1 00:00:08,138 --> 00:00:11,138 2 (QUIRKY MUSIC) 2 00:00:21,098 --> 00:00:23,118 MADISON: Apart from having 'Keeks' as a nickname, 3 00:00:23,218 --> 00:00:24,598 she doesn't seem too suss. 4 00:00:24,698 --> 00:00:26,278 I said I don't care. 5 00:00:26,378 --> 00:00:28,798 You don't care if someone hanging out with your kid 6 00:00:28,898 --> 00:00:30,898 is suss or not? 7 00:00:35,458 --> 00:00:38,438 (EXHALES) How did it go down when you met your stepkids? 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,438 (LAUGHS) No, it didn't go down. 9 00:00:41,538 --> 00:00:42,998 The mum wanted to meet me first, 10 00:00:43,098 --> 00:00:45,238 make sure I wasn't a murderer or whatever. 11 00:00:45,338 --> 00:00:46,838 So we met at this pub, 12 00:00:46,938 --> 00:00:50,038 things got tense between them and she left. 13 00:00:50,138 --> 00:00:52,078 And I was walking across the car park 14 00:00:52,178 --> 00:00:53,878 and she hit me with her car. 15 00:00:53,978 --> 00:00:56,398 What?! 16 00:00:56,498 --> 00:00:58,158 It was intense. 17 00:00:58,258 --> 00:01:01,118 And she said she didn't see me but, like, really? 18 00:01:01,218 --> 00:01:04,118 Was that supposed to make me feel better? 19 00:01:04,218 --> 00:01:06,218 Oh, hey, look at this. 20 00:01:07,058 --> 00:01:08,238 OK. 21 00:01:08,338 --> 00:01:10,798 Stop making me desperate by association, please. 22 00:01:10,898 --> 00:01:12,718 Any day now, J might be 23 00:01:12,818 --> 00:01:15,038 accidentally calling this Keeks bitch Mama. 24 00:01:15,138 --> 00:01:17,218 So, Oly, you ARE desperate. 25 00:01:19,778 --> 00:01:23,478 And she is selling such a cute vase on Marketplace. 26 00:01:23,578 --> 00:01:25,518 -I hate vases. -No way. 27 00:01:25,618 --> 00:01:28,718 No, no, today we love vases. 28 00:01:28,818 --> 00:01:30,918 No. 29 00:01:31,018 --> 00:01:34,698 Oh, Oly, you're not even a tiny bit curious? 30 00:01:39,818 --> 00:01:41,818 (KNOCK ON DOOR) 31 00:01:46,298 --> 00:01:47,798 Hey there. 32 00:01:47,898 --> 00:01:49,798 Oh, this must be the vase. 33 00:01:49,898 --> 00:01:51,278 Yes, ma'am. 34 00:01:51,378 --> 00:01:53,978 You're not old enough to be a ma'am. That's embarrassing. 35 00:01:55,338 --> 00:01:57,038 Where did you even get this thing? 36 00:01:57,138 --> 00:02:00,638 It just, you know... Things appear. 37 00:02:00,738 --> 00:02:02,678 Is it stolen or something? 38 00:02:02,778 --> 00:02:05,878 No, prob...probably not. 39 00:02:05,978 --> 00:02:07,718 No, it really isn't. 40 00:02:07,818 --> 00:02:09,278 MADISON: OK, spill. 41 00:02:09,378 --> 00:02:12,238 Well, so, last year I had a big night with my cousins, 42 00:02:12,338 --> 00:02:14,238 and I woke up and this was in my bed. 43 00:02:14,338 --> 00:02:17,358 -(MADISON LAUGHS) What? -Yeah, like, I woke up and bam! 44 00:02:17,458 --> 00:02:19,158 There it is on the pillow next to me. 45 00:02:19,258 --> 00:02:21,158 And I asked the house party people 46 00:02:21,258 --> 00:02:23,158 and this bar we went to if it was theirs 47 00:02:23,258 --> 00:02:24,838 and literally put up signs, 48 00:02:24,938 --> 00:02:27,038 and nobody owns it or knows where it came from. 49 00:02:27,138 --> 00:02:29,238 MADISON: Oh, my God, I love that. 50 00:02:29,338 --> 00:02:31,758 It's basically how I met my last boyfriend. 51 00:02:31,858 --> 00:02:34,918 (CHUCKLES) Honestly, like, I don't hate it. I just... 52 00:02:35,018 --> 00:02:37,518 I tried living with it, and it just freaks me out too much. 53 00:02:37,618 --> 00:02:39,638 Like, where did it come from? 54 00:02:39,738 --> 00:02:42,118 -I do feel conflicted, though. -Don't. Don't. 55 00:02:42,218 --> 00:02:43,958 Oh, but seriously, though, 56 00:02:44,058 --> 00:02:46,198 I don't have any money on me for this. 57 00:02:46,298 --> 00:02:48,318 Oh. You can transfer me. 58 00:02:48,418 --> 00:02:50,918 Oh, my phone's bung. 59 00:02:51,018 --> 00:02:52,718 Is there an ATM nearby? 60 00:02:52,818 --> 00:02:55,398 Oh, good idea. You could stay here and I'll go get it. 61 00:02:55,498 --> 00:02:57,778 KEEKS: Oh, no, that's OK. I can come with you. 62 00:03:00,818 --> 00:03:04,458 MADISON: Oh, weird. I had it right...right here. 63 00:03:08,018 --> 00:03:09,758 MADISON: She's a major introvert. 64 00:03:09,858 --> 00:03:11,238 KEEKS: Cool shoes! 65 00:03:11,338 --> 00:03:13,718 Um, well, I guess I better be off. 66 00:03:13,818 --> 00:03:15,038 Yeah, thanks. 67 00:03:15,138 --> 00:03:16,918 -Nice to chat. -See ya. 68 00:03:17,018 --> 00:03:19,018 See ya. 69 00:03:21,738 --> 00:03:23,038 That was really bad, Mads. 70 00:03:23,138 --> 00:03:25,158 Yeah, shit, she's nice. 71 00:03:25,258 --> 00:03:28,158 -(HIP-HOP MUSIC PLAYS) -ARIEL: OK, get out of my way. 72 00:03:28,258 --> 00:03:30,198 TALIA: You're a control freak. You're driving me nuts. 73 00:03:30,298 --> 00:03:31,838 (BOTH CONTINUE BICKERING) 74 00:03:31,938 --> 00:03:33,278 -This is fine. -That is... 75 00:03:33,378 --> 00:03:36,438 What, no, this is fine. Ooh. Ah! 76 00:03:36,538 --> 00:03:38,538 What? 77 00:03:39,818 --> 00:03:41,678 (VINCE CLEARS THROAT) 78 00:03:41,778 --> 00:03:45,198 I'd just like to let you guys know that I am here eating. 79 00:03:45,298 --> 00:03:48,198 And true. 80 00:03:48,298 --> 00:03:49,598 VINCE: Yeah. 81 00:03:49,698 --> 00:03:53,118 You're still busted. I just forgot myself. 82 00:03:53,218 --> 00:03:55,478 Oh, you'll be over it in two hours. 83 00:03:55,578 --> 00:03:58,878 -TALIA: Mm, we'll see. -Yeah, OK, but what happened? 84 00:03:58,978 --> 00:04:01,798 Ariel, out of the blue, without warning, 85 00:04:01,898 --> 00:04:04,678 asked my dad if he'd like to donate his sperm to her. 86 00:04:04,778 --> 00:04:05,958 -To us. -Yeah. 87 00:04:06,058 --> 00:04:08,038 But it'll be going up your vagina so it's weird. 88 00:04:08,138 --> 00:04:09,838 (LAUGHS) 89 00:04:09,938 --> 00:04:12,438 -Hey, my mum was not pleased. -OK. 90 00:04:12,538 --> 00:04:14,318 It's not funny! 91 00:04:14,418 --> 00:04:16,878 -It isn't? -(ARIEL LAUGHS) 92 00:04:16,978 --> 00:04:19,358 Look, she didn't even tell me she was gonna ask. 93 00:04:19,458 --> 00:04:20,598 No, we talked about it. 94 00:04:20,698 --> 00:04:22,278 Yeah, I think I would've remembered that. 95 00:04:22,378 --> 00:04:24,038 ARIEL: I don't know, remember talking about 96 00:04:24,138 --> 00:04:25,798 how you were gonna start composting? 97 00:04:25,898 --> 00:04:28,478 -(LAUGHS) Sorry. -Shut up. 98 00:04:28,578 --> 00:04:31,198 Yeah, well, maybe you just forgot about that too. 99 00:04:31,298 --> 00:04:32,758 Yeah, yeah, yeah. 100 00:04:32,858 --> 00:04:34,358 -It's totally different. -Yeah? 101 00:04:34,458 --> 00:04:36,458 Mm. (CHUCKLES) 102 00:04:37,698 --> 00:04:39,078 Ooh, we didn't even finish... 103 00:04:39,178 --> 00:04:40,758 It's alright. I'll... I'll do it. 104 00:04:40,858 --> 00:04:42,858 BOTH: Thanks, Vince. 105 00:04:43,778 --> 00:04:45,858 (PHONE BUZZES) 106 00:04:49,458 --> 00:04:52,238 I think I'm gonna introduce J to Keeks. 107 00:04:52,338 --> 00:04:54,278 Good idea? Bad idea? 108 00:04:54,378 --> 00:04:56,678 It's a big call. 109 00:04:56,778 --> 00:04:58,778 Could be good. 110 00:04:59,258 --> 00:05:00,318 Have you asked your dad? 111 00:05:00,418 --> 00:05:02,158 He'd know a lot about this sort of stuff. 112 00:05:02,258 --> 00:05:04,278 He said, "Just don't do what I did with Rosa." 113 00:05:04,378 --> 00:05:06,558 So the only way is up, right? 114 00:05:06,658 --> 00:05:09,358 Right. Ah, don't sweat it, uce. 115 00:05:09,458 --> 00:05:11,278 And if things do go to shit, 116 00:05:11,378 --> 00:05:12,878 at least you'll have a nice ute. 117 00:05:12,978 --> 00:05:14,518 SANTI: Yeah. Hey. 118 00:05:14,618 --> 00:05:18,198 We gotta bargain him down, OK? I'm not paying that much. 119 00:05:18,298 --> 00:05:23,318 Just look along the panels, frown a bunch, say some shit. 120 00:05:23,418 --> 00:05:25,558 Make him scared we've lost interest, you know? 121 00:05:25,658 --> 00:05:27,658 OK. 122 00:05:30,538 --> 00:05:32,538 Bit of intimidation. 123 00:05:35,778 --> 00:05:36,918 (GROWLS AND BARKS) 124 00:05:37,018 --> 00:05:37,958 (BARKS) 125 00:05:38,058 --> 00:05:40,318 (BREEZY MUSIC) 126 00:05:40,418 --> 00:05:43,118 JACINDA: I'm sorry. She's dead. 127 00:05:43,218 --> 00:05:45,458 Maybe the cancer came back. 128 00:05:57,418 --> 00:05:59,598 (WHISPERS) You can wake up now. 129 00:05:59,698 --> 00:06:01,918 Bah! (LAUGHS) 130 00:06:02,018 --> 00:06:04,398 You're not dead. It was a joke! 131 00:06:04,498 --> 00:06:05,838 Oh, phew! 132 00:06:05,938 --> 00:06:07,598 What's a PET scan? 133 00:06:07,698 --> 00:06:10,118 A PET scan? It's a medic... 134 00:06:10,218 --> 00:06:11,757 Yoo-hoo! 135 00:06:11,857 --> 00:06:14,117 -Dum Dum! -Hey! 136 00:06:14,217 --> 00:06:15,837 -Ohh! -(GIGGLES) 137 00:06:15,937 --> 00:06:18,497 Oh, you little angel. Are you ready for the park? 138 00:06:19,977 --> 00:06:21,677 What are you doing down there? 139 00:06:21,777 --> 00:06:25,517 Um, I'm preparing for a big day, actually. 140 00:06:25,617 --> 00:06:27,477 (CHUCKLES) Whatever works, huh? 141 00:06:27,577 --> 00:06:30,437 Come on, let's get out of this dungeon. 142 00:06:30,537 --> 00:06:32,877 -(DOM GROWLS PLAYFULLY) -(JACINDA CACKLES) 143 00:06:32,977 --> 00:06:34,957 (ANGIE EXHALES) 144 00:06:35,057 --> 00:06:37,137 (ETHEREAL BELLS RING) 145 00:06:47,577 --> 00:06:51,137 Oh, flowers are beautiful. 146 00:06:52,897 --> 00:06:54,897 What did they say? 147 00:06:56,857 --> 00:06:58,857 It's really bad news. 148 00:06:59,977 --> 00:07:01,197 (STIFLES LAUGHTER) 149 00:07:01,297 --> 00:07:02,517 What is it? 150 00:07:02,617 --> 00:07:04,437 It's just really terrible news. It's... 151 00:07:04,537 --> 00:07:07,377 It's back. (LAUGHS) 152 00:07:09,977 --> 00:07:11,517 It's back. 153 00:07:11,617 --> 00:07:13,797 I can't tell if you're joking or processing. 154 00:07:13,897 --> 00:07:16,437 Oh, dammit. I can't keep a straight face. 155 00:07:16,537 --> 00:07:17,877 Ah! 156 00:07:17,977 --> 00:07:21,037 I'm fine. I'm fine. 157 00:07:21,137 --> 00:07:23,077 No. No, you are not. You are sick! 158 00:07:23,177 --> 00:07:25,117 -Sick! Sick! -(LAUGHS) 159 00:07:25,217 --> 00:07:28,317 -Off to the morgue. -The flowers are beautiful. 160 00:07:28,417 --> 00:07:30,157 Mean people don't get flowers. 161 00:07:30,257 --> 00:07:32,937 Mean people don't get cancer either. 162 00:07:34,457 --> 00:07:36,157 You don't think it's a coincidence 163 00:07:36,257 --> 00:07:40,917 that I worried about everyone else's feelings for so long, 164 00:07:41,017 --> 00:07:44,037 just pouring my never-ending emotional labour 165 00:07:44,137 --> 00:07:47,397 into the great domestic abyss, and got cancer? 166 00:07:47,497 --> 00:07:50,037 And then I stopped doing all that 167 00:07:50,137 --> 00:07:52,877 and my scan is crystal clear? 168 00:07:52,977 --> 00:07:55,557 Hmm. Might have just been the chemo. 169 00:07:55,657 --> 00:07:57,517 Chemo doesn't always work, though. 170 00:07:57,617 --> 00:08:00,977 Not when it's caring that gives you the cancer. 171 00:08:10,217 --> 00:08:12,637 It's not even the weirdest interaction I've had at all. 172 00:08:12,737 --> 00:08:14,637 Like, I had one couple 173 00:08:14,737 --> 00:08:16,717 who wanted to trade my old pressure cooker 174 00:08:16,817 --> 00:08:19,117 for a whole lot of spiders in jars. 175 00:08:19,217 --> 00:08:22,317 Were they...spider breeders? 176 00:08:22,417 --> 00:08:24,877 I don't know. I wasn't about to investigate. 177 00:08:24,977 --> 00:08:26,797 It's a weird world out there, babe, 178 00:08:26,897 --> 00:08:29,597 so a scatty chick and her silent friend 179 00:08:29,697 --> 00:08:32,257 who pay me in full, it's normal enough for me. 180 00:08:33,297 --> 00:08:35,297 Fair enough. 181 00:08:35,817 --> 00:08:39,617 Sometimes, uh, you meet interesting people. 182 00:08:42,257 --> 00:08:44,257 Yeah, you do. 183 00:08:51,097 --> 00:08:53,537 -Hey. -Hey, yeah? 184 00:08:55,577 --> 00:08:57,577 I've been thinking. 185 00:08:58,177 --> 00:09:01,197 And...since you love 186 00:09:01,297 --> 00:09:03,397 meeting people so much, 187 00:09:03,497 --> 00:09:07,777 maybe you'd be up for meeting J. 188 00:09:10,737 --> 00:09:12,557 If...if you wanted to. 189 00:09:12,657 --> 00:09:14,317 Meet J? 190 00:09:14,417 --> 00:09:15,997 Yeah. 191 00:09:16,097 --> 00:09:19,477 Excuse me, are you making this official? 192 00:09:19,577 --> 00:09:21,357 Are you saying we weren't already official? 193 00:09:21,457 --> 00:09:23,457 I'm not saying anything. 194 00:09:24,617 --> 00:09:27,217 But, yeah, of course. I'd love to meet her. 195 00:09:30,657 --> 00:09:34,457 And I promise I won't turn into an evil wicked stepmother. 196 00:09:39,577 --> 00:09:41,317 Well, at least not straightaway. 197 00:09:41,417 --> 00:09:42,677 (CHUCKLES AWKWARDLY) 198 00:09:42,777 --> 00:09:44,777 (KEEKS CHUCKLES) 199 00:10:10,457 --> 00:10:12,117 Papi, watch me! 200 00:10:12,217 --> 00:10:16,377 I'm watching, puchita. Doing great. 201 00:10:19,057 --> 00:10:21,137 -Hey. -Hey. 202 00:10:24,297 --> 00:10:27,497 Wow. You dressed up. 203 00:10:29,257 --> 00:10:30,757 Oh, thanks a lot. 204 00:10:30,857 --> 00:10:33,177 No, no, sorry, you look great. It's just, um... 205 00:10:34,577 --> 00:10:36,117 We're at the park. 206 00:10:36,217 --> 00:10:37,957 I wanted to make a good impression. 207 00:10:38,057 --> 00:10:41,517 Sorry. No, I didn't...I didn't mean it like that. I'm just... 208 00:10:41,617 --> 00:10:42,997 Are you nervous? 209 00:10:43,097 --> 00:10:46,077 No. I'm fine. 210 00:10:46,177 --> 00:10:47,637 Is J here? 211 00:10:47,737 --> 00:10:52,197 Yeah. Yeah, she's just... just over by the swings. 212 00:10:52,297 --> 00:10:54,297 Watch me, Papi! 213 00:10:55,297 --> 00:10:59,757 I got her this. Um, I'm not sure if it's the right kind of thing. 214 00:10:59,857 --> 00:11:01,857 It's a hat. 215 00:11:03,337 --> 00:11:05,157 Does she like hats? 216 00:11:05,257 --> 00:11:07,437 Um... 217 00:11:07,537 --> 00:11:08,917 That's a no. 218 00:11:09,017 --> 00:11:11,817 (HALF-LAUGHS) Shit. 219 00:11:12,977 --> 00:11:15,417 -Should we... -Yeah. 220 00:11:17,977 --> 00:11:19,977 Let's do it. 221 00:11:21,657 --> 00:11:24,857 Unless, um... unless you wanna wait? 222 00:11:26,017 --> 00:11:28,057 Won't she wonder why I didn't turn up? 223 00:11:31,777 --> 00:11:32,957 Yeah, the thing is, 224 00:11:33,057 --> 00:11:35,097 she doesn't...she doesn't know you're coming. 225 00:11:36,697 --> 00:11:38,197 Why didn't you tell her? 226 00:11:38,297 --> 00:11:40,297 Um... 227 00:11:41,017 --> 00:11:43,017 I-I don't know. 228 00:11:45,497 --> 00:11:47,497 OK. 229 00:11:48,577 --> 00:11:50,757 Well, I feel stupid. 230 00:11:50,857 --> 00:11:52,857 Right. 231 00:11:53,337 --> 00:11:55,677 OK, then I guess this isn't gonna happen? 232 00:11:55,777 --> 00:11:57,157 Um... 233 00:11:57,257 --> 00:12:00,097 Yeah. Probably not, eh. 234 00:12:01,937 --> 00:12:05,157 But...but we can, um... We can...we can do another day. 235 00:12:05,257 --> 00:12:07,117 Do you want it to be another time, though? 236 00:12:07,217 --> 00:12:08,397 Huh? 237 00:12:08,497 --> 00:12:09,837 What? 238 00:12:09,937 --> 00:12:12,457 Wait, wait, wait, wait, wait. Keeks. 239 00:12:14,297 --> 00:12:16,857 Then no, this really isn't gonna happen. 240 00:12:19,457 --> 00:12:23,296 -What? -Papi, you're not watching me! 241 00:12:27,016 --> 00:12:29,356 (WHISPERS) What the fuck? 242 00:12:29,456 --> 00:12:32,456 (BREEZY, MEDITATIVE MUSIC) 243 00:12:40,856 --> 00:12:44,876 Whoa, Mum. Your fascia's like butter. 244 00:12:44,976 --> 00:12:49,156 I've never felt anything this harmonious before. 245 00:12:49,256 --> 00:12:50,636 (ANGIE CHUCKLES) 246 00:12:50,736 --> 00:12:54,196 Yeah, well, it's been a pretty good couple of days. 247 00:12:54,296 --> 00:12:57,636 Yeah, I mean, I knew we could realign your tangential plane 248 00:12:57,736 --> 00:12:59,736 but this is just crazy. 249 00:13:00,656 --> 00:13:03,436 Yeah, I'm very relieved for some reason. 250 00:13:03,536 --> 00:13:07,116 Mm, well, this is the cumulative effect of self-care. 251 00:13:07,216 --> 00:13:10,956 People underestimate the value of buying themselves flowers. 252 00:13:11,056 --> 00:13:13,916 Oh, no, these were bought for me. 253 00:13:14,016 --> 00:13:17,896 The universe gives us what we allow ourselves to receive. 254 00:13:21,456 --> 00:13:23,116 Ooh. 255 00:13:23,216 --> 00:13:25,236 Yeah, no, there's a block here. 256 00:13:25,336 --> 00:13:27,436 Some tension. 257 00:13:27,536 --> 00:13:30,436 Oh, wonder what that could be from. 258 00:13:30,536 --> 00:13:32,536 Hmm. 259 00:13:37,216 --> 00:13:39,216 (OUTGOING CALL RINGS) 260 00:13:40,256 --> 00:13:42,756 Hey, puchita. How are you? 261 00:13:42,856 --> 00:13:44,396 JACINDA: Grangie gave me a bath. 262 00:13:44,496 --> 00:13:47,036 Ah, you've had a bath. That's good. 263 00:13:47,136 --> 00:13:49,396 But why are you at Grangie's? 264 00:13:49,496 --> 00:13:51,356 I had a bath bomb. 265 00:13:51,456 --> 00:13:53,436 Bath bomb. Sounds very cool. 266 00:13:53,536 --> 00:13:55,596 Papi, can we watch a movie? 267 00:13:55,696 --> 00:13:57,876 Yeah, of course, we can go see a movie. 268 00:13:57,976 --> 00:13:59,556 -Can it be tomorrow? -But, hey, um... 269 00:13:59,656 --> 00:14:01,076 Is Mum not there with you? 270 00:14:01,176 --> 00:14:03,616 She's sick. She's not feeling well. 271 00:14:04,616 --> 00:14:05,676 Really? 272 00:14:05,776 --> 00:14:07,516 She let me have a sleepover. 273 00:14:07,616 --> 00:14:11,236 Well, um, let's hope she gets better soon, huh? 274 00:14:11,336 --> 00:14:12,356 Yeah. 275 00:14:12,456 --> 00:14:14,156 I should get to take her if Oly's sick. 276 00:14:14,256 --> 00:14:16,196 -Hey, I don't mind. -Yeah, but I do. 277 00:14:16,296 --> 00:14:18,716 Hey, hey, Santi, she's having fun. 278 00:14:18,816 --> 00:14:22,116 That's more important than who it's with or where she is. 279 00:14:22,216 --> 00:14:24,196 OK, but Oly can't keep doing this. 280 00:14:24,296 --> 00:14:29,656 OK, that's between you and Oly, not me, and definitely not J. 281 00:14:32,336 --> 00:14:33,796 Just let her be, Santi. 282 00:14:33,896 --> 00:14:36,456 Don't ruin her night because you're in a mood with Oly. 283 00:14:39,376 --> 00:14:41,496 -Is she OK? -Yeah. 284 00:14:47,056 --> 00:14:50,116 Just don't try taking that hat off. 285 00:14:50,216 --> 00:14:53,456 Don't know where it came from but she is obsessed. 286 00:14:55,496 --> 00:14:57,496 It was a present. 287 00:14:59,856 --> 00:15:02,036 Am I gonna kill a fish with this plastic bag? 288 00:15:02,136 --> 00:15:03,516 Mmm. Chips. 289 00:15:03,616 --> 00:15:05,796 -I need to wee. -Then wee. 290 00:15:05,896 --> 00:15:07,476 I can't just wee here. 291 00:15:07,576 --> 00:15:09,716 OK, relax, Ol. 292 00:15:09,816 --> 00:15:12,056 I'm so relaxed. 293 00:15:14,256 --> 00:15:17,076 -You're not relaxed. -I am so relaxed! 294 00:15:17,176 --> 00:15:18,516 (BIRD CHIRPS) 295 00:15:18,616 --> 00:15:21,576 (MADISON GASPS, THEN CHUCKLES) 296 00:15:23,096 --> 00:15:25,096 (URINATES) 297 00:15:26,216 --> 00:15:28,216 -See. -Mm. 298 00:15:29,856 --> 00:15:31,316 -Shit. -What? 299 00:15:31,416 --> 00:15:32,316 It's Keeks. 300 00:15:32,416 --> 00:15:35,076 -What? -Quick! Quick! 301 00:15:35,176 --> 00:15:37,796 Argh! Argh! 302 00:15:37,896 --> 00:15:40,956 (CACKLES) Oh, my God. I was kidding. 303 00:15:41,056 --> 00:15:42,636 Hilarious. 304 00:15:42,736 --> 00:15:44,736 Thank you. 305 00:15:50,496 --> 00:15:52,036 Does it look OK? 306 00:15:52,136 --> 00:15:53,716 Is it gonna leave a scar? 307 00:15:53,816 --> 00:15:55,816 Mm. 308 00:15:56,376 --> 00:15:57,796 Maybe in the shape of a 'K'. 309 00:15:57,896 --> 00:15:59,276 (CHUCKLES) 310 00:15:59,376 --> 00:16:02,836 -No. Don't. -Nah. It'll be nothing. 311 00:16:02,936 --> 00:16:07,296 I don't know. She doesn't really seem like nothing. 312 00:16:10,696 --> 00:16:12,696 How's your shift? 313 00:16:13,616 --> 00:16:14,796 Yeah. 314 00:16:14,896 --> 00:16:16,896 We had... 315 00:16:17,416 --> 00:16:19,116 Sorry, you sure you wanna hear about this? 316 00:16:19,216 --> 00:16:21,216 Yeah. 317 00:16:22,376 --> 00:16:24,636 We had, um... 318 00:16:24,736 --> 00:16:26,736 ..a woman come in. 319 00:16:27,816 --> 00:16:29,356 Cervix wasn't dilating. 320 00:16:29,456 --> 00:16:30,956 High blood pressure. 321 00:16:31,056 --> 00:16:33,576 Baby was in...in distress. 322 00:16:34,856 --> 00:16:38,176 Um...they had to do an emergency caesar. 323 00:16:41,096 --> 00:16:43,096 Was the baby OK? 324 00:16:52,016 --> 00:16:54,456 (SIGHS) Isn't that hard? 325 00:16:57,696 --> 00:16:59,156 Yeah. 326 00:16:59,256 --> 00:17:03,236 Mostly it's the best day of people's lives. 327 00:17:03,336 --> 00:17:07,216 Other times it's, um... it's not. 328 00:17:14,216 --> 00:17:15,956 Hey, I've got a few more minutes on break. 329 00:17:16,056 --> 00:17:19,216 Did you need me to steal you more biscuits? 330 00:17:22,176 --> 00:17:23,636 Nah, I'm good, thanks. 331 00:17:23,736 --> 00:17:25,036 OK. 332 00:17:25,136 --> 00:17:27,196 Well, better make some moves then. 333 00:17:27,296 --> 00:17:29,296 (SIGHS) 334 00:17:32,536 --> 00:17:34,536 Hey. 335 00:17:36,696 --> 00:17:38,976 Maybe don't tell Santi about this. 336 00:17:39,976 --> 00:17:41,976 Yeah, no, I definitely will. 337 00:17:43,856 --> 00:17:45,836 Say hi to Angie for me. 338 00:17:45,936 --> 00:17:47,436 I hope she's doing OK. 339 00:17:47,536 --> 00:17:49,536 Yeah, she's fine. 340 00:17:50,376 --> 00:17:52,376 She's, uh... 341 00:18:03,336 --> 00:18:04,756 (OUTGOING CALL RINGS) 342 00:18:04,856 --> 00:18:06,916 VOICEMAIL: Hi, this is Angie. Leave a message. 343 00:18:07,016 --> 00:18:08,396 Hey, Mum. 344 00:18:08,496 --> 00:18:12,276 Um, I just wanted to say sorry 345 00:18:12,376 --> 00:18:14,476 for missing your PET scan. 346 00:18:14,576 --> 00:18:17,576 (WISTFUL MUSIC) 347 00:18:31,295 --> 00:18:33,815 (RELAXED MUSIC PLAYS ON SPEAKERS) 348 00:18:43,295 --> 00:18:46,395 -I thought you had J. -She's staying with her grandma. 349 00:18:46,495 --> 00:18:49,775 But listen, um, about today. 350 00:18:50,935 --> 00:18:52,935 That was my bad. 351 00:18:53,815 --> 00:18:56,155 I'd say it isn't, but it is. 352 00:18:56,255 --> 00:18:58,275 Yeah. 353 00:18:58,375 --> 00:19:02,475 Look, it's just, um, J's had so much change recently 354 00:19:02,575 --> 00:19:04,575 and... 355 00:19:05,495 --> 00:19:09,315 ..I didn't realise till it was too late, obviously, but... 356 00:19:09,415 --> 00:19:11,475 It's OK. 357 00:19:11,575 --> 00:19:15,875 Actually it's, um, when you said the 'stepmother' thing. 358 00:19:15,975 --> 00:19:18,155 -Oh, fuck, I knew it. -(CHUCKLES) 359 00:19:18,255 --> 00:19:20,155 No, no, no. It's, um... 360 00:19:20,255 --> 00:19:23,935 It just made me think of J having a stepfather. 361 00:19:28,775 --> 00:19:30,775 That really wigged me out. 362 00:19:32,975 --> 00:19:34,355 I'm sorry. 363 00:19:34,455 --> 00:19:37,655 I don't know what that says about me but... 364 00:19:38,935 --> 00:19:40,975 Maybe it's fair enough. 365 00:19:43,695 --> 00:19:46,475 Yeah. Maybe. 366 00:19:46,575 --> 00:19:49,795 -But, um, guess what. -What? 367 00:19:49,895 --> 00:19:52,035 -J loved the present. -Yes! 368 00:19:52,135 --> 00:19:54,175 Oh, yay! (LAUGHS) 369 00:19:59,815 --> 00:20:01,275 I'm sorry. 370 00:20:01,375 --> 00:20:03,375 OK? 371 00:20:04,215 --> 00:20:06,215 I really am. 372 00:20:08,415 --> 00:20:10,415 OK. 373 00:20:29,495 --> 00:20:31,115 (TALIA CALLS OUT) Vince. 374 00:20:31,215 --> 00:20:32,875 Yep? 375 00:20:32,975 --> 00:20:34,975 (SIGHS) Coming. 376 00:20:39,215 --> 00:20:41,355 -(KNOCK AT DOOR) -(SPEAKS SOFTLY) 377 00:20:41,455 --> 00:20:44,315 -TALIA: Hey. -Hey. 378 00:20:44,415 --> 00:20:46,415 ARIEL: Hey. 379 00:20:47,255 --> 00:20:49,255 Nah, it's cool. Come. Sit. 380 00:20:54,335 --> 00:20:56,335 How was work? 381 00:21:05,215 --> 00:21:07,215 How are you guys going? 382 00:21:11,055 --> 00:21:15,255 No, guys. No. It's fine. What's up? 383 00:21:16,935 --> 00:21:18,715 Uh, well, um... 384 00:21:18,815 --> 00:21:22,315 We were talking, uh, and thinking and... 385 00:21:22,415 --> 00:21:25,675 ..well, talking about you and thinking how great you are. 386 00:21:25,775 --> 00:21:27,775 You're better than great. Wonderful. 387 00:21:29,815 --> 00:21:31,515 And we don't agree on most things. 388 00:21:31,615 --> 00:21:33,615 But we definitely agree on that. 389 00:21:34,735 --> 00:21:37,195 -You're the best guy we know. -The best. 390 00:21:37,295 --> 00:21:40,155 Uh...thanks. 391 00:21:40,255 --> 00:21:42,255 TALIA: And... 392 00:21:42,815 --> 00:21:45,475 ..it's Ariel's dream to have a baby. 393 00:21:45,575 --> 00:21:48,335 And I know it doesn't always work out perfectly. 394 00:21:50,095 --> 00:21:52,195 But... Oh, sorry. I think this is maybe a bad time. 395 00:21:52,295 --> 00:21:54,295 No, sorry. Go on. 396 00:21:55,775 --> 00:22:00,355 You know I haven't had much luck so far with finding a donor 397 00:22:00,455 --> 00:22:02,515 and I realised it was the universe telling me 398 00:22:02,615 --> 00:22:04,615 that it was the wrong time. 399 00:22:05,215 --> 00:22:09,795 So, we wondered if you would do us the honour... 400 00:22:09,895 --> 00:22:13,575 Of giving us your wonderful sperm? 401 00:22:16,015 --> 00:22:18,875 -(BOTH CHUCKLE UNCERTAINLY) -Um... 402 00:22:18,975 --> 00:22:21,095 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 403 00:22:28,735 --> 00:22:30,955 Oh. You know it's customary 404 00:22:31,055 --> 00:22:33,435 to stay in if you've not been feeling well. 405 00:22:33,535 --> 00:22:35,475 I'm sorry. I'm so sorry. 406 00:22:35,575 --> 00:22:37,355 -Aww, cute. -Yeah, well... 407 00:22:37,455 --> 00:22:40,115 Must take it out of you dropping J over here. 408 00:22:40,215 --> 00:22:41,795 Or not. 409 00:22:41,895 --> 00:22:43,555 Mum, so much has been happening. 410 00:22:43,655 --> 00:22:46,155 -Santi has a girlfriend. -Do we have any food? 411 00:22:46,255 --> 00:22:47,795 OK, Oly, I don't need to be involved. 412 00:22:47,895 --> 00:22:49,835 Mum, I said I'm sorry. It slipped my mind. 413 00:22:49,935 --> 00:22:52,355 I've had SO much going on. Did I even... 414 00:22:52,455 --> 00:22:53,795 Hello. 415 00:22:53,895 --> 00:22:56,155 BOTH: What are you doing here? 416 00:22:56,255 --> 00:22:57,675 -It's my weekend. -I wanna see J. 417 00:22:57,775 --> 00:23:00,355 -I thought you were sick. -Well, come on in, everyone. 418 00:23:00,455 --> 00:23:01,955 I don't want J to meet your girlfriend. 419 00:23:02,055 --> 00:23:03,435 I don't even know who she is. 420 00:23:03,535 --> 00:23:06,275 Can you take that outside? And, Bowie, they are mine. 421 00:23:06,375 --> 00:23:07,995 I already told her it's happening. 422 00:23:08,095 --> 00:23:09,515 Yeah, well, I take back my permission. 423 00:23:09,615 --> 00:23:10,755 I don't need your permission. 424 00:23:10,855 --> 00:23:12,315 You don't want those raspberries, do you? 425 00:23:12,415 --> 00:23:14,715 OK, out! Out! 426 00:23:14,815 --> 00:23:17,335 Everybody, out. Out of my house. 427 00:23:18,415 --> 00:23:20,415 Out. 428 00:23:20,895 --> 00:23:24,915 You know, people at my work buy me flowers 429 00:23:25,015 --> 00:23:28,275 and my students write me letters of thanks, 430 00:23:28,375 --> 00:23:30,675 and every now and again, they win a literary prize 431 00:23:30,775 --> 00:23:33,795 and write my name in the foreword of their book. 432 00:23:33,895 --> 00:23:34,995 -But... -(SLOWS DRUMMING) 433 00:23:35,095 --> 00:23:36,795 Oh, darling, that is beautiful drumming. 434 00:23:36,895 --> 00:23:38,875 Can I meet you upstairs in a tick? 435 00:23:38,975 --> 00:23:41,575 Thank you, JJ. Great work. 436 00:23:43,295 --> 00:23:44,635 What have I got here? 437 00:23:44,735 --> 00:23:46,795 Is anyone thanking me in a book? 438 00:23:46,895 --> 00:23:48,315 Ho, no. 439 00:23:48,415 --> 00:23:50,275 Is anyone paying me? 440 00:23:50,375 --> 00:23:53,955 You know, at work, I get paid, I get acknowledgement, 441 00:23:54,055 --> 00:23:56,395 I get super, I get flowers. 442 00:23:56,495 --> 00:23:58,515 But what do I get here? 443 00:23:58,615 --> 00:24:02,535 No flowers. No super. No acknowledgement. 444 00:24:08,815 --> 00:24:10,195 Teaching award. 445 00:24:10,295 --> 00:24:12,715 Literal reward. 446 00:24:12,815 --> 00:24:15,835 Here...nope. No reward. 447 00:24:15,935 --> 00:24:17,935 Oww! 448 00:24:18,695 --> 00:24:20,155 (LOCKS DOOR) 449 00:24:20,255 --> 00:24:21,635 Mum, I live here. 450 00:24:21,735 --> 00:24:25,235 -Excuse me. -No, no, no. You can't come in. 451 00:24:25,335 --> 00:24:28,235 If you can't remember my 1-year PET scan, 452 00:24:28,335 --> 00:24:30,075 then you can't come in. 453 00:24:30,175 --> 00:24:32,835 PET scan. Whoops. 454 00:24:32,935 --> 00:24:34,555 -Yeah, same. -Are you OK? 455 00:24:34,655 --> 00:24:35,995 I'm not telling. 456 00:24:36,095 --> 00:24:38,155 -Mum! -No, it's too bad. 457 00:24:38,255 --> 00:24:39,635 It's too late. 458 00:24:39,735 --> 00:24:42,514 Yeah, well, if I did indeed forget it, 459 00:24:42,614 --> 00:24:44,394 it's because I blocked it out. 460 00:24:44,494 --> 00:24:45,754 On purpose. 461 00:24:45,854 --> 00:24:48,954 Oh, right, yeah. Classic Dom. 462 00:24:49,054 --> 00:24:50,314 Oh, 'classic'. 463 00:24:50,414 --> 00:24:52,354 And where does fucking one's oncologist 464 00:24:52,454 --> 00:24:55,294 fit in the spectrum of classic behaviour? 465 00:24:56,294 --> 00:24:58,114 Well, you wouldn't touch me. 466 00:24:58,214 --> 00:24:59,954 I-I'm gonna wait in the park. 467 00:25:00,054 --> 00:25:01,554 Oh... 468 00:25:01,654 --> 00:25:03,314 What was I supposed to do, 469 00:25:03,414 --> 00:25:06,714 shrivel up and die from sexual neglect? 470 00:25:06,814 --> 00:25:08,794 (CHORTLES SARCASTICALLY) Oh, that's a thing now, is it? 471 00:25:08,894 --> 00:25:12,314 Hello, darling. Can we not do this on public display, please? 472 00:25:12,414 --> 00:25:13,794 Let me in. 473 00:25:13,894 --> 00:25:15,994 Just because I had cancer 474 00:25:16,094 --> 00:25:18,794 doesn't mean I stopped needing you. 475 00:25:18,894 --> 00:25:21,594 (STAMMERS) I drove you everywhere, 476 00:25:21,694 --> 00:25:24,434 and I was at every single appointment. 477 00:25:24,534 --> 00:25:27,034 You weren't with me. You weren't with me. 478 00:25:27,134 --> 00:25:32,674 You acted like you were ferrying around an alien made of glass. 479 00:25:32,774 --> 00:25:34,314 What are you talking about? 480 00:25:34,414 --> 00:25:36,714 Am I seriously getting into trouble 481 00:25:36,814 --> 00:25:39,674 because I didn't try to get my rocks off with you 482 00:25:39,774 --> 00:25:41,714 whilst you were sick? 483 00:25:41,814 --> 00:25:43,714 See, that's the problem, Dom. 484 00:25:43,814 --> 00:25:45,954 You wouldn't even consider 485 00:25:46,054 --> 00:25:49,434 that I might have got some much-needed pleasure too. 486 00:25:49,534 --> 00:25:51,794 -Yep. -You decided for me. 487 00:25:51,894 --> 00:25:55,994 Or you were worried you'd catch cancer. 488 00:25:56,094 --> 00:25:58,594 Yeah! Yeah! That's what it was. That's bullshit! 489 00:25:58,694 --> 00:26:00,994 -Well, how would I know? -That's not why I was angry. 490 00:26:01,094 --> 00:26:02,314 You wouldn't even talk about it. 491 00:26:02,414 --> 00:26:04,954 I was upset that you were gonna die, darling! 492 00:26:05,054 --> 00:26:07,054 So was I! 493 00:26:08,494 --> 00:26:10,194 Which is why I don't understand 494 00:26:10,294 --> 00:26:11,874 why you wouldn't do me the dignity 495 00:26:11,974 --> 00:26:15,154 of admitting that you found me disgusting 496 00:26:15,254 --> 00:26:16,994 and diseased. 497 00:26:17,094 --> 00:26:19,554 I knew it but you wouldn't say it. 498 00:26:19,654 --> 00:26:21,314 There was a reason 499 00:26:21,414 --> 00:26:23,754 why I was attracted to the way he looked at me 500 00:26:23,854 --> 00:26:25,874 and talked to me and listened to me. 501 00:26:25,974 --> 00:26:29,674 What, like a patient, huh? 502 00:26:29,774 --> 00:26:32,834 No. Like a woman, Dom. 503 00:26:32,934 --> 00:26:36,474 Like a whole woman right there in front of him. 504 00:26:36,574 --> 00:26:38,994 Yeah, with a few crappy cells, 505 00:26:39,094 --> 00:26:41,734 but who could still be desirable. 506 00:26:46,494 --> 00:26:49,154 As if any of our break-ups over the years 507 00:26:49,254 --> 00:26:52,474 have ever been about me not wanting you. 508 00:26:52,574 --> 00:26:54,574 (WISTFUL MUSIC) 509 00:27:07,974 --> 00:27:09,594 No wonder J's getting in trouble 510 00:27:09,694 --> 00:27:11,694 if that's how your mum is around her. 511 00:27:12,934 --> 00:27:14,934 Are you kidding? 512 00:27:16,294 --> 00:27:20,254 You have literally zero respect for what it's like to be a mum. 513 00:27:21,254 --> 00:27:23,874 I'm pretty sure she was including you in the rant. 514 00:27:23,974 --> 00:27:27,154 Yeah. Well, at least I can acknowledge it. 515 00:27:27,254 --> 00:27:29,634 Oh, look at that. Oly wins again. Huh? 516 00:27:29,734 --> 00:27:31,774 (DRUMMING PLAYS NEARBY) 517 00:27:34,934 --> 00:27:36,934 (OLY SIGHS) 518 00:27:38,334 --> 00:27:40,234 We need her to not see this kind of thing. 519 00:27:40,334 --> 00:27:43,454 Yeah, I know. I don't want it to be like this either. 520 00:27:46,414 --> 00:27:48,914 So I think that we should just use this as a drop-off point 521 00:27:49,014 --> 00:27:51,914 and we can coordinate so that we don't have to cross paths. 522 00:27:52,014 --> 00:27:54,154 And that way, J doesn't have to see anything bad 523 00:27:54,254 --> 00:27:56,294 and we can just move on with our lives. 524 00:27:58,174 --> 00:28:00,714 Is that... Is that what you want? 525 00:28:00,814 --> 00:28:02,874 Yeah. 526 00:28:02,974 --> 00:28:05,374 Sensible boundaries sounds... 527 00:28:07,374 --> 00:28:09,374 ..sounds sensible. 528 00:28:11,854 --> 00:28:13,854 Starting now. 529 00:28:18,134 --> 00:28:20,134 -Fine. -Fine. 530 00:28:25,614 --> 00:28:27,614 OK. 531 00:28:36,494 --> 00:28:39,294 ('TWICE' BY LITTLE DRAGON) 532 00:28:43,174 --> 00:28:44,354 (KEYS JANGLE) 533 00:28:44,454 --> 00:28:46,554 (VEHICLE BEEPS) 534 00:28:46,654 --> 00:28:48,774 Nice car. 535 00:28:56,734 --> 00:29:00,934 SONG: ♪ Twice I turned my back on you 536 00:29:02,534 --> 00:29:08,254 ♪ And I fell flat on my face but didn't lose 537 00:29:10,654 --> 00:29:15,014 ♪ Tell me, where would I go? 538 00:29:16,294 --> 00:29:21,534 ♪ And tell me, what led you on? I'd love to know 539 00:29:23,414 --> 00:29:27,034 ♪ Was it the blue night 540 00:29:27,134 --> 00:29:29,634 ♪ Gone fragile? 541 00:29:29,734 --> 00:29:33,234 ♪ Was it both men 542 00:29:33,334 --> 00:29:36,834 ♪ In wonder steady gone under? 543 00:29:36,934 --> 00:29:40,434 ♪ Was it the light ways 544 00:29:40,534 --> 00:29:44,034 ♪ So frightening? 545 00:29:44,134 --> 00:29:47,634 ♪ Was it two wills? 546 00:29:47,734 --> 00:29:49,434 ♪ One mirror 547 00:29:49,534 --> 00:29:51,774 ♪ Holding us dearer now 548 00:30:05,054 --> 00:30:06,834 ♪ I thought I had 549 00:30:06,934 --> 00:30:10,474 ♪ An answer once 550 00:30:10,574 --> 00:30:13,514 ♪ But your random ways 551 00:30:13,614 --> 00:30:16,474 ♪ Swept me along... ♪