1 00:00:38,340 --> 00:00:40,139 要讓他們主動聚集在一個地方 2 00:00:40,259 --> 00:00:41,660 不知去向的那群傢伙 3 00:00:41,740 --> 00:00:44,100 聚集在一個地方嗎 4 00:00:44,179 --> 00:00:45,940 甚至還要他們主動 5 00:00:47,139 --> 00:00:48,139 快點下車 6 00:00:49,139 --> 00:00:51,219 你是不是瘋了 7 00:00:51,300 --> 00:00:53,539 我覺得是有人為了滲透進來 8 00:00:54,020 --> 00:00:55,060 在暗中搞鬼 9 00:00:56,499 --> 00:00:57,779 王道吉 10 00:00:58,700 --> 00:01:02,259 我今天一定會把你碎屍萬段 11 00:01:12,020 --> 00:01:13,339 那個會長 12 00:01:14,459 --> 00:01:16,259 是警察  在韓國 13 00:01:16,339 --> 00:01:19,819 不管多努力逮捕那些罪犯都沒有用 14 00:01:20,580 --> 00:01:23,179 因為到頭來那些罪犯過得更富裕 15 00:01:23,259 --> 00:01:26,619 一切都是遵從總公司的指示 16 00:01:30,500 --> 00:01:32,979 金道奇司機 金司機 你還好嗎 17 00:01:35,459 --> 00:01:37,259 快來 你來了啊 18 00:01:37,380 --> 00:01:39,539 好 現在大家都到齊了吧 19 00:01:40,419 --> 00:01:41,819 那就重新開始吧 20 00:01:56,619 --> 00:01:59,539 你好 我是第一天來上班的溫河俊 21 00:02:00,459 --> 00:02:01,580 沒人在嗎 22 00:02:02,459 --> 00:02:03,539 沒有人在嗎 23 00:02:06,020 --> 00:02:07,059 是 下午3點的 24 00:02:07,179 --> 00:02:08,339 聯合警衛外派已經結束 25 00:02:08,419 --> 00:02:09,819 我正準備回去本部報到 26 00:02:10,539 --> 00:02:11,380 作戰計劃的變更事項 27 00:02:11,459 --> 00:02:12,500 我再另外向你報告 28 00:02:12,979 --> 00:02:13,979 團結 29 00:02:16,780 --> 00:02:19,780 司機先生 我有告訴你目的地嗎 30 00:02:20,139 --> 00:02:21,315 結束特任隊外派要回去報到的話 31 00:02:21,340 --> 00:02:22,340 應該是這方向沒錯吧 32 00:02:22,660 --> 00:02:24,739 應該在夜間站哨前就能抵達 33 00:02:25,019 --> 00:02:26,019 大尉 34 00:02:27,019 --> 00:02:28,660 我們有多久沒見了啊 35 00:02:29,299 --> 00:02:30,940 剛聽你講電話的內容 36 00:02:31,128 --> 00:02:32,408 你好像已經升上隊長了呢 37 00:02:33,019 --> 00:02:34,100 恭喜你  等等 38 00:02:34,190 --> 00:02:35,940 坐在後面有點太囂張了 39 00:02:36,190 --> 00:02:37,220 我換到前座去吧 40 00:02:37,299 --> 00:02:38,630 這位客人 41 00:02:38,699 --> 00:02:40,419 行駛期間可不能隨意亂動 42 00:02:42,910 --> 00:02:43,940 我很抱歉 43 00:02:48,299 --> 00:02:49,699 之前最後一次下半季訓練時 44 00:02:49,780 --> 00:02:50,780 我還以為我們這隊會全軍覆沒 45 00:02:50,805 --> 00:02:52,180 吃敗仗呢 46 00:02:52,259 --> 00:02:53,979 你單槍匹馬歷盡艱辛 47 00:02:54,060 --> 00:02:55,419 成功逆轉的事蹟 48 00:02:55,900 --> 00:02:58,180 到現在都還是部隊裡的一大傳說呢 49 00:03:02,139 --> 00:03:03,419 抵達的時間還不算晚呢 50 00:03:05,100 --> 00:03:06,060 這麼快就到了啊 51 00:03:24,500 --> 00:03:25,500 大尉 52 00:03:25,819 --> 00:03:28,500 你沒有考慮過要回來嗎 53 00:03:29,019 --> 00:03:30,780 你要是重新加入 54 00:03:30,859 --> 00:03:31,940 弟兄們會很開心的 55 00:03:32,780 --> 00:03:33,979 我沒這個打算 56 00:03:34,114 --> 00:03:35,394 還是你想往特殊保安 57 00:03:35,419 --> 00:03:37,500 或是私人警衛方面發展呢 58 00:03:37,579 --> 00:03:40,139 不  那你想做甚麼 59 00:03:43,100 --> 00:03:44,259 我在開的士啊 60 00:03:46,660 --> 00:03:48,500 你快遲到了 趕快進去吧 61 00:03:48,699 --> 00:03:51,579 好 真的很開心能重新見到你 62 00:03:52,780 --> 00:03:53,859 團結 63 00:03:56,780 --> 00:03:58,500 等一下  是 64 00:03:58,940 --> 00:04:00,419 你要付我車資啊 65 00:04:02,060 --> 00:04:03,100 不好意思 66 00:04:05,180 --> 00:04:06,299 這是我的信用卡 67 00:04:07,299 --> 00:04:08,660 天下可沒有白搭的的士 68 00:04:16,380 --> 00:04:19,060 好好保重 幫我跟隊員們打聲招呼 69 00:04:19,259 --> 00:04:21,379 好 一定要跟我聯絡 70 00:05:13,900 --> 00:05:16,460 媽 71 00:05:44,539 --> 00:05:45,580 謝謝 72 00:05:46,059 --> 00:05:47,140 請慢走 73 00:06:07,859 --> 00:06:10,419 我們只要吹這個就能拿到雪糕嗎 74 00:06:12,020 --> 00:06:15,179 大叔到時要是躺著沒有回答你們 75 00:06:15,260 --> 00:06:17,220 那就是代表我很累的意思 76 00:06:18,020 --> 00:06:20,499 你們就拿著這個去跟朋友分著吃 77 00:06:20,900 --> 00:06:22,379 知道了嗎  好的 78 00:06:23,059 --> 00:06:24,100 等等 79 00:06:24,859 --> 00:06:27,299 我給你信號後再吹 80 00:06:38,859 --> 00:06:40,539 沒事的 沒甚麼大不了的 81 00:06:40,619 --> 00:06:41,619 這又不算甚麼 82 00:06:42,780 --> 00:06:43,859 不會有事的 83 00:06:48,780 --> 00:06:49,820 還不能吹 84 00:06:51,260 --> 00:06:52,260 還不行 85 00:06:54,379 --> 00:06:55,379 還不能吹 86 00:06:57,299 --> 00:06:59,020 這個大叔好像是膽小鬼 87 00:06:59,100 --> 00:07:01,220 大叔 你真的是要確認嗎 88 00:07:02,619 --> 00:07:03,859 這個嘛 89 00:07:04,140 --> 00:07:05,140 現在可以開始了嗎 90 00:07:05,220 --> 00:07:06,179 開始嗎 91 00:07:25,220 --> 00:07:27,539 真好吃 對吧 92 00:07:56,220 --> 00:07:57,220 是 代表 93 00:07:57,619 --> 00:08:00,299 聽說打在那刑警胸膛的彈殼 94 00:08:00,379 --> 00:08:01,820 是來自韓國呢 95 00:08:02,299 --> 00:08:03,619 既然是來自韓國的話 96 00:08:03,700 --> 00:08:06,220 那就代表當時有第三者在場 97 00:08:06,379 --> 00:08:08,379 所以我正打算去查個清楚 98 00:08:08,700 --> 00:08:09,900 代表 你打算自己去嗎 99 00:08:10,140 --> 00:08:12,020 你別這樣 還是跟我一起吧 100 00:08:12,660 --> 00:08:14,499 好 我現在馬上過去 101 00:08:16,700 --> 00:08:18,059 謝謝  不用客氣 102 00:08:28,379 --> 00:08:29,700 如何 還不錯吧 103 00:08:29,900 --> 00:08:31,700 是啊 還不賴 104 00:08:31,780 --> 00:08:32,780 怎麼可能「還不賴」 105 00:08:32,859 --> 00:08:34,900 真言跟我可是傾注了所有心血 106 00:08:36,139 --> 00:08:37,259 太棒了 107 00:08:41,659 --> 00:08:42,859 我已經辭掉公司的工作 108 00:08:42,940 --> 00:08:43,739 都搞定了 109 00:08:43,820 --> 00:08:44,899 把我也登記為這公司的員工吧 110 00:08:45,019 --> 00:08:45,979 你怎麼不早點來 111 00:08:46,060 --> 00:08:47,499 車子都開箱完畢了 112 00:08:47,619 --> 00:08:49,340 那薪水就照舊 113 00:08:51,310 --> 00:08:52,460 你怎麼把這些都拿來了 114 00:08:52,859 --> 00:08:54,060 還能是甚麼原因呢 115 00:08:54,139 --> 00:08:55,659 打算拿來這裡好好使用啊 116 00:08:56,060 --> 00:08:57,259 這有點像是咪高峰 117 00:08:57,340 --> 00:08:58,979 這可不是一般的咪高峰 118 00:08:59,100 --> 00:09:01,139 這是在奧運中使用的槍型咪高峰 119 00:09:01,619 --> 00:09:02,739 只要方向調整好 120 00:09:02,820 --> 00:09:05,259 連百米之外的人類呼吸聲都能聽見 121 00:09:05,340 --> 00:09:06,340 你看看 122 00:09:08,139 --> 00:09:10,659 先把這裝在上面 123 00:09:11,460 --> 00:09:13,310 接著在軚盤旁加個方向器 124 00:09:13,550 --> 00:09:15,460 那這輛模範的士就如同有了順風耳 125 00:09:15,550 --> 00:09:18,060 天啊 感覺好像很厲害的同時 126 00:09:18,190 --> 00:09:19,460 看起來又很粗製濫造 127 00:09:20,340 --> 00:09:21,379 那下雨天怎麼辦 128 00:09:25,979 --> 00:09:28,259 我會裝個雨傘開開合合 129 00:09:28,340 --> 00:09:30,700 天啊 我真不該認真聽你講話 130 00:09:30,779 --> 00:09:32,859 這種東西在外面可找不到 131 00:09:32,940 --> 00:09:34,220 我曾聽別人這麼說過 132 00:09:34,310 --> 00:09:36,100 天才們其實都很笨 133 00:09:36,190 --> 00:09:37,550 這兩個詞能放在一起用嗎 134 00:09:37,700 --> 00:09:38,580 這是你做出來的嗎 135 00:09:38,659 --> 00:09:39,739 哇 天才 136 00:09:39,820 --> 00:09:42,019 結果竟然要放在那上面 你這笨蛋 137 00:09:43,340 --> 00:09:44,379 是不是不太合適 138 00:09:45,340 --> 00:09:46,940 裝在兩側倒後鏡就行了 139 00:09:48,379 --> 00:09:49,659 裝在兩邊倒後鏡內側 140 00:09:49,739 --> 00:09:51,019 就不用擔心會淋到雨 141 00:09:51,550 --> 00:09:54,060 讓倒後鏡搭配方向器一起運作的話 142 00:09:54,460 --> 00:09:56,430 也不用再另外加裝別的東西 143 00:09:57,259 --> 00:09:59,859 在現場應該會很有用處 144 00:09:59,940 --> 00:10:00,979 能接收的最遠距離 145 00:10:01,060 --> 00:10:02,460 會根據氣候有所不同 146 00:10:02,820 --> 00:10:05,139 要是距離不夠 我開過去離近一點 147 00:10:05,659 --> 00:10:07,940 幫我裝上去吧 我覺得很不錯 148 00:10:12,619 --> 00:10:13,619 他真是個天才 149 00:10:15,460 --> 00:10:16,499 大哥 150 00:10:17,220 --> 00:10:18,979 金司機怎麼會變得這麼親切 151 00:10:19,739 --> 00:10:21,259 「親切」  是啊 152 00:10:21,580 --> 00:10:22,899 我現在覺得好幸福 153 00:10:22,979 --> 00:10:24,340 很幸福是吧 154 00:10:24,430 --> 00:10:25,379 這麼說好了 155 00:10:25,460 --> 00:10:27,779 如果有個人原本想置你於死地 156 00:10:27,859 --> 00:10:30,899 那他只要稍微對你好一點 157 00:10:31,060 --> 00:10:32,580 你就會小題大做 158 00:10:34,779 --> 00:10:36,379 趕快裝吧 裝在倒後鏡上 159 00:10:37,979 --> 00:10:40,100 真言 你要保持清醒 160 00:10:40,310 --> 00:10:41,310 他怎麼可能親切 161 00:10:41,379 --> 00:10:42,820 那可是金道奇司機 162 00:10:44,060 --> 00:10:45,550 你要時時刻刻警惕他 163 00:10:50,859 --> 00:10:51,820 謝謝 164 00:10:59,139 --> 00:11:01,019 你好  你好 張刑警 165 00:11:01,180 --> 00:11:03,460 好久不見  是 好久不見 166 00:11:03,540 --> 00:11:05,580 案件調查得怎麼樣 167 00:11:05,659 --> 00:11:06,820 我調查過了 168 00:11:07,619 --> 00:11:10,060 但是發現有點不尋常 169 00:11:11,340 --> 00:11:12,379 是嗎 170 00:12:03,779 --> 00:12:05,180 不是失手 171 00:12:10,019 --> 00:12:12,139 是準確擊中了目標 172 00:12:15,979 --> 00:12:17,499 你是說從一開始就盯上他了嗎 173 00:12:17,700 --> 00:12:20,060 僅僅一槍就擊中了心臟 174 00:12:20,139 --> 00:12:22,540 說明從一開始就是為了擊斃他 175 00:12:23,259 --> 00:12:26,019 當地警方應該會調查清楚這宗案吧 176 00:12:26,100 --> 00:12:28,460 不會 當地警方似乎想就此結案 177 00:12:28,540 --> 00:12:30,899 不想再繼續調查下去 178 00:12:31,460 --> 00:12:32,979 我們也是一樣 179 00:12:33,060 --> 00:12:37,019 李東載和其他受害者都已平安回來 180 00:12:37,340 --> 00:12:39,019 雖然說這樣已經足夠了 181 00:12:40,139 --> 00:12:42,859 你是在擔心甚麼嗎 182 00:12:46,420 --> 00:12:47,580 如果說 183 00:12:48,220 --> 00:12:50,100 是有人派狙擊手 184 00:12:50,180 --> 00:12:52,340 擊斃了那個班長 185 00:12:52,580 --> 00:12:54,859 目的是為了封住他的口 186 00:12:55,060 --> 00:12:57,019 那問題可就嚴重了 187 00:12:58,340 --> 00:13:01,619 這說明那些人已經掌握了你的身份 188 00:13:02,580 --> 00:13:03,659 隨他們去 189 00:13:04,019 --> 00:13:06,540 我們也不會坐以待斃的 190 00:13:08,659 --> 00:13:11,300 不讓開的話 難道你要打我嗎 191 00:13:11,460 --> 00:13:12,460 我 192 00:13:13,820 --> 00:13:17,379 溫司機你這麼善良 我怎麼會打你 193 00:13:17,460 --> 00:13:18,580 你的的士已經入庫 194 00:13:18,659 --> 00:13:20,739 那我應該要拿走駕駛日誌吧 195 00:13:22,700 --> 00:13:25,779 我待會拿過去給你吧 高恩 196 00:13:27,340 --> 00:13:29,739 何時拿給我  10分鐘後 197 00:13:31,700 --> 00:13:32,700 5分鐘後 198 00:13:34,060 --> 00:13:36,180 真叫人鬱悶 199 00:13:36,899 --> 00:13:38,580 跟朴主任沒差 200 00:13:39,499 --> 00:13:40,580 溫司機 201 00:13:41,060 --> 00:13:42,979 你們好 早晨 202 00:13:43,100 --> 00:13:45,259 高恩 你怎麼一大早就欺負人家 203 00:13:45,340 --> 00:13:47,060 我才沒有欺負他呢 204 00:13:47,940 --> 00:13:49,220 5分鐘之內拿給我 205 00:13:51,659 --> 00:13:52,659 溫司機要不要喝杯咖啡 206 00:13:52,739 --> 00:13:54,060 不用了 我不喝 207 00:13:54,379 --> 00:13:56,499 需要硬幣嗎  我有硬幣 208 00:13:57,259 --> 00:13:58,300 下次給我吧 209 00:13:59,019 --> 00:14:00,700 好 你們慢慢喝 210 00:14:00,779 --> 00:14:01,859 好 211 00:14:03,259 --> 00:14:04,779 他長得像我一樣帥 212 00:14:04,979 --> 00:14:06,259 像誰一樣  像我一樣 213 00:14:06,899 --> 00:14:08,859 溫司機長得很帥  像我 214 00:14:09,139 --> 00:14:10,540 我都說了他很帥  像我 215 00:14:12,259 --> 00:14:14,420 我說他長得很帥  夠了 216 00:14:15,499 --> 00:14:19,379 道奇哥 可以麻煩你幫個忙嗎 217 00:14:19,499 --> 00:14:20,580 這邊 218 00:14:22,180 --> 00:14:24,300 我明明有很小心開車 219 00:14:24,700 --> 00:14:26,420 但旁邊突然撞來一輛車刮花了 220 00:14:29,259 --> 00:14:30,300 怎麼辦才好呢 221 00:14:31,460 --> 00:14:34,420 這點輕微刮痕不必特意上油漆 222 00:14:34,619 --> 00:14:37,540 汽車用品店2萬韓元能買到補漆筆 223 00:14:37,820 --> 00:14:39,460 用那個修復一下就好了 224 00:14:39,779 --> 00:14:42,019 那樣做真的可以修好嗎 225 00:14:42,779 --> 00:14:43,820 對 226 00:14:46,859 --> 00:14:47,940 謝謝你 道奇哥 227 00:14:48,899 --> 00:14:50,139 謝我甚麼 228 00:14:50,220 --> 00:14:51,979 其實我真的嚇壞了 229 00:14:52,060 --> 00:14:54,300 我馬上去買補漆筆 謝謝你 230 00:14:55,340 --> 00:14:57,700 駕駛日誌 差點忘了 231 00:15:02,659 --> 00:15:03,700 謝謝你 232 00:16:57,460 --> 00:16:59,940 這次的委託人年紀比較大 233 00:17:00,779 --> 00:17:02,259 不過她在電話裡說的第一句話 234 00:17:02,340 --> 00:17:04,499 跟其他委託人有點不同 235 00:17:04,899 --> 00:17:05,899 「不同」 236 00:17:09,580 --> 00:17:11,270 如果我死了 237 00:17:11,780 --> 00:17:16,820 這件事就不會連累到我兒子 對吧 238 00:17:18,300 --> 00:17:20,619 可否詳細告訴我 你發生了甚麼事 239 00:17:20,699 --> 00:17:23,510 之後我再幫你解答所有的疑問 240 00:17:23,699 --> 00:17:26,659 關於我 沒甚麼可說的 241 00:17:26,820 --> 00:17:28,780 因為這一切都是我的錯 242 00:17:30,340 --> 00:17:31,859 你現在在哪裡 243 00:17:31,939 --> 00:17:33,990 我們派一輛車過去接你 244 00:18:11,540 --> 00:18:14,990 婆婆你想知道的答案都寫在這裡面 245 00:18:18,859 --> 00:18:21,750 那麼 可以將你之前發生的事 246 00:18:22,419 --> 00:18:24,060 告訴我嗎 247 00:18:30,580 --> 00:18:31,619 一切 248 00:18:33,510 --> 00:18:35,619 一切都是我的錯 249 00:18:47,060 --> 00:18:48,459 伯母 世伯 250 00:18:51,060 --> 00:18:54,100 我在這小鎮廣場擺了攤 251 00:18:54,510 --> 00:18:55,699 歡迎你們來玩 252 00:18:55,859 --> 00:18:57,580 我打算定居在這裡 253 00:18:57,659 --> 00:18:59,419 一定要來捧場啊 254 00:19:02,939 --> 00:19:04,459 他是誰 255 00:19:05,659 --> 00:19:09,510 用蹣跚無力的步伐 256 00:19:09,750 --> 00:19:13,859 要多少歲月才能走向我 257 00:19:13,939 --> 00:19:17,060 應該要像那青空下的鳥兒般 258 00:19:17,139 --> 00:19:18,750 第一次見到他時 259 00:19:18,820 --> 00:19:22,270 我發現他唱歌唱得很棒 260 00:19:24,300 --> 00:19:27,139 左顧右盼頻頻回首 261 00:19:27,219 --> 00:19:28,270 唱得好 262 00:19:28,340 --> 00:19:32,419 要多少歲月才能走向我 263 00:19:32,510 --> 00:19:36,750 在更晚之前回來吧 264 00:19:36,820 --> 00:19:39,859 快快回來吧 265 00:19:42,619 --> 00:19:48,780 愛情啊 離我遠去的愛情啊 266 00:19:48,859 --> 00:19:50,780 贊贊 贊啦贊啦 267 00:19:51,020 --> 00:19:57,540 我的愛人 我思念的愛人啊 268 00:19:57,619 --> 00:19:58,990 哎呀 真舒服  舒服吧 269 00:19:59,060 --> 00:20:03,139 哎嘿呀 我要去找你 270 00:20:03,219 --> 00:20:04,619 婆婆 271 00:20:04,699 --> 00:20:06,459 兒女們最希望的是你身體健康 272 00:20:06,540 --> 00:20:07,510 你說得對 273 00:20:07,580 --> 00:20:08,659 真舒服  我要趁早 274 00:20:09,419 --> 00:20:10,990 在更晚之前 275 00:20:11,060 --> 00:20:12,419 唱得真好 276 00:20:12,510 --> 00:20:20,379 不走樓梯 而是搭升降機 277 00:20:21,619 --> 00:20:23,859 來 給伯母斟一杯 278 00:20:23,939 --> 00:20:26,340 收到玫瑰的伯母  喝一杯 279 00:20:26,419 --> 00:20:28,939 來 乾一杯  乾杯吧 280 00:20:29,020 --> 00:20:31,510 乾杯  好啊 281 00:20:31,580 --> 00:20:33,379 能看到這麼有趣的演出 282 00:20:33,510 --> 00:20:35,379 還有餐點招待我們 283 00:20:35,459 --> 00:20:36,459 別客氣 284 00:20:36,820 --> 00:20:39,219 我們是否應該買一點你的商品 285 00:20:39,300 --> 00:20:42,300 伯母 千萬別在意這個 286 00:20:42,379 --> 00:20:45,619 那些東西是要賣給務必需要的人 287 00:20:45,699 --> 00:20:48,340 不需要還花冤枉錢買的話 288 00:20:48,419 --> 00:20:49,510 我會很傷心的 289 00:20:51,510 --> 00:20:56,510 聽明白了就勾手指尾答應我 不買 290 00:20:56,659 --> 00:20:59,939 不買 291 00:21:00,020 --> 00:21:01,659 看著他的演出 292 00:21:01,899 --> 00:21:05,540 不但很有趣 而且每天都過得很快 293 00:21:05,619 --> 00:21:07,379 不買 294 00:21:07,540 --> 00:21:08,699 伯母 給你斟酒 295 00:21:14,179 --> 00:21:17,340 哎呀 奎男媽最可憐 296 00:21:17,419 --> 00:21:19,820 她兒子工作的那間公司不景氣 297 00:21:19,899 --> 00:21:22,219 薪水都不能按時領到 298 00:21:23,139 --> 00:21:25,060 似乎已經一年多沒回家了 299 00:21:25,699 --> 00:21:29,270 唯一的孫子老是進醫院 300 00:21:29,419 --> 00:21:30,990 當然沒辦法經常回來 301 00:21:31,459 --> 00:21:33,340 奎男是個心地善良的好孩子 302 00:21:33,820 --> 00:21:35,899 真令人心疼  是啊 303 00:21:36,820 --> 00:21:38,619 來喝一杯  好 304 00:21:38,699 --> 00:21:40,619 喝吧  請慢用 305 00:21:41,459 --> 00:21:42,540 我們繼續 306 00:21:46,179 --> 00:21:47,139 需要我幫忙嗎 307 00:21:47,219 --> 00:21:49,619 不用 會弄髒衣服  我來 308 00:21:50,699 --> 00:21:52,100 既然吃到了美味一餐 309 00:21:52,179 --> 00:21:53,750 這點事還是由我來吧 310 00:21:54,179 --> 00:21:57,540 伯母 我看你那麼漂亮 311 00:21:58,379 --> 00:21:59,980 可否跟我一起拍張照 312 00:22:00,219 --> 00:22:02,619 說甚麼呢  來拍嘛 313 00:22:02,699 --> 00:22:04,580 伯母 靠過來 314 00:22:04,659 --> 00:22:06,540 一起拍  不要 315 00:22:06,780 --> 00:22:09,780 真是的  看這邊 一二三 316 00:22:10,179 --> 00:22:11,540 伯母 笑一個啊 317 00:22:11,619 --> 00:22:13,419 來 一二三 318 00:22:13,980 --> 00:22:18,179 那麼為了蒞臨現場的伯母世伯們 319 00:22:18,340 --> 00:22:20,780 即將進行抽獎 320 00:22:24,379 --> 00:22:27,419 萬眾期待的頭獎  頭獎 321 00:22:27,980 --> 00:22:31,580 遠紅外線伽馬燈 322 00:22:33,459 --> 00:22:34,980 請聽我說 323 00:22:35,899 --> 00:22:37,300 各位的孫子回家時都怎麼樣 324 00:22:37,379 --> 00:22:40,379 嫌你們身上有氣味都不靠近你們吧 325 00:22:40,859 --> 00:22:42,419 在孫子回家前開這盞燈 326 00:22:42,500 --> 00:22:44,659 他們會更喜歡各位的 327 00:22:44,740 --> 00:22:46,219 能去除異味 328 00:22:46,300 --> 00:22:48,139 又能消滅害蟲 329 00:22:48,740 --> 00:22:50,859 那麼現在就要 330 00:22:52,859 --> 00:22:54,820 抽出引頸期盼的頭獎 331 00:22:55,260 --> 00:22:59,300 會是誰呢  好緊張 332 00:22:59,379 --> 00:23:01,219 是幾號  我是8號 333 00:23:01,699 --> 00:23:03,340 27號 334 00:23:03,419 --> 00:23:05,379 27號  27號 335 00:23:05,459 --> 00:23:07,060 27號  27號 336 00:23:07,139 --> 00:23:08,500 請問27號是哪位 337 00:23:08,580 --> 00:23:10,379 27號在哪裡 338 00:23:10,459 --> 00:23:12,740 奎男媽是27號啊 339 00:23:12,820 --> 00:23:15,459 這裡 27號在這裡 340 00:23:15,540 --> 00:23:17,300 快上去  請上台 341 00:23:17,379 --> 00:23:19,659 中獎了 中頭獎了 342 00:23:19,740 --> 00:23:22,340 中獎了 中頭獎了 343 00:23:22,419 --> 00:23:26,260 頭獎就是這麼一回事 344 00:23:26,340 --> 00:23:28,740 請掌聲鼓勵  掌聲鼓勵 345 00:23:29,379 --> 00:23:31,219 請先填資料 346 00:23:31,300 --> 00:23:32,939 獎品金額由我們支付 347 00:23:33,020 --> 00:23:35,459 你只需要繳22%的獎品稅金 348 00:23:35,780 --> 00:23:37,260 我沒有錢 349 00:23:38,260 --> 00:23:40,619 把獎品給其他有需要的人吧 350 00:23:41,500 --> 00:23:44,100 伯母 頭獎得來不易啊 351 00:23:45,260 --> 00:23:48,580 我會幫你繳22%獎品稅金 352 00:23:48,659 --> 00:23:49,859 你就直接把獎品帶走吧 353 00:23:49,939 --> 00:23:51,179 把東西拿給伯母 354 00:23:51,260 --> 00:23:53,859 請收下吧  不用了 355 00:23:53,939 --> 00:23:55,379 我不拿也沒關係 356 00:23:55,459 --> 00:23:58,060 哎呀 怎麼那麼固執 357 00:23:58,139 --> 00:23:59,820 那個  伯母 358 00:23:59,899 --> 00:24:02,100 送我啊 359 00:24:08,740 --> 00:24:12,379 從那之後我就故意沒去看演出 360 00:24:14,619 --> 00:24:16,740 伯母  嚇我一跳 361 00:24:16,820 --> 00:24:18,020 你怎麼來了 362 00:24:18,100 --> 00:24:20,139 伯母 你最近怎麼不來看我演出 363 00:24:20,500 --> 00:24:22,300 就是覺得過意不去 364 00:24:22,859 --> 00:24:24,899 去了總不能甚麼都不買吧 365 00:24:26,820 --> 00:24:28,780 既然伯母不來聽我唱歌 366 00:24:28,859 --> 00:24:30,179 那我就在這裡唱 367 00:24:31,100 --> 00:24:32,100 不用啦 368 00:24:32,419 --> 00:24:35,379 我對海帶的愛 369 00:24:35,459 --> 00:24:37,179 毫無保留 370 00:24:37,260 --> 00:24:38,939 我不曾為他做過甚麼 371 00:24:39,020 --> 00:24:39,980 我對海帶的愛 372 00:24:40,060 --> 00:24:42,060 很感謝他  唱得真好 373 00:24:42,139 --> 00:24:44,899 是無與倫比的愛 374 00:24:44,980 --> 00:24:49,540 今晚就喝爽口的海帶湯如何 375 00:24:49,659 --> 00:24:51,020 就算要跨越太平洋 376 00:24:51,100 --> 00:24:52,740 跨越大西洋 377 00:24:52,820 --> 00:24:55,859 甚至跨越印度洋 378 00:24:55,980 --> 00:24:59,419 若海帶呼喚我 我會馬上飛奔過去 379 00:24:59,500 --> 00:25:02,340 絕對會飛奔過去 380 00:25:02,419 --> 00:25:04,459 唱得可真棒 381 00:25:10,580 --> 00:25:12,740 有甚麼事情讓你那麼開心 382 00:25:13,859 --> 00:25:14,899 你要看嗎 383 00:25:18,020 --> 00:25:20,540 這是我兒子 今年5歲 384 00:25:21,060 --> 00:25:22,980 我的孫子今年也5歲呢 385 00:25:23,419 --> 00:25:26,020 他長得跟你一樣帥嘛 386 00:25:27,419 --> 00:25:29,100 我兒子生病了 387 00:25:30,219 --> 00:25:31,859 待在醫院 無法經常去看他 388 00:25:32,699 --> 00:25:34,419 我想趁這次機會多賺點錢 389 00:25:34,500 --> 00:25:36,659 多買些玩具給他 390 00:25:40,060 --> 00:25:41,899 哎呀 391 00:25:42,060 --> 00:25:44,580 看來我要多吃點更努力唱歌了 392 00:25:45,340 --> 00:25:46,580 我開動了 伯母 393 00:25:49,899 --> 00:25:51,060 真好吃 394 00:25:56,899 --> 00:25:59,820 謝謝 我吃得很飽 395 00:26:00,219 --> 00:26:02,139 伯母 一定要來看我演出 396 00:26:02,699 --> 00:26:04,699 不用送我 進去吧 397 00:26:07,260 --> 00:26:10,939 看著他盡心盡力養育生病的兒子 398 00:26:11,459 --> 00:26:13,260 就像看到我兒子奎男一樣 399 00:26:29,540 --> 00:26:31,939 怎麼唱得那麼好聽 400 00:26:32,020 --> 00:26:34,300 真是的  聽得如癡如醉 401 00:26:35,020 --> 00:26:36,980 是那個嗎 可以付現金吧 402 00:26:37,060 --> 00:26:38,740 當然可以 403 00:26:38,899 --> 00:26:41,340 伯母 你怎麼過來了 404 00:26:41,699 --> 00:26:45,219 我也想來捧場 405 00:26:47,300 --> 00:26:50,179 你不是連病了都捨不得看醫生嗎 406 00:26:50,260 --> 00:26:52,379 沒事 我身體好得很 407 00:26:52,500 --> 00:26:54,300 我知道你的心意 408 00:26:56,060 --> 00:26:57,060 這些錢 409 00:26:58,459 --> 00:26:59,500 你留著吧 410 00:27:00,060 --> 00:27:02,340 錢不夠用就要向兒子伸手 411 00:27:02,500 --> 00:27:04,179 那你又要過意不去了 412 00:27:04,500 --> 00:27:08,060 怎麼那麼貼心為別人著想 413 00:27:10,060 --> 00:27:12,659 不然你別破費 414 00:27:13,459 --> 00:27:15,300 可以用其他方式幫我嗎 415 00:27:26,100 --> 00:27:27,820 只要一發卡 416 00:27:28,179 --> 00:27:29,939 我就能收到幾萬韓元的手續費 417 00:27:31,100 --> 00:27:33,780 你拿到之後馬上剪卡丟掉也可以 418 00:27:33,859 --> 00:27:34,939 好 419 00:27:36,899 --> 00:27:38,580 這個請求是不是太過分了 420 00:27:38,740 --> 00:27:40,340 算了 伯母 別弄了 421 00:27:40,419 --> 00:27:42,699 下次  沒關係 422 00:27:43,219 --> 00:27:44,179 我要申請 423 00:27:51,020 --> 00:27:52,060 好了 424 00:27:57,060 --> 00:27:59,300 辛苦了  哎呀 辛苦了 425 00:27:59,379 --> 00:28:01,379 我走了  請慢走 426 00:28:05,260 --> 00:28:08,939 你幫了大忙 我可要好好報答你 427 00:28:09,020 --> 00:28:11,060 報答甚麼啊 不用客氣 428 00:28:11,139 --> 00:28:14,060 上一次你抽到頭獎 429 00:28:14,379 --> 00:28:16,419 我已經把獎品稅金繳清了 430 00:28:16,540 --> 00:28:18,820 明天就把獎品送到你家 431 00:28:18,899 --> 00:28:21,459 不用了 那又不是小錢 432 00:28:21,540 --> 00:28:23,219 繳都繳了 不能不收 433 00:28:23,340 --> 00:28:27,179 所以你就拿回家用吧 434 00:28:34,859 --> 00:28:36,659 千萬不能隨便簽名的啊 435 00:28:36,899 --> 00:28:37,820 就是啊 436 00:28:37,899 --> 00:28:40,100 住院的5歲兒子 437 00:28:40,179 --> 00:28:41,300 是騙人的 438 00:28:41,740 --> 00:28:44,899 謊稱虛構的兒子生病欺 騙壬順婆婆 439 00:28:45,379 --> 00:28:48,300 從村民那聽說她和兒子分隔兩地 440 00:28:48,379 --> 00:28:50,740 還有個生病的孫子 441 00:28:51,419 --> 00:28:53,060 才會刻意編造相同處境 442 00:28:53,260 --> 00:28:56,020 利用婆婆對兒子的心意引起注意 443 00:28:56,139 --> 00:28:57,459 壬順婆婆 444 00:28:57,540 --> 00:28:59,859 對在異地辛苦工作的兒子 445 00:28:59,939 --> 00:29:01,500 感到抱歉又於心不忍 446 00:29:02,179 --> 00:29:03,939 所以當他說要努力唱歌賺錢 447 00:29:04,260 --> 00:29:07,580 買玩具送兒子 她無法視而不見 448 00:29:07,659 --> 00:29:09,540 以前我嫲嫲也是 449 00:29:09,659 --> 00:29:12,980 都不會隨便拿出藏在衣櫃深處的錢 450 00:29:13,300 --> 00:29:15,419 能讓婆婆拿出那筆錢就表示 451 00:29:17,060 --> 00:29:19,459 婆婆將那傢伙當作親兒子一樣看待 452 00:29:19,740 --> 00:29:20,980 都不知道他是壞蛋 453 00:29:37,419 --> 00:29:40,179 伯母 你要去市場賣海帶嗎 454 00:29:40,260 --> 00:29:43,179 是啊 想趁天氣好去做點生意 455 00:29:43,260 --> 00:29:45,740 要像上次一樣幫你叫賣嗎 456 00:29:45,820 --> 00:29:47,980 不用啦 何必那麼麻煩 457 00:29:49,139 --> 00:29:51,939 伯母 能請你暫時幫我顧攤位嗎 458 00:29:52,020 --> 00:29:53,580 我想去吃個飯 459 00:29:53,659 --> 00:29:56,699 好啊 別擔心 趕快去多吃一點 460 00:29:57,139 --> 00:29:59,500 按照上面寫的價格收錢就行 461 00:29:59,740 --> 00:30:02,659 如果你想免費送也可以 462 00:30:02,740 --> 00:30:05,419 真是的 怎麼能免費送 463 00:30:05,500 --> 00:30:07,139 賣東西就該收錢啊 464 00:30:07,379 --> 00:30:08,780 快點去吃飯吧 465 00:30:08,859 --> 00:30:10,459 那我先幫你放好這個 466 00:30:10,540 --> 00:30:12,780 來吧 467 00:30:13,300 --> 00:30:14,740 我會盡快回來  去吧 468 00:30:17,659 --> 00:30:18,859 你在這裡做甚麼 469 00:30:18,939 --> 00:30:20,219 這不是奎男媽媽嗎 470 00:30:20,300 --> 00:30:22,659 奎男媽媽  怎麼在這裡 471 00:30:22,740 --> 00:30:24,740 這些都不用花錢嗎 472 00:30:25,419 --> 00:30:28,300 這些是要賣的 要收錢 473 00:30:28,699 --> 00:30:31,540 你們都挑一個吧 都是好東西 474 00:30:31,619 --> 00:30:33,219 真的啊 那我看看 475 00:30:33,300 --> 00:30:35,260 都有在賣嗎  對 476 00:30:35,540 --> 00:30:37,899 哪個好用  照上面的價格嗎 477 00:30:37,980 --> 00:30:40,540 對 那裡有寫價格 478 00:30:41,619 --> 00:30:42,740 伯母 等一下 479 00:30:45,419 --> 00:30:47,139 這些海帶全都賣給我 480 00:30:47,219 --> 00:30:48,699 有人請我幫忙買 481 00:30:48,939 --> 00:30:50,939 這麼多都要嗎  對 給你 482 00:30:51,659 --> 00:30:53,540 太多了 不行 483 00:30:53,619 --> 00:30:55,939 因為我賣得很貴 484 00:30:56,020 --> 00:30:58,580 可是這也太多了  就收下吧 485 00:30:58,659 --> 00:31:00,139 可是 486 00:31:00,699 --> 00:31:02,459 等下次你的兒子和孫子來玩 487 00:31:02,820 --> 00:31:04,500 就別收他們給的零用錢 488 00:31:04,580 --> 00:31:06,659 換你給他們零用錢 知道嗎 489 00:31:06,899 --> 00:31:08,300 你的孫子們該有多驚訝啊 490 00:31:08,379 --> 00:31:10,179 肯定會嚇一大跳 491 00:31:13,139 --> 00:31:14,540 有人在嗎 492 00:31:15,100 --> 00:31:17,219 我去接待客人就好 493 00:31:17,459 --> 00:31:19,260 你去洗手 順便丟垃圾 494 00:31:19,340 --> 00:31:21,820 好 那就麻煩你了  好 495 00:31:22,379 --> 00:31:24,139 歡迎光臨 496 00:31:24,980 --> 00:31:26,980 這是你賣的東西嗎 497 00:31:27,060 --> 00:31:29,580 對 請問你想買甚麼 498 00:31:29,659 --> 00:31:32,260 我看看 有甚麼呢  好 499 00:31:32,340 --> 00:31:34,379 上面都有寫價格  好的 500 00:31:41,939 --> 00:31:43,060 伯母 501 00:31:43,939 --> 00:31:45,179 伯母 502 00:31:46,020 --> 00:31:47,540 這些東西可以暫時放在你家保管嗎 503 00:31:47,619 --> 00:31:49,260 那麼貴的東西都要淋濕了 504 00:31:49,340 --> 00:31:50,820 趕快放進來 505 00:31:51,899 --> 00:31:52,899 哎呀 506 00:31:53,500 --> 00:31:55,139 天啊 507 00:31:56,300 --> 00:31:58,260 剛才表演時突然下大雨 508 00:31:58,419 --> 00:32:00,540 沒地方放了 可以暫時幫我保管嗎 509 00:32:00,619 --> 00:32:01,939 當然沒問題 510 00:32:02,020 --> 00:32:03,659 你們兩個快去拿過來  好 511 00:32:03,740 --> 00:32:05,340 伯母 謝謝你 512 00:32:05,419 --> 00:32:07,379 不用那麼客氣 513 00:32:07,459 --> 00:32:10,020 我再去搬其他的過來 等我一下 514 00:32:23,300 --> 00:32:25,219 對 就是這裡沒錯 515 00:32:26,820 --> 00:32:28,179 我不想聽任何藉口 516 00:32:28,260 --> 00:32:29,419 幫我們換成新的 517 00:32:29,500 --> 00:32:30,379 不然就給我們退款 518 00:32:31,020 --> 00:32:32,300 你在說甚麼 519 00:32:32,379 --> 00:32:33,980 為甚麼是我要賠償給你 520 00:32:34,060 --> 00:32:36,219 那時候不是你賣給我們的嗎 521 00:32:36,300 --> 00:32:38,939 那只是因為他請我幫忙顧一下攤位而已 522 00:32:39,020 --> 00:32:42,020 你不是說商品很棒 所以叫我買嗎 523 00:32:42,100 --> 00:32:46,020 奎男媽媽 這到底是怎麼回事啊 524 00:32:52,139 --> 00:32:53,459 你看這些 525 00:32:53,540 --> 00:32:54,619 真是 526 00:32:57,740 --> 00:33:01,179 不是 她來了 在這裡 527 00:33:01,300 --> 00:33:04,619 這個婆婆把這東西賣給我的 528 00:33:04,699 --> 00:33:05,540 對啊 529 00:33:05,619 --> 00:33:06,859 你是李壬順婆婆對吧 530 00:33:06,939 --> 00:33:09,939 你怎麼能把不良商品賣給我們 531 00:33:10,020 --> 00:33:10,899 請跟我去一趟警署 532 00:33:10,980 --> 00:33:12,179 怎能賣根本用不了的東西 533 00:33:12,260 --> 00:33:13,980 你要怎麼賠償我們 534 00:33:16,820 --> 00:33:19,139 你說我買了甚麼東西 535 00:33:19,219 --> 00:33:21,659 你不是用你的名義辦了張信用卡嗎 536 00:33:21,740 --> 00:33:23,980 而且刷卡結帳之後 拿到商品了啊 537 00:33:24,060 --> 00:33:24,980 我嗎 538 00:33:25,060 --> 00:33:27,699 你看這些 全部都是用信用卡買的 539 00:33:27,780 --> 00:33:29,219 到底要給你看幾次 540 00:33:29,300 --> 00:33:30,500 不是這樣的 541 00:33:30,859 --> 00:33:32,859 我只是幫了個忙 542 00:33:32,939 --> 00:33:35,980 真是的 大家說都看到你收錢了 543 00:33:36,060 --> 00:33:37,980 如果只是幫忙 那為甚麼要收錢呢 544 00:33:38,980 --> 00:33:40,060 不是 那是因為 545 00:33:40,139 --> 00:33:42,580 他叫我給兒子零用錢才收下 546 00:33:43,740 --> 00:33:46,659 真是  你似乎有點誤會 547 00:33:46,780 --> 00:33:49,260 你現在不是以受害者身份來這裡的 548 00:33:49,340 --> 00:33:51,740 你跟他們不是一夥的嗎 549 00:33:51,820 --> 00:33:53,219 阿姨 你冷靜一點 550 00:33:53,300 --> 00:33:56,100 這些全部都是劣質商品 551 00:33:56,179 --> 00:33:58,540 我阿姨的背都被燒傷了 552 00:33:58,939 --> 00:34:02,260 怎麼能賣根本用不了的東西呢 553 00:34:02,340 --> 00:34:03,379 不是 我只是 554 00:34:03,459 --> 00:34:05,139 好了 冷靜點 請坐下 555 00:34:05,219 --> 00:34:06,699 伯母 請坐下 556 00:34:06,780 --> 00:34:08,020 大家冷靜一點 557 00:34:09,300 --> 00:34:11,419 打電話給你兒子叫他過來一趟 558 00:34:12,619 --> 00:34:15,429 甚麼 不能叫我兒子來 559 00:34:15,580 --> 00:34:17,909 那你身邊有年輕人嗎 560 00:34:19,060 --> 00:34:22,219 除了兒子和孫子 只剩下我 561 00:34:22,299 --> 00:34:23,819 那就打電話給你兒子 562 00:34:23,909 --> 00:34:25,299 難道你不打算解決這件事嗎 563 00:34:25,540 --> 00:34:27,179 不能告訴我兒子 564 00:34:27,580 --> 00:34:28,940 警察先生 565 00:34:29,259 --> 00:34:32,460 拜託你不要聯絡我兒子 566 00:34:33,219 --> 00:34:36,500 他人在異地辛苦地工作著 567 00:34:37,909 --> 00:34:39,219 拜託你了 568 00:34:39,460 --> 00:34:43,060 請你處罰我就好 569 00:34:43,619 --> 00:34:44,619 拜託 570 00:34:44,699 --> 00:34:47,179 真是無法溝通  處罰我吧 571 00:35:21,299 --> 00:35:23,299 伯母 是我 572 00:35:24,219 --> 00:35:25,659 不要叫我伯母 573 00:35:27,060 --> 00:35:29,060 為甚麼這麼說 伯母 574 00:35:32,659 --> 00:35:35,659 社區居民都跑來找我了 575 00:35:36,259 --> 00:35:38,020 還去警署 576 00:35:39,020 --> 00:35:41,389 說叫我兒子過來 577 00:35:43,060 --> 00:35:44,819 那是理所當然的 578 00:35:46,020 --> 00:35:46,940 如果伯母解決不了 579 00:35:47,020 --> 00:35:48,869 兒子就要出來負責 580 00:35:49,139 --> 00:35:51,540 我都幫不上甚麼忙 581 00:35:53,060 --> 00:35:56,500 總不能再給孩子添麻煩啊 582 00:35:59,389 --> 00:36:01,259 但你還是會害到你孩子的 583 00:36:04,659 --> 00:36:07,259 我是為你著想才打這通電話 584 00:36:07,339 --> 00:36:08,619 給你個提示 585 00:36:12,619 --> 00:36:15,940 只要你承擔一切去死就行 586 00:36:18,779 --> 00:36:20,500 這樣就不會害到兒子和孫子了 587 00:36:25,980 --> 00:36:28,020 好好想清楚 588 00:36:31,139 --> 00:36:32,540 收線了 589 00:36:33,619 --> 00:36:35,179 乾杯  乾杯 590 00:36:45,219 --> 00:36:46,909 就算冤枉死去 591 00:36:47,739 --> 00:36:51,909 也不能連累到我的孩子 592 00:36:55,219 --> 00:36:57,179 原本是要報警的立場 593 00:36:57,819 --> 00:36:59,779 卻變成被檢舉的一方了 594 00:37:00,909 --> 00:37:02,339 還是要報警吧 595 00:37:02,540 --> 00:37:05,980 就算報警也很難正式處罰他們 596 00:37:06,060 --> 00:37:06,980 為甚麼 597 00:37:07,060 --> 00:37:08,139 明明他們賣的東西 598 00:37:08,219 --> 00:37:10,179 全都是劣質的便宜貨 599 00:37:10,940 --> 00:37:12,580 把100韓元買到的物品 600 00:37:12,659 --> 00:37:14,980 拿到其他地方賣1000韓元 601 00:37:15,060 --> 00:37:16,819 不算是違法 602 00:37:16,909 --> 00:37:18,339 只是良心的問題 603 00:37:18,429 --> 00:37:20,699 犯罪種類也不只一兩種 604 00:37:20,779 --> 00:37:21,819 他們以老年人作為對象 605 00:37:21,909 --> 00:37:24,580 專門做些為非作歹的壞事 606 00:37:25,429 --> 00:37:26,659 老人家都過得夠辛苦了 607 00:37:26,739 --> 00:37:29,219 這些壞傢伙居然連一分錢都不放過 608 00:37:30,659 --> 00:37:33,540 為甚麼偏偏要對這些處境困難的人 609 00:37:33,619 --> 00:37:35,060 下手呢 610 00:37:36,259 --> 00:37:38,179 因為他們不覺得處境艱難 611 00:37:41,299 --> 00:37:42,699 在那些傢伙眼中 612 00:37:42,779 --> 00:37:44,980 反而是成功機率高的對象 613 00:37:45,389 --> 00:37:46,219 但是不說出來的話 614 00:37:46,299 --> 00:37:47,909 大家就不知道真相 615 00:37:47,980 --> 00:37:49,389 「這不是我買的」 616 00:37:49,460 --> 00:37:51,339 「我也是受害者」 「我被騙了」 617 00:37:51,500 --> 00:37:53,389 為甚麼不更加努力地解釋呢 618 00:37:53,779 --> 00:37:55,779 這些傢伙的目的從一開始就很明確 619 00:37:56,540 --> 00:37:58,339 不管他們做了甚麼事 620 00:37:58,819 --> 00:38:01,540 都很難告訴自己子女的人 621 00:38:02,460 --> 00:38:03,540 他們物色的 622 00:38:04,060 --> 00:38:06,540 是能自己承擔一切的人 623 00:38:08,339 --> 00:38:09,739 就是用那種表情 624 00:38:12,389 --> 00:38:15,500 只要你承擔一切去死就行 625 00:38:15,580 --> 00:38:17,659 這樣就不會害到兒子和孫子了 626 00:38:18,259 --> 00:38:19,940 李壬順婆婆也是 627 00:38:20,299 --> 00:38:21,139 比起擔心自己 628 00:38:21,219 --> 00:38:24,500 更害怕兒子要經歷痛苦 629 00:38:24,739 --> 00:38:27,219 所以直到最後一刻 630 00:38:27,299 --> 00:38:30,339 都還在問有關拖累孩子的問題 631 00:38:30,940 --> 00:38:32,500 我想起我嫲嫲了 632 00:38:33,219 --> 00:38:34,580 這群大壞蛋 633 00:38:35,580 --> 00:38:37,060 該拿這些傢伙怎麼辦呢 634 00:38:38,500 --> 00:38:39,580 當然是以牙還牙 635 00:38:40,619 --> 00:38:41,659 奉還給那些傢伙們 636 00:38:41,819 --> 00:38:42,819 對吧 637 00:39:28,500 --> 00:39:29,580 你好 638 00:39:29,699 --> 00:39:33,779 首先感謝你選擇彩虹模範的士 639 00:39:33,869 --> 00:39:36,139 為了你的安全與便利 640 00:39:36,219 --> 00:39:38,699 請注意以下事項 641 00:39:38,779 --> 00:39:40,299 在委託進行期間 642 00:39:40,389 --> 00:39:43,389 的士的咪錶會一直保持開啟 643 00:39:43,460 --> 00:39:47,500 費用將在委託結束之後進行結算 644 00:39:47,619 --> 00:39:50,500 依照不同的情況可能會有額外收費 645 00:39:50,659 --> 00:39:52,259 乘搭的士之後 646 00:39:52,339 --> 00:39:54,739 乘客絕對不可以向任何人 647 00:39:54,819 --> 00:39:57,940 提及彩虹模範的士的事 648 00:39:58,020 --> 00:39:59,179 感謝你的合作 649 00:40:00,819 --> 00:40:04,100 如果你想委託模範的士尋求幫助 650 00:40:04,460 --> 00:40:06,659 請按左邊的藍色按鈕 651 00:40:06,819 --> 00:40:08,179 如果不想委託 652 00:40:08,389 --> 00:40:11,869 請按右邊的紅色按鈕 653 00:40:12,100 --> 00:40:13,779 那麼請選擇吧 654 00:40:17,299 --> 00:40:19,909 伯母 一二三 655 00:40:20,060 --> 00:40:22,339 你拿到之後馬上剪卡丟掉也可以 656 00:40:22,429 --> 00:40:24,779 你不是用你的名義辦了張信用卡嗎 657 00:40:24,869 --> 00:40:27,339 而且刷卡結帳之後 拿到商品了啊 658 00:40:38,739 --> 00:40:39,779 喂 659 00:40:40,819 --> 00:40:42,500 請問是李壬順女士嗎 660 00:40:42,580 --> 00:40:44,339 你的信用卡帳單逾期未繳 661 00:40:45,779 --> 00:40:47,619 但是我沒有錢 662 00:40:47,699 --> 00:40:51,339 那麼我們也只能提告進行訴訟 663 00:40:51,429 --> 00:40:52,460 「訴訟」 664 00:40:53,339 --> 00:40:54,540 進行訴訟的話 665 00:40:56,139 --> 00:40:57,779 我兒子也會知道嗎 666 00:40:57,869 --> 00:40:59,389 是的 沒錯 667 00:40:59,540 --> 00:41:00,940 如果你無法償還的話 668 00:41:01,020 --> 00:41:03,259 就只能讓子女來替你賠償 669 00:41:03,460 --> 00:41:05,259 對不起 670 00:41:07,020 --> 00:41:10,739 我知道錯了 671 00:41:19,219 --> 00:41:21,020 不是你的錯 672 00:41:21,540 --> 00:41:23,139 請不要責怪自己 673 00:41:23,779 --> 00:41:26,259 我們會將一切都還給你 674 00:42:24,699 --> 00:42:26,580 5283 開始運行 675 00:43:19,500 --> 00:43:21,429 我發給你產品批發商的所在座標 676 00:43:35,460 --> 00:43:36,500 好重 677 00:43:41,580 --> 00:43:42,580 喂 678 00:43:47,580 --> 00:43:48,779 臭小子 679 00:43:48,860 --> 00:43:51,020 這太誇張了吧 拿膠帶黏起來 680 00:43:55,739 --> 00:43:56,540 因為這裡是 681 00:43:56,619 --> 00:43:57,779 買賣停業店家電器的地方 682 00:43:57,860 --> 00:43:59,420 加上都用現金交易 683 00:43:59,699 --> 00:44:01,299 害我找得很辛苦 684 00:44:12,100 --> 00:44:14,339 遠紅外線伽馬燈 685 00:44:17,100 --> 00:44:19,460 開那個燈真的連看不見的蟲子 686 00:44:19,540 --> 00:44:20,339 都能消滅嗎 687 00:44:20,619 --> 00:44:22,619 因為伽馬射線就是放射線 688 00:44:23,339 --> 00:44:24,980 所以能消滅看不見的蟲子 殺死鳥 689 00:44:25,060 --> 00:44:26,779 殺死狗 殺死人 全部死光光 690 00:44:26,860 --> 00:44:27,980 會出大事的 691 00:44:28,900 --> 00:44:30,020 但那些全都是假貨 692 00:44:30,580 --> 00:44:32,339 連賣給婆婆的殺菌燈也只是 693 00:44:32,420 --> 00:44:34,500 在普通的燈上貼張玻璃紙而已 694 00:44:34,580 --> 00:44:35,739 一點誠意都沒有 695 00:44:36,420 --> 00:44:37,500 就是吃定老人家不懂這些 696 00:44:37,580 --> 00:44:38,580 才這樣亂搞 697 00:44:39,259 --> 00:44:40,060 真是的 698 00:44:40,259 --> 00:44:42,020 怎麼會想到要做這種東西來賣呢 699 00:44:43,699 --> 00:44:45,540 老闆  來了 700 00:44:46,540 --> 00:44:47,699 我看看 701 00:44:48,139 --> 00:44:50,659 今天也辛苦你了 702 00:44:50,739 --> 00:44:52,500 這裡是10萬韓元  謝謝 703 00:44:52,580 --> 00:44:54,540 謝謝你  不客氣 704 00:44:54,699 --> 00:44:56,139 慢走  好的 705 00:44:59,259 --> 00:45:00,339 都上貨了吧 706 00:45:18,940 --> 00:45:20,500 明天天氣肯定會很好 707 00:45:33,860 --> 00:45:35,420 伯母 世伯 708 00:45:35,940 --> 00:45:37,739 我好想你們 709 00:45:37,900 --> 00:45:39,860 我打算定居在這裡 710 00:45:42,259 --> 00:45:43,460 一定要來捧場啊 711 00:45:53,179 --> 00:45:56,779 用蹣跚無力的步伐 712 00:45:57,219 --> 00:46:01,219 要多少歲月才能走向我 713 00:46:01,339 --> 00:46:05,179 應該要像那青空下的鳥兒般 714 00:46:05,420 --> 00:46:08,980 展開翅膀飛向我 715 00:46:11,659 --> 00:46:15,219 左顧右盼頻頻回首 716 00:46:15,420 --> 00:46:16,699 他唱得很好吧 717 00:46:16,860 --> 00:46:19,380 哎呀 伯母 718 00:46:19,460 --> 00:46:20,699 肩膀怎麼這麼僵硬 719 00:46:20,779 --> 00:46:22,139 因為農活重吧 720 00:46:22,219 --> 00:46:24,060 農活還是要適度地做 721 00:46:24,299 --> 00:46:26,860 以後要好好保養身體  好 722 00:46:27,020 --> 00:46:29,420 我跟你介紹這個 只要按下按鈕 723 00:46:30,100 --> 00:46:32,139 愛情啊 724 00:46:32,460 --> 00:46:36,100 離我遠去的愛情啊 725 00:46:38,259 --> 00:46:40,460 我的愛人 726 00:46:40,699 --> 00:46:44,699 我思念的愛人啊 727 00:46:50,500 --> 00:46:52,460 給他一個單獨鏡頭 728 00:46:56,500 --> 00:46:59,299 畫質很好 非常好 729 00:47:12,779 --> 00:47:15,100 笑一個 一二三 730 00:47:21,540 --> 00:47:22,580 請慢走 731 00:47:32,299 --> 00:47:34,299 你有辦法看到他們收到甚麼訊息嗎 732 00:47:34,860 --> 00:47:36,819 真是的 金道奇司機 733 00:47:37,380 --> 00:47:38,580 你應該要我告訴你 734 00:47:38,659 --> 00:47:39,980 而不是問我有沒有辦法 735 00:47:40,380 --> 00:47:42,860 聽起來像是我有辦不到的事似的 736 00:47:48,020 --> 00:47:50,779 與爺爺合照後馬上把照片發出去了 737 00:47:51,219 --> 00:47:53,540 他們的下一個目標顯而易見呢 738 00:47:54,900 --> 00:47:57,580 各位手上都有抽獎號碼吧 739 00:47:57,659 --> 00:47:58,659 有 740 00:47:58,739 --> 00:48:00,699 這次即將抽出第三名的獎品 741 00:48:00,779 --> 00:48:03,339 第三名 742 00:48:03,659 --> 00:48:06,739 獎項都內定好了 有甚麼好期待的 743 00:48:06,819 --> 00:48:09,259 不用擔心 絕對不會抽到你們 744 00:48:09,339 --> 00:48:10,339 別吵 745 00:48:10,420 --> 00:48:12,259 你不知道三分靠努力七分靠運氣嗎 746 00:48:12,339 --> 00:48:14,619 我今天運氣很好 747 00:48:15,779 --> 00:48:16,779 真受不了 748 00:48:18,500 --> 00:48:21,659 好的 萬眾期待的頭獎 749 00:48:22,659 --> 00:48:24,299 拜託抽到我 750 00:48:24,380 --> 00:48:26,299 會是誰呢  47號 751 00:48:27,020 --> 00:48:28,420 會是誰呢 抽到了 752 00:48:28,500 --> 00:48:30,940 會是誰呢 753 00:48:34,020 --> 00:48:35,980 19號 754 00:48:36,060 --> 00:48:38,380 19號 19號在哪裡 755 00:48:38,460 --> 00:48:40,420 19號在哪裡 756 00:48:40,500 --> 00:48:41,779 在這裡  你是19號嗎 757 00:48:41,980 --> 00:48:44,659 恭喜你中頭獎 758 00:48:44,739 --> 00:48:46,139 鼓掌 759 00:48:46,219 --> 00:48:49,179 中獎了 中頭獎了 760 00:48:49,259 --> 00:48:53,860 頭獎就是這麼一回事 761 00:48:53,940 --> 00:48:56,259 請掌聲鼓勵  掌聲鼓勵 762 00:48:56,420 --> 00:48:58,060 小心 請慢走 763 00:48:58,259 --> 00:49:00,219 恭喜你 764 00:49:00,460 --> 00:49:04,020 提醒今天中獎的各位 765 00:49:04,139 --> 00:49:05,619 請找這兩位職員 766 00:49:05,699 --> 00:49:08,900 簡單填寫領取獎品需要的資料 767 00:49:08,980 --> 00:49:12,779 請一定要帶上身份證 世伯伯母 768 00:49:20,380 --> 00:49:21,980 龍七明天開始休假 769 00:49:22,060 --> 00:49:23,259 馬上把資料傳給他確認有否開通 770 00:49:23,339 --> 00:49:24,139 是 771 00:49:24,219 --> 00:49:25,940 休假嗎 那我們呢 772 00:49:27,020 --> 00:49:29,779 龍七 開通 773 00:49:30,500 --> 00:49:31,739 開通 774 00:49:33,900 --> 00:49:35,540 高恩  等一下 775 00:49:35,619 --> 00:49:38,060 別說話 讓我猜你要拜託我甚麼 776 00:49:39,460 --> 00:49:40,580 你猜到了 777 00:49:41,060 --> 00:49:42,699 我都還沒說出來 778 00:49:43,659 --> 00:49:45,860 所以李壬順婆婆現在是甚麼情況 779 00:49:52,540 --> 00:49:53,739 居然有6部 780 00:49:53,819 --> 00:49:56,060 以李壬順婆婆名義開通的手機 781 00:49:56,420 --> 00:49:58,219 婆婆會知道這件事嗎 782 00:49:59,060 --> 00:50:00,500 應該不知情吧 783 00:50:01,540 --> 00:50:03,860 他們肯定知道以婆婆的狀況 784 00:50:03,940 --> 00:50:05,259 無法一一確認這些事 785 00:50:05,540 --> 00:50:06,968 所以一定把那些手機能做的事 786 00:50:06,993 --> 00:50:08,179 都做遍了 787 00:50:08,580 --> 00:50:10,060 付費手機遊戲道具 788 00:50:10,139 --> 00:50:13,060 全都以最高額度用手機分期付款了 789 00:50:13,299 --> 00:50:15,779 全部加起來的話 受害金額挺多呢 790 00:50:16,779 --> 00:50:18,259 當然要全部討回來 791 00:50:18,659 --> 00:50:21,500 在那之前必須先去找龍七見個面 792 00:50:27,900 --> 00:50:29,540 我總結一下 793 00:50:29,699 --> 00:50:33,060 我們給你智能83計劃的折扣 794 00:50:33,980 --> 00:50:35,339 分期36個月 795 00:50:35,420 --> 00:50:38,020 每月繳交15萬3800韓元就行了 796 00:50:39,060 --> 00:50:41,020 別的地方找不到這種優惠 797 00:50:41,100 --> 00:50:42,580 我向你保證 798 00:50:43,020 --> 00:50:45,659 在這裡簽名 我馬上幫你開通 799 00:50:45,940 --> 00:50:47,779 我下次再過來  等等 800 00:50:49,139 --> 00:50:51,020 聽完說明就想走人嗎 801 00:50:51,940 --> 00:50:53,219 顧客 你找死嗎 802 00:50:53,299 --> 00:50:54,339 甚麼 803 00:51:08,060 --> 00:51:09,139 好了 804 00:51:21,659 --> 00:51:23,339 真是的 805 00:51:24,020 --> 00:51:26,060 一天到晚浪費時間做銷售 806 00:51:26,139 --> 00:51:28,100 根本賺不到多少錢 807 00:51:28,420 --> 00:51:29,779 怎麼辦才好啊 大哥 808 00:51:30,020 --> 00:51:32,020 不是有個撿回收的老頭 809 00:51:32,100 --> 00:51:33,500 他的都開通完了嗎  當然 810 00:51:33,580 --> 00:51:35,100 除了開通最高費用計劃 811 00:51:35,179 --> 00:51:36,980 還訂閱了各種付費服務 812 00:51:37,060 --> 00:51:38,659 和遊戲道具 813 00:51:39,259 --> 00:51:40,540 而且辦了三部最新型手機 814 00:51:40,619 --> 00:51:42,139 總共9百萬韓元 815 00:51:42,219 --> 00:51:43,860 太棒了 816 00:51:45,060 --> 00:51:46,779 接下來是誰 817 00:51:48,259 --> 00:51:49,259 是這個老頭 818 00:51:49,646 --> 00:51:51,739 是演歌小子傳來的 819 00:51:52,460 --> 00:51:55,339 他長得一臉信用滿分的樣子 820 00:51:55,420 --> 00:51:56,699 一二三 821 00:51:57,659 --> 00:52:01,020 把這老頭子也壓榨得一點不剩 822 00:52:05,060 --> 00:52:06,980 弄個1千200萬韓元來吧 823 00:52:07,179 --> 00:52:09,659 大哥 我一定會做到的 824 00:52:09,739 --> 00:52:10,739 很好 825 00:52:12,739 --> 00:52:15,980 不過演歌小子那傢伙 826 00:52:16,060 --> 00:52:18,460 怎麼這麼有生意手腕呢 827 00:52:18,540 --> 00:52:20,460 每次都有好騙的老頭送上門來 828 00:52:20,540 --> 00:52:21,819 多好啊 829 00:52:22,699 --> 00:52:24,060 到底有甚麼秘訣 830 00:52:44,020 --> 00:52:45,540 顧客上門了 831 00:52:45,619 --> 00:52:46,980 這裡都不說聲「歡迎光臨」嗎 832 00:52:48,259 --> 00:52:50,100 我第一次看到從後門進來的客人 833 00:52:51,339 --> 00:52:53,420 總之 歡迎你來 834 00:52:54,540 --> 00:52:55,900 來吧 請坐 835 00:53:04,980 --> 00:53:06,420 我是來取消註冊的 836 00:53:06,819 --> 00:53:09,420 「取消」 你說要取消嗎 837 00:53:15,540 --> 00:53:16,739 甚麼啊 838 00:53:18,179 --> 00:53:20,060 這傢伙是哪來的呢 839 00:53:21,420 --> 00:53:24,139 都說我是顧客了 快點取消註冊吧 840 00:53:40,540 --> 00:53:42,139 我們這裡無法取消註冊 841 00:53:42,540 --> 00:53:43,619 應該可以啊 842 00:53:46,699 --> 00:53:49,060 你是聽不懂人話嗎 843 00:54:03,460 --> 00:54:05,739 快給我滾 否則你會受傷的 844 00:54:09,659 --> 00:54:10,900 這裡的服務還真好 845 00:54:11,219 --> 00:54:12,900 還幫我說我想說的話 846 00:54:13,500 --> 00:54:16,139 這個臭小子還真是無言 847 00:54:20,139 --> 00:54:21,219 臭小子 848 00:54:59,179 --> 00:55:00,460 讓我來看看 849 00:55:29,100 --> 00:55:30,420 成功取消註冊 850 00:56:03,139 --> 00:56:08,219 不走樓梯 而是搭升降機 851 00:56:09,619 --> 00:56:16,460 不走樓梯 而是搭升降機 852 00:56:16,779 --> 00:56:17,819 喂 853 00:56:26,580 --> 00:56:29,020 龍七這小子是去休假了嗎 854 00:56:29,540 --> 00:56:32,619 要趁那老頭病倒之前開通才行啊 855 00:56:38,020 --> 00:56:40,060 喂 去桑拿吧 856 00:56:41,020 --> 00:56:42,460 我全身都是老人的氣味 857 00:57:21,619 --> 00:57:24,100 金道奇司機 這次你打算如何設計 858 00:57:42,779 --> 00:57:45,219 金道奇司機那樣行動的話 859 00:57:45,299 --> 00:57:46,339 我們該怎麼辦 860 00:57:47,100 --> 00:57:48,580 集合起來吧  甚麼 861 00:57:50,060 --> 00:57:51,020 你不知道是甚麼嗎 862 00:57:52,619 --> 00:57:53,819 不知道要集合甚麼 怎麼集合 863 00:57:53,900 --> 00:57:55,020 所以全都集合起來吧 864 00:57:55,100 --> 00:57:56,060 所以是要集合甚麼啊 865 00:57:56,139 --> 00:57:58,500 我也不知道 為何一直問我 866 00:57:59,339 --> 00:58:00,139 抱歉 867 00:58:00,219 --> 00:58:01,060 現在奇怪的人是我嗎 868 00:58:01,139 --> 00:58:02,580 你非常奇怪 869 00:58:02,659 --> 00:58:04,139 都說不知道了 你還一直問 870 00:58:04,219 --> 00:58:06,060 你看起來還是不懂啊 871 00:58:06,139 --> 00:58:07,179 你這樣說誰聽得懂啊 872 00:58:07,860 --> 00:58:11,779 本季要搬遷居住地的青鳥家庭中 873 00:58:11,940 --> 00:58:15,540 未安裝防盜窗的家庭 共有十七戶 874 00:58:15,619 --> 00:58:17,739 而且聽說今年很快就會入冬 875 00:58:17,819 --> 00:58:20,860 希望去幫老人們家裡安裝防盜窗時 876 00:58:20,940 --> 00:58:24,060 也順便在窗戶上加設防風紙 877 00:58:24,860 --> 00:58:27,619 聽說有幾個團體不再捐款了 878 00:58:27,940 --> 00:58:29,259 這樣做沒問題嗎 879 00:58:29,500 --> 00:58:32,460 光是安裝防盜窗的花費就不少 880 00:58:32,540 --> 00:58:34,540 是啊 要是受害者們的傷痛 881 00:58:34,619 --> 00:58:37,900 能像捐款一樣減少 該有多好啊 882 00:58:37,980 --> 00:58:40,100 那部分我會再努力想辦法 883 00:58:46,819 --> 00:58:49,619 那今天的會議就到此為止吧 884 00:58:49,699 --> 00:58:51,139 好 辛苦了   好 885 00:58:51,219 --> 00:58:52,619 我先告辭  好 886 00:58:56,139 --> 00:58:58,420 天啊 這是怎麼一回事啊 887 00:59:00,219 --> 00:59:03,860 我真的很小心開車了 888 00:59:06,619 --> 00:59:08,299 修車費請從我的薪水裡扣吧 889 00:59:08,739 --> 00:59:09,739 你有受傷嗎 890 00:59:10,699 --> 00:59:11,619 甚麼 891 00:59:11,699 --> 00:59:12,980 你去醫院檢查過嗎 892 00:59:14,060 --> 00:59:15,060 沒有 893 00:59:15,139 --> 00:59:17,739 以後發生車禍 沒事也先去醫院 894 00:59:17,819 --> 00:59:19,460 這是最先做的事 知道嗎 895 00:59:20,219 --> 00:59:21,860 走 搭我的車去 896 00:59:22,819 --> 00:59:25,100 你不用太努力想馬上適應 897 00:59:25,179 --> 00:59:26,540 你現在就已經做得很好了 898 00:59:27,060 --> 00:59:28,060 謝謝你 899 00:59:28,500 --> 00:59:30,739 怎麼樣 上下班都還好嗎 900 00:59:31,139 --> 00:59:33,580 我已經租了一間月租房 901 00:59:33,699 --> 00:59:35,580 做得好 上車吧 902 00:59:43,179 --> 00:59:46,219 真言 把那個放在左邊吧 903 00:59:46,659 --> 00:59:48,860 最左邊  你怎麼不早點說 904 00:59:48,940 --> 00:59:49,860 我還要移動梯子 905 00:59:49,940 --> 00:59:52,819 一直搖擺不定  右邊 906 00:59:52,980 --> 00:59:54,739 不對 還是左邊更好 左邊 907 00:59:54,819 --> 00:59:55,779 那邊嗎  那邊 908 00:59:55,860 --> 00:59:56,940 怎麼不早說 909 00:59:57,819 --> 01:00:00,980 別再晃來晃去的 吵得我好煩啊 910 01:00:01,060 --> 01:00:04,139 高恩 銷售的重點就是展示陳列 911 01:00:04,339 --> 01:00:06,299 雖然會吵到你 但你忍耐一下吧 912 01:00:06,380 --> 01:00:08,259 沒做過生意的人怎麼會懂呢 913 01:00:09,060 --> 01:00:11,020 看你們開心成這樣 914 01:00:13,420 --> 01:00:14,500 左邊嗎 915 01:00:14,659 --> 01:00:16,259 天啊  歡迎光臨 916 01:00:16,339 --> 01:00:17,219 歡迎光臨 917 01:00:17,299 --> 01:00:19,460 現在買一送一  天啊 918 01:00:19,540 --> 01:00:22,540 我正等著雜貨商的到來呢 919 01:00:22,619 --> 01:00:23,739 點唱機100萬韓元 920 01:00:23,819 --> 01:00:25,420 這個不會破  兩個多少錢 921 01:00:25,500 --> 01:00:26,699 兩個5000韓元 922 01:00:27,100 --> 01:00:28,739 天啊  這個是100萬韓元 923 01:00:37,940 --> 01:00:39,580 可惡  好痛 924 01:00:39,900 --> 01:00:41,020 把冷氣修一修吧 925 01:00:41,100 --> 01:00:42,900 我快熱死了 這是甚麼破車啊 926 01:00:42,980 --> 01:00:44,540 這台車還是直接報廢比較快 927 01:00:46,060 --> 01:00:48,540 話說開了半天周圍怎麼全是農田 928 01:00:49,339 --> 01:00:50,420 確定是走這條路嗎 929 01:00:51,259 --> 01:00:53,259 奇怪 難道不是這條路嗎 930 01:00:55,819 --> 01:00:56,819 怎麼回事 931 01:01:01,380 --> 01:01:02,380 這是怎麼了 932 01:01:02,699 --> 01:01:04,100 下車 933 01:01:04,179 --> 01:01:05,699 快下車啊 臭小子 934 01:01:10,500 --> 01:01:11,860 這是怎麼了 935 01:01:12,060 --> 01:01:13,139 喂 臭小子 936 01:01:13,659 --> 01:01:15,500 我說過在農村裡拋錨就完蛋了 937 01:01:15,580 --> 01:01:16,739 叫你好好檢查車 938 01:01:16,819 --> 01:01:19,380 我檢查的時候還好好的啊 939 01:01:19,580 --> 01:01:20,540 可惡 940 01:01:20,619 --> 01:01:22,619 大哥 要不要打電話叫保險公司來 941 01:01:22,860 --> 01:01:23,900 叫了以後呢 942 01:01:23,980 --> 01:01:25,819 你以為人家是從路對面來嗎 943 01:01:25,900 --> 01:01:26,875 你知道人家甚麼時候能到嗎 944 01:01:26,900 --> 01:01:28,500 你還敢躲 臭小子 945 01:02:18,339 --> 01:02:19,980 你們有甚麼事嗎 946 01:03:12,339 --> 01:03:13,420 我們也開始吧 947 01:03:13,739 --> 01:03:15,699 緊急服務 開始出動吧 948 01:03:15,779 --> 01:03:17,580 你們叫了緊急出動服務嗎 949 01:03:17,659 --> 01:03:19,420 我叫你辦汽車保險理賠 950 01:03:19,500 --> 01:03:20,380 為甚麼 951 01:03:20,460 --> 01:03:21,619 一起散散步吧 952 01:03:22,259 --> 01:03:23,819 大魚近在眼前啊 953 01:03:24,020 --> 01:03:26,060 好像真的藏在田裡 954 01:03:26,420 --> 01:03:28,619 明天開始我們一起跟蹤他 955 01:03:28,980 --> 01:03:30,339 快想想辦法 956 01:03:30,420 --> 01:03:31,259 現在該怎麼辦 957 01:03:31,339 --> 01:03:33,860 現在我們只能靠你了 958 01:03:34,020 --> 01:03:35,619 我叫小恩 959 01:03:35,779 --> 01:03:38,339 他們專挑選善良的人下手 960 01:03:38,540 --> 01:03:40,139 這種椎心之痛 961 01:03:40,219 --> 01:03:41,819 也要讓他們經歷看看才行 962 01:03:42,219 --> 01:03:43,739 請轉告張代表 963 01:03:43,900 --> 01:03:45,860 最後一次散步的時間到了