1
00:00:17,184 --> 00:00:21,104
INDONÉSIE
2
00:00:27,069 --> 00:00:29,238
{\an8}NUMÉRO 5 ACTUEL
3
00:00:29,863 --> 00:00:32,824
C'est un endroit spécial.
4
00:00:33,408 --> 00:00:34,535
{\an8}NUMÉRO 6 ACTUEL
5
00:00:34,535 --> 00:00:37,663
{\an8}G-Land est l'endroit
dont rêve tout surfeur.
6
00:00:38,997 --> 00:00:42,626
J'ai hâte de découvrir un nouvel endroit.
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,212
Une nouvelle expérience.
Une nouvelle vague.
8
00:00:48,715 --> 00:00:49,758
On y est.
9
00:00:50,801 --> 00:00:51,969
Génial.
10
00:00:51,969 --> 00:00:53,679
Quel endroit incroyable.
11
00:01:00,018 --> 00:01:01,270
Le couperet est tombé,
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,147
le nombre de surfeurs a été réduit.
13
00:01:04,147 --> 00:01:08,277
L'attention se focalise maintenant
sur le top 5.
14
00:01:09,862 --> 00:01:12,781
C'est bizarre.
Je ne me souviens pas de ça.
15
00:01:13,782 --> 00:01:15,450
{\an8}Après sa victoire à Pipeline...
16
00:01:15,450 --> 00:01:16,618
{\an8}NUMÉRO 13 ACTUEL
17
00:01:16,618 --> 00:01:18,161
...Kelly Slater pourrait être candidat.
18
00:01:18,787 --> 00:01:20,205
Il y a des vagues.
19
00:01:21,290 --> 00:01:25,002
Ítalo a eu une année compliquée.
Il doit passer la vitesse supérieure.
20
00:01:25,002 --> 00:01:28,881
On sait qu'il est déterminé
et capable de le faire.
21
00:01:30,215 --> 00:01:31,300
{\an8}NUMÉRO 3 ACTUEL
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,302
{\an8}Jack a prouvé
qu'il peut gagner une épreuve,
23
00:01:33,886 --> 00:01:36,805
mais l'Australien est-il prêt
à défier le Brésil
24
00:01:36,805 --> 00:01:39,099
qui domine le surf ?
25
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
{\an8}Pour l'instant...
26
00:01:42,686 --> 00:01:43,770
{\an8}NUMÉRO 1 ACTUEL
27
00:01:43,770 --> 00:01:47,733
{\an8}...Filipe Toledo est le favori
pour remporter le titre mondial.
28
00:01:49,943 --> 00:01:52,863
Il court toujours après son premier titre.
29
00:01:54,406 --> 00:01:57,576
Je suis sur le circuit depuis 10 ans
et je n'ai pas gagné de titre.
30
00:01:59,203 --> 00:02:01,705
Je suis au top de ma forme,
31
00:02:02,497 --> 00:02:05,375
et je compte bien
être dans le top 5 d'ici la fin de l'année
32
00:02:06,335 --> 00:02:07,586
et remporter le titre.
33
00:02:09,295 --> 00:02:14,009
Il doit prouver
qu'il est le meilleur surfeur au monde
34
00:02:14,009 --> 00:02:17,471
et que rien ne l'empêchera
de remporter le titre mondial cette année.
35
00:02:19,139 --> 00:02:20,390
Bienvenue.
36
00:02:20,390 --> 00:02:21,725
Merci.
37
00:02:27,314 --> 00:02:28,315
Magnifique.
38
00:02:32,903 --> 00:02:34,112
{\an8}TRIPLE CHAMPION DU MONDE
39
00:02:34,112 --> 00:02:35,614
{\an8}Sacrée wild card.
40
00:02:35,614 --> 00:02:37,324
LE CHAMPION EN TITRE, @GABRIELMEDINA
41
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
REVIENDRA AU QUIKSILVER PRO G-LAND
42
00:02:38,909 --> 00:02:39,993
LE CARNAGE VA COMMENCER
43
00:02:39,993 --> 00:02:43,747
Soudain, voilà que débarque Gabby,
gonflé à bloc.
44
00:02:43,747 --> 00:02:47,167
Il bouscule tous les rêves
de titre mondial.
45
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
IL N'A PAS PARTICIPÉ
IL A 0 POINTS, QUELLE CONNERIE
46
00:02:49,670 --> 00:02:52,005
POURQUOI EST-IL QUALIFIÉ ?
@WSL, EXPLIQUEZ-NOUS
47
00:02:52,005 --> 00:02:53,340
LES RÈGLES ?
48
00:02:53,340 --> 00:02:55,342
DANS UN AUTRE SPORT
IL Y AURAIT UN PROCÈS.
49
00:02:55,342 --> 00:02:58,679
Le championnat est là
pour le tenant du titre.
50
00:02:58,679 --> 00:03:02,266
Si vous contribuez au sport, vous méritez
de revenir quand ça vous chante.
51
00:03:04,434 --> 00:03:07,521
Mon but est d'être dans le top 5
52
00:03:07,521 --> 00:03:10,440
et de remporter un quatrième titre.
53
00:03:12,109 --> 00:03:15,904
Il n'est pas là pour participer,
mais pour gagner.
54
00:03:18,907 --> 00:03:23,537
MAKE OR BREAK : AU SOMMET DES VAGUES
55
00:03:23,537 --> 00:03:25,372
INDONÉSIE
BAIE DE GRAJAGAN
56
00:03:31,879 --> 00:03:35,257
G-Land est une destination de rêve
pour les surfeurs.
57
00:03:35,257 --> 00:03:38,677
C'est là que l'idée
du "Dream Tour" a commencé.
58
00:03:39,428 --> 00:03:42,556
Le dernier passage ici
remonte aux années 90.
59
00:03:43,056 --> 00:03:47,769
Le seul concurrent qui a
de l'expérience ici, c'est Kelly Slater.
60
00:03:49,438 --> 00:03:50,898
C'est l'endroit parfait.
61
00:03:50,898 --> 00:03:53,150
{\an8}Je n'ai plus envie de surfer ailleurs.
62
00:03:53,150 --> 00:03:54,318
{\an8}VICTOIRE DE KELLY
63
00:03:54,318 --> 00:03:56,653
Je prendrais volontiers ma retraite.
64
00:03:58,322 --> 00:04:02,367
G-Land est une vague gauche parfaite.
65
00:04:03,702 --> 00:04:04,661
{\an8}Vous pouvez aller à droite...
66
00:04:04,661 --> 00:04:06,079
{\an8}DIRECTEUR TOURNÉE & COMPÉTITION
67
00:04:06,079 --> 00:04:08,999
{\an8}...et c'est une vague droite.
Ou aller à gauche, comme à G-Land.
68
00:04:10,000 --> 00:04:13,086
La marée, les vents, les fonds marins.
69
00:04:13,754 --> 00:04:17,673
Ils affectent la formation de la vague.
70
00:04:22,513 --> 00:04:26,642
Ici sur la plage de Plengkung, G-Land
71
00:04:26,642 --> 00:04:29,102
nous sommes réunis pour...
72
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
la cérémonie d'ouverture.
73
00:04:31,313 --> 00:04:36,944
La World Surf League,
le championnat du monde WSL 2022 !
74
00:04:46,036 --> 00:04:49,831
Le retour de Gabriel à G-Land,
c'est malin.
75
00:04:49,831 --> 00:04:52,209
Il s'est entraîné. Il est prêt.
76
00:04:52,209 --> 00:04:53,794
Tout le monde a peur de son retour.
77
00:04:55,546 --> 00:04:59,299
Son retour nous oblige
à nous bouger encore plus.
78
00:05:00,467 --> 00:05:03,053
On connaît ses intentions.
79
00:05:03,053 --> 00:05:04,471
C'est un farouche adversaire.
80
00:05:04,471 --> 00:05:06,056
Il rebat les cartes
81
00:05:06,056 --> 00:05:08,392
pour ceux qui luttent pour le top 5.
82
00:05:10,435 --> 00:05:12,145
Gabriel est l'homme à battre
83
00:05:12,145 --> 00:05:15,107
car il est fort et c'est un rival.
84
00:05:15,941 --> 00:05:18,443
Mais c'est mon moment.
Ça va être spécial.
85
00:05:19,111 --> 00:05:21,780
Filipe Toledo a le plus à perdre
86
00:05:21,780 --> 00:05:26,702
car Medina est celui qui lui a volé
la victoire à Trestles l'an dernier.
87
00:05:27,244 --> 00:05:32,082
Pour ce deuxième round,
Filipe voudra prendre sa revanche.
88
00:05:37,171 --> 00:05:40,382
RIFIFI DANS LA JUNGLE
89
00:05:46,430 --> 00:05:48,724
{\an8}CAMP DE BOBBY
90
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
L'an dernier, Gabriel était en veine.
91
00:05:58,984 --> 00:06:00,068
Bien joué.
92
00:06:03,071 --> 00:06:05,324
Je dois m'améliorer.
93
00:06:05,324 --> 00:06:07,784
Ça ne doit plus arriver.
94
00:06:08,702 --> 00:06:11,997
Tu es classé premier.
Prends une bière.
95
00:06:12,581 --> 00:06:15,834
Je le connais depuis que j'ai 12 ans.
96
00:06:17,920 --> 00:06:21,006
On passait notre temps
à se tirer la bourre,
97
00:06:21,006 --> 00:06:24,801
à vouloir battre l'autre
pour avoir la première place.
98
00:06:26,929 --> 00:06:30,641
Cette année, si je remporte le titre,
ce sera cool
99
00:06:30,641 --> 00:06:34,394
car on dira : "Gabriel a tenté le coup,
mais il a échoué."
100
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
{\an8}Lors des épreuves, Filipe a tendance
à s'effondrer face à Gabriel.
101
00:06:39,983 --> 00:06:43,820
Peut-il inverser la tendance
et écrire un nouveau chapitre ?
102
00:06:57,668 --> 00:07:01,088
{\an8}Je vérifie
qu'ils ne vous sautent pas dessus.
103
00:07:01,088 --> 00:07:02,673
{\an8}NUMÉRO 5 ACTUELLE
104
00:07:05,384 --> 00:07:07,261
On t'a raconté ?
105
00:07:07,761 --> 00:07:10,639
Pendant la pandémie,
cet endroit était abandonné.
106
00:07:11,765 --> 00:07:17,271
Les singes ont investi les lieux
et se croient chez eux.
107
00:07:17,896 --> 00:07:20,357
C'est pour ça qu'ils sont agressifs.
108
00:07:21,233 --> 00:07:24,027
Je ne suis jamais venu,
mais on m'a dit
109
00:07:24,027 --> 00:07:26,613
que là où c'est peu profond,
la vague se brise plus loin.
110
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Plus loin ?
111
00:07:29,157 --> 00:07:30,409
Oui, plus loin.
112
00:07:35,956 --> 00:07:38,959
Gabe a fait une super saison l'an dernier.
113
00:07:40,377 --> 00:07:43,881
Ce qu'il a pu accomplir à 28 ans
est incroyable.
114
00:07:45,340 --> 00:07:47,885
{\an8}FINALE WSL 2021
115
00:07:49,094 --> 00:07:52,514
De l'extérieur,
ma vie semblait parfaite.
116
00:07:53,348 --> 00:07:55,392
Mais je suis humain.
117
00:07:56,143 --> 00:07:58,228
J'avais une magnifique épouse.
118
00:07:58,770 --> 00:08:00,647
Mais ça n'a pas marché.
119
00:08:01,732 --> 00:08:04,526
{\an8}La crise de Gabriel Medina.
120
00:08:04,526 --> 00:08:05,694
{\an8}MEDINA ET SA FEMME SE SÉPARENT
121
00:08:05,694 --> 00:08:07,738
{\an8}De gros problèmes.
122
00:08:07,738 --> 00:08:09,573
{\an8}SITE INTERNET SPLASH UOL
123
00:08:09,573 --> 00:08:13,619
Ça n'est pas une séparation amicale.
124
00:08:14,703 --> 00:08:16,663
MEDINA FAIT UN BREAK
POUR SA SANTÉ MENTALE
125
00:08:16,663 --> 00:08:18,790
Voir sa vie privée étalée
126
00:08:18,790 --> 00:08:21,752
{\an8}dans la presse et entendre les ragots...
127
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
Je ne peux pas imaginer ce qu'il a vécu.
128
00:08:27,216 --> 00:08:30,427
J'avais besoin de temps
pour prendre du recul.
129
00:08:31,595 --> 00:08:34,014
Mais je me sens prêt. Je suis à 100 %.
130
00:08:44,149 --> 00:08:46,193
Ça fait quoi d'avoir Gabby ?
131
00:08:46,693 --> 00:08:50,822
Si ça se trouve, il va vite
se retrouver dans le top 5.
132
00:08:50,822 --> 00:08:53,158
- Oui.
- Il est fort.
133
00:08:53,158 --> 00:08:55,619
Il n'a aucune pression sur les épaules.
134
00:08:55,619 --> 00:08:57,079
Il a pris 6 mois de break.
135
00:08:57,079 --> 00:08:59,540
Il ne devrait pas être dans le top 5,
mais ça se pourrait.
136
00:09:01,750 --> 00:09:02,960
Ça ferait jaser.
137
00:09:08,215 --> 00:09:09,925
Bienvenue au Quiksilver Pro G-Land.
138
00:09:09,925 --> 00:09:11,176
ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE
139
00:09:11,176 --> 00:09:13,178
L'attente a été longue : 25 ans.
140
00:09:13,178 --> 00:09:15,597
C'est bon d'être de retour dans la jungle.
141
00:09:16,515 --> 00:09:17,975
Ma tenue de safari.
142
00:09:20,227 --> 00:09:21,144
Des moustiques.
143
00:09:21,144 --> 00:09:22,604
Je me fais bouffer.
144
00:09:22,604 --> 00:09:23,772
Je sais.
145
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
Moi aussi.
146
00:09:26,483 --> 00:09:27,985
Nouveauté pour les femmes
147
00:09:27,985 --> 00:09:30,362
qui n'ont jamais surfé à G-Land.
148
00:09:30,362 --> 00:09:32,447
Elles ne sont jamais allées à l'eau
149
00:09:32,447 --> 00:09:34,449
et n'ont ressenti
ni l'énergie ni la vague.
150
00:09:35,492 --> 00:09:38,328
Agressivité, confiance.
Tatiana Weston-Webb.
151
00:09:38,829 --> 00:09:41,081
C'est la vague rêvée pour moi.
152
00:09:41,081 --> 00:09:44,126
{\an8}C'est ma première fois,
j'aurais dû venir il y a 10 ans.
153
00:09:44,960 --> 00:09:47,004
Première vague pour Steph Gilmore.
154
00:09:47,504 --> 00:09:50,174
Avec son style fluide si beau à voir.
155
00:09:52,718 --> 00:09:57,598
Bel effort de Defay
qui se casse la figure.
156
00:09:57,598 --> 00:10:00,559
Johanne Defay au repêchage.
157
00:10:00,559 --> 00:10:02,603
Rejoignons Gabriel Medina.
158
00:10:02,603 --> 00:10:04,313
C'est bon d'être de retour
159
00:10:04,313 --> 00:10:07,733
aux côtés des autres
et je ne veux pas rater cette occasion.
160
00:10:08,317 --> 00:10:09,234
Je me sens prêt.
161
00:10:11,570 --> 00:10:13,030
Pourquoi c'est de travers ?
162
00:10:13,030 --> 00:10:14,323
Il y a un bug.
163
00:10:15,115 --> 00:10:16,742
Voilà Gabriel.
164
00:10:19,745 --> 00:10:22,247
PREMIER TOUR
MEDINA CONTRE ROBSON ET PUPO
165
00:10:22,247 --> 00:10:25,042
Au début de la compétition,
le premier tour,
166
00:10:25,626 --> 00:10:30,672
tout le monde s'affronte pour déterminer
qui ira au deuxième tour.
167
00:10:31,381 --> 00:10:34,051
C'est une grosse manche
que le premier tour.
168
00:10:34,051 --> 00:10:35,469
Le retour de Gabriel.
169
00:10:40,349 --> 00:10:44,228
C'est parti. Gab se lance.
Il fonce.
170
00:10:44,228 --> 00:10:46,146
Il prépare un gros coup.
171
00:10:50,567 --> 00:10:53,862
Gabriel Medina, 3,0.
172
00:10:54,780 --> 00:10:56,323
Gabriel Medina en tête.
173
00:10:56,823 --> 00:10:58,825
Il a du mal à revenir en position.
174
00:10:59,409 --> 00:11:01,995
Il tente le coup, on dirait.
175
00:11:03,330 --> 00:11:04,373
Gabe mène ?
176
00:11:04,373 --> 00:11:05,832
Oui.
177
00:11:05,832 --> 00:11:08,627
Quand il est super à l'aise
et détendu,
178
00:11:09,837 --> 00:11:12,089
il bat tout le monde à tous les coups.
179
00:11:17,970 --> 00:11:19,388
Sans blague. Allez.
180
00:11:26,854 --> 00:11:29,022
C'est un monstre.
181
00:11:32,651 --> 00:11:34,027
{\an8}Gros score.
182
00:11:34,528 --> 00:11:36,238
{\an8}SCORE FINAL
183
00:11:36,238 --> 00:11:37,322
{\an8}Medina est de retour.
184
00:11:40,492 --> 00:11:43,662
Cette pause a été bénéfique à Gabby,
185
00:11:43,662 --> 00:11:46,415
il débarque en meilleure forme.
186
00:11:46,415 --> 00:11:49,001
Il est encore plus fluide.
187
00:11:49,585 --> 00:11:51,003
Il a volé la vedette.
188
00:11:51,003 --> 00:11:54,798
Voyons s'il réussira à être dans le top 5
à Lower Trestles en septembre.
189
00:11:54,798 --> 00:11:59,094
Filipe Toledo, numéro un mondial,
est le prochain.
190
00:12:02,264 --> 00:12:06,351
Comment Filipe Toledo réagira-t-il
à la performance de Gabriel Medina ?
191
00:12:09,813 --> 00:12:11,899
PREMIER TOUR
TOLEDO CONTRE YOUNG ET WAIDA
192
00:12:18,780 --> 00:12:21,200
Toledo à toute allure.
193
00:12:21,200 --> 00:12:23,327
Il fonce à la recherche d'un tube.
194
00:12:26,872 --> 00:12:29,082
Il s'est fait rétamer.
195
00:12:30,709 --> 00:12:32,544
Une chute inhabituelle.
196
00:12:34,505 --> 00:12:37,007
C'est intéressant
de voir Gabriel Medina le regarder.
197
00:12:38,800 --> 00:12:42,554
Quand on a le maillot jaune,
il y a deux options.
198
00:12:42,554 --> 00:12:44,306
Revoilà Filipe.
199
00:12:44,306 --> 00:12:47,851
En tant que numéro un,
tu peux débarquer confiant.
200
00:12:51,146 --> 00:12:52,147
Mais c'est pas facile.
201
00:12:56,610 --> 00:13:01,740
Tout le monde veut te battre,
tu dois faire gaffe.
202
00:13:03,534 --> 00:13:05,911
Voyons de quoi Rio est capable.
203
00:13:06,787 --> 00:13:08,205
Ce jeune a de la puissance.
204
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Joli ! Bien vu.
205
00:13:11,917 --> 00:13:14,795
Ce jeune de 22 ans
cherche un finish clean.
206
00:13:15,379 --> 00:13:18,215
Du super surf. Idéal.
207
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
{\an8}Toledo va au repêchage.
208
00:13:20,717 --> 00:13:22,511
{\an8}SCORE FINAL
209
00:13:22,511 --> 00:13:25,264
{\an8}Ça va entamer ses chances
de garder son maillot jaune.
210
00:13:41,405 --> 00:13:43,198
Où tu es ?
211
00:13:43,198 --> 00:13:47,828
Papa est au restaurant de l'hôtel.
212
00:13:49,121 --> 00:13:52,374
Mon dernier maillot jaune remonte à 2018.
213
00:13:53,500 --> 00:13:56,295
Tout le monde veut ma tête.
214
00:13:57,212 --> 00:14:00,007
Tout le monde me l'envie.
215
00:14:00,841 --> 00:14:04,970
Avant, j'avais du mal à le supporter.
216
00:14:05,596 --> 00:14:08,015
Papa, je t'aime tellement.
217
00:14:08,015 --> 00:14:11,226
Moi aussi je t'aime.
218
00:14:12,436 --> 00:14:14,813
Quand je perds, c'est comme si,
219
00:14:14,813 --> 00:14:16,815
je ne sais pas. Tout changeait.
220
00:14:17,482 --> 00:14:19,943
Je me demande ce qui arrivera
si je ne réussis pas.
221
00:14:19,943 --> 00:14:21,862
Et si je ne remporte pas de titre ?
222
00:14:21,862 --> 00:14:26,033
Papa est loin,
mais on se verra bientôt.
223
00:14:27,910 --> 00:14:29,995
{\an8}La pression générale...
224
00:14:29,995 --> 00:14:31,079
{\an8}ÉPOUSE DE FILIPE
225
00:14:31,079 --> 00:14:34,583
{\an8}...les attentes des autres
et la pression qu'il se met lui-même,
226
00:14:35,542 --> 00:14:37,503
ça n'est pas facile.
227
00:14:38,545 --> 00:14:41,048
Le maillot jaune peut être pesant.
228
00:14:41,632 --> 00:14:45,010
Et par le passé, Filipe s'est écroulé
dans des moments clés.
229
00:14:45,761 --> 00:14:49,598
Son test sera de voir
comment il gère la pression.
230
00:14:49,598 --> 00:14:52,100
Au revoir, mon cœur.
231
00:14:56,146 --> 00:14:58,607
Bienvenue au Roxy Pro G-Land.
232
00:15:01,985 --> 00:15:04,238
Au cœur de l'action,
depuis la jungle.
233
00:15:06,198 --> 00:15:09,493
La phase éliminatoire est en cours.
La compétition bat son plein.
234
00:15:10,744 --> 00:15:12,371
PHASE ÉLIMINATOIRE
DEFAY CONTRE CONLOGUE
235
00:15:12,371 --> 00:15:15,332
À suivre, Johanne Defay
affronte Courtney Conlogue.
236
00:15:15,332 --> 00:15:19,586
Pas à la traîne.
Johanne Defay.
237
00:15:20,420 --> 00:15:23,048
Elle veut finir en force sur l'intérieur.
238
00:15:24,216 --> 00:15:26,760
Une manœuvre risquée pour finir.
239
00:15:27,886 --> 00:15:31,473
{\an8}Elle est en forme.
Elle passe au tour suivant.
240
00:15:37,104 --> 00:15:38,522
Côté masculin,
241
00:15:38,522 --> 00:15:43,318
Kelly Slater affronte Samuel Pupo
pour leur premier duel de la saison.
242
00:15:45,362 --> 00:15:48,031
PHASE ÉLIMINATOIRE
SLATER CONTRE PUPO
243
00:15:48,031 --> 00:15:52,286
Kelly est en place,
il a besoin d'un gros score.
244
00:15:52,995 --> 00:15:56,832
Le cinquantenaire attaque cette section.
Très haut.
245
00:15:59,209 --> 00:16:01,628
Cette vague se disloque sous ses pieds.
246
00:16:02,963 --> 00:16:05,257
On dirait que Sammy
a une occasion à saisir.
247
00:16:05,257 --> 00:16:08,427
Ce sera tout.
Il ne reste que 15 secondes.
248
00:16:09,219 --> 00:16:11,430
Gros virage et finish réussi.
249
00:16:12,764 --> 00:16:16,518
{\an8}Samuel Pupo l'emporte
face à l'ancien champion du monde.
250
00:16:17,769 --> 00:16:20,606
Kelly Slater est éliminé.
251
00:16:21,106 --> 00:16:25,152
Ça entame vraiment ses chances
de figurer dans le top 5 en finale.
252
00:16:28,197 --> 00:16:29,740
Je ne suis pas content de moi
253
00:16:29,740 --> 00:16:31,074
car je n'ai pas fait l'année
254
00:16:31,074 --> 00:16:33,118
que j'imaginais suite à Pipeline.
255
00:16:34,077 --> 00:16:35,954
Je ne me sens pas détendu.
256
00:16:35,954 --> 00:16:38,540
Je n'ai pas ma confiance habituelle.
257
00:16:39,166 --> 00:16:41,210
Je ne suis pas présent
comme je le devrais.
258
00:16:42,961 --> 00:16:46,507
Peut-être que mon cerveau se dit
que j'aurais dû arrêter après Pipeline.
259
00:16:51,011 --> 00:16:53,388
Tout de suite, Filipe Toledo,
260
00:16:53,388 --> 00:16:56,099
numéro un actuel en jaune,
261
00:16:56,099 --> 00:16:59,728
se retrouve en phase éliminatoire
pour la première fois de l'année.
262
00:16:59,728 --> 00:17:01,313
Il affronte Yago Dora.
263
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
Il ne peut pas se permettre
de se rater si tôt.
264
00:17:04,816 --> 00:17:08,362
Il ne veut pas ouvrir la porte
à de gros changements au classement.
265
00:17:09,404 --> 00:17:11,156
PHASE ÉLIMINATOIRE
TOLEDO CONTRE DORA
266
00:17:22,416 --> 00:17:24,920
En pleine action.
267
00:17:25,838 --> 00:17:27,923
Le numéro un actuel, Toledo,
268
00:17:27,923 --> 00:17:31,593
démarre avec un drift
et prend de la vitesse.
269
00:17:31,593 --> 00:17:33,095
Il fonce.
270
00:17:34,721 --> 00:17:36,974
{\an8}Il remet ça.
271
00:17:36,974 --> 00:17:39,852
{\an8}TOTAL ACTUEL
272
00:17:39,852 --> 00:17:43,689
{\an8}Pour l'instant, le titre mondial
est ce qu'il y a de plus important.
273
00:17:43,689 --> 00:17:45,858
Je dois conserver ma place de numéro un.
274
00:17:47,818 --> 00:17:49,486
- Toledo s'applique.
- Motivé.
275
00:17:49,486 --> 00:17:51,029
Il remet ça.
276
00:17:51,780 --> 00:17:54,867
Il fait ses virages, tranquille,
277
00:17:54,867 --> 00:17:57,744
et cherche à gagner des points.
278
00:18:09,590 --> 00:18:12,467
On a tellement l'habitude
de le voir ressortir.
279
00:18:14,678 --> 00:18:16,889
- Voilà Yago.
- Yago.
280
00:18:19,057 --> 00:18:21,560
Yago a attendu cette vague très longtemps.
281
00:18:21,560 --> 00:18:22,811
Voyons si ça va payer.
282
00:18:23,729 --> 00:18:25,814
Il a casé un saut.
283
00:18:25,814 --> 00:18:28,942
{\an8}Pas mal.
Yago Dora marque 6,13 points,
284
00:18:29,610 --> 00:18:32,279
{\an8}le deuxième meilleur score de la manche.
285
00:18:32,279 --> 00:18:34,364
{\an8}Il met la pression à Filipe.
286
00:18:35,282 --> 00:18:38,660
Je ne perdrai pas mon temps
sur ce que je ne contrôle pas.
287
00:18:38,660 --> 00:18:42,164
Si je suis régulier,
je serai dans le top 5 quoi qu'il arrive.
288
00:18:42,998 --> 00:18:45,542
Toledo se prépare.
Voyons voir.
289
00:18:47,794 --> 00:18:50,088
Joli. Bonne vitesse dès le départ.
290
00:18:53,342 --> 00:18:54,801
Ça semble lui convenir.
291
00:18:59,181 --> 00:19:02,559
Toledo montre
qu'il veut garder sa place
292
00:19:03,602 --> 00:19:06,271
et le fait savoir à ses adversaires.
293
00:19:09,983 --> 00:19:12,361
{\an8}21 H 00
294
00:19:12,361 --> 00:19:14,947
Au bout d'une semaine,
on est à la moitié de l'épreuve.
295
00:19:14,947 --> 00:19:17,157
On doit oublier un peu le surf.
296
00:19:18,492 --> 00:19:21,537
On sait que le vent et les vagues
seront calmes demain.
297
00:19:21,537 --> 00:19:24,623
On s'est dit : "Faisons la fête."
298
00:19:29,086 --> 00:19:31,296
On va rester là
jusqu'à ce que le jour se lève
299
00:19:31,296 --> 00:19:32,673
car tout le monde sait
300
00:19:33,549 --> 00:19:35,717
que le meilleur moyen
de faire venir la houle,
301
00:19:35,717 --> 00:19:37,427
c'est de boire des bières la veille.
302
00:19:44,226 --> 00:19:47,688
Tout le monde s'est dit :
"On est sur une île.
303
00:19:47,688 --> 00:19:50,691
On a de la musique,
bière à volonté."
304
00:19:50,691 --> 00:19:54,987
On a un petit côté "dream tour"
à l'ancienne. C'est sympa.
305
00:20:06,164 --> 00:20:08,500
{\an8}21 h 15
306
00:20:09,668 --> 00:20:11,336
Faire la fête ne m'intéresse pas,
307
00:20:11,336 --> 00:20:12,671
picoler non plus.
308
00:20:12,671 --> 00:20:15,507
Même si j'ai souvent participé
à des fêtes.
309
00:20:15,507 --> 00:20:18,427
Souvent, je buvais mon Coca
et j'observais.
310
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
"Oh, c'est cool."
311
00:20:19,636 --> 00:20:22,931
Les autres s'éclataient et je pensais :
"Demain, je vais les exploser."
312
00:20:36,778 --> 00:20:38,405
Où est la musique ?
313
00:20:38,405 --> 00:20:42,117
Voilà ce qui se passe
quand on passe des tubes brésiliens,
314
00:20:42,117 --> 00:20:43,660
on casse tout.
315
00:20:45,162 --> 00:20:46,955
Ça craint, les amis.
316
00:20:48,874 --> 00:20:51,418
Allons tous de l'autre côté.
317
00:20:52,127 --> 00:20:53,462
Tu fais quoi ?
318
00:20:54,046 --> 00:20:57,674
J'aime bien donner des conseils
aux petits jeunes.
319
00:20:58,467 --> 00:21:00,344
La houle a tendance à pousser.
320
00:21:00,344 --> 00:21:01,428
C'est rapide.
321
00:21:01,428 --> 00:21:02,888
Mais si c'est derrière toi, c'est bon.
322
00:21:02,888 --> 00:21:03,972
À chaque fois.
323
00:21:03,972 --> 00:21:06,266
Jack est déterminé. Têtu.
324
00:21:06,266 --> 00:21:08,143
Quand je le vois surfer,
325
00:21:08,143 --> 00:21:10,896
je trouve qu'il me ressemble un peu
quand j'étais jeune.
326
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
C'est plus dur de remporter un titre
327
00:21:14,316 --> 00:21:16,568
qu'à l'époque où Kelly en remportait.
328
00:21:17,069 --> 00:21:18,612
Ça n'est pas une critique.
329
00:21:18,612 --> 00:21:20,989
Mais tout le monde s'entraîne plus.
330
00:21:21,865 --> 00:21:25,452
On redoute que l'autre
ait un avantage sur nous.
331
00:21:26,119 --> 00:21:28,997
Au final, je me fous complètement
de faire la fête.
332
00:21:29,665 --> 00:21:32,709
Je suis là pour remporter un titre,
pas avoir la gueule de bois.
333
00:21:34,211 --> 00:21:36,213
J'irai à la fête après l'épreuve.
334
00:21:42,803 --> 00:21:45,889
{\an8}INDONÉSIE
335
00:21:53,355 --> 00:21:56,108
On a des vaguelettes, super.
336
00:21:57,401 --> 00:22:00,571
Les nuages bougent d'est en ouest.
337
00:22:00,571 --> 00:22:04,700
On aurait beaucoup de mal, je crois.
338
00:22:06,493 --> 00:22:09,079
BIENVENUE AUX PARTICIPANTS
339
00:22:09,079 --> 00:22:12,165
Les vagues sont mauvaises
et le seront plusieurs jours.
340
00:22:12,165 --> 00:22:15,419
On est tous coincés au même endroit.
341
00:22:16,086 --> 00:22:17,004
{\an8}À la roots.
342
00:22:17,004 --> 00:22:17,921
{\an8}NUMÉRO 9 ACTUELLE
343
00:22:18,839 --> 00:22:22,551
On ne sait pas ce qui va se passer.
On entend des bruits la nuit.
344
00:22:23,135 --> 00:22:28,182
Nouvelle journée, nouvelle omelette,
nouveau pancake banane. Allez.
345
00:22:32,060 --> 00:22:35,147
Pas de vagues, rien à faire.
On est tendus.
346
00:22:36,190 --> 00:22:39,276
Allez.
Encore un jour de repos forcé.
347
00:22:41,028 --> 00:22:44,823
J'espère que les vagues vont arriver.
348
00:22:45,407 --> 00:22:47,492
Sinon, on va devenir dingues.
349
00:22:56,668 --> 00:22:59,338
QUATRE JOURS PLUS TARD
350
00:22:59,338 --> 00:23:01,298
- Bonjour, ça va ?
- Salut.
351
00:23:01,298 --> 00:23:03,258
- Bien et toi ?
- Bien.
352
00:23:03,258 --> 00:23:04,468
Ça donne quoi ?
353
00:23:04,468 --> 00:23:08,055
Ça a bien changé depuis hier.
C'est vraiment G-Land.
354
00:23:09,306 --> 00:23:12,809
La pluie, l'orage,
des conditions dingues.
355
00:23:12,809 --> 00:23:15,896
Mais après une longue attente,
356
00:23:15,896 --> 00:23:18,065
voilà enfin les conditions
qu'on attendait.
357
00:23:22,152 --> 00:23:26,532
Première demi-finale.
Jack Robinson et Gabriel Medina.
358
00:23:28,242 --> 00:23:30,953
On veut Gabriel et Filipe en finale.
359
00:23:30,953 --> 00:23:32,454
Une finale brésilienne.
360
00:23:32,454 --> 00:23:35,541
Le Brésil le mérite.
361
00:23:36,458 --> 00:23:38,210
Il est l'homme à battre.
362
00:23:38,210 --> 00:23:41,255
Il a l'air très déterminé
à remporter cette épreuve.
363
00:23:41,255 --> 00:23:44,675
Il semble sûr de lui.
Ça se voit dans ses résultats.
364
00:23:45,384 --> 00:23:47,427
Mais il reste humain et faillible.
365
00:23:47,928 --> 00:23:51,515
Ce serait cool d'être en finale
contre Gabriel.
366
00:23:54,142 --> 00:23:55,394
Jack Robinson,
367
00:23:55,394 --> 00:23:59,398
redoutable adversaire après sa victoire
à Margaret River.
368
00:23:59,398 --> 00:24:00,482
Merci.
369
00:24:01,650 --> 00:24:04,945
Gabriel a déjà remporté des titres.
C'est mon tour.
370
00:24:07,322 --> 00:24:09,491
Je veux être dans le top 5.
371
00:24:10,701 --> 00:24:14,746
Mais les autres
ont quelques épreuves d'avance.
372
00:24:15,372 --> 00:24:18,750
Pour y parvenir,
je dois aller en finale.
373
00:24:20,002 --> 00:24:21,378
DEMI-FINALE
GABRIEL MEDINA CONTRE JACK ROBINSON
374
00:24:21,378 --> 00:24:23,463
Gabriel Medina face à Jack Robinson.
375
00:24:29,052 --> 00:24:30,846
Medina se lance.
376
00:24:33,974 --> 00:24:36,685
Très beau floater.
377
00:24:43,859 --> 00:24:45,319
Il termine.
378
00:24:45,319 --> 00:24:49,031
Cette année, chaque épreuve compte,
379
00:24:50,574 --> 00:24:52,326
mais j'adore la pression.
380
00:24:52,826 --> 00:24:54,870
Revoilà Medina.
381
00:24:54,870 --> 00:24:56,955
J'ai encore plus la gagne.
382
00:24:57,623 --> 00:24:59,833
Il essaye de passer dessous.
383
00:25:08,926 --> 00:25:11,178
Gabriel Medina assure,
384
00:25:13,055 --> 00:25:15,098
en freestyle sous l'œil de Jack.
385
00:25:20,812 --> 00:25:23,023
Bonne stratégie de la part de Medina,
386
00:25:23,023 --> 00:25:25,859
il essaye de mettre la pression
à Jack Robinson.
387
00:25:27,194 --> 00:25:31,156
{\an8}Robinson n'a eu qu'une vague.
Un 1,33.
388
00:25:31,990 --> 00:25:34,451
{\an8}Allez, des vagues. N'importe quoi.
389
00:25:34,451 --> 00:25:35,536
{\an8}ÉPOUSE DE JACK
390
00:25:36,745 --> 00:25:39,581
Lire l'océan dans ces moments difficiles,
391
00:25:39,581 --> 00:25:42,709
c'est vraiment spécial d'avoir ce don
et cette connexion.
392
00:25:45,963 --> 00:25:49,508
Il se motive pour les 12 minutes restantes
393
00:25:49,508 --> 00:25:52,928
face au triple champion du monde.
394
00:25:53,637 --> 00:25:56,056
- Allez, Jack !
- Allez, Jack !
395
00:26:00,811 --> 00:26:04,481
Jack se lance,
sur la crête, virage serré.
396
00:26:06,733 --> 00:26:07,985
Oui.
397
00:26:07,985 --> 00:26:10,028
Il fonce à toute vitesse.
398
00:26:11,947 --> 00:26:13,740
Il va terminer.
399
00:26:18,287 --> 00:26:19,955
{\an8}Sa meilleure vague.
400
00:26:22,082 --> 00:26:25,377
{\an8}Le temps presse.
Plus qu'une minute.
401
00:26:25,919 --> 00:26:28,755
Medina doit se sentir en confiance.
402
00:26:29,464 --> 00:26:31,008
Ça ne suffit pas.
403
00:26:31,675 --> 00:26:33,010
30 secondes.
404
00:26:35,095 --> 00:26:37,806
Quand tu as 30 secondes
pour prendre une vague,
405
00:26:38,307 --> 00:26:41,560
et que tu penses à tous ces moments,
406
00:26:41,560 --> 00:26:42,895
c'est facile de s'écrouler.
407
00:26:44,062 --> 00:26:47,316
Ton état d'esprit te donne la liberté
d'être malin
408
00:26:47,316 --> 00:26:48,400
et de réussir.
409
00:26:51,528 --> 00:26:53,238
25 secondes.
410
00:26:53,822 --> 00:26:55,449
C'est Gabriel ?
411
00:27:04,499 --> 00:27:07,794
...cinq, quatre, trois,
412
00:27:07,794 --> 00:27:09,880
- deux, un.
- Attendez.
413
00:27:09,880 --> 00:27:11,131
Allez, Jack.
414
00:27:12,090 --> 00:27:14,218
Jack Robinson dans les temps.
415
00:27:15,177 --> 00:27:17,554
Oui, encore un.
416
00:27:18,972 --> 00:27:20,224
Purée.
417
00:27:20,724 --> 00:27:22,142
Oui.
418
00:27:29,691 --> 00:27:32,194
Il montre la tour du doigt.
419
00:27:32,194 --> 00:27:33,278
Bravo !
420
00:27:35,989 --> 00:27:37,324
Quel finish.
421
00:27:37,950 --> 00:27:38,951
{\an8}SALLE DES JUGES
422
00:27:38,951 --> 00:27:40,911
{\an8}Les deux meilleures vagues de la manche.
423
00:27:43,372 --> 00:27:46,542
Rouge a presque décollé
sur le premier virage.
424
00:27:47,793 --> 00:27:48,877
Voyons la vague de noir.
425
00:27:49,545 --> 00:27:50,546
Deux beaux virages.
426
00:27:50,546 --> 00:27:51,797
C'était bien,
427
00:27:51,797 --> 00:27:53,674
- enfin, vu d'ici.
- Oui.
428
00:27:55,092 --> 00:27:57,594
Les juges doivent être vigilants.
429
00:27:59,930 --> 00:28:01,640
On attend les scores.
430
00:28:03,016 --> 00:28:04,101
{\an8}DEUX MEILLEURS SCORES
431
00:28:04,601 --> 00:28:06,687
{\an8}Robinson l'emporte.
432
00:28:10,732 --> 00:28:11,775
{\an8}Purée.
433
00:28:13,735 --> 00:28:19,032
Un 7,83 pour sa dernière vague,
il élimine Gabriel Medina
434
00:28:19,032 --> 00:28:20,701
et va en finale.
435
00:28:21,201 --> 00:28:22,411
Putain !
436
00:28:23,370 --> 00:28:26,498
Ce mec fait un virage,
un tube de merde et se tape un 8.
437
00:28:27,040 --> 00:28:28,208
Pourquoi ?
438
00:28:29,877 --> 00:28:31,170
Oui, c'est bizarre.
439
00:28:31,170 --> 00:28:32,588
J'ai les boules.
440
00:28:32,588 --> 00:28:35,007
Si j'ai les boules,
tu dois être énervé.
441
00:28:36,049 --> 00:28:38,093
J'ai l'habitude.
442
00:28:38,719 --> 00:28:40,512
Ça craint vraiment.
443
00:28:44,766 --> 00:28:46,226
FINALE DE L'ÉPREUVE
CARISSA MOORE CONTRE JOHANNE DEFAY
444
00:28:46,226 --> 00:28:48,645
Place à la finale du Roxy Pro G-land.
445
00:28:48,645 --> 00:28:50,772
Magnifique finale pour les femmes.
446
00:28:50,772 --> 00:28:53,025
Carissa Moore face à Johanne Defay.
447
00:28:54,193 --> 00:28:58,739
Carissa semble sûre d'elle
dans sa quête de points. Elle réussit.
448
00:29:03,285 --> 00:29:06,288
Johanne Defay.
Si puissante. Si agile sur ses pieds.
449
00:29:07,289 --> 00:29:11,043
Johanne Defay devient
la championne du Roxy Pro G-Land.
450
00:29:12,044 --> 00:29:13,879
{\an8}Dans le top 5.
451
00:29:13,879 --> 00:29:15,714
{\an8}SCORE FINAL
452
00:29:16,298 --> 00:29:17,549
{\an8}Johanne Defay,
453
00:29:17,549 --> 00:29:19,927
première gagnante du Roxy Pro G-Land.
454
00:29:19,927 --> 00:29:23,055
C'est tellement spécial de gagner ici.
455
00:29:29,937 --> 00:29:32,689
Tout est prêt pour la finale hommes.
456
00:29:34,483 --> 00:29:37,027
Jack Robinson contre Filipe Toledo.
457
00:29:39,112 --> 00:29:41,782
Jack est en grande forme.
458
00:29:43,283 --> 00:29:47,287
Mais je vais surfer à 100 %
quel que soit l'adversaire.
459
00:29:47,287 --> 00:29:48,914
Faire mon boulot.
460
00:29:49,414 --> 00:29:51,583
Robinson dans deux finales de suite.
461
00:29:52,501 --> 00:29:57,047
Une victoire pour Robinson le placerait
à 80 points de Filipe Toledo.
462
00:29:58,507 --> 00:30:02,010
Le Brésil a eu son heure de gloire,
463
00:30:02,010 --> 00:30:04,555
mais tout a changé.
464
00:30:05,556 --> 00:30:06,557
C'est mon tour.
465
00:30:08,308 --> 00:30:10,185
Allez, Jack ! Allez, mon cœur.
466
00:30:12,062 --> 00:30:13,480
FINALE DE L'ÉPREUVE
FILIPE TOLEDO CONTRE JACK ROBINSON
467
00:30:13,480 --> 00:30:14,982
La finale Quiksilver Pro.
468
00:30:19,570 --> 00:30:21,113
Jack prend la vague.
469
00:30:21,113 --> 00:30:22,906
Il met la pression à Filipe.
470
00:30:28,787 --> 00:30:31,498
Jack Robinson va jusqu'au bout.
471
00:30:35,085 --> 00:30:36,211
Maintenant.
472
00:30:36,211 --> 00:30:38,005
Allez, Filipe.
473
00:30:51,685 --> 00:30:53,520
Il assure. Deux gros virages.
474
00:30:53,520 --> 00:30:57,107
- Bravo.
- Mince.
475
00:31:00,736 --> 00:31:01,862
{\an8}DEUX MEILLEURS SCORES
476
00:31:02,779 --> 00:31:06,575
{\an8}7,83.
Meilleur score de la finale.
477
00:31:07,284 --> 00:31:10,078
{\an8}Jack Robinson prend la tête de peu.
478
00:31:10,078 --> 00:31:12,331
Presque fini.
479
00:31:15,584 --> 00:31:19,880
Je veux un gros résultat
et je dois être régulier.
480
00:31:19,880 --> 00:31:21,965
Je dois rester leader jusqu'au bout.
481
00:31:24,801 --> 00:31:26,386
Combien de temps ?
482
00:31:26,386 --> 00:31:27,638
Trois minutes.
483
00:31:33,477 --> 00:31:36,480
Toledo prend l'initiative et repart.
484
00:31:42,069 --> 00:31:43,695
De bas en haut.
485
00:31:43,695 --> 00:31:44,780
Il garde le contrôle.
486
00:31:46,573 --> 00:31:49,576
Ce sera un bon score
pour Filipe Toledo.
487
00:31:53,622 --> 00:31:54,790
Une minute.
488
00:31:54,790 --> 00:31:56,208
{\an8}DEUX MEILLEURS SCORES
489
00:31:58,377 --> 00:32:02,464
{\an8}Toledo prend la tête avec un 5,33.
490
00:32:06,593 --> 00:32:09,680
Toledo demande le chrono à la tour.
491
00:32:09,680 --> 00:32:11,640
Trente secondes.
492
00:32:11,640 --> 00:32:14,184
Jack sait surprendre, ne l'oublie pas.
493
00:32:15,811 --> 00:32:19,565
Jack a la priorité
et besoin d'un 6,67.
494
00:32:19,565 --> 00:32:21,775
Le compte à rebours.
495
00:32:21,775 --> 00:32:25,320
- Cinq, quatre, trois...
- Merde, presque.
496
00:32:25,320 --> 00:32:26,864
Plus que trois secondes.
497
00:32:26,864 --> 00:32:28,866
- ...deux, un.
- Une vague !
498
00:32:30,033 --> 00:32:31,910
Robinson de justesse.
499
00:32:33,370 --> 00:32:34,830
Il assure.
500
00:32:39,376 --> 00:32:42,045
Il cherche un finish
et doit rester debout.
501
00:32:44,840 --> 00:32:46,049
Oui !
502
00:32:47,843 --> 00:32:50,721
A-t-il fait comme en demi-finale ?
503
00:32:50,721 --> 00:32:53,223
Les juges vont devoir vérifier.
504
00:32:53,223 --> 00:32:56,268
On va regarder sous un autre angle.
505
00:32:57,853 --> 00:32:59,855
Allez.
506
00:32:59,855 --> 00:33:01,398
Montrez les scores.
507
00:33:01,982 --> 00:33:04,151
On a deux options.
508
00:33:04,860 --> 00:33:07,905
Quand c'est aussi long,
c'est que c'est serré.
509
00:33:08,488 --> 00:33:10,574
Sa meilleure vague.
510
00:33:11,283 --> 00:33:13,619
- Ils font quoi ?
- Relax, ça vient.
511
00:33:15,245 --> 00:33:16,663
Il lui faut un 6,67.
512
00:33:18,207 --> 00:33:20,167
{\an8}Et il remet ça.
513
00:33:20,167 --> 00:33:25,255
{\an8}Robinson in extremis,
deuxième victoire après Margaret River.
514
00:33:25,255 --> 00:33:28,926
{\an8}Le voilà champion
du Quiksilver Pro G-Land.
515
00:33:30,761 --> 00:33:32,971
Le message est clair
516
00:33:32,971 --> 00:33:34,473
pour la tempête brésilienne.
517
00:33:35,265 --> 00:33:36,975
CLASSEMENT WSL
518
00:33:36,975 --> 00:33:38,894
Avec cette victoire,
Jack Robinson
519
00:33:38,894 --> 00:33:41,021
passe de la troisième
à la deuxième place.
520
00:33:41,563 --> 00:33:44,483
La pression est forte pour Toledo
521
00:33:44,483 --> 00:33:47,110
car il veut rester numéro un.
522
00:33:48,612 --> 00:33:52,199
J'ai eu des vagues
plus grosses que la sienne.
523
00:33:52,199 --> 00:33:55,160
J'ai fait mieux
et je n'ai jamais eu plus de 5.
524
00:33:56,036 --> 00:33:58,580
C'est serré et perdre comme ça...
525
00:33:58,580 --> 00:33:59,873
C'est dur.
526
00:34:00,374 --> 00:34:03,836
Je me dis :
"J'aurais sans doute pu gagner."
527
00:34:03,836 --> 00:34:07,673
Une vague haute comme ça,
trois manœuvres et il a un 7.
528
00:34:07,673 --> 00:34:10,842
Jack joue très bien le jeu cette année.
529
00:34:10,842 --> 00:34:15,848
Je peux m'améliorer.
Et bien sûr, ça fait peur.
530
00:34:17,181 --> 00:34:20,268
- Une vague comme ça.
- J'en ai des frissons de colère.
531
00:34:20,268 --> 00:34:22,896
Et ce premier six quelque chose ?
532
00:34:22,896 --> 00:34:25,524
Je me décarcasse pour avoir un 5,33.
533
00:34:28,277 --> 00:34:30,529
Non, c'est bizarre.
534
00:34:32,155 --> 00:34:35,534
Les Brésiliens comprennent
qu'on les rattrape.
535
00:34:36,284 --> 00:34:40,371
Filipe doit protéger sa place
dans le top 5.
536
00:34:40,873 --> 00:34:42,958
Il y a un titre à éviter à tout prix,
537
00:34:42,958 --> 00:34:45,918
celui de "meilleur surfeur
à n'avoir jamais remporté un titre".
538
00:34:45,918 --> 00:34:48,672
Ça risque d'être son cas.
539
00:34:50,799 --> 00:34:54,803
BRÉSIL
540
00:34:56,346 --> 00:34:59,808
DEUX SEMAINES PLUS TARD
541
00:35:02,686 --> 00:35:04,771
Vous avez une surprise ?
542
00:35:04,771 --> 00:35:05,814
PAPA, JE T'AIME
543
00:35:05,814 --> 00:35:06,815
C'est pour papa ?
544
00:35:06,815 --> 00:35:07,941
- Oui.
- Ah bon ?
545
00:35:07,941 --> 00:35:09,610
Voyons voir.
546
00:35:12,029 --> 00:35:13,197
C'est quoi ?
547
00:35:14,823 --> 00:35:18,202
Après la finale,
j'étais très en colère.
548
00:35:18,202 --> 00:35:21,455
Je me mets une grosse pression
pour le titre mondial.
549
00:35:22,039 --> 00:35:23,665
Mahi est astronaute,
550
00:35:23,665 --> 00:35:25,250
maman est une licorne,
551
00:35:25,250 --> 00:35:26,335
Koa est un lion
552
00:35:26,335 --> 00:35:28,420
et papa est une banane.
553
00:35:30,714 --> 00:35:32,090
Merci, mon chat.
554
00:35:32,883 --> 00:35:34,259
De rien.
555
00:35:34,259 --> 00:35:37,763
Deux mois sans lui, c'est une éternité.
556
00:35:38,305 --> 00:35:41,058
Les enfants devenaient dingues.
"Je veux papa."
557
00:35:41,725 --> 00:35:46,396
"Où il est ?"
Le mois de juillet m'a paru interminable.
558
00:35:46,396 --> 00:35:48,941
C'est nous dans la jungle.
559
00:35:50,108 --> 00:35:53,153
Pour ma famille, je suis champion,
560
00:35:53,695 --> 00:35:55,739
même si je n'ai jamais remporté
de titre mondial.
561
00:35:56,532 --> 00:36:01,745
Ça me touche.
Ça me motive encore plus.
562
00:36:01,745 --> 00:36:04,081
Koa boit de l'eau de coco.
563
00:36:04,081 --> 00:36:05,541
Papa sur sa planche.
564
00:36:07,376 --> 00:36:09,795
Ça n'est pas fini.
Je serai dans le top 5.
565
00:36:09,795 --> 00:36:11,046
Quoi qu'il arrive.
566
00:36:12,881 --> 00:36:13,882
BRÉSIL
OCÉAN ATLANTIQUE
567
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
BRÉSIL
568
00:36:22,057 --> 00:36:24,601
Belle journée à Saquarema
pour le Oi Rio Pro.
569
00:36:24,601 --> 00:36:26,019
ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE
570
00:36:26,019 --> 00:36:30,065
Le soleil est là.
Les fans sont venus en masse sur la plage.
571
00:36:30,065 --> 00:36:31,608
Brésil !
572
00:36:32,234 --> 00:36:35,737
Quelle ambiance.
La foule va être intense.
573
00:36:35,737 --> 00:36:38,574
J'ai sauté la barrière
en voyant les gens.
574
00:36:39,658 --> 00:36:41,368
Demandez aux surfeurs.
575
00:36:41,368 --> 00:36:44,037
Ils sont très sollicités dans la rue.
576
00:36:44,037 --> 00:36:45,122
C'est peu dire.
577
00:36:45,122 --> 00:36:46,748
C'est beaucoup.
578
00:36:46,748 --> 00:36:49,877
Ça prend une demi-journée
pour traverser la foule.
579
00:36:49,877 --> 00:36:52,337
- Je t'aime !
- Vive le Brésil !
580
00:36:52,921 --> 00:36:54,256
Allez !
581
00:36:54,256 --> 00:36:55,841
On y va.
582
00:36:57,134 --> 00:37:00,095
Des vagues sympas,
ça va commencer.
583
00:37:00,095 --> 00:37:01,930
Filipe !
584
00:37:03,765 --> 00:37:05,767
Le numéro un, Filipe Toledo
585
00:37:07,019 --> 00:37:10,731
très proche des gens sur la plage.
586
00:37:11,565 --> 00:37:13,025
Filipe se lance.
587
00:37:13,775 --> 00:37:15,986
Début agressif pour Toledo.
588
00:37:17,529 --> 00:37:19,156
Il passe au tour suivant.
589
00:37:22,201 --> 00:37:24,286
- Filipe !
- Gabby et Filipe
590
00:37:24,286 --> 00:37:26,288
sont d'immenses stars au Brésil.
591
00:37:27,664 --> 00:37:29,750
Ils font la fierté du pays.
592
00:37:29,750 --> 00:37:32,836
Mais cette domination est remise en jeu.
593
00:37:33,420 --> 00:37:36,215
En arrivant, j'étais crevé physiquement
et mentalement.
594
00:37:36,215 --> 00:37:39,760
Après tous ces déplacements,
j'avais besoin de souffler.
595
00:37:39,760 --> 00:37:42,930
Il faut contrôler toutes ces émotions.
596
00:37:44,681 --> 00:37:47,601
Gabriel Medina
doit remporter cette épreuve
597
00:37:47,601 --> 00:37:50,521
pour avoir une chance
d'être dans le top 5.
598
00:37:50,521 --> 00:37:54,441
PHASE ÉLIMINATOIRE
MEDINA CONTRE ROBSON
599
00:37:54,441 --> 00:37:58,946
Medina, l'un des meilleurs,
affronte le bleu Callum Robson.
600
00:37:58,946 --> 00:38:04,535
Les Brésiliens ont une longueur d'avance
sur la compétition.
601
00:38:04,535 --> 00:38:07,746
Mais si on se plante, on nous rattrape.
602
00:38:10,958 --> 00:38:12,501
Il se nourrit de la foule.
603
00:38:12,501 --> 00:38:15,879
Il sait comment y puiser son énergie.
604
00:38:22,511 --> 00:38:24,346
{\an8}Très beau travail.
605
00:38:24,847 --> 00:38:26,932
{\an8}Bon début de manche.
606
00:38:29,476 --> 00:38:31,144
Callum maîtrise cette vague.
607
00:38:31,645 --> 00:38:33,063
Premier virage délicat.
608
00:38:34,106 --> 00:38:39,319
Sur la crête avec un floater.
Gros score pour Callum Robson.
609
00:38:39,319 --> 00:38:41,822
{\an8}Il prend la tête face à Gabriel Medina.
610
00:38:42,447 --> 00:38:44,074
{\an8}Il aura besoin d'une vague
611
00:38:44,074 --> 00:38:46,827
{\an8}s'il veut vraiment être dans le top 5.
612
00:38:53,250 --> 00:38:55,502
Le moment qu'il attendait.
613
00:38:56,837 --> 00:38:59,131
Beaucoup de vitesse. Rampe.
614
00:39:00,799 --> 00:39:02,050
Rotation complète.
615
00:39:05,095 --> 00:39:07,514
Et une grosse chute. Pauvre Medina.
616
00:39:09,474 --> 00:39:11,018
- Les fans...
- Sous le choc.
617
00:39:11,018 --> 00:39:12,519
...se demandent ce qui se passe.
618
00:39:13,604 --> 00:39:16,315
{\an8}Medina est éliminé.
619
00:39:17,858 --> 00:39:19,735
{\an8}J'espère qu'il va bien.
620
00:39:21,236 --> 00:39:23,155
Gabriel.
621
00:39:23,155 --> 00:39:24,489
Ça va ?
622
00:39:24,489 --> 00:39:26,033
Où tu as mal ?
623
00:39:26,033 --> 00:39:29,077
Ce genou a bien craqué.
624
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
Je suis tombé.
625
00:39:31,663 --> 00:39:37,794
Cette partie du genou a tapé la planche.
626
00:39:37,794 --> 00:39:40,464
Je l'ai senti tout de suite.
Super mal.
627
00:39:40,464 --> 00:39:42,716
Et là, c'est l'autre qui craque.
628
00:39:44,510 --> 00:39:48,180
C'est frustrant,
car je me croyais à 100 %.
629
00:39:49,306 --> 00:39:51,850
Mais ça fait partie du jeu.
630
00:39:52,768 --> 00:39:56,980
On peut se demander
si Gabriel n'est pas revenu trop vite.
631
00:39:56,980 --> 00:40:00,234
Il était super motivé
pour entrer dans le top 5,
632
00:40:01,485 --> 00:40:03,820
mais sa saison s'arrête là.
633
00:40:05,781 --> 00:40:07,866
Malheureusement, il s'est blessé.
634
00:40:07,866 --> 00:40:09,826
Il est en forme mentalement,
635
00:40:10,410 --> 00:40:13,455
mais peut-être que son corps a besoin
de plus de temps.
636
00:40:13,455 --> 00:40:16,083
Il surfait à 100 %.
637
00:40:18,377 --> 00:40:19,837
Filipe Toledo ne vous dira jamais
638
00:40:19,837 --> 00:40:21,755
que l'élimination de Medina
est une aubaine,
639
00:40:22,840 --> 00:40:26,009
mais ça améliore ses chances.
640
00:40:32,975 --> 00:40:34,977
Tout est prêt pour la finale.
641
00:40:34,977 --> 00:40:36,228
Un duel brésilien
642
00:40:36,228 --> 00:40:38,313
où le bleu Samuel Pupo
643
00:40:38,313 --> 00:40:43,193
affronte Filipe Toledo, numéro 1 mondial
en quête de son premier titre mondial.
644
00:40:43,986 --> 00:40:47,030
Peu importe
que Gabriel reste en lice ou pas.
645
00:40:47,531 --> 00:40:49,533
Un titre mondial reste un titre mondial.
646
00:40:50,158 --> 00:40:52,077
Je ne fais pas trop attention au reste.
647
00:40:52,077 --> 00:40:56,874
Je me concentre sur moi
pour m'assurer d'être dans le top 5.
648
00:41:00,752 --> 00:41:01,962
Ça n'est pas fini.
649
00:41:01,962 --> 00:41:03,422
FINALE DE L'ÉPREUVE
TOLEDO CONTRE PUPO
650
00:41:03,422 --> 00:41:07,217
Il doit rester concentré
sachant qu'il a du pain sur la planche.
651
00:41:10,345 --> 00:41:13,515
Samuel Pupo n'a rien à perdre
et tout à gagner.
652
00:41:13,515 --> 00:41:15,851
Il chute sur son premier virage.
653
00:41:15,851 --> 00:41:16,935
Pendant ce temps...
654
00:41:19,813 --> 00:41:23,609
Énorme rotation pour Filipe
qui ne va pas jusqu'au bout.
655
00:41:26,278 --> 00:41:28,614
Aller en finale au Brésil,
c'est énorme
656
00:41:28,614 --> 00:41:33,202
à cause du soutien des fans.
Ça peut vite monter à la tête.
657
00:41:34,077 --> 00:41:35,871
Surtout pour les Brésiliens.
658
00:41:36,371 --> 00:41:39,082
Mais en finale, on est premier ou second.
659
00:41:39,082 --> 00:41:43,003
Il faut contrôler ses émotions.
Je vais frapper fort.
660
00:41:44,463 --> 00:41:47,549
Une possibilité se dessine.
661
00:41:48,634 --> 00:41:51,512
Sammy Pupo et Toledo.
662
00:41:53,472 --> 00:41:55,933
Pupo, le bleu essaye
de prendre de la vitesse.
663
00:41:55,933 --> 00:41:58,602
Throw tail inversé inachevé.
664
00:42:00,812 --> 00:42:03,524
Filipe prépare quelque chose.
665
00:42:07,694 --> 00:42:08,695
Il réussit !
666
00:42:08,695 --> 00:42:09,780
Bon sang !
667
00:42:10,864 --> 00:42:12,574
- Incroyable.
- Oui !
668
00:42:13,283 --> 00:42:14,952
On ne voit pas ça souvent.
669
00:42:15,911 --> 00:42:19,331
L'un des sauts
les plus impressionnants de la saison.
670
00:42:20,040 --> 00:42:21,208
{\an8}SALLE DES JUGES
671
00:42:21,208 --> 00:42:23,210
{\an8}C'est un 10.
672
00:42:25,921 --> 00:42:28,924
Dix points pour Filipe Toledo.
673
00:42:29,842 --> 00:42:34,805
Cinco, quatro, três, dois, um !
674
00:42:37,850 --> 00:42:41,562
{\an8}Filipe Toledo,
champion du Oi Rio Pro.
675
00:42:56,535 --> 00:42:57,744
Bravo, mon amour.
676
00:42:57,744 --> 00:43:00,998
Tu le mérites.
Je t'avais bien dit que tu gagnerais.
677
00:43:04,668 --> 00:43:10,132
Félicitations. Tu as sécurisé ta place
dans le top 5 pour la finale WSL.
678
00:43:11,008 --> 00:43:12,092
Comment tu te sens ?
679
00:43:12,092 --> 00:43:17,055
Ces victoires,
les moments passés avec ma famille,
680
00:43:21,852 --> 00:43:22,853
ça me touche beaucoup.
681
00:43:25,981 --> 00:43:29,902
Le champion du Oi Rio Pro,
Filipe Toledo !
682
00:43:34,156 --> 00:43:37,367
Garder mon maillot de leader
et avoir ma place dans le top 5,
683
00:43:37,367 --> 00:43:39,536
ça fait beaucoup d'un coup.
684
00:43:40,162 --> 00:43:44,249
Je me sens plus léger.
Comme si on m'avait libéré d'un poids.
685
00:43:44,249 --> 00:43:45,542
Je me sens super bien.
686
00:43:47,419 --> 00:43:49,338
Je suis prêt à tout.
687
00:43:49,922 --> 00:43:52,799
Vu ma forme,
je sais que je peux gagner cette année.
688
00:43:53,967 --> 00:43:56,386
Filipe ! Filipe !
689
00:43:56,386 --> 00:43:57,304
À SUIVRE
690
00:43:57,304 --> 00:43:59,139
La course au top 5 continue.
691
00:43:59,723 --> 00:44:03,268
Colapinto et Igarashi
sont à deux doigts de la qualification.
692
00:44:03,936 --> 00:44:06,813
Mon plus grand rival est Kanoa.
693
00:44:07,523 --> 00:44:09,691
J'ai une longueur d'avance sur lui.
694
00:44:09,691 --> 00:44:12,319
Sa façon de fêter sa victoire,
c'était bizarre.
695
00:44:13,362 --> 00:44:16,865
Je suis motivé.
Je suis prêt à me battre.
696
00:44:17,533 --> 00:44:21,161
On est prêts à se battre.
On est prêts à tout.
697
00:44:21,161 --> 00:44:22,829
Je suis meilleur surfeur.
698
00:44:22,829 --> 00:44:24,915
Je ne veux pas perdre
face à moins bon que moi.
699
00:44:26,041 --> 00:44:27,251
Ça va chauffer.
700
00:44:30,712 --> 00:44:31,880
On verra qui est le meilleur.
701
00:45:23,891 --> 00:45:25,893
Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon