1 00:00:17,184 --> 00:00:21,104 INDONÉSIE 2 00:00:27,069 --> 00:00:29,238 {\an8}NUMÉRO 5 ACTUEL 3 00:00:29,863 --> 00:00:32,824 C'est un endroit spécial. 4 00:00:33,408 --> 00:00:34,535 {\an8}NUMÉRO 6 ACTUEL 5 00:00:34,535 --> 00:00:37,663 {\an8}G-Land est l'endroit dont rêve tout surfeur. 6 00:00:38,997 --> 00:00:42,626 J'ai hâte de découvrir un nouvel endroit. 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 Une nouvelle expérience. Une nouvelle vague. 8 00:00:48,715 --> 00:00:49,758 On y est. 9 00:00:50,801 --> 00:00:51,969 Génial. 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,679 Quel endroit incroyable. 11 00:01:00,018 --> 00:01:01,270 Le couperet est tombé, 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,147 le nombre de surfeurs a été réduit. 13 00:01:04,147 --> 00:01:08,277 L'attention se focalise maintenant sur le top 5. 14 00:01:09,862 --> 00:01:12,781 C'est bizarre. Je ne me souviens pas de ça. 15 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 {\an8}Après sa victoire à Pipeline... 16 00:01:15,450 --> 00:01:16,618 {\an8}NUMÉRO 13 ACTUEL 17 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 ...Kelly Slater pourrait être candidat. 18 00:01:18,787 --> 00:01:20,205 Il y a des vagues. 19 00:01:21,290 --> 00:01:25,002 Ítalo a eu une année compliquée. Il doit passer la vitesse supérieure. 20 00:01:25,002 --> 00:01:28,881 On sait qu'il est déterminé et capable de le faire. 21 00:01:30,215 --> 00:01:31,300 {\an8}NUMÉRO 3 ACTUEL 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 {\an8}Jack a prouvé qu'il peut gagner une épreuve, 23 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 mais l'Australien est-il prêt à défier le Brésil 24 00:01:36,805 --> 00:01:39,099 qui domine le surf ? 25 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 {\an8}Pour l'instant... 26 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 {\an8}NUMÉRO 1 ACTUEL 27 00:01:43,770 --> 00:01:47,733 {\an8}...Filipe Toledo est le favori pour remporter le titre mondial. 28 00:01:49,943 --> 00:01:52,863 Il court toujours après son premier titre. 29 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 Je suis sur le circuit depuis 10 ans et je n'ai pas gagné de titre. 30 00:01:59,203 --> 00:02:01,705 Je suis au top de ma forme, 31 00:02:02,497 --> 00:02:05,375 et je compte bien être dans le top 5 d'ici la fin de l'année 32 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 et remporter le titre. 33 00:02:09,295 --> 00:02:14,009 Il doit prouver qu'il est le meilleur surfeur au monde 34 00:02:14,009 --> 00:02:17,471 et que rien ne l'empêchera de remporter le titre mondial cette année. 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 Bienvenue. 36 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 Merci. 37 00:02:27,314 --> 00:02:28,315 Magnifique. 38 00:02:32,903 --> 00:02:34,112 {\an8}TRIPLE CHAMPION DU MONDE 39 00:02:34,112 --> 00:02:35,614 {\an8}Sacrée wild card. 40 00:02:35,614 --> 00:02:37,324 LE CHAMPION EN TITRE, @GABRIELMEDINA 41 00:02:37,324 --> 00:02:38,909 REVIENDRA AU QUIKSILVER PRO G-LAND 42 00:02:38,909 --> 00:02:39,993 LE CARNAGE VA COMMENCER 43 00:02:39,993 --> 00:02:43,747 Soudain, voilà que débarque Gabby, gonflé à bloc. 44 00:02:43,747 --> 00:02:47,167 Il bouscule tous les rêves de titre mondial. 45 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 IL N'A PAS PARTICIPÉ IL A 0 POINTS, QUELLE CONNERIE 46 00:02:49,670 --> 00:02:52,005 POURQUOI EST-IL QUALIFIÉ ? @WSL, EXPLIQUEZ-NOUS 47 00:02:52,005 --> 00:02:53,340 LES RÈGLES ? 48 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 DANS UN AUTRE SPORT IL Y AURAIT UN PROCÈS. 49 00:02:55,342 --> 00:02:58,679 Le championnat est là pour le tenant du titre. 50 00:02:58,679 --> 00:03:02,266 Si vous contribuez au sport, vous méritez de revenir quand ça vous chante. 51 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 Mon but est d'être dans le top 5 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,440 et de remporter un quatrième titre. 53 00:03:12,109 --> 00:03:15,904 Il n'est pas là pour participer, mais pour gagner. 54 00:03:18,907 --> 00:03:23,537 MAKE OR BREAK : AU SOMMET DES VAGUES 55 00:03:23,537 --> 00:03:25,372 INDONÉSIE BAIE DE GRAJAGAN 56 00:03:31,879 --> 00:03:35,257 G-Land est une destination de rêve pour les surfeurs. 57 00:03:35,257 --> 00:03:38,677 C'est là que l'idée du "Dream Tour" a commencé. 58 00:03:39,428 --> 00:03:42,556 Le dernier passage ici remonte aux années 90. 59 00:03:43,056 --> 00:03:47,769 Le seul concurrent qui a de l'expérience ici, c'est Kelly Slater. 60 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 C'est l'endroit parfait. 61 00:03:50,898 --> 00:03:53,150 {\an8}Je n'ai plus envie de surfer ailleurs. 62 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 {\an8}VICTOIRE DE KELLY 63 00:03:54,318 --> 00:03:56,653 Je prendrais volontiers ma retraite. 64 00:03:58,322 --> 00:04:02,367 G-Land est une vague gauche parfaite. 65 00:04:03,702 --> 00:04:04,661 {\an8}Vous pouvez aller à droite... 66 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 {\an8}DIRECTEUR TOURNÉE & COMPÉTITION 67 00:04:06,079 --> 00:04:08,999 {\an8}...et c'est une vague droite. Ou aller à gauche, comme à G-Land. 68 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 La marée, les vents, les fonds marins. 69 00:04:13,754 --> 00:04:17,673 Ils affectent la formation de la vague. 70 00:04:22,513 --> 00:04:26,642 Ici sur la plage de Plengkung, G-Land 71 00:04:26,642 --> 00:04:29,102 nous sommes réunis pour... 72 00:04:29,102 --> 00:04:30,812 la cérémonie d'ouverture. 73 00:04:31,313 --> 00:04:36,944 La World Surf League, le championnat du monde WSL 2022 ! 74 00:04:46,036 --> 00:04:49,831 Le retour de Gabriel à G-Land, c'est malin. 75 00:04:49,831 --> 00:04:52,209 Il s'est entraîné. Il est prêt. 76 00:04:52,209 --> 00:04:53,794 Tout le monde a peur de son retour. 77 00:04:55,546 --> 00:04:59,299 Son retour nous oblige à nous bouger encore plus. 78 00:05:00,467 --> 00:05:03,053 On connaît ses intentions. 79 00:05:03,053 --> 00:05:04,471 C'est un farouche adversaire. 80 00:05:04,471 --> 00:05:06,056 Il rebat les cartes 81 00:05:06,056 --> 00:05:08,392 pour ceux qui luttent pour le top 5. 82 00:05:10,435 --> 00:05:12,145 Gabriel est l'homme à battre 83 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 car il est fort et c'est un rival. 84 00:05:15,941 --> 00:05:18,443 Mais c'est mon moment. Ça va être spécial. 85 00:05:19,111 --> 00:05:21,780 Filipe Toledo a le plus à perdre 86 00:05:21,780 --> 00:05:26,702 car Medina est celui qui lui a volé la victoire à Trestles l'an dernier. 87 00:05:27,244 --> 00:05:32,082 Pour ce deuxième round, Filipe voudra prendre sa revanche. 88 00:05:37,171 --> 00:05:40,382 RIFIFI DANS LA JUNGLE 89 00:05:46,430 --> 00:05:48,724 {\an8}CAMP DE BOBBY 90 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 L'an dernier, Gabriel était en veine. 91 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 Bien joué. 92 00:06:03,071 --> 00:06:05,324 Je dois m'améliorer. 93 00:06:05,324 --> 00:06:07,784 Ça ne doit plus arriver. 94 00:06:08,702 --> 00:06:11,997 Tu es classé premier. Prends une bière. 95 00:06:12,581 --> 00:06:15,834 Je le connais depuis que j'ai 12 ans. 96 00:06:17,920 --> 00:06:21,006 On passait notre temps à se tirer la bourre, 97 00:06:21,006 --> 00:06:24,801 à vouloir battre l'autre pour avoir la première place. 98 00:06:26,929 --> 00:06:30,641 Cette année, si je remporte le titre, ce sera cool 99 00:06:30,641 --> 00:06:34,394 car on dira : "Gabriel a tenté le coup, mais il a échoué." 100 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 {\an8}Lors des épreuves, Filipe a tendance à s'effondrer face à Gabriel. 101 00:06:39,983 --> 00:06:43,820 Peut-il inverser la tendance et écrire un nouveau chapitre ? 102 00:06:57,668 --> 00:07:01,088 {\an8}Je vérifie qu'ils ne vous sautent pas dessus. 103 00:07:01,088 --> 00:07:02,673 {\an8}NUMÉRO 5 ACTUELLE 104 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 On t'a raconté ? 105 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 Pendant la pandémie, cet endroit était abandonné. 106 00:07:11,765 --> 00:07:17,271 Les singes ont investi les lieux et se croient chez eux. 107 00:07:17,896 --> 00:07:20,357 C'est pour ça qu'ils sont agressifs. 108 00:07:21,233 --> 00:07:24,027 Je ne suis jamais venu, mais on m'a dit 109 00:07:24,027 --> 00:07:26,613 que là où c'est peu profond, la vague se brise plus loin. 110 00:07:27,614 --> 00:07:29,157 Plus loin ? 111 00:07:29,157 --> 00:07:30,409 Oui, plus loin. 112 00:07:35,956 --> 00:07:38,959 Gabe a fait une super saison l'an dernier. 113 00:07:40,377 --> 00:07:43,881 Ce qu'il a pu accomplir à 28 ans est incroyable. 114 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 {\an8}FINALE WSL 2021 115 00:07:49,094 --> 00:07:52,514 De l'extérieur, ma vie semblait parfaite. 116 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 Mais je suis humain. 117 00:07:56,143 --> 00:07:58,228 J'avais une magnifique épouse. 118 00:07:58,770 --> 00:08:00,647 Mais ça n'a pas marché. 119 00:08:01,732 --> 00:08:04,526 {\an8}La crise de Gabriel Medina. 120 00:08:04,526 --> 00:08:05,694 {\an8}MEDINA ET SA FEMME SE SÉPARENT 121 00:08:05,694 --> 00:08:07,738 {\an8}De gros problèmes. 122 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 {\an8}SITE INTERNET SPLASH UOL 123 00:08:09,573 --> 00:08:13,619 Ça n'est pas une séparation amicale. 124 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 MEDINA FAIT UN BREAK POUR SA SANTÉ MENTALE 125 00:08:16,663 --> 00:08:18,790 Voir sa vie privée étalée 126 00:08:18,790 --> 00:08:21,752 {\an8}dans la presse et entendre les ragots... 127 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 Je ne peux pas imaginer ce qu'il a vécu. 128 00:08:27,216 --> 00:08:30,427 J'avais besoin de temps pour prendre du recul. 129 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 Mais je me sens prêt. Je suis à 100 %. 130 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 Ça fait quoi d'avoir Gabby ? 131 00:08:46,693 --> 00:08:50,822 Si ça se trouve, il va vite se retrouver dans le top 5. 132 00:08:50,822 --> 00:08:53,158 - Oui. - Il est fort. 133 00:08:53,158 --> 00:08:55,619 Il n'a aucune pression sur les épaules. 134 00:08:55,619 --> 00:08:57,079 Il a pris 6 mois de break. 135 00:08:57,079 --> 00:08:59,540 Il ne devrait pas être dans le top 5, mais ça se pourrait. 136 00:09:01,750 --> 00:09:02,960 Ça ferait jaser. 137 00:09:08,215 --> 00:09:09,925 Bienvenue au Quiksilver Pro G-Land. 138 00:09:09,925 --> 00:09:11,176 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 139 00:09:11,176 --> 00:09:13,178 L'attente a été longue : 25 ans. 140 00:09:13,178 --> 00:09:15,597 C'est bon d'être de retour dans la jungle. 141 00:09:16,515 --> 00:09:17,975 Ma tenue de safari. 142 00:09:20,227 --> 00:09:21,144 Des moustiques. 143 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 Je me fais bouffer. 144 00:09:22,604 --> 00:09:23,772 Je sais. 145 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 Moi aussi. 146 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 Nouveauté pour les femmes 147 00:09:27,985 --> 00:09:30,362 qui n'ont jamais surfé à G-Land. 148 00:09:30,362 --> 00:09:32,447 Elles ne sont jamais allées à l'eau 149 00:09:32,447 --> 00:09:34,449 et n'ont ressenti ni l'énergie ni la vague. 150 00:09:35,492 --> 00:09:38,328 Agressivité, confiance. Tatiana Weston-Webb. 151 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 C'est la vague rêvée pour moi. 152 00:09:41,081 --> 00:09:44,126 {\an8}C'est ma première fois, j'aurais dû venir il y a 10 ans. 153 00:09:44,960 --> 00:09:47,004 Première vague pour Steph Gilmore. 154 00:09:47,504 --> 00:09:50,174 Avec son style fluide si beau à voir. 155 00:09:52,718 --> 00:09:57,598 Bel effort de Defay qui se casse la figure. 156 00:09:57,598 --> 00:10:00,559 Johanne Defay au repêchage. 157 00:10:00,559 --> 00:10:02,603 Rejoignons Gabriel Medina. 158 00:10:02,603 --> 00:10:04,313 C'est bon d'être de retour 159 00:10:04,313 --> 00:10:07,733 aux côtés des autres et je ne veux pas rater cette occasion. 160 00:10:08,317 --> 00:10:09,234 Je me sens prêt. 161 00:10:11,570 --> 00:10:13,030 Pourquoi c'est de travers ? 162 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 Il y a un bug. 163 00:10:15,115 --> 00:10:16,742 Voilà Gabriel. 164 00:10:19,745 --> 00:10:22,247 PREMIER TOUR MEDINA CONTRE ROBSON ET PUPO 165 00:10:22,247 --> 00:10:25,042 Au début de la compétition, le premier tour, 166 00:10:25,626 --> 00:10:30,672 tout le monde s'affronte pour déterminer qui ira au deuxième tour. 167 00:10:31,381 --> 00:10:34,051 C'est une grosse manche que le premier tour. 168 00:10:34,051 --> 00:10:35,469 Le retour de Gabriel. 169 00:10:40,349 --> 00:10:44,228 C'est parti. Gab se lance. Il fonce. 170 00:10:44,228 --> 00:10:46,146 Il prépare un gros coup. 171 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 Gabriel Medina, 3,0. 172 00:10:54,780 --> 00:10:56,323 Gabriel Medina en tête. 173 00:10:56,823 --> 00:10:58,825 Il a du mal à revenir en position. 174 00:10:59,409 --> 00:11:01,995 Il tente le coup, on dirait. 175 00:11:03,330 --> 00:11:04,373 Gabe mène ? 176 00:11:04,373 --> 00:11:05,832 Oui. 177 00:11:05,832 --> 00:11:08,627 Quand il est super à l'aise et détendu, 178 00:11:09,837 --> 00:11:12,089 il bat tout le monde à tous les coups. 179 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 Sans blague. Allez. 180 00:11:26,854 --> 00:11:29,022 C'est un monstre. 181 00:11:32,651 --> 00:11:34,027 {\an8}Gros score. 182 00:11:34,528 --> 00:11:36,238 {\an8}SCORE FINAL 183 00:11:36,238 --> 00:11:37,322 {\an8}Medina est de retour. 184 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 Cette pause a été bénéfique à Gabby, 185 00:11:43,662 --> 00:11:46,415 il débarque en meilleure forme. 186 00:11:46,415 --> 00:11:49,001 Il est encore plus fluide. 187 00:11:49,585 --> 00:11:51,003 Il a volé la vedette. 188 00:11:51,003 --> 00:11:54,798 Voyons s'il réussira à être dans le top 5 à Lower Trestles en septembre. 189 00:11:54,798 --> 00:11:59,094 Filipe Toledo, numéro un mondial, est le prochain. 190 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 Comment Filipe Toledo réagira-t-il à la performance de Gabriel Medina ? 191 00:12:09,813 --> 00:12:11,899 PREMIER TOUR TOLEDO CONTRE YOUNG ET WAIDA 192 00:12:18,780 --> 00:12:21,200 Toledo à toute allure. 193 00:12:21,200 --> 00:12:23,327 Il fonce à la recherche d'un tube. 194 00:12:26,872 --> 00:12:29,082 Il s'est fait rétamer. 195 00:12:30,709 --> 00:12:32,544 Une chute inhabituelle. 196 00:12:34,505 --> 00:12:37,007 C'est intéressant de voir Gabriel Medina le regarder. 197 00:12:38,800 --> 00:12:42,554 Quand on a le maillot jaune, il y a deux options. 198 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 Revoilà Filipe. 199 00:12:44,306 --> 00:12:47,851 En tant que numéro un, tu peux débarquer confiant. 200 00:12:51,146 --> 00:12:52,147 Mais c'est pas facile. 201 00:12:56,610 --> 00:13:01,740 Tout le monde veut te battre, tu dois faire gaffe. 202 00:13:03,534 --> 00:13:05,911 Voyons de quoi Rio est capable. 203 00:13:06,787 --> 00:13:08,205 Ce jeune a de la puissance. 204 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 Joli ! Bien vu. 205 00:13:11,917 --> 00:13:14,795 Ce jeune de 22 ans cherche un finish clean. 206 00:13:15,379 --> 00:13:18,215 Du super surf. Idéal. 207 00:13:19,007 --> 00:13:20,717 {\an8}Toledo va au repêchage. 208 00:13:20,717 --> 00:13:22,511 {\an8}SCORE FINAL 209 00:13:22,511 --> 00:13:25,264 {\an8}Ça va entamer ses chances de garder son maillot jaune. 210 00:13:41,405 --> 00:13:43,198 Où tu es ? 211 00:13:43,198 --> 00:13:47,828 Papa est au restaurant de l'hôtel. 212 00:13:49,121 --> 00:13:52,374 Mon dernier maillot jaune remonte à 2018. 213 00:13:53,500 --> 00:13:56,295 Tout le monde veut ma tête. 214 00:13:57,212 --> 00:14:00,007 Tout le monde me l'envie. 215 00:14:00,841 --> 00:14:04,970 Avant, j'avais du mal à le supporter. 216 00:14:05,596 --> 00:14:08,015 Papa, je t'aime tellement. 217 00:14:08,015 --> 00:14:11,226 Moi aussi je t'aime. 218 00:14:12,436 --> 00:14:14,813 Quand je perds, c'est comme si, 219 00:14:14,813 --> 00:14:16,815 je ne sais pas. Tout changeait. 220 00:14:17,482 --> 00:14:19,943 Je me demande ce qui arrivera si je ne réussis pas. 221 00:14:19,943 --> 00:14:21,862 Et si je ne remporte pas de titre ? 222 00:14:21,862 --> 00:14:26,033 Papa est loin, mais on se verra bientôt. 223 00:14:27,910 --> 00:14:29,995 {\an8}La pression générale... 224 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 {\an8}ÉPOUSE DE FILIPE 225 00:14:31,079 --> 00:14:34,583 {\an8}...les attentes des autres et la pression qu'il se met lui-même, 226 00:14:35,542 --> 00:14:37,503 ça n'est pas facile. 227 00:14:38,545 --> 00:14:41,048 Le maillot jaune peut être pesant. 228 00:14:41,632 --> 00:14:45,010 Et par le passé, Filipe s'est écroulé dans des moments clés. 229 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 Son test sera de voir comment il gère la pression. 230 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 Au revoir, mon cœur. 231 00:14:56,146 --> 00:14:58,607 Bienvenue au Roxy Pro G-Land. 232 00:15:01,985 --> 00:15:04,238 Au cœur de l'action, depuis la jungle. 233 00:15:06,198 --> 00:15:09,493 La phase éliminatoire est en cours. La compétition bat son plein. 234 00:15:10,744 --> 00:15:12,371 PHASE ÉLIMINATOIRE DEFAY CONTRE CONLOGUE 235 00:15:12,371 --> 00:15:15,332 À suivre, Johanne Defay affronte Courtney Conlogue. 236 00:15:15,332 --> 00:15:19,586 Pas à la traîne. Johanne Defay. 237 00:15:20,420 --> 00:15:23,048 Elle veut finir en force sur l'intérieur. 238 00:15:24,216 --> 00:15:26,760 Une manœuvre risquée pour finir. 239 00:15:27,886 --> 00:15:31,473 {\an8}Elle est en forme. Elle passe au tour suivant. 240 00:15:37,104 --> 00:15:38,522 Côté masculin, 241 00:15:38,522 --> 00:15:43,318 Kelly Slater affronte Samuel Pupo pour leur premier duel de la saison. 242 00:15:45,362 --> 00:15:48,031 PHASE ÉLIMINATOIRE SLATER CONTRE PUPO 243 00:15:48,031 --> 00:15:52,286 Kelly est en place, il a besoin d'un gros score. 244 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 Le cinquantenaire attaque cette section. Très haut. 245 00:15:59,209 --> 00:16:01,628 Cette vague se disloque sous ses pieds. 246 00:16:02,963 --> 00:16:05,257 On dirait que Sammy a une occasion à saisir. 247 00:16:05,257 --> 00:16:08,427 Ce sera tout. Il ne reste que 15 secondes. 248 00:16:09,219 --> 00:16:11,430 Gros virage et finish réussi. 249 00:16:12,764 --> 00:16:16,518 {\an8}Samuel Pupo l'emporte face à l'ancien champion du monde. 250 00:16:17,769 --> 00:16:20,606 Kelly Slater est éliminé. 251 00:16:21,106 --> 00:16:25,152 Ça entame vraiment ses chances de figurer dans le top 5 en finale. 252 00:16:28,197 --> 00:16:29,740 Je ne suis pas content de moi 253 00:16:29,740 --> 00:16:31,074 car je n'ai pas fait l'année 254 00:16:31,074 --> 00:16:33,118 que j'imaginais suite à Pipeline. 255 00:16:34,077 --> 00:16:35,954 Je ne me sens pas détendu. 256 00:16:35,954 --> 00:16:38,540 Je n'ai pas ma confiance habituelle. 257 00:16:39,166 --> 00:16:41,210 Je ne suis pas présent comme je le devrais. 258 00:16:42,961 --> 00:16:46,507 Peut-être que mon cerveau se dit que j'aurais dû arrêter après Pipeline. 259 00:16:51,011 --> 00:16:53,388 Tout de suite, Filipe Toledo, 260 00:16:53,388 --> 00:16:56,099 numéro un actuel en jaune, 261 00:16:56,099 --> 00:16:59,728 se retrouve en phase éliminatoire pour la première fois de l'année. 262 00:16:59,728 --> 00:17:01,313 Il affronte Yago Dora. 263 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 Il ne peut pas se permettre de se rater si tôt. 264 00:17:04,816 --> 00:17:08,362 Il ne veut pas ouvrir la porte à de gros changements au classement. 265 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 PHASE ÉLIMINATOIRE TOLEDO CONTRE DORA 266 00:17:22,416 --> 00:17:24,920 En pleine action. 267 00:17:25,838 --> 00:17:27,923 Le numéro un actuel, Toledo, 268 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 démarre avec un drift et prend de la vitesse. 269 00:17:31,593 --> 00:17:33,095 Il fonce. 270 00:17:34,721 --> 00:17:36,974 {\an8}Il remet ça. 271 00:17:36,974 --> 00:17:39,852 {\an8}TOTAL ACTUEL 272 00:17:39,852 --> 00:17:43,689 {\an8}Pour l'instant, le titre mondial est ce qu'il y a de plus important. 273 00:17:43,689 --> 00:17:45,858 Je dois conserver ma place de numéro un. 274 00:17:47,818 --> 00:17:49,486 - Toledo s'applique. - Motivé. 275 00:17:49,486 --> 00:17:51,029 Il remet ça. 276 00:17:51,780 --> 00:17:54,867 Il fait ses virages, tranquille, 277 00:17:54,867 --> 00:17:57,744 et cherche à gagner des points. 278 00:18:09,590 --> 00:18:12,467 On a tellement l'habitude de le voir ressortir. 279 00:18:14,678 --> 00:18:16,889 - Voilà Yago. - Yago. 280 00:18:19,057 --> 00:18:21,560 Yago a attendu cette vague très longtemps. 281 00:18:21,560 --> 00:18:22,811 Voyons si ça va payer. 282 00:18:23,729 --> 00:18:25,814 Il a casé un saut. 283 00:18:25,814 --> 00:18:28,942 {\an8}Pas mal. Yago Dora marque 6,13 points, 284 00:18:29,610 --> 00:18:32,279 {\an8}le deuxième meilleur score de la manche. 285 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 {\an8}Il met la pression à Filipe. 286 00:18:35,282 --> 00:18:38,660 Je ne perdrai pas mon temps sur ce que je ne contrôle pas. 287 00:18:38,660 --> 00:18:42,164 Si je suis régulier, je serai dans le top 5 quoi qu'il arrive. 288 00:18:42,998 --> 00:18:45,542 Toledo se prépare. Voyons voir. 289 00:18:47,794 --> 00:18:50,088 Joli. Bonne vitesse dès le départ. 290 00:18:53,342 --> 00:18:54,801 Ça semble lui convenir. 291 00:18:59,181 --> 00:19:02,559 Toledo montre qu'il veut garder sa place 292 00:19:03,602 --> 00:19:06,271 et le fait savoir à ses adversaires. 293 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 {\an8}21 H 00 294 00:19:12,361 --> 00:19:14,947 Au bout d'une semaine, on est à la moitié de l'épreuve. 295 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 On doit oublier un peu le surf. 296 00:19:18,492 --> 00:19:21,537 On sait que le vent et les vagues seront calmes demain. 297 00:19:21,537 --> 00:19:24,623 On s'est dit : "Faisons la fête." 298 00:19:29,086 --> 00:19:31,296 On va rester là jusqu'à ce que le jour se lève 299 00:19:31,296 --> 00:19:32,673 car tout le monde sait 300 00:19:33,549 --> 00:19:35,717 que le meilleur moyen de faire venir la houle, 301 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 c'est de boire des bières la veille. 302 00:19:44,226 --> 00:19:47,688 Tout le monde s'est dit : "On est sur une île. 303 00:19:47,688 --> 00:19:50,691 On a de la musique, bière à volonté." 304 00:19:50,691 --> 00:19:54,987 On a un petit côté "dream tour" à l'ancienne. C'est sympa. 305 00:20:06,164 --> 00:20:08,500 {\an8}21 h 15 306 00:20:09,668 --> 00:20:11,336 Faire la fête ne m'intéresse pas, 307 00:20:11,336 --> 00:20:12,671 picoler non plus. 308 00:20:12,671 --> 00:20:15,507 Même si j'ai souvent participé à des fêtes. 309 00:20:15,507 --> 00:20:18,427 Souvent, je buvais mon Coca et j'observais. 310 00:20:18,427 --> 00:20:19,636 "Oh, c'est cool." 311 00:20:19,636 --> 00:20:22,931 Les autres s'éclataient et je pensais : "Demain, je vais les exploser." 312 00:20:36,778 --> 00:20:38,405 Où est la musique ? 313 00:20:38,405 --> 00:20:42,117 Voilà ce qui se passe quand on passe des tubes brésiliens, 314 00:20:42,117 --> 00:20:43,660 on casse tout. 315 00:20:45,162 --> 00:20:46,955 Ça craint, les amis. 316 00:20:48,874 --> 00:20:51,418 Allons tous de l'autre côté. 317 00:20:52,127 --> 00:20:53,462 Tu fais quoi ? 318 00:20:54,046 --> 00:20:57,674 J'aime bien donner des conseils aux petits jeunes. 319 00:20:58,467 --> 00:21:00,344 La houle a tendance à pousser. 320 00:21:00,344 --> 00:21:01,428 C'est rapide. 321 00:21:01,428 --> 00:21:02,888 Mais si c'est derrière toi, c'est bon. 322 00:21:02,888 --> 00:21:03,972 À chaque fois. 323 00:21:03,972 --> 00:21:06,266 Jack est déterminé. Têtu. 324 00:21:06,266 --> 00:21:08,143 Quand je le vois surfer, 325 00:21:08,143 --> 00:21:10,896 je trouve qu'il me ressemble un peu quand j'étais jeune. 326 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 C'est plus dur de remporter un titre 327 00:21:14,316 --> 00:21:16,568 qu'à l'époque où Kelly en remportait. 328 00:21:17,069 --> 00:21:18,612 Ça n'est pas une critique. 329 00:21:18,612 --> 00:21:20,989 Mais tout le monde s'entraîne plus. 330 00:21:21,865 --> 00:21:25,452 On redoute que l'autre ait un avantage sur nous. 331 00:21:26,119 --> 00:21:28,997 Au final, je me fous complètement de faire la fête. 332 00:21:29,665 --> 00:21:32,709 Je suis là pour remporter un titre, pas avoir la gueule de bois. 333 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 J'irai à la fête après l'épreuve. 334 00:21:42,803 --> 00:21:45,889 {\an8}INDONÉSIE 335 00:21:53,355 --> 00:21:56,108 On a des vaguelettes, super. 336 00:21:57,401 --> 00:22:00,571 Les nuages bougent d'est en ouest. 337 00:22:00,571 --> 00:22:04,700 On aurait beaucoup de mal, je crois. 338 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 BIENVENUE AUX PARTICIPANTS 339 00:22:09,079 --> 00:22:12,165 Les vagues sont mauvaises et le seront plusieurs jours. 340 00:22:12,165 --> 00:22:15,419 On est tous coincés au même endroit. 341 00:22:16,086 --> 00:22:17,004 {\an8}À la roots. 342 00:22:17,004 --> 00:22:17,921 {\an8}NUMÉRO 9 ACTUELLE 343 00:22:18,839 --> 00:22:22,551 On ne sait pas ce qui va se passer. On entend des bruits la nuit. 344 00:22:23,135 --> 00:22:28,182 Nouvelle journée, nouvelle omelette, nouveau pancake banane. Allez. 345 00:22:32,060 --> 00:22:35,147 Pas de vagues, rien à faire. On est tendus. 346 00:22:36,190 --> 00:22:39,276 Allez. Encore un jour de repos forcé. 347 00:22:41,028 --> 00:22:44,823 J'espère que les vagues vont arriver. 348 00:22:45,407 --> 00:22:47,492 Sinon, on va devenir dingues. 349 00:22:56,668 --> 00:22:59,338 QUATRE JOURS PLUS TARD 350 00:22:59,338 --> 00:23:01,298 - Bonjour, ça va ? - Salut. 351 00:23:01,298 --> 00:23:03,258 - Bien et toi ? - Bien. 352 00:23:03,258 --> 00:23:04,468 Ça donne quoi ? 353 00:23:04,468 --> 00:23:08,055 Ça a bien changé depuis hier. C'est vraiment G-Land. 354 00:23:09,306 --> 00:23:12,809 La pluie, l'orage, des conditions dingues. 355 00:23:12,809 --> 00:23:15,896 Mais après une longue attente, 356 00:23:15,896 --> 00:23:18,065 voilà enfin les conditions qu'on attendait. 357 00:23:22,152 --> 00:23:26,532 Première demi-finale. Jack Robinson et Gabriel Medina. 358 00:23:28,242 --> 00:23:30,953 On veut Gabriel et Filipe en finale. 359 00:23:30,953 --> 00:23:32,454 Une finale brésilienne. 360 00:23:32,454 --> 00:23:35,541 Le Brésil le mérite. 361 00:23:36,458 --> 00:23:38,210 Il est l'homme à battre. 362 00:23:38,210 --> 00:23:41,255 Il a l'air très déterminé à remporter cette épreuve. 363 00:23:41,255 --> 00:23:44,675 Il semble sûr de lui. Ça se voit dans ses résultats. 364 00:23:45,384 --> 00:23:47,427 Mais il reste humain et faillible. 365 00:23:47,928 --> 00:23:51,515 Ce serait cool d'être en finale contre Gabriel. 366 00:23:54,142 --> 00:23:55,394 Jack Robinson, 367 00:23:55,394 --> 00:23:59,398 redoutable adversaire après sa victoire à Margaret River. 368 00:23:59,398 --> 00:24:00,482 Merci. 369 00:24:01,650 --> 00:24:04,945 Gabriel a déjà remporté des titres. C'est mon tour. 370 00:24:07,322 --> 00:24:09,491 Je veux être dans le top 5. 371 00:24:10,701 --> 00:24:14,746 Mais les autres ont quelques épreuves d'avance. 372 00:24:15,372 --> 00:24:18,750 Pour y parvenir, je dois aller en finale. 373 00:24:20,002 --> 00:24:21,378 DEMI-FINALE GABRIEL MEDINA CONTRE JACK ROBINSON 374 00:24:21,378 --> 00:24:23,463 Gabriel Medina face à Jack Robinson. 375 00:24:29,052 --> 00:24:30,846 Medina se lance. 376 00:24:33,974 --> 00:24:36,685 Très beau floater. 377 00:24:43,859 --> 00:24:45,319 Il termine. 378 00:24:45,319 --> 00:24:49,031 Cette année, chaque épreuve compte, 379 00:24:50,574 --> 00:24:52,326 mais j'adore la pression. 380 00:24:52,826 --> 00:24:54,870 Revoilà Medina. 381 00:24:54,870 --> 00:24:56,955 J'ai encore plus la gagne. 382 00:24:57,623 --> 00:24:59,833 Il essaye de passer dessous. 383 00:25:08,926 --> 00:25:11,178 Gabriel Medina assure, 384 00:25:13,055 --> 00:25:15,098 en freestyle sous l'œil de Jack. 385 00:25:20,812 --> 00:25:23,023 Bonne stratégie de la part de Medina, 386 00:25:23,023 --> 00:25:25,859 il essaye de mettre la pression à Jack Robinson. 387 00:25:27,194 --> 00:25:31,156 {\an8}Robinson n'a eu qu'une vague. Un 1,33. 388 00:25:31,990 --> 00:25:34,451 {\an8}Allez, des vagues. N'importe quoi. 389 00:25:34,451 --> 00:25:35,536 {\an8}ÉPOUSE DE JACK 390 00:25:36,745 --> 00:25:39,581 Lire l'océan dans ces moments difficiles, 391 00:25:39,581 --> 00:25:42,709 c'est vraiment spécial d'avoir ce don et cette connexion. 392 00:25:45,963 --> 00:25:49,508 Il se motive pour les 12 minutes restantes 393 00:25:49,508 --> 00:25:52,928 face au triple champion du monde. 394 00:25:53,637 --> 00:25:56,056 - Allez, Jack ! - Allez, Jack ! 395 00:26:00,811 --> 00:26:04,481 Jack se lance, sur la crête, virage serré. 396 00:26:06,733 --> 00:26:07,985 Oui. 397 00:26:07,985 --> 00:26:10,028 Il fonce à toute vitesse. 398 00:26:11,947 --> 00:26:13,740 Il va terminer. 399 00:26:18,287 --> 00:26:19,955 {\an8}Sa meilleure vague. 400 00:26:22,082 --> 00:26:25,377 {\an8}Le temps presse. Plus qu'une minute. 401 00:26:25,919 --> 00:26:28,755 Medina doit se sentir en confiance. 402 00:26:29,464 --> 00:26:31,008 Ça ne suffit pas. 403 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 30 secondes. 404 00:26:35,095 --> 00:26:37,806 Quand tu as 30 secondes pour prendre une vague, 405 00:26:38,307 --> 00:26:41,560 et que tu penses à tous ces moments, 406 00:26:41,560 --> 00:26:42,895 c'est facile de s'écrouler. 407 00:26:44,062 --> 00:26:47,316 Ton état d'esprit te donne la liberté d'être malin 408 00:26:47,316 --> 00:26:48,400 et de réussir. 409 00:26:51,528 --> 00:26:53,238 25 secondes. 410 00:26:53,822 --> 00:26:55,449 C'est Gabriel ? 411 00:27:04,499 --> 00:27:07,794 ...cinq, quatre, trois, 412 00:27:07,794 --> 00:27:09,880 - deux, un. - Attendez. 413 00:27:09,880 --> 00:27:11,131 Allez, Jack. 414 00:27:12,090 --> 00:27:14,218 Jack Robinson dans les temps. 415 00:27:15,177 --> 00:27:17,554 Oui, encore un. 416 00:27:18,972 --> 00:27:20,224 Purée. 417 00:27:20,724 --> 00:27:22,142 Oui. 418 00:27:29,691 --> 00:27:32,194 Il montre la tour du doigt. 419 00:27:32,194 --> 00:27:33,278 Bravo ! 420 00:27:35,989 --> 00:27:37,324 Quel finish. 421 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 {\an8}SALLE DES JUGES 422 00:27:38,951 --> 00:27:40,911 {\an8}Les deux meilleures vagues de la manche. 423 00:27:43,372 --> 00:27:46,542 Rouge a presque décollé sur le premier virage. 424 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 Voyons la vague de noir. 425 00:27:49,545 --> 00:27:50,546 Deux beaux virages. 426 00:27:50,546 --> 00:27:51,797 C'était bien, 427 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 - enfin, vu d'ici. - Oui. 428 00:27:55,092 --> 00:27:57,594 Les juges doivent être vigilants. 429 00:27:59,930 --> 00:28:01,640 On attend les scores. 430 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 {\an8}DEUX MEILLEURS SCORES 431 00:28:04,601 --> 00:28:06,687 {\an8}Robinson l'emporte. 432 00:28:10,732 --> 00:28:11,775 {\an8}Purée. 433 00:28:13,735 --> 00:28:19,032 Un 7,83 pour sa dernière vague, il élimine Gabriel Medina 434 00:28:19,032 --> 00:28:20,701 et va en finale. 435 00:28:21,201 --> 00:28:22,411 Putain ! 436 00:28:23,370 --> 00:28:26,498 Ce mec fait un virage, un tube de merde et se tape un 8. 437 00:28:27,040 --> 00:28:28,208 Pourquoi ? 438 00:28:29,877 --> 00:28:31,170 Oui, c'est bizarre. 439 00:28:31,170 --> 00:28:32,588 J'ai les boules. 440 00:28:32,588 --> 00:28:35,007 Si j'ai les boules, tu dois être énervé. 441 00:28:36,049 --> 00:28:38,093 J'ai l'habitude. 442 00:28:38,719 --> 00:28:40,512 Ça craint vraiment. 443 00:28:44,766 --> 00:28:46,226 FINALE DE L'ÉPREUVE CARISSA MOORE CONTRE JOHANNE DEFAY 444 00:28:46,226 --> 00:28:48,645 Place à la finale du Roxy Pro G-land. 445 00:28:48,645 --> 00:28:50,772 Magnifique finale pour les femmes. 446 00:28:50,772 --> 00:28:53,025 Carissa Moore face à Johanne Defay. 447 00:28:54,193 --> 00:28:58,739 Carissa semble sûre d'elle dans sa quête de points. Elle réussit. 448 00:29:03,285 --> 00:29:06,288 Johanne Defay. Si puissante. Si agile sur ses pieds. 449 00:29:07,289 --> 00:29:11,043 Johanne Defay devient la championne du Roxy Pro G-Land. 450 00:29:12,044 --> 00:29:13,879 {\an8}Dans le top 5. 451 00:29:13,879 --> 00:29:15,714 {\an8}SCORE FINAL 452 00:29:16,298 --> 00:29:17,549 {\an8}Johanne Defay, 453 00:29:17,549 --> 00:29:19,927 première gagnante du Roxy Pro G-Land. 454 00:29:19,927 --> 00:29:23,055 C'est tellement spécial de gagner ici. 455 00:29:29,937 --> 00:29:32,689 Tout est prêt pour la finale hommes. 456 00:29:34,483 --> 00:29:37,027 Jack Robinson contre Filipe Toledo. 457 00:29:39,112 --> 00:29:41,782 Jack est en grande forme. 458 00:29:43,283 --> 00:29:47,287 Mais je vais surfer à 100 % quel que soit l'adversaire. 459 00:29:47,287 --> 00:29:48,914 Faire mon boulot. 460 00:29:49,414 --> 00:29:51,583 Robinson dans deux finales de suite. 461 00:29:52,501 --> 00:29:57,047 Une victoire pour Robinson le placerait à 80 points de Filipe Toledo. 462 00:29:58,507 --> 00:30:02,010 Le Brésil a eu son heure de gloire, 463 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 mais tout a changé. 464 00:30:05,556 --> 00:30:06,557 C'est mon tour. 465 00:30:08,308 --> 00:30:10,185 Allez, Jack ! Allez, mon cœur. 466 00:30:12,062 --> 00:30:13,480 FINALE DE L'ÉPREUVE FILIPE TOLEDO CONTRE JACK ROBINSON 467 00:30:13,480 --> 00:30:14,982 La finale Quiksilver Pro. 468 00:30:19,570 --> 00:30:21,113 Jack prend la vague. 469 00:30:21,113 --> 00:30:22,906 Il met la pression à Filipe. 470 00:30:28,787 --> 00:30:31,498 Jack Robinson va jusqu'au bout. 471 00:30:35,085 --> 00:30:36,211 Maintenant. 472 00:30:36,211 --> 00:30:38,005 Allez, Filipe. 473 00:30:51,685 --> 00:30:53,520 Il assure. Deux gros virages. 474 00:30:53,520 --> 00:30:57,107 - Bravo. - Mince. 475 00:31:00,736 --> 00:31:01,862 {\an8}DEUX MEILLEURS SCORES 476 00:31:02,779 --> 00:31:06,575 {\an8}7,83. Meilleur score de la finale. 477 00:31:07,284 --> 00:31:10,078 {\an8}Jack Robinson prend la tête de peu. 478 00:31:10,078 --> 00:31:12,331 Presque fini. 479 00:31:15,584 --> 00:31:19,880 Je veux un gros résultat et je dois être régulier. 480 00:31:19,880 --> 00:31:21,965 Je dois rester leader jusqu'au bout. 481 00:31:24,801 --> 00:31:26,386 Combien de temps ? 482 00:31:26,386 --> 00:31:27,638 Trois minutes. 483 00:31:33,477 --> 00:31:36,480 Toledo prend l'initiative et repart. 484 00:31:42,069 --> 00:31:43,695 De bas en haut. 485 00:31:43,695 --> 00:31:44,780 Il garde le contrôle. 486 00:31:46,573 --> 00:31:49,576 Ce sera un bon score pour Filipe Toledo. 487 00:31:53,622 --> 00:31:54,790 Une minute. 488 00:31:54,790 --> 00:31:56,208 {\an8}DEUX MEILLEURS SCORES 489 00:31:58,377 --> 00:32:02,464 {\an8}Toledo prend la tête avec un 5,33. 490 00:32:06,593 --> 00:32:09,680 Toledo demande le chrono à la tour. 491 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 Trente secondes. 492 00:32:11,640 --> 00:32:14,184 Jack sait surprendre, ne l'oublie pas. 493 00:32:15,811 --> 00:32:19,565 Jack a la priorité et besoin d'un 6,67. 494 00:32:19,565 --> 00:32:21,775 Le compte à rebours. 495 00:32:21,775 --> 00:32:25,320 - Cinq, quatre, trois... - Merde, presque. 496 00:32:25,320 --> 00:32:26,864 Plus que trois secondes. 497 00:32:26,864 --> 00:32:28,866 - ...deux, un. - Une vague ! 498 00:32:30,033 --> 00:32:31,910 Robinson de justesse. 499 00:32:33,370 --> 00:32:34,830 Il assure. 500 00:32:39,376 --> 00:32:42,045 Il cherche un finish et doit rester debout. 501 00:32:44,840 --> 00:32:46,049 Oui ! 502 00:32:47,843 --> 00:32:50,721 A-t-il fait comme en demi-finale ? 503 00:32:50,721 --> 00:32:53,223 Les juges vont devoir vérifier. 504 00:32:53,223 --> 00:32:56,268 On va regarder sous un autre angle. 505 00:32:57,853 --> 00:32:59,855 Allez. 506 00:32:59,855 --> 00:33:01,398 Montrez les scores. 507 00:33:01,982 --> 00:33:04,151 On a deux options. 508 00:33:04,860 --> 00:33:07,905 Quand c'est aussi long, c'est que c'est serré. 509 00:33:08,488 --> 00:33:10,574 Sa meilleure vague. 510 00:33:11,283 --> 00:33:13,619 - Ils font quoi ? - Relax, ça vient. 511 00:33:15,245 --> 00:33:16,663 Il lui faut un 6,67. 512 00:33:18,207 --> 00:33:20,167 {\an8}Et il remet ça. 513 00:33:20,167 --> 00:33:25,255 {\an8}Robinson in extremis, deuxième victoire après Margaret River. 514 00:33:25,255 --> 00:33:28,926 {\an8}Le voilà champion du Quiksilver Pro G-Land. 515 00:33:30,761 --> 00:33:32,971 Le message est clair 516 00:33:32,971 --> 00:33:34,473 pour la tempête brésilienne. 517 00:33:35,265 --> 00:33:36,975 CLASSEMENT WSL 518 00:33:36,975 --> 00:33:38,894 Avec cette victoire, Jack Robinson 519 00:33:38,894 --> 00:33:41,021 passe de la troisième à la deuxième place. 520 00:33:41,563 --> 00:33:44,483 La pression est forte pour Toledo 521 00:33:44,483 --> 00:33:47,110 car il veut rester numéro un. 522 00:33:48,612 --> 00:33:52,199 J'ai eu des vagues plus grosses que la sienne. 523 00:33:52,199 --> 00:33:55,160 J'ai fait mieux et je n'ai jamais eu plus de 5. 524 00:33:56,036 --> 00:33:58,580 C'est serré et perdre comme ça... 525 00:33:58,580 --> 00:33:59,873 C'est dur. 526 00:34:00,374 --> 00:34:03,836 Je me dis : "J'aurais sans doute pu gagner." 527 00:34:03,836 --> 00:34:07,673 Une vague haute comme ça, trois manœuvres et il a un 7. 528 00:34:07,673 --> 00:34:10,842 Jack joue très bien le jeu cette année. 529 00:34:10,842 --> 00:34:15,848 Je peux m'améliorer. Et bien sûr, ça fait peur. 530 00:34:17,181 --> 00:34:20,268 - Une vague comme ça. - J'en ai des frissons de colère. 531 00:34:20,268 --> 00:34:22,896 Et ce premier six quelque chose ? 532 00:34:22,896 --> 00:34:25,524 Je me décarcasse pour avoir un 5,33. 533 00:34:28,277 --> 00:34:30,529 Non, c'est bizarre. 534 00:34:32,155 --> 00:34:35,534 Les Brésiliens comprennent qu'on les rattrape. 535 00:34:36,284 --> 00:34:40,371 Filipe doit protéger sa place dans le top 5. 536 00:34:40,873 --> 00:34:42,958 Il y a un titre à éviter à tout prix, 537 00:34:42,958 --> 00:34:45,918 celui de "meilleur surfeur à n'avoir jamais remporté un titre". 538 00:34:45,918 --> 00:34:48,672 Ça risque d'être son cas. 539 00:34:50,799 --> 00:34:54,803 BRÉSIL 540 00:34:56,346 --> 00:34:59,808 DEUX SEMAINES PLUS TARD 541 00:35:02,686 --> 00:35:04,771 Vous avez une surprise ? 542 00:35:04,771 --> 00:35:05,814 PAPA, JE T'AIME 543 00:35:05,814 --> 00:35:06,815 C'est pour papa ? 544 00:35:06,815 --> 00:35:07,941 - Oui. - Ah bon ? 545 00:35:07,941 --> 00:35:09,610 Voyons voir. 546 00:35:12,029 --> 00:35:13,197 C'est quoi ? 547 00:35:14,823 --> 00:35:18,202 Après la finale, j'étais très en colère. 548 00:35:18,202 --> 00:35:21,455 Je me mets une grosse pression pour le titre mondial. 549 00:35:22,039 --> 00:35:23,665 Mahi est astronaute, 550 00:35:23,665 --> 00:35:25,250 maman est une licorne, 551 00:35:25,250 --> 00:35:26,335 Koa est un lion 552 00:35:26,335 --> 00:35:28,420 et papa est une banane. 553 00:35:30,714 --> 00:35:32,090 Merci, mon chat. 554 00:35:32,883 --> 00:35:34,259 De rien. 555 00:35:34,259 --> 00:35:37,763 Deux mois sans lui, c'est une éternité. 556 00:35:38,305 --> 00:35:41,058 Les enfants devenaient dingues. "Je veux papa." 557 00:35:41,725 --> 00:35:46,396 "Où il est ?" Le mois de juillet m'a paru interminable. 558 00:35:46,396 --> 00:35:48,941 C'est nous dans la jungle. 559 00:35:50,108 --> 00:35:53,153 Pour ma famille, je suis champion, 560 00:35:53,695 --> 00:35:55,739 même si je n'ai jamais remporté de titre mondial. 561 00:35:56,532 --> 00:36:01,745 Ça me touche. Ça me motive encore plus. 562 00:36:01,745 --> 00:36:04,081 Koa boit de l'eau de coco. 563 00:36:04,081 --> 00:36:05,541 Papa sur sa planche. 564 00:36:07,376 --> 00:36:09,795 Ça n'est pas fini. Je serai dans le top 5. 565 00:36:09,795 --> 00:36:11,046 Quoi qu'il arrive. 566 00:36:12,881 --> 00:36:13,882 BRÉSIL OCÉAN ATLANTIQUE 567 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 BRÉSIL 568 00:36:22,057 --> 00:36:24,601 Belle journée à Saquarema pour le Oi Rio Pro. 569 00:36:24,601 --> 00:36:26,019 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 570 00:36:26,019 --> 00:36:30,065 Le soleil est là. Les fans sont venus en masse sur la plage. 571 00:36:30,065 --> 00:36:31,608 Brésil ! 572 00:36:32,234 --> 00:36:35,737 Quelle ambiance. La foule va être intense. 573 00:36:35,737 --> 00:36:38,574 J'ai sauté la barrière en voyant les gens. 574 00:36:39,658 --> 00:36:41,368 Demandez aux surfeurs. 575 00:36:41,368 --> 00:36:44,037 Ils sont très sollicités dans la rue. 576 00:36:44,037 --> 00:36:45,122 C'est peu dire. 577 00:36:45,122 --> 00:36:46,748 C'est beaucoup. 578 00:36:46,748 --> 00:36:49,877 Ça prend une demi-journée pour traverser la foule. 579 00:36:49,877 --> 00:36:52,337 - Je t'aime ! - Vive le Brésil ! 580 00:36:52,921 --> 00:36:54,256 Allez ! 581 00:36:54,256 --> 00:36:55,841 On y va. 582 00:36:57,134 --> 00:37:00,095 Des vagues sympas, ça va commencer. 583 00:37:00,095 --> 00:37:01,930 Filipe ! 584 00:37:03,765 --> 00:37:05,767 Le numéro un, Filipe Toledo 585 00:37:07,019 --> 00:37:10,731 très proche des gens sur la plage. 586 00:37:11,565 --> 00:37:13,025 Filipe se lance. 587 00:37:13,775 --> 00:37:15,986 Début agressif pour Toledo. 588 00:37:17,529 --> 00:37:19,156 Il passe au tour suivant. 589 00:37:22,201 --> 00:37:24,286 - Filipe ! - Gabby et Filipe 590 00:37:24,286 --> 00:37:26,288 sont d'immenses stars au Brésil. 591 00:37:27,664 --> 00:37:29,750 Ils font la fierté du pays. 592 00:37:29,750 --> 00:37:32,836 Mais cette domination est remise en jeu. 593 00:37:33,420 --> 00:37:36,215 En arrivant, j'étais crevé physiquement et mentalement. 594 00:37:36,215 --> 00:37:39,760 Après tous ces déplacements, j'avais besoin de souffler. 595 00:37:39,760 --> 00:37:42,930 Il faut contrôler toutes ces émotions. 596 00:37:44,681 --> 00:37:47,601 Gabriel Medina doit remporter cette épreuve 597 00:37:47,601 --> 00:37:50,521 pour avoir une chance d'être dans le top 5. 598 00:37:50,521 --> 00:37:54,441 PHASE ÉLIMINATOIRE MEDINA CONTRE ROBSON 599 00:37:54,441 --> 00:37:58,946 Medina, l'un des meilleurs, affronte le bleu Callum Robson. 600 00:37:58,946 --> 00:38:04,535 Les Brésiliens ont une longueur d'avance sur la compétition. 601 00:38:04,535 --> 00:38:07,746 Mais si on se plante, on nous rattrape. 602 00:38:10,958 --> 00:38:12,501 Il se nourrit de la foule. 603 00:38:12,501 --> 00:38:15,879 Il sait comment y puiser son énergie. 604 00:38:22,511 --> 00:38:24,346 {\an8}Très beau travail. 605 00:38:24,847 --> 00:38:26,932 {\an8}Bon début de manche. 606 00:38:29,476 --> 00:38:31,144 Callum maîtrise cette vague. 607 00:38:31,645 --> 00:38:33,063 Premier virage délicat. 608 00:38:34,106 --> 00:38:39,319 Sur la crête avec un floater. Gros score pour Callum Robson. 609 00:38:39,319 --> 00:38:41,822 {\an8}Il prend la tête face à Gabriel Medina. 610 00:38:42,447 --> 00:38:44,074 {\an8}Il aura besoin d'une vague 611 00:38:44,074 --> 00:38:46,827 {\an8}s'il veut vraiment être dans le top 5. 612 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 Le moment qu'il attendait. 613 00:38:56,837 --> 00:38:59,131 Beaucoup de vitesse. Rampe. 614 00:39:00,799 --> 00:39:02,050 Rotation complète. 615 00:39:05,095 --> 00:39:07,514 Et une grosse chute. Pauvre Medina. 616 00:39:09,474 --> 00:39:11,018 - Les fans... - Sous le choc. 617 00:39:11,018 --> 00:39:12,519 ...se demandent ce qui se passe. 618 00:39:13,604 --> 00:39:16,315 {\an8}Medina est éliminé. 619 00:39:17,858 --> 00:39:19,735 {\an8}J'espère qu'il va bien. 620 00:39:21,236 --> 00:39:23,155 Gabriel. 621 00:39:23,155 --> 00:39:24,489 Ça va ? 622 00:39:24,489 --> 00:39:26,033 Où tu as mal ? 623 00:39:26,033 --> 00:39:29,077 Ce genou a bien craqué. 624 00:39:29,077 --> 00:39:30,370 Je suis tombé. 625 00:39:31,663 --> 00:39:37,794 Cette partie du genou a tapé la planche. 626 00:39:37,794 --> 00:39:40,464 Je l'ai senti tout de suite. Super mal. 627 00:39:40,464 --> 00:39:42,716 Et là, c'est l'autre qui craque. 628 00:39:44,510 --> 00:39:48,180 C'est frustrant, car je me croyais à 100 %. 629 00:39:49,306 --> 00:39:51,850 Mais ça fait partie du jeu. 630 00:39:52,768 --> 00:39:56,980 On peut se demander si Gabriel n'est pas revenu trop vite. 631 00:39:56,980 --> 00:40:00,234 Il était super motivé pour entrer dans le top 5, 632 00:40:01,485 --> 00:40:03,820 mais sa saison s'arrête là. 633 00:40:05,781 --> 00:40:07,866 Malheureusement, il s'est blessé. 634 00:40:07,866 --> 00:40:09,826 Il est en forme mentalement, 635 00:40:10,410 --> 00:40:13,455 mais peut-être que son corps a besoin de plus de temps. 636 00:40:13,455 --> 00:40:16,083 Il surfait à 100 %. 637 00:40:18,377 --> 00:40:19,837 Filipe Toledo ne vous dira jamais 638 00:40:19,837 --> 00:40:21,755 que l'élimination de Medina est une aubaine, 639 00:40:22,840 --> 00:40:26,009 mais ça améliore ses chances. 640 00:40:32,975 --> 00:40:34,977 Tout est prêt pour la finale. 641 00:40:34,977 --> 00:40:36,228 Un duel brésilien 642 00:40:36,228 --> 00:40:38,313 où le bleu Samuel Pupo 643 00:40:38,313 --> 00:40:43,193 affronte Filipe Toledo, numéro 1 mondial en quête de son premier titre mondial. 644 00:40:43,986 --> 00:40:47,030 Peu importe que Gabriel reste en lice ou pas. 645 00:40:47,531 --> 00:40:49,533 Un titre mondial reste un titre mondial. 646 00:40:50,158 --> 00:40:52,077 Je ne fais pas trop attention au reste. 647 00:40:52,077 --> 00:40:56,874 Je me concentre sur moi pour m'assurer d'être dans le top 5. 648 00:41:00,752 --> 00:41:01,962 Ça n'est pas fini. 649 00:41:01,962 --> 00:41:03,422 FINALE DE L'ÉPREUVE TOLEDO CONTRE PUPO 650 00:41:03,422 --> 00:41:07,217 Il doit rester concentré sachant qu'il a du pain sur la planche. 651 00:41:10,345 --> 00:41:13,515 Samuel Pupo n'a rien à perdre et tout à gagner. 652 00:41:13,515 --> 00:41:15,851 Il chute sur son premier virage. 653 00:41:15,851 --> 00:41:16,935 Pendant ce temps... 654 00:41:19,813 --> 00:41:23,609 Énorme rotation pour Filipe qui ne va pas jusqu'au bout. 655 00:41:26,278 --> 00:41:28,614 Aller en finale au Brésil, c'est énorme 656 00:41:28,614 --> 00:41:33,202 à cause du soutien des fans. Ça peut vite monter à la tête. 657 00:41:34,077 --> 00:41:35,871 Surtout pour les Brésiliens. 658 00:41:36,371 --> 00:41:39,082 Mais en finale, on est premier ou second. 659 00:41:39,082 --> 00:41:43,003 Il faut contrôler ses émotions. Je vais frapper fort. 660 00:41:44,463 --> 00:41:47,549 Une possibilité se dessine. 661 00:41:48,634 --> 00:41:51,512 Sammy Pupo et Toledo. 662 00:41:53,472 --> 00:41:55,933 Pupo, le bleu essaye de prendre de la vitesse. 663 00:41:55,933 --> 00:41:58,602 Throw tail inversé inachevé. 664 00:42:00,812 --> 00:42:03,524 Filipe prépare quelque chose. 665 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 Il réussit ! 666 00:42:08,695 --> 00:42:09,780 Bon sang ! 667 00:42:10,864 --> 00:42:12,574 - Incroyable. - Oui ! 668 00:42:13,283 --> 00:42:14,952 On ne voit pas ça souvent. 669 00:42:15,911 --> 00:42:19,331 L'un des sauts les plus impressionnants de la saison. 670 00:42:20,040 --> 00:42:21,208 {\an8}SALLE DES JUGES 671 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 {\an8}C'est un 10. 672 00:42:25,921 --> 00:42:28,924 Dix points pour Filipe Toledo. 673 00:42:29,842 --> 00:42:34,805 Cinco, quatro, três, dois, um ! 674 00:42:37,850 --> 00:42:41,562 {\an8}Filipe Toledo, champion du Oi Rio Pro. 675 00:42:56,535 --> 00:42:57,744 Bravo, mon amour. 676 00:42:57,744 --> 00:43:00,998 Tu le mérites. Je t'avais bien dit que tu gagnerais. 677 00:43:04,668 --> 00:43:10,132 Félicitations. Tu as sécurisé ta place dans le top 5 pour la finale WSL. 678 00:43:11,008 --> 00:43:12,092 Comment tu te sens ? 679 00:43:12,092 --> 00:43:17,055 Ces victoires, les moments passés avec ma famille, 680 00:43:21,852 --> 00:43:22,853 ça me touche beaucoup. 681 00:43:25,981 --> 00:43:29,902 Le champion du Oi Rio Pro, Filipe Toledo ! 682 00:43:34,156 --> 00:43:37,367 Garder mon maillot de leader et avoir ma place dans le top 5, 683 00:43:37,367 --> 00:43:39,536 ça fait beaucoup d'un coup. 684 00:43:40,162 --> 00:43:44,249 Je me sens plus léger. Comme si on m'avait libéré d'un poids. 685 00:43:44,249 --> 00:43:45,542 Je me sens super bien. 686 00:43:47,419 --> 00:43:49,338 Je suis prêt à tout. 687 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 Vu ma forme, je sais que je peux gagner cette année. 688 00:43:53,967 --> 00:43:56,386 Filipe ! Filipe ! 689 00:43:56,386 --> 00:43:57,304 À SUIVRE 690 00:43:57,304 --> 00:43:59,139 La course au top 5 continue. 691 00:43:59,723 --> 00:44:03,268 Colapinto et Igarashi sont à deux doigts de la qualification. 692 00:44:03,936 --> 00:44:06,813 Mon plus grand rival est Kanoa. 693 00:44:07,523 --> 00:44:09,691 J'ai une longueur d'avance sur lui. 694 00:44:09,691 --> 00:44:12,319 Sa façon de fêter sa victoire, c'était bizarre. 695 00:44:13,362 --> 00:44:16,865 Je suis motivé. Je suis prêt à me battre. 696 00:44:17,533 --> 00:44:21,161 On est prêts à se battre. On est prêts à tout. 697 00:44:21,161 --> 00:44:22,829 Je suis meilleur surfeur. 698 00:44:22,829 --> 00:44:24,915 Je ne veux pas perdre face à moins bon que moi. 699 00:44:26,041 --> 00:44:27,251 Ça va chauffer. 700 00:44:30,712 --> 00:44:31,880 On verra qui est le meilleur. 701 00:45:23,891 --> 00:45:25,893 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon