1 00:00:19,320 --> 00:00:20,930 {\an8}(李帝勳) 2 00:00:20,990 --> 00:00:22,890 {\an8}(張赫鎮 裴侑藍 金義聖 表藝珍) 3 00:00:34,540 --> 00:00:37,040 {\an8}(模範的士 3) 4 00:00:37,110 --> 00:00:38,840 {\an8}(本劇純屬虛構 劇中人物 地名 事件背景等名稱及內容) 5 00:00:38,910 --> 00:00:39,740 {\an8}(均與事實無關) 6 00:00:39,810 --> 00:00:40,680 {\an8}(童星與動物戲份皆有專家陪同) 7 00:00:40,750 --> 00:00:41,750 {\an8}(謹遵規則在安全的情況下進行拍攝) 8 00:00:42,950 --> 00:00:43,950 1 9 00:00:44,380 --> 00:00:46,820 2 3 10 00:00:44,580 --> 00:00:47,420 {\an8}(大結局) 11 00:00:47,250 --> 00:00:48,250 4 12 00:00:48,750 --> 00:00:51,660 1 2 3 4 13 00:00:51,720 --> 00:00:54,090 繼續跑 1  1 14 00:00:54,490 --> 00:00:55,490 1 15 00:00:56,027 --> 00:00:58,897 1 2 3 4 16 00:01:00,636 --> 00:01:02,436 喂  通信保安 17 00:01:02,750 --> 00:01:04,620 高強度的訓練真是辛苦你了 18 00:01:06,150 --> 00:01:07,150 就是說啊 19 00:01:07,730 --> 00:01:10,840 像這種高強度的訓練就該交給後輩啊 20 00:01:11,960 --> 00:01:14,230 所以我後天也會參加其他訓練 21 00:01:14,990 --> 00:01:16,760 這麼突然 原本不是沒有安排嗎 22 00:01:16,830 --> 00:01:20,030 是啊 說是要和砲兵部隊聯合進行 23 00:01:20,100 --> 00:01:22,270 B24原點打擊實戰訓練 24 00:01:22,730 --> 00:01:24,000 實戰戰術訓練的話 25 00:01:24,070 --> 00:01:25,770 那有好幾天沒辦法通電話呢 26 00:01:25,870 --> 00:01:26,940 沒錯 27 00:01:27,390 --> 00:01:28,420 等你領到訓練津貼後 28 00:01:28,490 --> 00:01:30,420 記得請我這個後輩吃五花肉配燒酒 29 00:01:31,090 --> 00:01:32,460 算了吧 應該是你要請我才對 30 00:01:33,360 --> 00:01:34,560 等你回來再通電話吧 31 00:01:35,530 --> 00:01:38,260 我知道了 辛苦你了 32 00:01:38,500 --> 00:01:39,402 知道了 33 00:01:43,570 --> 00:01:45,140 根據情報部的諜報 34 00:01:45,640 --> 00:01:46,940 北韓軍隊在前方 35 00:01:47,103 --> 00:01:49,433 發動局部挑釁的風險正日益增高 36 00:01:50,010 --> 00:01:52,380 這次訓練的目的 37 00:01:52,740 --> 00:01:55,480 是為了全面防範北韓軍隊的突襲攻擊 38 00:01:56,610 --> 00:01:58,380 我們會將敵軍的攻擊強度 39 00:01:58,450 --> 00:01:59,880 設定為最精銳部隊的規模 40 00:02:02,390 --> 00:02:05,220 按照訓練保安程序 即刻起 41 00:02:05,490 --> 00:02:06,890 收繳全體人員手機 42 00:02:07,690 --> 00:02:09,790 並實施個人武器與裝備檢查 43 00:02:10,960 --> 00:02:12,530 劉善雅上士留下 其他解散 44 00:02:13,000 --> 00:02:14,570 全體起立 45 00:02:16,370 --> 00:02:18,300 向部隊長敬禮 46 00:02:18,370 --> 00:02:19,800 團結 47 00:02:21,370 --> 00:02:22,410 團結 48 00:02:25,440 --> 00:02:26,440 解散 49 00:02:27,880 --> 00:02:29,810 禮畢  禮畢 50 00:02:39,060 --> 00:02:40,160 這你拿去 51 00:02:41,560 --> 00:02:42,590 請問這是甚麼 52 00:02:42,660 --> 00:02:46,000 你們小隊明天不用去K43區 53 00:02:47,200 --> 00:02:48,800 改至B24區 54 00:02:50,100 --> 00:02:51,600 B24區嗎 55 00:02:52,240 --> 00:02:53,970 座標都標在地圖上了 56 00:02:54,040 --> 00:02:56,640 抵達準確位置後立即回報 57 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 還有疑問嗎 58 00:03:03,010 --> 00:03:04,080 沒有 59 00:03:04,650 --> 00:03:06,050 團結 60 00:03:06,680 --> 00:03:07,620 出去吧 61 00:03:20,330 --> 00:03:22,200 明天不用去K43區 62 00:03:23,030 --> 00:03:24,740 改至B24區 63 00:03:25,070 --> 00:03:27,170 聯合進行B24原點打擊實戰訓練 64 00:04:04,710 --> 00:04:05,710 團結 65 00:04:06,040 --> 00:04:07,080 部隊長 今天由我開車 66 00:04:07,150 --> 00:04:08,150 趕快上車 沒時間了 67 00:04:08,210 --> 00:04:09,210 是 我知道了 68 00:05:08,210 --> 00:05:11,280 你們小隊改至B24區 69 00:05:12,410 --> 00:05:13,410 B24區 70 00:05:15,880 --> 00:05:17,350 竟然在這時間去那裡 71 00:05:51,600 --> 00:05:54,010 {\an8}(B24區) 72 00:06:08,030 --> 00:06:11,040 反正都會燒毀 為甚麼拿那麼多過來 73 00:06:11,270 --> 00:06:13,400 這些都是聽從吳長官的指示準備的 74 00:06:13,770 --> 00:06:14,910 真受不了他 75 00:06:15,670 --> 00:06:17,680 「軍事分界線周圍爆炸事故」 76 00:06:17,740 --> 00:06:19,640 準備得還挺完善  謝謝稱讚 77 00:06:22,050 --> 00:06:23,950 怎麼回事  怎麼了嗎 78 00:06:24,620 --> 00:06:25,620 你沒聽到甚麼聲音嗎 79 00:06:26,050 --> 00:06:27,150 我沒聽到 80 00:06:28,650 --> 00:06:30,490 算了 先搬背心 81 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 好 我知道了 82 00:07:00,350 --> 00:07:01,350 5 83 00:07:02,050 --> 00:07:03,050 6 84 00:07:04,460 --> 00:07:05,460 7 85 00:07:06,660 --> 00:07:07,890 真是天衣無縫 86 00:07:08,060 --> 00:07:10,230 請你小心 不然會爆炸的 87 00:07:11,100 --> 00:07:13,260 甚至跟原本的防彈背心差不多重 88 00:07:13,700 --> 00:07:15,970 將八個通通引爆的話不會太多嗎 89 00:07:16,730 --> 00:07:18,940 你這個囂張的傢伙是瘋了嗎 90 00:07:19,070 --> 00:07:21,140 非常抱歉 我現在就去開車 91 00:07:24,740 --> 00:07:26,010 「引爆」 92 00:08:00,770 --> 00:08:05,069 {\an8}(C4:軍用塑膠炸藥) 93 00:08:18,230 --> 00:08:19,530 全體立正 94 00:08:21,000 --> 00:08:22,870 向部隊長敬禮 95 00:08:23,230 --> 00:08:24,570 團結 96 00:08:26,640 --> 00:08:27,710 團結 97 00:08:32,710 --> 00:08:33,710 禮畢 98 00:08:34,610 --> 00:08:35,980 向後轉 99 00:08:38,080 --> 00:08:39,250 開始實施訓練 100 00:08:39,550 --> 00:08:40,520 實施 101 00:08:54,370 --> 00:08:57,490 這次訓練是針對北韓軍隊局部挑釁的實戰演練 102 00:08:57,570 --> 00:09:00,200 你們要盡可能越過GOP北側警戒線 103 00:09:00,270 --> 00:09:01,910 抵達B24區後 104 00:09:02,170 --> 00:09:06,080 立刻穿上營舍內配發的防彈背心後迅速行動 105 00:09:06,580 --> 00:09:08,850 將八個通通引爆的話不會太多嗎 106 00:09:10,950 --> 00:09:14,250 既然是重要任務 就要比平時更加全力以赴 107 00:09:14,450 --> 00:09:17,050 爭取最好的評價 知道嗎 108 00:09:17,220 --> 00:09:18,360 是 109 00:09:26,030 --> 00:09:27,870 你去副駕的位置 我來開車 110 00:09:29,576 --> 00:09:30,533 動作快 111 00:09:30,557 --> 00:09:31,776 是 我知道了 112 00:10:07,940 --> 00:10:08,940 下車 113 00:10:09,470 --> 00:10:10,140 快點下車 114 00:10:10,164 --> 00:10:11,410 好 我知道了 115 00:10:13,940 --> 00:10:15,450 通通從卡車上下來 116 00:10:16,580 --> 00:10:17,580 快點下車 117 00:10:18,180 --> 00:10:19,180 是 知道了 118 00:10:24,760 --> 00:10:28,090 自此刻起 你們全部返回部隊 119 00:10:29,160 --> 00:10:30,360 我沒聽清楚 120 00:10:30,384 --> 00:10:31,360 沒聽到嗎 121 00:10:31,730 --> 00:10:32,900 全部返回部隊 122 00:10:33,400 --> 00:10:34,500 是 知道了 123 00:11:25,850 --> 00:11:27,920 這裡是訓練本部 阿爾法小隊回答 124 00:11:29,420 --> 00:11:30,420 阿爾法小隊 125 00:11:32,360 --> 00:11:34,530 阿爾法小隊立刻回答 126 00:11:35,690 --> 00:11:37,126 重複 127 00:11:37,150 --> 00:11:39,600 這裡是訓練本部 阿爾法小隊回答 128 00:11:41,070 --> 00:11:42,900 阿爾法小隊 我叫你們快點回答 129 00:11:42,970 --> 00:11:44,000 你讓開 130 00:11:44,570 --> 00:11:45,740 我是部隊長 131 00:11:46,600 --> 00:11:48,010 劉上士 你現在在哪裡 132 00:11:50,610 --> 00:11:52,780 我知道你原本打算對我們做甚麼 133 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 你說甚麼 134 00:11:54,550 --> 00:11:57,686 讓自己的部下枉死究竟能得到甚麼好處 135 00:11:58,050 --> 00:11:59,820 劉善雅上士 你現在是在說甚麼 136 00:11:59,880 --> 00:12:02,213 讓他們穿上裝有炸藥的防彈背心打算做甚麼 137 00:12:03,120 --> 00:12:05,290 你是不是瘋了 可惡 138 00:12:05,660 --> 00:12:07,660 要是不回答我 我現在就馬上 139 00:12:08,130 --> 00:12:11,030 帶著你們拿來的東西去軍事檢察機關 140 00:12:11,230 --> 00:12:15,530 喂 劉善雅 你這可是在抗命 141 00:12:46,920 --> 00:12:49,690 {\an8}(國防部初步報告 MDL附近發生爆炸) 142 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 開始吧 143 00:13:35,110 --> 00:13:36,280 劉善雅上士 144 00:13:36,950 --> 00:13:38,950 你現在是打算違抗命令嗎 145 00:13:39,620 --> 00:13:40,650 是嗎 146 00:13:43,450 --> 00:13:45,190 你們已經不是軍人了 147 00:13:45,660 --> 00:13:47,020 全都準備脫下軍服吧 148 00:13:47,520 --> 00:13:49,960 反正你帶著那些東西 是逃不出這裡的 149 00:13:50,990 --> 00:13:53,160 劉善雅 你給我想好了 150 00:13:54,060 --> 00:13:56,500 雖然不知道你突然在發甚麼神經 151 00:13:56,970 --> 00:13:58,840 但是你再過不久就可以領年金了 152 00:13:59,100 --> 00:14:00,740 如果因為這個舉動被開除的話 153 00:14:01,410 --> 00:14:03,670 你媽媽該怎麼辦呢 154 00:14:05,740 --> 00:14:07,480 取得重要情報後 155 00:14:07,540 --> 00:14:10,480 若在返回途中發生了不可避免的狀況 156 00:14:10,950 --> 00:14:12,620 要怎麼處理已經獲得的情報呢 157 00:14:12,850 --> 00:14:14,590 你的安全才是最優先的 158 00:14:15,090 --> 00:14:16,720 要是你的人身安全無法獲得保障 159 00:14:17,320 --> 00:14:18,790 就要放棄重要情報 160 00:14:22,630 --> 00:14:23,990 現在回頭的話 161 00:14:25,130 --> 00:14:26,500 我可以當作甚麼也沒發生 162 00:14:27,700 --> 00:14:31,170 劉上士 住手吧 163 00:14:31,900 --> 00:14:33,100 收起你的胡言亂語 164 00:14:39,440 --> 00:14:41,550 那條路只通往北韓 165 00:14:42,150 --> 00:14:43,610 你難道想帶著那些東西逃往北韓嗎 166 00:14:44,350 --> 00:14:45,450 這是最後的機會 167 00:14:46,250 --> 00:14:47,890 要是不立即投降的話 168 00:14:48,350 --> 00:14:51,560 將以武裝逃兵論處 169 00:14:51,940 --> 00:14:56,510 {\an8}(軍事分界線) 170 00:14:57,800 --> 00:14:58,800 該死 171 00:15:32,930 --> 00:15:33,930 即使如此 172 00:15:34,430 --> 00:15:36,730 萬一遭遇性命難保的情況 173 00:15:37,370 --> 00:15:40,700 那就照我們隊的方式傳達所取得的情報吧 174 00:16:04,060 --> 00:16:06,330 請問是甚麼方式 175 00:16:06,430 --> 00:16:07,430 {\an8}(地雷) 176 00:16:07,600 --> 00:16:12,140 找到正西方那棵最近的樹 177 00:16:12,670 --> 00:16:13,940 把資料放在上面的鳥巢內 178 00:16:43,830 --> 00:16:45,900 要是我有甚麼差池 179 00:16:49,070 --> 00:16:50,740 我相信你一定會找到這個 180 00:16:51,480 --> 00:16:52,580 金道奇大尉 181 00:17:29,280 --> 00:17:31,050 那個瘋女人 182 00:18:16,430 --> 00:18:18,630 那個赤化分子還真是不聽話 183 00:18:19,530 --> 00:18:20,860 我們要如何向上級報告 184 00:18:23,230 --> 00:18:24,270 你沒聽到我說甚麼嗎 185 00:18:25,800 --> 00:18:28,210 那個赤化分子企圖偷走武器 186 00:18:28,510 --> 00:18:29,970 打算賣給北韓 187 00:18:30,740 --> 00:18:31,980 在途中意外身亡 188 00:18:32,410 --> 00:18:35,150 明白了 我會這樣撰寫經過報告書 189 00:18:35,510 --> 00:18:36,710 真麻煩 190 00:18:37,080 --> 00:18:39,650 肯定要被將軍責罵一頓了 191 00:18:46,460 --> 00:18:49,690 劉善雅上士是為了拯救同仁 192 00:18:50,230 --> 00:18:51,530 才會犧牲自己 193 00:18:52,930 --> 00:18:53,930 是的 194 00:18:57,600 --> 00:18:58,940 正因如此 才更令人憤慨 195 00:18:59,800 --> 00:19:02,540 世人並不知道她死得如此冤屈 196 00:19:02,910 --> 00:19:04,570 真正逼她走到這一步的人 197 00:19:05,780 --> 00:19:07,140 至今仍逍遙法外 198 00:19:09,550 --> 00:19:10,680 但被我們知道了 199 00:19:13,750 --> 00:19:14,850 所以我們必須戰鬥 200 00:19:19,160 --> 00:19:20,490 這將是一場艱苦的戰鬥 201 00:19:21,660 --> 00:19:24,560 也不會很快就能結束 大尉你也很清楚 202 00:19:32,170 --> 00:19:33,900 如果大尉決定出手 203 00:19:34,540 --> 00:19:35,770 我也會幫忙到底 204 00:19:38,510 --> 00:19:40,340 用你所認知的方法 205 00:19:41,110 --> 00:19:42,410 是無法戰勝那些人的 206 00:19:43,780 --> 00:19:44,780 甚麼 207 00:19:46,480 --> 00:19:49,050 面對這種完全不講常理的人 208 00:19:50,790 --> 00:19:53,090 我們也只能以非常手段 209 00:19:54,560 --> 00:19:55,860 來應對他們 210 00:20:05,600 --> 00:20:13,040 {\an8}(模範的士) 211 00:20:13,110 --> 00:20:16,410 {\an8}(模範的士 3) 212 00:20:21,690 --> 00:20:23,120 你說這些是你叫來的人嗎 213 00:20:23,750 --> 00:20:25,490 是的 沒錯 214 00:20:24,320 --> 00:20:27,473 {\an8}(鳥類調查) 215 00:20:26,020 --> 00:20:27,590 他們是生態調查專家 216 00:20:28,430 --> 00:20:29,730 但是你為甚麼冒充將軍 217 00:20:30,130 --> 00:20:32,500 甚麼時候 我可沒說過那種話 218 00:20:32,560 --> 00:20:33,860 喂 你不是說將軍來了嗎 219 00:20:34,600 --> 00:20:37,130 我一問他是誰 他就說自己是將軍 220 00:20:37,370 --> 00:20:40,300 還說不開門就直接回去 221 00:20:40,370 --> 00:20:42,810 我甚麼時候說我是將軍了 222 00:20:42,870 --> 00:20:44,340 我是說張省哲才對 223 00:20:43,143 --> 00:20:46,880 {\an8}(註:「將軍」和「張省」韓語發音相同) 224 00:20:44,940 --> 00:20:47,180 我的名字是張省哲 225 00:20:47,240 --> 00:20:49,450 而且不開門就回去 這也無可厚非 226 00:20:49,750 --> 00:20:51,410 你也是 查不到任何資料 227 00:20:53,120 --> 00:20:54,220 你當然不知道 228 00:20:55,050 --> 00:20:56,050 其實我 229 00:20:56,750 --> 00:20:57,887 是黑名單人員 230 00:20:57,990 --> 00:21:00,139 是一種令人無法察覺的存在 231 00:21:01,240 --> 00:21:02,770 不是說是你兒子嗎 232 00:21:04,330 --> 00:21:05,700 其實這是機密事項 233 00:21:06,760 --> 00:21:09,400 我是他的組長 他是像兒子一樣的組員 234 00:21:09,470 --> 00:21:10,570 確實是如父親一般的組長 235 00:21:13,540 --> 00:21:14,540 這些傢伙 236 00:21:15,340 --> 00:21:16,340 那這個呢 237 00:21:16,870 --> 00:21:18,140 不太好意思空手而來 238 00:21:19,380 --> 00:21:21,810 所以你們都是來做鳥類調查的 239 00:21:22,580 --> 00:21:24,480 是  所屬單位是哪裡 240 00:21:24,650 --> 00:21:25,650 這是機密 241 00:21:27,650 --> 00:21:29,920 聽說你從運輸隊調走了車輛動線紀錄 242 00:21:30,320 --> 00:21:30,986 是 243 00:21:31,010 --> 00:21:32,820 那也是該死的鳥類調查所需嗎 244 00:21:35,260 --> 00:21:35,991 這是機密 245 00:21:36,088 --> 00:21:37,163 喂 246 00:21:37,960 --> 00:21:40,600 鳥類本來就行蹤自由 不是嗎 247 00:21:43,270 --> 00:21:45,140 你們是在耍我嗎 248 00:21:54,140 --> 00:21:56,680 喂  喂 金泰賢大校 249 00:21:57,050 --> 00:21:59,080 我是特戰司令部的曹尚勳少將 250 00:21:59,450 --> 00:22:00,382 團結 251 00:22:00,406 --> 00:22:01,990 好 辛苦了 252 00:22:02,720 --> 00:22:05,160 我派去的人都安全抵達了嗎 253 00:22:08,060 --> 00:22:10,430 金雕調查團 是你派來的嗎 254 00:22:11,600 --> 00:22:15,070 這是國家極其重要的任務 務必好好照應 255 00:22:15,686 --> 00:22:17,592 如果他們有任何需要 盡量配合 256 00:22:17,616 --> 00:22:18,626 辛苦了 257 00:22:35,720 --> 00:22:37,920 我知道你原本打算對我們做甚麼 258 00:22:39,190 --> 00:22:42,173 讓自己的部下枉死究竟能得到甚麼好處 259 00:22:42,760 --> 00:22:44,390 劉善雅上士 你現在是在說甚麼 260 00:22:44,460 --> 00:22:46,780 讓他們穿上裝有炸藥的防彈背心打算做甚麼 261 00:22:48,970 --> 00:22:50,930 要是不回答我 我現在就馬上 262 00:22:51,700 --> 00:22:54,670 帶著你們拿來的東西去軍事檢察機關 263 00:23:05,720 --> 00:23:06,850 究竟是抱著甚麼想法 264 00:23:06,920 --> 00:23:09,290 才會對自己的同仁起殺心 265 00:23:09,950 --> 00:23:12,590 劉善雅上士真的是一位了不起的人 266 00:23:12,890 --> 00:23:13,890 又有勇氣 267 00:23:18,330 --> 00:23:20,730 如果發生這種事 應該要告訴我們啊 268 00:23:21,430 --> 00:23:22,900 為甚麼一聲不響就走了 269 00:23:24,170 --> 00:23:26,470 手機也丟掉 完全聯絡不上 270 00:23:26,740 --> 00:23:28,440 明知道我們一定會擔心 271 00:23:29,040 --> 00:23:30,040 對不起 272 00:23:30,370 --> 00:23:33,240 因為是過於私人的事情 實在無法開口請求 273 00:23:33,840 --> 00:23:36,280 正因為是私人的事 才更該開口請求 274 00:23:36,580 --> 00:23:37,980 等一下 275 00:23:38,350 --> 00:23:41,350 既然是私事 卻又聯絡了我們 276 00:23:41,650 --> 00:23:42,750 還傳了呼叫訊息 277 00:23:43,450 --> 00:23:45,960 這麼看來 是金道奇司機向我們提出委託了 278 00:23:46,020 --> 00:23:46,860 對吧 279 00:23:47,260 --> 00:23:49,643 肯定是正式委託  對吧 280 00:23:49,668 --> 00:23:50,292 委託? 281 00:23:50,316 --> 00:23:50,990 我 282 00:23:51,290 --> 00:23:52,800 甚至重新進了軍營 283 00:23:53,160 --> 00:23:54,930 這趟的士費究竟該收多少才合理 284 00:23:55,270 --> 00:23:58,400 大尉 所以這些人是搭的士來的嗎 285 00:23:59,400 --> 00:24:02,070 好 情況大致上都已經掌握 286 00:24:02,140 --> 00:24:04,240 看來接下來我們還有些事情必須處理 287 00:24:04,940 --> 00:24:06,540 接下來我們要做甚麼 288 00:24:10,250 --> 00:24:11,250 必須查清楚 289 00:24:11,920 --> 00:24:14,850 是誰 又為何策劃了這一切 290 00:24:15,590 --> 00:24:17,320 這部隊裡的大校與中尉 291 00:24:17,390 --> 00:24:18,520 我們已經先鎖定這兩人 292 00:24:18,660 --> 00:24:21,320 若要組建臨時部隊 策劃聯合作戰 293 00:24:21,520 --> 00:24:22,830 必定還有更高層的人物 294 00:24:22,890 --> 00:24:25,030 也就是說 還有一位將軍級人物 295 00:24:26,200 --> 00:24:27,930 不惜殺害己軍 296 00:24:28,830 --> 00:24:30,370 來牟取利益的人 297 00:24:31,370 --> 00:24:33,140 你有懷疑的對象嗎 298 00:24:34,170 --> 00:24:35,670 雖然有一個猜測的對象 299 00:24:36,236 --> 00:24:38,115 但以目前情況來看 那人還無法採取此等行動 300 00:24:38,140 --> 00:24:39,441 無論如何 我贊成 301 00:24:39,465 --> 00:24:40,440 我也贊成 302 00:24:41,440 --> 00:24:43,980 以後不要再讓我們擔心了 303 00:24:45,750 --> 00:24:47,346 的士費就從薪資裡面扣了 304 00:24:49,050 --> 00:24:52,420 抱歉 大尉 我一句也沒聽懂 305 00:24:56,460 --> 00:24:59,161 所以說 我也贊成 306 00:24:59,185 --> 00:25:00,830 真是很棒的計劃 307 00:25:08,810 --> 00:25:09,850 通信班 通信兵 308 00:25:09,956 --> 00:25:10,657 通信兵 309 00:25:10,710 --> 00:25:11,980 停電了 快點去確認 310 00:25:12,440 --> 00:25:14,410 你不能這樣隨便觸碰斷路器 311 00:25:14,480 --> 00:25:15,310 正因為我也覺得棘手 312 00:25:15,380 --> 00:25:17,080 才費心把正式公文都帶來不是嗎 313 00:25:17,150 --> 00:25:18,310 你看那裡 314 00:25:18,450 --> 00:25:20,380 那邊的電線上有鳥巢 315 00:25:20,450 --> 00:25:22,590 如果通電的話該怎麼辦 316 00:25:22,650 --> 00:25:23,990 不是 現在斷電的話 317 00:25:24,050 --> 00:25:26,460 內部保安會出現漏洞 不可以這樣 318 00:25:27,390 --> 00:25:29,060 再等一下 再拖延一會 319 00:25:29,230 --> 00:25:30,760 再試著拖一下時間 320 00:25:30,990 --> 00:25:32,800 如果現在通電 我會死的 321 00:25:33,060 --> 00:25:35,630 他會死的  通信兵 322 00:25:35,700 --> 00:25:37,800 還沒復電 快點確認是怎麼回事 323 00:25:37,870 --> 00:25:39,670 我正在確認電線 324 00:25:39,840 --> 00:25:41,103 說馬上就會死掉 325 00:25:41,127 --> 00:25:42,170 我們還是死掉吧 326 00:25:42,240 --> 00:25:43,910 還是乾脆死了吧 都沒時間了 327 00:25:43,970 --> 00:25:45,880 你們最好把我埋在國立墓地 328 00:25:45,980 --> 00:25:47,108 那個 真是的 329 00:25:47,132 --> 00:25:48,280 你想被關禁閉嗎 330 00:25:48,340 --> 00:25:51,010 還要多久  知道了 再撐5秒 331 00:25:51,080 --> 00:25:53,350 5秒  5秒 也不是6秒 332 00:25:53,420 --> 00:25:55,990 通信兵  是 我正在確認 333 00:25:56,050 --> 00:25:57,750 還沒結束嗎  3秒 334 00:25:57,820 --> 00:25:59,860 3秒  他說3秒 335 00:26:00,120 --> 00:26:01,333 好 連接完畢 336 00:26:01,358 --> 00:26:03,490 好 這裡也完成了 337 00:26:04,690 --> 00:26:06,200 可以了 338 00:26:08,360 --> 00:26:10,870 電腦重新開機了  收到了 339 00:26:11,230 --> 00:26:13,240 通信兵 通電了 做得好 340 00:26:14,040 --> 00:26:15,570 需要的資料都已確保 341 00:26:16,870 --> 00:26:18,110 這真的好棘手 342 00:26:20,580 --> 00:26:23,310 你具備著這個時代真正軍人的資質 343 00:26:25,450 --> 00:26:26,215 走吧 344 00:26:26,239 --> 00:26:28,690 真正軍人 一二三 345 00:26:29,520 --> 00:26:32,390 話說 大尉你叫來的那些人是做甚麼的 346 00:26:32,760 --> 00:26:35,860 我到現在還是完全不知道他們想做甚麼 347 00:26:36,160 --> 00:26:38,830 人活著 偶爾會發生一些出乎常理的事 348 00:26:39,330 --> 00:26:42,070 需要應對這些事 你記得我這樣說過嗎 349 00:26:42,830 --> 00:26:43,830 記得 350 00:26:45,500 --> 00:26:47,070 無論你看到甚麼 351 00:26:47,140 --> 00:26:48,300 你就當作沒看到吧 352 00:26:49,110 --> 00:26:50,140 相信我 353 00:26:51,740 --> 00:26:54,440 既然你這樣說 那我會照做 354 00:26:56,880 --> 00:26:59,180 但我也沒聽懂你的意思 355 00:27:02,850 --> 00:27:07,890 {\an8}(祈求國民繁榮 市民幸福) 356 00:27:55,170 --> 00:27:58,610 {\an8}(孟冬初十日:農曆十月十日) 357 00:28:02,810 --> 00:28:03,880 可以了 358 00:28:17,530 --> 00:28:18,730 11月的話 359 00:28:19,860 --> 00:28:21,260 時間剩下不多了 360 00:28:27,300 --> 00:28:29,240 {\an8}(金泰賢上校) 361 00:28:29,310 --> 00:28:31,210 {\an8}(指揮控制室) 362 00:28:33,880 --> 00:28:35,550 對方無應答 將轉駁至留言訊箱 363 00:28:54,260 --> 00:28:56,170 {\an8}(鳥類調查) 364 00:28:59,970 --> 00:29:02,970 這是投入這次作戰的2802部隊軍人名單 365 00:29:03,010 --> 00:29:04,370 {\an8}(2802部隊新增作戰名單) 366 00:29:04,370 --> 00:29:07,240 這是機密資料 你怎麼拿到的 367 00:29:07,440 --> 00:29:09,350 他們想重新開始 368 00:29:09,410 --> 00:29:10,780 因為劉上士而失敗的那場作戰 369 00:29:12,320 --> 00:29:13,520 偽裝成訓練 370 00:29:14,780 --> 00:29:17,520 那我們要先阻止訓練吧 金道奇司機 371 00:29:17,690 --> 00:29:19,360 我們現在該怎麼辦 金道奇司機 372 00:29:21,120 --> 00:29:22,960 金道奇司機? 373 00:29:24,260 --> 00:29:26,160 為何大家都稱呼他金道奇司機 374 00:29:26,230 --> 00:29:27,130 朴在原上士 375 00:29:27,200 --> 00:29:28,940 是 金道奇司機 不 司機 376 00:29:28,965 --> 00:29:30,600 不是 我是說大尉 377 00:29:31,070 --> 00:29:32,900 你今天馬上返回原部隊 378 00:29:33,100 --> 00:29:34,970 我要留在這裡幫忙 379 00:29:35,240 --> 00:29:36,510 我需要你回去幫忙做一件事 380 00:29:36,910 --> 00:29:38,040 可以拜託你嗎 381 00:29:38,410 --> 00:29:40,680 好的 那你即管吩咐 382 00:29:41,880 --> 00:29:43,250 高恩 我也有事要拜託你 383 00:29:43,310 --> 00:29:44,750 好 甚麼事 384 00:29:55,190 --> 00:29:57,590 {\an8}(指揮控制室) 385 00:29:57,643 --> 00:29:59,013 抱歉一直打電話給你 386 00:29:59,660 --> 00:30:02,400 甚麼事讓我們泰賢這麼著急 387 00:30:03,000 --> 00:30:04,500 部隊裡來了個鳥類調查團 388 00:30:05,030 --> 00:30:06,670 但他們相當可疑 389 00:30:07,270 --> 00:30:09,440 重點是 那個叫金道奇的傢伙 390 00:30:09,510 --> 00:30:11,170 是死去的劉善雅曾經的指揮官 391 00:30:11,870 --> 00:30:15,550 我們即將進行大事 不能容許可疑之事 392 00:30:17,050 --> 00:30:19,020 必須直接斬草除根才行 393 00:30:21,150 --> 00:30:23,120 {\an8}(確立軍紀) 394 00:30:23,090 --> 00:30:24,590 請問是軍人權中心嗎 395 00:30:25,360 --> 00:30:27,660 我要檢舉 我現在就去那裡 396 00:31:05,600 --> 00:31:06,800 不好意思 397 00:31:08,800 --> 00:31:10,070 有人在嗎 398 00:31:52,510 --> 00:31:53,510 {\an8}(特戰教) 399 00:32:03,090 --> 00:32:05,420 高恩 你還好嗎 400 00:32:06,290 --> 00:32:07,290 我沒事 401 00:32:47,480 --> 00:32:49,970 {\an8}(中將 吳元尚) 402 00:32:51,730 --> 00:32:52,740 進來 403 00:32:56,510 --> 00:32:57,510 團結 404 00:32:59,740 --> 00:33:01,840 我已完成你指示的精銳人員選拔 405 00:33:04,010 --> 00:33:05,480 你的執行力比我想像中還要好 406 00:33:08,280 --> 00:33:10,790 你每一次訓練評分都是最高等級 407 00:33:11,890 --> 00:33:13,990 難怪你的名聲很好  謝謝 408 00:33:14,820 --> 00:33:18,059 但我還不知道作戰內容 409 00:33:18,083 --> 00:33:19,230 請問是甚麼樣的作戰 410 00:33:20,500 --> 00:33:22,470 這次我打算特別地 411 00:33:23,370 --> 00:33:25,070 將這個交給你 412 00:33:26,370 --> 00:33:28,283 如果成功 我保證你能步步高升 413 00:33:35,650 --> 00:33:39,283 收到諜報說12月13日有人在開城附近視察 414 00:33:41,480 --> 00:33:43,890 {\an8}(預測路線與作戰計劃) 415 00:33:44,190 --> 00:33:47,190 派出你管轄的一個小隊 416 00:33:47,790 --> 00:33:49,190 趁這機會把對方頭顱取下來 417 00:33:50,890 --> 00:33:52,460 我沒看到撤退的路線 418 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 撤退? 419 00:33:55,430 --> 00:33:58,030 照上面的內容滲透階段就耗盡燃料 420 00:33:58,970 --> 00:34:01,270 很難撤退  對 421 00:34:01,700 --> 00:34:02,840 你可以不去 422 00:34:03,940 --> 00:34:05,070 選出優秀人選 送他們去就好 423 00:34:05,140 --> 00:34:06,310 其他的不用考慮 424 00:34:07,680 --> 00:34:12,220 若無法確保路線 隊員必定會全數喪命 425 00:34:13,273 --> 00:34:15,080 這種事知道的人越少越好 426 00:34:21,620 --> 00:34:22,630 金道奇大尉 427 00:34:24,460 --> 00:34:25,560 那些豬 428 00:34:27,130 --> 00:34:29,300 就為了宰殺一次吃上一頓 才會好好餵養 429 00:34:30,570 --> 00:34:33,000 你訓練的那些士兵都是豬 430 00:34:35,140 --> 00:34:37,072 他們就是在這種時候被利用一次的人 431 00:34:37,096 --> 00:34:38,070 就一次 432 00:34:39,840 --> 00:34:41,280 你明白我的意思嗎 433 00:34:46,420 --> 00:34:47,420 這是 434 00:34:49,690 --> 00:34:50,790 命令嗎 435 00:34:55,060 --> 00:34:57,460 以我的階級 我不會拜託你吧 436 00:35:04,270 --> 00:35:05,770 我明白你的意思了 437 00:35:06,670 --> 00:35:07,800 我馬上去準備 438 00:35:09,310 --> 00:35:10,340 團結 439 00:35:12,540 --> 00:35:14,010 沒錯 要這樣才能出人頭地 440 00:35:15,380 --> 00:35:16,380 團結 441 00:35:30,790 --> 00:35:33,900 {\an8}(不屈不撓的鬥志) 442 00:35:33,960 --> 00:35:39,079 {\an8}(特殊戰司令部) 443 00:35:41,800 --> 00:35:43,940 召集人員已經準備好待命 444 00:35:44,340 --> 00:35:45,440 今天的作戰 445 00:35:45,464 --> 00:35:46,440 劉善雅 446 00:35:47,140 --> 00:35:48,140 朴在原 447 00:35:48,210 --> 00:35:49,210 是  是 448 00:35:50,150 --> 00:35:53,120 今天起我們中隊 全員休假 449 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 甚麼 450 00:35:56,050 --> 00:35:57,050 我沒聽清楚 451 00:35:57,150 --> 00:35:58,878 上次你們訓練評分表現很好 452 00:35:58,902 --> 00:36:00,420 我還沒獎勵你們 453 00:36:00,660 --> 00:36:01,990 包括那次的獎勵 454 00:36:03,090 --> 00:36:06,630 從這一刻起 在我下達指示之前 455 00:36:07,130 --> 00:36:09,730 所有隊員絕對不可以回營 456 00:36:11,430 --> 00:36:12,470 聽懂了嗎 457 00:36:13,046 --> 00:36:13,802 甚麼 458 00:36:13,826 --> 00:36:14,900 是 我知道了 459 00:36:15,940 --> 00:36:17,010 是 我知道了 460 00:36:28,050 --> 00:36:29,620 團結  團結 461 00:36:32,020 --> 00:36:33,020 團結 462 00:36:50,810 --> 00:36:52,610 是我猜的那個人沒錯 463 00:36:52,840 --> 00:36:55,825 上面顯示他因為性騷擾事件而不光彩地退伍後 464 00:36:55,850 --> 00:36:57,880 在鄉下飼養蛇和雞 465 00:36:58,280 --> 00:36:59,280 是一般平民 466 00:37:00,220 --> 00:37:02,550 一個平民在控制軍隊嗎 467 00:37:02,990 --> 00:37:04,520 這像話嗎 468 00:37:05,350 --> 00:37:08,490 不合理的事正在發生 469 00:37:09,690 --> 00:37:12,160 他知道我們的一舉一動 470 00:37:12,900 --> 00:37:16,470 攻擊金道奇司機和我的那些人也是軍人 471 00:37:16,770 --> 00:37:19,800 他在軍隊內部已經有影響力了 472 00:37:20,940 --> 00:37:22,910 狀況比我想像的還要更危險 473 00:37:56,070 --> 00:37:58,340 尊敬的各位國民 474 00:37:59,610 --> 00:38:04,680 今日在軍事分界線附近的B24區域 475 00:38:05,820 --> 00:38:10,620 北韓軍大膽地進行了大規模的武裝挑釁 476 00:38:12,853 --> 00:38:16,360 大韓民國引以為傲的軍人 477 00:38:17,330 --> 00:38:21,800 在敵方的攻擊下壯烈犧牲 478 00:38:24,000 --> 00:38:28,370 北韓這次的大規模殺傷性攻擊 479 00:38:35,240 --> 00:38:40,020 是迎面撼動本國自由 480 00:38:41,250 --> 00:38:43,350 與民主憲法體制根基的 481 00:38:44,190 --> 00:38:47,360 反人類行為 482 00:38:48,890 --> 00:38:52,060 政府依循《憲法》 483 00:38:55,870 --> 00:38:57,970 與法律所制定的程序 484 00:38:58,230 --> 00:39:03,470 為確保國家安寧和國民安全 485 00:39:04,840 --> 00:39:07,940 依據《憲法》第77條 486 00:39:08,810 --> 00:39:11,450 與《戒嚴法》第2條 487 00:39:12,820 --> 00:39:18,020 於大韓民國全境發佈緊急戒嚴令 488 00:39:20,960 --> 00:39:23,990 聽說你這次晉升為將軍了 恭喜 489 00:39:24,260 --> 00:39:26,230 這都是多虧有大哥你大力相助 490 00:39:26,500 --> 00:39:28,263 此份恩情沒齒難忘 491 00:39:28,287 --> 00:39:29,770 現在那是重點嗎 492 00:39:31,130 --> 00:39:32,700 拯救國家才是更重要的 493 00:39:35,540 --> 00:39:38,340 自己做的夢只是幻想而已 494 00:39:39,640 --> 00:39:42,580 這件事會發生 也必然發生 495 00:39:42,980 --> 00:39:45,650 我們只要編出藉口就行了 496 00:39:51,020 --> 00:39:52,020 收下 497 00:39:53,120 --> 00:39:54,120 來 498 00:39:58,290 --> 00:39:59,800 還有我的義子 金泰賢 499 00:40:00,200 --> 00:40:01,200 是 500 00:40:01,900 --> 00:40:03,200 準備得萬無一失吧 501 00:40:03,470 --> 00:40:04,599 是 已遵照你的指示 502 00:40:04,624 --> 00:40:06,171 備妥了兩倍的所需人員 503 00:40:06,340 --> 00:40:07,370 你啊 504 00:40:10,070 --> 00:40:12,040 這次絕不能再出差錯 505 00:40:12,810 --> 00:40:14,410 我不會再讓你費心第二次的 506 00:40:16,250 --> 00:40:17,810 這次送去的部隊隊員 507 00:40:18,250 --> 00:40:21,420 他們的目標是在努力訓練後 死得有價值 508 00:40:22,050 --> 00:40:23,090 沒錯 509 00:40:23,450 --> 00:40:28,260 那些人會成為大韓民國無窮發展的小基石 510 00:40:31,060 --> 00:40:33,130 給他們的墓碑找個通風的寶地吧 511 00:40:34,630 --> 00:40:35,660 是 我知道了 512 00:40:38,300 --> 00:40:40,200 喂 拿杯水來 513 00:40:40,970 --> 00:40:44,010 我說你啊 這裡的水是自助的  是 514 00:40:44,170 --> 00:40:46,110 讓我為各位服務吧  謝謝 515 00:40:48,340 --> 00:40:49,650 天啊  該死 516 00:40:49,710 --> 00:40:51,110 該死 搞甚麼啊  天啊 517 00:40:51,610 --> 00:40:52,980 非常抱歉 518 00:40:53,120 --> 00:40:54,920 我馬上再拿杯子過來 519 00:40:55,780 --> 00:40:58,150 沒關係的  我再拿杯子過來 520 00:40:58,520 --> 00:41:00,220 團結 請慢走 521 00:41:00,690 --> 00:41:02,590 對我這普通人民敬禮做甚麼 522 00:41:03,360 --> 00:41:05,360 回去吧  請慢走 523 00:41:14,440 --> 00:41:16,170 當初我伸手的時候不領情 524 00:41:16,240 --> 00:41:18,070 現在卻送了莫名其妙的人來呢 525 00:41:20,010 --> 00:41:22,610 你是指金雕調查團嗎 526 00:41:24,110 --> 00:41:28,050 吳將軍 我國還有金雕生存 527 00:41:28,880 --> 00:41:30,850 這不是令人開心又驚喜的事嗎 528 00:41:35,460 --> 00:41:36,630 你知道嗎 529 00:41:37,790 --> 00:41:39,700 金雕在我國是不存在的 530 00:41:42,000 --> 00:41:44,830 你送來的那些人很快也會是那種下場 531 00:41:52,440 --> 00:41:54,540 {\an8}(曹尚勳 第一輪掃除) 532 00:41:54,610 --> 00:41:57,410 {\an8}(第一輪掃除 汝矣島40人) 533 00:41:58,550 --> 00:42:01,050 幸好他完全沒發現密錄器被掉包了 534 00:42:02,020 --> 00:42:04,220 他剛才那意思是要除掉我們 是吧 535 00:42:04,390 --> 00:42:07,060 是啊 我們就是金雕調查團 536 00:42:07,790 --> 00:42:10,630 他們把軍人送到軍事分界線的最北端 537 00:42:10,860 --> 00:42:12,900 再於該處用砲彈炸死那些軍人 538 00:42:13,430 --> 00:42:16,400 並謊稱是北韓軍所為 539 00:42:17,400 --> 00:42:19,734 然後以此為藉口攻擊北韓 540 00:42:19,758 --> 00:42:21,240 北韓軍也會反擊 541 00:42:21,500 --> 00:42:24,470 那麼自然就會進入戰爭狀態 542 00:42:24,610 --> 00:42:27,240 等一下 這一切都太離譜了 543 00:42:27,310 --> 00:42:29,780 意思是這些人的目的是引發戰爭嗎 544 00:42:30,180 --> 00:42:32,210 那些軍人甚至聽令於一個普通人民 545 00:42:33,820 --> 00:42:36,720 已經發出公文要逮捕我們了呢 546 00:42:36,990 --> 00:42:38,890 哎呀 還真是心急 547 00:42:41,420 --> 00:42:43,690 對方預計今晚10點開始行動 548 00:42:43,860 --> 00:42:44,990 {\an8}(2025年11月29日 晚上10點) 549 00:42:45,060 --> 00:42:46,260 {\an8}(目標防區 R D4 XG 07) 550 00:42:48,800 --> 00:42:52,800 那我們也準備開戰吧  好 551 00:43:00,380 --> 00:43:02,210 {\an8}(指揮控制室) 552 00:43:02,310 --> 00:43:04,150 {\an8}(特殊任務小組 行為準則) 553 00:43:28,570 --> 00:43:30,010 全體立正 554 00:43:31,210 --> 00:43:33,280 向部隊長敬禮 555 00:43:33,340 --> 00:43:34,640 團結 556 00:43:36,310 --> 00:43:37,450 團結 557 00:43:42,750 --> 00:43:43,750 禮畢 558 00:43:46,620 --> 00:43:49,530 報告 今日滲透訓練共召集80名人員 559 00:43:49,590 --> 00:43:50,660 毫無異常 560 00:43:50,990 --> 00:43:53,100 全體稍息  全體稍息 561 00:43:54,630 --> 00:43:56,000 稍息 562 00:43:58,800 --> 00:44:01,340 希望透過此次的滲透實戰訓練 563 00:44:01,900 --> 00:44:03,840 展現出無論北韓如何挑釁 564 00:44:04,470 --> 00:44:06,710 我們都能一擊斃命的 565 00:44:07,310 --> 00:44:08,976 堅韌態度 566 00:44:09,000 --> 00:44:09,880 了解嗎 567 00:44:10,210 --> 00:44:11,980 是 了解 568 00:44:19,350 --> 00:44:20,790 向後轉 569 00:44:22,620 --> 00:44:26,130 即刻開始滲透訓練 行動 570 00:44:26,400 --> 00:44:27,530 行動 571 00:44:42,340 --> 00:44:44,210 Beta組抵達B24區後 572 00:44:44,280 --> 00:44:47,980 立刻穿上據點配備的防彈背心等待作戰 573 00:44:48,320 --> 00:44:49,280 了解嗎 574 00:44:49,350 --> 00:44:50,990 是 長官 575 00:44:55,560 --> 00:44:57,490 {\an8}(鳥類調查) 576 00:45:00,530 --> 00:45:01,530 這是甚麼 577 00:45:10,670 --> 00:45:11,770 團結 578 00:45:14,740 --> 00:45:17,080 團結  團結 579 00:45:17,410 --> 00:45:18,410 稍息 580 00:45:22,950 --> 00:45:23,990 團結 581 00:45:25,090 --> 00:45:26,090 稍息 582 00:45:28,790 --> 00:45:30,560 開始報告射擊數據 583 00:45:30,690 --> 00:45:34,562 起始座標 98765 43210 584 00:45:34,586 --> 00:45:35,600 高度150米 585 00:45:35,660 --> 00:45:37,570 B24區 高爆彈18發 586 00:45:37,730 --> 00:45:38,532 重複一次 587 00:45:38,556 --> 00:45:41,070 B24區 高爆彈18發 報告完畢 588 00:45:41,500 --> 00:45:43,510 海鷗1號 已設置數據 589 00:45:43,570 --> 00:45:45,370 海鷗2號 已設置數據 590 00:45:45,610 --> 00:45:47,275 海鷗3號 已設置數據 591 00:45:47,299 --> 00:45:48,163 報告完畢 592 00:46:00,120 --> 00:46:02,820 預計於21點30分抵達B24區 593 00:46:04,130 --> 00:46:06,960 海鷗全體準備射擊 準備完畢後回報 594 00:46:07,030 --> 00:46:08,430 海鷗1號 射擊準備完畢 595 00:46:08,500 --> 00:46:09,930 海鷗2號 射擊準備完畢 596 00:46:10,000 --> 00:46:11,100 海鷗3號 射擊準備完畢 597 00:46:11,170 --> 00:46:12,330 全體準備完畢 598 00:46:12,400 --> 00:46:13,540 等待指令 599 00:46:37,590 --> 00:46:39,860 現在開始穿上作戰背心 行動 600 00:46:39,930 --> 00:46:41,160 行動  行動 601 00:46:51,110 --> 00:46:54,710 請在22點正發射  22點正發射 602 00:46:54,780 --> 00:46:57,210 22點正發射  指揮所下達指令 603 00:46:57,235 --> 00:46:59,033 砲兵 22點準時發射 報告完畢 604 00:47:09,260 --> 00:47:11,160 列隊  列隊 605 00:47:12,360 --> 00:47:15,100 這裡是Beta組 全體作戰背心著裝完畢 606 00:47:15,160 --> 00:47:16,230 等待作戰指令 607 00:47:16,870 --> 00:47:18,070 這裡是Beta組 608 00:47:18,330 --> 00:47:19,670 全體作戰背心著裝完畢 609 00:47:19,740 --> 00:47:21,570 等待作戰指令 請回答 610 00:47:21,870 --> 00:47:25,240 全數發射 別留下豬和背心的任何痕跡 611 00:47:31,750 --> 00:47:32,850 這是甚麼啊 612 00:47:37,720 --> 00:47:40,620 那是甚麼啊 我要瘋了 613 00:47:41,760 --> 00:47:43,390 這是怎麼回事 614 00:47:46,560 --> 00:47:47,560 搞甚麼啊 615 00:47:50,870 --> 00:47:52,970 這裡是Beta組 請回答 616 00:47:53,140 --> 00:47:55,000 這裡是Beta組 請回答  喂 617 00:47:55,070 --> 00:47:56,910 直接關掉  收到 618 00:47:58,340 --> 00:48:00,440 距離發射時間只剩1分鐘 619 00:48:03,610 --> 00:48:04,950 有各位同志一起 620 00:48:05,980 --> 00:48:08,020 迎接新時代 實在令人安心 621 00:48:09,790 --> 00:48:10,850 只剩30秒了 622 00:48:12,920 --> 00:48:13,990 泰賢 623 00:48:43,620 --> 00:48:45,990 你有聽到嗎  我沒聽到 624 00:48:47,290 --> 00:48:48,720 好像沒聽到砲擊聲 625 00:48:49,060 --> 00:48:50,460 喂 怎麼回事 626 00:48:52,730 --> 00:48:56,200 {\an8}(警告文) 627 00:49:01,970 --> 00:49:04,070 確實下達發射時間了嗎 628 00:49:05,570 --> 00:49:08,210 喂 為甚麼沒聽到半點砲擊聲 629 00:49:08,880 --> 00:49:10,250 因為沒有發射啊 630 00:49:11,010 --> 00:49:14,520 你再說一次 我叫你再說一次 臭小子 631 00:49:14,580 --> 00:49:16,990 很抱歉 我無法聽從該指令 632 00:49:17,550 --> 00:49:19,320 你這臭小子 找死嗎 633 00:49:19,720 --> 00:49:22,220 我們不能朝一般民眾射擊 634 00:49:22,220 --> 00:49:25,060 {\an8}(警告文) 635 00:49:33,200 --> 00:49:34,300 一般民眾? 636 00:49:34,500 --> 00:49:36,040 砲隊全體撤退 637 00:49:46,410 --> 00:49:49,080 隊長 看起來像民用車的車輛開進來了 638 00:49:50,750 --> 00:49:53,560 怎麼回事  隊長 639 00:49:53,790 --> 00:49:56,060 全體警戒  警戒 640 00:49:56,120 --> 00:49:59,490 是 警戒  捉住他們 641 00:49:59,560 --> 00:50:00,530 保持警戒 642 00:50:03,770 --> 00:50:05,800 有一輛貨櫃車  怎麼回事 643 00:50:05,870 --> 00:50:07,400 警戒  維持隊形 644 00:50:07,740 --> 00:50:09,440 是一輛巴士  都是一般民眾 645 00:50:09,500 --> 00:50:11,210 不要慌 維持隊形 646 00:50:15,540 --> 00:50:17,080 隊長 看來都是一般民眾 647 00:50:17,150 --> 00:50:18,180 他們都是一般民眾 648 00:50:25,820 --> 00:50:27,620 停下  停下 649 00:50:27,690 --> 00:50:29,290 停下  這是甚麼情況 650 00:50:29,360 --> 00:50:31,090 巴士開進來了  維持隊形 651 00:50:34,300 --> 00:50:36,630 維持隊形等待指令 652 00:50:39,770 --> 00:50:42,840 喂 立刻轉為遠程控制 我自己下手 653 00:50:43,170 --> 00:50:46,140 報告說B24區有一般民眾啊 654 00:50:46,710 --> 00:50:49,840 喂 管他是民眾還是軍人 有分別嗎 655 00:50:49,910 --> 00:50:52,110 反正都是被北韓軍殺害的 656 00:50:52,950 --> 00:50:54,020 該死 657 00:50:54,320 --> 00:50:55,620 你這個臭小子 還呆著做甚麼 658 00:50:55,820 --> 00:50:57,290 快點連接為遠程控制 659 00:51:02,720 --> 00:51:03,930 你這是在做甚麼 660 00:51:04,990 --> 00:51:06,030 不是說該區域裡 661 00:51:06,730 --> 00:51:08,700 有一般民眾嗎 662 00:51:10,600 --> 00:51:14,470 喂 你找死嗎 快點連接 663 00:51:14,870 --> 00:51:16,910 馬上連接為遠程控制 664 00:51:20,580 --> 00:51:22,380 你去連接  我現在就開始 665 00:51:26,550 --> 00:51:27,580 連接完畢 666 00:51:27,850 --> 00:51:29,150 這是怎樣 667 00:51:29,220 --> 00:51:30,350 我要瘋了 668 00:51:30,550 --> 00:51:32,190 這到底是怎麼回事 669 00:51:53,140 --> 00:51:54,180 大業 670 00:51:55,180 --> 00:51:56,650 就此開始 671 00:52:35,050 --> 00:52:36,920 來 快跟上 672 00:52:40,360 --> 00:52:42,690 好像要開始了  那要盡快開始拍攝 673 00:52:42,660 --> 00:52:45,160 {\an8}(振光大學排球團) 674 00:52:42,990 --> 00:52:44,790 來 趕快拿好攝影機進去  是 675 00:52:44,860 --> 00:52:45,680 快 676 00:52:50,970 --> 00:52:52,100 {\an8}(與各位戰友一起進行的Elements游擊演唱會) 677 00:52:58,170 --> 00:52:59,210 這是怎麼回事 678 00:53:00,710 --> 00:53:03,380 來 這是Elements的應援螢光棒 679 00:53:08,380 --> 00:53:09,850 這邊也會發放 680 00:53:09,920 --> 00:53:12,120 我這邊會發放Elements的應援螢光棒 681 00:53:24,470 --> 00:53:26,800 來 這邊兩支 好的 682 00:53:28,440 --> 00:53:29,600 謝謝  這邊 683 00:53:32,170 --> 00:53:34,380 攻擊啊 趕快發動攻擊 684 00:53:34,440 --> 00:53:36,260 開火啊 685 00:53:36,950 --> 00:53:40,480 你們這群傢伙在做甚麼 快給我開火 686 00:53:40,650 --> 00:53:42,020 一群混帳東西 687 00:53:50,160 --> 00:53:51,160 歡迎 688 00:53:59,100 --> 00:54:00,500 大家好 689 00:54:00,570 --> 00:54:02,570 我們是讓世界更幸福的元素 690 00:54:02,840 --> 00:54:04,310 Elements  Elements 691 00:54:04,340 --> 00:54:06,570 {\an8}(與各位戰友一起進行的Elements游擊演唱會) 692 00:54:06,670 --> 00:54:08,380 你們這群混帳到底在做甚麼 693 00:54:09,110 --> 00:54:10,680 恕難從命 694 00:54:11,110 --> 00:54:12,350 喂 泰賢 695 00:54:12,580 --> 00:54:13,780 泰賢 696 00:54:15,280 --> 00:54:17,220 你們這群混帳還呆著做甚麼 697 00:54:17,590 --> 00:54:20,390 喂 你們這群白癡給我出去 698 00:54:50,620 --> 00:54:51,650 好漂亮 699 00:54:52,190 --> 00:54:54,990 Elements加油 我愛你們 700 00:55:07,800 --> 00:55:09,870 可惡 701 00:55:16,740 --> 00:55:17,810 搞甚麼 702 00:55:43,440 --> 00:55:45,210 光在一旁看就覺得好可靠 703 00:55:45,510 --> 00:55:47,110 他們現在也應該搞清楚狀況了吧 704 00:55:47,710 --> 00:55:49,510 那不是夢想 705 00:55:49,880 --> 00:55:51,180 而是妄想 706 00:55:53,010 --> 00:55:55,480 是那些人救了我們大家 707 00:56:28,950 --> 00:56:30,820 金大尉  是 708 00:56:33,220 --> 00:56:36,760 看來這次的金雕生態調查讓你吃盡苦頭呢 709 00:56:38,930 --> 00:56:40,830 辛苦你了  謝謝 710 00:56:42,360 --> 00:56:43,460 各位好 711 00:56:44,130 --> 00:56:44,923 團結 712 00:56:45,930 --> 00:56:46,716 團結 713 00:56:49,070 --> 00:56:50,710 朴在原上士 714 00:56:51,010 --> 00:56:54,740 費了很大力氣才把所有炸彈換成煙花 715 00:56:56,950 --> 00:56:58,180 不過 716 00:56:58,510 --> 00:57:00,920 原本就需要那麼大量的煙花嗎 717 00:57:03,520 --> 00:57:05,450 因為不知道他們會開多少 718 00:57:17,430 --> 00:57:20,200 天啊 真的放很多煙花呢 719 00:57:33,010 --> 00:57:34,120 那我們現在 720 00:57:35,020 --> 00:57:36,750 也該去辦正事了 721 00:57:37,620 --> 00:57:40,220 趁那些傢伙逃跑之前趕快抓住他們吧 722 00:57:43,260 --> 00:57:44,390 那我先走了 723 00:57:44,660 --> 00:57:45,760 團結 724 00:57:46,090 --> 00:57:47,200 團結 725 00:58:09,250 --> 00:58:11,090 那群混帳東西 726 00:58:11,390 --> 00:58:13,390 趁還沒惹出事端之前趕快抽身吧 727 00:58:13,450 --> 00:58:15,820 可是我們都收到小紙條了 這樣不會有事嗎 728 00:58:15,890 --> 00:58:17,230 就說我們沒收到就好 729 00:58:17,390 --> 00:58:19,690 搞不好有被漢堡店的閉路電視拍到啊 730 00:58:19,715 --> 00:58:20,660 到時就說紙條是摺起來的 731 00:58:20,684 --> 00:58:21,505 我們沒看到內容 732 00:58:21,530 --> 00:58:23,660 我直接就放到口袋裡了 我沒看到 733 00:58:24,270 --> 00:58:25,570 我來負責開車吧 734 00:58:37,150 --> 00:58:39,080 來 各位將軍 735 00:58:43,920 --> 00:58:45,290 你們全都遭到逮捕了 736 00:58:46,450 --> 00:58:47,560 把人帶回去 737 00:58:48,190 --> 00:58:50,430 怎麼回事 你們想做甚麼 738 00:58:50,490 --> 00:58:51,560 喂 739 00:58:51,630 --> 00:58:53,590 你們想做甚麼 740 00:58:54,330 --> 00:58:55,430 給我放開 741 00:59:05,540 --> 00:59:06,740 放開我 742 00:59:37,766 --> 00:59:38,970 這群混帳東西 743 00:59:46,410 --> 00:59:47,750 崔主任 停車 744 01:00:34,800 --> 01:00:36,500 崔主任 朴主任 745 01:00:37,400 --> 01:00:38,400 高恩 746 01:00:39,730 --> 01:00:41,900 試著站起來 你有辦法起身嗎 747 01:00:44,810 --> 01:00:46,540 景求哥 你還好嗎 748 01:00:47,110 --> 01:00:49,240 你還好嗎  我沒事 749 01:00:49,310 --> 01:00:50,440 那邊 750 01:00:50,680 --> 01:00:52,510 崔主任 751 01:01:05,230 --> 01:01:07,400 你們這群混帳東西 752 01:01:08,660 --> 01:01:12,000 為甚麼 753 01:01:14,500 --> 01:01:15,500 喂 754 01:01:16,270 --> 01:01:17,910 你們這群廢物 755 01:01:21,080 --> 01:01:24,310 去死 給我去死  高恩 756 01:01:24,380 --> 01:01:25,310 高恩  高恩 757 01:01:25,380 --> 01:01:26,410 高恩  高恩 758 01:01:26,480 --> 01:01:27,880 你們知道自己 759 01:01:28,180 --> 01:01:29,780 搞砸了甚麼嗎 760 01:01:32,520 --> 01:01:34,290 這可是能將國家 761 01:01:35,990 --> 01:01:38,930 從危機中解救出來的作戰 762 01:01:39,960 --> 01:01:41,830 口口聲聲說要拯救國家 763 01:01:42,060 --> 01:01:44,400 結果卻把當地民眾 764 01:01:44,700 --> 01:01:46,600 視為蟲子對待 765 01:01:46,900 --> 01:01:48,240 難道這不是更大的問題嗎 766 01:01:48,300 --> 01:01:49,670 喂 那種廢物 767 01:01:50,340 --> 01:01:51,970 到底有甚麼問題 768 01:01:53,810 --> 01:01:54,910 你們 769 01:01:55,680 --> 01:01:57,080 終究只能吃下敗仗 770 01:02:00,250 --> 01:02:01,420 金道奇司機  金道奇司機 771 01:02:01,480 --> 01:02:02,550 金司機  金司機 772 01:02:02,820 --> 01:02:03,950 小金 773 01:02:04,750 --> 01:02:05,890 可惡 774 01:02:06,790 --> 01:02:08,220 結果究竟會如何 775 01:02:09,390 --> 01:02:11,030 要到最後才能見真章啊 776 01:02:11,990 --> 01:02:15,100 只要能聚集大家的迫切與勇氣 777 01:02:16,730 --> 01:02:18,030 就能成為更大的力量 778 01:02:23,600 --> 01:02:24,610 真是的 779 01:02:31,550 --> 01:02:33,110 你再往前一步試試看 780 01:02:34,080 --> 01:02:35,750 最後到底會如何收場 781 01:02:36,580 --> 01:02:37,620 你很好奇嗎 782 01:02:40,090 --> 01:02:41,390 小金  金道奇司機 783 01:02:41,460 --> 01:02:42,890 金道奇司機 784 01:02:54,140 --> 01:02:55,170 你放棄吧 785 01:03:01,240 --> 01:03:02,310 所以說嘛 786 01:03:04,110 --> 01:03:06,480 你就該乖乖待在自己生活的地方 787 01:03:07,280 --> 01:03:08,280 為甚麼 788 01:03:08,780 --> 01:03:13,590 為甚麼要自己爬來這種地方送死 789 01:03:13,790 --> 01:03:14,790 你說啊 790 01:03:17,120 --> 01:03:18,130 小金  金道奇司機 791 01:03:18,960 --> 01:03:20,860 你們敢動就試試看  金道奇司機 792 01:03:20,930 --> 01:03:22,462 小心我殺了這傢伙 793 01:03:22,486 --> 01:03:23,300 金道奇司機 794 01:03:23,360 --> 01:03:24,370 不可以 795 01:03:25,770 --> 01:03:27,230 我們絕對不會 796 01:03:32,440 --> 01:03:34,010 被你們這種人打敗 797 01:03:48,760 --> 01:03:51,460 金道奇司機  金道奇司機 798 01:03:51,530 --> 01:03:53,530 小金 799 01:04:24,690 --> 01:04:27,670 {\an8}(拯救一個人 等於拯救整個世界) 800 01:04:27,400 --> 01:04:30,460 崔主任你平常那麼會吃怎麼都不動筷 801 01:04:30,530 --> 01:04:31,464 我已經吃飽了 802 01:04:31,488 --> 01:04:34,030 少來 那朴主任呢 803 01:04:34,270 --> 01:04:36,100 是誰教你先吃雞髀的 804 01:04:36,170 --> 01:04:38,340 這隻雞是我養大的  謝謝 805 01:04:38,810 --> 01:04:40,310 反應還真快 806 01:04:41,740 --> 01:04:43,510 來乾一杯吧  好 807 01:04:44,150 --> 01:04:46,050 乾杯  乾杯 808 01:04:54,290 --> 01:04:55,590 不過你們 809 01:04:56,520 --> 01:04:57,960 沒有出現過這種念頭嗎 810 01:04:58,756 --> 01:04:59,930 甚麼念頭 811 01:05:01,400 --> 01:05:04,770 如果那些事沒有發生在我們身上 812 01:05:05,270 --> 01:05:06,730 我們會變成甚麼樣子 813 01:05:07,870 --> 01:05:09,340 我們能遇到彼此嗎 814 01:05:14,210 --> 01:05:15,880 感覺不會遇到呢 815 01:05:16,680 --> 01:05:18,710 好像會各自認真地過著上班的日子 816 01:05:18,780 --> 01:05:21,080 也是 我們都是很認真工作的類型 817 01:05:21,350 --> 01:05:22,920 這可不好說 818 01:05:23,880 --> 01:05:27,590 我們可能會在某時某地用某種方式相遇 819 01:05:29,160 --> 01:05:30,320 沒錯 820 01:05:31,190 --> 01:05:35,100 搞不好我哪天去旅行時 就在當地碰到你們 821 01:05:37,870 --> 01:05:39,500 來 我要拍了  好的 822 01:05:39,570 --> 01:05:40,700 爸 你再靠過去一點 823 01:05:41,040 --> 01:05:42,402 來 笑得開心點 824 01:05:42,426 --> 01:05:43,740 1 2 3 825 01:05:44,410 --> 01:05:45,870 1 2 3 826 01:05:46,740 --> 01:05:47,880 搞定 827 01:05:48,240 --> 01:05:50,710 拍得很棒 我們三個要不要一起拍 828 01:05:51,110 --> 01:05:52,180 哎呀 829 01:05:52,680 --> 01:05:54,320 不…不好意思 830 01:05:54,850 --> 01:05:56,980 需要我幫你們拍嗎 831 01:05:58,550 --> 01:06:01,090 好啊 謝謝 那就拜託你了 832 01:06:06,090 --> 01:06:07,460 笑一個  好的 833 01:06:07,530 --> 01:06:09,030 1 2 3 834 01:06:11,000 --> 01:06:12,270 哎呀 不好意思 835 01:06:12,330 --> 01:06:14,640 也有可能去上過電視的知名餐廳 836 01:06:14,700 --> 01:06:16,040 突然對上眼 837 01:06:16,100 --> 01:06:17,740 你沒有遲到  不好意思 838 01:06:17,810 --> 01:06:19,970 這間真的很好吃 839 01:06:20,040 --> 01:06:21,080 我等不及想看你的婚紗了 840 01:06:21,140 --> 01:06:22,140 你有來過這裡嗎 841 01:06:22,210 --> 01:06:23,440 很好吃吧 842 01:06:23,510 --> 01:06:24,510 味道不錯  好吃吧 843 01:06:24,910 --> 01:06:26,810 大哥 你吃點肉吧  哎呀 844 01:06:26,880 --> 01:06:28,150 天啊 845 01:06:28,220 --> 01:06:30,220 這裡真的很好吃 我之前有來過 846 01:06:32,720 --> 01:06:36,220 也有可能在路上走著走著就巧遇了 847 01:06:43,860 --> 01:06:44,900 你還好嗎 848 01:06:45,400 --> 01:06:47,870 沒事 謝謝你 849 01:06:48,170 --> 01:06:49,540 不用客氣 850 01:06:50,700 --> 01:06:51,466 好的 851 01:06:53,070 --> 01:06:54,640 路上小心  好 852 01:07:15,630 --> 01:07:16,930 這樣聽起來 853 01:07:17,200 --> 01:07:18,630 我們終究還是會見到面 854 01:07:20,270 --> 01:07:22,870 我總覺得我們一定會相遇 855 01:07:22,940 --> 01:07:25,240 原來早就都注定好了 856 01:07:26,170 --> 01:07:27,940 我幫你倒一杯  好啊 857 01:07:33,580 --> 01:07:34,650 也幫我倒一杯吧 858 01:07:49,160 --> 01:07:51,430 大家一起乾一杯吧  好 859 01:07:51,500 --> 01:07:52,630 乾杯 860 01:08:09,020 --> 01:08:10,080 高恩 861 01:08:10,880 --> 01:08:11,850 是 862 01:08:12,490 --> 01:08:13,720 幫我結算一下 863 01:08:14,860 --> 01:08:15,920 好 864 01:08:21,960 --> 01:08:24,830 你看起來好累 昨天也沒睡好嗎 865 01:08:25,100 --> 01:08:28,040 沒有啊 可能是感冒的關係 866 01:08:28,100 --> 01:08:30,140 這種時候就該好好休息 867 01:08:31,410 --> 01:08:32,740 我沒事的 868 01:08:33,240 --> 01:08:34,640 工作反而讓我比較自在 869 01:08:36,680 --> 01:08:38,110 你這丫頭看起來一點都不自在 870 01:09:12,736 --> 01:09:20,550 {\an8}(彩虹運輸) 871 01:09:21,260 --> 01:09:25,060 錢一毛都沒少領就該對得起這份薪水吧 872 01:09:25,730 --> 01:09:28,000 多殺個丫頭有那麼難嗎 873 01:09:28,900 --> 01:09:31,000 沒想到要找一間肯替人殺人的跑腿中心 874 01:09:31,070 --> 01:09:32,800 竟然這麼難 875 01:09:33,830 --> 01:09:37,170 電視一打開到處都是收錢辦事的殺手 876 01:09:42,240 --> 01:09:43,280 你自己 877 01:09:43,980 --> 01:09:48,220 無能找不到 還敢給我找藉口 878 01:09:49,750 --> 01:09:53,690 夫人 我很抱歉 我會再去打聽看看 879 01:09:56,420 --> 01:09:59,760 還有你那位失散的姐姐林福子 880 01:09:59,990 --> 01:10:01,461 有人說曾經在國外看過她 881 01:10:01,485 --> 01:10:02,600 應該很快就能找到 882 01:10:02,660 --> 01:10:03,660 喂 883 01:10:04,970 --> 01:10:08,840 我跟她根本沒見過 這算甚麼姐姐 884 01:10:10,400 --> 01:10:14,510 比起突然現身叫我分一半遺產給她 885 01:10:15,880 --> 01:10:18,610 倒不如讓她靜悄悄地消失在國外 886 01:10:18,680 --> 01:10:20,680 這樣乾脆多了 887 01:10:28,190 --> 01:10:29,990 我好像找到可以委託的業者了 888 01:10:31,560 --> 01:10:33,260 你之前不是說 889 01:10:34,160 --> 01:10:35,730 約在港口見面嗎 890 01:10:36,360 --> 01:10:39,530 那為甚麼一直往山上開 891 01:10:42,070 --> 01:10:45,440 這好像出了點問題 892 01:10:45,510 --> 01:10:47,540 你已偏離正確路徑  真是奇怪 893 01:10:47,710 --> 01:10:49,580 就因為你到了這麼奇怪的地方 894 01:10:49,640 --> 01:10:51,610 才會連收訊都這麼糟糕啊 895 01:11:06,130 --> 01:11:09,800 這邊剛好有輛的士 我去問問有沒有載客 896 01:11:13,100 --> 01:11:14,940 {\an8}(模範) 897 01:11:19,110 --> 01:11:20,570 這裡是在製作陶器的地方嗎 898 01:11:31,620 --> 01:11:32,720 陶器 899 01:11:33,620 --> 01:11:34,690 斧頭 900 01:11:36,120 --> 01:11:37,590 不…不好意思 901 01:11:41,760 --> 01:11:43,000 打擾了 902 01:11:45,730 --> 01:11:48,270 我迷路了 903 01:11:49,140 --> 01:11:51,840 請問你有在開的士載客嗎 904 01:12:07,860 --> 01:12:09,890 腳…腳 905 01:12:12,790 --> 01:12:15,560 我看那邊有輛的士 906 01:12:21,340 --> 01:12:23,540 需要載你一程嗎  不用了 907 01:12:24,340 --> 01:12:26,470 我…我不想搭 908 01:12:28,980 --> 01:12:30,710 你看到了不該看的東西 909 01:12:33,110 --> 01:12:34,550 你不應該看到的 910 01:12:35,420 --> 01:12:36,720 真是的 911 01:12:39,550 --> 01:12:42,090 搞甚麼 這裡不是製陶的地方嗎 912 01:12:44,660 --> 01:12:45,730 等等 913 01:12:46,730 --> 01:12:47,730 雖然 914 01:12:48,100 --> 01:12:49,900 你可能會覺得我這番話很奇怪 915 01:12:50,330 --> 01:12:52,430 但我其實非常 916 01:12:53,700 --> 01:12:55,200 非常迫切地在尋找你這種人 917 01:12:56,740 --> 01:12:57,940 你到底在拖拖拉拉甚麼 918 01:12:58,810 --> 01:12:59,840 喂 919 01:13:20,730 --> 01:13:21,760 我們 920 01:13:22,360 --> 01:13:23,400 是不是 921 01:13:24,230 --> 01:13:25,800 有在哪裡見過面 922 01:13:47,250 --> 01:13:48,590 若你不介意 923 01:13:49,060 --> 01:13:52,690 要不要跟我一起來杯紅酒 924 01:13:54,430 --> 01:13:55,860 我總覺得 925 01:13:56,730 --> 01:13:58,800 我們會很聊得來 926 01:14:00,000 --> 01:14:01,070 你說對吧 927 01:14:02,170 --> 01:14:03,740 我們好像已經心靈相通了 928 01:14:07,510 --> 01:14:08,510 真是火熱 929 01:14:28,400 --> 01:14:30,330 好 搞定 930 01:14:32,000 --> 01:14:34,030 不過紅酒好像有點危險呢 931 01:14:43,310 --> 01:14:44,750 {\an8}(買兇殺人委託案) 932 01:14:44,810 --> 01:14:46,110 {\an8}(林福順 馬尚喜(秘書)) 933 01:15:02,000 --> 01:15:08,600 {\an8}(本劇純屬虛構 均與事實無關 特此告知) 934 01:15:22,980 --> 01:15:24,573 {\an8}(感謝全少妮、金鍾洙特別客串演出) 935 01:15:37,060 --> 01:15:40,030 {\an8}(模範的士 3) 936 01:16:07,960 --> 01:16:19,063 {\an8}(5283駕駛時間結束)