1
00:00:27,069 --> 00:00:29,238
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 5. SIJALLA
2
00:00:29,863 --> 00:00:32,824
Tämä on todella erityinen paikka.
3
00:00:33,408 --> 00:00:34,535
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 6. SIJALLA
4
00:00:34,535 --> 00:00:37,663
{\an8}Surffaajat unelmoivat G-Landista.
5
00:00:38,997 --> 00:00:42,626
On jännittävää mennä
itselleni tuntemattomaan paikkaan.
6
00:00:42,626 --> 00:00:45,212
Uusi kokemus ja uusi aalto.
7
00:00:48,715 --> 00:00:49,758
Olemme perillä.
8
00:00:50,801 --> 00:00:51,969
Mahtavaa.
9
00:00:51,969 --> 00:00:53,679
Paikka on ihmeellinen.
10
00:01:00,018 --> 00:01:04,147
Selvisimme karsinnoista, ja
kiertueen surffaajien määrä on laskenut.
11
00:01:04,147 --> 00:01:08,277
Paineet kasvavat,
kun kilpailemme paikasta viiden kärjessä.
12
00:01:09,862 --> 00:01:12,781
Outoa. En oikeastaan muista tätä.
13
00:01:13,782 --> 00:01:15,450
{\an8}Pipelinen jättivoiton jälkeen...
14
00:01:15,450 --> 00:01:16,618
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 13. SIJALLA
15
00:01:16,618 --> 00:01:18,161
...Kelly Slater on oiva vastus.
16
00:01:18,787 --> 00:01:20,205
Tuolla näkyy aaltoja.
17
00:01:21,290 --> 00:01:25,002
Ítalolla on ollut oikukas vuosi,
ja hän saa kohdata ongelmansa.
18
00:01:25,002 --> 00:01:28,881
Tiedämme, että hänellä
riittää tahtoa ja taitoa.
19
00:01:30,215 --> 00:01:31,300
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 3. SIJALLA
20
00:01:31,300 --> 00:01:33,302
{\an8}Jack näytti pystyvänsä voittoon,
21
00:01:33,886 --> 00:01:36,805
mutta onko Australia
valmis haastamaan Brasilian -
22
00:01:36,805 --> 00:01:39,099
hallitsevana surffausmaana?
23
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
{\an8}Juuri nyt...
24
00:01:42,686 --> 00:01:43,770
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 1. SIJALLA
25
00:01:43,770 --> 00:01:47,733
{\an8}...Filipe Toledo on suosikki
mestaruusehdokkaiden joukossa.
26
00:01:49,943 --> 00:01:52,863
Hän jahtaa yhä maailmanmestaruutta.
27
00:01:54,406 --> 00:01:57,576
Olen ollut kiertueella
kymmenen vuotta, mutta en ole voittanut.
28
00:01:59,203 --> 00:02:01,705
Olen elämäni parhaassa vaiheessa,
29
00:02:02,497 --> 00:02:05,375
ja tärkeintä on päästä kärkiviisikkoon -
30
00:02:06,335 --> 00:02:07,586
ja voittaa mestaruus.
31
00:02:09,295 --> 00:02:14,009
Tämä on tilaisuus todistaa,
että hän on maailman paras surffaaja -
32
00:02:14,009 --> 00:02:17,471
ja että mikään ei estä häntä
voittamasta mestaruutta.
33
00:02:19,139 --> 00:02:20,390
Tervetuloa takaisin.
34
00:02:20,390 --> 00:02:21,725
Kiitos.
35
00:02:27,314 --> 00:02:28,315
Kappas. Komeaa.
36
00:02:32,903 --> 00:02:34,112
{\an8}KOLMINKERTAINEN MAAILMANMESTARI
37
00:02:34,112 --> 00:02:35,614
{\an8}Melkoinen villi kortti.
38
00:02:35,614 --> 00:02:37,324
MAAILMANMESTARI GABRIEL MEDINA -
39
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
PALAA QUIKSILVER PRO G-LANDISSA
40
00:02:38,909 --> 00:02:39,993
RIEPOTUS ALKAKOON
41
00:02:39,993 --> 00:02:43,747
Gabby rynnistää esiin
valmiina toimintaan -
42
00:02:43,747 --> 00:02:47,167
ja häiritsee muiden mestaruustoiveita.
43
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
EI SELVINNYT KARSINNOISTA
0 PISTETTÄ JA HEVONPASKAA
44
00:02:49,670 --> 00:02:52,005
MIKSI GABBY PÄÄSI JATKOON?
45
00:02:52,005 --> 00:02:53,340
SÄÄNNÖT?
46
00:02:53,340 --> 00:02:55,342
MUISSA LAJEISSA TULISI OIKEUSJUTTU
47
00:02:55,342 --> 00:02:58,679
Hallitseva maailmanmestari
saa aina palata mestaruuskilpailuun.
48
00:02:58,679 --> 00:03:02,266
Jos on muovaamassa lajia,
palata saa koska tahansa.
49
00:03:04,434 --> 00:03:07,521
Uusi tavoitteeni
on päästä kärkiviisikkoon -
50
00:03:07,521 --> 00:03:10,440
ja voittaa neljäs maailmanmestaruus.
51
00:03:12,109 --> 00:03:15,904
Hän ei tule ottamaan osaa
vaan voittamaan.
52
00:03:31,879 --> 00:03:35,257
Kaikki surffaajat
haluavat päästä G-Landiin.
53
00:03:35,257 --> 00:03:38,677
Siellä syntyi ajatus unelmakiertueesta.
54
00:03:39,428 --> 00:03:42,556
G-Land oli kiertue-etappina
viimeksi 1990-luvulla.
55
00:03:43,056 --> 00:03:47,769
Vain Kelly Slaterilla on kokemusta siitä.
56
00:03:49,438 --> 00:03:50,898
Paikka on täydellinen.
57
00:03:50,898 --> 00:03:53,150
{\an8}En edes tunne surffaavani kilpailussa.
58
00:03:53,150 --> 00:03:54,318
{\an8}KELLY VOITTAA
59
00:03:54,318 --> 00:03:56,653
Voisin jäädä eläkkeelle onnellisena.
60
00:03:58,322 --> 00:04:02,367
G-Landissa on täydellinen
vasemman puolen tynnyri.
61
00:04:03,702 --> 00:04:04,661
{\an8}Jos voi mennä oikealle...
62
00:04:04,661 --> 00:04:06,079
{\an8}KIERTUE- JA KILPAILUOHJAAJA
63
00:04:06,079 --> 00:04:08,999
{\an8}...aalto on oikeanpuolinen.
G-Landissa mennään vasemmalle.
64
00:04:10,000 --> 00:04:13,086
Vuorovedet, tuuli ja merenpohja -
65
00:04:13,754 --> 00:04:17,673
vaikuttavat aallon murtumiskohtaan.
66
00:04:22,513 --> 00:04:26,642
Täällä Plengkungin rannalla G-Landissa -
67
00:04:26,642 --> 00:04:29,102
olemme kaikki kokoontuneet -
68
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
avajaisseremoniaan!
69
00:04:31,313 --> 00:04:36,944
World Surfing Leaguen
vuoden 2022 mestaruuskiertueelle!
70
00:04:46,036 --> 00:04:49,831
Gabrielilta on fiksu veto
palata G-Landiin.
71
00:04:49,831 --> 00:04:53,794
Hän on treenannut koko vuoden,
ja kaikki pelkäävät häntä.
72
00:04:55,546 --> 00:04:59,299
Gabrielin paluu saa muut
yrittämään entistä kovemmin.
73
00:05:00,467 --> 00:05:03,053
Hänen tarkoituksensa on selvä.
74
00:05:03,053 --> 00:05:04,471
Hän on raivokas kilpailija.
75
00:05:04,471 --> 00:05:08,392
Tämä tietää muutoksia
viiden kärjestä kilpaileville.
76
00:05:10,435 --> 00:05:15,107
Kaikki haluavat peitota
Gabrielin, sillä hän on suuri jehu.
77
00:05:15,941 --> 00:05:18,443
Tämä on minun hetkeni,
ja siitä tulee mahtavaa.
78
00:05:19,111 --> 00:05:21,780
Filipe Toledolla on eniten menetettävää,
79
00:05:21,780 --> 00:05:26,702
sillä Medina teki selvää hänen
mestaruusunelmistaan viime vuonna.
80
00:05:27,244 --> 00:05:32,082
Hän on palannut toiselle erälle,
ja Filipe janoaa kostoa.
81
00:05:46,430 --> 00:05:48,724
{\an8}BOBBYN LEIRI
82
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
Viime vuosi oli Gabrielin hetki.
83
00:05:58,984 --> 00:06:00,068
Kaunista peliä.
84
00:06:03,071 --> 00:06:05,324
Minun täytyy panna parastani,
85
00:06:05,324 --> 00:06:07,784
koska niin ei saa tapahtua enää.
86
00:06:08,702 --> 00:06:11,997
Olet ensimmäisenä sijoituksissa.
Juo kaljasi.
87
00:06:12,581 --> 00:06:15,834
Olen tuntenut hänet 12-vuotiaasta asti.
88
00:06:17,920 --> 00:06:21,006
Koettelimme jatkuvasti rajoja -
89
00:06:21,006 --> 00:06:24,801
ja taistelimme keskenämme
parhaasta sijasta.
90
00:06:26,929 --> 00:06:30,641
Tästä vuodesta tulee siisti,
sillä jos voitan mestaruuden,
91
00:06:30,641 --> 00:06:34,394
pääsen leveilemään Gabrielille.
92
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
{\an8}Filipe on usein hävinnyt Gabrielille
suurilla näyttämöillä.
93
00:06:39,983 --> 00:06:43,820
Voiko hän tehdä muutoksen
ja kirjoittaa uuden kappaleen?
94
00:06:57,668 --> 00:07:01,088
{\an8}Pitää varmistaa,
etteivät ne loikkaa päällemme.
95
00:07:01,088 --> 00:07:02,673
{\an8}TÄLLÄ HETKELLÄ 5. SIJALLA
96
00:07:05,384 --> 00:07:07,261
Kuulitko tarinan?
97
00:07:07,761 --> 00:07:10,639
Tämä paikka hylättiin pandemian aikana.
98
00:07:11,765 --> 00:07:17,271
Apinat valtasivat paikan
ja luulevat omistavansa sen nyt.
99
00:07:17,896 --> 00:07:20,357
Siksi ne ovat hyökkääviä.
100
00:07:21,233 --> 00:07:24,027
Olen täällä ensimmäistä kertaa.
Muut sanoivat,
101
00:07:24,027 --> 00:07:26,613
että laskuvedellä aalto murtuu kauempana.
102
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Murtuuko se kauempana?
103
00:07:29,157 --> 00:07:30,409
Juuri niin.
104
00:07:35,956 --> 00:07:38,959
Viime vuosi oli mahtava Gabelle.
105
00:07:40,377 --> 00:07:43,881
Gabe saavutti jotain ihmeellistä
vain 28 vuoden iässä.
106
00:07:45,340 --> 00:07:47,885
{\an8}2021 WSL-FINAALI
107
00:07:49,094 --> 00:07:52,514
Ulkoapäin elämäni näyttää täydelliseltä.
108
00:07:53,348 --> 00:07:55,392
Olen kuitenkin vain ihminen.
109
00:07:56,143 --> 00:07:58,228
Minulla oli kaunis vaimo,
110
00:07:58,770 --> 00:08:00,647
mutta liitto ei toiminutkaan.
111
00:08:01,732 --> 00:08:03,442
{\an8}Gabriel Medinan kriisi.
112
00:08:03,442 --> 00:08:04,526
{\an8}PODCAST
113
00:08:04,526 --> 00:08:05,694
{\an8}GABRIEL MEDINA EROAA
114
00:08:05,694 --> 00:08:07,738
{\an8}Nämä ovat suuria ongelmia.
115
00:08:07,738 --> 00:08:09,573
{\an8}SPLASH UOL -SIVUSTO
116
00:08:09,573 --> 00:08:13,619
He eivät eronneet ystävinä.
117
00:08:14,703 --> 00:08:16,663
GABRIEL MEDINA
KESKITTYY MIELENTERVEYTEENSÄ
118
00:08:16,663 --> 00:08:18,790
Julkinen yksityiselämä -
119
00:08:18,790 --> 00:08:21,752
{\an8}johtaa ilkeämieliseen juoruiluun.
120
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
En voi edes kuvitella,
mitä hän on kokenut.
121
00:08:27,216 --> 00:08:30,427
Tarvitsin aikaa selvittääkseni ajatukseni.
122
00:08:31,595 --> 00:08:34,014
Tunnen kuitenkin olevani valmis.
123
00:08:44,149 --> 00:08:46,193
Miltä Gabbyn paluu tuntuu?
124
00:08:46,693 --> 00:08:50,822
Hitto. Hän varmaan pääsee heti
kärkiviisikkoon, joten...
125
00:08:50,822 --> 00:08:53,158
- Niinpä.
- Hän on loistava.
126
00:08:53,158 --> 00:08:55,619
Hänellä ei ole lainkaan paineita.
127
00:08:55,619 --> 00:08:57,079
Hän oli vapaalla puoli vuotta.
128
00:08:57,079 --> 00:08:59,540
Hänen ei pitäisi päästä kärkeen,
mutta saattaa päästä.
129
00:09:01,750 --> 00:09:02,960
Se järkyttäisi kaikkia.
130
00:09:08,215 --> 00:09:09,925
Tervetuloa Quiksilver Pro G-Landiin.
131
00:09:09,925 --> 00:09:11,176
MESTARUUSKIERTUE
- 6. KILPAILU 10:
- STÄ
132
00:09:11,176 --> 00:09:13,178
Odotus on ollut pitkä. 25 vuotta.
133
00:09:13,178 --> 00:09:15,597
On kiva palata viidakkoon.
134
00:09:16,515 --> 00:09:17,975
Olo on kuin safarilla.
135
00:09:20,227 --> 00:09:21,144
Hyttysiä.
136
00:09:21,144 --> 00:09:22,604
Minut syödään elävältä.
137
00:09:22,604 --> 00:09:23,772
Niinpä.
138
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
Minut myös.
139
00:09:26,483 --> 00:09:30,362
Naiset surffaavat
ensimmäistä kertaa G-Landissa.
140
00:09:30,362 --> 00:09:34,449
He eivät ole istuneet vedessä
ja tunteneet murtuvan aallon energiaa.
141
00:09:35,492 --> 00:09:38,328
Hyökkäävyyttä. Itsevarmuutta.
Tatiana Weston-Webb.
142
00:09:38,829 --> 00:09:41,081
Tämä on unelma-aaltoni.
143
00:09:41,081 --> 00:09:44,126
{\an8}Ensikertani täällä.
Olisi pitänyt tulla aikoja sitten.
144
00:09:44,960 --> 00:09:47,004
Steph Gilmoren avausratsastus.
145
00:09:47,504 --> 00:09:50,174
Hänen sulavaa tyyliään on ilo katsella.
146
00:09:52,718 --> 00:09:57,598
Iso tyrskähdys Defaylle,
mutta hän jatkaa eteenpäin.
147
00:09:57,598 --> 00:10:00,559
Johanne Defay karsintakierroksella.
148
00:10:00,559 --> 00:10:02,603
Puhutaan Gabriel Medinalle.
149
00:10:02,603 --> 00:10:06,064
Tuntuu hyvältä olla taas täällä
kaikkien seurassa, ja...
150
00:10:06,064 --> 00:10:07,733
En halua haaskata tilaisuutta.
151
00:10:08,317 --> 00:10:09,234
Olen valmis.
152
00:10:11,570 --> 00:10:13,030
Miksi se on vinossa?
153
00:10:13,030 --> 00:10:14,323
Koska se jumittaa.
154
00:10:15,115 --> 00:10:16,742
Tuossa tulee Gabriel.
155
00:10:19,745 --> 00:10:22,247
AVAUSERÄ
156
00:10:22,247 --> 00:10:25,042
Kilpailun alussa eli avauserässä -
157
00:10:25,626 --> 00:10:30,672
kisaavat kaikki ja selvittävät, kuka
on kenenkin parina ensimmäisessä erässä.
158
00:10:31,381 --> 00:10:34,051
Tämä osakilpailu on todella merkittävä.
159
00:10:34,051 --> 00:10:35,469
Gabriel palaa.
160
00:10:40,349 --> 00:10:44,228
No niin.
Gabriel antaa palaa ja kulkee vauhdilla.
161
00:10:44,228 --> 00:10:46,146
Hän toivoo suuria.
162
00:10:50,567 --> 00:10:53,862
3,0 Gabriel Medinalle.
163
00:10:54,780 --> 00:10:56,323
Gabriel Medina on johdossa.
164
00:10:56,823 --> 00:10:58,825
Hän yrittää päästä asemiin.
165
00:10:59,409 --> 00:11:01,995
Näyttää siltä, että hän valitsee aallon.
166
00:11:03,330 --> 00:11:05,832
- Onko Gabe voitolla?
- On.
167
00:11:05,832 --> 00:11:08,627
Kun hänen olonsa on rento,
168
00:11:09,837 --> 00:11:12,089
hän pystyy peittoamaan kenet tahansa.
169
00:11:17,970 --> 00:11:19,388
Eikä. Anna mennä.
170
00:11:26,854 --> 00:11:29,022
Äijä on oikea kone.
171
00:11:32,651 --> 00:11:34,027
{\an8}Isot pisteet.
172
00:11:34,528 --> 00:11:36,238
{\an8}LOPULLISET PISTEET
173
00:11:36,238 --> 00:11:37,322
{\an8}Medina on palannut.
174
00:11:40,492 --> 00:11:43,662
Tämä on ollut mahtavaa Gabbylle.
175
00:11:43,662 --> 00:11:46,415
Hän palasi entistä parempana.
176
00:11:46,415 --> 00:11:49,001
Käynti näyttää entistä sutjakammalta.
177
00:11:49,585 --> 00:11:51,003
Tuossa silmä lepää.
178
00:11:51,003 --> 00:11:54,798
Saa nähdä, pääseekö hän
finaaliviisikkoon Lower Trestlesissä.
179
00:11:54,798 --> 00:11:59,094
Ensimmäisellä sijalla oleva
Filipe Toledo surffaa seuraavaksi.
180
00:12:02,264 --> 00:12:06,351
Miten Filipe Toledo reagoi
Gabriel Medinan suoritukseen?
181
00:12:09,813 --> 00:12:11,899
AVAUSERÄ
182
00:12:18,780 --> 00:12:21,200
Toledo ampaisee eteenpäin.
183
00:12:21,200 --> 00:12:23,327
Hän lentää etsien tynnyriä.
184
00:12:26,872 --> 00:12:29,082
Se iski mehut pihalle.
185
00:12:30,709 --> 00:12:32,544
Epätavallinen kaatuminen.
186
00:12:34,505 --> 00:12:37,007
Gabriel Medina katselee.
187
00:12:38,800 --> 00:12:42,554
Keltaisen paidan kanssa
voi tapahtua mitä vain.
188
00:12:42,554 --> 00:12:44,306
Filipe menee taas.
189
00:12:44,306 --> 00:12:47,851
Ykkössija tuo itsevarmuutta.
190
00:12:51,146 --> 00:12:52,147
Helppoa se ei ole.
191
00:12:56,610 --> 00:13:01,740
Kaikki haluavat peitota ykkössijan
haltijan, joten on pidettävä varansa.
192
00:13:03,534 --> 00:13:05,911
Katsotaan, mihin Rio pystyy.
193
00:13:06,787 --> 00:13:08,205
Nuorukaisessa piisaa voimaa.
194
00:13:09,122 --> 00:13:10,791
Hieno tasku!
195
00:13:11,917 --> 00:13:14,795
22-vuotias toivoo puhdasta lopetusta.
196
00:13:15,379 --> 00:13:18,215
Mainiota surffausta. Kuin unelmaa.
197
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
{\an8}Toledo jatkaa karsintaan.
198
00:13:20,717 --> 00:13:22,511
{\an8}LOPULLISET PISTEET
199
00:13:22,511 --> 00:13:25,264
{\an8}Se voi tietää keltaisen paidan menoa.
200
00:13:41,405 --> 00:13:43,198
Missä olet?
201
00:13:43,198 --> 00:13:47,828
Isi on hotellin ravintolassa.
202
00:13:49,121 --> 00:13:52,374
Puin keltaisen paidan
viimeksi vuonna 2018.
203
00:13:53,500 --> 00:13:56,295
Tunnen olevani maalitaulu.
204
00:13:57,212 --> 00:14:00,007
Kaikki myös yrittävät voittaa.
205
00:14:00,841 --> 00:14:04,970
Aiemmin se kävi liiaksi voimilleni.
206
00:14:05,596 --> 00:14:08,015
Olet tosi rakas, isi.
207
00:14:08,015 --> 00:14:11,226
Niin sinäkin.
208
00:14:12,436 --> 00:14:16,815
Kun häviän, kaikki on yhtäkkiä erilaista.
209
00:14:17,482 --> 00:14:21,862
Silloin alkaa miettiä,
voiko voittaa maailmanmestaruutta.
210
00:14:21,862 --> 00:14:26,033
Isi on kaukana, mutta olemme pian yhdessä.
211
00:14:27,910 --> 00:14:29,995
{\an8}Ihmiset asettavat paineita...
212
00:14:29,995 --> 00:14:31,079
{\an8}FILIPEN VAIMO
213
00:14:31,079 --> 00:14:34,583
{\an8}...odottaen häneltä jotain
hänen omien paineidensa lisäksi.
214
00:14:35,542 --> 00:14:37,503
Se ei ole helppoa hänelle.
215
00:14:38,545 --> 00:14:41,048
Keltainen paita on ollut taakka sinulle.
216
00:14:41,632 --> 00:14:45,010
Filipe on aiemmin luhistunut
tärkeinä hetkinä.
217
00:14:45,761 --> 00:14:49,598
Hänen suurin haasteensa
on paineen kestäminen.
218
00:14:49,598 --> 00:14:52,100
Näkemiin, kultaseni.
219
00:14:56,146 --> 00:14:58,607
Tervetuloa Roxy Pro G-Landiin.
220
00:15:01,985 --> 00:15:04,238
Tämä tulee suorana viidakosta.
221
00:15:06,198 --> 00:15:09,493
Karsintakierros alkaa,
ja kilpailu sauhuaa.
222
00:15:10,744 --> 00:15:12,371
KARSINTAKIERROS
223
00:15:12,371 --> 00:15:15,332
Seuraavaksi Johanne Defay
kohtaa Courtney Conloguen.
224
00:15:15,332 --> 00:15:19,586
Johanne Defay tulee.
225
00:15:20,420 --> 00:15:23,048
Hän haluaa voimakkaan lopetuksen.
226
00:15:24,216 --> 00:15:26,760
Riskialtis lopetusliike.
227
00:15:27,886 --> 00:15:31,473
{\an8}Hän näyttää vahvalta
ja jatkaa seuraavaan erään.
228
00:15:37,104 --> 00:15:38,522
Miesten puolella -
229
00:15:38,522 --> 00:15:43,318
Kelly Slater ja Samuel Pupo
kilpailevat keskenään ensimmäistä kertaa.
230
00:15:45,362 --> 00:15:48,031
KARSINTAKIERROS
231
00:15:48,031 --> 00:15:52,286
Kelly tarvitsee kipeästi
loistavia pisteitä.
232
00:15:52,995 --> 00:15:56,832
50-vuotias valitsee kohtansa.
Korkea ponnahdus.
233
00:15:59,209 --> 00:16:01,628
Aalto räjähti hänen allaan.
234
00:16:02,963 --> 00:16:05,257
Sammy taitaa saada tilaisuuden.
235
00:16:05,257 --> 00:16:08,427
Tosi on kyseessä.
Jäljellä on enää 15 sekuntia.
236
00:16:09,219 --> 00:16:11,430
Iso käännös ja lopetus.
237
00:16:12,764 --> 00:16:16,518
{\an8}Samuel Pupo iskee
11-kertaista maailmanmestaria vastaan.
238
00:16:17,769 --> 00:16:20,606
Kelly Slater putoaa kilpailusta.
239
00:16:21,106 --> 00:16:25,152
Tuo vaikeuttaa pääsyä finaaliviisikkoon.
240
00:16:28,197 --> 00:16:29,740
Alan suuttua itselleni.
241
00:16:29,740 --> 00:16:33,118
En ole saavuttanut sitä,
mitä toivoin Pipelinella.
242
00:16:34,077 --> 00:16:35,954
Oloni ei ole rento kilpailuissa.
243
00:16:35,954 --> 00:16:38,540
En ole ollut itsevarma.
244
00:16:39,166 --> 00:16:41,210
En ole läsnä, vaikka pitäisi olla.
245
00:16:42,961 --> 00:16:46,507
Ehkä osa minusta arvelee,
että olisi pitänyt lopettaa Pipen jälkeen.
246
00:16:51,011 --> 00:16:53,388
Seuraavaksi Filipe Toledo.
247
00:16:53,388 --> 00:16:56,099
Tämänhetkinen numero yksi
keltaisessa paidassaan -
248
00:16:56,099 --> 00:16:59,728
on karsintakierroksella
ensimmäistä kertaa tänä vuonna.
249
00:16:59,728 --> 00:17:01,313
Hän kohtaa Yago Doran.
250
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
Varhaisissa erissä ei virheille ole sijaa.
251
00:17:04,816 --> 00:17:08,362
Sellainen voisi tietää
suuria muutoksia sijoituksissa.
252
00:17:09,404 --> 00:17:11,156
KARSINTAKIERROS
253
00:17:22,416 --> 00:17:24,920
Toimintaa ulkopuolella.
254
00:17:25,838 --> 00:17:27,923
Ykkössijalla oleva Toledo -
255
00:17:27,923 --> 00:17:31,593
aloittaa liukuen ja kerää nopeutta.
256
00:17:31,593 --> 00:17:33,095
Hän rynnistää eteenpäin.
257
00:17:34,721 --> 00:17:36,974
{\an8}Uusi liukuminen.
258
00:17:36,974 --> 00:17:39,852
{\an8}TÄMÄNHETKINEN KOKONAISTULOS
259
00:17:39,852 --> 00:17:43,689
{\an8}Maailmanmestaruus on tärkeintä elämässäni.
260
00:17:43,689 --> 00:17:45,858
Minun täytyy säilyttää sijoitukseni.
261
00:17:47,818 --> 00:17:49,486
- Toledolla on kiire.
- Hän tulee.
262
00:17:49,486 --> 00:17:51,029
Uudestaan.
263
00:17:51,780 --> 00:17:54,867
Hän kiipeää aallolla vaivatta -
264
00:17:54,867 --> 00:17:57,744
ja yrittää saada pisteitä sisäpuolella.
265
00:18:09,590 --> 00:18:12,467
Vau. Yleensä hän
ponkaisee esiin tyrskyistä.
266
00:18:14,678 --> 00:18:16,889
- Yago tulee ensimmäistä kertaa.
- Yago menee.
267
00:18:19,057 --> 00:18:21,560
Yago odotti aaltoa kauan.
268
00:18:21,560 --> 00:18:22,811
Palkitaanko odotus?
269
00:18:23,729 --> 00:18:25,814
Hän sai ilmahyppynsä.
270
00:18:25,814 --> 00:18:28,942
{\an8}Aika hyvin. Yago Dora saa 6,13 pistettä,
271
00:18:29,610 --> 00:18:32,279
{\an8}joten hänen tuloksensa
on toiseksi korkein.
272
00:18:32,279 --> 00:18:34,364
{\an8}Hän asettaa paineita Filipelle.
273
00:18:35,282 --> 00:18:38,660
En tuhlaa energiaa asioihin,
joita en voi hallita.
274
00:18:38,660 --> 00:18:42,164
Jos tulokseni on tasainen,
olen viiden kärjessä.
275
00:18:42,998 --> 00:18:45,542
Toledo valmistautuu.
Katsotaan, mihin hän pystyy.
276
00:18:47,794 --> 00:18:50,088
Hienoa. Hän aloittaa kirimällä.
277
00:18:53,342 --> 00:18:54,801
Näyttää hyvältä.
278
00:18:59,181 --> 00:19:02,559
Toledo näyttää,
että hän haluaa pitää keltaisen paidan -
279
00:19:03,602 --> 00:19:06,271
ja että hän on tosissaan.
280
00:19:09,983 --> 00:19:12,361
{\an8}KLO 21.00
281
00:19:12,361 --> 00:19:14,947
On kilpailun keskivaihe.
282
00:19:14,947 --> 00:19:17,157
Meidän pitää unohtaa surffaus hetkeksi.
283
00:19:18,492 --> 00:19:21,537
Tiedämme,
ettei huomenna ole hyvä surffaussää,
284
00:19:21,537 --> 00:19:24,623
ja kaikki tahtovat bilettää.
285
00:19:29,086 --> 00:19:31,296
Istumme terassilla auringonnousuun asti,
286
00:19:31,296 --> 00:19:32,673
sillä kaikki tietävät,
287
00:19:33,549 --> 00:19:35,717
että paras tapa tervehtiä uusia aaltoja -
288
00:19:35,717 --> 00:19:37,427
on juoda kaljaa edellisiltana.
289
00:19:44,226 --> 00:19:47,688
Kaikki nauttivat trooppisesta saaresta,
290
00:19:47,688 --> 00:19:50,691
hyvästä musiikista ja ilmaisesta kaljasta.
291
00:19:50,691 --> 00:19:54,987
Ilmassa on vanhan koulukunnan tunnelmaa,
mikä on hauskaa.
292
00:20:06,164 --> 00:20:08,500
{\an8}KLO 21.15
BOBBYN LEIRI
293
00:20:09,668 --> 00:20:12,671
En ole koskaan välittänyt
bilettämisestä ja kännäämisestä.
294
00:20:12,671 --> 00:20:15,507
Se ei tarkoita, etten juhlinut koskaan.
295
00:20:15,507 --> 00:20:18,427
Monesti join vain kokista
ja pysyin valveilla.
296
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
"Aika siistiä."
297
00:20:19,636 --> 00:20:22,931
Muut bilettävät hulluna,
mutta näytän heille huomenna.
298
00:20:23,640 --> 00:20:25,184
Hei! Hei! Hei!
299
00:20:36,778 --> 00:20:38,405
Missä musiikki?
300
00:20:38,405 --> 00:20:42,117
Noin käy, kun soittaa brassihittejä.
301
00:20:42,117 --> 00:20:43,660
Terassi hajoaa.
302
00:20:45,162 --> 00:20:46,955
Paha juttu.
303
00:20:48,874 --> 00:20:51,418
Hei, kaverit. Kaikki toiselle puolelle.
304
00:20:52,127 --> 00:20:53,462
Mitä tapahtuu?
305
00:20:54,046 --> 00:20:57,674
Opetan mielelläni nuorempia kavereita.
306
00:20:58,467 --> 00:21:00,344
Aallot ovat menneet kovaa.
307
00:21:00,344 --> 00:21:01,428
Tosi nopeasti.
308
00:21:01,428 --> 00:21:02,888
Ei hätää, jos ne ovat takana.
309
00:21:02,888 --> 00:21:03,972
Aina.
310
00:21:03,972 --> 00:21:06,266
Jack on päättäväinen ja itsepäinen.
311
00:21:06,266 --> 00:21:08,143
Kun näen hänen surffaavan,
312
00:21:08,143 --> 00:21:10,896
tuntuu kuin näkisin itseni nuorempana.
313
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
Voittaminen on vaikeampaa nyt -
314
00:21:14,316 --> 00:21:16,568
kuin silloin,
kun Kelly voitti mestaruuksia.
315
00:21:17,069 --> 00:21:18,612
En tarkoita vähätellä häntä.
316
00:21:18,612 --> 00:21:20,989
Kaikki kuitenkin treenaavat enemmän nyt.
317
00:21:21,865 --> 00:21:25,452
Pelkään enemmän,
että muut pääsevät etulyöntiasemaan.
318
00:21:26,119 --> 00:21:28,997
En välitä bileistä paskaakaan.
319
00:21:29,665 --> 00:21:32,709
Tulin voittamaan mestaruuden
enkä kärvistelemään kankkusessa.
320
00:21:34,211 --> 00:21:36,213
Minä juhlin kilpailun jälkeen.
321
00:21:36,213 --> 00:21:37,297
Vau.
322
00:21:53,355 --> 00:21:56,108
Kaksi pikkuaaltoa. Hieno homma.
323
00:21:57,401 --> 00:22:00,571
Ne kulkevat idästä länteen.
324
00:22:00,571 --> 00:22:04,700
Aloittamisesta tulee vaikeaa.
325
00:22:06,493 --> 00:22:09,079
TERVETULOA G-LANDIIN
326
00:22:09,079 --> 00:22:12,165
Aallot olivat huonoja
eivätkä paranisi muutamaan päivään,
327
00:22:12,165 --> 00:22:15,419
joten me kaikki pysyimme leirissä.
328
00:22:16,086 --> 00:22:17,004
{\an8}Aika karmeaa.
329
00:22:17,004 --> 00:22:17,921
{\an8}9. SIJALLA
330
00:22:18,839 --> 00:22:22,551
Koskaan ei tiedä, mitä tapahtuu.
Yöllä kuuluu kaikenlaista.
331
00:22:23,135 --> 00:22:28,182
Uusi päivä ja uusi munakas
tai banaanilätty.
332
00:22:32,060 --> 00:22:35,147
Ilman aaltoja ei ole tekemistä.
Olemme kireinä.
333
00:22:36,190 --> 00:22:39,276
No niin. Taas tuli lekottelupäivä.
334
00:22:41,028 --> 00:22:44,823
Toivottavasti kohta tulee hyviä aaltoja.
335
00:22:45,407 --> 00:22:47,492
Muuten väki sekoaa.
336
00:22:56,668 --> 00:22:59,338
NELJÄ PÄIVÄÄ MYÖHEMMIN
337
00:22:59,338 --> 00:23:01,298
- Huomenta. Miten menee?
- Huomenia.
338
00:23:01,298 --> 00:23:03,258
- Ihan hyvin.
- Samoin.
339
00:23:03,258 --> 00:23:04,468
Miltä näyttää?
340
00:23:04,468 --> 00:23:08,055
Täysin erilaista kuin ennen.
Tämä on todellinen G-Land.
341
00:23:09,306 --> 00:23:12,809
Täällä on satanut ja ukkostanut.
Sää on ollut raju.
342
00:23:12,809 --> 00:23:15,896
Pitkän ja tylsän odotuksen jälkeen -
343
00:23:15,896 --> 00:23:18,065
meri on täydellinen surffaukseen.
344
00:23:22,152 --> 00:23:26,532
Ensimmäisessä semifinaalissa kisaavat
Jack Robinson ja Gabriel Medina.
345
00:23:28,242 --> 00:23:30,953
Viedään Gabriel ja Filipe finaaliin.
346
00:23:30,953 --> 00:23:32,454
Brasilialainen finaali.
347
00:23:32,454 --> 00:23:35,541
Brasilia ansaitsee sen.
348
00:23:36,458 --> 00:23:38,210
Gabriel on pakko voittaa.
349
00:23:38,210 --> 00:23:41,255
Hän on selvästi keskittynyt voittamiseen.
350
00:23:41,255 --> 00:23:44,675
Hän on itsevarma, ja se näkyy tuloksista.
351
00:23:45,384 --> 00:23:47,427
Siitä huolimatta hän on vain ihminen.
352
00:23:47,928 --> 00:23:51,515
Olisi mahtavaa kohdata Gabriel finaalissa.
353
00:23:54,142 --> 00:23:55,394
Jack Robinson -
354
00:23:55,394 --> 00:23:59,398
on varteenotettava vastustaja
Margaret Riverin voittonsa jälkeen.
355
00:23:59,398 --> 00:24:00,482
Kiitos.
356
00:24:01,650 --> 00:24:04,945
Gabriel on jo saanut mestaruutensa.
On minun aikani voittaa.
357
00:24:07,322 --> 00:24:09,491
Haluan päästä kärkiviisikkoon.
358
00:24:10,701 --> 00:24:14,746
Muilla on kuitenkin
muutaman kilpailun etumatka.
359
00:24:15,372 --> 00:24:18,750
Siksi minun on päästävä täällä finaaliin.
360
00:24:20,002 --> 00:24:21,378
SEMIFINAALI
361
00:24:21,378 --> 00:24:23,463
Gabriel Medina vastaan Jack Robinson.
362
00:24:29,052 --> 00:24:30,846
Medina aloittelee jo.
363
00:24:33,974 --> 00:24:36,685
Kaunista liu'untaa aallon ympäri.
364
00:24:43,859 --> 00:24:45,319
Hän saattaa sen loppuun.
365
00:24:45,319 --> 00:24:49,031
Tänä vuonna joka suoritus on tärkeä,
366
00:24:50,574 --> 00:24:52,326
mutta pidän paineista.
367
00:24:52,826 --> 00:24:54,870
Medina menee jälleen.
368
00:24:54,870 --> 00:24:56,955
Se saa minut janoamaan voittoa.
369
00:24:57,623 --> 00:24:59,833
Hän yrittää kulkea nopeasti aallon alta.
370
00:25:08,926 --> 00:25:11,178
Gabriel Medina raivoaa -
371
00:25:13,055 --> 00:25:15,098
vapaalla tyylillä Jackin katsellessa.
372
00:25:20,812 --> 00:25:23,023
Fiksu strategia Gabriel Medinalta,
373
00:25:23,023 --> 00:25:25,859
joka yrittää asettaa paineita
Jack Robinsonille.
374
00:25:27,194 --> 00:25:31,156
{\an8}Robinson on saanut
vain yhden 1,33 pisteen aallon.
375
00:25:31,990 --> 00:25:34,451
{\an8}Tulkaa jo, aallot.
376
00:25:34,451 --> 00:25:35,536
{\an8}JACKIN VAIMO
377
00:25:36,745 --> 00:25:42,709
On lahjani osata lukea merta tärkeinä
hetkinä. Minulla on yhteys siihen.
378
00:25:45,963 --> 00:25:49,508
Hän innostaa itseään
viimeisten 12 minuutin ajaksi -
379
00:25:49,508 --> 00:25:52,928
otellessaan kolminkertaista
maailmanmestaria vastaan.
380
00:25:53,637 --> 00:25:56,056
- Anna mennä, Jack!
- Hyvä, Jack.
381
00:26:00,811 --> 00:26:04,481
Jack siirtyy aallolle
ja hyökkää heti silpomaan sen harjaa.
382
00:26:06,733 --> 00:26:07,985
Vau. Kyllä.
383
00:26:07,985 --> 00:26:10,028
Hän rynnistää eteenpäin.
384
00:26:11,947 --> 00:26:13,740
Hän suorittaa sen loppuun.
385
00:26:18,287 --> 00:26:19,955
{\an8}Hänen paras aaltonsa.
386
00:26:22,082 --> 00:26:25,377
{\an8}Aika käy vähiin.
Jäljellä on yksi minuutti.
387
00:26:25,919 --> 00:26:28,755
Medinan olo lienee melko varma.
388
00:26:29,464 --> 00:26:31,008
Viimeinen ei riitä.
389
00:26:31,675 --> 00:26:33,010
30 sekuntia.
390
00:26:35,095 --> 00:26:37,806
Kun jäljellä on vain 30 sekuntia -
391
00:26:38,307 --> 00:26:41,560
ja kilpailu on vaivannut mieltä kauan,
392
00:26:41,560 --> 00:26:42,895
on helppo hajota.
393
00:26:44,062 --> 00:26:47,316
Omat ajatukset voivat antaa
vapautta toimia viisaasti -
394
00:26:47,316 --> 00:26:48,400
ja onnistua.
395
00:26:51,528 --> 00:26:53,238
25 sekuntia.
396
00:26:53,822 --> 00:26:55,449
Onko tuo Gabriel?
397
00:27:04,499 --> 00:27:07,794
...viisi, neljä, kolme,
398
00:27:07,794 --> 00:27:09,880
- kaksi, yksi.
- Hetkinen.
399
00:27:09,880 --> 00:27:11,131
Hyvä, Jack.
400
00:27:12,090 --> 00:27:14,218
Jack Robinson ehtii.
401
00:27:15,177 --> 00:27:17,554
Vau. Toinenkin.
402
00:27:18,972 --> 00:27:20,224
Hyvä tavaton.
403
00:27:20,724 --> 00:27:22,142
Kyllä vain.
404
00:27:29,691 --> 00:27:32,194
Hän osoittaa tornia riutalla.
405
00:27:32,194 --> 00:27:33,278
Anna mennä!
406
00:27:35,989 --> 00:27:37,324
Mikä lopetus!
407
00:27:37,950 --> 00:27:38,951
{\an8}TUOMARIEN HUONE
408
00:27:38,951 --> 00:27:40,911
{\an8}Kilpailun kaksi parasta aaltoa.
409
00:27:43,372 --> 00:27:46,542
Punainen teki ilmalennon ensikäännöksellä.
410
00:27:47,793 --> 00:27:48,877
Suoraan mustan aaltoon.
411
00:27:49,545 --> 00:27:50,546
Kaksi hyvää käännöstä.
412
00:27:50,546 --> 00:27:53,674
- Se näytti hyvältä ainakin täältäpäin.
- Niin.
413
00:27:55,092 --> 00:27:57,594
Tuomareilla on paljon mietittävää.
414
00:27:59,930 --> 00:28:01,640
Odotamme tuloksia.
415
00:28:03,016 --> 00:28:04,101
{\an8}PARHAAT TULOKSET
416
00:28:04,601 --> 00:28:06,687
{\an8}Robinson tekee sen.
417
00:28:10,732 --> 00:28:11,775
{\an8}Voi luoja.
418
00:28:12,276 --> 00:28:13,652
{\an8}Vau.
419
00:28:13,652 --> 00:28:19,032
7,83 pistettä,
joilla hän peittoaa Gabriel Medinan -
420
00:28:19,032 --> 00:28:20,701
ja etenee finaaliin.
421
00:28:21,201 --> 00:28:22,411
Helvetti!
422
00:28:23,370 --> 00:28:26,498
Yksi hyvä käännös ja paska tynnyri,
ja hän sai 8 pistettä.
423
00:28:27,040 --> 00:28:28,208
Miten muka?
424
00:28:29,877 --> 00:28:31,170
Se on outoa.
425
00:28:31,170 --> 00:28:32,588
Olen raivoissani.
426
00:28:32,588 --> 00:28:35,007
Etkö sinä ole?
427
00:28:36,049 --> 00:28:38,093
Olen tottunut siihen.
428
00:28:38,719 --> 00:28:40,512
Syvältä se on.
429
00:28:44,766 --> 00:28:46,226
FINAALI
430
00:28:46,226 --> 00:28:48,645
On Roxy Pro G-Landin finaalin aika.
431
00:28:48,645 --> 00:28:50,772
Naisia odottaa mahtava kilpailu.
432
00:28:50,772 --> 00:28:53,025
Carissa Moore vastaan Johanne Defay.
433
00:28:54,193 --> 00:28:58,739
Carissan tekniikka on osunut nappiin,
ja hän siirtyy aallolle.
434
00:29:03,285 --> 00:29:06,288
Johanne Defay on voimakas
ja vikkelä jaloistaan.
435
00:29:07,289 --> 00:29:11,043
Johanne Defaysta tulee
Roxy Pro G-Landin mestari.
436
00:29:12,044 --> 00:29:13,879
{\an8}Hän on viiden kärjessä.
437
00:29:16,298 --> 00:29:17,549
{\an8}Johanne Defay -
438
00:29:17,549 --> 00:29:19,927
on ensimmäinen Roxy Pro G-Landin voittaja.
439
00:29:19,927 --> 00:29:23,055
On ihmeellistä onnistua täällä.
440
00:29:29,937 --> 00:29:32,689
Olemme valmiina miesten finaaliin.
441
00:29:34,483 --> 00:29:37,027
Jack Robinson kohtaa Filipe Toledon.
442
00:29:39,112 --> 00:29:41,782
Jack näyttää todella vahvalta finaalissa.
443
00:29:43,283 --> 00:29:47,287
Aion kuitenkin surffata täysillä.
444
00:29:47,287 --> 00:29:48,914
Hoidan homman kotiin.
445
00:29:49,414 --> 00:29:51,583
Robinson on peräkkäisissä finaaleissa.
446
00:29:52,501 --> 00:29:57,047
Voittonsa ansiosta
Robinson on 80 pisteen päässä Toledosta.
447
00:29:58,507 --> 00:30:02,010
Brasilia sai hetkensä valokeilassa,
448
00:30:02,010 --> 00:30:04,555
mutta nyt on vahdinvaihdon aika.
449
00:30:05,556 --> 00:30:06,557
Tämä on minun hetkeni.
450
00:30:08,308 --> 00:30:10,185
Anna mennä, Jack.
451
00:30:12,062 --> 00:30:13,480
FINAALI
452
00:30:13,480 --> 00:30:14,982
Quiksilver Pro -finaali.
453
00:30:19,570 --> 00:30:21,113
Jack tavoittelee aaltoa.
454
00:30:21,113 --> 00:30:22,906
Hän asettaa paineita Filipelle.
455
00:30:28,787 --> 00:30:31,498
Jack Robinson saa jämäkän lopetuksen.
456
00:30:35,085 --> 00:30:36,211
Nyt se alkaa.
457
00:30:36,211 --> 00:30:38,005
Anna mennä, Filipe.
458
00:30:51,685 --> 00:30:53,520
Kaksi isoa koukkua.
459
00:30:53,520 --> 00:30:57,107
- Noin.
- Voihan perhana.
460
00:31:00,736 --> 00:31:01,862
{\an8}PARHAAT TULOKSET
461
00:31:02,779 --> 00:31:06,575
{\an8}7,83.
Finaalin paras tulos tähän mennessä.
462
00:31:07,284 --> 00:31:10,078
{\an8}Jack Robinsonilla on pieni johto.
463
00:31:10,078 --> 00:31:12,331
Ei enää kauan.
464
00:31:15,584 --> 00:31:19,880
Toivon isoja tuloksia,
ja minun pitää jatkaa hyvään malliin -
465
00:31:19,880 --> 00:31:21,965
pitääkseni keltaisen paidan.
466
00:31:24,801 --> 00:31:26,386
Paljonko aikaa?
467
00:31:26,386 --> 00:31:27,638
Kolme minuuttia.
468
00:31:33,477 --> 00:31:36,480
Toledo valmistautuu
ja heittäytyy takaisin taskuun.
469
00:31:42,069 --> 00:31:43,695
Kova nousu pohjalta.
470
00:31:43,695 --> 00:31:44,780
Hän on ohjaksissa.
471
00:31:46,573 --> 00:31:49,576
Filipe Toledo
saa tuosta mainiosti pisteitä.
472
00:31:53,622 --> 00:31:54,790
Minuutti ja 10 sekuntia.
473
00:31:54,790 --> 00:31:56,208
{\an8}PARHAAT TULOKSET
474
00:31:58,377 --> 00:32:02,464
{\an8}Toledo siirtyy johtoon 5,33 pisteellä.
475
00:32:06,593 --> 00:32:09,680
Toledo pyytää aikapäivitystä tornista.
476
00:32:09,680 --> 00:32:11,640
30 sekuntia.
477
00:32:11,640 --> 00:32:14,184
Muista, että Jack on täynnä yllätyksiä.
478
00:32:15,811 --> 00:32:19,565
Jackilla on etu,
ja hän tarvitsee 6,67 pistettä.
479
00:32:19,565 --> 00:32:21,775
Loppulaskenta on jo alkanut.
480
00:32:21,775 --> 00:32:25,320
- Viisi, neljä, kolme...
- Voi paska. Näin sitä mennään.
481
00:32:25,320 --> 00:32:26,864
Enää kolme sekuntia.
482
00:32:26,864 --> 00:32:28,866
- ...kaksi, yksi.
- Aalto!
483
00:32:30,033 --> 00:32:31,910
Robinson ehtii juuri ja juuri.
484
00:32:33,370 --> 00:32:34,830
Hän takoo aaltoa vasten.
485
00:32:39,376 --> 00:32:42,045
Hänen on pakko pysyä seisaallaan.
486
00:32:44,840 --> 00:32:46,049
Kyllä!
487
00:32:47,843 --> 00:32:50,721
Hän teki tämän semifinaalissa.
Toistuuko se?
488
00:32:50,721 --> 00:32:53,223
Tuomarit saavat pohtia pitkään.
489
00:32:53,223 --> 00:32:56,268
Katsotaan toisesta kulmasta.
490
00:32:57,853 --> 00:33:01,398
- Sanokaa nyt jotain.
- Kertokaa tulokset.
491
00:33:01,982 --> 00:33:04,151
Sitä voi katsoa eri tavoilla.
492
00:33:04,860 --> 00:33:07,905
Jos kestää näin kauan,
pisteet ovat tasaiset.
493
00:33:08,488 --> 00:33:10,574
Tämä on hänen paras aaltonsa.
494
00:33:11,283 --> 00:33:13,619
- Mitä on tekeillä?
- Kyllä se kerrotaan.
495
00:33:15,245 --> 00:33:16,663
Hän tarvitsee 6,67.
496
00:33:18,207 --> 00:33:20,167
{\an8}Hän tekee sen taas.
497
00:33:20,167 --> 00:33:25,255
{\an8}Margaret Riverissä voitokas Robinson,
joka surffasi summerin soidessa,
498
00:33:25,255 --> 00:33:28,926
{\an8}on nyt Quiksilver Pro G-Landin mestari.
499
00:33:30,761 --> 00:33:34,473
Tämä on selkeä viesti Brazilian Stormille.
500
00:33:35,265 --> 00:33:36,975
WSL-MESTARUUSKIERTUEEN SIJOITUKSET
501
00:33:36,975 --> 00:33:41,021
Jack Robinson siirtyy
kolmossijalta kakkoseksi.
502
00:33:41,563 --> 00:33:47,110
Toledolla on nyt valtavasti
paineita säilyttää ykkössijansa.
503
00:33:48,612 --> 00:33:52,199
Minä sain isompia aaltoja.
504
00:33:52,199 --> 00:33:55,160
Tein parempia temppuja
mutten saanut pisteitä.
505
00:33:56,036 --> 00:33:58,580
Pääsin pitkälle mutta hävisin.
506
00:33:58,580 --> 00:33:59,873
Se on rankkaa.
507
00:34:00,374 --> 00:34:03,836
Ajattelin, että olisin voinut voittaa.
508
00:34:03,836 --> 00:34:07,673
Jätkä sai pienen aallon,
teki kolme liikettä ja sai 7 pistettä.
509
00:34:07,673 --> 00:34:10,842
Jack tuntuu pärjäävän hyvin tänä vuonna.
510
00:34:10,842 --> 00:34:15,848
Minulla on petrattavaa,
ja se on pelottavaa meille kaikille.
511
00:34:17,181 --> 00:34:20,268
- Aalto oli pieni.
- Kihisen raivosta.
512
00:34:20,268 --> 00:34:22,896
Tuliko ensimmäisestä 6 pistettä?
513
00:34:22,896 --> 00:34:25,524
Minä joudun rehkimään saadakseni 5,33.
514
00:34:28,277 --> 00:34:30,529
Tosi outoa.
515
00:34:32,155 --> 00:34:35,534
Brasilialaiset huomaavat
muidenkin kirivän.
516
00:34:36,284 --> 00:34:40,371
Filipen täytyy varmistaa
paikkansa finaaliviisikossa.
517
00:34:40,873 --> 00:34:45,918
Kukaan ei halua olla
"paras surffaaja ilman mestaruutta".
518
00:34:45,918 --> 00:34:48,672
Hänestä voisi tulla sellainen.
519
00:34:50,799 --> 00:34:54,803
RIO DE JANEIRO BRASILIA
520
00:34:56,346 --> 00:34:59,808
KAKSI VIIKKOA MYÖHEMMIN
521
00:35:02,686 --> 00:35:04,771
Suunnittelitko yllätyksen?
522
00:35:04,771 --> 00:35:05,814
OLET RAKAS, ISI
523
00:35:05,814 --> 00:35:06,815
Onko tämä isille?
524
00:35:06,815 --> 00:35:07,941
- On.
- Todellako?
525
00:35:07,941 --> 00:35:09,610
Katsotaanpa.
526
00:35:12,029 --> 00:35:13,197
Mitä tämä on?
527
00:35:14,823 --> 00:35:18,202
Olin todella vihainen finaalin jälkeen.
528
00:35:18,202 --> 00:35:21,455
Olin asettanut itselleni paineita
voittaa maailmanmestaruus.
529
00:35:22,039 --> 00:35:23,665
Mahi on astronautti,
530
00:35:23,665 --> 00:35:25,250
äiti on yksisarvinen,
531
00:35:25,250 --> 00:35:26,335
Koa on leijona,
532
00:35:26,335 --> 00:35:28,420
ja isi on banaani.
533
00:35:30,714 --> 00:35:32,090
Kiitos, kulta.
534
00:35:32,883 --> 00:35:34,259
Ole hyvä.
535
00:35:34,259 --> 00:35:37,763
Kaksi kuukautta
ilman Filipeä oli ikuisuus.
536
00:35:38,305 --> 00:35:41,058
Lapset itkivät jatkuvasti isänsä perään.
537
00:35:41,725 --> 00:35:46,396
"Missä isi on?"
Heinäkuu tuntui todella pitkältä.
538
00:35:46,396 --> 00:35:48,941
Tässä olemme viidakossa.
539
00:35:50,108 --> 00:35:53,153
Perheeni näkee minut mestarina,
540
00:35:53,695 --> 00:35:55,739
vaikka en voittanutkaan.
541
00:35:56,532 --> 00:36:01,745
Se merkitsee minulle paljon
ja motivoi minua.
542
00:36:01,745 --> 00:36:04,081
Koa rentoutui ja joi kookosvettä.
543
00:36:04,081 --> 00:36:05,541
Isi tietenkin lautailee.
544
00:36:07,376 --> 00:36:09,795
Tämä ei jää tähän. Pääsen kärkiviisikkoon.
545
00:36:09,795 --> 00:36:11,046
Oli mikä oli.
546
00:36:12,881 --> 00:36:13,882
BRASILIA
ATLANTIN VALTAMERI
547
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
SAQUAREMA
BRASILIA
548
00:36:22,057 --> 00:36:24,601
Kaunis päivä
Saquaremassa Oi Rio Prossa.
549
00:36:24,601 --> 00:36:26,019
MESTARUUSKIERTUE
- 8. KILPAILU 10:
- STÄ
550
00:36:26,019 --> 00:36:30,065
Aurinko paistaa
ja surffauksen ystävät saapuvat rannalle.
551
00:36:30,065 --> 00:36:31,608
Brasilia!
552
00:36:32,234 --> 00:36:35,737
Tunnelma on tulinen ja katsomo innoissaan.
553
00:36:35,737 --> 00:36:38,574
Hyppäsin tänne, koska väkeä tuli.
554
00:36:39,658 --> 00:36:41,368
Jos on suosittu surffaaja,
555
00:36:41,368 --> 00:36:44,037
kaikki haluavat päästä juttelemaan.
556
00:36:44,037 --> 00:36:45,122
Sanotaan vaikka niin.
557
00:36:45,122 --> 00:36:46,748
Tämä on aika menoa.
558
00:36:46,748 --> 00:36:49,877
Väkijoukon läpi kulkemiseen
voi mennä puoli päivää.
559
00:36:49,877 --> 00:36:52,337
- Olet ihana!
- Hyvä, Brasilia!
560
00:36:52,921 --> 00:36:54,256
No niin.
561
00:36:54,256 --> 00:36:55,841
Menoksi.
562
00:36:57,134 --> 00:37:00,095
Aallot näyttävät hauskoilta.
Pian aloitetaan.
563
00:37:00,095 --> 00:37:01,930
Filipe! Filipe!
564
00:37:03,765 --> 00:37:05,767
Ykkössijan Filipe Toledo -
565
00:37:07,019 --> 00:37:10,731
tuntee suurta yhteyttä katsojiin rannalla.
566
00:37:11,565 --> 00:37:13,025
Filipe on vauhdissa.
567
00:37:13,775 --> 00:37:15,986
Hyökkäävä aloitus Filipe Toledolta.
568
00:37:17,529 --> 00:37:19,156
Hän kiitää seuraavaan erään.
569
00:37:22,201 --> 00:37:24,286
- Filipe!
- Gabby ja Filipe -
570
00:37:24,286 --> 00:37:26,288
ovat Brasilian supertähtiä.
571
00:37:27,664 --> 00:37:29,750
He edustavat maataan,
572
00:37:29,750 --> 00:37:32,836
joka saattaa menettää johtoasemansa.
573
00:37:33,420 --> 00:37:36,215
Saavuin henkisesti
ja fyysisesti väsyneenä.
574
00:37:36,215 --> 00:37:39,760
Olin ollut tien päällä kauan
ja kaipasin lepoa.
575
00:37:39,760 --> 00:37:42,930
Tunteet ovat pinnassa,
mutta niitä pitää hallita.
576
00:37:44,681 --> 00:37:47,601
Gabriel Medinan on pakko voittaa -
577
00:37:47,601 --> 00:37:50,521
päästäkseen kärkiviisikkoon.
578
00:37:50,521 --> 00:37:54,441
KARSINTAKIERROS
579
00:37:54,441 --> 00:37:58,946
Alansa huippu Medina
kohtaa tulokas Callum Robsonin.
580
00:37:58,946 --> 00:38:04,535
Brasilian pojat
ovat askeleen edellä kilpailussa.
581
00:38:04,535 --> 00:38:07,746
He iskevät kiinni, jos tekee virheen.
582
00:38:10,958 --> 00:38:15,879
Hän ottaa kaiken irti katsojien innosta.
583
00:38:22,511 --> 00:38:24,346
{\an8}Se oli kaunis suoritus.
584
00:38:24,847 --> 00:38:26,932
{\an8}Karsintakierros alkaa hienosti.
585
00:38:29,476 --> 00:38:31,144
Callum astuu aallolle.
586
00:38:31,645 --> 00:38:33,063
Raivokas ensikäännös.
587
00:38:34,106 --> 00:38:39,319
Hän syöksyy harjalta.
Callum Robsonille ropisee pisteitä.
588
00:38:39,319 --> 00:38:41,822
{\an8}Jos hän pääsee johtoon,
589
00:38:42,447 --> 00:38:46,827
{\an8}hänen täytyy onnistua nyt
päästäkseen finaaliviisikkoon.
590
00:38:53,250 --> 00:38:55,502
Tätä hetkeä hän on odottanut.
591
00:38:56,837 --> 00:38:59,131
Paljon nopeutta, ja siinä tulee ramppi.
592
00:39:00,799 --> 00:39:02,050
Täyskäännös.
593
00:39:05,095 --> 00:39:07,514
Ja kova pudotus. Medina-rukka.
594
00:39:09,474 --> 00:39:11,018
- Fanit...
- Järkyttyivät.
595
00:39:11,018 --> 00:39:12,519
...miettivät, mitä tapahtuu.
596
00:39:13,604 --> 00:39:16,315
{\an8}Medina ei voi jatkaa.
597
00:39:17,858 --> 00:39:19,735
{\an8}Onkohan hän kunnossa?
598
00:39:21,236 --> 00:39:23,155
Hei, Gabriel.
599
00:39:23,155 --> 00:39:24,489
Miltä tuntuu?
600
00:39:24,489 --> 00:39:26,033
Mihin sattuu?
601
00:39:26,033 --> 00:39:29,077
Tämä polvi rusahti.
602
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
Minä putosin.
603
00:39:31,663 --> 00:39:37,794
Tämä kohta polvestani osui lautaan.
604
00:39:37,794 --> 00:39:40,464
Tunsin sen heti. Siihen sattui.
605
00:39:40,464 --> 00:39:42,716
Nyt toinenkin ratisee.
606
00:39:44,510 --> 00:39:48,180
Turhauttaa, sillä luulin onnistuneeni.
607
00:39:49,306 --> 00:39:51,850
Tämä on kuitenkin osa peliä.
608
00:39:52,768 --> 00:39:56,980
Gabriel saattoi palata liian pian.
609
00:39:56,980 --> 00:40:00,234
Hän janosi sijaa kärkiviisikossa,
610
00:40:01,485 --> 00:40:03,820
mutta hänen kautensa päättyy tähän.
611
00:40:05,781 --> 00:40:07,866
Ikävä kyllä hän loukkaantui tänään.
612
00:40:07,866 --> 00:40:09,826
Hänen mielensä on terävä,
613
00:40:10,410 --> 00:40:13,455
mutta keho saattaa tarvita lepoa.
614
00:40:13,455 --> 00:40:16,083
Hän surffasi täysillä.
615
00:40:18,377 --> 00:40:21,755
Filipe Toledo ei myöntäisi,
että on hyvä saada Medina pois tieltä,
616
00:40:22,840 --> 00:40:26,009
mutta siitä on hänelle suuri apu.
617
00:40:32,975 --> 00:40:34,977
Kaikki on valmista finaalia varten.
618
00:40:34,977 --> 00:40:38,313
Brasilialainen koitos,
jossa tulokas Samuel Pupo -
619
00:40:38,313 --> 00:40:43,193
ottaa mittaa maailmanmestaruuttaan
puolustavasta Filipe Toledosta.
620
00:40:43,986 --> 00:40:47,030
Minulle ei ole väliä,
putosiko Gabriel vai ei.
621
00:40:47,531 --> 00:40:49,533
Maailmanmestaruus
on silti maailmanmestaruus.
622
00:40:50,158 --> 00:40:52,077
En ajattele sitä lainkaan.
623
00:40:52,077 --> 00:40:56,874
Keskityn itseeni
ja yritän päästä kärkiviisikkoon.
624
00:41:00,752 --> 00:41:01,962
Tämä ei ole vielä ohi.
625
00:41:01,962 --> 00:41:03,422
FINAALI
626
00:41:03,422 --> 00:41:07,217
Hänen täytyy keskittyä ja rehkiä.
627
00:41:10,345 --> 00:41:13,515
Samuel Pupolla
ei ole mitään menetettävää,
628
00:41:13,515 --> 00:41:15,851
ja hän kaatuu ensikäännöksellään.
629
00:41:15,851 --> 00:41:16,935
Sillä aikaa...
630
00:41:19,813 --> 00:41:23,609
Jättikäännös Filipeltä.
Häntä ei voi pysäyttää.
631
00:41:26,278 --> 00:41:28,614
On merkittävää
päästä finaaliin Brasiliassa,
632
00:41:28,614 --> 00:41:33,202
sillä yleisö kannustaa täysillä.
Sellainen voi kihota päähän.
633
00:41:34,077 --> 00:41:35,871
Varsinkin brasilialaisille.
634
00:41:36,371 --> 00:41:39,082
Finaalissa on joko ensimmäinen tai toinen.
635
00:41:39,082 --> 00:41:43,003
Tunteitaan on hallittava,
ja minä otan riskejä.
636
00:41:44,463 --> 00:41:47,549
Tilaisuus on kehkeytymässä.
637
00:41:48,634 --> 00:41:51,512
Sammy Pupo jakaa aallon Toledon kanssa.
638
00:41:53,472 --> 00:41:55,933
Tulokas Pupo rynnistää pohjalta.
639
00:41:55,933 --> 00:41:58,602
Iso käännös jää kesken.
640
00:42:00,812 --> 00:42:03,524
Filipe haluaa ponnahtaa jälleen.
641
00:42:07,694 --> 00:42:08,695
Hän onnistuu!
642
00:42:08,695 --> 00:42:09,780
Voi luoja!
643
00:42:10,864 --> 00:42:12,574
- Uskomatonta!
- Kyllä!
644
00:42:13,283 --> 00:42:14,952
Tuota ei näe joka päivä.
645
00:42:15,911 --> 00:42:19,331
Tuo oli yksi kauden
mahtavimmista ilmaloikista.
646
00:42:20,040 --> 00:42:21,208
{\an8}TUOMARIEN HUONE
647
00:42:21,208 --> 00:42:23,210
{\an8}Se oli täysi kymppi.
648
00:42:25,921 --> 00:42:28,924
Kymmenen pisteen
ratsastus Filipe Toledolle.
649
00:42:29,842 --> 00:42:34,805
Cinco, quatro, três, dois, um!
650
00:42:37,850 --> 00:42:41,562
{\an8}Filipe Toledo on Oi Rio Pron mestari.
651
00:42:56,535 --> 00:42:57,744
Onneksi olkoon, rakas.
652
00:42:57,744 --> 00:43:00,998
Sinä ansaitset tämän.
Sanoinhan, että voitat.
653
00:43:04,668 --> 00:43:10,132
Onnittelut.
Sait juuri paikan WSL-kärkiviisikossa.
654
00:43:11,008 --> 00:43:12,092
Miltä tuntuu?
655
00:43:12,092 --> 00:43:17,055
Kaikki voitot ja hetket perheeni kanssa.
656
00:43:21,852 --> 00:43:22,853
Ne ovat tärkeitä.
657
00:43:25,981 --> 00:43:29,902
Oi Rio Pron mestari Filipe Toledo!
658
00:43:34,156 --> 00:43:37,367
Pidän keltaisen paidan
ja saan paikan finaaliviisikossa.
659
00:43:37,367 --> 00:43:39,536
On tapahtunut paljon.
660
00:43:40,162 --> 00:43:44,249
Oloni on nyt paljon kevyempi.
10 000 kilon taakka putosi harteiltani.
661
00:43:44,249 --> 00:43:45,542
Tuntuu mahtavalta.
662
00:43:47,419 --> 00:43:49,338
Olen valmis mihin vain.
663
00:43:49,922 --> 00:43:52,799
Tiedän, että voin voittaa tänä vuonna.
664
00:43:53,967 --> 00:43:56,386
Filipe! Filipe!
665
00:43:56,386 --> 00:43:57,304
SEURAAVASSA JAKSOSSA
666
00:43:57,304 --> 00:43:59,139
Kilpailu kuumenee.
667
00:43:59,723 --> 00:44:03,268
Griffin Colapinto ja
Kanoa Igarashi tavoittelevat kärkisijoja.
668
00:44:03,936 --> 00:44:06,813
Kanoa on suurin kilpailijani.
669
00:44:07,523 --> 00:44:09,691
Olen aina askelen edellä.
670
00:44:09,691 --> 00:44:12,319
Hän juhli voittoaan oudosti.
671
00:44:13,362 --> 00:44:16,865
Sisälläni liekehtii.
Olen valmis taisteluun.
672
00:44:17,533 --> 00:44:21,161
Olemme valmiita
tekemään kaikkemme voiton eteen.
673
00:44:21,161 --> 00:44:22,829
Surffaan häntä paremmin.
674
00:44:22,829 --> 00:44:24,915
En halua hävitä itseäni huonommille.
675
00:44:26,041 --> 00:44:27,251
Odotamme räiskettä.
676
00:44:30,712 --> 00:44:31,880
Kumpi voittaa?
677
00:45:23,891 --> 00:45:25,893
Tekstitys: Petra Rock