1 00:00:07,960 --> 00:00:08,970 (อีเจฮุน) 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,519 (คิมอึยซอง พโยเยจิน) 3 00:00:10,519 --> 00:00:11,919 (จางฮยอกจิน แบยูรัม) 4 00:00:27,839 --> 00:00:30,079 (Taxi Driver 2) 5 00:00:30,199 --> 00:00:31,719 (ตัวละคร องค์กร และสถานที่ทั้งหมดเป็นเรื่องสมมติ) 6 00:00:31,719 --> 00:00:33,320 (อาจมีฉากอาชญากรรมบางฉาก) 7 00:00:33,320 --> 00:00:34,850 (ที่ทำให้รู้สึกอึดอัดใจ) 8 00:00:35,159 --> 00:00:36,799 คนอายุเกิน 18 9 00:00:36,799 --> 00:00:41,079 ที่ไม่มีประวัติอาชญากรรม จะถือว่าหนีออกจากบ้าน ไม่ใช่คนหาย 10 00:00:41,600 --> 00:00:44,159 โธ่เว้ย มันเรียนรู้จนทำได้เนี่ย 11 00:00:44,560 --> 00:00:48,000 ลูกชายคุณโทรหาสถานทูตด้วยตัวเอง 12 00:00:48,079 --> 00:00:49,479 เขาไม่อยากให้คุณตามหา 13 00:00:49,479 --> 00:00:52,240 ผมส่งเรซูเม่ ที่คล้ายกับของคุณอีดงแจไป 14 00:00:52,240 --> 00:00:53,600 ไม่ถึง 24 ชั่วโมงก็ตอบมาแล้ว 15 00:00:53,600 --> 00:00:55,520 เขาไปแจกใบปลิวตามหาลูกชาย 16 00:00:55,520 --> 00:00:57,799 ที่เมืองนอกสิบเดือนเลยเหรอ 17 00:00:58,200 --> 00:01:01,359 ฉันมั่นใจว่าผอ.กับโชเฟอร์คิมโดกี กำลังทำอะไรลับหลังเรา 18 00:01:05,439 --> 00:01:06,519 นี่หมายถึง... 19 00:01:07,159 --> 00:01:09,560 จะให้สร้างโปรแกรมพนันผิดกฎหมายเหรอ 20 00:01:09,560 --> 00:01:10,560 โธ่เว้ย 21 00:01:14,840 --> 00:01:18,319 เข้าห้องตัวเองไป เริ่มอ่านหนังสือได้ 22 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 โอ๊ย 23 00:01:49,920 --> 00:01:51,120 (รายชื่อผู้ติดต่อ) 24 00:01:52,560 --> 00:01:54,439 (อันโกอึน) 25 00:01:56,680 --> 00:01:58,799 (อันโกอึน) 26 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 ผอ. 27 00:02:01,719 --> 00:02:03,719 บอกแล้วไงว่าอย่าโทรมา 28 00:02:03,719 --> 00:02:06,079 เห็นปุ่มสีขาวข้างจอไหมคะ 29 00:02:06,079 --> 00:02:07,959 - กดตรงนั้นหน่อยค่ะ - หืม 30 00:02:08,400 --> 00:02:11,039 ปุ่มสีขาวค่ะ กดให้มันทำงานก่อนค่ะ 31 00:02:14,240 --> 00:02:15,370 กดหรือยังคะ 32 00:02:15,370 --> 00:02:16,759 ก็ยังไม่ได้อยู่ดี 33 00:02:18,280 --> 00:02:20,240 ผอ.มานั่งทำอะไรที่ฉันคะ 34 00:02:20,639 --> 00:02:21,639 หืม 35 00:02:21,759 --> 00:02:23,680 เปล่า ฉันอยู่ในออฟฟิศนะ 36 00:02:24,560 --> 00:02:27,199 ไม่ได้อยู่ออฟฟิศสักหน่อย นั่งที่ฉันอยู่ชัด ๆ นี่คะ 37 00:02:39,810 --> 00:02:42,370 (ตอนที่ 2) 38 00:02:42,560 --> 00:02:43,639 (เรซูเม่ อีดงแจ) 39 00:02:43,639 --> 00:02:45,439 คดีคุณอีดงแจเป็นคดีของเรา 40 00:02:45,879 --> 00:02:47,360 ขอถามได้ไหมครับว่ามีเรื่องอะไร 41 00:02:47,639 --> 00:02:49,840 ผมขอสำเนาเอกสารได้ไหมครับ 42 00:02:49,840 --> 00:02:51,000 คงไม่ได้หรอกครับ 43 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 เอ่อ 44 00:02:56,000 --> 00:02:57,759 งั้นขอดูตรงนี้เลยได้ไหมครับ 45 00:02:58,240 --> 00:03:01,360 ขอโทษที แต่ถ้าไม่ได้รับอนุญาต จากหัวหน้า ก็ไม่ได้ครับ 46 00:03:01,360 --> 00:03:03,439 - หัวหน้าจะมาเมื่อไรครับ - เขาลาพักร้อนครับ 47 00:03:05,000 --> 00:03:07,439 ผมแค่อยากเช็กนิดเดียว รบกวนหน่อยนะครับ 48 00:03:07,439 --> 00:03:08,759 ว่าแต่คุณสองคนเป็นใคร 49 00:03:08,759 --> 00:03:10,639 เป็นทนายหรือไงครับ 50 00:03:11,199 --> 00:03:12,280 เอ่อ คือ... 51 00:03:17,599 --> 00:03:19,919 ถ้าผมเป็นทนาย ขอดูได้ไหมล่ะครับ 52 00:03:20,759 --> 00:03:23,479 คิดซะว่าผมเป็นทนาย ให้ดูสักแป๊บเถอะ 53 00:03:23,479 --> 00:03:25,240 อะไรของพวกคุณ 54 00:03:25,439 --> 00:03:26,520 ฟังนะคุณ 55 00:03:27,479 --> 00:03:30,400 ให้เขาดูไปเถอะ ผมอนุญาตเอง 56 00:03:30,560 --> 00:03:32,080 แล้วลุงน่ะเป็นใคร 57 00:03:32,759 --> 00:03:35,759 ใคร ผมเหรอ ผมเหรอเป็นใคร 58 00:03:36,680 --> 00:03:38,560 ฉันมันเป็นใคร 59 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 แฮอุนแด... 60 00:03:41,039 --> 00:03:43,639 - พูดงี้จะเป็นเรื่องได้นะ - พี่ อย่า... 61 00:03:43,639 --> 00:03:46,080 ฉันกับผู้กำกับพวกนาย 62 00:03:46,080 --> 00:03:47,719 อาทิตย์ก่อนเราไปกินข้าวกัน 63 00:03:47,719 --> 00:03:49,960 - ไกลถึงแฮอุนแด ไม่รู้เหรอ - พี่ 64 00:03:49,960 --> 00:03:52,159 ตามผู้กำกับมา 65 00:03:52,159 --> 00:03:54,039 ตามผู้กำกับมา 66 00:03:58,759 --> 00:04:01,240 ผมกินข้าวกับผู้กำกับทุกวัน 67 00:04:01,240 --> 00:04:02,319 ที่โรงอาหารนี่แหละ 68 00:04:02,599 --> 00:04:04,159 (ห้องขังสอง) 69 00:04:07,080 --> 00:04:08,120 พี่ 70 00:04:08,479 --> 00:04:09,560 ได้มาแล้วใช่ไหม 71 00:04:12,280 --> 00:04:14,039 ยอมสร้างเรื่องเพราะไอ้นี่เหรอ 72 00:04:14,319 --> 00:04:15,680 เก็บให้ดีล่ะ 73 00:04:15,680 --> 00:04:18,120 การเสียสละของพี่จะได้ไม่สูญเปล่า 74 00:04:18,279 --> 00:04:19,399 เข้าใจไหม 75 00:04:21,120 --> 00:04:24,000 จิ๊กมาตั้งแต่ตอนไหน ปัดโธ่ 76 00:04:24,000 --> 00:04:26,920 เดี๋ยวก่อน สายสืบ อย่า เดี๋ยว 77 00:04:32,000 --> 00:04:34,680 ไม่ต้องห่วง ไม่กี่วันก็ได้ออกมาแล้ว 78 00:04:36,079 --> 00:04:39,730 ทุกอย่างในเอกสารน่ะ ผมถ่ายรูปไว้หมดแล้ว 79 00:04:43,610 --> 00:04:44,800 ถ่ายไว้ตั้งแต่เมื่อไร 80 00:04:44,800 --> 00:04:46,399 ตอนคุยกับสายสืบเมื่อกี้ 81 00:04:46,399 --> 00:04:48,000 ทำไมเพิ่งมาบอก 82 00:04:48,079 --> 00:04:50,839 ถ้านายห้ามไม่ให้ฉันก่อเรื่อง 83 00:04:50,839 --> 00:04:52,839 ฉันคงไม่ต้อง... 84 00:04:52,839 --> 00:04:54,480 ก็ไม่นึกว่าจะเล่นเบอร์นี้ 85 00:04:54,480 --> 00:04:57,279 ไปให้พ้นเลยไอ้บ้า ทางใครทางมัน 86 00:04:57,360 --> 00:04:58,560 นายน่ะเวรกว่าอีกว่ะ 87 00:04:59,399 --> 00:05:00,839 - พี่ - ชิ่ว 88 00:05:01,759 --> 00:05:03,170 ออกมาแล้วโทรมานะ 89 00:05:03,170 --> 00:05:04,839 ถ้าหิว ให้ผมส่งของกินให้ไหม 90 00:05:13,800 --> 00:05:15,480 ตั้งใจเรียนเขียนโปรแกรมล่ะ 91 00:05:24,680 --> 00:05:26,079 นี่มันคุกชัด ๆ 92 00:05:38,639 --> 00:05:40,279 (ลบไฟล์ที่มีบันทึกการเข้าระบบ) 93 00:05:40,279 --> 00:05:41,680 (ผมกลัว ช่วยผมด้วยครับ) 94 00:05:46,439 --> 00:05:48,759 (ผมอยากกลับบ้าน พ่อ พาผมกลับบ้าน) 95 00:05:49,639 --> 00:05:51,079 ช่วยผมด้วยครับ 96 00:05:51,759 --> 00:05:52,959 ผมอยากรอด 97 00:05:54,759 --> 00:05:57,000 ผมอยากกลับบ้าน 98 00:06:00,439 --> 00:06:01,680 (การเขียนเว็บ) 99 00:06:08,079 --> 00:06:12,279 (ผมอยากกลับบ้าน พาผมกลับบ้าน ผมอยากกลับบ้าน) 100 00:06:13,079 --> 00:06:14,120 ไม่! 101 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 ออกไป 102 00:06:30,040 --> 00:06:32,879 - อย่าทำอะไรผมเลย - ไปสิวะ 103 00:06:32,879 --> 00:06:35,720 - ผมจะทำตามที่สั่ง - ไอ้ขี้แพ้นี่ 104 00:06:36,279 --> 00:06:37,399 อย่าทำผมเลย 105 00:06:37,399 --> 00:06:39,000 เราอุตส่าห์ให้งานง่าย ๆ 106 00:06:39,000 --> 00:06:40,560 - ไว้ชีวิตผมเถอะ - เดินไปสิวะ 107 00:06:40,560 --> 00:06:41,639 โธ่เว้ย 108 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 แม่ง 109 00:06:45,720 --> 00:06:48,839 ตัวก็ใหญ่ ดันโดนผลักล้ม 110 00:06:49,279 --> 00:06:50,800 - เฮ้ย - ไปแล้วเหรอ 111 00:06:51,759 --> 00:06:52,800 โอ๊ย 112 00:06:53,319 --> 00:06:55,439 เขาวิ่งหนีไป แต่พวกมันไม่ไล่ตาม 113 00:07:25,240 --> 00:07:26,240 (รสมือพ่อ) 114 00:07:27,759 --> 00:07:30,199 โทษนะครับ ช่วยด้วย 115 00:07:32,079 --> 00:07:33,720 โทรหาสถานทูตเกาหลีให้หน่อยครับ 116 00:07:33,720 --> 00:07:35,879 สถานทูตเกาหลี 117 00:07:35,879 --> 00:07:36,959 พ่อ 118 00:07:37,639 --> 00:07:39,439 อะไร 119 00:07:40,240 --> 00:07:41,279 นี่ใคร 120 00:07:41,279 --> 00:07:42,920 - ช่วยผมด้วย - คุณเป็นใคร 121 00:07:42,920 --> 00:07:44,160 ผมโดนลักพาตัวมา 122 00:07:44,160 --> 00:07:45,920 โทรหาสถานทูตเกาหลีให้หน่อยครับ 123 00:07:46,040 --> 00:07:47,079 ลักพาตัวเหรอ 124 00:07:47,240 --> 00:07:49,680 ทำใจร่ม ๆ นะ นั่งก่อน ๆ 125 00:07:49,959 --> 00:07:51,560 จะโทรหาสถานทูตให้เดี๋ยวนี้เลย 126 00:07:52,319 --> 00:07:53,399 ไปเอาน้ำมา 127 00:07:54,879 --> 00:07:56,160 น่าสงสารจัง 128 00:07:56,160 --> 00:07:57,199 (รสมือพ่อ) 129 00:08:00,680 --> 00:08:03,279 ทำไมมอนิเตอร์ก็ไม่ทำงานล่ะ 130 00:08:20,279 --> 00:08:21,279 โอ๊ย 131 00:08:23,439 --> 00:08:24,560 โอย 132 00:08:28,079 --> 00:08:29,759 เกิดอะไรขึ้นคะเนี่ย 133 00:08:30,680 --> 00:08:31,759 โกอึน 134 00:08:34,330 --> 00:08:35,360 (รถไฟสนามบิน) 135 00:08:37,360 --> 00:08:39,679 เครื่องจะขึ้นแล้ว ทำไมยังไม่มาอีก 136 00:08:43,330 --> 00:08:46,559 พี่ ถึงแล้วก็น่าจะโทรมาสิ 137 00:08:46,559 --> 00:08:48,279 ผมก็ห่วงว่าจะมีเรื่องอะไร 138 00:08:48,279 --> 00:08:50,799 ครั้งก่อนนายก็ไม่บอกฉันเหมือนกัน ฉันเลยแก้แค้น 139 00:08:50,799 --> 00:08:52,090 โอเค ๆ 140 00:08:52,330 --> 00:08:53,399 ได้เอกสารแล้วใช่ไหม 141 00:08:56,090 --> 00:08:57,879 แต่เราควรไปจริง ๆ ใช่ไหมนะ 142 00:09:00,639 --> 00:09:01,679 ยังไม่เก็ตอีกเหรอ 143 00:09:01,679 --> 00:09:03,960 โชเฟอร์คิมโดกีอยู่ที่นั่นคนเดียว 144 00:09:03,960 --> 00:09:05,159 จะเป็นตายร้ายดียังไงก็ไม่รู้ 145 00:09:05,960 --> 00:09:08,759 แล้วคิดว่าเราจะหา โชเฟอร์คิมโดกีเจอเหรอ 146 00:09:08,759 --> 00:09:09,879 ก็ต้องเจอสิ 147 00:09:10,210 --> 00:09:13,799 ถ้าคนชั่วจับตัวเขาไป แล้วเขาไม่มีกระเป๋า ไม่มีของกินล่ะ 148 00:09:14,679 --> 00:09:17,210 ไม่อยากรีบพาเขาออกมาหรือไง 149 00:09:17,799 --> 00:09:18,919 มีแผนแล้วใช่ไหม 150 00:09:18,919 --> 00:09:21,960 ไว้จะอธิบายบนเครื่องบิน ลุยโลด 151 00:10:09,759 --> 00:10:11,090 - เฮ้อ - ไหนดูซิ 152 00:10:11,919 --> 00:10:13,210 โธ่เว้ย 153 00:10:13,210 --> 00:10:15,639 - เอามาดูสิวะ - ผมไม่ได้อะไรเลย 154 00:10:15,639 --> 00:10:16,679 เฮ้ย ลุกขึ้นมา 155 00:10:18,000 --> 00:10:20,559 เล่นโป๊กเกอร์ทีไร ทำไมฉันต้องยืนทุกที 156 00:10:22,399 --> 00:10:25,159 ไอ้เบียร์นี่กินทีไรก็อุ่นตลอด 157 00:10:25,159 --> 00:10:27,559 เฮ้ย ไปเกาหลีคราวหน้า ซื้อโซจูมาด้วยนะ 158 00:10:27,559 --> 00:10:28,600 โซจูเหรอ 159 00:10:28,720 --> 00:10:30,279 กินแล้วจะหายคิดถึงบ้านไหม 160 00:10:31,090 --> 00:10:33,399 ลูกพี่ เราอยู่เกาหลีไม่ได้เหรอครับ 161 00:10:33,679 --> 00:10:36,090 ได้ยินว่าพวกแก๊งคอลเซนเตอร์หลายคน 162 00:10:36,090 --> 00:10:37,210 ก็กลับบ้านกันแล้ว 163 00:10:38,450 --> 00:10:39,759 แล้วเราเหมือนพวกมันเหรอ 164 00:10:40,090 --> 00:10:42,759 พวกคอลเซนเตอร์โทรไม่กี่สายก็เสร็จงาน 165 00:10:42,919 --> 00:10:44,639 แต่เราต้องรันโปรแกรมตลอด 166 00:10:45,090 --> 00:10:46,399 อยากโดนจับหรือไงล่ะ 167 00:10:47,279 --> 00:10:49,090 ลูกพี่ ได้ข่าวหรือยังครับ 168 00:10:49,279 --> 00:10:52,330 เว็บที่แก๊งฮยองแททำ ดังระเบิดระเบ้อเลย 169 00:10:52,480 --> 00:10:53,960 แป๊บเดียวแตะสามหมื่นล้านแล้ว 170 00:10:54,879 --> 00:10:56,080 อิจฉาจัง ตั้งสามหมื่นล้าน 171 00:10:57,080 --> 00:11:00,559 ถ้าเราไม่เสียโปรแกรม ที่ใกล้เสร็จรอมร่อ... 172 00:11:01,519 --> 00:11:03,519 จะพูดขึ้นมาทำไมตอนนี้วะ 173 00:11:03,519 --> 00:11:05,559 ผมแค่หงุดหงิดน่ะครับ 174 00:11:05,720 --> 00:11:07,919 - ตาแกแล้ว - เฮ้ย มานี่ซิ 175 00:11:09,159 --> 00:11:11,480 - ขอโทษแล้วกันที่ทำให้หงุดหงิด - ขอโทษครับ ลูกพี่ 176 00:11:11,480 --> 00:11:13,600 ขอโทษแล้วกันที่ลบโปรแกรม 177 00:11:13,600 --> 00:11:16,440 ลูกพี่ ไอ้ไกด์ที่พาคนงานมาให้เราน่ะ 178 00:11:16,519 --> 00:11:18,879 เราควรติดสินบนมันหน่อยไม่ใช่เหรอครับ 179 00:11:18,879 --> 00:11:22,080 เราให้มันไปรับส่งเด็กประจำ ก็ออกจะ... 180 00:11:22,480 --> 00:11:24,759 ช่างสิ ฟูลเฮาส์เว้ย 181 00:11:28,799 --> 00:11:30,000 น่าจะเป็นลูกพี่ดูชิก 182 00:11:31,600 --> 00:11:32,600 เฮ้ย ออกไปกัน 183 00:11:45,639 --> 00:11:47,240 ใครเปิดทิ้งไว้ล่ะเนี่ย 184 00:11:56,919 --> 00:11:57,960 สวัสดีครับลูกพี่ 185 00:11:57,960 --> 00:11:59,200 ทำไมมาเปิดช้าจัง 186 00:11:59,200 --> 00:12:01,639 ไม่อบรมเด็กใหม่เหรอวะ ไอ้เวรนี่ 187 00:12:26,759 --> 00:12:28,879 พรุ่งนี้หักข้อเท้ามันสักข้าง 188 00:12:30,879 --> 00:12:31,960 ให้เป็นตัวอย่าง 189 00:12:32,879 --> 00:12:33,879 ฝันดีนะ 190 00:12:34,919 --> 00:12:38,519 ทำแบบนี้เลือดจะไปกองข้างล่าง พรุ่งนี้จะเจ็บน้อยลง 191 00:12:51,080 --> 00:12:52,519 ผอ. ได้ยินไหมครับ 192 00:12:52,519 --> 00:12:54,960 แย่หน่อยค่ะ ผอ.ไม่ได้ถือสายอยู่ 193 00:12:54,960 --> 00:12:56,360 เขาหนีไปแล้วล่ะ 194 00:12:57,200 --> 00:12:58,240 คุณโกอึนเหรอ 195 00:12:59,080 --> 00:13:00,480 ไม่ได้ยินเสียงนานเลยครับ 196 00:13:01,600 --> 00:13:04,080 มันเกิดอะไรขึ้นคะ ฉันติดต่อคุณไม่ได้เลย 197 00:13:05,080 --> 00:13:06,360 ตอนนี้ผมโอเคครับ 198 00:13:06,600 --> 00:13:09,360 ตอนนี้คุณไปตามหาคุณอีดงแจใช่ไหมคะ 199 00:13:09,919 --> 00:13:12,440 ปิดบังคุณโกอึนไม่เคยได้จริง ๆ 200 00:13:14,039 --> 00:13:15,480 นี่โอเคจริง ๆ ใช่ไหมคะ 201 00:13:18,759 --> 00:13:20,080 ชัวร์แล้วเนอะว่าโอเคจริง 202 00:13:23,840 --> 00:13:26,559 ว่าแต่ โชเฟอร์อยู่ที่ไหนกันแน่คะ 203 00:13:26,559 --> 00:13:28,080 ติดต่อคิมได้แล้วเหรอ 204 00:13:28,080 --> 00:13:29,159 ค่ะ 205 00:13:30,600 --> 00:13:31,720 เป้าหมายของพวกมัน 206 00:13:31,720 --> 00:13:34,399 คือสร้างโปรแกรมพนันผิดกฎหมายครับ 207 00:13:34,840 --> 00:13:36,440 เพราะทำที่เกาหลีไม่ได้ 208 00:13:37,200 --> 00:13:38,639 พวกมันเสนอตำแหน่งงาน 209 00:13:38,639 --> 00:13:40,639 ล่อนักศึกษาวิศวะมาที่นี่ 210 00:13:41,679 --> 00:13:44,600 ถ้าพวกมันทำโปรแกรมพนัน 211 00:13:44,600 --> 00:13:47,240 ก็เป็นไปได้ว่า ทำงานกันเป็นกลุ่มเป็นหน่วย 212 00:13:47,759 --> 00:13:50,200 สิ่งที่คิมเห็นอาจจะไม่ใช่ทั้งหมด 213 00:13:51,080 --> 00:13:54,080 เว็บที่แก๊งฮยองแททำ ดังระเบิดระเบ้อเลย 214 00:13:54,240 --> 00:13:55,799 แป๊บเดียวแตะสามหมื่นล้าน 215 00:13:56,799 --> 00:13:59,840 เอ้อ ได้ข่าวเรื่องคุณอีดงแจบ้างไหม 216 00:14:00,759 --> 00:14:03,039 ยังครับ ผมจะหาเบาะแสอีกหน่อย 217 00:14:03,039 --> 00:14:05,080 มันดูอันตรายกว่าที่คิดนะ 218 00:14:05,080 --> 00:14:08,080 กลับมานี่ก่อน รวมกลุ่มแล้วค่อยกลับไปดีไหม 219 00:14:08,080 --> 00:14:09,200 ฉันเห็นด้วยค่ะ 220 00:14:09,399 --> 00:14:11,200 สถานการณ์แย่กว่าที่คิดครับ 221 00:14:11,879 --> 00:14:15,159 ผมหนีไปคนเดียว แล้วทิ้งคนอื่นไว้ไม่ได้ 222 00:14:15,360 --> 00:14:18,840 ถ้าทำแบบนั้น คนที่เหลือจะยิ่งอันตราย 223 00:14:19,519 --> 00:14:21,159 ตัวคนเดียวจะทำอะไรได้คะ 224 00:14:22,679 --> 00:14:25,919 ส่งซอร์สโปรแกรมให้ผมได้ไหมครับ 225 00:14:26,080 --> 00:14:27,360 แค่นั้นหมู ๆ ค่ะ 226 00:14:29,440 --> 00:14:30,519 รอแป๊บนะคะ 227 00:14:31,320 --> 00:14:32,960 น่าจะรอไม่ได้สิครับ 228 00:14:33,240 --> 00:14:36,519 คุณอีดงแจจะอยู่รอดในนี้ได้นานแค่ไหน 229 00:14:38,480 --> 00:14:39,879 ผมไม่อาจรู้ได้เลย 230 00:14:48,000 --> 00:14:53,759 (โคทายาไชน่าทาวน์) 231 00:15:14,519 --> 00:15:15,600 ที่นี่เหรอ 232 00:15:17,759 --> 00:15:18,799 แน่ใจนะว่าที่นี่ 233 00:15:20,240 --> 00:15:23,320 ดูแผนที่สิ ชื่อเดียวกันเลยนี่ไง 234 00:15:24,279 --> 00:15:26,679 โหพี่ พูดภาษาเวียดนามได้ด้วยเหรอ 235 00:15:28,000 --> 00:15:29,039 ไม่ใช่ภาษาอังกฤษเหรอ 236 00:15:30,159 --> 00:15:31,200 เข้าไปข้างในกัน 237 00:15:31,679 --> 00:15:33,159 ต้องเจอซัมติงแน่ ๆ 238 00:15:44,919 --> 00:15:45,960 โธ่เว้ย 239 00:16:09,120 --> 00:16:10,919 ไอ้เวรนั่นมาถึงหรือยัง 240 00:16:11,000 --> 00:16:12,360 ครับ กำลังมาครับ 241 00:16:26,440 --> 00:16:29,000 ไว้ชีวิตผมเถอะ คุณนายอิม 242 00:16:30,200 --> 00:16:31,799 ไอ้สมองทึบ 243 00:16:32,120 --> 00:16:34,200 คิดว่าจะหลอกฉันได้เหรอ 244 00:16:34,200 --> 00:16:35,960 ผมจะไม่ทำอีกแล้ว 245 00:16:36,080 --> 00:16:37,200 ฉัน... 246 00:16:37,679 --> 00:16:38,960 ไม่มีทาง... 247 00:16:39,600 --> 00:16:41,759 เชื่อใจผู้ชาย 248 00:16:42,600 --> 00:16:45,440 ค้นบ้านมัน อะไรมีค่าเอามาให้หมด 249 00:16:45,440 --> 00:16:47,960 แล้วกำจัดมันซะ 250 00:16:48,320 --> 00:16:49,399 รับทราบครับ 251 00:16:58,279 --> 00:17:00,639 พี่ พี่พาเรามาที่ไหนเนี่ย 252 00:17:00,759 --> 00:17:02,080 ทำไมยัยนั่นมาอยู่นี่ 253 00:17:02,080 --> 00:17:03,200 ฉันก็ไม่รู้ 254 00:17:04,720 --> 00:17:05,839 เดี๋ยวผมหาที่นั่นเอง 255 00:17:06,559 --> 00:17:07,799 ก็ดีเหมือนกัน 256 00:17:08,319 --> 00:17:09,799 ก็ดีนั่นแหละ 257 00:17:09,839 --> 00:17:11,680 แต่เราดันทิ้งกระเป๋าไว้นั่น 258 00:17:12,680 --> 00:17:14,559 กระเป๋าเราเหรอ หมดเลยเหรอ 259 00:17:14,559 --> 00:17:16,359 เออ เงิน เสื้อผ้า ทุกอย่าง 260 00:17:16,599 --> 00:17:19,000 - ไปเอามาซิ - จะบ้าเหรอ พี่สิไป 261 00:17:20,079 --> 00:17:21,170 เผ่นเลยเถอะ 262 00:17:21,359 --> 00:17:23,240 แผนที่อยู่ในหัวฉันแล้ว 263 00:17:24,039 --> 00:17:25,359 รีบชิ่งเลยดีกว่า 264 00:17:25,599 --> 00:17:28,079 พี่ เชื่อพี่ได้จริงเหรอ 265 00:17:28,279 --> 00:17:30,680 ให้ไว โชเฟอร์คิมโดกี ตกอยู่ในอันตรายนะ 266 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 ให้ไว 267 00:17:47,680 --> 00:17:50,440 อรุณสวัสดิ์ การบ้านเสร็จหรือยัง 268 00:17:53,920 --> 00:17:56,000 บรรยากาศในห้องนี้ไม่ธรรมดาแฮะ 269 00:17:56,720 --> 00:17:57,799 ทำอะไรของนาย 270 00:17:58,759 --> 00:18:00,920 อากาศที่นี่ปลอดโปร่งมากครับ 271 00:18:01,200 --> 00:18:03,799 เพราะงั้นมั้ง ผมเลยหลับซะสนิท 272 00:18:04,119 --> 00:18:06,200 นี่แกล้อฉันหรือเปล่าวะ 273 00:18:06,319 --> 00:18:07,559 ฉันไม่ได้คิดไปเองใช่ไหม 274 00:18:07,599 --> 00:18:09,200 ลูกพี่ ดูนี่ครับ 275 00:18:09,920 --> 00:18:11,599 - อะไร - ดูนี่ 276 00:18:14,170 --> 00:18:15,799 (บอลเดิมพันสายรุ้ง) 277 00:18:15,799 --> 00:18:17,200 (จะเริ่มในอีก 2 นาที 50 วินาที) 278 00:18:20,279 --> 00:18:22,599 นี่แกเขียนเหรอ 279 00:18:24,039 --> 00:18:26,279 มันยังไม่เสร็จดี อย่ากดมั่วซั่วสิ 280 00:18:26,279 --> 00:18:27,279 อย่าแตะ 281 00:18:27,359 --> 00:18:28,920 ดูเจ๋งสุด ๆ 282 00:18:28,920 --> 00:18:30,920 ต้องรีบบอกลูกพี่ดูชิกแล้วล่ะ 283 00:18:30,920 --> 00:18:32,000 ไอ้เวร... 284 00:18:34,599 --> 00:18:37,480 - อย่ากดสิวะ ไอ้เวร - ดูสีสิ 285 00:18:37,480 --> 00:18:39,000 สายตามัน... 286 00:18:40,480 --> 00:18:41,799 ดูสิดู 287 00:18:42,410 --> 00:18:44,480 (บอลเดิมพันสายรุ้ง) 288 00:18:44,480 --> 00:18:46,759 มีของเด็ดครับ ลูกพี่ 289 00:18:54,799 --> 00:18:55,920 เสร็จฉัน 290 00:18:55,920 --> 00:18:57,319 (บอลเดิมพันสายรุ้ง) 291 00:18:58,680 --> 00:19:00,170 แกเขียนเองเหรอ 292 00:19:00,359 --> 00:19:02,319 ก็ไม่ได้ซื้อมาจากร้านหัวมุมนะ 293 00:19:02,720 --> 00:19:04,170 ออกไปข้างนอกยังไม่ได้เลย 294 00:19:06,890 --> 00:19:08,759 ไอ้นี่ไม่ธรรมดาว่ะ 295 00:19:08,759 --> 00:19:11,359 อุตส่าห์มาที่นี่ เพราะไม่อยากเขียนโปรแกรม 296 00:19:11,359 --> 00:19:12,650 แต่โดนบังคับอีกแล้ว 297 00:19:12,650 --> 00:19:14,890 เป็นชะตากรรมฉันหรือไง 298 00:19:15,079 --> 00:19:16,319 เมื่อก่อนเคยเขียนเหรอ 299 00:19:16,720 --> 00:19:19,170 ครับ ทำพักหนึ่งที่บริษัทเก่า 300 00:19:19,240 --> 00:19:20,279 ทำที่ไหน 301 00:19:20,279 --> 00:19:22,240 บริษัทชื่อว่ายูเดต้า 302 00:19:22,410 --> 00:19:24,559 - ยูเดต้าเหรอ - ยู... 303 00:19:24,920 --> 00:19:27,039 อ๋อ ยูเดต้า 304 00:19:27,960 --> 00:19:30,599 หัวหน้ามันไม่ได้โดนระเบิดตายเหรอ 305 00:19:31,039 --> 00:19:32,440 (ข้อผิดพลาดไม่ทราบที่มา) 306 00:19:32,599 --> 00:19:35,319 เฮ้ย ไม่ได้ซะแล้ว 307 00:19:37,200 --> 00:19:38,200 อ้าว 308 00:19:38,920 --> 00:19:41,890 แปลกจัง เมื่อกี้ยังใช้ได้อยู่เลย 309 00:19:42,559 --> 00:19:44,279 เอฟห้า โธ่เว้ย 310 00:19:44,440 --> 00:19:45,519 รีเฟรช... 311 00:19:45,759 --> 00:19:47,920 เฮ้ย ทำไมเล่นไม่ได้ 312 00:19:48,079 --> 00:19:51,170 พูดบ้าอะไรครับ เมื่อกี้ยังปกติอยู่เลย 313 00:19:51,170 --> 00:19:53,680 ดูสิวะ เล่นไม่ได้แล้ว 314 00:19:59,559 --> 00:20:01,599 แล้วไปทำอะไรมันครับ 315 00:20:01,799 --> 00:20:04,599 ฉันทำอะไร ฉันไม่ได้แตะเว้ย 316 00:20:05,650 --> 00:20:08,119 เหมือนจะลบโค้ดสำคัญไปหลายโค้ด 317 00:20:08,359 --> 00:20:11,119 ตั้งใจลบหรือเปล่าครับ 318 00:20:11,119 --> 00:20:14,650 ไอ้เวรนี่ ฉันจะลบอะไรทำไม 319 00:20:14,650 --> 00:20:17,359 ผมอุตส่าห์เหนื่อยเขียนแทบตาย 320 00:20:17,440 --> 00:20:18,559 โอ๊ย จะบ้า 321 00:20:18,559 --> 00:20:21,410 เขาไม่ได้โม้นะครับ เมื่อกี้ยังได้อยู่เลย 322 00:20:21,559 --> 00:20:23,039 จริงครับ ผมก็เห็นว่าได้ 323 00:20:23,039 --> 00:20:24,890 ตั้งใจลบชัด ๆ 324 00:20:24,890 --> 00:20:27,319 ชดเชยมาเลยครับ ชดเชยเงินมา 325 00:20:27,319 --> 00:20:28,960 ไอ้นี่เถียงคำไม่ตกฟาก 326 00:20:28,960 --> 00:20:30,279 เดี๋ยวพ่อก็... 327 00:20:38,480 --> 00:20:39,839 เฮ้ย ไอ้สายฮา 328 00:20:41,000 --> 00:20:42,410 ไปเขียนโปรแกรมมาใหม่ 329 00:20:43,519 --> 00:20:44,559 ครับ 330 00:20:46,079 --> 00:20:48,240 ฉันบอกให้แกทำอะไร 331 00:20:48,839 --> 00:20:49,839 อะไรนะครับ 332 00:20:49,960 --> 00:20:51,920 อ๋อ 333 00:20:52,650 --> 00:20:54,839 ผมจะเตรียมตัวอย่างให้ครับ 334 00:20:57,079 --> 00:20:58,170 หลบไปสิวะ 335 00:21:04,720 --> 00:21:05,759 ลากมา 336 00:21:05,759 --> 00:21:06,799 ทำอะไรครับ 337 00:21:09,720 --> 00:21:10,839 ผมผิดไปแล้ว 338 00:21:11,890 --> 00:21:13,119 เฮ้ย จับแน่น ๆ นะ 339 00:21:13,680 --> 00:21:14,680 ระวังหัวด้วย 340 00:21:14,680 --> 00:21:16,170 ขอโทษครับ 341 00:21:16,359 --> 00:21:17,839 ฉันจะเชือดไก่ให้ลิงดู 342 00:21:18,119 --> 00:21:20,960 คนอื่นจะได้ตั้งใจทำงาน และไม่หนี เข้าใจไหม 343 00:21:21,680 --> 00:21:23,200 ต้องการอะไรก็บอก 344 00:21:23,680 --> 00:21:24,759 ผมจะไม่หนีแล้วครับ 345 00:21:24,759 --> 00:21:26,410 ปล่อยผมสักครั้งเถอะ ขอโทษครับ 346 00:21:27,480 --> 00:21:29,440 ต้องให้ขาดในสับเดียว 347 00:21:33,319 --> 00:21:34,440 โธ่เว้ย 348 00:21:36,039 --> 00:21:37,960 อยากตายหรือไงวะ 349 00:21:38,319 --> 00:21:40,279 ไหนว่าต้องการอะไรให้บอกไงครับ 350 00:21:42,559 --> 00:21:45,559 สองคนนี้เรียนเอกกราฟิกดีไซน์ครับ 351 00:21:45,960 --> 00:21:47,759 ถ้าให้ผมจบโปรแกรมคนเดียว 352 00:21:47,759 --> 00:21:49,599 คงนานเป็นชาติมั้ง 353 00:21:49,680 --> 00:21:52,160 ผมไม่ไหว มันนานเกิน 354 00:21:52,200 --> 00:21:53,519 ไม่สิ ผมไม่ทำแล้ว 355 00:21:53,519 --> 00:21:56,640 ทุบให้ตายผมก็ไม่เขียน 356 00:21:56,640 --> 00:21:58,319 ไอ้เด็กเวรนี่ 357 00:21:58,319 --> 00:21:59,319 เฮ้ย 358 00:22:00,599 --> 00:22:02,000 ปล่อยมันไป 359 00:22:02,559 --> 00:22:03,640 ลูกพี่ 360 00:22:04,079 --> 00:22:05,720 มันอยากได้อะไรก็ให้มัน 361 00:22:06,200 --> 00:22:07,720 ฉันเองก็ต้องรักษาคำพูด 362 00:22:08,880 --> 00:22:10,240 โธ่เว้ย 363 00:22:11,799 --> 00:22:13,359 เด็ก ๆ กลับไปทำงาน 364 00:22:14,480 --> 00:22:16,039 ส่วนแกอยู่ก่อน 365 00:22:16,039 --> 00:22:17,839 ผมคนเดียวเหรอ 366 00:22:20,319 --> 00:22:21,920 - โอ๊ย - ลุกขึ้นมา 367 00:22:22,279 --> 00:22:24,359 ตามเขาไป ไป 368 00:22:24,359 --> 00:22:25,839 รีบไปสิวะ 369 00:22:34,960 --> 00:22:36,720 ครั้งก่อนก็เป็นแบบนี้ 370 00:22:38,400 --> 00:22:40,039 แกคิดจะป่วนงานเหรอ 371 00:22:40,039 --> 00:22:43,079 เปล่าครับลูกพี่ ผมไม่ได้ทำอะไรตุกติกนะครับ 372 00:22:43,279 --> 00:22:44,319 แกทำทำไม 373 00:22:44,480 --> 00:22:47,200 ผมเปล่า ลูกพี่ ลูกพี่เข้าใจผิดแล้ว 374 00:22:51,200 --> 00:22:52,880 - เข้าไป - อะไรนะ 375 00:22:55,799 --> 00:22:56,880 - เข้าไป - อ้าว 376 00:22:58,599 --> 00:23:00,599 อ้าว จะกลับบ้านแล้วเหรอ 377 00:23:00,839 --> 00:23:02,359 โชคดีจัง 378 00:23:02,799 --> 00:23:04,759 พวกแกก็กลับเกาหลีเหมือนพวกนี้ได้นะ 379 00:23:04,759 --> 00:23:06,519 ตั้งใจทำงานล่ะ 380 00:23:06,720 --> 00:23:07,720 ไปเถอะ 381 00:23:08,519 --> 00:23:10,759 กลับดี ๆ นะ อย่าลืมกระเป๋าสิ 382 00:23:12,039 --> 00:23:13,160 สงสัยจะดีใจมาก 383 00:23:13,160 --> 00:23:14,799 เข้าไปเร็ว เด็ก ๆ 384 00:23:14,799 --> 00:23:19,000 ต่อไปพวกแกกิน นอน คิดโปรแกรมด้วยกันที่นี่ 385 00:23:19,079 --> 00:23:20,799 - สู้ ๆ นะ - สู้ ๆ 386 00:23:20,799 --> 00:23:21,799 เยี่ยม 387 00:23:27,319 --> 00:23:28,359 โอเคไหมครับ 388 00:23:29,200 --> 00:23:32,720 ผมแค่มาที่นี่ เพราะพวกมันบอกว่าผมได้งาน 389 00:23:36,319 --> 00:23:37,400 ไม่ต้องห่วงครับ 390 00:23:37,400 --> 00:23:39,440 เราทุกคนจะได้กลับบ้านอย่างปลอดภัย 391 00:23:40,079 --> 00:23:43,799 แต่ผมต้องให้พวกคุณสองคนช่วย 392 00:23:50,359 --> 00:23:51,680 ฉันไปเอาอุปกรณ์ก่อนนะคะ 393 00:23:51,680 --> 00:23:52,720 เดี๋ยวก่อน 394 00:23:52,720 --> 00:23:54,720 จิบกาแฟก่อนค่อยไป 395 00:23:56,960 --> 00:23:58,240 ขอบคุณค่ะ 396 00:23:59,599 --> 00:24:02,680 เราไม่ได้เจอกันนาน 397 00:24:02,839 --> 00:24:05,440 แต่ฉันลืมถามสารทุกข์สุกดิบเธอเลย 398 00:24:06,480 --> 00:24:08,640 โชเฟอร์คิมโดกีกับผอ.ยังไม่วางมือ 399 00:24:08,640 --> 00:24:10,400 ทำไมไม่โทรหาฉันเลยล่ะคะ 400 00:24:11,519 --> 00:24:15,279 เพราะเราคิดว่าเธอกำลังไปได้สวยไง 401 00:24:15,799 --> 00:24:18,279 ไม่สิ ก็แค่หวังน่ะนะ 402 00:24:19,400 --> 00:24:21,720 ไม่ได้กินกาแฟฝีมือผอ.นานมาก 403 00:24:21,920 --> 00:24:22,920 อร่อยใช่ไหม 404 00:24:24,480 --> 00:24:25,519 อร่อยค่ะ 405 00:24:28,839 --> 00:24:31,640 ว่าแต่ ผู้ช่วยพัคกับผู้ช่วยชเวไปไหน 406 00:24:31,640 --> 00:24:33,559 ทำไมถึงไม่ติดต่อมาเลยนะ 407 00:24:33,559 --> 00:24:35,240 ไม่ต้องติดต่อไปนะ 408 00:24:35,960 --> 00:24:38,599 ก็คงกำลังสบายดี ไม่ได้รับรู้เรื่องนี้ 409 00:24:39,039 --> 00:24:40,079 สองคนนั้นรู้นะคะ 410 00:24:40,960 --> 00:24:42,880 เพิ่งจะมาหาฉันกันเอง 411 00:24:42,880 --> 00:24:43,880 เหรอ 412 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 แล้วสองคนนั้นอยู่ไหนล่ะ 413 00:24:49,039 --> 00:24:50,039 พี่ 414 00:24:51,119 --> 00:24:52,759 เราจะไปไหนกันเหรอ 415 00:24:53,559 --> 00:24:55,960 แน่ใจนะว่ากำลังไปหาโชเฟอร์คิมโดกี 416 00:24:56,480 --> 00:24:57,799 เอาดี ๆ ฉันก็ไม่รู้ 417 00:24:59,680 --> 00:25:00,880 รอบนี้จอดแล้วลงกันเถอะ 418 00:25:03,000 --> 00:25:04,799 - พี่ - อืม 419 00:25:04,880 --> 00:25:06,240 ผมหิวจัง 420 00:25:07,240 --> 00:25:09,119 จริง ๆ ก็หิวมาสักพักแล้ว 421 00:25:09,599 --> 00:25:11,519 มองไปเห็นแต่ไร่ นายโอเคไหมล่ะ 422 00:25:11,920 --> 00:25:13,359 รอบนี้จอดแล้วลงกันเถอะ 423 00:25:56,759 --> 00:25:59,720 แปลกจัง เมื่อกี้ยังดี ๆ อยู่เลย 424 00:26:01,359 --> 00:26:03,880 เฮ้อ ฉันกดปุ่มผิดจริงเหรอ 425 00:26:10,079 --> 00:26:11,960 ไอ้นักเลงโง่ 426 00:26:14,079 --> 00:26:16,079 (พิมพ์รหัสผ่านเพื่อกู้โปรแกรม) 427 00:26:16,400 --> 00:26:18,240 รอฉันกู้โปรแกรมได้ก่อนเถอะ 428 00:26:22,359 --> 00:26:24,519 โชเฟอร์คิมโดกี เริ่มได้รับข้อมูลแล้วค่ะ 429 00:26:26,599 --> 00:26:27,599 ดีครับ 430 00:26:27,599 --> 00:26:28,839 ช่วยเช็กข้อมูลดูว่า 431 00:26:28,839 --> 00:26:30,799 มีอะไรเกี่ยวกับอีดงแจไหมที 432 00:26:31,200 --> 00:26:32,200 ค่ะ 433 00:26:34,359 --> 00:26:37,039 หัวหน้าเครือข่ายนี้คือควอนดูชิก 434 00:26:37,039 --> 00:26:38,240 เขาเคยเป็นนักเลงค่ะ 435 00:26:38,680 --> 00:26:40,039 (ประกาศจับจากตำรวจสากล) 436 00:26:40,039 --> 00:26:42,759 ตำรวจสากลออกหมายแดงข้อหาฆาตกรรมค่ะ 437 00:26:43,240 --> 00:26:45,920 มิน่าล่ะ เทียบกับคนอื่น ๆ แล้ว 438 00:26:46,160 --> 00:26:47,599 คนนี้ดูคนละระดับ 439 00:26:51,119 --> 00:26:55,359 เหมือนมิเตอร์จะเสียนะครับ เลขวิ่งแปลก ๆ 440 00:26:55,799 --> 00:26:57,039 มาจากไหนครับ 441 00:26:57,039 --> 00:26:58,519 เกาหลีใต้ครับ 442 00:26:58,519 --> 00:27:03,079 เหรอ ที่จริงผมพูดเกาหลีได้นิดหน่อย 443 00:27:03,400 --> 00:27:06,119 ไม่ได้เสียนะ 444 00:27:06,119 --> 00:27:09,920 คุณอยู่บนแท็กซี่วีไอพี 445 00:27:09,920 --> 00:27:11,160 ค่าโดยสารแพงกว่า 446 00:27:12,880 --> 00:27:14,880 นี่เหรอแท็กซี่วีไอพี 447 00:27:15,480 --> 00:27:16,880 ผมว่าไม่ใช่มั้ง 448 00:27:17,720 --> 00:27:20,119 ดูทรงแล้ว รถคนอื่นด้วยซ้ำ 449 00:27:20,880 --> 00:27:23,359 ค่าแท็กซี่หกล้านวอน 450 00:27:23,480 --> 00:27:25,759 - จ่ายมาไอ้เบื๊อก - เอามานะเว้ย 451 00:28:21,559 --> 00:28:23,799 โชเฟอร์คิมโดกี มีเรื่องอะไรหรือเปล่าคะ 452 00:28:25,279 --> 00:28:26,359 ไม่มีอะไรครับ 453 00:28:26,880 --> 00:28:29,400 เจออะไรเกี่ยวกับอีดงแจบ้างไหมครับ 454 00:28:30,160 --> 00:28:31,359 ยังเลยค่ะ 455 00:28:31,480 --> 00:28:33,680 ข้อมูลส่วนใหญ่ เป็นโปรแกรมที่ประเมินไม่ได้ 456 00:28:34,079 --> 00:28:36,119 โปรแกรมที่ยังไม่สมบูรณ์ดี 457 00:28:37,359 --> 00:28:39,839 คนเขียนโปรแกรมไปอยู่ไหนกันหมดนะ 458 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 ไม่รู้ว่าตอนนี้พวกเขาอยู่ไหน 459 00:28:42,680 --> 00:28:44,279 แต่ทุกคนมาด้วยเหตุผลเดียวกัน 460 00:28:44,960 --> 00:28:47,039 "ยินดีด้วย คุณได้งานแล้ว" 461 00:28:47,920 --> 00:28:49,960 ทุกคนได้ข้อความนี้ก่อนมาที่นี่ 462 00:28:50,480 --> 00:28:52,400 ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่มีฝัน 463 00:28:53,160 --> 00:28:55,799 ฝันอยากเป็นลูกชายที่น่าภูมิใจ 464 00:28:56,960 --> 00:28:58,839 คนที่อยากมีงานดี ๆ ทำ 465 00:29:02,519 --> 00:29:04,839 ระบุตัวตนไกด์นำเที่ยวที่เราเจอ... 466 00:29:05,039 --> 00:29:06,240 ที่สนามบินได้หรือยังครับ 467 00:29:07,440 --> 00:29:08,960 เรียบร้อยนานแล้วค่ะ 468 00:29:09,200 --> 00:29:10,559 คนนี้ทำงานสองจ๊อบนะ 469 00:29:11,400 --> 00:29:12,759 เที่ยวให้สนุกนะครับ 470 00:29:13,279 --> 00:29:14,359 พักผ่อนนะครับ 471 00:29:14,880 --> 00:29:16,160 - ขอบคุณค่ะ - ขอบคุณค่ะ 472 00:29:39,200 --> 00:29:40,279 (สาธารณรัฐเกาหลี) 473 00:29:45,000 --> 00:29:46,559 สถานทูตเกาหลีใช่ไหมครับ 474 00:29:46,559 --> 00:29:47,599 (ชเวยองจิน) 475 00:29:47,599 --> 00:29:49,519 ผมโทรมาเรื่องเหตุคนหายครับ 476 00:29:50,359 --> 00:29:52,799 ผมชื่อชเวยองจิน 477 00:29:53,039 --> 00:29:56,519 เลขบัตรประชาชน 990524 478 00:29:59,960 --> 00:30:02,920 คนที่บ้านผมโทรมาไม่หยุดหย่อน 479 00:30:03,960 --> 00:30:05,759 จริง ๆ ผมแค่หนีออกจากบ้าน 480 00:30:06,240 --> 00:30:07,799 ใช่ ความรุนแรงในครอบครัว 481 00:30:08,599 --> 00:30:09,799 สักครู่นะครับ 482 00:30:11,000 --> 00:30:12,440 น่าจะมาผิดทางนะ 483 00:30:14,000 --> 00:30:18,720 เพราะงั้น จะขอบคุณมากครับ ถ้าไม่บอกครอบครัวผม 484 00:30:19,240 --> 00:30:21,920 ผมหนีจากความรุนแรงในครอบครัวได้แล้ว 485 00:30:22,720 --> 00:30:25,440 จะบินหนีไปหาอิสรภาพแล้ว 486 00:30:25,519 --> 00:30:26,880 ครับ อาดิโอส 487 00:30:29,039 --> 00:30:30,240 เฮ้ย ยังเล่นอยู่ไหม 488 00:30:32,519 --> 00:30:34,279 ก็บอกว่าเดี๋ยวไป รอก่อน 489 00:30:36,599 --> 00:30:38,599 ผมบอกว่าผิดทางไง 490 00:30:39,640 --> 00:30:40,920 อยากตายเหรอ 491 00:30:41,079 --> 00:30:43,400 หยุด ไว้ชีวิตฉันเถอะ 492 00:30:47,759 --> 00:30:48,759 ขอร้อง 493 00:30:54,920 --> 00:30:57,279 แล้วไอ้บ้านี่เป็นใคร 494 00:30:59,839 --> 00:31:02,680 นี่สินะวิธีที่แกเปลี่ยนเหตุคนหาย เป็นหนีออกจากบ้าน 495 00:31:02,680 --> 00:31:05,440 เฮ้ย แกเป็นใคร 496 00:31:06,079 --> 00:31:07,279 แก้มัดฉันเดี๋ยวนี้ 497 00:31:08,039 --> 00:31:09,559 คนนี้อยู่ที่ไหน 498 00:31:11,200 --> 00:31:12,599 (อีดงแจ) 499 00:31:12,599 --> 00:31:13,680 ฉันไม่รู้ 500 00:31:13,920 --> 00:31:15,759 มันเป็นใครวะ 501 00:31:16,519 --> 00:31:17,519 แกส่งเขาไปไหน 502 00:31:17,519 --> 00:31:20,880 เฮ้ย แกไม่รู้หรอกว่า กำลังเล่นอยู่กับใคร 503 00:31:21,720 --> 00:31:23,200 รีบแก้มัดตอนฉันยังใจดีเหอะ 504 00:31:24,839 --> 00:31:25,880 แป๊บนะ 505 00:31:28,039 --> 00:31:29,519 เดี๋ยว จะไปไหน 506 00:31:31,119 --> 00:31:33,759 ทำอะไร 507 00:31:42,119 --> 00:31:43,680 เดี๋ยวก่อน 508 00:31:43,680 --> 00:31:46,640 บอกก็ได้ โอเคไหม คุณครับ ขอร้อง 509 00:31:46,640 --> 00:31:48,359 เดี๋ยวก่อนครับ 510 00:31:50,279 --> 00:31:51,680 อีดงแจโดนส่งไปที่ไหน 511 00:31:52,559 --> 00:31:54,440 เรื่องนั้นผมไม่รู้ครับ 512 00:31:54,440 --> 00:31:57,319 ผมแค่พาเด็ก ๆ ไปจุดนัดพบแค่นั้น 513 00:31:58,039 --> 00:32:00,039 ปฏิบัติการนี้มีทั้งหมดกี่ทีม 514 00:32:00,039 --> 00:32:03,079 สี่มั้ง ไม่สิ ห้าทีม 515 00:32:03,319 --> 00:32:04,759 ไม่ สี่ เอ๊ย... 516 00:32:06,599 --> 00:32:09,519 พวกมันเพิ่มทีมแยกทีมตามใจชอบครับ 517 00:32:09,640 --> 00:32:13,079 อีกอย่าง เรารับคำสั่งจากสำนักงานใหญ่ครับ 518 00:32:13,400 --> 00:32:14,960 - สำนักงานใหญ่เหรอ - อย่าฆ่าผมเลย 519 00:32:14,960 --> 00:32:16,960 ผมจะทำตัวดี จะพูดแต่ความจริง 520 00:32:16,960 --> 00:32:19,440 แล้วสำนักงานใหญ่ที่แกพูดถึงคือที่ไหน 521 00:32:19,440 --> 00:32:22,160 ผมจะไปรู้ได้ยังไง 522 00:32:22,480 --> 00:32:25,079 พอคนโทรมา ผมถึงจะลงมือ 523 00:32:25,160 --> 00:32:27,119 งั้นฉันต้องไปหาคำตอบเอง 524 00:32:28,079 --> 00:32:30,839 ขอบคุณนะ อาดิโอส 525 00:32:32,079 --> 00:32:34,480 อะไร เฮ้ย เดี๋ยวสิ 526 00:32:38,359 --> 00:32:40,839 เฮ้ย อย่าทิ้งฉันไว้ตรงนี้ 527 00:32:41,240 --> 00:32:45,119 ช่วยด้วย! 528 00:33:11,599 --> 00:33:12,599 พี่ 529 00:33:13,079 --> 00:33:15,240 ผมว่าผมเห็นภาพหลอนแล้วครับ 530 00:33:16,200 --> 00:33:18,559 เอ๊ะ ฉันก็เหมือนจะเห็น 531 00:33:20,200 --> 00:33:23,599 พี่ นี่มันโชเฟอร์คิมโดกี ดูสิ 532 00:33:39,079 --> 00:33:40,079 โอเคดีไหม 533 00:33:40,559 --> 00:33:42,279 บาดเจ็บตรงไหนไหม 534 00:33:42,960 --> 00:33:44,359 กินข้าวครบทุกมื้อหรือเปล่า 535 00:33:45,559 --> 00:33:46,599 เรา... 536 00:33:47,039 --> 00:33:49,279 คิดว่าโชเฟอร์คิมโดกี น่าจะกำลังเดือดร้อน 537 00:33:49,279 --> 00:33:50,880 เราก็เลยมาช่วย 538 00:33:52,680 --> 00:33:53,839 พวกเรามาแล้ว 539 00:33:54,359 --> 00:33:55,880 ไม่ต้องห่วงแล้วนะ 540 00:33:56,480 --> 00:33:57,559 ไม่ต้องห่วง 541 00:34:02,480 --> 00:34:04,559 - โอ๊ย เปรี้ยว - มิน่าล่ะ 542 00:34:04,559 --> 00:34:06,680 ว่าแล้วทำไมติดต่อไม่ได้ 543 00:34:07,000 --> 00:34:08,840 ไปกันตั้งแต่ตอนไหน 544 00:34:11,159 --> 00:34:13,769 อ๋อใช่ ระหว่างทางเราเจอคุณนายอิมด้วย 545 00:34:13,769 --> 00:34:15,639 เกือบเอาชีวิตไม่รอดแน่ะ 546 00:34:16,880 --> 00:34:18,719 แค่คิดก็ขนลุกแล้ว 547 00:34:20,289 --> 00:34:22,559 ผู้หญิงคนนั้นมาอยู่นี่ได้ไง 548 00:34:23,719 --> 00:34:24,769 โอ๊ย 549 00:34:35,920 --> 00:34:37,769 อีดงแจต้องอยู่ในสถานที่ 550 00:34:37,769 --> 00:34:39,440 ที่พวกมันดูแลอยู่ครับ 551 00:34:40,400 --> 00:34:42,769 ไม่รู้ว่าแต่ละทีมอยู่ไหน 552 00:34:42,880 --> 00:34:45,039 ทีมก็เพิ่มคนลดคนตลอด 553 00:34:45,809 --> 00:34:47,559 เราจะตามรอยเขายังไงคะ 554 00:34:48,480 --> 00:34:50,960 ตามไม่ได้ เราไม่รู้ว่าเขาอยู่ไหน 555 00:34:51,769 --> 00:34:52,769 แล้วทำไงคะ 556 00:34:53,599 --> 00:34:55,289 ต้องให้ทุกทีมมารวมตัวในที่เดียว 557 00:34:55,289 --> 00:34:57,039 ไอ้พวกบ้าเอ๊ย 558 00:34:57,769 --> 00:35:00,440 อยากโดนปิดร้านหรือไง 559 00:35:00,960 --> 00:35:03,809 เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่า แต่ละทีมกระจายกันไปอยู่ไหน 560 00:35:03,809 --> 00:35:05,079 จะให้มารวมตัวกันเหรอคะ 561 00:35:05,289 --> 00:35:06,769 ให้สมัครใจมากันเองน่ะนะ 562 00:35:07,769 --> 00:35:08,769 ครับ 563 00:35:08,840 --> 00:35:10,559 พวกมันจัดงานเลี้ยงสิ้นปีไหมล่ะคะ 564 00:35:10,769 --> 00:35:12,480 มันจะเป็นไปได้ยังไง 565 00:35:12,840 --> 00:35:14,039 ก็ต้องทำให้เป็นไปได้ 566 00:35:14,159 --> 00:35:15,960 โชเฟอร์จะลงมือคนเดียวยังไง 567 00:35:16,199 --> 00:35:17,289 ผมทำคนเดียวไม่ได้ 568 00:35:17,289 --> 00:35:19,079 แต่โชเฟอร์กำลังลงมือคนเดียว 569 00:35:21,079 --> 00:35:22,599 ตอนแรกผมก็คิดแบบนั้น 570 00:35:23,599 --> 00:35:25,159 แต่ที่นี่มีพันธมิตรอยู่ครับ 571 00:35:25,329 --> 00:35:26,679 ผู้ช่วยพัคกับผู้ช่วยชเวน่ะนะ 572 00:35:27,289 --> 00:35:31,809 ก็รู้ว่าคงช่วยอะไรได้บ้างแหละ แต่... 573 00:36:52,920 --> 00:36:53,920 นี่ 574 00:37:05,079 --> 00:37:06,159 เต้าจือ 575 00:37:33,239 --> 00:37:35,920 หวังเต้าจือ 576 00:37:55,329 --> 00:37:58,599 ไปสืบมาว่าเขามาทำอะไรที่นี่ 577 00:37:58,809 --> 00:37:59,840 รับทราบครับ 578 00:38:13,840 --> 00:38:17,329 เขาสั่งเหล้าสองลัง ไปส่งตามที่อยู่นี้ครับ 579 00:38:28,079 --> 00:38:31,480 (รสมือพ่อ) 580 00:38:39,960 --> 00:38:41,079 อะไรวะ 581 00:39:05,079 --> 00:39:07,199 ไอ้นักเลงโง่ 582 00:39:29,039 --> 00:39:30,329 โธ่เว้ย 583 00:39:33,079 --> 00:39:36,159 ทำไมไอ้ไกด์มันไม่รับสาย 584 00:39:36,159 --> 00:39:38,480 เฮ้ย วันนี้มีเด็กมาเพิ่มไม่ใช่เหรอ 585 00:39:38,480 --> 00:39:40,880 เมื่อคืนมันอาจจะเมาแอ๋ จนไม่ตื่นมั้งครับ 586 00:39:40,880 --> 00:39:43,119 มันไม่ได้อยู่สนามบิน ติดต่อไม่ได้ด้วย 587 00:39:43,119 --> 00:39:45,360 ชวนหัวร้อนจริง 588 00:39:57,809 --> 00:39:59,920 เดี๋ยวนะ เดี๋ยว 589 00:40:03,679 --> 00:40:05,809 เฮ้ย ขอกล้องส่องทางไกล 590 00:40:07,159 --> 00:40:08,639 ไอ้พวกนั้นเป็นใคร 591 00:40:11,079 --> 00:40:12,079 แม่ง 592 00:40:19,719 --> 00:40:21,840 เหมือนกำลังมาทางเราเลยนะครับ 593 00:40:22,039 --> 00:40:23,920 เฮ้ย รีบลงไปล็อกประตูหน้า 594 00:40:23,920 --> 00:40:24,960 ครับ 595 00:40:33,360 --> 00:40:34,679 ตอนนี้คุณนายอิม... 596 00:40:35,719 --> 00:40:37,289 จะมองฉันยังไงนะ 597 00:40:44,809 --> 00:40:46,159 หวังเต้าจือ 598 00:40:46,960 --> 00:40:50,599 วันนี้ฉันจะฉีกแกเป็นชิ้น ๆ 599 00:40:51,239 --> 00:40:52,239 ไป 600 00:41:03,679 --> 00:41:06,000 (ไกด์: ลูกพี่ รีบหนีออกมาเร็วครับ!) 601 00:41:06,840 --> 00:41:08,329 ฉิบหายแล้ว 602 00:41:09,360 --> 00:41:12,000 พวกนั้นคงเข้าถึงตัวไกด์ ก่อนมันได้ติดต่อเรา 603 00:41:12,239 --> 00:41:14,079 - ทำไงดีครับ - ไปสำนักงานใหญ่ 604 00:41:14,079 --> 00:41:15,440 โทรหาทีมอื่นด้วย 605 00:41:15,440 --> 00:41:16,599 ทีมอื่นเหรอครับ 606 00:41:16,639 --> 00:41:17,960 พวกมันจับไกด์เราได้ 607 00:41:17,960 --> 00:41:20,079 แปลว่าองค์กรเราจะโดนเปิดโปงแล้วเว้ย 608 00:41:23,769 --> 00:41:24,809 ไป 609 00:41:35,519 --> 00:41:36,519 เดี๋ยวครับ 610 00:41:36,880 --> 00:41:38,840 ไปสำนักงานใหญ่ แบบท่านประธานไม่อนุญาตได้เหรอครับ 611 00:41:38,840 --> 00:41:40,239 โดนบ่นหูชาแน่ 612 00:41:40,239 --> 00:41:42,960 ฉันยอมโดนด่า ดีกว่าตายคามือไอ้พวกนั้น 613 00:41:42,960 --> 00:41:44,769 รีบพาเด็ก ๆ ออกทางประตูหลัง 614 00:41:52,079 --> 00:41:54,880 ว่าแต่ นี่เราต้องหาใครครับ 615 00:41:55,199 --> 00:41:58,480 ไอ้เวรที่หน้าหล่อที่สุดในนี้ 616 00:41:59,480 --> 00:42:02,440 เฮ้ย ตามหาไอ้เวรที่หล่อที่สุด 617 00:42:02,440 --> 00:42:04,880 - หาไอ้เวรที่หล่อที่สุด - หาไอ้เวรที่หล่อที่สุด 618 00:42:07,329 --> 00:42:08,440 รีบออกมาโว้ย 619 00:42:38,960 --> 00:42:41,159 - ไม่มีครับ - ไอ้โง่เอ๊ย 620 00:42:42,519 --> 00:42:44,519 พวกมันคงหนีไปหมดแล้ว 621 00:42:44,519 --> 00:42:46,159 ไอ้คนไร้ประโยชน์ 622 00:43:20,719 --> 00:43:21,809 ฉัน... 623 00:43:23,440 --> 00:43:25,769 มีเรื่องจะถามแก 624 00:43:37,289 --> 00:43:41,960 หวังเต้าจือ! 625 00:44:29,920 --> 00:44:31,920 มา ๆ ขยับให้ไว 626 00:44:32,760 --> 00:44:34,039 เร็วเข้า 627 00:44:34,280 --> 00:44:35,960 ให้ไว ๆ 628 00:44:35,960 --> 00:44:37,480 (สำนักงานใหญ่ชอนกึมในโคทายา) 629 00:44:37,480 --> 00:44:38,599 ลงมาสิวะ 630 00:44:38,880 --> 00:44:40,800 ทีมอื่นก็คงไปถึงแล้วค่ะ 631 00:44:44,679 --> 00:44:46,320 ทุกคนดูบาดเจ็บหนัก 632 00:44:47,639 --> 00:44:49,840 อย่ามัวแต่ยืนดู รีบไปสิวะ 633 00:45:05,480 --> 00:45:07,559 - ชักช้ากันจริง - เดินไปสิวะ 634 00:45:07,800 --> 00:45:09,400 เดินให้ไว 635 00:45:10,719 --> 00:45:12,199 ตรงนี้ นั่งลง 636 00:45:12,559 --> 00:45:14,440 คุกเข่า เร็ว คุกเข่าสิวะ 637 00:45:14,440 --> 00:45:17,000 คุกเข่าสิวะ ไอ้สันขวาน สั่งอะไรก็ทำสิ 638 00:45:17,320 --> 00:45:19,119 ไม่ใช่คนเกาหลีเหรอ 639 00:45:19,639 --> 00:45:21,880 โว้ย พอหงุดหงิดก็ร้อนเลย 640 00:45:31,639 --> 00:45:33,840 บอกว่าอย่ามาโดยที่ไม่อนุญาต 641 00:45:33,960 --> 00:45:36,000 แล้วนี่ยังพาทีมอื่นมาด้วยเหรอ 642 00:45:36,360 --> 00:45:39,360 ขอโทษครับ แต่สถานการณ์ฉุกเฉิน 643 00:45:39,920 --> 00:45:42,800 - ไอ้เวรนี่ - ขอโทษครับ 644 00:45:42,800 --> 00:45:45,599 เป็นสถานการณ์ฉุกเฉิน 645 00:45:54,920 --> 00:45:57,559 โลกนี้มีแต่คนชั่วเต็มไปหมด 646 00:46:09,719 --> 00:46:10,800 (คิมฮยองซอบ) 647 00:46:12,000 --> 00:46:13,679 ก็แค่ทำตามกฎระเบียบ 648 00:46:15,199 --> 00:46:16,800 ถ้าเราล้ำเส้น 649 00:46:16,800 --> 00:46:18,840 เพิกเฉยกฎระเบียบเพราะแค่ทำได้ 650 00:46:18,840 --> 00:46:22,079 จากตำรวจจะกลายเป็นผู้กระทำผิดกฎหมาย 651 00:46:25,320 --> 00:46:26,719 ขอโทษที่สร้างความวุ่นวายครับท่าน 652 00:46:26,719 --> 00:46:30,039 ไม่เป็นไร ฉันคิดแบบนี้นะ 653 00:46:31,760 --> 00:46:33,960 อาจจะมีคนคิดอุบายนี้ขึ้น 654 00:46:35,880 --> 00:46:36,920 เพื่อมาที่นี่ 655 00:46:38,960 --> 00:46:40,039 โชเฟอร์คะ 656 00:46:40,880 --> 00:46:42,159 ประธานคนนั้น... 657 00:46:43,320 --> 00:46:44,360 เป็นตำรวจค่ะ 658 00:46:45,320 --> 00:46:47,239 หัวหน้าทีมที่ทำคดีคุณอีดงแจ 659 00:46:50,679 --> 00:46:53,800 คนบรรลุนิติภาวะแล้ว ปฏิเสธไม่ให้ติดต่อ 660 00:46:53,800 --> 00:46:56,559 ทางเราก็คงช่วยอะไรไม่ได้ครับ 661 00:46:56,559 --> 00:46:57,840 ประเมินลายมือแล้ว 662 00:46:57,840 --> 00:46:59,239 เป็นลายมือคนคนเดียวกันครับ 663 00:47:02,760 --> 00:47:05,119 ระวังตัวไว้ก็ไม่เสียหายอะไร 664 00:47:05,239 --> 00:47:07,039 ถ้าจดหมายลาตายยังไม่ครบ 665 00:47:07,440 --> 00:47:08,519 ก็เก็บมาให้ครบ 666 00:47:09,360 --> 00:47:10,360 แล้วจัดการซะ 667 00:47:11,079 --> 00:47:13,360 - ครับ - ขอเครื่องดื่มเย็น ๆ หน่อย 668 00:47:13,960 --> 00:47:15,039 ลาก่อนครับ 669 00:47:16,320 --> 00:47:17,440 ไม่ได้ยินเหรอ พวกอืดอาด 670 00:47:17,440 --> 00:47:19,320 - ให้ไว รีบเข้ามา - เฮ้ย ไปได้ 671 00:47:19,320 --> 00:47:21,559 - ไปได้แล้ว - เร็ว เดินไป 672 00:47:21,559 --> 00:47:23,079 - ไม่ได้ยินหรือไง เร็วเข้า - เดินไป 673 00:47:23,079 --> 00:47:25,280 โอ๊ย ทำยังไงดี 674 00:47:31,639 --> 00:47:34,639 เอาล่ะ เขียนตามที่ฉันพูดเป๊ะ ๆ เลยนะ 675 00:47:35,360 --> 00:47:36,760 "ชีวิตมันยากมาก" 676 00:47:38,960 --> 00:47:41,719 "ลาก่อนนะ ทุกคน" 677 00:47:48,519 --> 00:47:50,280 อ้าว มาแล้วเหรอ 678 00:47:50,880 --> 00:47:52,840 เลขเจ็ดนำโชค 679 00:47:53,280 --> 00:47:55,480 รอบแรกเริ่มที่เจ็ดคนนะ 680 00:47:55,480 --> 00:47:56,760 กินข้าวเย็นเสร็จค่อยเคลียร์ที่เหลือ 681 00:47:56,760 --> 00:47:57,760 - ครับ - ครับ 682 00:47:58,000 --> 00:48:01,000 เออ กลุ่มก่อนหน้ายังไม่ตายใช่ไหม 683 00:48:01,239 --> 00:48:02,599 - ครับ - เตรียมพวกมันไว้ 684 00:48:04,199 --> 00:48:06,320 - นี่ โยนลงไป - โธ่เว้ย 685 00:48:07,000 --> 00:48:08,960 - ให้มันดี ๆ สิวะ - ขอโทษครับ 686 00:48:09,079 --> 00:48:10,840 ทำเลอะเทอะหมด 687 00:48:10,840 --> 00:48:11,880 - โอ๊ย - ให้ฉันทำไหม 688 00:48:19,559 --> 00:48:21,960 เลิกพูดว่าไม่รู้ได้แล้ว 689 00:48:22,079 --> 00:48:24,199 ต้องเรียนรู้แล้วหาคำตอบสิ 690 00:48:29,199 --> 00:48:31,159 รีบ ๆ เขียนให้ไวสิวะ 691 00:48:31,639 --> 00:48:34,119 พวกแกทิ้งครอบครัวมาอยู่ดีกินดี 692 00:48:34,119 --> 00:48:35,719 มีวิวสวย ๆ ดูที่นี่ 693 00:48:36,440 --> 00:48:37,840 ถ้ายังพอมีจิตสำนึก 694 00:48:37,840 --> 00:48:39,920 อย่างน้อยก็ควรเขียนจดหมายหา 695 00:48:39,920 --> 00:48:41,559 ยังไม่รีบเขียนอีก 696 00:48:46,920 --> 00:48:48,480 ไอ้พวกเห็นแก่ตัว 697 00:48:50,679 --> 00:48:51,760 ผิดแล้ว 698 00:48:54,360 --> 00:48:55,400 อะไรวะ 699 00:48:57,880 --> 00:48:59,760 ใครมันเถียงคำไม่ตกฟาก 700 00:49:15,159 --> 00:49:17,800 เราไม่ได้หนีครอบครัว มาอยู่ดีกินดีที่นี่ 701 00:49:18,400 --> 00:49:19,719 เรามาเพื่อทำงาน 702 00:49:20,880 --> 00:49:24,400 จะได้เอาค่าจ้าง ไปทำอะไรดี ๆ ให้ครอบครัว 703 00:49:24,519 --> 00:49:26,800 ไอ้เวรนี่ บ้าเหรอวะ 704 00:49:28,480 --> 00:49:29,559 เราถึงได้มา 705 00:49:30,079 --> 00:49:31,320 แก้มัดตั้งแต่เมื่อไร 706 00:49:31,480 --> 00:49:32,840 แต่คนอย่างพวกแก... 707 00:49:34,199 --> 00:49:35,920 ไม่มีวันเข้าใจหรอก 708 00:50:22,559 --> 00:50:25,639 มัวทำอะไร รีบฆ่ามันสิวะ 709 00:50:43,880 --> 00:50:45,079 มันจะหนีแล้ว 710 00:50:54,639 --> 00:50:55,719 ใจเย็น ๆ 711 00:50:55,760 --> 00:50:57,960 ฉันแค่ทำตามคำสั่ง 712 00:51:09,639 --> 00:51:11,039 (หนังสือเดินทาง สาธารณรัฐเกาหลี) 713 00:51:16,039 --> 00:51:18,079 (ชื่อ: อีจีฮุน) 714 00:51:22,679 --> 00:51:24,760 อ้าว จะกลับบ้านแล้วเหรอ 715 00:51:25,559 --> 00:51:26,960 ดีจังนะ 716 00:51:33,079 --> 00:51:34,119 โอเคไหมครับ 717 00:51:39,039 --> 00:51:40,079 ฝากจัดการที่เหลือนะ 718 00:51:47,280 --> 00:51:49,320 แย่แล้วครับ ท่านประธาน 719 00:51:51,159 --> 00:51:54,719 พวกแกมีเป็นกองทัพ แต่คนเดียวยังจัดการไม่ได้ 720 00:51:54,719 --> 00:51:55,840 มันได้เหรอวะ 721 00:51:57,480 --> 00:51:59,480 ครับ รีบไป! 722 00:52:51,039 --> 00:52:52,840 ครับ เงินอยู่กับผมแล้วครับ 723 00:52:54,079 --> 00:52:55,880 ครับ ผมจะเร่งให้ครับ 724 00:53:14,480 --> 00:53:16,320 นี่ตำรวจ 725 00:53:18,039 --> 00:53:20,159 ที่เหลือเราจัดการเอง รีบไป 726 00:53:20,480 --> 00:53:21,840 - โอเคนะ - ขอบคุณ 727 00:53:24,320 --> 00:53:25,360 ตำรวจ 728 00:53:36,880 --> 00:53:39,519 พี่ เอาไงต่อ นี่ปืนบีบีกันนะ 729 00:53:40,239 --> 00:53:42,800 อย่ายิง ยังไงก็ห้ามยิง 730 00:53:42,800 --> 00:53:43,800 โอเค 731 00:53:46,239 --> 00:53:47,599 คุณโกอึน ได้ยินไหม 732 00:53:48,719 --> 00:53:49,800 ค่ะ โชเฟอร์คิมโดกี 733 00:53:51,079 --> 00:53:52,760 ต้องรู้ให้ได้ครับว่าไอ้ประธานไปไหน 734 00:54:24,039 --> 00:54:25,760 เจอตัวหัวหน้าแล้วค่ะ 735 00:54:25,920 --> 00:54:27,840 เขากำลังไปสวนสนุกตรงสุดแม่น้ำ 736 00:54:44,079 --> 00:54:45,480 ผมทิ้งห่างไกลเกิน 737 00:54:50,960 --> 00:54:52,199 จะพยายามถ่วงเวลาให้ค่ะ 738 00:54:52,199 --> 00:54:53,559 อาจจะมีวิธีอยู่ 739 00:55:16,079 --> 00:55:17,119 โชเฟอร์คิมโดกี 740 00:55:17,920 --> 00:55:19,320 อ้อมอีกทางมีทางลัดค่ะ 741 00:56:32,760 --> 00:56:33,920 เข้าใกล้แล้วค่ะ 742 00:56:35,800 --> 00:56:37,199 ดาดฟ้าไม่มีทางออกค่ะ 743 00:56:51,079 --> 00:56:52,400 แกเป็นใครวะ 744 00:56:54,119 --> 00:56:55,360 คงยุ่งน่าดูสิ 745 00:56:55,360 --> 00:56:56,559 ทั้งปฏิบัติการนี้ 746 00:56:56,760 --> 00:56:58,079 ทั้งงานตำรวจอีก 747 00:56:58,800 --> 00:56:59,880 รู้จักฉันเหรอ 748 00:57:00,280 --> 00:57:03,239 แกเป็นตำรวจ ไม่ละอายใจบ้างหรือไง 749 00:57:05,039 --> 00:57:06,360 พูดก็พูดนะ 750 00:57:06,719 --> 00:57:09,000 ไอ้การจับคนร้ายในเกาหลี 751 00:57:09,000 --> 00:57:10,320 มันไม่มีประโยชน์ 752 00:57:12,039 --> 00:57:13,039 ทำไมน่ะเหรอ 753 00:57:13,760 --> 00:57:16,519 เพราะสุดท้าย คนร้ายพวกนั้นก็ได้เปรียบกว่า 754 00:57:17,280 --> 00:57:18,400 แล้วฉันมีทางเลือกอะไร 755 00:57:19,199 --> 00:57:21,920 ฉันเองก็ต้องดูแลตัวเอง ว่าไหม 756 00:57:22,599 --> 00:57:24,599 แล้วแกได้หันมองตัวเอง... 757 00:57:25,079 --> 00:57:26,519 ในกระจกบ้างไหม 758 00:57:29,280 --> 00:57:30,800 แกก่ออาชญากรรม 759 00:57:31,199 --> 00:57:32,679 และปกปิดความจริง 760 00:57:33,519 --> 00:57:34,960 ฉันน่ะมองเห็นตำรวจโสโครก 761 00:57:35,079 --> 00:57:37,480 ที่กลายเป็นไอ้แก่น่ารังเกียจ 762 00:57:37,639 --> 00:57:38,639 แก... 763 00:57:42,639 --> 00:57:44,559 ตำรวจแก่โสโครก 764 00:57:44,960 --> 00:57:46,039 แต่แย่หน่อยนะ 765 00:57:46,920 --> 00:57:48,039 ฉันอาจจะแก่ 766 00:57:49,760 --> 00:57:51,760 แต่เวลาของไอ้หนุ่มอย่างแก อาจหมดก่อนฉัน 767 00:58:14,800 --> 00:58:16,039 โชเฟอร์คิมโดกี 768 00:58:16,760 --> 00:58:18,039 โชเฟอร์ โอเคไหมคะ 769 00:59:13,719 --> 00:59:15,119 - องค์กรขนาดใหญ่... - โอ๊ย เจ็บ 770 00:59:15,119 --> 00:59:17,000 เปิดเว็บพนันผิดกฎหมายในต่างประเทศ 771 00:59:17,000 --> 00:59:18,280 - สมาชิกองค์กรถูกจับกุม... - เร็วเข้า 772 00:59:18,280 --> 00:59:19,559 ในต่างประเทศ และถูกส่งตัวมาเกาหลีครับ 773 00:59:19,559 --> 00:59:22,679 หลายคนเคยเป็นนักเลงหัวรุนแรง 774 00:59:22,679 --> 00:59:25,280 กลุ่มคนร้ายหลบหนีไปอยู่ต่างประเทศ เพื่อเลี่ยงข้อหาฆาตกรรม 775 00:59:25,280 --> 00:59:27,719 ทางตำรวจสากลก็ออกหมายแดงเช่นกัน 776 00:59:27,719 --> 00:59:29,760 เพื่อเปิดเว็บไซต์พนันเถื่อน 777 00:59:29,760 --> 00:59:30,920 กลุ่มคนร้ายได้ล่อลวงชายวัย 20 กว่า 778 00:59:30,920 --> 00:59:32,679 โดยทำเป็นเสนองานต่างประเทศให้ 779 00:59:32,679 --> 00:59:33,880 - พวกเขาลักพาตัวเหยื่อ - เลิกถ่ายครับ 780 00:59:33,880 --> 00:59:35,000 - และบังคับให้เหยื่อ... - ถ้าไม่รู้เรื่องทั้งหมด 781 00:59:35,000 --> 00:59:36,119 - สร้างเว็บพนันผิดกฎหมาย - ผมไม่ได้ทำอะไรผิด 782 00:59:36,119 --> 00:59:37,360 ซึ่งสร้างความตื่นตะลึง ไปทั้งประเทศครับ 783 00:59:37,360 --> 00:59:38,719 ตำรวจตั้งข้อหากลุ่มผู้ร้ายข้ามแดน 784 00:59:38,719 --> 00:59:41,639 ฐานฆาตกรรม ลักพาตัว ทำร้ายร่างกาย และกักขังหน่วงเหนี่ยว 785 00:59:41,639 --> 00:59:44,119 ขณะนี้ตำรวจกำลังสืบสวน รายละเอียดของคดีครับ 786 00:59:48,360 --> 00:59:50,079 (วีไอพี) 787 00:59:56,400 --> 00:59:58,079 (คนหาย ชื่อ: อีดงแจ) 788 01:00:03,239 --> 01:00:05,400 (คนหาย ชื่อ: อีดงแจ) 789 01:00:14,719 --> 01:00:16,280 (วีไอพี) 790 01:00:27,880 --> 01:00:28,920 พ่อ 791 01:00:34,800 --> 01:00:35,840 ดงแจ 792 01:00:36,599 --> 01:00:37,639 ดงแจ 793 01:00:38,960 --> 01:00:40,840 พ่อ 794 01:00:41,320 --> 01:00:42,440 พ่อ 795 01:00:56,440 --> 01:00:57,480 ไม่เป็นไรใช่ไหม 796 01:00:58,079 --> 01:00:59,480 ครับ 797 01:01:13,599 --> 01:01:15,079 เจ็บตรงไหนไหม 798 01:01:15,079 --> 01:01:18,039 ผมไม่เป็นไรครับ 799 01:01:18,320 --> 01:01:19,400 ลูกพ่อ 800 01:01:20,239 --> 01:01:22,679 ผมไม่เป็นไรครับพ่อ 801 01:01:22,840 --> 01:01:24,639 (โซล 24 มา 5283) 802 01:01:25,480 --> 01:01:28,360 (วีไอพี) 803 01:01:32,119 --> 01:01:33,960 ฉันเจอเว็บพนันเถื่อนทั้งหมด 804 01:01:33,960 --> 01:01:35,480 และปิดเรียบร้อยแล้วค่ะ 805 01:01:36,639 --> 01:01:38,079 ทำดีมากครับ คุณโกอึน 806 01:01:39,440 --> 01:01:40,519 ไม่เอาแบบนี้ 807 01:01:42,519 --> 01:01:43,880 จำไม่ได้เหรอคะ 808 01:01:55,679 --> 01:01:57,639 5283 หมดเวลาให้บริการครับ 809 01:02:23,400 --> 01:02:24,400 (จดหมายลาออก) 810 01:02:27,159 --> 01:02:28,400 มีแผนรองรับไหม 811 01:02:28,960 --> 01:02:31,159 ฉันจะกลับไปที่ที่ควรอยู่ค่ะ 812 01:02:32,599 --> 01:02:34,800 ที่ที่ควรอยู่น่ะคือที่ไหน 813 01:02:59,280 --> 01:03:00,719 บริษัทรับจดหมายลาออกแล้ว 814 01:03:01,000 --> 01:03:03,639 - อะไรนะ - ถามจริง ฉันก็เหมือนกัน 815 01:03:03,840 --> 01:03:04,840 อะไรนะ 816 01:03:09,400 --> 01:03:11,199 - ยินดีต้อนรับกลับมา - มาแล้วเหรอคะ 817 01:03:11,199 --> 01:03:13,760 - มาแล้วสินะ - ก็น่าจะรีบ ๆ มาหน่อย 818 01:03:26,039 --> 01:03:27,159 สวัสดีครับ 819 01:03:27,920 --> 01:03:29,599 ออฟฟิศอยู่ไหนเหรอครับ 820 01:03:29,760 --> 01:03:31,039 ขึ้นไปชั้นสองเลยครับ 821 01:03:31,079 --> 01:03:32,840 ชั้นสองเหรอ ขอบคุณครับ 822 01:03:47,719 --> 01:03:50,840 สวัสดีครับ ผมอนฮาจุน มาทำงานวันแรกครับ 823 01:03:52,039 --> 01:03:53,199 มีใครอยู่ไหมครับ 824 01:03:53,840 --> 01:03:56,039 เอาล่ะ ทุกคนมาครบแล้วใช่ไหม 825 01:03:56,920 --> 01:03:58,280 งั้นมาเริ่มกันใหม่นะครับ 826 01:04:06,920 --> 01:04:10,760 (Taxi Driver 2) 827 01:04:23,760 --> 01:04:25,119 จัดการเรียบร้อยแล้ว 828 01:04:32,320 --> 01:04:34,199 เดี๋ยวจะหาว่ามันเป็นใคร 829 01:04:52,280 --> 01:04:55,679 (5283 เปิดให้บริการแล้ว เล่าความอยุติธรรมที่เจอให้เราฟัง) 830 01:04:55,679 --> 01:05:00,079 (สมาคมช่วยเหลือ เหยื่ออาชญากรรมเกาหลี) 831 01:05:00,199 --> 01:05:02,679 คราวนี้ ลูกค้าเราคือผู้สูงอายุ 832 01:05:02,760 --> 01:05:04,519 เขาไล่แสดงความเห็น... 833 01:05:04,519 --> 01:05:06,480 ต่ออาชญากรรมทุกรูปแบบ ที่เกิดกับผู้สูงอายุ 834 01:05:06,480 --> 01:05:08,880 คุณยายเห็นเขาเป็นหลานในไส้ 835 01:05:08,880 --> 01:05:09,960 ไม่รู้เจตนาร้ายของเขาหรอก 836 01:05:09,960 --> 01:05:11,599 ผมขออย่างอื่นแทนได้ไหม 837 01:05:11,599 --> 01:05:13,079 ถ้าสมัครอันนี้ 838 01:05:13,079 --> 01:05:14,840 ผมจะได้ค่านายหน้าหลายหมื่น 839 01:05:14,840 --> 01:05:16,880 - ค่าความเสียหายเยอะนะคะ - ไอ้พวกเลว 840 01:05:16,880 --> 01:05:19,239 ไม่น่ารับลูกค้าแบบนี้ ไม่สวัสดีกันหน่อยเหรอ 841 01:05:20,880 --> 01:05:23,280 แม่ รับภาระแล้วตายไปพร้อมหนี้เถอะ 842 01:05:23,280 --> 01:05:24,320 เก้า 843 01:05:24,320 --> 01:05:25,519 จะทำไงกับไอ้พวกนั้นดี 844 01:05:25,519 --> 01:05:27,519 ต้องให้พวกมันได้ลิ้มรสสิ่งที่ทำบ้าง