1 00:00:27,069 --> 00:00:29,238 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 5. SIJALLA 2 00:00:29,863 --> 00:00:32,824 Tämä on todella erityinen paikka. 3 00:00:33,408 --> 00:00:34,535 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 6. SIJALLA 4 00:00:34,535 --> 00:00:37,663 {\an8}Surffaajat unelmoivat G-Landista. 5 00:00:38,997 --> 00:00:42,626 On jännittävää mennä itselleni tuntemattomaan paikkaan. 6 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 Uusi kokemus ja uusi aalto. 7 00:00:48,715 --> 00:00:49,758 Olemme perillä. 8 00:00:50,801 --> 00:00:51,969 Mahtavaa. 9 00:00:51,969 --> 00:00:53,679 Paikka on ihmeellinen. 10 00:01:00,018 --> 00:01:04,147 Selvisimme karsinnoista, ja kiertueen surffaajien määrä on laskenut. 11 00:01:04,147 --> 00:01:08,277 Paineet kasvavat, kun kilpailemme paikasta viiden kärjessä. 12 00:01:09,862 --> 00:01:12,781 Outoa. En oikeastaan muista tätä. 13 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 {\an8}Pipelinen jättivoiton jälkeen... 14 00:01:15,450 --> 00:01:16,618 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 13. SIJALLA 15 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 ...Kelly Slater on oiva vastus. 16 00:01:18,787 --> 00:01:20,205 Tuolla näkyy aaltoja. 17 00:01:21,290 --> 00:01:25,002 Ítalolla on ollut oikukas vuosi, ja hän saa kohdata ongelmansa. 18 00:01:25,002 --> 00:01:28,881 Tiedämme, että hänellä riittää tahtoa ja taitoa. 19 00:01:30,215 --> 00:01:31,300 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 3. SIJALLA 20 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 {\an8}Jack näytti pystyvänsä voittoon, 21 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 mutta onko Australia valmis haastamaan Brasilian - 22 00:01:36,805 --> 00:01:39,099 hallitsevana surffausmaana? 23 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 {\an8}Juuri nyt... 24 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 1. SIJALLA 25 00:01:43,770 --> 00:01:47,733 {\an8}...Filipe Toledo on suosikki mestaruusehdokkaiden joukossa. 26 00:01:49,943 --> 00:01:52,863 Hän jahtaa yhä maailmanmestaruutta. 27 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 Olen ollut kiertueella kymmenen vuotta, mutta en ole voittanut. 28 00:01:59,203 --> 00:02:01,705 Olen elämäni parhaassa vaiheessa, 29 00:02:02,497 --> 00:02:05,375 ja tärkeintä on päästä kärkiviisikkoon - 30 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 ja voittaa mestaruus. 31 00:02:09,295 --> 00:02:14,009 Tämä on tilaisuus todistaa, että hän on maailman paras surffaaja - 32 00:02:14,009 --> 00:02:17,471 ja että mikään ei estä häntä voittamasta mestaruutta. 33 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 Tervetuloa takaisin. 34 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 Kiitos. 35 00:02:27,314 --> 00:02:28,315 Kappas. Komeaa. 36 00:02:32,903 --> 00:02:34,112 {\an8}KOLMINKERTAINEN MAAILMANMESTARI 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,614 {\an8}Melkoinen villi kortti. 38 00:02:35,614 --> 00:02:37,324 MAAILMANMESTARI GABRIEL MEDINA - 39 00:02:37,324 --> 00:02:38,909 PALAA QUIKSILVER PRO G-LANDISSA 40 00:02:38,909 --> 00:02:39,993 RIEPOTUS ALKAKOON 41 00:02:39,993 --> 00:02:43,747 Gabby rynnistää esiin valmiina toimintaan - 42 00:02:43,747 --> 00:02:47,167 ja häiritsee muiden mestaruustoiveita. 43 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 EI SELVINNYT KARSINNOISTA 0 PISTETTÄ JA HEVONPASKAA 44 00:02:49,670 --> 00:02:52,005 MIKSI GABBY PÄÄSI JATKOON? 45 00:02:52,005 --> 00:02:53,340 SÄÄNNÖT? 46 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 MUISSA LAJEISSA TULISI OIKEUSJUTTU 47 00:02:55,342 --> 00:02:58,679 Hallitseva maailmanmestari saa aina palata mestaruuskilpailuun. 48 00:02:58,679 --> 00:03:02,266 Jos on muovaamassa lajia, palata saa koska tahansa. 49 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 Uusi tavoitteeni on päästä kärkiviisikkoon - 50 00:03:07,521 --> 00:03:10,440 ja voittaa neljäs maailmanmestaruus. 51 00:03:12,109 --> 00:03:15,904 Hän ei tule ottamaan osaa vaan voittamaan. 52 00:03:31,879 --> 00:03:35,257 Kaikki surffaajat haluavat päästä G-Landiin. 53 00:03:35,257 --> 00:03:38,677 Siellä syntyi ajatus unelmakiertueesta. 54 00:03:39,428 --> 00:03:42,556 G-Land oli kiertue-etappina viimeksi 1990-luvulla. 55 00:03:43,056 --> 00:03:47,769 Vain Kelly Slaterilla on kokemusta siitä. 56 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 Paikka on täydellinen. 57 00:03:50,898 --> 00:03:53,150 {\an8}En edes tunne surffaavani kilpailussa. 58 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 {\an8}KELLY VOITTAA 59 00:03:54,318 --> 00:03:56,653 Voisin jäädä eläkkeelle onnellisena. 60 00:03:58,322 --> 00:04:02,367 G-Landissa on täydellinen vasemman puolen tynnyri. 61 00:04:03,702 --> 00:04:04,661 {\an8}Jos voi mennä oikealle... 62 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 {\an8}KIERTUE- JA KILPAILUOHJAAJA 63 00:04:06,079 --> 00:04:08,999 {\an8}...aalto on oikeanpuolinen. G-Landissa mennään vasemmalle. 64 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 Vuorovedet, tuuli ja merenpohja - 65 00:04:13,754 --> 00:04:17,673 vaikuttavat aallon murtumiskohtaan. 66 00:04:22,513 --> 00:04:26,642 Täällä Plengkungin rannalla G-Landissa - 67 00:04:26,642 --> 00:04:29,102 olemme kaikki kokoontuneet - 68 00:04:29,102 --> 00:04:30,812 avajaisseremoniaan! 69 00:04:31,313 --> 00:04:36,944 World Surfing Leaguen vuoden 2022 mestaruuskiertueelle! 70 00:04:46,036 --> 00:04:49,831 Gabrielilta on fiksu veto palata G-Landiin. 71 00:04:49,831 --> 00:04:53,794 Hän on treenannut koko vuoden, ja kaikki pelkäävät häntä. 72 00:04:55,546 --> 00:04:59,299 Gabrielin paluu saa muut yrittämään entistä kovemmin. 73 00:05:00,467 --> 00:05:03,053 Hänen tarkoituksensa on selvä. 74 00:05:03,053 --> 00:05:04,471 Hän on raivokas kilpailija. 75 00:05:04,471 --> 00:05:08,392 Tämä tietää muutoksia viiden kärjestä kilpaileville. 76 00:05:10,435 --> 00:05:15,107 Kaikki haluavat peitota Gabrielin, sillä hän on suuri jehu. 77 00:05:15,941 --> 00:05:18,443 Tämä on minun hetkeni, ja siitä tulee mahtavaa. 78 00:05:19,111 --> 00:05:21,780 Filipe Toledolla on eniten menetettävää, 79 00:05:21,780 --> 00:05:26,702 sillä Medina teki selvää hänen mestaruusunelmistaan viime vuonna. 80 00:05:27,244 --> 00:05:32,082 Hän on palannut toiselle erälle, ja Filipe janoaa kostoa. 81 00:05:46,430 --> 00:05:48,724 {\an8}BOBBYN LEIRI 82 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 Viime vuosi oli Gabrielin hetki. 83 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 Kaunista peliä. 84 00:06:03,071 --> 00:06:05,324 Minun täytyy panna parastani, 85 00:06:05,324 --> 00:06:07,784 koska niin ei saa tapahtua enää. 86 00:06:08,702 --> 00:06:11,997 Olet ensimmäisenä sijoituksissa. Juo kaljasi. 87 00:06:12,581 --> 00:06:15,834 Olen tuntenut hänet 12-vuotiaasta asti. 88 00:06:17,920 --> 00:06:21,006 Koettelimme jatkuvasti rajoja - 89 00:06:21,006 --> 00:06:24,801 ja taistelimme keskenämme parhaasta sijasta. 90 00:06:26,929 --> 00:06:30,641 Tästä vuodesta tulee siisti, sillä jos voitan mestaruuden, 91 00:06:30,641 --> 00:06:34,394 pääsen leveilemään Gabrielille. 92 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 {\an8}Filipe on usein hävinnyt Gabrielille suurilla näyttämöillä. 93 00:06:39,983 --> 00:06:43,820 Voiko hän tehdä muutoksen ja kirjoittaa uuden kappaleen? 94 00:06:57,668 --> 00:07:01,088 {\an8}Pitää varmistaa, etteivät ne loikkaa päällemme. 95 00:07:01,088 --> 00:07:02,673 {\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 5. SIJALLA 96 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 Kuulitko tarinan? 97 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 Tämä paikka hylättiin pandemian aikana. 98 00:07:11,765 --> 00:07:17,271 Apinat valtasivat paikan ja luulevat omistavansa sen nyt. 99 00:07:17,896 --> 00:07:20,357 Siksi ne ovat hyökkääviä. 100 00:07:21,233 --> 00:07:24,027 Olen täällä ensimmäistä kertaa. Muut sanoivat, 101 00:07:24,027 --> 00:07:26,613 että laskuvedellä aalto murtuu kauempana. 102 00:07:27,614 --> 00:07:29,157 Murtuuko se kauempana? 103 00:07:29,157 --> 00:07:30,409 Juuri niin. 104 00:07:35,956 --> 00:07:38,959 Viime vuosi oli mahtava Gabelle. 105 00:07:40,377 --> 00:07:43,881 Gabe saavutti jotain ihmeellistä vain 28 vuoden iässä. 106 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 {\an8}2021 WSL-FINAALI 107 00:07:49,094 --> 00:07:52,514 Ulkoapäin elämäni näyttää täydelliseltä. 108 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 Olen kuitenkin vain ihminen. 109 00:07:56,143 --> 00:07:58,228 Minulla oli kaunis vaimo, 110 00:07:58,770 --> 00:08:00,647 mutta liitto ei toiminutkaan. 111 00:08:01,732 --> 00:08:03,442 {\an8}Gabriel Medinan kriisi. 112 00:08:03,442 --> 00:08:04,526 {\an8}PODCAST 113 00:08:04,526 --> 00:08:05,694 {\an8}GABRIEL MEDINA EROAA 114 00:08:05,694 --> 00:08:07,738 {\an8}Nämä ovat suuria ongelmia. 115 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 {\an8}SPLASH UOL -SIVUSTO 116 00:08:09,573 --> 00:08:13,619 He eivät eronneet ystävinä. 117 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 GABRIEL MEDINA KESKITTYY MIELENTERVEYTEENSÄ 118 00:08:16,663 --> 00:08:18,790 Julkinen yksityiselämä - 119 00:08:18,790 --> 00:08:21,752 {\an8}johtaa ilkeämieliseen juoruiluun. 120 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 En voi edes kuvitella, mitä hän on kokenut. 121 00:08:27,216 --> 00:08:30,427 Tarvitsin aikaa selvittääkseni ajatukseni. 122 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 Tunnen kuitenkin olevani valmis. 123 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 Miltä Gabbyn paluu tuntuu? 124 00:08:46,693 --> 00:08:50,822 Hitto. Hän varmaan pääsee heti kärkiviisikkoon, joten... 125 00:08:50,822 --> 00:08:53,158 - Niinpä. - Hän on loistava. 126 00:08:53,158 --> 00:08:55,619 Hänellä ei ole lainkaan paineita. 127 00:08:55,619 --> 00:08:57,079 Hän oli vapaalla puoli vuotta. 128 00:08:57,079 --> 00:08:59,540 Hänen ei pitäisi päästä kärkeen, mutta saattaa päästä. 129 00:09:01,750 --> 00:09:02,960 Se järkyttäisi kaikkia. 130 00:09:08,215 --> 00:09:09,925 Tervetuloa Quiksilver Pro G-Landiin. 131 00:09:09,925 --> 00:09:11,176 MESTARUUSKIERTUE - 6. KILPAILU 10: - STÄ 132 00:09:11,176 --> 00:09:13,178 Odotus on ollut pitkä. 25 vuotta. 133 00:09:13,178 --> 00:09:15,597 On kiva palata viidakkoon. 134 00:09:16,515 --> 00:09:17,975 Olo on kuin safarilla. 135 00:09:20,227 --> 00:09:21,144 Hyttysiä. 136 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 Minut syödään elävältä. 137 00:09:22,604 --> 00:09:23,772 Niinpä. 138 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 Minut myös. 139 00:09:26,483 --> 00:09:30,362 Naiset surffaavat ensimmäistä kertaa G-Landissa. 140 00:09:30,362 --> 00:09:34,449 He eivät ole istuneet vedessä ja tunteneet murtuvan aallon energiaa. 141 00:09:35,492 --> 00:09:38,328 Hyökkäävyyttä. Itsevarmuutta. Tatiana Weston-Webb. 142 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 Tämä on unelma-aaltoni. 143 00:09:41,081 --> 00:09:44,126 {\an8}Ensikertani täällä. Olisi pitänyt tulla aikoja sitten. 144 00:09:44,960 --> 00:09:47,004 Steph Gilmoren avausratsastus. 145 00:09:47,504 --> 00:09:50,174 Hänen sulavaa tyyliään on ilo katsella. 146 00:09:52,718 --> 00:09:57,598 Iso tyrskähdys Defaylle, mutta hän jatkaa eteenpäin. 147 00:09:57,598 --> 00:10:00,559 Johanne Defay karsintakierroksella. 148 00:10:00,559 --> 00:10:02,603 Puhutaan Gabriel Medinalle. 149 00:10:02,603 --> 00:10:06,064 Tuntuu hyvältä olla taas täällä kaikkien seurassa, ja... 150 00:10:06,064 --> 00:10:07,733 En halua haaskata tilaisuutta. 151 00:10:08,317 --> 00:10:09,234 Olen valmis. 152 00:10:11,570 --> 00:10:13,030 Miksi se on vinossa? 153 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 Koska se jumittaa. 154 00:10:15,115 --> 00:10:16,742 Tuossa tulee Gabriel. 155 00:10:19,745 --> 00:10:22,247 AVAUSERÄ 156 00:10:22,247 --> 00:10:25,042 Kilpailun alussa eli avauserässä - 157 00:10:25,626 --> 00:10:30,672 kisaavat kaikki ja selvittävät, kuka on kenenkin parina ensimmäisessä erässä. 158 00:10:31,381 --> 00:10:34,051 Tämä osakilpailu on todella merkittävä. 159 00:10:34,051 --> 00:10:35,469 Gabriel palaa. 160 00:10:40,349 --> 00:10:44,228 No niin. Gabriel antaa palaa ja kulkee vauhdilla. 161 00:10:44,228 --> 00:10:46,146 Hän toivoo suuria. 162 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 3,0 Gabriel Medinalle. 163 00:10:54,780 --> 00:10:56,323 Gabriel Medina on johdossa. 164 00:10:56,823 --> 00:10:58,825 Hän yrittää päästä asemiin. 165 00:10:59,409 --> 00:11:01,995 Näyttää siltä, että hän valitsee aallon. 166 00:11:03,330 --> 00:11:05,832 - Onko Gabe voitolla? - On. 167 00:11:05,832 --> 00:11:08,627 Kun hänen olonsa on rento, 168 00:11:09,837 --> 00:11:12,089 hän pystyy peittoamaan kenet tahansa. 169 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 Eikä. Anna mennä. 170 00:11:26,854 --> 00:11:29,022 Äijä on oikea kone. 171 00:11:32,651 --> 00:11:34,027 {\an8}Isot pisteet. 172 00:11:34,528 --> 00:11:36,238 {\an8}LOPULLISET PISTEET 173 00:11:36,238 --> 00:11:37,322 {\an8}Medina on palannut. 174 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 Tämä on ollut mahtavaa Gabbylle. 175 00:11:43,662 --> 00:11:46,415 Hän palasi entistä parempana. 176 00:11:46,415 --> 00:11:49,001 Käynti näyttää entistä sutjakammalta. 177 00:11:49,585 --> 00:11:51,003 Tuossa silmä lepää. 178 00:11:51,003 --> 00:11:54,798 Saa nähdä, pääseekö hän finaaliviisikkoon Lower Trestlesissä. 179 00:11:54,798 --> 00:11:59,094 Ensimmäisellä sijalla oleva Filipe Toledo surffaa seuraavaksi. 180 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 Miten Filipe Toledo reagoi Gabriel Medinan suoritukseen? 181 00:12:09,813 --> 00:12:11,899 AVAUSERÄ 182 00:12:18,780 --> 00:12:21,200 Toledo ampaisee eteenpäin. 183 00:12:21,200 --> 00:12:23,327 Hän lentää etsien tynnyriä. 184 00:12:26,872 --> 00:12:29,082 Se iski mehut pihalle. 185 00:12:30,709 --> 00:12:32,544 Epätavallinen kaatuminen. 186 00:12:34,505 --> 00:12:37,007 Gabriel Medina katselee. 187 00:12:38,800 --> 00:12:42,554 Keltaisen paidan kanssa voi tapahtua mitä vain. 188 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 Filipe menee taas. 189 00:12:44,306 --> 00:12:47,851 Ykkössija tuo itsevarmuutta. 190 00:12:51,146 --> 00:12:52,147 Helppoa se ei ole. 191 00:12:56,610 --> 00:13:01,740 Kaikki haluavat peitota ykkössijan haltijan, joten on pidettävä varansa. 192 00:13:03,534 --> 00:13:05,911 Katsotaan, mihin Rio pystyy. 193 00:13:06,787 --> 00:13:08,205 Nuorukaisessa piisaa voimaa. 194 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 Hieno tasku! 195 00:13:11,917 --> 00:13:14,795 22-vuotias toivoo puhdasta lopetusta. 196 00:13:15,379 --> 00:13:18,215 Mainiota surffausta. Kuin unelmaa. 197 00:13:19,007 --> 00:13:20,717 {\an8}Toledo jatkaa karsintaan. 198 00:13:20,717 --> 00:13:22,511 {\an8}LOPULLISET PISTEET 199 00:13:22,511 --> 00:13:25,264 {\an8}Se voi tietää keltaisen paidan menoa. 200 00:13:41,405 --> 00:13:43,198 Missä olet? 201 00:13:43,198 --> 00:13:47,828 Isi on hotellin ravintolassa. 202 00:13:49,121 --> 00:13:52,374 Puin keltaisen paidan viimeksi vuonna 2018. 203 00:13:53,500 --> 00:13:56,295 Tunnen olevani maalitaulu. 204 00:13:57,212 --> 00:14:00,007 Kaikki myös yrittävät voittaa. 205 00:14:00,841 --> 00:14:04,970 Aiemmin se kävi liiaksi voimilleni. 206 00:14:05,596 --> 00:14:08,015 Olet tosi rakas, isi. 207 00:14:08,015 --> 00:14:11,226 Niin sinäkin. 208 00:14:12,436 --> 00:14:16,815 Kun häviän, kaikki on yhtäkkiä erilaista. 209 00:14:17,482 --> 00:14:21,862 Silloin alkaa miettiä, voiko voittaa maailmanmestaruutta. 210 00:14:21,862 --> 00:14:26,033 Isi on kaukana, mutta olemme pian yhdessä. 211 00:14:27,910 --> 00:14:29,995 {\an8}Ihmiset asettavat paineita... 212 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 {\an8}FILIPEN VAIMO 213 00:14:31,079 --> 00:14:34,583 {\an8}...odottaen häneltä jotain hänen omien paineidensa lisäksi. 214 00:14:35,542 --> 00:14:37,503 Se ei ole helppoa hänelle. 215 00:14:38,545 --> 00:14:41,048 Keltainen paita on ollut taakka sinulle. 216 00:14:41,632 --> 00:14:45,010 Filipe on aiemmin luhistunut tärkeinä hetkinä. 217 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 Hänen suurin haasteensa on paineen kestäminen. 218 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 Näkemiin, kultaseni. 219 00:14:56,146 --> 00:14:58,607 Tervetuloa Roxy Pro G-Landiin. 220 00:15:01,985 --> 00:15:04,238 Tämä tulee suorana viidakosta. 221 00:15:06,198 --> 00:15:09,493 Karsintakierros alkaa, ja kilpailu sauhuaa. 222 00:15:10,744 --> 00:15:12,371 KARSINTAKIERROS 223 00:15:12,371 --> 00:15:15,332 Seuraavaksi Johanne Defay kohtaa Courtney Conloguen. 224 00:15:15,332 --> 00:15:19,586 Johanne Defay tulee. 225 00:15:20,420 --> 00:15:23,048 Hän haluaa voimakkaan lopetuksen. 226 00:15:24,216 --> 00:15:26,760 Riskialtis lopetusliike. 227 00:15:27,886 --> 00:15:31,473 {\an8}Hän näyttää vahvalta ja jatkaa seuraavaan erään. 228 00:15:37,104 --> 00:15:38,522 Miesten puolella - 229 00:15:38,522 --> 00:15:43,318 Kelly Slater ja Samuel Pupo kilpailevat keskenään ensimmäistä kertaa. 230 00:15:45,362 --> 00:15:48,031 KARSINTAKIERROS 231 00:15:48,031 --> 00:15:52,286 Kelly tarvitsee kipeästi loistavia pisteitä. 232 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 50-vuotias valitsee kohtansa. Korkea ponnahdus. 233 00:15:59,209 --> 00:16:01,628 Aalto räjähti hänen allaan. 234 00:16:02,963 --> 00:16:05,257 Sammy taitaa saada tilaisuuden. 235 00:16:05,257 --> 00:16:08,427 Tosi on kyseessä. Jäljellä on enää 15 sekuntia. 236 00:16:09,219 --> 00:16:11,430 Iso käännös ja lopetus. 237 00:16:12,764 --> 00:16:16,518 {\an8}Samuel Pupo iskee 11-kertaista maailmanmestaria vastaan. 238 00:16:17,769 --> 00:16:20,606 Kelly Slater putoaa kilpailusta. 239 00:16:21,106 --> 00:16:25,152 Tuo vaikeuttaa pääsyä finaaliviisikkoon. 240 00:16:28,197 --> 00:16:29,740 Alan suuttua itselleni. 241 00:16:29,740 --> 00:16:33,118 En ole saavuttanut sitä, mitä toivoin Pipelinella. 242 00:16:34,077 --> 00:16:35,954 Oloni ei ole rento kilpailuissa. 243 00:16:35,954 --> 00:16:38,540 En ole ollut itsevarma. 244 00:16:39,166 --> 00:16:41,210 En ole läsnä, vaikka pitäisi olla. 245 00:16:42,961 --> 00:16:46,507 Ehkä osa minusta arvelee, että olisi pitänyt lopettaa Pipen jälkeen. 246 00:16:51,011 --> 00:16:53,388 Seuraavaksi Filipe Toledo. 247 00:16:53,388 --> 00:16:56,099 Tämänhetkinen numero yksi keltaisessa paidassaan - 248 00:16:56,099 --> 00:16:59,728 on karsintakierroksella ensimmäistä kertaa tänä vuonna. 249 00:16:59,728 --> 00:17:01,313 Hän kohtaa Yago Doran. 250 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 Varhaisissa erissä ei virheille ole sijaa. 251 00:17:04,816 --> 00:17:08,362 Sellainen voisi tietää suuria muutoksia sijoituksissa. 252 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 KARSINTAKIERROS 253 00:17:22,416 --> 00:17:24,920 Toimintaa ulkopuolella. 254 00:17:25,838 --> 00:17:27,923 Ykkössijalla oleva Toledo - 255 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 aloittaa liukuen ja kerää nopeutta. 256 00:17:31,593 --> 00:17:33,095 Hän rynnistää eteenpäin. 257 00:17:34,721 --> 00:17:36,974 {\an8}Uusi liukuminen. 258 00:17:36,974 --> 00:17:39,852 {\an8}TÄMÄNHETKINEN KOKONAISTULOS 259 00:17:39,852 --> 00:17:43,689 {\an8}Maailmanmestaruus on tärkeintä elämässäni. 260 00:17:43,689 --> 00:17:45,858 Minun täytyy säilyttää sijoitukseni. 261 00:17:47,818 --> 00:17:49,486 - Toledolla on kiire. - Hän tulee. 262 00:17:49,486 --> 00:17:51,029 Uudestaan. 263 00:17:51,780 --> 00:17:54,867 Hän kiipeää aallolla vaivatta - 264 00:17:54,867 --> 00:17:57,744 ja yrittää saada pisteitä sisäpuolella. 265 00:18:09,590 --> 00:18:12,467 Vau. Yleensä hän ponkaisee esiin tyrskyistä. 266 00:18:14,678 --> 00:18:16,889 - Yago tulee ensimmäistä kertaa. - Yago menee. 267 00:18:19,057 --> 00:18:21,560 Yago odotti aaltoa kauan. 268 00:18:21,560 --> 00:18:22,811 Palkitaanko odotus? 269 00:18:23,729 --> 00:18:25,814 Hän sai ilmahyppynsä. 270 00:18:25,814 --> 00:18:28,942 {\an8}Aika hyvin. Yago Dora saa 6,13 pistettä, 271 00:18:29,610 --> 00:18:32,279 {\an8}joten hänen tuloksensa on toiseksi korkein. 272 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 {\an8}Hän asettaa paineita Filipelle. 273 00:18:35,282 --> 00:18:38,660 En tuhlaa energiaa asioihin, joita en voi hallita. 274 00:18:38,660 --> 00:18:42,164 Jos tulokseni on tasainen, olen viiden kärjessä. 275 00:18:42,998 --> 00:18:45,542 Toledo valmistautuu. Katsotaan, mihin hän pystyy. 276 00:18:47,794 --> 00:18:50,088 Hienoa. Hän aloittaa kirimällä. 277 00:18:53,342 --> 00:18:54,801 Näyttää hyvältä. 278 00:18:59,181 --> 00:19:02,559 Toledo näyttää, että hän haluaa pitää keltaisen paidan - 279 00:19:03,602 --> 00:19:06,271 ja että hän on tosissaan. 280 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 {\an8}KLO 21.00 281 00:19:12,361 --> 00:19:14,947 On kilpailun keskivaihe. 282 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 Meidän pitää unohtaa surffaus hetkeksi. 283 00:19:18,492 --> 00:19:21,537 Tiedämme, ettei huomenna ole hyvä surffaussää, 284 00:19:21,537 --> 00:19:24,623 ja kaikki tahtovat bilettää. 285 00:19:29,086 --> 00:19:31,296 Istumme terassilla auringonnousuun asti, 286 00:19:31,296 --> 00:19:32,673 sillä kaikki tietävät, 287 00:19:33,549 --> 00:19:35,717 että paras tapa tervehtiä uusia aaltoja - 288 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 on juoda kaljaa edellisiltana. 289 00:19:44,226 --> 00:19:47,688 Kaikki nauttivat trooppisesta saaresta, 290 00:19:47,688 --> 00:19:50,691 hyvästä musiikista ja ilmaisesta kaljasta. 291 00:19:50,691 --> 00:19:54,987 Ilmassa on vanhan koulukunnan tunnelmaa, mikä on hauskaa. 292 00:20:06,164 --> 00:20:08,500 {\an8}KLO 21.15 BOBBYN LEIRI 293 00:20:09,668 --> 00:20:12,671 En ole koskaan välittänyt bilettämisestä ja kännäämisestä. 294 00:20:12,671 --> 00:20:15,507 Se ei tarkoita, etten juhlinut koskaan. 295 00:20:15,507 --> 00:20:18,427 Monesti join vain kokista ja pysyin valveilla. 296 00:20:18,427 --> 00:20:19,636 "Aika siistiä." 297 00:20:19,636 --> 00:20:22,931 Muut bilettävät hulluna, mutta näytän heille huomenna. 298 00:20:23,640 --> 00:20:25,184 Hei! Hei! Hei! 299 00:20:36,778 --> 00:20:38,405 Missä musiikki? 300 00:20:38,405 --> 00:20:42,117 Noin käy, kun soittaa brassihittejä. 301 00:20:42,117 --> 00:20:43,660 Terassi hajoaa. 302 00:20:45,162 --> 00:20:46,955 Paha juttu. 303 00:20:48,874 --> 00:20:51,418 Hei, kaverit. Kaikki toiselle puolelle. 304 00:20:52,127 --> 00:20:53,462 Mitä tapahtuu? 305 00:20:54,046 --> 00:20:57,674 Opetan mielelläni nuorempia kavereita. 306 00:20:58,467 --> 00:21:00,344 Aallot ovat menneet kovaa. 307 00:21:00,344 --> 00:21:01,428 Tosi nopeasti. 308 00:21:01,428 --> 00:21:02,888 Ei hätää, jos ne ovat takana. 309 00:21:02,888 --> 00:21:03,972 Aina. 310 00:21:03,972 --> 00:21:06,266 Jack on päättäväinen ja itsepäinen. 311 00:21:06,266 --> 00:21:08,143 Kun näen hänen surffaavan, 312 00:21:08,143 --> 00:21:10,896 tuntuu kuin näkisin itseni nuorempana. 313 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 Voittaminen on vaikeampaa nyt - 314 00:21:14,316 --> 00:21:16,568 kuin silloin, kun Kelly voitti mestaruuksia. 315 00:21:17,069 --> 00:21:18,612 En tarkoita vähätellä häntä. 316 00:21:18,612 --> 00:21:20,989 Kaikki kuitenkin treenaavat enemmän nyt. 317 00:21:21,865 --> 00:21:25,452 Pelkään enemmän, että muut pääsevät etulyöntiasemaan. 318 00:21:26,119 --> 00:21:28,997 En välitä bileistä paskaakaan. 319 00:21:29,665 --> 00:21:32,709 Tulin voittamaan mestaruuden enkä kärvistelemään kankkusessa. 320 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 Minä juhlin kilpailun jälkeen. 321 00:21:36,213 --> 00:21:37,297 Vau. 322 00:21:53,355 --> 00:21:56,108 Kaksi pikkuaaltoa. Hieno homma. 323 00:21:57,401 --> 00:22:00,571 Ne kulkevat idästä länteen. 324 00:22:00,571 --> 00:22:04,700 Aloittamisesta tulee vaikeaa. 325 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 TERVETULOA G-LANDIIN 326 00:22:09,079 --> 00:22:12,165 Aallot olivat huonoja eivätkä paranisi muutamaan päivään, 327 00:22:12,165 --> 00:22:15,419 joten me kaikki pysyimme leirissä. 328 00:22:16,086 --> 00:22:17,004 {\an8}Aika karmeaa. 329 00:22:17,004 --> 00:22:17,921 {\an8}9. SIJALLA 330 00:22:18,839 --> 00:22:22,551 Koskaan ei tiedä, mitä tapahtuu. Yöllä kuuluu kaikenlaista. 331 00:22:23,135 --> 00:22:28,182 Uusi päivä ja uusi munakas tai banaanilätty. 332 00:22:32,060 --> 00:22:35,147 Ilman aaltoja ei ole tekemistä. Olemme kireinä. 333 00:22:36,190 --> 00:22:39,276 No niin. Taas tuli lekottelupäivä. 334 00:22:41,028 --> 00:22:44,823 Toivottavasti kohta tulee hyviä aaltoja. 335 00:22:45,407 --> 00:22:47,492 Muuten väki sekoaa. 336 00:22:56,668 --> 00:22:59,338 NELJÄ PÄIVÄÄ MYÖHEMMIN 337 00:22:59,338 --> 00:23:01,298 - Huomenta. Miten menee? - Huomenia. 338 00:23:01,298 --> 00:23:03,258 - Ihan hyvin. - Samoin. 339 00:23:03,258 --> 00:23:04,468 Miltä näyttää? 340 00:23:04,468 --> 00:23:08,055 Täysin erilaista kuin ennen. Tämä on todellinen G-Land. 341 00:23:09,306 --> 00:23:12,809 Täällä on satanut ja ukkostanut. Sää on ollut raju. 342 00:23:12,809 --> 00:23:15,896 Pitkän ja tylsän odotuksen jälkeen - 343 00:23:15,896 --> 00:23:18,065 meri on täydellinen surffaukseen. 344 00:23:22,152 --> 00:23:26,532 Ensimmäisessä semifinaalissa kisaavat Jack Robinson ja Gabriel Medina. 345 00:23:28,242 --> 00:23:30,953 Viedään Gabriel ja Filipe finaaliin. 346 00:23:30,953 --> 00:23:32,454 Brasilialainen finaali. 347 00:23:32,454 --> 00:23:35,541 Brasilia ansaitsee sen. 348 00:23:36,458 --> 00:23:38,210 Gabriel on pakko voittaa. 349 00:23:38,210 --> 00:23:41,255 Hän on selvästi keskittynyt voittamiseen. 350 00:23:41,255 --> 00:23:44,675 Hän on itsevarma, ja se näkyy tuloksista. 351 00:23:45,384 --> 00:23:47,427 Siitä huolimatta hän on vain ihminen. 352 00:23:47,928 --> 00:23:51,515 Olisi mahtavaa kohdata Gabriel finaalissa. 353 00:23:54,142 --> 00:23:55,394 Jack Robinson - 354 00:23:55,394 --> 00:23:59,398 on varteenotettava vastustaja Margaret Riverin voittonsa jälkeen. 355 00:23:59,398 --> 00:24:00,482 Kiitos. 356 00:24:01,650 --> 00:24:04,945 Gabriel on jo saanut mestaruutensa. On minun aikani voittaa. 357 00:24:07,322 --> 00:24:09,491 Haluan päästä kärkiviisikkoon. 358 00:24:10,701 --> 00:24:14,746 Muilla on kuitenkin muutaman kilpailun etumatka. 359 00:24:15,372 --> 00:24:18,750 Siksi minun on päästävä täällä finaaliin. 360 00:24:20,002 --> 00:24:21,378 SEMIFINAALI 361 00:24:21,378 --> 00:24:23,463 Gabriel Medina vastaan Jack Robinson. 362 00:24:29,052 --> 00:24:30,846 Medina aloittelee jo. 363 00:24:33,974 --> 00:24:36,685 Kaunista liu'untaa aallon ympäri. 364 00:24:43,859 --> 00:24:45,319 Hän saattaa sen loppuun. 365 00:24:45,319 --> 00:24:49,031 Tänä vuonna joka suoritus on tärkeä, 366 00:24:50,574 --> 00:24:52,326 mutta pidän paineista. 367 00:24:52,826 --> 00:24:54,870 Medina menee jälleen. 368 00:24:54,870 --> 00:24:56,955 Se saa minut janoamaan voittoa. 369 00:24:57,623 --> 00:24:59,833 Hän yrittää kulkea nopeasti aallon alta. 370 00:25:08,926 --> 00:25:11,178 Gabriel Medina raivoaa - 371 00:25:13,055 --> 00:25:15,098 vapaalla tyylillä Jackin katsellessa. 372 00:25:20,812 --> 00:25:23,023 Fiksu strategia Gabriel Medinalta, 373 00:25:23,023 --> 00:25:25,859 joka yrittää asettaa paineita Jack Robinsonille. 374 00:25:27,194 --> 00:25:31,156 {\an8}Robinson on saanut vain yhden 1,33 pisteen aallon. 375 00:25:31,990 --> 00:25:34,451 {\an8}Tulkaa jo, aallot. 376 00:25:34,451 --> 00:25:35,536 {\an8}JACKIN VAIMO 377 00:25:36,745 --> 00:25:42,709 On lahjani osata lukea merta tärkeinä hetkinä. Minulla on yhteys siihen. 378 00:25:45,963 --> 00:25:49,508 Hän innostaa itseään viimeisten 12 minuutin ajaksi - 379 00:25:49,508 --> 00:25:52,928 otellessaan kolminkertaista maailmanmestaria vastaan. 380 00:25:53,637 --> 00:25:56,056 - Anna mennä, Jack! - Hyvä, Jack. 381 00:26:00,811 --> 00:26:04,481 Jack siirtyy aallolle ja hyökkää heti silpomaan sen harjaa. 382 00:26:06,733 --> 00:26:07,985 Vau. Kyllä. 383 00:26:07,985 --> 00:26:10,028 Hän rynnistää eteenpäin. 384 00:26:11,947 --> 00:26:13,740 Hän suorittaa sen loppuun. 385 00:26:18,287 --> 00:26:19,955 {\an8}Hänen paras aaltonsa. 386 00:26:22,082 --> 00:26:25,377 {\an8}Aika käy vähiin. Jäljellä on yksi minuutti. 387 00:26:25,919 --> 00:26:28,755 Medinan olo lienee melko varma. 388 00:26:29,464 --> 00:26:31,008 Viimeinen ei riitä. 389 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 30 sekuntia. 390 00:26:35,095 --> 00:26:37,806 Kun jäljellä on vain 30 sekuntia - 391 00:26:38,307 --> 00:26:41,560 ja kilpailu on vaivannut mieltä kauan, 392 00:26:41,560 --> 00:26:42,895 on helppo hajota. 393 00:26:44,062 --> 00:26:47,316 Omat ajatukset voivat antaa vapautta toimia viisaasti - 394 00:26:47,316 --> 00:26:48,400 ja onnistua. 395 00:26:51,528 --> 00:26:53,238 25 sekuntia. 396 00:26:53,822 --> 00:26:55,449 Onko tuo Gabriel? 397 00:27:04,499 --> 00:27:07,794 ...viisi, neljä, kolme, 398 00:27:07,794 --> 00:27:09,880 - kaksi, yksi. - Hetkinen. 399 00:27:09,880 --> 00:27:11,131 Hyvä, Jack. 400 00:27:12,090 --> 00:27:14,218 Jack Robinson ehtii. 401 00:27:15,177 --> 00:27:17,554 Vau. Toinenkin. 402 00:27:18,972 --> 00:27:20,224 Hyvä tavaton. 403 00:27:20,724 --> 00:27:22,142 Kyllä vain. 404 00:27:29,691 --> 00:27:32,194 Hän osoittaa tornia riutalla. 405 00:27:32,194 --> 00:27:33,278 Anna mennä! 406 00:27:35,989 --> 00:27:37,324 Mikä lopetus! 407 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 {\an8}TUOMARIEN HUONE 408 00:27:38,951 --> 00:27:40,911 {\an8}Kilpailun kaksi parasta aaltoa. 409 00:27:43,372 --> 00:27:46,542 Punainen teki ilmalennon ensikäännöksellä. 410 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 Suoraan mustan aaltoon. 411 00:27:49,545 --> 00:27:50,546 Kaksi hyvää käännöstä. 412 00:27:50,546 --> 00:27:53,674 - Se näytti hyvältä ainakin täältäpäin. - Niin. 413 00:27:55,092 --> 00:27:57,594 Tuomareilla on paljon mietittävää. 414 00:27:59,930 --> 00:28:01,640 Odotamme tuloksia. 415 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 {\an8}PARHAAT TULOKSET 416 00:28:04,601 --> 00:28:06,687 {\an8}Robinson tekee sen. 417 00:28:10,732 --> 00:28:11,775 {\an8}Voi luoja. 418 00:28:12,276 --> 00:28:13,652 {\an8}Vau. 419 00:28:13,652 --> 00:28:19,032 7,83 pistettä, joilla hän peittoaa Gabriel Medinan - 420 00:28:19,032 --> 00:28:20,701 ja etenee finaaliin. 421 00:28:21,201 --> 00:28:22,411 Helvetti! 422 00:28:23,370 --> 00:28:26,498 Yksi hyvä käännös ja paska tynnyri, ja hän sai 8 pistettä. 423 00:28:27,040 --> 00:28:28,208 Miten muka? 424 00:28:29,877 --> 00:28:31,170 Se on outoa. 425 00:28:31,170 --> 00:28:32,588 Olen raivoissani. 426 00:28:32,588 --> 00:28:35,007 Etkö sinä ole? 427 00:28:36,049 --> 00:28:38,093 Olen tottunut siihen. 428 00:28:38,719 --> 00:28:40,512 Syvältä se on. 429 00:28:44,766 --> 00:28:46,226 FINAALI 430 00:28:46,226 --> 00:28:48,645 On Roxy Pro G-Landin finaalin aika. 431 00:28:48,645 --> 00:28:50,772 Naisia odottaa mahtava kilpailu. 432 00:28:50,772 --> 00:28:53,025 Carissa Moore vastaan Johanne Defay. 433 00:28:54,193 --> 00:28:58,739 Carissan tekniikka on osunut nappiin, ja hän siirtyy aallolle. 434 00:29:03,285 --> 00:29:06,288 Johanne Defay on voimakas ja vikkelä jaloistaan. 435 00:29:07,289 --> 00:29:11,043 Johanne Defaysta tulee Roxy Pro G-Landin mestari. 436 00:29:12,044 --> 00:29:13,879 {\an8}Hän on viiden kärjessä. 437 00:29:16,298 --> 00:29:17,549 {\an8}Johanne Defay - 438 00:29:17,549 --> 00:29:19,927 on ensimmäinen Roxy Pro G-Landin voittaja. 439 00:29:19,927 --> 00:29:23,055 On ihmeellistä onnistua täällä. 440 00:29:29,937 --> 00:29:32,689 Olemme valmiina miesten finaaliin. 441 00:29:34,483 --> 00:29:37,027 Jack Robinson kohtaa Filipe Toledon. 442 00:29:39,112 --> 00:29:41,782 Jack näyttää todella vahvalta finaalissa. 443 00:29:43,283 --> 00:29:47,287 Aion kuitenkin surffata täysillä. 444 00:29:47,287 --> 00:29:48,914 Hoidan homman kotiin. 445 00:29:49,414 --> 00:29:51,583 Robinson on peräkkäisissä finaaleissa. 446 00:29:52,501 --> 00:29:57,047 Voittonsa ansiosta Robinson on 80 pisteen päässä Toledosta. 447 00:29:58,507 --> 00:30:02,010 Brasilia sai hetkensä valokeilassa, 448 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 mutta nyt on vahdinvaihdon aika. 449 00:30:05,556 --> 00:30:06,557 Tämä on minun hetkeni. 450 00:30:08,308 --> 00:30:10,185 Anna mennä, Jack. 451 00:30:12,062 --> 00:30:13,480 FINAALI 452 00:30:13,480 --> 00:30:14,982 Quiksilver Pro -finaali. 453 00:30:19,570 --> 00:30:21,113 Jack tavoittelee aaltoa. 454 00:30:21,113 --> 00:30:22,906 Hän asettaa paineita Filipelle. 455 00:30:28,787 --> 00:30:31,498 Jack Robinson saa jämäkän lopetuksen. 456 00:30:35,085 --> 00:30:36,211 Nyt se alkaa. 457 00:30:36,211 --> 00:30:38,005 Anna mennä, Filipe. 458 00:30:51,685 --> 00:30:53,520 Kaksi isoa koukkua. 459 00:30:53,520 --> 00:30:57,107 - Noin. - Voihan perhana. 460 00:31:00,736 --> 00:31:01,862 {\an8}PARHAAT TULOKSET 461 00:31:02,779 --> 00:31:06,575 {\an8}7,83. Finaalin paras tulos tähän mennessä. 462 00:31:07,284 --> 00:31:10,078 {\an8}Jack Robinsonilla on pieni johto. 463 00:31:10,078 --> 00:31:12,331 Ei enää kauan. 464 00:31:15,584 --> 00:31:19,880 Toivon isoja tuloksia, ja minun pitää jatkaa hyvään malliin - 465 00:31:19,880 --> 00:31:21,965 pitääkseni keltaisen paidan. 466 00:31:24,801 --> 00:31:26,386 Paljonko aikaa? 467 00:31:26,386 --> 00:31:27,638 Kolme minuuttia. 468 00:31:33,477 --> 00:31:36,480 Toledo valmistautuu ja heittäytyy takaisin taskuun. 469 00:31:42,069 --> 00:31:43,695 Kova nousu pohjalta. 470 00:31:43,695 --> 00:31:44,780 Hän on ohjaksissa. 471 00:31:46,573 --> 00:31:49,576 Filipe Toledo saa tuosta mainiosti pisteitä. 472 00:31:53,622 --> 00:31:54,790 Minuutti ja 10 sekuntia. 473 00:31:54,790 --> 00:31:56,208 {\an8}PARHAAT TULOKSET 474 00:31:58,377 --> 00:32:02,464 {\an8}Toledo siirtyy johtoon 5,33 pisteellä. 475 00:32:06,593 --> 00:32:09,680 Toledo pyytää aikapäivitystä tornista. 476 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 30 sekuntia. 477 00:32:11,640 --> 00:32:14,184 Muista, että Jack on täynnä yllätyksiä. 478 00:32:15,811 --> 00:32:19,565 Jackilla on etu, ja hän tarvitsee 6,67 pistettä. 479 00:32:19,565 --> 00:32:21,775 Loppulaskenta on jo alkanut. 480 00:32:21,775 --> 00:32:25,320 - Viisi, neljä, kolme... - Voi paska. Näin sitä mennään. 481 00:32:25,320 --> 00:32:26,864 Enää kolme sekuntia. 482 00:32:26,864 --> 00:32:28,866 - ...kaksi, yksi. - Aalto! 483 00:32:30,033 --> 00:32:31,910 Robinson ehtii juuri ja juuri. 484 00:32:33,370 --> 00:32:34,830 Hän takoo aaltoa vasten. 485 00:32:39,376 --> 00:32:42,045 Hänen on pakko pysyä seisaallaan. 486 00:32:44,840 --> 00:32:46,049 Kyllä! 487 00:32:47,843 --> 00:32:50,721 Hän teki tämän semifinaalissa. Toistuuko se? 488 00:32:50,721 --> 00:32:53,223 Tuomarit saavat pohtia pitkään. 489 00:32:53,223 --> 00:32:56,268 Katsotaan toisesta kulmasta. 490 00:32:57,853 --> 00:33:01,398 - Sanokaa nyt jotain. - Kertokaa tulokset. 491 00:33:01,982 --> 00:33:04,151 Sitä voi katsoa eri tavoilla. 492 00:33:04,860 --> 00:33:07,905 Jos kestää näin kauan, pisteet ovat tasaiset. 493 00:33:08,488 --> 00:33:10,574 Tämä on hänen paras aaltonsa. 494 00:33:11,283 --> 00:33:13,619 - Mitä on tekeillä? - Kyllä se kerrotaan. 495 00:33:15,245 --> 00:33:16,663 Hän tarvitsee 6,67. 496 00:33:18,207 --> 00:33:20,167 {\an8}Hän tekee sen taas. 497 00:33:20,167 --> 00:33:25,255 {\an8}Margaret Riverissä voitokas Robinson, joka surffasi summerin soidessa, 498 00:33:25,255 --> 00:33:28,926 {\an8}on nyt Quiksilver Pro G-Landin mestari. 499 00:33:30,761 --> 00:33:34,473 Tämä on selkeä viesti Brazilian Stormille. 500 00:33:35,265 --> 00:33:36,975 WSL-MESTARUUSKIERTUEEN SIJOITUKSET 501 00:33:36,975 --> 00:33:41,021 Jack Robinson siirtyy kolmossijalta kakkoseksi. 502 00:33:41,563 --> 00:33:47,110 Toledolla on nyt valtavasti paineita säilyttää ykkössijansa. 503 00:33:48,612 --> 00:33:52,199 Minä sain isompia aaltoja. 504 00:33:52,199 --> 00:33:55,160 Tein parempia temppuja mutten saanut pisteitä. 505 00:33:56,036 --> 00:33:58,580 Pääsin pitkälle mutta hävisin. 506 00:33:58,580 --> 00:33:59,873 Se on rankkaa. 507 00:34:00,374 --> 00:34:03,836 Ajattelin, että olisin voinut voittaa. 508 00:34:03,836 --> 00:34:07,673 Jätkä sai pienen aallon, teki kolme liikettä ja sai 7 pistettä. 509 00:34:07,673 --> 00:34:10,842 Jack tuntuu pärjäävän hyvin tänä vuonna. 510 00:34:10,842 --> 00:34:15,848 Minulla on petrattavaa, ja se on pelottavaa meille kaikille. 511 00:34:17,181 --> 00:34:20,268 - Aalto oli pieni. - Kihisen raivosta. 512 00:34:20,268 --> 00:34:22,896 Tuliko ensimmäisestä 6 pistettä? 513 00:34:22,896 --> 00:34:25,524 Minä joudun rehkimään saadakseni 5,33. 514 00:34:28,277 --> 00:34:30,529 Tosi outoa. 515 00:34:32,155 --> 00:34:35,534 Brasilialaiset huomaavat muidenkin kirivän. 516 00:34:36,284 --> 00:34:40,371 Filipen täytyy varmistaa paikkansa finaaliviisikossa. 517 00:34:40,873 --> 00:34:45,918 Kukaan ei halua olla "paras surffaaja ilman mestaruutta". 518 00:34:45,918 --> 00:34:48,672 Hänestä voisi tulla sellainen. 519 00:34:50,799 --> 00:34:54,803 RIO DE JANEIRO BRASILIA 520 00:34:56,346 --> 00:34:59,808 KAKSI VIIKKOA MYÖHEMMIN 521 00:35:02,686 --> 00:35:04,771 Suunnittelitko yllätyksen? 522 00:35:04,771 --> 00:35:05,814 OLET RAKAS, ISI 523 00:35:05,814 --> 00:35:06,815 Onko tämä isille? 524 00:35:06,815 --> 00:35:07,941 - On. - Todellako? 525 00:35:07,941 --> 00:35:09,610 Katsotaanpa. 526 00:35:12,029 --> 00:35:13,197 Mitä tämä on? 527 00:35:14,823 --> 00:35:18,202 Olin todella vihainen finaalin jälkeen. 528 00:35:18,202 --> 00:35:21,455 Olin asettanut itselleni paineita voittaa maailmanmestaruus. 529 00:35:22,039 --> 00:35:23,665 Mahi on astronautti, 530 00:35:23,665 --> 00:35:25,250 äiti on yksisarvinen, 531 00:35:25,250 --> 00:35:26,335 Koa on leijona, 532 00:35:26,335 --> 00:35:28,420 ja isi on banaani. 533 00:35:30,714 --> 00:35:32,090 Kiitos, kulta. 534 00:35:32,883 --> 00:35:34,259 Ole hyvä. 535 00:35:34,259 --> 00:35:37,763 Kaksi kuukautta ilman Filipeä oli ikuisuus. 536 00:35:38,305 --> 00:35:41,058 Lapset itkivät jatkuvasti isänsä perään. 537 00:35:41,725 --> 00:35:46,396 "Missä isi on?" Heinäkuu tuntui todella pitkältä. 538 00:35:46,396 --> 00:35:48,941 Tässä olemme viidakossa. 539 00:35:50,108 --> 00:35:53,153 Perheeni näkee minut mestarina, 540 00:35:53,695 --> 00:35:55,739 vaikka en voittanutkaan. 541 00:35:56,532 --> 00:36:01,745 Se merkitsee minulle paljon ja motivoi minua. 542 00:36:01,745 --> 00:36:04,081 Koa rentoutui ja joi kookosvettä. 543 00:36:04,081 --> 00:36:05,541 Isi tietenkin lautailee. 544 00:36:07,376 --> 00:36:09,795 Tämä ei jää tähän. Pääsen kärkiviisikkoon. 545 00:36:09,795 --> 00:36:11,046 Oli mikä oli. 546 00:36:12,881 --> 00:36:13,882 BRASILIA ATLANTIN VALTAMERI 547 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 SAQUAREMA BRASILIA 548 00:36:22,057 --> 00:36:24,601 Kaunis päivä Saquaremassa Oi Rio Prossa. 549 00:36:24,601 --> 00:36:26,019 MESTARUUSKIERTUE - 8. KILPAILU 10: - STÄ 550 00:36:26,019 --> 00:36:30,065 Aurinko paistaa ja surffauksen ystävät saapuvat rannalle. 551 00:36:30,065 --> 00:36:31,608 Brasilia! 552 00:36:32,234 --> 00:36:35,737 Tunnelma on tulinen ja katsomo innoissaan. 553 00:36:35,737 --> 00:36:38,574 Hyppäsin tänne, koska väkeä tuli. 554 00:36:39,658 --> 00:36:41,368 Jos on suosittu surffaaja, 555 00:36:41,368 --> 00:36:44,037 kaikki haluavat päästä juttelemaan. 556 00:36:44,037 --> 00:36:45,122 Sanotaan vaikka niin. 557 00:36:45,122 --> 00:36:46,748 Tämä on aika menoa. 558 00:36:46,748 --> 00:36:49,877 Väkijoukon läpi kulkemiseen voi mennä puoli päivää. 559 00:36:49,877 --> 00:36:52,337 - Olet ihana! - Hyvä, Brasilia! 560 00:36:52,921 --> 00:36:54,256 No niin. 561 00:36:54,256 --> 00:36:55,841 Menoksi. 562 00:36:57,134 --> 00:37:00,095 Aallot näyttävät hauskoilta. Pian aloitetaan. 563 00:37:00,095 --> 00:37:01,930 Filipe! Filipe! 564 00:37:03,765 --> 00:37:05,767 Ykkössijan Filipe Toledo - 565 00:37:07,019 --> 00:37:10,731 tuntee suurta yhteyttä katsojiin rannalla. 566 00:37:11,565 --> 00:37:13,025 Filipe on vauhdissa. 567 00:37:13,775 --> 00:37:15,986 Hyökkäävä aloitus Filipe Toledolta. 568 00:37:17,529 --> 00:37:19,156 Hän kiitää seuraavaan erään. 569 00:37:22,201 --> 00:37:24,286 - Filipe! - Gabby ja Filipe - 570 00:37:24,286 --> 00:37:26,288 ovat Brasilian supertähtiä. 571 00:37:27,664 --> 00:37:29,750 He edustavat maataan, 572 00:37:29,750 --> 00:37:32,836 joka saattaa menettää johtoasemansa. 573 00:37:33,420 --> 00:37:36,215 Saavuin henkisesti ja fyysisesti väsyneenä. 574 00:37:36,215 --> 00:37:39,760 Olin ollut tien päällä kauan ja kaipasin lepoa. 575 00:37:39,760 --> 00:37:42,930 Tunteet ovat pinnassa, mutta niitä pitää hallita. 576 00:37:44,681 --> 00:37:47,601 Gabriel Medinan on pakko voittaa - 577 00:37:47,601 --> 00:37:50,521 päästäkseen kärkiviisikkoon. 578 00:37:50,521 --> 00:37:54,441 KARSINTAKIERROS 579 00:37:54,441 --> 00:37:58,946 Alansa huippu Medina kohtaa tulokas Callum Robsonin. 580 00:37:58,946 --> 00:38:04,535 Brasilian pojat ovat askeleen edellä kilpailussa. 581 00:38:04,535 --> 00:38:07,746 He iskevät kiinni, jos tekee virheen. 582 00:38:10,958 --> 00:38:15,879 Hän ottaa kaiken irti katsojien innosta. 583 00:38:22,511 --> 00:38:24,346 {\an8}Se oli kaunis suoritus. 584 00:38:24,847 --> 00:38:26,932 {\an8}Karsintakierros alkaa hienosti. 585 00:38:29,476 --> 00:38:31,144 Callum astuu aallolle. 586 00:38:31,645 --> 00:38:33,063 Raivokas ensikäännös. 587 00:38:34,106 --> 00:38:39,319 Hän syöksyy harjalta. Callum Robsonille ropisee pisteitä. 588 00:38:39,319 --> 00:38:41,822 {\an8}Jos hän pääsee johtoon, 589 00:38:42,447 --> 00:38:46,827 {\an8}hänen täytyy onnistua nyt päästäkseen finaaliviisikkoon. 590 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 Tätä hetkeä hän on odottanut. 591 00:38:56,837 --> 00:38:59,131 Paljon nopeutta, ja siinä tulee ramppi. 592 00:39:00,799 --> 00:39:02,050 Täyskäännös. 593 00:39:05,095 --> 00:39:07,514 Ja kova pudotus. Medina-rukka. 594 00:39:09,474 --> 00:39:11,018 - Fanit... - Järkyttyivät. 595 00:39:11,018 --> 00:39:12,519 ...miettivät, mitä tapahtuu. 596 00:39:13,604 --> 00:39:16,315 {\an8}Medina ei voi jatkaa. 597 00:39:17,858 --> 00:39:19,735 {\an8}Onkohan hän kunnossa? 598 00:39:21,236 --> 00:39:23,155 Hei, Gabriel. 599 00:39:23,155 --> 00:39:24,489 Miltä tuntuu? 600 00:39:24,489 --> 00:39:26,033 Mihin sattuu? 601 00:39:26,033 --> 00:39:29,077 Tämä polvi rusahti. 602 00:39:29,077 --> 00:39:30,370 Minä putosin. 603 00:39:31,663 --> 00:39:37,794 Tämä kohta polvestani osui lautaan. 604 00:39:37,794 --> 00:39:40,464 Tunsin sen heti. Siihen sattui. 605 00:39:40,464 --> 00:39:42,716 Nyt toinenkin ratisee. 606 00:39:44,510 --> 00:39:48,180 Turhauttaa, sillä luulin onnistuneeni. 607 00:39:49,306 --> 00:39:51,850 Tämä on kuitenkin osa peliä. 608 00:39:52,768 --> 00:39:56,980 Gabriel saattoi palata liian pian. 609 00:39:56,980 --> 00:40:00,234 Hän janosi sijaa kärkiviisikossa, 610 00:40:01,485 --> 00:40:03,820 mutta hänen kautensa päättyy tähän. 611 00:40:05,781 --> 00:40:07,866 Ikävä kyllä hän loukkaantui tänään. 612 00:40:07,866 --> 00:40:09,826 Hänen mielensä on terävä, 613 00:40:10,410 --> 00:40:13,455 mutta keho saattaa tarvita lepoa. 614 00:40:13,455 --> 00:40:16,083 Hän surffasi täysillä. 615 00:40:18,377 --> 00:40:21,755 Filipe Toledo ei myöntäisi, että on hyvä saada Medina pois tieltä, 616 00:40:22,840 --> 00:40:26,009 mutta siitä on hänelle suuri apu. 617 00:40:32,975 --> 00:40:34,977 Kaikki on valmista finaalia varten. 618 00:40:34,977 --> 00:40:38,313 Brasilialainen koitos, jossa tulokas Samuel Pupo - 619 00:40:38,313 --> 00:40:43,193 ottaa mittaa maailmanmestaruuttaan puolustavasta Filipe Toledosta. 620 00:40:43,986 --> 00:40:47,030 Minulle ei ole väliä, putosiko Gabriel vai ei. 621 00:40:47,531 --> 00:40:49,533 Maailmanmestaruus on silti maailmanmestaruus. 622 00:40:50,158 --> 00:40:52,077 En ajattele sitä lainkaan. 623 00:40:52,077 --> 00:40:56,874 Keskityn itseeni ja yritän päästä kärkiviisikkoon. 624 00:41:00,752 --> 00:41:01,962 Tämä ei ole vielä ohi. 625 00:41:01,962 --> 00:41:03,422 FINAALI 626 00:41:03,422 --> 00:41:07,217 Hänen täytyy keskittyä ja rehkiä. 627 00:41:10,345 --> 00:41:13,515 Samuel Pupolla ei ole mitään menetettävää, 628 00:41:13,515 --> 00:41:15,851 ja hän kaatuu ensikäännöksellään. 629 00:41:15,851 --> 00:41:16,935 Sillä aikaa... 630 00:41:19,813 --> 00:41:23,609 Jättikäännös Filipeltä. Häntä ei voi pysäyttää. 631 00:41:26,278 --> 00:41:28,614 On merkittävää päästä finaaliin Brasiliassa, 632 00:41:28,614 --> 00:41:33,202 sillä yleisö kannustaa täysillä. Sellainen voi kihota päähän. 633 00:41:34,077 --> 00:41:35,871 Varsinkin brasilialaisille. 634 00:41:36,371 --> 00:41:39,082 Finaalissa on joko ensimmäinen tai toinen. 635 00:41:39,082 --> 00:41:43,003 Tunteitaan on hallittava, ja minä otan riskejä. 636 00:41:44,463 --> 00:41:47,549 Tilaisuus on kehkeytymässä. 637 00:41:48,634 --> 00:41:51,512 Sammy Pupo jakaa aallon Toledon kanssa. 638 00:41:53,472 --> 00:41:55,933 Tulokas Pupo rynnistää pohjalta. 639 00:41:55,933 --> 00:41:58,602 Iso käännös jää kesken. 640 00:42:00,812 --> 00:42:03,524 Filipe haluaa ponnahtaa jälleen. 641 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 Hän onnistuu! 642 00:42:08,695 --> 00:42:09,780 Voi luoja! 643 00:42:10,864 --> 00:42:12,574 - Uskomatonta! - Kyllä! 644 00:42:13,283 --> 00:42:14,952 Tuota ei näe joka päivä. 645 00:42:15,911 --> 00:42:19,331 Tuo oli yksi kauden mahtavimmista ilmaloikista. 646 00:42:20,040 --> 00:42:21,208 {\an8}TUOMARIEN HUONE 647 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 {\an8}Se oli täysi kymppi. 648 00:42:25,921 --> 00:42:28,924 Kymmenen pisteen ratsastus Filipe Toledolle. 649 00:42:29,842 --> 00:42:34,805 Cinco, quatro, três, dois, um! 650 00:42:37,850 --> 00:42:41,562 {\an8}Filipe Toledo on Oi Rio Pron mestari. 651 00:42:56,535 --> 00:42:57,744 Onneksi olkoon, rakas. 652 00:42:57,744 --> 00:43:00,998 Sinä ansaitset tämän. Sanoinhan, että voitat. 653 00:43:04,668 --> 00:43:10,132 Onnittelut. Sait juuri paikan WSL-kärkiviisikossa. 654 00:43:11,008 --> 00:43:12,092 Miltä tuntuu? 655 00:43:12,092 --> 00:43:17,055 Kaikki voitot ja hetket perheeni kanssa. 656 00:43:21,852 --> 00:43:22,853 Ne ovat tärkeitä. 657 00:43:25,981 --> 00:43:29,902 Oi Rio Pron mestari Filipe Toledo! 658 00:43:34,156 --> 00:43:37,367 Pidän keltaisen paidan ja saan paikan finaaliviisikossa. 659 00:43:37,367 --> 00:43:39,536 On tapahtunut paljon. 660 00:43:40,162 --> 00:43:44,249 Oloni on nyt paljon kevyempi. 10 000 kilon taakka putosi harteiltani. 661 00:43:44,249 --> 00:43:45,542 Tuntuu mahtavalta. 662 00:43:47,419 --> 00:43:49,338 Olen valmis mihin vain. 663 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 Tiedän, että voin voittaa tänä vuonna. 664 00:43:53,967 --> 00:43:56,386 Filipe! Filipe! 665 00:43:56,386 --> 00:43:57,304 SEURAAVASSA JAKSOSSA 666 00:43:57,304 --> 00:43:59,139 Kilpailu kuumenee. 667 00:43:59,723 --> 00:44:03,268 Griffin Colapinto ja Kanoa Igarashi tavoittelevat kärkisijoja. 668 00:44:03,936 --> 00:44:06,813 Kanoa on suurin kilpailijani. 669 00:44:07,523 --> 00:44:09,691 Olen aina askelen edellä. 670 00:44:09,691 --> 00:44:12,319 Hän juhli voittoaan oudosti. 671 00:44:13,362 --> 00:44:16,865 Sisälläni liekehtii. Olen valmis taisteluun. 672 00:44:17,533 --> 00:44:21,161 Olemme valmiita tekemään kaikkemme voiton eteen. 673 00:44:21,161 --> 00:44:22,829 Surffaan häntä paremmin. 674 00:44:22,829 --> 00:44:24,915 En halua hävitä itseäni huonommille. 675 00:44:26,041 --> 00:44:27,251 Odotamme räiskettä. 676 00:44:30,712 --> 00:44:31,880 Kumpi voittaa? 677 00:45:23,891 --> 00:45:25,893 Tekstitys: Petra Rock