1 00:00:17,184 --> 00:00:21,104 (印尼,吉灘) 2 00:00:27,069 --> 00:00:29,238 {\an8}(目前世界排名第五,伊塔洛費瑞拉) 3 00:00:29,863 --> 00:00:32,824 這是最酷...非常特別的地方 4 00:00:33,408 --> 00:00:34,535 {\an8}(目前世界排名第六,五十嵐卡諾亞) 5 00:00:34,535 --> 00:00:37,663 {\an8}吉灘是衝浪者夢寐以求的地方 6 00:00:38,997 --> 00:00:42,626 我期待前往這個我從沒造訪過的地方 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 全新的經驗,全新的海浪 8 00:00:48,715 --> 00:00:49,758 我們到了 9 00:00:50,801 --> 00:00:51,969 好讚 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,679 這是很美妙的地方 11 00:01:00,018 --> 00:01:01,270 有了淘汰機制之後 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,147 參賽的衝浪選手人數就減少 13 00:01:04,147 --> 00:01:08,277 比賽氣氛緊張,大家都想晉級前五強 14 00:01:09,862 --> 00:01:12,781 好奇怪,我不記得這個 15 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 {\an8}在萬歲管道大勝之後 16 00:01:15,450 --> 00:01:16,618 {\an8}(目前世界排名第13,凱利史雷特) 17 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 凱利史雷特是強勁的對手 18 00:01:18,787 --> 00:01:20,205 現在有海浪 19 00:01:21,290 --> 00:01:25,002 伊塔洛今年起伏很大 所以他必須轉換心態 20 00:01:25,002 --> 00:01:28,881 我們知道他有意圖,也有能力這麼做 21 00:01:30,215 --> 00:01:31,300 {\an8}(目前世界排名第三,傑克羅賓森) 22 00:01:31,300 --> 00:01:33,302 {\an8}傑克則證明了他能贏得一場比賽 23 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 但這位西澳選手是否準備好挑戰巴西 24 00:01:36,805 --> 00:01:39,099 這個稱霸衝浪界的國家? 25 00:01:41,351 --> 00:01:42,686 {\an8}然而,此時此刻 26 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 {\an8}(目前世界排名第一) 27 00:01:43,770 --> 00:01:47,733 {\an8}菲利佩托萊多已經證明自己 被看好贏得世界冠軍 28 00:01:49,943 --> 00:01:52,863 他依舊在追逐近在眼前的 第一個世界冠軍頭銜 29 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 我已經參加巡迴賽十年 從未贏過世界冠軍 30 00:01:59,203 --> 00:02:01,705 目前我處於人生中的巔峰狀態 31 00:02:02,497 --> 00:02:05,375 我的目標是在年底晉級前五強 32 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 並贏得世界冠軍 33 00:02:09,295 --> 00:02:14,009 他能藉機證明 他是世界上最厲害的衝浪選手 34 00:02:14,009 --> 00:02:17,471 並且今年會不擇手段贏得世界冠軍 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 歡迎回來 36 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 謝謝 37 00:02:27,314 --> 00:02:28,315 帥喔 38 00:02:32,903 --> 00:02:34,112 {\an8}(三屆世界衝浪聯盟冠軍 蓋布瑞梅迪納) 39 00:02:34,112 --> 00:02:35,614 {\an8}好強的外卡 40 00:02:35,614 --> 00:02:37,324 (上屆世界冠軍蓋布瑞梅迪納) 41 00:02:37,324 --> 00:02:38,909 (復出閃銀吉灘職業賽) 42 00:02:38,909 --> 00:02:39,993 (廝殺即將登場) 43 00:02:39,993 --> 00:02:43,747 小蓋出人意表地復出,蓄勢待發 44 00:02:43,747 --> 00:02:47,167 徹底打破別人想奪得世界冠軍的美夢 45 00:02:47,668 --> 00:02:49,670 (他沒有經過淘汰機制 也沒積分,這太扯了) 46 00:02:49,670 --> 00:02:52,005 (小蓋為何能晉級? 世界衝浪聯盟請解釋) 47 00:02:52,005 --> 00:02:53,340 (有什麼規定?) 48 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 (若這是其他運動,早就打官司了) 49 00:02:55,342 --> 00:02:58,679 那個世界盃總是等著現任世界冠軍來拿 50 00:02:58,679 --> 00:03:02,266 若你對這項運動深具影響力 就有資格隨時復出 51 00:03:04,434 --> 00:03:07,521 現在我有新的目標,就是晉級前五強 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,440 並贏得第四個世界冠軍 53 00:03:12,109 --> 00:03:15,904 他不只來這裡參賽,他要來獲勝 54 00:03:18,907 --> 00:03:23,537 《與浪爭鋒》 55 00:03:23,537 --> 00:03:25,372 (印尼,格拉賈甘灣) 56 00:03:31,879 --> 00:03:35,257 吉灘是衝浪者夢寐以求的衝浪地點之一 57 00:03:35,257 --> 00:03:38,677 是夢想巡迴賽概念的起點 58 00:03:39,428 --> 00:03:42,556 上次巡迴賽在這裡進行,是1990年代的事 59 00:03:43,056 --> 00:03:47,769 唯一在這個賽場有過參賽經驗的人 是凱利史雷特 60 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 這裡是完美的地點 61 00:03:50,898 --> 00:03:53,150 {\an8}現在我甚至不想參加其他的衝浪比賽 62 00:03:53,150 --> 00:03:54,318 {\an8}(1995年,吉灘,凱利獲勝) 63 00:03:54,318 --> 00:03:56,653 現在我就能退休,我會很開心 64 00:03:58,322 --> 00:04:02,367 在吉灘有完美的管狀左手浪 65 00:04:03,702 --> 00:04:04,661 {\an8}你可以往右 66 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 {\an8}(巡迴賽與比賽總監,雷納托希可) 67 00:04:06,079 --> 00:04:08,999 {\an8}那就是右手浪,或是往左,像在吉灘 68 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 潮汐、風、海床 69 00:04:13,754 --> 00:04:17,673 全都影響海浪破裂的方向 70 00:04:22,513 --> 00:04:26,642 在普連孔海灘,吉灘 71 00:04:26,642 --> 00:04:29,102 讓我們一起來參與 72 00:04:29,102 --> 00:04:30,812 開幕儀式 73 00:04:31,313 --> 00:04:36,944 世界衝浪聯盟2022年巡迴賽 74 00:04:46,036 --> 00:04:49,831 蓋布瑞回到吉灘是高招 75 00:04:49,831 --> 00:04:52,209 他整年都在訓練,蓄勢待發 76 00:04:52,209 --> 00:04:53,794 大家都害怕他復出 77 00:04:55,546 --> 00:04:59,299 蓋布瑞回來了,那讓人皮繃得更緊 78 00:05:00,467 --> 00:05:03,053 你立刻能看出他的鬥志 79 00:05:03,053 --> 00:05:04,471 他是強勁的對手 80 00:05:04,471 --> 00:05:06,056 他絕對攪亂一池春水 81 00:05:06,056 --> 00:05:08,392 讓想晉級前五強的人亂成一團 82 00:05:10,435 --> 00:05:12,145 大家都想擊敗蓋布瑞 83 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 因為他是大家的頭號勁敵 84 00:05:15,941 --> 00:05:18,443 但這是屬於我的時刻,而且會很特別 85 00:05:19,111 --> 00:05:21,780 菲利佩托萊多面臨的風險最大 86 00:05:21,780 --> 00:05:26,702 因為去年梅迪納在崔斯爾 搶走他夢寐以求的世界冠軍 87 00:05:27,244 --> 00:05:32,082 現在他想再下一城,菲利佩一定會報仇 88 00:05:37,171 --> 00:05:40,382 《喧囂叢林》 89 00:05:46,430 --> 00:05:48,724 {\an8}(巴比營地) 90 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 去年是蓋布瑞的幸運年 91 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 好球 92 00:06:03,071 --> 00:06:05,324 所以,我得提高水準 93 00:06:05,324 --> 00:06:07,784 但我不能重蹈覆轍 94 00:06:08,702 --> 00:06:11,997 你排名第一,小子,喝這瓶啤酒吧 95 00:06:12,581 --> 00:06:15,834 我12歲就認識他 96 00:06:17,920 --> 00:06:21,006 我們總是挑戰極限 97 00:06:21,006 --> 00:06:24,801 想贏過對方,我倆總是在搶第一 98 00:06:26,929 --> 00:06:30,641 今年會很酷,因為若我真的贏得世界冠軍 99 00:06:30,641 --> 00:06:34,394 大家會心想:“蓋布瑞還想奪冠 而他辦不到” 100 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 {\an8}在最大的舞台上,菲利佩曾經輸給蓋布瑞 101 00:06:39,983 --> 00:06:43,820 他能在這場交戰中逆轉勝 寫下新篇章嗎? 102 00:06:57,668 --> 00:07:01,088 {\an8}我只想確定牠們不會跳下來 掉在我身上之類的 103 00:07:01,088 --> 00:07:02,673 {\an8}(目前世界排名第五,蔻特妮康隆) 104 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 你們聽過這個故事嗎? 105 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 在疫情期間,這裡成為空城 106 00:07:11,765 --> 00:07:17,271 於是被猴子佔領,現在牠們就佔地為王 107 00:07:17,896 --> 00:07:20,357 所以牠們很兇悍 108 00:07:21,233 --> 00:07:24,027 我沒來過這裡,但那些人說 109 00:07:24,027 --> 00:07:26,613 海水變淺時,海浪就會破得更遠 110 00:07:27,614 --> 00:07:29,157 所以會破得更遠? 111 00:07:29,157 --> 00:07:30,409 對,更遠 112 00:07:35,956 --> 00:07:38,959 去年蓋伯的表現超好 113 00:07:40,377 --> 00:07:43,881 蓋伯在28歲時達到的成就讓人讚嘆 114 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 {\an8}(2021年世界衝浪聯盟總決賽) 115 00:07:49,094 --> 00:07:52,514 從外表看來 你看見我的生活,完美的生活 116 00:07:53,348 --> 00:07:55,392 但我也是人,你懂嗎? 117 00:07:56,143 --> 00:07:58,228 我曾有美麗的妻子 118 00:07:58,770 --> 00:08:00,647 但最後我們的婚姻觸礁 119 00:08:01,732 --> 00:08:03,442 {\an8}蓋布瑞梅迪納崩潰了 120 00:08:03,442 --> 00:08:04,526 {\an8}(《好好衝浪》播客) 121 00:08:04,526 --> 00:08:05,694 {\an8}(蓋布瑞梅迪納與妻子分手) 122 00:08:05,694 --> 00:08:07,738 {\an8}這些都是大問題 123 00:08:07,738 --> 00:08:09,573 {\an8}(《水花》網站) 124 00:08:09,573 --> 00:08:13,619 兩人在撕破臉的情況下分手 125 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 (蓋布瑞梅迪納本季退賽 著重心理健康) 126 00:08:16,663 --> 00:08:18,790 他的私生活被攤在陽光下 127 00:08:18,790 --> 00:08:21,752 {\an8}流言蜚語滿天飛 128 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 我甚至無法想像他經歷的一切 129 00:08:27,216 --> 00:08:30,427 我需要利用這段時間釐清一些事 130 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 但現在,我覺得準備好了 百分百蓄勢待發 131 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 小蓋回來是什麼感覺? 132 00:08:46,693 --> 00:08:50,822 媽的,他或許去跑步,然後就晉級前五強 133 00:08:50,822 --> 00:08:53,158 - 沒錯 - 對,他很強 134 00:08:53,158 --> 00:08:55,619 因為他現在毫無壓力 135 00:08:55,619 --> 00:08:57,079 他休息了半年,所以... 136 00:08:57,079 --> 00:08:59,540 他不應該晉級前五強,但他有可能挺進 137 00:09:01,750 --> 00:09:02,960 那會讓所有人害怕 138 00:09:08,215 --> 00:09:09,925 歡迎來到閃銀吉灘職業賽 139 00:09:09,925 --> 00:09:11,176 (世界衝浪聯盟巡迴賽 十站中的第六站) 140 00:09:11,176 --> 00:09:13,178 這是一段漫長的等待,其實足足有25年 141 00:09:13,178 --> 00:09:15,597 很高興回到叢林 142 00:09:16,515 --> 00:09:17,975 這段旅程有最棒的獵遊感覺 143 00:09:20,227 --> 00:09:21,144 有蚊子 144 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 我被狂咬 145 00:09:22,604 --> 00:09:23,772 是啊 146 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 我也是 147 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 這是女子組全新的戰場 148 00:09:27,985 --> 00:09:30,362 因為這是她們第一次衝吉灘 149 00:09:30,362 --> 00:09:32,447 她們從未置身這片海洋 150 00:09:32,447 --> 00:09:34,449 感受這股能量,與破浪的方式 151 00:09:35,492 --> 00:09:38,328 塔蒂雅娜威斯頓韋伯,兇悍又有自信 152 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 這是我夢想中的浪 153 00:09:41,081 --> 00:09:44,126 {\an8}這是我第一次來,但我應該十年前就來 154 00:09:44,960 --> 00:09:47,004 史黛芬妮吉爾摩起乘 155 00:09:47,504 --> 00:09:50,174 她的風格流暢,非常賞心悅目 156 00:09:52,718 --> 00:09:57,598 狄菲被浪猛擊,但她不輕言放棄 157 00:09:57,598 --> 00:10:00,559 喬哈娜狄菲進入淘汰回合 158 00:10:00,559 --> 00:10:02,603 來瞧瞧蓋布瑞梅迪納的狀況 159 00:10:02,603 --> 00:10:04,313 回來這裡的感覺很棒 160 00:10:04,313 --> 00:10:06,064 跟大家重逢,而且 161 00:10:06,064 --> 00:10:07,733 我不想浪費這個機會 162 00:10:08,317 --> 00:10:09,234 我準備好了 163 00:10:11,570 --> 00:10:13,030 你為什麼從側面看? 164 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 因為畫面定住了 165 00:10:15,115 --> 00:10:16,742 看,蓋布瑞上場了 166 00:10:19,745 --> 00:10:22,247 (開賽回合,蓋布瑞梅迪納對卡倫羅布森 對山謬普波) 167 00:10:22,247 --> 00:10:25,042 在比賽一開始的開賽回合 168 00:10:25,626 --> 00:10:30,672 大家捉對廝殺,看誰會在第一回合對上誰 169 00:10:31,381 --> 00:10:34,051 開賽回合是一場重要比賽 170 00:10:34,051 --> 00:10:35,469 蓋布瑞回歸 171 00:10:40,349 --> 00:10:44,228 比賽開始,小蓋起乘,迅速往前衝 172 00:10:44,228 --> 00:10:46,146 他想尋找大浪 173 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 蓋布瑞梅迪納得到3.0分 174 00:10:54,780 --> 00:10:56,323 蓋布瑞梅迪納領先 175 00:10:56,823 --> 00:10:58,825 他努力想找到好位置 176 00:10:59,409 --> 00:11:01,995 似乎他會在這道浪上大展身手 177 00:11:03,330 --> 00:11:04,373 蓋伯會贏嗎? 178 00:11:04,373 --> 00:11:05,832 會 179 00:11:05,832 --> 00:11:08,627 當他超級自在又放鬆 180 00:11:09,837 --> 00:11:12,089 就萬夫莫敵 181 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 不會吧,加油 182 00:11:26,854 --> 00:11:29,022 他就像衝浪機器 183 00:11:32,651 --> 00:11:34,027 {\an8}分數很高 184 00:11:34,528 --> 00:11:36,238 {\an8}(總分:梅迪納11.70 普波8.20,羅布森6.14) 185 00:11:36,238 --> 00:11:37,322 {\an8}梅迪納回來了 186 00:11:40,492 --> 00:11:43,662 我認為休息一段時間,對小蓋很好 187 00:11:43,662 --> 00:11:46,415 他復出比賽,狀態更好 188 00:11:46,415 --> 00:11:49,001 他的節奏甚至更流暢 189 00:11:49,585 --> 00:11:51,003 讓整場比賽更有看頭 190 00:11:51,003 --> 00:11:54,798 瞧瞧他能否晉級前五強 在9月前往低崔斯爾 191 00:11:54,798 --> 00:11:59,094 世界第一菲利佩托萊多 會在下一場比賽登場 192 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 菲利佩托萊多會如何迎戰 剛才蓋布瑞梅迪納的表現? 193 00:12:09,813 --> 00:12:11,899 (開賽回合,菲利佩托萊多對奈特楊 對里歐維達) 194 00:12:18,780 --> 00:12:21,200 托萊多火速前進 195 00:12:21,200 --> 00:12:23,327 速度飛快,尋找管浪 196 00:12:26,872 --> 00:12:29,082 他似乎慘摔 197 00:12:30,709 --> 00:12:32,544 很罕見地落海 198 00:12:34,505 --> 00:12:37,007 但蓋布瑞梅迪納在旁邊看,讓情況很有趣 199 00:12:38,800 --> 00:12:42,554 當你穿黃色領先衫,情況有利有弊 200 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 菲利佩再次起乘 201 00:12:44,306 --> 00:12:47,851 當你以世界第一之姿參賽,會更有自信 202 00:12:51,146 --> 00:12:52,147 但這並不容易 203 00:12:56,610 --> 00:13:01,740 因為大家都想擊敗第一名 所以你必須小心 204 00:13:03,534 --> 00:13:05,911 看看里歐如何把握這道浪 205 00:13:06,787 --> 00:13:08,205 這個年輕人力量十足 206 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 漂亮,直入浪袋 207 00:13:11,917 --> 00:13:14,795 這個22歲的年輕人想從內側俐落結尾 208 00:13:15,379 --> 00:13:18,215 精彩的衝浪,好賞心悅目 209 00:13:19,007 --> 00:13:20,717 {\an8}托萊多進入淘汰回合 210 00:13:20,717 --> 00:13:22,511 {\an8}(總分:維達11.83 楊11.66,托萊多10.80) 211 00:13:22,511 --> 00:13:25,264 {\an8}那會嚴重影響到他的領先地位 212 00:13:41,405 --> 00:13:43,198 你在哪裡? 213 00:13:43,198 --> 00:13:47,828 爸爸在飯店的餐廳 214 00:13:49,121 --> 00:13:52,374 上次我穿黃色領先衫是在2018年 215 00:13:53,500 --> 00:13:56,295 我感覺我是箭靶 216 00:13:57,212 --> 00:14:00,007 而且大家都想擊敗我 217 00:14:00,841 --> 00:14:04,970 在以前,那變得讓人難以承受 218 00:14:05,596 --> 00:14:08,015 爸爸,我好愛你 219 00:14:08,015 --> 00:14:11,226 我也好愛妳 220 00:14:12,436 --> 00:14:14,813 當我輸掉比賽,突然之間 221 00:14:14,813 --> 00:14:16,815 不曉得,一切都改變了 222 00:14:17,482 --> 00:14:19,943 我開始思考,萬一我失敗怎麼辦? 223 00:14:19,943 --> 00:14:21,862 萬一我永遠無法贏得世界冠軍怎麼辦? 224 00:14:21,862 --> 00:14:26,033 爸爸在很遠的地方 但我們很快就會團聚了 225 00:14:27,910 --> 00:14:29,995 {\an8}很多人給他壓力 226 00:14:29,995 --> 00:14:31,079 {\an8}(菲利佩之妻,雅南妲瑪可) 227 00:14:31,079 --> 00:14:34,583 {\an8}對他有期待,加上他給自己的壓力 228 00:14:35,542 --> 00:14:37,503 這讓他很難受 229 00:14:38,545 --> 00:14:41,048 領先衫絕對會帶來負擔 230 00:14:41,632 --> 00:14:45,010 在過去,菲利佩曾在關鍵時刻崩潰 231 00:14:45,761 --> 00:14:49,598 所以現在他真正的考驗 是如何應付那股壓力 232 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 再見,我的愛 233 00:14:56,146 --> 00:14:58,607 歡迎回到羅克西吉灘職業賽 234 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 (威斯頓韋伯) 235 00:15:01,985 --> 00:15:04,238 來自叢林的現場比賽即將登場 236 00:15:04,238 --> 00:15:06,114 (狄菲) 237 00:15:06,114 --> 00:15:09,493 淘汰回合即將登場,戰況激烈 238 00:15:10,744 --> 00:15:12,371 (淘汰回合,喬哈娜狄菲對蔻特妮康隆) 239 00:15:12,371 --> 00:15:15,332 接下來,喬哈娜狄菲對上蔻特妮康隆 240 00:15:15,332 --> 00:15:19,586 有人起乘了,是喬哈娜狄菲 241 00:15:20,420 --> 00:15:23,048 她從內側強勁收尾 242 00:15:24,216 --> 00:15:26,760 非常重要的高風險收尾技巧 243 00:15:27,886 --> 00:15:31,473 {\an8}她看起來非常強大,並且晉級下一回合 244 00:15:31,473 --> 00:15:33,308 {\an8}(狄菲:13.97,康隆:10.13) 245 00:15:37,104 --> 00:15:38,522 在男子組方面 246 00:15:38,522 --> 00:15:43,318 凱利史雷特對山謬普波 這是他們在巡迴賽中初次交鋒 247 00:15:45,362 --> 00:15:48,031 (淘汰回合,凱利史雷特對山謬普波) 248 00:15:48,031 --> 00:15:52,286 凱利進入候浪區,此時他需要搶分 249 00:15:52,995 --> 00:15:56,832 這位50歲的選手進入本區,騰空而起 250 00:15:59,209 --> 00:16:01,628 那道浪在他的下方爆裂 251 00:16:02,963 --> 00:16:05,257 看來山謬逮到機會 252 00:16:05,257 --> 00:16:08,427 這可能是決勝關鍵,比賽只剩下15秒 253 00:16:09,219 --> 00:16:11,430 很大的旋轉,順利結尾 254 00:16:12,764 --> 00:16:16,185 {\an8}山謬普波擊敗11屆世界冠軍 255 00:16:16,185 --> 00:16:17,686 {\an8}(普波:8.90,史雷特:8.34) 256 00:16:17,686 --> 00:16:20,606 凱利史雷特被淘汰 257 00:16:21,106 --> 00:16:25,152 這嚴重影響他晉級前五強的機會 258 00:16:28,197 --> 00:16:29,740 我開始有點氣自己 259 00:16:29,740 --> 00:16:31,074 因為我今年的表現 260 00:16:31,074 --> 00:16:33,118 在萬歲管道之後就每況愈下 261 00:16:34,077 --> 00:16:35,954 我在比賽中不覺得放鬆 262 00:16:35,954 --> 00:16:38,540 我一直沒有向來的那種自信 263 00:16:39,166 --> 00:16:41,210 我沒有活在當下 264 00:16:42,961 --> 00:16:46,507 或許一部分的我認為 我在萬歲管道後就應該退休 265 00:16:51,011 --> 00:16:53,388 接下來,菲利佩托萊多 266 00:16:53,388 --> 00:16:56,099 他是目前世界排名第一,穿黃色領先衫 267 00:16:56,099 --> 00:16:59,728 今年初次進入淘汰回合 268 00:16:59,728 --> 00:17:01,313 他對上亞戈杜拉 269 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 他不能在這些早期回合鬆懈 270 00:17:04,816 --> 00:17:08,362 他不希望讓排名出現大洗牌 271 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 (淘汰回合,菲利佩托萊多對亞戈杜拉) 272 00:17:22,416 --> 00:17:24,920 我們能看見他從外側起乘 273 00:17:25,838 --> 00:17:27,923 現任世界第一,托萊多 274 00:17:27,923 --> 00:17:31,593 先用舵切浪,然後繼續加速 275 00:17:31,593 --> 00:17:33,095 沿著浪線往前衝刺 276 00:17:34,721 --> 00:17:36,974 {\an8}第二次壓舵 277 00:17:36,974 --> 00:17:39,852 {\an8}(目前總分:托萊多5.83,杜拉0.00) 278 00:17:39,852 --> 00:17:43,689 {\an8}目前 世界冠軍頭銜是我生命中最重要的事 279 00:17:43,689 --> 00:17:45,858 我必須維持第一名 280 00:17:47,818 --> 00:17:49,486 - 托萊多閒不下來 - 他起乘 281 00:17:49,486 --> 00:17:51,029 再次騰空 282 00:17:51,780 --> 00:17:54,867 他輕鬆衝上這些區域 283 00:17:54,867 --> 00:17:57,744 現在他打算在內側發揮 284 00:18:09,590 --> 00:18:12,467 哇,我們很習慣看他從滾滾白浪中出來 285 00:18:14,678 --> 00:18:16,889 - 亞戈初次起乘 - 這是亞戈 286 00:18:19,057 --> 00:18:21,560 亞戈等這道浪等了很久 287 00:18:21,560 --> 00:18:22,811 瞧瞧是否值回票價 288 00:18:23,729 --> 00:18:25,814 他騰空而起 289 00:18:25,814 --> 00:18:28,358 {\an8}很精彩,亞戈杜拉得到6.13分 290 00:18:28,358 --> 00:18:30,027 {\an8}(托萊多:5.83與6.50,12.33 杜拉:0.00與6.13,6.13) 291 00:18:30,027 --> 00:18:32,279 {\an8}所以他得到比賽中的第二高分 292 00:18:32,279 --> 00:18:34,364 {\an8}這開始讓菲利佩稍微感受到壓力 293 00:18:35,282 --> 00:18:38,660 我不要把能量浪費在那些 我無法控制的事情上 294 00:18:38,660 --> 00:18:42,164 我知道若我表現平穩 無論如何都會晉級前五強 295 00:18:42,998 --> 00:18:45,542 托萊多蓄勢待發,看看他的表現 296 00:18:47,794 --> 00:18:50,088 漂亮,以高速開賽 297 00:18:53,342 --> 00:18:54,801 他喜歡速度感 298 00:18:59,181 --> 00:19:02,559 托萊多讓我們看見他想保住那件領先衫 299 00:19:03,602 --> 00:19:06,271 並給對手下馬威 300 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 {\an8}(晚上9點) 301 00:19:12,361 --> 00:19:14,947 經過一週,賽事進行到一半 302 00:19:14,947 --> 00:19:17,157 我們都得稍微忘記衝浪這件事 303 00:19:18,492 --> 00:19:21,537 我們都知道明天的浪小風大 304 00:19:21,537 --> 00:19:24,623 大家說:“好,狂歡時間到” 305 00:19:29,086 --> 00:19:31,296 我們要坐在這個甲板上,直到日出 306 00:19:31,296 --> 00:19:32,673 因為大家都知道 307 00:19:33,549 --> 00:19:35,717 歡迎新海浪的最好方式 308 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 就是在前一晚喝很多啤酒 309 00:19:44,226 --> 00:19:47,688 大家都說:“我們來到這座熱帶島嶼 310 00:19:47,688 --> 00:19:50,691 音樂很好聽,可樂娜免費喝” 311 00:19:50,691 --> 00:19:54,987 這是老派的夢幻行程,很好玩 312 00:20:06,164 --> 00:20:08,500 {\an8}(晚上9點15分,巴比營地) 313 00:20:09,668 --> 00:20:11,336 我向來對派對不感興趣 314 00:20:11,336 --> 00:20:12,671 也不喜歡喝酒之類的 315 00:20:12,671 --> 00:20:15,507 但我還是會出門,享受某些派對 316 00:20:15,507 --> 00:20:18,427 我經常在派對上只喝可口可樂,保持清醒 317 00:20:18,427 --> 00:20:19,636 心想:“這樣很酷” 318 00:20:19,636 --> 00:20:22,931 我會看著這些人狂歡 心想:“明天我會痛宰他們” 319 00:20:23,640 --> 00:20:25,184 嘿... 320 00:20:36,778 --> 00:20:38,405 他媽的音樂怎麼停了? 321 00:20:38,405 --> 00:20:42,117 當你播巴西勁歌就會這樣 322 00:20:42,117 --> 00:20:43,660 你們把甲板弄破了 323 00:20:45,162 --> 00:20:46,955 朋友們,這樣不好 324 00:20:48,874 --> 00:20:51,418 嘿,大家,去另一邊 325 00:20:52,127 --> 00:20:53,462 怎麼回事? 326 00:20:54,046 --> 00:20:57,674 我一直樂於將知識傳授給年輕選手 327 00:20:58,467 --> 00:21:00,344 海浪一直稍微往外推 328 00:21:00,344 --> 00:21:01,428 速度非常快 329 00:21:01,428 --> 00:21:02,888 但若在你後面,就沒關係 330 00:21:02,888 --> 00:21:03,972 總是這樣 331 00:21:03,972 --> 00:21:06,266 傑克很有決心,意志力堅強 332 00:21:06,266 --> 00:21:08,143 當我看他衝浪 333 00:21:08,143 --> 00:21:10,896 就像看著年輕時的自己 334 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 現在想贏得世界冠軍困難許多 335 00:21:14,316 --> 00:21:16,568 與凱利贏得多次世界冠軍的年代相比 336 00:21:17,069 --> 00:21:18,612 沒有貶低他的意思 337 00:21:18,612 --> 00:21:20,989 我只是認為現在大家更常訓練 338 00:21:21,865 --> 00:21:25,452 你更擔心其他人比你佔優勢 339 00:21:26,119 --> 00:21:28,997 到頭來,我根本不在乎參加派對 340 00:21:29,665 --> 00:21:32,709 我是來贏得世界冠軍,不是在比賽中宿醉 341 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 我會在比賽結束後參加派對 342 00:21:36,213 --> 00:21:37,297 哇 343 00:21:42,803 --> 00:21:45,889 {\an8}(閃銀吉灘職業賽 2022年,印尼,巴紐旺宜) 344 00:21:53,355 --> 00:21:56,108 有幾道小浪,多謝 345 00:21:57,401 --> 00:22:00,571 頂端雲層從東往西移 346 00:22:00,571 --> 00:22:04,700 我認為想開賽很難 347 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 (歡迎所有參與者,吉灘) 348 00:22:09,079 --> 00:22:12,165 海浪不理想,我們知道會持續好幾天 349 00:22:12,165 --> 00:22:15,419 所以,我們都困在同樣的營地 350 00:22:16,086 --> 00:22:17,004 {\an8}超邋遢 351 00:22:17,004 --> 00:22:17,921 {\an8}(目前世界排名第九,史黛芬妮吉爾摩) 352 00:22:18,839 --> 00:22:22,551 你永遠不知道會發生什麼事 在晚上聽見各種聲音 353 00:22:23,135 --> 00:22:28,182 另一天,另一個煎蛋捲 另一天,另一個香蕉鬆餅,走吧 354 00:22:32,060 --> 00:22:35,147 沒有浪,我們無事可做,我們都很緊繃 355 00:22:36,190 --> 00:22:39,276 好,來吧,又是無聊的一天... 356 00:22:41,028 --> 00:22:44,823 我真的希望能儘快出現一些好浪 357 00:22:45,407 --> 00:22:47,492 否則人們會發瘋 358 00:22:56,668 --> 00:22:59,338 (四天後) 359 00:22:59,338 --> 00:23:01,298 - 早安,你好嗎? - 早安,老大 360 00:23:01,298 --> 00:23:03,258 - 很好,妳呢? - 對,很好 361 00:23:03,258 --> 00:23:04,468 情況看起來如何? 362 00:23:04,468 --> 00:23:08,055 從昨天開始改變很多 妳今天能看見正港的吉灘 363 00:23:09,306 --> 00:23:12,809 這裡下雨又打雷閃電,很誇張 364 00:23:12,809 --> 00:23:15,896 但沉悶了很長一段時間之後 365 00:23:15,896 --> 00:23:18,065 終於出現我們期待許久的天候 366 00:23:22,152 --> 00:23:26,532 第一場準決賽 傑克羅賓森對蓋布瑞梅迪納 367 00:23:28,242 --> 00:23:30,953 讓蓋布瑞與菲利佩進入決賽 368 00:23:30,953 --> 00:23:32,454 巴西決賽 369 00:23:32,454 --> 00:23:35,541 因為巴西值得 370 00:23:36,458 --> 00:23:38,210 蓋布瑞是強勁的對手 371 00:23:38,210 --> 00:23:41,255 他一定滿腦子想贏得這場比賽 372 00:23:41,255 --> 00:23:44,675 你看得出來他很有信心 從他的分數就能看出來 373 00:23:45,384 --> 00:23:47,427 但他依舊是人,可以被擊敗 374 00:23:47,928 --> 00:23:51,515 若能跟蓋布瑞一起進入決賽會很酷 375 00:23:54,142 --> 00:23:55,394 對,傑克羅賓森 376 00:23:55,394 --> 00:23:59,398 他在瑪格麗特河獲勝之後 後勢看漲,看起來非常強大 377 00:23:59,398 --> 00:24:00,482 謝謝 378 00:24:01,650 --> 00:24:04,945 蓋布瑞贏過世界冠軍,現在輪到我了 379 00:24:07,322 --> 00:24:09,491 我真的很想晉級前五強 380 00:24:10,701 --> 00:24:14,746 但其他人提早參加過好幾場比賽 381 00:24:15,372 --> 00:24:18,750 若想完成心願,我必須在此晉級決賽 382 00:24:20,002 --> 00:24:21,378 (準決賽,蓋布瑞梅迪納對傑克羅賓森) 383 00:24:21,378 --> 00:24:23,463 蓋布瑞梅迪納對傑克羅賓森 384 00:24:29,052 --> 00:24:30,846 梅迪納已經起乘 385 00:24:33,974 --> 00:24:36,685 漂亮地漂浮進入那一區 386 00:24:43,859 --> 00:24:45,319 完成了 387 00:24:45,319 --> 00:24:49,031 今年,我知道每場比賽都很重要 388 00:24:50,574 --> 00:24:52,326 但我愛這種壓力 389 00:24:52,826 --> 00:24:54,870 梅迪納再次起乘 390 00:24:54,870 --> 00:24:56,955 這讓我更渴望獲勝 391 00:24:57,623 --> 00:24:59,833 他想從管浪下方迅速衝出 392 00:25:08,926 --> 00:25:11,178 蓋布瑞梅迪納氣勢如虹 393 00:25:13,055 --> 00:25:15,098 在傑克眼前即興發揮 394 00:25:20,812 --> 00:25:23,023 這是蓋布瑞梅迪納的高招 395 00:25:23,023 --> 00:25:25,859 試著給傑克羅賓森壓力 396 00:25:27,194 --> 00:25:30,697 {\an8}羅賓森只抓到一到浪,得到1.33分 397 00:25:30,697 --> 00:25:31,907 {\an8}(梅迪納:15.50,羅賓森:1.33) 398 00:25:31,907 --> 00:25:34,451 {\an8}海浪快來,隨便一道浪都行 399 00:25:34,451 --> 00:25:35,536 {\an8}(傑克之妻,茱莉亞幕尼茲羅賓森) 400 00:25:36,745 --> 00:25:39,581 在重要時刻觀察海浪 401 00:25:39,581 --> 00:25:42,709 是非常特別的天賦,能與海浪連結 402 00:25:45,963 --> 00:25:49,508 他努力想把握剩下的12分鐘 403 00:25:49,508 --> 00:25:52,928 擊敗蟬聯三屆的世界冠軍 404 00:25:53,637 --> 00:25:56,056 - 加油,傑克... - 對,傑克,加油 405 00:26:00,811 --> 00:26:04,481 傑克起乘了,直接衝上浪唇,急速向前 406 00:26:06,733 --> 00:26:07,985 哇,好棒 407 00:26:07,985 --> 00:26:10,028 速度飛快 408 00:26:11,947 --> 00:26:13,740 他會完成這道浪 409 00:26:18,287 --> 00:26:19,746 {\an8}這是他目前最好的一道浪 410 00:26:19,746 --> 00:26:21,582 {\an8}(梅迪納:5.17與6.33,11.50 羅賓森:1.33與6.07,7.40) 411 00:26:22,082 --> 00:26:25,377 {\an8}進入最後關頭,剩下一分鐘 412 00:26:25,919 --> 00:26:28,755 梅迪納現在或許信心滿滿 413 00:26:29,464 --> 00:26:31,008 最後一道浪了,不夠 414 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 最後30秒 415 00:26:35,095 --> 00:26:37,806 當你只有30秒抓另一道浪 416 00:26:38,307 --> 00:26:41,560 花很多時間思考那些時刻 417 00:26:41,560 --> 00:26:42,895 就很容易崩潰 418 00:26:44,062 --> 00:26:47,316 你腦中的念頭賦予你終極的自由 聰明行動,並且... 419 00:26:47,316 --> 00:26:48,400 一舉成功 420 00:26:51,528 --> 00:26:53,238 剩下25秒 421 00:26:53,822 --> 00:26:55,449 那是蓋布瑞嗎? 422 00:27:04,499 --> 00:27:07,794 五、四、三 423 00:27:07,794 --> 00:27:09,880 - 二、一 - 等等 424 00:27:09,880 --> 00:27:11,131 傑克,衝吧,加油 425 00:27:12,090 --> 00:27:14,218 傑克羅賓森及時起乘 426 00:27:15,177 --> 00:27:17,554 哇,好棒,另一道浪 427 00:27:18,972 --> 00:27:20,224 天啊 428 00:27:20,724 --> 00:27:22,142 好耶 429 00:27:29,691 --> 00:27:32,194 他會指著礁石上的塔台 430 00:27:32,194 --> 00:27:33,278 加油,男孩 431 00:27:35,989 --> 00:27:37,324 好精彩的結尾 432 00:27:37,950 --> 00:27:38,951 {\an8}(裁判室) 433 00:27:38,951 --> 00:27:40,911 {\an8}比賽至今最棒的兩道浪 434 00:27:43,372 --> 00:27:46,542 紅色在初次旋轉就騰空 435 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 直接進入黑色的浪 436 00:27:49,545 --> 00:27:50,546 兩個很好的旋轉 437 00:27:50,546 --> 00:27:51,797 好厲害 438 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 - 至少從這裡看是如此 - 對 439 00:27:55,092 --> 00:27:57,594 裁判要評判的方面很多 440 00:27:59,930 --> 00:28:01,640 我們在等分數 441 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 {\an8}(兩個最高分) 442 00:28:04,101 --> 00:28:05,394 {\an8}(梅迪納:7.00與6.33 羅賓森:6.07與7.83) 443 00:28:05,394 --> 00:28:06,687 {\an8}羅賓森贏了 444 00:28:08,272 --> 00:28:10,649 {\an8}(羅賓森:13.90,梅迪納:13.33) 445 00:28:10,649 --> 00:28:11,775 {\an8}天啊 446 00:28:12,276 --> 00:28:13,652 {\an8}哇 447 00:28:13,652 --> 00:28:19,032 他最後一衝得到7.83分 擊敗蓋布瑞梅迪納 448 00:28:19,032 --> 00:28:20,701 晉級決賽 449 00:28:21,201 --> 00:28:22,411 幹 450 00:28:23,370 --> 00:28:26,498 這個人做一個漂亮的動作 還有很爛的管浪,就得8分 451 00:28:27,040 --> 00:28:28,208 怎麼會? 452 00:28:29,877 --> 00:28:31,170 對,很奇怪 453 00:28:31,170 --> 00:28:32,588 不,老兄,我很不爽 454 00:28:32,588 --> 00:28:35,007 如果連我都不爽,你會有多氣? 455 00:28:36,049 --> 00:28:38,093 我習慣了 456 00:28:38,719 --> 00:28:40,512 老兄,太扯了 457 00:28:44,766 --> 00:28:46,226 (決賽,卡瑞莎摩爾對喬哈娜狄菲) 458 00:28:46,226 --> 00:28:48,645 這是羅克西吉灘職業賽的決賽 459 00:28:48,645 --> 00:28:50,772 女子組最後一場對決超刺激 460 00:28:50,772 --> 00:28:53,025 卡瑞莎摩爾對上喬哈娜狄菲 461 00:28:54,193 --> 00:28:58,739 卡瑞莎一路的表現非常穩定,她起乘了 462 00:29:03,285 --> 00:29:06,288 喬哈娜狄菲很強大,腳步輕盈 463 00:29:07,289 --> 00:29:11,043 喬哈娜狄菲會成為 羅克西吉灘職業賽的冠軍 464 00:29:12,044 --> 00:29:13,879 {\an8}晉級前五強 465 00:29:13,879 --> 00:29:15,714 {\an8}(狄菲:14.00,摩爾:13.33) 466 00:29:16,298 --> 00:29:17,549 {\an8}喬哈娜狄菲 467 00:29:17,549 --> 00:29:19,927 初次贏得羅克西吉灘職業賽 468 00:29:19,927 --> 00:29:23,055 這太特別了,能在這裡成功 469 00:29:28,769 --> 00:29:29,853 (閃銀吉灘職業賽) 470 00:29:29,853 --> 00:29:32,689 男子組決賽的舞台已架設好 471 00:29:34,483 --> 00:29:37,027 傑克羅賓森對菲利佩托萊多 472 00:29:39,112 --> 00:29:41,782 傑克以強者之姿進入好幾場決賽 473 00:29:43,283 --> 00:29:47,287 但我會用盡全力,無論對手是誰 474 00:29:47,287 --> 00:29:48,914 我要完成任務 475 00:29:49,414 --> 00:29:51,583 羅賓森連續參加決賽 476 00:29:52,501 --> 00:29:57,047 若傑克羅賓森獲勝 就只落後菲利佩托萊多80分 477 00:29:58,507 --> 00:30:02,010 我感覺巴西已經稱霸一陣子 478 00:30:02,010 --> 00:30:04,555 但現在要改朝換代了 479 00:30:05,556 --> 00:30:06,557 主角是我 480 00:30:06,557 --> 00:30:07,641 (羅賓森) 481 00:30:08,308 --> 00:30:10,185 傑克隊,寶貝加油 482 00:30:12,062 --> 00:30:13,480 (決賽,菲利佩托萊多對傑克羅賓森) 483 00:30:13,480 --> 00:30:14,982 這是閃銀職業賽決賽 484 00:30:19,570 --> 00:30:21,113 傑克想迅速抓浪 485 00:30:21,113 --> 00:30:22,906 帶給菲利佩壓力 486 00:30:28,787 --> 00:30:31,498 傑克羅賓森紮實收尾 487 00:30:35,085 --> 00:30:36,211 就是現在 488 00:30:36,211 --> 00:30:38,005 菲利佩加油 489 00:30:51,685 --> 00:30:53,520 超強,兩個大金鉤 490 00:30:53,520 --> 00:30:57,107 - 好耶 - 穩住,王八蛋 491 00:31:00,736 --> 00:31:01,862 {\an8}(兩個最高分) 492 00:31:01,862 --> 00:31:03,989 {\an8}(羅賓森:5.33與6.50,11.83 托萊多:2.33與7.83,10.16) 493 00:31:03,989 --> 00:31:06,575 {\an8}7.83分,這是目前決賽中的最高分 494 00:31:07,284 --> 00:31:10,078 {\an8}目前傑克羅賓森小幅領先 495 00:31:10,078 --> 00:31:12,331 快結束了 496 00:31:15,584 --> 00:31:19,880 我現在要得高分,我必須維持穩定的表現 497 00:31:19,880 --> 00:31:21,965 將黃色領先衫穿到最後 498 00:31:24,801 --> 00:31:26,386 還剩多少時間? 499 00:31:26,386 --> 00:31:27,638 三分鐘 500 00:31:33,477 --> 00:31:36,480 托萊多起乘,回到浪袋中 501 00:31:42,069 --> 00:31:43,695 從底部用力騰空 502 00:31:43,695 --> 00:31:44,780 他控制住了 503 00:31:46,573 --> 00:31:49,576 菲利佩托萊多會得高分 504 00:31:53,622 --> 00:31:54,790 剩下1分10秒 505 00:31:54,790 --> 00:31:56,208 {\an8}(兩個最高分) 506 00:31:56,208 --> 00:31:58,293 {\an8}(羅賓森:5.33與6.50,11.83 托萊多:7.83與5.33,13.16) 507 00:31:58,293 --> 00:32:02,464 {\an8}托萊多得到5.33分,暫時領先 508 00:32:02,464 --> 00:32:03,799 {\an8}(托萊多:13.16,羅賓森:11.83) 509 00:32:06,593 --> 00:32:09,680 托萊多向塔台詢問時間 510 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 剩下30秒 511 00:32:11,640 --> 00:32:14,184 傑克永遠讓人驚喜,別忘了 512 00:32:15,811 --> 00:32:19,565 傑克有優先權,需要6.67分 513 00:32:19,565 --> 00:32:21,775 我們已經進入倒數 514 00:32:21,775 --> 00:32:25,320 - 五、四、三 - 幹,開始了 515 00:32:25,320 --> 00:32:26,864 剩下三秒 516 00:32:26,864 --> 00:32:28,866 - 二、一 - 各位,有浪了 517 00:32:30,033 --> 00:32:31,910 羅賓森在鳴笛時起乘 518 00:32:33,370 --> 00:32:34,830 衝入第一個區域 519 00:32:39,376 --> 00:32:42,045 準備結尾,他必須站穩 520 00:32:44,840 --> 00:32:46,049 好棒 521 00:32:47,843 --> 00:32:50,721 他在準決賽中來這招,現在如法炮製嗎? 522 00:32:50,721 --> 00:32:53,223 裁判們會仔細檢視 523 00:32:53,223 --> 00:32:56,268 好,咱們瞧瞧,從另一個角度 524 00:32:57,853 --> 00:32:59,855 拜託,誰來幫幫忙 525 00:32:59,855 --> 00:33:01,398 立刻告訴我們分數 526 00:33:01,982 --> 00:33:04,151 有不同的評審角度 527 00:33:04,860 --> 00:33:07,905 每次得等這麼久的時間 都表示雙方非常接近 528 00:33:08,488 --> 00:33:10,574 這看起來像是他最棒的一道浪 529 00:33:11,283 --> 00:33:13,619 - 怎麼回事? - 別緊張,快出爐了 530 00:33:15,245 --> 00:33:16,663 需要6.67分 531 00:33:18,207 --> 00:33:20,167 {\an8}他又成功了 532 00:33:20,167 --> 00:33:24,838 {\an8}羅賓森在鳴笛時起乘 在瑪格麗特河之後再下一城 533 00:33:24,838 --> 00:33:26,298 {\an8}(羅賓森:13.50,托萊多:13.16) 534 00:33:26,298 --> 00:33:28,926 {\an8}現在成為閃銀吉灘職業賽的冠軍 535 00:33:30,761 --> 00:33:32,971 這傳達了一個清楚的訊息 536 00:33:32,971 --> 00:33:34,473 給巴西風暴 537 00:33:35,265 --> 00:33:36,975 (世界衝浪聯盟巡迴賽排名) 538 00:33:36,975 --> 00:33:38,894 傑克羅賓森獲勝之後 539 00:33:38,894 --> 00:33:40,771 從世界第三變成世界第二 540 00:33:40,771 --> 00:33:41,855 (第一名:托萊多,第二名:羅賓森) 541 00:33:41,855 --> 00:33:44,483 對托萊多而言,情況變得壓力山大 542 00:33:44,483 --> 00:33:47,110 因為他想保住第一名的位置 543 00:33:48,612 --> 00:33:52,199 我認為我的浪比他的最後一道浪都大 544 00:33:52,199 --> 00:33:55,160 我的技巧也比較好,卻從沒拿超過5分 545 00:33:56,036 --> 00:33:58,580 距離目標很近了,卻像這樣輸掉 546 00:33:58,580 --> 00:33:59,873 讓我很難吞下去 547 00:34:00,374 --> 00:34:03,836 我心想:“我原本或許能贏得那場比賽” 548 00:34:03,836 --> 00:34:07,673 這個人的浪這麼小 做三個動作,然後得7分 549 00:34:07,673 --> 00:34:10,842 但我覺得傑克今年一直表現得很出色 550 00:34:10,842 --> 00:34:15,848 我的確有進步空間 那當然讓我們所有人都害怕 551 00:34:17,181 --> 00:34:20,268 - 那道浪這麼小 - 我氣到起雞皮疙瘩 552 00:34:20,268 --> 00:34:22,896 還有那第一個6分?6分之類的? 553 00:34:22,896 --> 00:34:25,524 我超努力才得5.33分 554 00:34:28,277 --> 00:34:30,529 好奇怪 555 00:34:32,155 --> 00:34:35,534 巴西人開始意識到在這個領域逐漸失勢 556 00:34:36,284 --> 00:34:40,371 菲利佩需要守住前五強 557 00:34:40,873 --> 00:34:42,958 在衝浪界有一個沒人想要的頭銜 558 00:34:42,958 --> 00:34:45,918 就是“從沒贏過世界冠軍的 最強衝浪選手” 559 00:34:45,918 --> 00:34:48,672 他很有可能成為那個人 560 00:34:50,799 --> 00:34:54,803 (巴西,里約熱內盧) 561 00:34:56,346 --> 00:34:59,808 (兩週後) 562 00:35:02,686 --> 00:35:04,771 你們要給我驚喜嗎? 563 00:35:04,771 --> 00:35:05,814 (爸爸,我愛你) 564 00:35:05,814 --> 00:35:06,815 這是給爸爸的嗎? 565 00:35:06,815 --> 00:35:07,941 - 對 - 真的嗎? 566 00:35:07,941 --> 00:35:09,610 我看看 567 00:35:12,029 --> 00:35:13,197 那是什麼? 568 00:35:14,823 --> 00:35:18,202 在決賽與傑克對決之後,我非常生氣 569 00:35:18,202 --> 00:35:21,455 我給自己很多壓力,想贏得世界冠軍 570 00:35:22,039 --> 00:35:23,665 瑪希是太空人 571 00:35:23,665 --> 00:35:25,250 媽咪是獨角獸 572 00:35:25,250 --> 00:35:26,335 寇亞是獅子 573 00:35:26,335 --> 00:35:28,420 爸爸是香蕉 574 00:35:30,714 --> 00:35:32,090 謝謝妳,親愛的 575 00:35:32,883 --> 00:35:34,259 不客氣 576 00:35:34,259 --> 00:35:37,763 兩個月沒見到菲利佩,感覺像一輩子 577 00:35:38,305 --> 00:35:41,058 孩子們抓狂了,一直說:“我要爸爸” 578 00:35:41,725 --> 00:35:46,396 “他在哪裡?” 很難熬,因為7月感覺永遠不會結束 579 00:35:46,396 --> 00:35:48,941 這是我們在叢林裡 580 00:35:50,108 --> 00:35:53,153 我的妻小把我視為世界冠軍 581 00:35:53,695 --> 00:35:55,739 儘管我從沒贏得世界冠軍 582 00:35:56,532 --> 00:36:01,745 這對我意義重大,我覺得這讓我更有動力 583 00:36:01,745 --> 00:36:04,081 寇亞靠喝椰子水放鬆 584 00:36:04,081 --> 00:36:05,541 爸爸照樣在衝浪板上 585 00:36:07,376 --> 00:36:09,795 比賽尚未結束,我會晉級前五強 586 00:36:09,795 --> 00:36:11,046 無論如何都會 587 00:36:12,881 --> 00:36:13,882 (巴西,大西洋) 588 00:36:13,882 --> 00:36:14,967 (薩夸雷馬) 589 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 (巴西,薩夸雷馬) 590 00:36:22,057 --> 00:36:24,601 在薩夸雷馬舉行的里約職業賽萬里無雲 591 00:36:24,601 --> 00:36:26,019 (世界衝浪聯盟巡迴賽 十站中的第八站) 592 00:36:26,019 --> 00:36:30,065 太陽出來了 衝浪粉絲們傾巢而出,聚集在沙灘上 593 00:36:30,065 --> 00:36:31,608 巴西加油 594 00:36:32,234 --> 00:36:35,737 超熱鬧,群眾會熱情如火 595 00:36:35,737 --> 00:36:38,574 我跳過圍欄,因為太多人來 596 00:36:39,658 --> 00:36:41,368 你跟任何受歡迎的衝浪選手聊天 597 00:36:41,368 --> 00:36:44,037 走在街上,就會有人找上你 598 00:36:44,037 --> 00:36:45,122 這樣說好了 599 00:36:45,122 --> 00:36:46,748 有點讓人難以招架 600 00:36:46,748 --> 00:36:49,877 對,穿越群眾就得花大半天 601 00:36:49,877 --> 00:36:52,337 - 我愛妳 - 巴西加油 602 00:36:52,921 --> 00:36:54,256 來吧 603 00:36:54,256 --> 00:36:55,841 加油 604 00:36:57,134 --> 00:37:00,095 海浪看起來超刺激,比賽即將開始 605 00:37:00,095 --> 00:37:01,930 菲利佩... 606 00:37:03,765 --> 00:37:05,767 世界排名第一的菲利佩托萊多 607 00:37:07,019 --> 00:37:10,731 與沙灘上的人們感情很好 608 00:37:11,565 --> 00:37:13,025 菲利佩起乘了 609 00:37:13,775 --> 00:37:15,986 菲利佩托萊多強勢起乘 610 00:37:17,529 --> 00:37:19,156 輕鬆進入下一回合 611 00:37:20,616 --> 00:37:22,117 (里約職業賽) 612 00:37:22,117 --> 00:37:24,286 - 菲利佩 - 小蓋與菲利佩 613 00:37:24,286 --> 00:37:26,288 在巴西是超級巨星 614 00:37:26,288 --> 00:37:27,581 (梅迪納) 615 00:37:27,581 --> 00:37:29,750 他們代表國家 616 00:37:29,750 --> 00:37:32,836 現在他們的霸主地位受到威脅 617 00:37:33,420 --> 00:37:36,215 我在身心方面都非常疲累 618 00:37:36,215 --> 00:37:39,760 出門比賽這麼久,我需要放假幾天 619 00:37:39,760 --> 00:37:42,930 而且我百感交集,但我們必須控制情緒 620 00:37:44,681 --> 00:37:47,601 蓋布瑞梅迪納必須贏得這場比賽 621 00:37:47,601 --> 00:37:50,521 才有機會晉級前五強 622 00:37:50,521 --> 00:37:54,441 (淘汰回合 蓋布瑞梅迪納對卡倫羅布森) 623 00:37:54,441 --> 00:37:58,946 頂尖選手梅迪納對上新秀卡倫羅布森 624 00:37:58,946 --> 00:38:04,535 巴西選手們或許是比賽中的常勝軍 625 00:38:04,535 --> 00:38:07,746 但是若你犯一個錯,他們就會擊敗你 626 00:38:10,958 --> 00:38:12,501 人群給了他動力 627 00:38:12,501 --> 00:38:15,879 他知道如何善用那股能量 628 00:38:21,176 --> 00:38:22,803 {\an8}(梅迪納:7.50與1.00,8.50 羅布森:6.00與0.00,6.00) 629 00:38:22,803 --> 00:38:24,346 {\an8}好精彩的絕技 630 00:38:24,847 --> 00:38:26,932 {\an8}在淘汰回合強勢開場 631 00:38:26,932 --> 00:38:28,267 {\an8}(梅迪納:8.50,羅布森:6.00) 632 00:38:29,476 --> 00:38:31,144 卡倫衝上這道浪 633 00:38:31,645 --> 00:38:33,063 兇猛的第一個旋轉 634 00:38:34,106 --> 00:38:39,319 從浪唇漂浮,卡倫羅布森會得高分 635 00:38:39,319 --> 00:38:41,822 {\an8}若他想領先蓋布瑞梅迪納 636 00:38:42,447 --> 00:38:44,074 {\an8}就必須在浪上使出絕技 637 00:38:44,074 --> 00:38:46,827 {\an8}才能晉級前五強 638 00:38:46,827 --> 00:38:48,370 {\an8}(羅布森:14.17,梅迪納:8.50) 639 00:38:53,250 --> 00:38:55,502 這或許是他期待已久的時刻 640 00:38:56,837 --> 00:38:59,131 速度很快,騰空了 641 00:39:00,799 --> 00:39:02,050 360度旋轉 642 00:39:05,095 --> 00:39:07,514 狠狠落海,可憐的梅迪納 643 00:39:09,474 --> 00:39:11,018 - 粉絲們... - 很訝異 644 00:39:11,018 --> 00:39:12,519 不知道究竟發生什麼事 645 00:39:13,604 --> 00:39:16,315 {\an8}梅迪納在淘汰回合被淘汰 646 00:39:16,315 --> 00:39:17,774 {\an8}(羅布森:15.57,梅迪納:10.37) 647 00:39:17,774 --> 00:39:19,735 {\an8}希望他平安無事 648 00:39:21,236 --> 00:39:23,155 嗨,蓋布瑞 649 00:39:23,155 --> 00:39:24,489 你還好嗎? 650 00:39:24,489 --> 00:39:26,033 哪裡痛? 651 00:39:26,033 --> 00:39:29,077 這邊的膝蓋劈啪作響 652 00:39:29,077 --> 00:39:30,370 我跌下來 653 00:39:31,663 --> 00:39:37,794 我這部分的膝蓋撞到板子 654 00:39:37,794 --> 00:39:40,464 我立刻就感覺到了,非常痠 655 00:39:40,464 --> 00:39:42,716 另一邊也開始劈啪響 656 00:39:44,510 --> 00:39:48,180 我覺得很沮喪,因為我以為我篤定能晉級 657 00:39:49,306 --> 00:39:51,850 但是,這是比賽的一部分 658 00:39:52,768 --> 00:39:56,980 問題或許是蓋布瑞太早復出了 659 00:39:56,980 --> 00:40:00,234 他原本非常渴望晉級前五強 660 00:40:01,485 --> 00:40:03,820 但這終結了他的賽季 661 00:40:05,781 --> 00:40:07,866 但很可惜,他受傷了 662 00:40:07,866 --> 00:40:09,826 我認為他的心態處於絕佳狀態 663 00:40:10,410 --> 00:40:13,455 但或許他的身體需要更多時間 664 00:40:13,455 --> 00:40:16,083 因為他...毫無保留地衝浪 665 00:40:18,377 --> 00:40:19,837 菲利佩托萊多絕對不會跟你說 666 00:40:19,837 --> 00:40:21,755 梅迪納被淘汰對他是天大的好事 667 00:40:22,840 --> 00:40:26,009 但這讓他朝世界冠軍又邁進了一步 668 00:40:32,975 --> 00:40:34,977 決賽的舞台布置好了 669 00:40:34,977 --> 00:40:36,228 是巴西人的對決 670 00:40:36,228 --> 00:40:38,313 由名叫山謬普波的新秀 671 00:40:38,313 --> 00:40:43,193 對上世界排名第一的菲利佩托萊多 他想爭奪第一個世界冠軍 672 00:40:43,986 --> 00:40:47,030 對我而言,無論蓋布瑞在不在都無所謂 673 00:40:47,531 --> 00:40:49,533 無論如何,世界冠軍就是世界冠軍 674 00:40:50,158 --> 00:40:52,077 我沒有專注在那件事上 675 00:40:52,077 --> 00:40:56,874 我得專注在自己身上,確定我晉級前五強 676 00:41:00,752 --> 00:41:01,962 任務尚未結束 677 00:41:01,962 --> 00:41:03,422 (決賽,菲利佩托萊多對山謬普波) 678 00:41:03,422 --> 00:41:07,217 他必須維持專注力,知道自己未竟全功 679 00:41:10,345 --> 00:41:13,515 山謬普波毫無損失,只會得到好處 680 00:41:13,515 --> 00:41:15,851 在第一次旋轉就落海 681 00:41:15,851 --> 00:41:16,935 但同時... 682 00:41:19,813 --> 00:41:23,609 菲利佩做出大旋轉,沒完成 683 00:41:26,278 --> 00:41:28,614 在巴西晉級決賽是很重要的事 684 00:41:28,614 --> 00:41:33,202 因為有群眾的支持 這很容易就干擾你的心智 685 00:41:34,077 --> 00:41:35,871 特別是對我們巴西人而言 686 00:41:36,371 --> 00:41:39,082 但在決賽,不是第一就是第二 687 00:41:39,082 --> 00:41:43,003 你必須控制情緒,我要冒險 688 00:41:44,463 --> 00:41:47,549 現在或許有人要抓浪了 689 00:41:48,634 --> 00:41:51,512 山米普波與托萊多分道揚鑣 690 00:41:53,472 --> 00:41:55,933 新秀普波從底部強勢起乘 691 00:41:55,933 --> 00:41:58,602 大角度的板尾反轉,沒完成 692 00:42:00,812 --> 00:42:03,524 菲利佩似乎想再次騰空 693 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 他成功了 694 00:42:08,695 --> 00:42:09,780 天啊 695 00:42:10,864 --> 00:42:12,574 - 難以置信 - 好耶 696 00:42:13,283 --> 00:42:14,952 這可不是每天都會發生的事 697 00:42:15,911 --> 00:42:19,331 這是本季最精彩又神奇的騰空技 698 00:42:20,040 --> 00:42:21,208 {\an8}(裁判室) 699 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 {\an8}這是10分 700 00:42:25,921 --> 00:42:28,924 菲利佩托萊多得10分 701 00:42:29,842 --> 00:42:34,805 五、四、三、二、一 702 00:42:37,015 --> 00:42:38,433 {\an8}(托萊多:18.67,普波:10.73) 703 00:42:38,433 --> 00:42:41,562 {\an8}菲利佩托萊多,里約職業賽的冠軍 704 00:42:56,535 --> 00:42:57,744 恭喜,我的愛 705 00:42:57,744 --> 00:43:00,998 你實至名歸,我說過你會贏,對吧? 706 00:43:04,668 --> 00:43:10,132 恭喜,你晉級世界衝浪聯盟前五強了 707 00:43:11,008 --> 00:43:12,092 你感覺如何? 708 00:43:12,092 --> 00:43:17,055 所有的勝利,所有與家人共度的時光 709 00:43:21,852 --> 00:43:22,853 這對我意義重大 710 00:43:25,981 --> 00:43:29,902 里約職業賽冠軍,菲利佩托萊多 711 00:43:34,156 --> 00:43:37,367 保住那件黃色領先衫,並晉級前五強 712 00:43:37,367 --> 00:43:39,536 發生了很多事 713 00:43:40,162 --> 00:43:44,249 現在我如釋重負,超輕鬆 714 00:43:44,249 --> 00:43:45,542 我感覺很棒 715 00:43:47,419 --> 00:43:49,338 我準備好去做任何事 716 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 我氣勢如虹,我知道今年我能獲勝 717 00:43:52,799 --> 00:43:53,884 (里約職業賽) 718 00:43:53,884 --> 00:43:56,386 菲利佩... 719 00:43:56,386 --> 00:43:57,304 (下集預告) 720 00:43:57,304 --> 00:43:59,139 前五強的比賽進入白熱化 721 00:43:59,723 --> 00:44:03,268 葛里芬卡拉平托 與五十嵐卡諾亞都要爭奪晉級資格 722 00:44:03,936 --> 00:44:06,813 我最大的對手絕對是卡諾亞 723 00:44:07,523 --> 00:44:09,691 我總是領先他一步 724 00:44:09,691 --> 00:44:12,319 他慶祝勝利的方式很奇怪 725 00:44:13,362 --> 00:44:16,865 我感覺蓄勢待發,我準備戰鬥了 726 00:44:17,533 --> 00:44:21,161 我們願意折斷對方的脖子,只求勝利 727 00:44:21,161 --> 00:44:22,829 我是比他厲害的衝浪選手 728 00:44:22,829 --> 00:44:24,915 我不想輸給比我弱的人 729 00:44:26,041 --> 00:44:27,251 我們期待火花四射 730 00:44:30,712 --> 00:44:31,880 瞧瞧誰比較厲害 731 00:45:23,891 --> 00:45:25,893 字幕翻譯:邱瑤仙