ser väldigt stark ut.
Och hon går vidare till nästa omgång.
238
00:15:31,473 --> 00:15:33,308
{\an8}DEFAY: 13,97
CONLOGUE: 10,13
239
00:15:37,104 --> 00:15:38,522
På herrsidan,
240
00:15:38,522 --> 00:15:43,318
Kelly Slater mot Samuel Pupo
i deras första möte på touren.
241
00:15:45,362 --> 00:15:48,031
UTSLAGNINGSOMGÅNG
242
00:15:48,031 --> 00:15:52,286
Kelly är där ute,
och han behöver en hög poäng just nu.
243
00:15:52,995 --> 00:15:56,832
Femtioåringen går upp på vågen. Högt.
244
00:15:59,209 --> 00:16:01,628
Vågen bara exploderar under honom.
245
00:16:02,963 --> 00:16:05,257
Sammy får visst en chans här.
246
00:16:05,257 --> 00:16:08,427
Nu gäller det.
Det är bara 15 sekunder kvar.
247
00:16:09,219 --> 00:16:11,430
Fin vändning där
och han klarar avslutningen.
248
00:16:12,764 --> 00:16:16,185
{\an8}Och Samuel Pupo
besegrar den elvafaldige världsmästaren.
249
00:16:16,185 --> 00:16:17,686
{\an8}PUPO: 8,90
SLATER: 8,34
250
00:16:17,686 --> 00:16:20,606
Och Kelly Slater är utslagen.
251
00:16:21,106 --> 00:16:25,152
Det minskar verkligen hans chans
att hamna bland topp fem.
252
00:16:28,197 --> 00:16:29,740
Jag börjar bli sur på mig själv,
253
00:16:29,740 --> 00:16:31,074
för jag har inte lyckats i år
254
00:16:31,074 --> 00:16:33,118
som jag hoppades efter Pipeline.
255
00:16:34,077 --> 00:16:35,954
Jag är inte avslappnad i heaten.
256
00:16:35,954 --> 00:16:38,540
Jag har inte haft
mitt vanliga självförtroende.
257
00:16:39,166 --> 00:16:41,210
Jag är inte fokuserad som jag borde vara.
258
00:16:42,961 --> 00:16:46,507
En del av min hjärna kanske tycker
att jag borde ha slutat efter Pipeline.
259
00:16:51,011 --> 00:16:53,388
Härnäst, Filipe Toledo,
260
00:16:53,388 --> 00:16:56,099
nuvarande världsettan i ledartröja,
261
00:16:56,099 --> 00:16:59,728
finner sig i utslagningsomgång
för första gången i år.
262
00:16:59,728 --> 00:17:01,313
Mot Yago Dora.
263
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
Han har inte råd
att slarva i de tidiga omgångarna.
264
00:17:04,816 --> 00:17:08,362
Han vill inte riskera
stora omkastningar i rankningen.
265
00:17:09,404 --> 00:17:11,156
UTSLAGNINGSOMGÅNG
266
00:17:22,416 --> 00:17:24,920
Som vi ser, action på utsidan.
267
00:17:25,838 --> 00:17:27,923
Nuvarande världsettan, Toledo,
268
00:17:27,923 --> 00:17:31,593
börjar med en fin drift
och hämtar mer fart.
269
00:17:31,593 --> 00:17:33,095
Han dundrar fram på vågen.
270
00:17:34,721 --> 00:17:36,974
{\an8}Sänker fenorna en andra gång.
271
00:17:36,974 --> 00:17:39,852
{\an8}NUVARANDE STÄLLNING
TOLEDO: 5,83 - DORA 0,00
272
00:17:39,852 --> 00:17:43,689
{\an8}Just nu är VM-titeln
det viktigaste i mitt liv.
273
00:17:43,689 --> 00:17:45,858
Jag måste bevaka min plats som ledare.
274
00:17:47,818 --> 00:17:49,486
- Toledo är igång.
- Han kör.
275
00:17:49,486 --> 00:17:51,029
Upp igen.
276
00:17:51,780 --> 00:17:54,867
Han klättrar upp på vågkammarna så ledigt,
277
00:17:54,867 --> 00:17:57,744
och nu försöker han gå under vågen.
278
00:18:09,590 --> 00:18:12,467
Oj. Vi är så vana vid att
se honom dyka upp ur vågskummet.
279
00:18:14,678 --> 00:18:16,889
- Här är Yago för första gången.
- Här är Yago.
280
00:18:19,057 --> 00:18:21,560
Och Yago väntade verkligen
länge på den vågen.
281
00:18:21,560 --> 00:18:22,811
Få se om det lönade sig.
282
00:18:23,729 --> 00:18:25,814
Han går upp i luften där.
283
00:18:25,814 --> 00:18:28,358
{\an8}Rätt skapligt. Yago Dora får 6,13...
284
00:18:28,358 --> 00:18:30,027
{\an8}TOLEDO: 12,33
DORA: 6,13
285
00:18:30,027 --> 00:18:32,279
{\an8}...och den näst högsta poängen i heatet.
286
00:18:32,279 --> 00:18:34,364
{\an8}Han börjar sätta press på Filipe.
287
00:18:35,282 --> 00:18:38,660
Jag slösar inte energi
på saker jag inte kan kontrollera.
288
00:18:38,660 --> 00:18:42,164
Jag vet att om jag är jämn,
hamnar jag bland topp fem.
289
00:18:42,998 --> 00:18:45,542
Toledo laddar upp.
Få se vad han kan göra.
290
00:18:47,794 --> 00:18:50,088
Snyggt. Bra fart i början.
291
00:18:53,342 --> 00:18:54,801
Han gillar hur det känns.
292
00:18:59,181 --> 00:19:02,559
Toledo visar att
han vill behålla ledartröjan,
293
00:19:03,602 --> 00:19:06,271
och signalerar sin avsikt
till motståndarna.
294
00:19:09,983 --> 00:19:12,361
{\an8}KL. 21:00
295
00:19:12,361 --> 00:19:14,947
Efter en vecka är vi mitt i deltävlingen.
296
00:19:14,947 --> 00:19:17,157
Vi får alla glömma surfing ett tag.
297
00:19:18,492 --> 00:19:21,537
Vi vet att det blir blåsigt
och små vågor imorgon.
298
00:19:21,537 --> 00:19:24,623
Alla tänker: "Okej. Dags att festa lite."
299
00:19:29,086 --> 00:19:31,296
Vi ska sitta här på däcket
tills solen går upp,
300
00:19:31,296 --> 00:19:32,673
för allt vet
301
00:19:33,549 --> 00:19:35,717
att bästa sättet att få bra vågor
302
00:19:35,717 --> 00:19:37,427
är att tömma många öl kvällen innan.
303
00:19:44,226 --> 00:19:47,688
Alla tänker: "Vi är på en tropisk ö.
304
00:19:47,688 --> 00:19:50,691
Bra musik. Ölen är gratis."
305
00:19:50,691 --> 00:19:54,987
Det är lite som en
gammaldags drömtour, vilket är kul.
306
00:20:06,164 --> 00:20:08,500
{\an8}21:15 - BOBBYS LÄGER
307
00:20:09,668 --> 00:20:11,336
Jag har aldrig gillat att festa
308
00:20:11,336 --> 00:20:12,671
och dricka och så.
309
00:20:12,671 --> 00:20:15,507
Men visst har jag gått ut
och haft kul på fester ibland.
310
00:20:15,507 --> 00:20:18,427
Ofta drack jag bara Cola
och höll mig vaken.
311
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
Typ: "Det här är coolt."
312
00:20:19,636 --> 00:20:22,931
Jag ser de andra festa och tänker:
"Jag ska klå dem imorgon."
313
00:20:23,640 --> 00:20:25,184
Hej! Hej!
314
00:20:36,778 --> 00:20:38,405
Var fan är musiken?
315
00:20:38,405 --> 00:20:42,117
Så går det
när man spelar brasilianska bangers,
316
00:20:42,117 --> 00:20:43,660
ni förstör däcket.
317
00:20:45,162 --> 00:20:46,955
Det här duger inte, mina vänner.
318
00:20:48,874 --> 00:20:51,418
Hallå. Alla till andra sidan.
319
00:20:52,127 --> 00:20:53,462
Vad pågår här?
320
00:20:54,046 --> 00:20:57,674
Jag vidarebefordrar gärna
råd till de yngre killarna.
321
00:20:58,467 --> 00:21:00,344
Vågorna har gått längre ut.
322
00:21:00,344 --> 00:21:01,428
Det går så fort.
323
00:21:01,428 --> 00:21:02,888
Men ha dem bakom så är det okej.
324
00:21:02,888 --> 00:21:03,972
Hela tiden.
325
00:21:03,972 --> 00:21:06,266
Jack är så beslutsam.
Han är verkligen envis.
326
00:21:06,266 --> 00:21:08,143
När jag ser honom surfa
327
00:21:08,143 --> 00:21:10,896
är det som att se mig själv
när jag var yngre.
328
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
Det är mycket svårare
att vinna en VM-titel nu
329
00:21:14,316 --> 00:21:16,568
än när Kelly vann sina titlar.
330
00:21:17,069 --> 00:21:18,612
Inte för att nedvärdera honom.
331
00:21:18,612 --> 00:21:20,989
Jag tror att alla tränar mycket mer nu.
332
00:21:21,865 --> 00:21:25,452
Man oroar sig för att mottävlarna
ska få övertag över en.
333
00:21:26,119 --> 00:21:28,997
Jag bryr mig egentligen inte alls om
att gå på partyn.
334
00:21:29,665 --> 00:21:32,709
Jag är här för att vinna en VM-titel,
inte ha baksmälla i värmen.
335
00:21:34,211 --> 00:21:36,213
Jag går till partyt efter deltävlingen.
336
00:21:36,213 --> 00:21:37,297
Wow.
337
00:21:42,803 --> 00:21:45,889
{\an8}QUIKSILVER PRO G-LAND
BANYUWANGI, INDONESIEN 2022
338
00:21:53,355 --> 00:21:56,108
Jaha, halvmetersvågor. Tack så mycket.
339
00:21:57,401 --> 00:22:00,571
Molnen rör sig från öst till väst.
340
00:22:00,571 --> 00:22:04,700
Det blir jättesvårt att komma igång.
341
00:22:06,493 --> 00:22:09,079
VÄLKOMNA ALLA DELTAGARE G-LAND
342
00:22:09,079 --> 00:22:12,165
Vågorna var dåliga och vi visste
att det skulle vara så några dagar.
343
00:22:12,165 --> 00:22:15,419
Så vi är fast i samma gamla läger.
344
00:22:16,086 --> 00:22:17,004
{\an8}Superläskigt.
345
00:22:17,004 --> 00:22:17,921
{\an8}VÄRLDSNIA
346
00:22:18,839 --> 00:22:22,551
Man vet inte vad som ska hända.
Man hör alla möjliga ljud om nätterna.
347
00:22:23,135 --> 00:22:28,182
En ny dag, ännu en omelett.
Och en bananpannkaka. Kom igen.
348
00:22:32,060 --> 00:22:35,147
Inga vågor, inget att göra.
Alla är spända.
349
00:22:36,190 --> 00:22:39,276
Okej, kom igen. Ännu en latdag.
350
00:22:41,028 --> 00:22:44,823
Jag hoppas verkligen
att vi får bra vågor snart.
351
00:22:45,407 --> 00:22:47,492
Annars börjar folk klättra på väggarna.
352
00:22:56,668 --> 00:22:59,338
FYRA DAGAR SENARE
353
00:22:59,338 --> 00:23:01,298
- God morgon. Läget?
- God morgon, boss.
354
00:23:01,298 --> 00:23:03,258
- Bra, och du?
- Bra.
355
00:23:03,258 --> 00:23:04,468
Hur ser det ut?
356
00:23:04,468 --> 00:23:08,055
Stor skillnad mot igår.
Idag är det G-Land igen.
357
00:23:09,306 --> 00:23:12,809
Vi har haft regn, åskväder.
Det har varit rätt vilt här.
358
00:23:12,809 --> 00:23:15,896
Men efter lång stiltje, äntligen
359
00:23:15,896 --> 00:23:18,065
de perfekta förhållanden vi har väntat på.
360
00:23:22,152 --> 00:23:26,532
Först semifinal. Jack Robinson
och Gabriel Medina är i vattnet.
361
00:23:28,242 --> 00:23:30,953
Hoppas vi får Gabriel och Filipe i final.
362
00:23:30,953 --> 00:23:32,454
En brasiliansk final.
363
00:23:32,454 --> 00:23:35,541
Brasilien förtjänar det.
364
00:23:36,458 --> 00:23:38,210
Gabriel är den alla vill slå.
365
00:23:38,210 --> 00:23:41,255
Han verkar mycket fokuserad på
att vinna deltävlingen.
366
00:23:41,255 --> 00:23:44,675
Man ser hur självsäker han är.
Det märks i resultaten.
367
00:23:45,384 --> 00:23:47,427
Men han är mänsklig och går att slå.
368
00:23:47,928 --> 00:23:51,515
Det vore verkligen coolt
att vara i final mot Gabriel.
369
00:23:54,142 --> 00:23:55,394
Ja, Jack Robinson
370
00:23:55,394 --> 00:23:59,398
är storfavorit efter segern vid
Margaret River, och ser stark ut.
371
00:23:59,398 --> 00:24:00,482
Tack.
372
00:24:01,650 --> 00:24:04,945
Gabriel har redan sina VM-titlar.
Dags för mig att ta en.
373
00:24:07,322 --> 00:24:09,491
Jag vill verkligen komma bland topp fem.
374
00:24:10,701 --> 00:24:14,746
Men de andra
har några tävlingars försprång.
375
00:24:15,372 --> 00:24:18,750
För att komma dit
måste jag gå till final här.
376
00:24:20,002 --> 00:24:21,378
SEMIFINAL
377
00:24:21,378 --> 00:24:23,463
Gabriel Medina mot Jack Robinson.
378
00:24:29,052 --> 00:24:30,846
Medina börjar redan.
379
00:24:33,974 --> 00:24:36,685
Tjusig float på den vågen.
380
00:24:43,859 --> 00:24:45,319
Han står upp.
381
00:24:45,319 --> 00:24:49,031
I år vet jag att varje tävling räknas,
382
00:24:50,574 --> 00:24:52,326
men jag älskar pressen.
383
00:24:52,826 --> 00:24:54,870
Då kör vi, Medina igen.
384
00:24:54,870 --> 00:24:56,955
Det gör mig hungrigare att vinna.
385
00:24:57,623 --> 00:24:59,833
Försöker gå in snabbt under vågen.
386
00:25:08,926 --> 00:25:11,178
Gabriel Medina går verkligen ut hårt
387
00:25:13,055 --> 00:25:15,098
och freestylar medan Jack ser på.
388
00:25:20,812 --> 00:25:23,023
Smart strategi av Gabriel Medina,
389
00:25:23,023 --> 00:25:25,859
som försöker sätta press på Jack Robinson.
390
00:25:27,194 --> 00:25:30,697
{\an8}Robinson har bara haft en våg. 1,33.
391
00:25:30,697 --> 00:25:31,907
{\an8}MEDINA: 15,50
ROBINSON: 1,33
392
00:25:31,907 --> 00:25:34,451
{\an8}Kom igen, vågor. En våg, bara.
393
00:25:34,451 --> 00:25:35,536
{\an8}JACKS FRU
394
00:25:36,745 --> 00:25:39,581
Att läsa havet i avgörande stunder
395
00:25:39,581 --> 00:25:42,709
är en speciell gåva.
Att ha den kopplingen.
396
00:25:45,963 --> 00:25:49,508
Han samlar kraft för
de återstående 12 minuterna av kampen
397
00:25:49,508 --> 00:25:52,928
mot den trefaldige,
regerande världsmästaren.
398
00:25:53,637 --> 00:25:56,056
- Heja, Jack!
- Ja, kom igen, Jack.
399
00:26:00,811 --> 00:26:04,481
Jack sätter fart,
går upp på vågkammen, vänder fint.
400
00:26:06,733 --> 00:26:07,985
Oj, ja.
401
00:26:07,985 --> 00:26:10,028
Han flyger fram.
402
00:26:11,947 --> 00:26:13,740
Han kommer att klara sig.
403
00:26:18,287 --> 00:26:19,746
{\an8}Hans bästa våg hittills.
404
00:26:19,746 --> 00:26:21,582
{\an8}MEDINA: 11,50
ROBINSON: 7,40
405
00:26:22,082 --> 00:26:25,377
{\an8}Nu avgörs det. En minut kvar.
406
00:26:25,919 --> 00:26:28,755
Medina känner sig nog rätt säker.
407
00:26:29,464 --> 00:26:31,008
Den sista, räcker inte.
408
00:26:31,675 --> 00:26:33,010
30 sekunder.
409
00:26:35,095 --> 00:26:37,806
När man bara har 30 sekunder
att få en våg till,
410
00:26:38,307 --> 00:26:41,560
och all tid man har tänkt på såna stunder,
411
00:26:41,560 --> 00:26:42,895
är det lätt att bli knäckt.
412
00:26:44,062 --> 00:26:47,316
Positiva tankar ger en frihet
att vara smart och...
413
00:26:47,316 --> 00:26:48,400
...lyckas.
414
00:26:51,528 --> 00:26:53,238
Tjugofem sekunder kvar.
415
00:26:53,822 --> 00:26:55,449
Är det Gabriel?
416
00:27:04,499 --> 00:27:07,794
...fem, fyra, tre,
417
00:27:07,794 --> 00:27:09,880
- två, ett.
- Vänta lite.
418
00:27:09,880 --> 00:27:11,131
Kom igen, Jack.
419
00:27:12,090 --> 00:27:14,218
Jack Robinson går upp i tid.
420
00:27:15,177 --> 00:27:17,554
Oj, ja, en till.
421
00:27:18,972 --> 00:27:20,224
Kära nån.
422
00:27:20,724 --> 00:27:22,142
Ja.
423
00:27:29,691 --> 00:27:32,194
Han pekar mot domartornet.
424
00:27:32,194 --> 00:27:33,278
Heja!
425
00:27:35,989 --> 00:27:37,324
Vilken avslutning.
426
00:27:37,950 --> 00:27:38,951
{\an8}DOMARRUM
427
00:27:38,951 --> 00:27:40,911
{\an8}De två bästa vågorna hittills i heatet.
428
00:27:43,372 --> 00:27:46,542
Röd åkare gjorde en lufttur
i första vändningen.
429
00:27:47,793 --> 00:27:48,877
In i svart åkares våg.
430
00:27:49,545 --> 00:27:50,546
Två bra vändningar.
431
00:27:50,546 --> 00:27:51,797
Det var bra,
432
00:27:51,797 --> 00:27:53,674
- åtminstone härifrån.
- Ja.
433
00:27:55,092 --> 00:27:57,594
Här finns mycket för domarna att titta på.
434
00:27:59,930 --> 00:28:01,640
Och vi väntar på poängen.
435
00:28:03,016 --> 00:28:04,101
{\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT
436
00:28:04,101 --> 00:28:05,394
{\an8}MEDINA: 7,00 6,33
ROBINSON: 6,07 7,83
437
00:28:05,394 --> 00:28:06,687
{\an8}Robinson vinner.
438
00:28:08,272 --> 00:28:10,649
{\an8}ROBINSON: 13,90
MEDINA: 13,33
439
00:28:10,649 --> 00:28:11,775
{\an8}Herregud.
440
00:28:12,276 --> 00:28:13,652
{\an8}Oj.
441
00:28:13,652 --> 00:28:19,032
7,83 i sista körningen
slår ut Gabriel Medina
442
00:28:19,032 --> 00:28:20,701
och betyder final.
443
00:28:21,201 --> 00:28:22,411
Fan!
444
00:28:23,370 --> 00:28:26,498
Killen gör en bra manöver,
en dålig tunnel, och får 8.
445
00:28:27,040 --> 00:28:28,208
Varför?
446
00:28:29,877 --> 00:28:31,170
Ja, det är bisarrt.
447
00:28:31,170 --> 00:28:32,588
Nej, jag är förbannad.
448
00:28:32,588 --> 00:28:35,007
Om jag är förbannad, vad är du?
449
00:28:36,049 --> 00:28:38,093
Jag är van.
450
00:28:38,719 --> 00:28:40,512
Det är åt helvete.
451
00:28:44,766 --> 00:28:46,226
DELTÄVLINGSFINAL
452
00:28:46,226 --> 00:28:48,645
Dags för final i Roxy Pro G-Land.
453
00:28:48,645 --> 00:28:50,772
Vi har en fantastisk final i damklassen.
454
00:28:50,772 --> 00:28:53,025
Carissa Moore mot Johanne Defay.
455
00:28:54,193 --> 00:28:58,739
Carissa har sett stabil ut hela tiden.
Och hon sätter den.
456
00:29:03,285 --> 00:29:06,288
Johanne Defay. Så kraftfull. Så smidig.
457
00:29:07,289 --> 00:29:11,043
Johanne Defay blir mästare
vid Roxy Pro G-Land.
458
00:29:12,044 --> 00:29:13,879
{\an8}Hon utmanar om topp fem.
459
00:29:13,879 --> 00:29:15,714
{\an8}DEFAY: 14,00
MOORE: 13,33
460
00:29:16,298 --> 00:29:17,549
{\an8}Johanne Defay,
461
00:29:17,549 --> 00:29:19,927
första kvinnliga vinnaren nånsin
i Roxy Pro G-Land.
462
00:29:19,927 --> 00:29:23,055
Det känns så speciellt att lyckas här.
463
00:29:29,937 --> 00:29:32,689
Scenen är klar för herrarnas final.
464
00:29:34,483 --> 00:29:37,027
Jack Robinson mot Filipe Toledo.
465
00:29:39,112 --> 00:29:41,782
Jack har sett
väldigt stark ut inför finalen.
466
00:29:43,283 --> 00:29:47,287
Men jag måste ge 100 procent
oavsett vem jag möter.
467
00:29:47,287 --> 00:29:48,914
Du vet, leverera.
468
00:29:49,414 --> 00:29:51,583
Robinsons andra raka final.
469
00:29:52,501 --> 00:29:57,047
En vinst för Jack Robinson
placerar honom bara 80 poäng bakom Filipe.
470
00:29:58,507 --> 00:30:02,010
Brasilien har dominerat ett tag nu,
471
00:30:02,010 --> 00:30:04,555
men det är dags för vaktombyte.
472
00:30:05,556 --> 00:30:06,557
Det handlar om mig.
473
00:30:08,308 --> 00:30:10,185
Team Jack, kom igen.
474
00:30:12,062 --> 00:30:13,480
DELTÄVLINGSFINAL
475
00:30:13,480 --> 00:30:14,982
Quiksilver Pro-final.
476
00:30:19,570 --> 00:30:21,113
Jack vill få en våg snabbt.
477
00:30:21,113 --> 00:30:22,906
Sätta press på Filipe.
478
00:30:28,787 --> 00:30:31,498
Jack Robinson avslutar snyggt.
479
00:30:35,085 --> 00:30:36,211
Det är nu.
480
00:30:36,211 --> 00:30:38,005
Kom igen, Filipe.
481
00:30:51,685 --> 00:30:53,520
Han levererar. Två fina vändningar.
482
00:30:53,520 --> 00:30:57,107
- Kom igen.
- Håll igen.
483
00:31:00,736 --> 00:31:01,862
{\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT
484
00:31:01,862 --> 00:31:03,989
{\an8}ROBINSON: 5,33 6,50 - 11,83
TOLEDO: 2,33 7,83 - 10,16
485
00:31:03,989 --> 00:31:06,575
{\an8}7,83.
Bästa poängsiffran i finalen hittills.
486
00:31:07,284 --> 00:31:10,078
{\an8}Jack Robinson har
en knapp ledning just nu.
487
00:31:10,078 --> 00:31:12,331
Inte mycket tid kvar.
488
00:31:15,584 --> 00:31:19,880
Jag behöver bra resultat nu,
och jag måste behålla jämnheten
489
00:31:19,880 --> 00:31:21,965
och ledartröjan ända till slutet.
490
00:31:24,801 --> 00:31:26,386
Hur mycket tid?
491
00:31:26,386 --> 00:31:27,638
Tre minuter.
492
00:31:33,477 --> 00:31:36,480
Toledo sätter igång med fina vändningar.
493
00:31:42,069 --> 00:31:43,695
Ända nedifrån och upp.
494
00:31:43,695 --> 00:31:44,780
Han har kontroll.
495
00:31:46,573 --> 00:31:49,576
Det blir ett rätt bra resultat
för Filipe Toledo.
496
00:31:53,622 --> 00:31:54,790
En minut kvar.
497
00:31:54,790 --> 00:31:56,208
{\an8}BÄSTA TVÅ RESULTAT
498
00:31:56,208 --> 00:31:58,293
{\an8}ROBINSON: 5,33 6,50 - 11,83
TOLEDO: 7,83 5,33 - 13,16
499
00:31:58,293 --> 00:32:02,464
{\an8}Toledo tar ledningen med 5,33.
500
00:32:02,464 --> 00:32:03,799
{\an8}TOLEDO: 13,16
ROBINSON: 11,83
501
00:32:06,593 --> 00:32:09,680
Toledo vill ha
tidsuppdatering från tornet.
502
00:32:09,680 --> 00:32:11,640
Trettio sekunder.
503
00:32:11,640 --> 00:32:14,184
Jack kan överraska, kom ihåg det.
504
00:32:15,811 --> 00:32:19,565
Jack får välja våg och behöver 6,67.
505
00:32:19,565 --> 00:32:21,775
Nedräkningen har börjat.
506
00:32:21,775 --> 00:32:25,320
- Fem, fyra, tre...
- Fan. Nu kör vi.
507
00:32:25,320 --> 00:32:26,864
Tre sekunder kvar.
508
00:32:26,864 --> 00:32:28,866
- ...två, ett.
- Oj, våg!
509
00:32:30,033 --> 00:32:31,910
Robinson hinner.
510
00:32:33,370 --> 00:32:34,830
Sätter den första vågen.
511
00:32:39,376 --> 00:32:42,045
Han försöker avsluta,
men måste stå på fötterna.
512
00:32:44,840 --> 00:32:46,049
Ja!
513
00:32:47,843 --> 00:32:50,721
Han gjorde det i semifinalen.
Ska han göra det igen?
514
00:32:50,721 --> 00:32:53,223
Domarna kommer att granska det här noga.
515
00:32:53,223 --> 00:32:56,268
Okej, vi tittar igen. En annan vinkel.
516
00:32:57,853 --> 00:32:59,855
Kom igen, nån.
517
00:32:59,855 --> 00:33:01,398
Visa poängen nu.
518
00:33:01,982 --> 00:33:04,151
Man kan se det på olika sätt.
519
00:33:04,860 --> 00:33:07,905
När det tar så lång tid,
är det alltså mycket jämnt.
520
00:33:08,488 --> 00:33:10,574
Det här verkar vara hans bästa våg.
521
00:33:11,283 --> 00:33:13,619
- Vad händer?
- Lugn, det kommer.
522
00:33:15,245 --> 00:33:16,663
Han behöver 6,67.
523
00:33:18,207 --> 00:33:20,167
{\an8}Och han gör det igen.
524
00:33:20,167 --> 00:33:24,838
{\an8}Precis före slutsignalen,
efter segern i Margaret River...
525
00:33:24,838 --> 00:33:26,298
{\an8}ROBINSON: 13,50
TOLEDO: 13,16
526
00:33:26,298 --> 00:33:28,926
{\an8}...tar han segern i Quiksilver Pro G-Land.
527
00:33:30,761 --> 00:33:32,971
Han sänder ett tydligt budskap
528
00:33:32,971 --> 00:33:34,473
till den Brasilianska stormen.
529
00:33:35,265 --> 00:33:36,975
RANKNING MÄSTERSKAPSTOUREN
530
00:33:36,975 --> 00:33:38,894
Med den segern går Jack Robinson
531
00:33:38,894 --> 00:33:41,355
från världstrea till världstvåa.
532
00:33:41,355 --> 00:33:44,483
Det sätter stor press på Toledo,
533
00:33:44,483 --> 00:33:47,110
som vill behålla platsen som världsetta.
534
00:33:48,612 --> 00:33:52,199
Jag surfade bättre
än han i sista heatet.
535
00:33:52,199 --> 00:33:55,160
Jag gjorde bättre manövrer
men fick aldrig mer än 5.
536
00:33:56,036 --> 00:33:58,580
Att vara så nära och förlora...
537
00:33:58,580 --> 00:33:59,873
Du vet, det är tufft.
538
00:34:00,374 --> 00:34:03,836
I bakhuvudet tänkte jag:
"Jag kunde nog ha vunnit tävlingen."
539
00:34:03,836 --> 00:34:07,673
Han får en våg som är så hög,
gör tre manövrer och får 7 poäng.
540
00:34:07,673 --> 00:34:10,842
Men jag tycker att Jack spelar sina kort
väldigt bra i år.
541
00:34:10,842 --> 00:34:15,848
Det finns utrymme för förbättring.
Och det är läskigt för oss alla.
542
00:34:17,181 --> 00:34:20,268
- Vågen var så här hög.
- Jag är jättearg.
543
00:34:20,268 --> 00:34:22,896
Och den första 6:an? Sex nånting?
544
00:34:22,896 --> 00:34:25,524
Jag får slita hund för 5,33.
545
00:34:28,277 --> 00:34:30,529
Det är bisarrt.
546
00:34:32,155 --> 00:34:35,534
Brasilianarna börjar inse
att andra börjar komma ikapp.
547
00:34:36,284 --> 00:34:40,371
Filipe måste säkra sin plats
bland topp fem.
548
00:34:40,873 --> 00:34:42,958
Det finns en oönskad titel inom surfing:
549
00:34:42,958 --> 00:34:45,918
"Den bäste surfaren
som aldrig har vunnit en VM-titel."
550
00:34:45,918 --> 00:34:48,672
Han riskerar att bli en sån.
551
00:34:50,799 --> 00:34:54,803
RIO DE JANEIRO BRASILIEN
552
00:34:56,346 --> 00:34:59,808
TVÅ VECKOR SENARE
553
00:35:02,686 --> 00:35:04,771
Planerade du en överraskning?
554
00:35:04,771 --> 00:35:05,814
PAPPA
JAG ÄLSKAR DIG
555
00:35:05,814 --> 00:35:06,815
Är det pappas?
556
00:35:06,815 --> 00:35:07,941
- Ja.
- Säkert?
557
00:35:07,941 --> 00:35:09,610
Få se.
558
00:35:12,029 --> 00:35:13,197
Vad är det?
559
00:35:14,823 --> 00:35:18,202
Efter finalen mot Jack
var jag verkligen arg.
560
00:35:18,202 --> 00:35:21,455
Jag satte press på mig själv
att vinna VM-titeln.
561
00:35:22,039 --> 00:35:23,665
Mahi är en astronaut,
562
00:35:23,665 --> 00:35:25,250
mamma är en enhörning,
563
00:35:25,250 --> 00:35:26,335
Koa är ett lejon,
564
00:35:26,335 --> 00:35:28,420
och pappa är en banan.
565
00:35:30,714 --> 00:35:32,090
Tack, raring.
566
00:35:32,883 --> 00:35:34,259
Varsågod.
567
00:35:34,259 --> 00:35:37,763
Två månader
utan Filipe kändes som en evighet.
568
00:35:38,305 --> 00:35:41,058
Barnen var som galna. "Jag vill ha pappa."
569
00:35:41,725 --> 00:35:46,396
"Var är han?" Det var jobbigt,
för juli kändes som en evighet.
570
00:35:46,396 --> 00:35:48,941
Här är vi i djungeln.
571
00:35:50,108 --> 00:35:53,153
Mina barn och
min fru ser mig som världsmästare,
572
00:35:53,695 --> 00:35:55,739
fast jag aldrig har vunnit en VM-titel.
573
00:35:56,532 --> 00:36:01,745
Det betyder mycket för mig.
Det ger mig mer drivkraft.
574
00:36:01,745 --> 00:36:04,081
Koa vilar och dricker kokosvatten.
575
00:36:04,081 --> 00:36:05,541
Pappa på brädan som vanligt.
576
00:36:07,376 --> 00:36:09,795
Det är inte över.
Jag ska hamna bland topp fem.
577
00:36:09,795 --> 00:36:11,046
Oavsett vad.
578
00:36:12,881 --> 00:36:13,882
BRASILIEN
ATLANTEN
579
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
BRASILIEN
580
00:36:22,057 --> 00:36:24,601
Vacker dag i Saquarema,
här vid Oi Rio Pro.
581
00:36:24,601 --> 00:36:26,019
VÄRLDSTOUREN
DELTÄVLING 8 AV 10
582
00:36:26,019 --> 00:36:30,065
Solen är framme. Surfingfansen
samlas i stora skaror på stranden.
583
00:36:30,065 --> 00:36:31,608
För Brasilien!
584
00:36:32,234 --> 00:36:35,737
Det är igång.
Publiken är verkligen i gasen.
585
00:36:35,737 --> 00:36:38,574
Jag hoppade över stängslet,
för folk tryckte på.
586
00:36:39,658 --> 00:36:41,368
Om man pratar med en populär surfare
587
00:36:41,368 --> 00:36:44,037
på gatan kommer folk fram.
588
00:36:44,037 --> 00:36:45,122
Vi kan säga så.
589
00:36:45,122 --> 00:36:46,748
Det är lite överväldigande.
590
00:36:46,748 --> 00:36:49,877
Ja. Det tar halva dagen
att ta sig igenom folkmassan.
591
00:36:49,877 --> 00:36:52,337
- Jag älskar dig!
- Heja, Brasilien!
592
00:36:52,921 --> 00:36:54,256
Kom igen.
593
00:36:54,256 --> 00:36:55,841
Nu kör vi.
594
00:36:57,134 --> 00:37:00,095
Vågorna ser kul ut,
och vi ska strax börja.
595
00:37:00,095 --> 00:37:01,930
Filipe! Filipe!
596
00:37:03,765 --> 00:37:05,767
Världsettan Filipe Toledo
597
00:37:07,019 --> 00:37:10,731
har fin kontakt med
människorna på stranden.
598
00:37:11,565 --> 00:37:13,025
Filipe är igång.
599
00:37:13,775 --> 00:37:15,986
Aggressiv start av Filipe Toledo.
600
00:37:17,529 --> 00:37:19,156
Han går vidare till nästa omgång.
601
00:37:22,201 --> 00:37:24,286
- Filipe!
- Gabby och Filipe
602
00:37:24,286 --> 00:37:26,288
är superstjärnor i Brasilien.
603
00:37:27,664 --> 00:37:29,750
De bär hela landet på sina skuldror.
604
00:37:29,750 --> 00:37:32,836
Och nu är deras dominans hotad.
605
00:37:33,420 --> 00:37:36,215
Jag kom hit jättetrött,
mentalt och fysiskt.
606
00:37:36,215 --> 00:37:39,760
Efter att ha varit ute och rest så länge
behövde jag lite ledigt.
607
00:37:39,760 --> 00:37:42,930
Det är mycket känslor,
men vi måste kontrollera dem.
608
00:37:44,681 --> 00:37:47,601
Gabriel Medina måste vinna deltävlingen
609
00:37:47,601 --> 00:37:50,521
för att ha en chans
att komma bland topp fem.
610
00:37:50,521 --> 00:37:54,441
UTSLAGNINGSOMGÅNG
611
00:37:54,441 --> 00:37:58,946
Medina, en av de bästa nånsin,
mot rookien Callum Robson.
612
00:37:58,946 --> 00:38:04,535
De brasilianska killarna
ligger steget före konkurrenterna.
613
00:38:04,535 --> 00:38:07,746
Men om man gör ett misstag,
vinner de andra.
614
00:38:10,958 --> 00:38:12,501
Han hämtar energi hos publiken.
615
00:38:12,501 --> 00:38:15,879
Han kan verkligen dra nytta
av den energin.
616
00:38:21,176 --> 00:38:22,803
{\an8}MEDINA: 8.50
ROBSON: 6.00
617
00:38:22,803 --> 00:38:24,346
{\an8}Tjusigt surfat.
618
00:38:24,847 --> 00:38:26,932
{\an8}En bra början i utslagningsomgången.
619
00:38:26,932 --> 00:38:28,267
{\an8}MEDINA: 8,50
ROBSON: 6,00
620
00:38:29,476 --> 00:38:31,144
Callum går upp på vågen.
621
00:38:31,645 --> 00:38:33,063
Kraftfull första vändning.
622
00:38:34,106 --> 00:38:39,319
Ner från vågkammen och vidare.
Höga poäng för Callum Robson.
623
00:38:39,319 --> 00:38:41,822
{\an8}Om han ska
ta ledningen över Gabriel Medina,
624
00:38:42,447 --> 00:38:44,074
{\an8}behöver han göra ett toppresultat här
625
00:38:44,074 --> 00:38:46,827
{\an8}för att komma bland topp fem.
626
00:38:46,827 --> 00:38:48,370
{\an8}ROBSON: 14,17
MEDINA: 8,50
627
00:38:53,250 --> 00:38:55,502
Det kan vara ögonblicket han väntat på.
628
00:38:56,837 --> 00:38:59,131
Han har bra fart. Där är rampen.
629
00:39:00,799 --> 00:39:02,050
Full rotation.
630
00:39:05,095 --> 00:39:07,514
Ett hårt fall. Stackars Medina.
631
00:39:09,474 --> 00:39:11,018
- Fansen...
- Är chockade...
632
00:39:11,018 --> 00:39:12,519
...undrar vad som händer där ute.
633
00:39:13,604 --> 00:39:16,315
{\an8}Medina borta i utslagningsomgången.
634
00:39:16,315 --> 00:39:17,774
{\an8}ROBSON: 15,57
MEDINA: 10,37
635
00:39:17,774 --> 00:39:19,735
{\an8}Vi hoppas att han är oskadd.
636
00:39:21,236 --> 00:39:23,155
Hej, Gabriel.
637
00:39:23,155 --> 00:39:24,489
Hur mår du?
638
00:39:24,489 --> 00:39:26,033
Var gör det ont?
639
00:39:26,033 --> 00:39:29,077
Det knakade mycket i knäet här.
640
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
Jag föll.
641
00:39:31,663 --> 00:39:37,794
Den delen av knäet träffade brädan.
642
00:39:37,794 --> 00:39:40,464
Jag kände direkt att det var ömt.
643
00:39:40,464 --> 00:39:42,716
Nu smärtar det andra.
644
00:39:44,510 --> 00:39:48,180
Jag är frustrerad,
för jag trodde mig vara hundraprocentig.
645
00:39:49,306 --> 00:39:51,850
Men så är det i den här sporten.
646
00:39:52,768 --> 00:39:56,980
Det är möjligt att
Gabriel kom tillbaka för fort.
647
00:39:56,980 --> 00:40:00,234
Han var extremt hungrig
att komma bland topp fem,
648
00:40:01,485 --> 00:40:03,820
men säsongen är över för honom.
649
00:40:05,781 --> 00:40:07,866
Tyvärr blev han skadad.
650
00:40:07,866 --> 00:40:09,826
Jag tror att han är i toppform psykiskt,
651
00:40:10,410 --> 00:40:13,455
men hans kropp kanske
behövde lite mer tid.
652
00:40:13,455 --> 00:40:16,083
För han... Alltså, han gav hundra procent.
653
00:40:18,377 --> 00:40:19,837
Filipe Toledo skulle aldrig säga
654
00:40:19,837 --> 00:40:21,755
att det är bra att Medina är borta,
655
00:40:22,840 --> 00:40:26,009
men det hjälper absolut hans titeldrömmar.
656
00:40:32,975 --> 00:40:34,977
Scenen är klar för finalen.
657
00:40:34,977 --> 00:40:36,228
Ett helbrasilianskt möte,
658
00:40:36,228 --> 00:40:38,313
där rookien Samuel Pupo
659
00:40:38,313 --> 00:40:43,193
tävlar mot världsettan Filipe Toledo,
som kämpar för sin första VM-titel.
660
00:40:43,986 --> 00:40:47,030
För mig spelar det ingen roll
om Gabriel är kvar eller ej.
661
00:40:47,531 --> 00:40:49,533
En VM-titel är fortfarande en VM-titel.
662
00:40:50,158 --> 00:40:52,077
Jag fokuserar inte så mycket på det.
663
00:40:52,077 --> 00:40:56,874
Jag måste fokusera på mig själv
och se till att komma bland topp fem.
664
00:41:00,752 --> 00:41:01,962
Jobbet är inte gjort än.
665
00:41:01,962 --> 00:41:03,422
DELTÄVLINGSFINAL
666
00:41:03,422 --> 00:41:07,217
Han måste bibehålla fokus
och veta att jobbet återstår.
667
00:41:10,345 --> 00:41:13,515
Samuel Pupo,
med allt att vinna och inget att förlora,
668
00:41:13,515 --> 00:41:15,851
faller vid den första vågen.
669
00:41:15,851 --> 00:41:16,935
Men samtidigt...
670
00:41:19,813 --> 00:41:23,609
En stor rotation för Filipe,
som inte fullföljer.
671
00:41:26,278 --> 00:41:28,614
Att komma till final
i Brasilien är stort,
672
00:41:28,614 --> 00:41:33,202
för stödet, publiken,
kan lätt stiga en åt huvudet.
673
00:41:34,077 --> 00:41:35,871
Särskilt för oss brasilianare.
674
00:41:36,371 --> 00:41:39,082
Men i en final
handlar det om första eller andra plats.
675
00:41:39,082 --> 00:41:43,003
Man måste kontrollera känslorna.
Och jag tänker satsa stort.
676
00:41:44,463 --> 00:41:47,549
Här kommer en bra möjlighet.
677
00:41:48,634 --> 00:41:51,512
Sammy Pupo på samma våg som Toledo.
678
00:41:53,472 --> 00:41:55,933
Pupo, rookien, går hårt uppför vågen.
679
00:41:55,933 --> 00:41:58,602
Stor baklänges vändning, faller.
680
00:42:00,812 --> 00:42:03,524
Filipe verkar vilja gå upp igen.
681
00:42:07,694 --> 00:42:08,695
Han klarar det!
682
00:42:08,695 --> 00:42:09,780
Herregud!
683
00:42:10,864 --> 00:42:12,574
- Otroligt!
- Ja!
684
00:42:13,283 --> 00:42:14,952
Det där ser man inte varje dag.
685
00:42:15,911 --> 00:42:19,331
En av de största,
mest fantastiska luftturerna denna säsong.
686
00:42:20,040 --> 00:42:21,208
{\an8}DOMARRUM
687
00:42:21,208 --> 00:42:23,210
{\an8}Tja, det är 10 poäng.
688
00:42:25,921 --> 00:42:28,924
En tiopoängare för Filipe Toledo.
689
00:42:29,842 --> 00:42:34,805
Cinco, quatro, três, dois, um!
690
00:42:37,015 --> 00:42:38,433
{\an8}TOLEDO: 18,67
PUPO: 10,73
691
00:42:38,433 --> 00:42:41,562
{\an8}Filipe Toledo är mästare i Oi Rio Pro.
692
00:42:56,535 --> 00:42:57,744
Gratulerar, älskade.
693
00:42:57,744 --> 00:43:00,998
Du förtjänar det, jag sa
att du skulle vinna, eller hur?
694
00:43:04,668 --> 00:43:10,132
Gratulerar. Din plats bland topp fem
i WSL-finalen är klar.
695
00:43:11,008 --> 00:43:12,092
Hur känns det?
696
00:43:12,092 --> 00:43:17,055
Alla heatvinster.
Alla stunder med min familj.
697
00:43:21,852 --> 00:43:22,853
Det betyder mycket.
698
00:43:25,981 --> 00:43:29,902
Mästare vid Oi Rio Pro, Filipe Toledo!
699
00:43:34,156 --> 00:43:37,367
Att behålla ledartröjan
och min plats bland topp fem,
700
00:43:37,367 --> 00:43:39,536
mycket har hänt, du vet.
701
00:43:40,162 --> 00:43:44,249
Jag känner mig tio kilo lättare.
Eller 10 000 kilo lättare.
702
00:43:44,249 --> 00:43:45,542
Jag mår jättebra.
703
00:43:47,419 --> 00:43:49,338
Nu är jag redo för allt.
704
00:43:49,922 --> 00:43:52,799
Med det flyt jag har nu
vet jag att jag kan vinna i år.
705
00:43:52,799 --> 00:43:56,386
Filipe! Filipe!
706
00:43:56,386 --> 00:43:57,304
NÄSTA GÅNG
707
00:43:57,304 --> 00:43:59,139
Kampen om topp fem börjar hårdna.
708
00:43:59,723 --> 00:44:03,268
Det är Griffin Colapinto och
Kanoa Igarashi som slåss om en plats.
709
00:44:03,936 --> 00:44:06,813
Min största rival är Kanoa, absolut.
710
00:44:07,523 --> 00:44:09,691
Jag har alltid varit steget före honom.
711
00:44:09,691 --> 00:44:12,319
Hans sätt att fira segern var konstigt.
712
00:44:13,362 --> 00:44:16,865
Jag känner glöden inombords.
Jag är redo för strid.
713
00:44:17,533 --> 00:44:21,161
Vi gör allt
för att vinna mot varandra. Precis allt.
714
00:44:21,161 --> 00:44:22,829
Jag är en bättre surfare än han.
715
00:44:22,829 --> 00:44:24,915
Jag vill inte förlora
mot nån jag är bättre än.
716
00:44:26,041 --> 00:44:27,251
Det lär slå gnistor.
717
00:44:30,712 --> 00:44:31,880
Få se vem som är bäst.
718
00:45:23,891 --> 00:45:25,893
Undertexter: Bengt-Ove Andersson