1
00:00:08,138 --> 00:00:11,138
2
(QUIRKY MUSIC)
2
00:00:21,098 --> 00:00:23,118
MADISON: Apart from having
'Keeks' as a nickname,
3
00:00:23,218 --> 00:00:24,598
she doesn't seem too suss.
4
00:00:24,698 --> 00:00:26,278
I said I don't care.
5
00:00:26,378 --> 00:00:28,798
You don't care if someone
hanging out with your kid
6
00:00:28,898 --> 00:00:30,898
is suss or not?
7
00:00:35,458 --> 00:00:38,438
(EXHALES) How did it go down
when you met your stepkids?
8
00:00:38,538 --> 00:00:41,438
(LAUGHS) No, it didn't go down.
9
00:00:41,538 --> 00:00:42,998
The mum wanted to meet me first,
10
00:00:43,098 --> 00:00:45,238
make sure I wasn't a murderer
or whatever.
11
00:00:45,338 --> 00:00:46,838
So we met at this pub,
12
00:00:46,938 --> 00:00:50,038
things got tense between them
and she left.
13
00:00:50,138 --> 00:00:52,078
And I was walking across
the car park
14
00:00:52,178 --> 00:00:53,878
and she hit me with her car.
15
00:00:53,978 --> 00:00:56,398
What?!
16
00:00:56,498 --> 00:00:58,158
It was intense.
17
00:00:58,258 --> 00:01:01,118
And she said she didn't see me
but, like, really?
18
00:01:01,218 --> 00:01:04,118
Was that supposed
to make me feel better?
19
00:01:04,218 --> 00:01:06,218
Oh, hey, look at this.
20
00:01:07,058 --> 00:01:08,238
OK.
21
00:01:08,338 --> 00:01:10,798
Stop making me desperate
by association, please.
22
00:01:10,898 --> 00:01:12,718
Any day now, J might be
23
00:01:12,818 --> 00:01:15,038
accidentally calling
this Keeks bitch Mama.
24
00:01:15,138 --> 00:01:17,218
So, Oly, you ARE desperate.
25
00:01:19,778 --> 00:01:23,478
And she is selling such
a cute vase on Marketplace.
26
00:01:23,578 --> 00:01:25,518
-I hate vases.
-No way.
27
00:01:25,618 --> 00:01:28,718
No, no, today we love vases.
28
00:01:28,818 --> 00:01:30,918
No.
29
00:01:31,018 --> 00:01:34,698
Oh, Oly, you're not even
a tiny bit curious?
30
00:01:39,818 --> 00:01:41,818
(KNOCK ON DOOR)
31
00:01:46,298 --> 00:01:47,798
Hey there.
32
00:01:47,898 --> 00:01:49,798
Oh, this must be the vase.
33
00:01:49,898 --> 00:01:51,278
Yes, ma'am.
34
00:01:51,378 --> 00:01:53,978
You're not old enough to be
a ma'am. That's embarrassing.
35
00:01:55,338 --> 00:01:57,038
Where did you even
get this thing?
36
00:01:57,138 --> 00:02:00,638
It just, you know...
Things appear.
37
00:02:00,738 --> 00:02:02,678
Is it stolen or something?
38
00:02:02,778 --> 00:02:05,878
No, prob...probably not.
39
00:02:05,978 --> 00:02:07,718
No, it really isn't.
40
00:02:07,818 --> 00:02:09,278
MADISON: OK, spill.
41
00:02:09,378 --> 00:02:12,238
Well, so, last year I had
a big night with my cousins,
42
00:02:12,338 --> 00:02:14,238
and I woke up
and this was in my bed.
43
00:02:14,338 --> 00:02:17,358
-(MADISON LAUGHS) What?
-Yeah, like, I woke up and bam!
44
00:02:17,458 --> 00:02:19,158
There it is on the pillow
next to me.
45
00:02:19,258 --> 00:02:21,158
And I asked
the house party people
46
00:02:21,258 --> 00:02:23,158
and this bar we went to
if it was theirs
47
00:02:23,258 --> 00:02:24,838
and literally put up signs,
48
00:02:24,938 --> 00:02:27,038
and nobody owns it
or knows where it came from.
49
00:02:27,138 --> 00:02:29,238
MADISON: Oh, my God,
I love that.
50
00:02:29,338 --> 00:02:31,758
It's basically how I met
my last boyfriend.
51
00:02:31,858 --> 00:02:34,918
(CHUCKLES) Honestly, like,
I don't hate it. I just...
52
00:02:35,018 --> 00:02:37,518
I tried living with it, and it
just freaks me out too much.
53
00:02:37,618 --> 00:02:39,638
Like, where did it come from?
54
00:02:39,738 --> 00:02:42,118
-I do feel conflicted, though.
-Don't. Don't.
55
00:02:42,218 --> 00:02:43,958
Oh, but seriously, though,
56
00:02:44,058 --> 00:02:46,198
I don't have any money
on me for this.
57
00:02:46,298 --> 00:02:48,318
Oh. You can transfer me.
58
00:02:48,418 --> 00:02:50,918
Oh, my phone's bung.
59
00:02:51,018 --> 00:02:52,718
Is there an ATM nearby?
60
00:02:52,818 --> 00:02:55,398
Oh, good idea. You could stay
here and I'll go get it.
61
00:02:55,498 --> 00:02:57,778
KEEKS: Oh, no, that's OK.
I can come with you.
62
00:03:00,818 --> 00:03:04,458
MADISON: Oh, weird. I had it
right...right here.
63
00:03:08,018 --> 00:03:09,758
MADISON:
She's a major introvert.
64
00:03:09,858 --> 00:03:11,238
KEEKS: Cool shoes!
65
00:03:11,338 --> 00:03:13,718
Um, well, I guess
I better be off.
66
00:03:13,818 --> 00:03:15,038
Yeah, thanks.
67
00:03:15,138 --> 00:03:16,918
-Nice to chat.
-See ya.
68
00:03:17,018 --> 00:03:19,018
See ya.
69
00:03:21,738 --> 00:03:23,038
That was really bad, Mads.
70
00:03:23,138 --> 00:03:25,158
Yeah, shit, she's nice.
71
00:03:25,258 --> 00:03:28,158
-(HIP-HOP MUSIC PLAYS)
-ARIEL: OK, get out of my way.
72
00:03:28,258 --> 00:03:30,198
TALIA: You're a control freak.
You're driving me nuts.
73
00:03:30,298 --> 00:03:31,838
(BOTH CONTINUE BICKERING)
74
00:03:31,938 --> 00:03:33,278
-This is fine.
-That is...
75
00:03:33,378 --> 00:03:36,438
What, no, this is fine. Ooh. Ah!
76
00:03:36,538 --> 00:03:38,538
What?
77
00:03:39,818 --> 00:03:41,678
(VINCE CLEARS THROAT)
78
00:03:41,778 --> 00:03:45,198
I'd just like to let you guys
know that I am here eating.
79
00:03:45,298 --> 00:03:48,198
And true.
80
00:03:48,298 --> 00:03:49,598
VINCE: Yeah.
81
00:03:49,698 --> 00:03:53,118
You're still busted.
I just forgot myself.
82
00:03:53,218 --> 00:03:55,478
Oh, you'll be over it
in two hours.
83
00:03:55,578 --> 00:03:58,878
-TALIA: Mm, we'll see.
-Yeah, OK, but what happened?
84
00:03:58,978 --> 00:04:01,798
Ariel, out of the blue,
without warning,
85
00:04:01,898 --> 00:04:04,678
asked my dad if he'd like
to donate his sperm to her.
86
00:04:04,778 --> 00:04:05,958
-To us.
-Yeah.
87
00:04:06,058 --> 00:04:08,038
But it'll be going up
your vagina so it's weird.
88
00:04:08,138 --> 00:04:09,838
(LAUGHS)
89
00:04:09,938 --> 00:04:12,438
-Hey, my mum was not pleased.
-OK.
90
00:04:12,538 --> 00:04:14,318
It's not funny!
91
00:04:14,418 --> 00:04:16,878
-It isn't?
-(ARIEL LAUGHS)
92
00:04:16,978 --> 00:04:19,358
Look, she didn't even tell me
she was gonna ask.
93
00:04:19,458 --> 00:04:20,598
No, we talked about it.
94
00:04:20,698 --> 00:04:22,278
Yeah, I think I would've
remembered that.
95
00:04:22,378 --> 00:04:24,038
ARIEL: I don't know,
remember talking about
96
00:04:24,138 --> 00:04:25,798
how you were gonna start
composting?
97
00:04:25,898 --> 00:04:28,478
-(LAUGHS) Sorry.
-Shut up.
98
00:04:28,578 --> 00:04:31,198
Yeah, well, maybe you just
forgot about that too.
99
00:04:31,298 --> 00:04:32,758
Yeah, yeah, yeah.
100
00:04:32,858 --> 00:04:34,358
-It's totally different.
-Yeah?
101
00:04:34,458 --> 00:04:36,458
Mm. (CHUCKLES)
102
00:04:37,698 --> 00:04:39,078
Ooh, we didn't even finish...
103
00:04:39,178 --> 00:04:40,758
It's alright.
I'll... I'll do it.
104
00:04:40,858 --> 00:04:42,858
BOTH: Thanks, Vince.
105
00:04:43,778 --> 00:04:45,858
(PHONE BUZZES)
106
00:04:49,458 --> 00:04:52,238
I think I'm gonna introduce J
to Keeks.
107
00:04:52,338 --> 00:04:54,278
Good idea? Bad idea?
108
00:04:54,378 --> 00:04:56,678
It's a big call.
109
00:04:56,778 --> 00:04:58,778
Could be good.
110
00:04:59,258 --> 00:05:00,318
Have you asked your dad?
111
00:05:00,418 --> 00:05:02,158
He'd know a lot about
this sort of stuff.
112
00:05:02,258 --> 00:05:04,278
He said, "Just don't do
what I did with Rosa."
113
00:05:04,378 --> 00:05:06,558
So the only way is up, right?
114
00:05:06,658 --> 00:05:09,358
Right. Ah, don't sweat it, uce.
115
00:05:09,458 --> 00:05:11,278
And if things do go to shit,
116
00:05:11,378 --> 00:05:12,878
at least you'll have a nice ute.
117
00:05:12,978 --> 00:05:14,518
SANTI: Yeah. Hey.
118
00:05:14,618 --> 00:05:18,198
We gotta bargain him down, OK?
I'm not paying that much.
119
00:05:18,298 --> 00:05:23,318
Just look along the panels,
frown a bunch, say some shit.
120
00:05:23,418 --> 00:05:25,558
Make him scared
we've lost interest, you know?
121
00:05:25,658 --> 00:05:27,658
OK.
122
00:05:30,538 --> 00:05:32,538
Bit of intimidation.
123
00:05:35,778 --> 00:05:36,918
(GROWLS AND BARKS)
124
00:05:37,018 --> 00:05:37,958
(BARKS)
125
00:05:38,058 --> 00:05:40,318
(BREEZY MUSIC)
126
00:05:40,418 --> 00:05:43,118
JACINDA: I'm sorry. She's dead.
127
00:05:43,218 --> 00:05:45,458
Maybe the cancer came back.
128
00:05:57,418 --> 00:05:59,598
(WHISPERS) You can wake up now.
129
00:05:59,698 --> 00:06:01,918
Bah! (LAUGHS)
130
00:06:02,018 --> 00:06:04,398
You're not dead. It was a joke!
131
00:06:04,498 --> 00:06:05,838
Oh, phew!
132
00:06:05,938 --> 00:06:07,598
What's a PET scan?
133
00:06:07,698 --> 00:06:10,118
A PET scan? It's a medic...
134
00:06:10,218 --> 00:06:11,757
Yoo-hoo!
135
00:06:11,857 --> 00:06:14,117
-Dum Dum!
-Hey!
136
00:06:14,217 --> 00:06:15,837
-Ohh!
-(GIGGLES)
137
00:06:15,937 --> 00:06:18,497
Oh, you little angel.
Are you ready for the park?
138
00:06:19,977 --> 00:06:21,677
What are you doing down there?
139
00:06:21,777 --> 00:06:25,517
Um, I'm preparing for
a big day, actually.
140
00:06:25,617 --> 00:06:27,477
(CHUCKLES) Whatever works, huh?
141
00:06:27,577 --> 00:06:30,437
Come on, let's get out
of this dungeon.
142
00:06:30,537 --> 00:06:32,877
-(DOM GROWLS PLAYFULLY)
-(JACINDA CACKLES)
143
00:06:32,977 --> 00:06:34,957
(ANGIE EXHALES)
144
00:06:35,057 --> 00:06:37,137
(ETHEREAL BELLS RING)
145
00:06:47,577 --> 00:06:51,137
Oh, flowers are beautiful.
146
00:06:52,897 --> 00:06:54,897
What did they say?
147
00:06:56,857 --> 00:06:58,857
It's really bad news.
148
00:06:59,977 --> 00:07:01,197
(STIFLES LAUGHTER)
149
00:07:01,297 --> 00:07:02,517
What is it?
150
00:07:02,617 --> 00:07:04,437
It's just really terrible news.
It's...
151
00:07:04,537 --> 00:07:07,377
It's back. (LAUGHS)
152
00:07:09,977 --> 00:07:11,517
It's back.
153
00:07:11,617 --> 00:07:13,797
I can't tell if you're joking
or processing.
154
00:07:13,897 --> 00:07:16,437
Oh, dammit. I can't keep
a straight face.
155
00:07:16,537 --> 00:07:17,877
Ah!
156
00:07:17,977 --> 00:07:21,037
I'm fine. I'm fine.
157
00:07:21,137 --> 00:07:23,077
No. No, you are not.
You are sick!
158
00:07:23,177 --> 00:07:25,117
-Sick! Sick!
-(LAUGHS)
159
00:07:25,217 --> 00:07:28,317
-Off to the morgue.
-The flowers are beautiful.
160
00:07:28,417 --> 00:07:30,157
Mean people don't get flowers.
161
00:07:30,257 --> 00:07:32,937
Mean people
don't get cancer either.
162
00:07:34,457 --> 00:07:36,157
You don't think
it's a coincidence
163
00:07:36,257 --> 00:07:40,917
that I worried about everyone
else's feelings for so long,
164
00:07:41,017 --> 00:07:44,037
just pouring my never-ending
emotional labour
165
00:07:44,137 --> 00:07:47,397
into the great domestic abyss,
and got cancer?
166
00:07:47,497 --> 00:07:50,037
And then I stopped
doing all that
167
00:07:50,137 --> 00:07:52,877
and my scan is crystal clear?
168
00:07:52,977 --> 00:07:55,557
Hmm. Might have
just been the chemo.
169
00:07:55,657 --> 00:07:57,517
Chemo doesn't
always work, though.
170
00:07:57,617 --> 00:08:00,977
Not when it's caring
that gives you the cancer.
171
00:08:10,217 --> 00:08:12,637
It's not even the weirdest
interaction I've had at all.
172
00:08:12,737 --> 00:08:14,637
Like, I had one couple
173
00:08:14,737 --> 00:08:16,717
who wanted to trade
my old pressure cooker
174
00:08:16,817 --> 00:08:19,117
for a whole lot
of spiders in jars.
175
00:08:19,217 --> 00:08:22,317
Were they...spider breeders?
176
00:08:22,417 --> 00:08:24,877
I don't know.
I wasn't about to investigate.
177
00:08:24,977 --> 00:08:26,797
It's a weird world
out there, babe,
178
00:08:26,897 --> 00:08:29,597
so a scatty chick
and her silent friend
179
00:08:29,697 --> 00:08:32,257
who pay me in full,
it's normal enough for me.
180
00:08:33,297 --> 00:08:35,297
Fair enough.
181
00:08:35,817 --> 00:08:39,617
Sometimes, uh, you meet
interesting people.
182
00:08:42,257 --> 00:08:44,257
Yeah, you do.
183
00:08:51,097 --> 00:08:53,537
-Hey.
-Hey, yeah?
184
00:08:55,577 --> 00:08:57,577
I've been thinking.
185
00:08:58,177 --> 00:09:01,197
And...since you love
186
00:09:01,297 --> 00:09:03,397
meeting people so much,
187
00:09:03,497 --> 00:09:07,777
maybe you'd be up for meeting J.
188
00:09:10,737 --> 00:09:12,557
If...if you wanted to.
189
00:09:12,657 --> 00:09:14,317
Meet J?
190
00:09:14,417 --> 00:09:15,997
Yeah.
191
00:09:16,097 --> 00:09:19,477
Excuse me, are you
making this official?
192
00:09:19,577 --> 00:09:21,357
Are you saying we weren't
already official?
193
00:09:21,457 --> 00:09:23,457
I'm not saying anything.
194
00:09:24,617 --> 00:09:27,217
But, yeah, of course.
I'd love to meet her.
195
00:09:30,657 --> 00:09:34,457
And I promise I won't turn into
an evil wicked stepmother.
196
00:09:39,577 --> 00:09:41,317
Well, at least not straightaway.
197
00:09:41,417 --> 00:09:42,677
(CHUCKLES AWKWARDLY)
198
00:09:42,777 --> 00:09:44,777
(KEEKS CHUCKLES)
199
00:10:10,457 --> 00:10:12,117
Papi, watch me!
200
00:10:12,217 --> 00:10:16,377
I'm watching, puchita.
Doing great.
201
00:10:19,057 --> 00:10:21,137
-Hey.
-Hey.
202
00:10:24,297 --> 00:10:27,497
Wow. You dressed up.
203
00:10:29,257 --> 00:10:30,757
Oh, thanks a lot.
204
00:10:30,857 --> 00:10:33,177
No, no, sorry, you look great.
It's just, um...
205
00:10:34,577 --> 00:10:36,117
We're at the park.
206
00:10:36,217 --> 00:10:37,957
I wanted to make
a good impression.
207
00:10:38,057 --> 00:10:41,517
Sorry. No, I didn't...I didn't
mean it like that. I'm just...
208
00:10:41,617 --> 00:10:42,997
Are you nervous?
209
00:10:43,097 --> 00:10:46,077
No. I'm fine.
210
00:10:46,177 --> 00:10:47,637
Is J here?
211
00:10:47,737 --> 00:10:52,197
Yeah. Yeah, she's just...
just over by the swings.
212
00:10:52,297 --> 00:10:54,297
Watch me, Papi!
213
00:10:55,297 --> 00:10:59,757
I got her this. Um, I'm not sure
if it's the right kind of thing.
214
00:10:59,857 --> 00:11:01,857
It's a hat.
215
00:11:03,337 --> 00:11:05,157
Does she like hats?
216
00:11:05,257 --> 00:11:07,437
Um...
217
00:11:07,537 --> 00:11:08,917
That's a no.
218
00:11:09,017 --> 00:11:11,817
(HALF-LAUGHS) Shit.
219
00:11:12,977 --> 00:11:15,417
-Should we...
-Yeah.
220
00:11:17,977 --> 00:11:19,977
Let's do it.
221
00:11:21,657 --> 00:11:24,857
Unless, um...
unless you wanna wait?
222
00:11:26,017 --> 00:11:28,057
Won't she wonder why
I didn't turn up?
223
00:11:31,777 --> 00:11:32,957
Yeah, the thing is,
224
00:11:33,057 --> 00:11:35,097
she doesn't...she doesn't know
you're coming.
225
00:11:36,697 --> 00:11:38,197
Why didn't you tell her?
226
00:11:38,297 --> 00:11:40,297
Um...
227
00:11:41,017 --> 00:11:43,017
I-I don't know.
228
00:11:45,497 --> 00:11:47,497
OK.
229
00:11:48,577 --> 00:11:50,757
Well, I feel stupid.
230
00:11:50,857 --> 00:11:52,857
Right.
231
00:11:53,337 --> 00:11:55,677
OK, then I guess
this isn't gonna happen?
232
00:11:55,777 --> 00:11:57,157
Um...
233
00:11:57,257 --> 00:12:00,097
Yeah. Probably not, eh.
234
00:12:01,937 --> 00:12:05,157
But...but we can, um...
We can...we can do another day.
235
00:12:05,257 --> 00:12:07,117
Do you want it
to be another time, though?
236
00:12:07,217 --> 00:12:08,397
Huh?
237
00:12:08,497 --> 00:12:09,837
What?
238
00:12:09,937 --> 00:12:12,457
Wait, wait, wait, wait, wait.
Keeks.
239
00:12:14,297 --> 00:12:16,857
Then no, this really
isn't gonna happen.
240
00:12:19,457 --> 00:12:23,296
-What?
-Papi, you're not watching me!
241
00:12:27,016 --> 00:12:29,356
(WHISPERS) What the fuck?
242
00:12:29,456 --> 00:12:32,456
(BREEZY, MEDITATIVE MUSIC)
243
00:12:40,856 --> 00:12:44,876
Whoa, Mum.
Your fascia's like butter.
244
00:12:44,976 --> 00:12:49,156
I've never felt anything
this harmonious before.
245
00:12:49,256 --> 00:12:50,636
(ANGIE CHUCKLES)
246
00:12:50,736 --> 00:12:54,196
Yeah, well, it's been
a pretty good couple of days.
247
00:12:54,296 --> 00:12:57,636
Yeah, I mean, I knew we could
realign your tangential plane
248
00:12:57,736 --> 00:12:59,736
but this is just crazy.
249
00:13:00,656 --> 00:13:03,436
Yeah, I'm very relieved
for some reason.
250
00:13:03,536 --> 00:13:07,116
Mm, well, this is the cumulative
effect of self-care.
251
00:13:07,216 --> 00:13:10,956
People underestimate the value
of buying themselves flowers.
252
00:13:11,056 --> 00:13:13,916
Oh, no, these were
bought for me.
253
00:13:14,016 --> 00:13:17,896
The universe gives us what
we allow ourselves to receive.
254
00:13:21,456 --> 00:13:23,116
Ooh.
255
00:13:23,216 --> 00:13:25,236
Yeah, no, there's a block here.
256
00:13:25,336 --> 00:13:27,436
Some tension.
257
00:13:27,536 --> 00:13:30,436
Oh, wonder what
that could be from.
258
00:13:30,536 --> 00:13:32,536
Hmm.
259
00:13:37,216 --> 00:13:39,216
(OUTGOING CALL RINGS)
260
00:13:40,256 --> 00:13:42,756
Hey, puchita. How are you?
261
00:13:42,856 --> 00:13:44,396
JACINDA: Grangie gave me a bath.
262
00:13:44,496 --> 00:13:47,036
Ah, you've had a bath.
That's good.
263
00:13:47,136 --> 00:13:49,396
But why are you at Grangie's?
264
00:13:49,496 --> 00:13:51,356
I had a bath bomb.
265
00:13:51,456 --> 00:13:53,436
Bath bomb. Sounds very cool.
266
00:13:53,536 --> 00:13:55,596
Papi, can we watch a movie?
267
00:13:55,696 --> 00:13:57,876
Yeah, of course,
we can go see a movie.
268
00:13:57,976 --> 00:13:59,556
-Can it be tomorrow?
-But, hey, um...
269
00:13:59,656 --> 00:14:01,076
Is Mum not there with you?
270
00:14:01,176 --> 00:14:03,616
She's sick.
She's not feeling well.
271
00:14:04,616 --> 00:14:05,676
Really?
272
00:14:05,776 --> 00:14:07,516
She let me have a sleepover.
273
00:14:07,616 --> 00:14:11,236
Well, um, let's hope
she gets better soon, huh?
274
00:14:11,336 --> 00:14:12,356
Yeah.
275
00:14:12,456 --> 00:14:14,156
I should get to take her
if Oly's sick.
276
00:14:14,256 --> 00:14:16,196
-Hey, I don't mind.
-Yeah, but I do.
277
00:14:16,296 --> 00:14:18,716
Hey, hey, Santi,
she's having fun.
278
00:14:18,816 --> 00:14:22,116
That's more important than
who it's with or where she is.
279
00:14:22,216 --> 00:14:24,196
OK, but Oly can't keep
doing this.
280
00:14:24,296 --> 00:14:29,656
OK, that's between you and Oly,
not me, and definitely not J.
281
00:14:32,336 --> 00:14:33,796
Just let her be, Santi.
282
00:14:33,896 --> 00:14:36,456
Don't ruin her night because
you're in a mood with Oly.
283
00:14:39,376 --> 00:14:41,496
-Is she OK?
-Yeah.
284
00:14:47,056 --> 00:14:50,116
Just don't try
taking that hat off.
285
00:14:50,216 --> 00:14:53,456
Don't know where it came from
but she is obsessed.
286
00:14:55,496 --> 00:14:57,496
It was a present.
287
00:14:59,856 --> 00:15:02,036
Am I gonna kill a fish
with this plastic bag?
288
00:15:02,136 --> 00:15:03,516
Mmm. Chips.
289
00:15:03,616 --> 00:15:05,796
-I need to wee.
-Then wee.
290
00:15:05,896 --> 00:15:07,476
I can't just wee here.
291
00:15:07,576 --> 00:15:09,716
OK, relax, Ol.
292
00:15:09,816 --> 00:15:12,056
I'm so relaxed.
293
00:15:14,256 --> 00:15:17,076
-You're not relaxed.
-I am so relaxed!
294
00:15:17,176 --> 00:15:18,516
(BIRD CHIRPS)
295
00:15:18,616 --> 00:15:21,576
(MADISON GASPS, THEN CHUCKLES)
296
00:15:23,096 --> 00:15:25,096
(URINATES)
297
00:15:26,216 --> 00:15:28,216
-See.
-Mm.
298
00:15:29,856 --> 00:15:31,316
-Shit.
-What?
299
00:15:31,416 --> 00:15:32,316
It's Keeks.
300
00:15:32,416 --> 00:15:35,076
-What?
-Quick! Quick!
301
00:15:35,176 --> 00:15:37,796
Argh! Argh!
302
00:15:37,896 --> 00:15:40,956
(CACKLES) Oh, my God.
I was kidding.
303
00:15:41,056 --> 00:15:42,636
Hilarious.
304
00:15:42,736 --> 00:15:44,736
Thank you.
305
00:15:50,496 --> 00:15:52,036
Does it look OK?
306
00:15:52,136 --> 00:15:53,716
Is it gonna leave a scar?
307
00:15:53,816 --> 00:15:55,816
Mm.
308
00:15:56,376 --> 00:15:57,796
Maybe in the shape of a 'K'.
309
00:15:57,896 --> 00:15:59,276
(CHUCKLES)
310
00:15:59,376 --> 00:16:02,836
-No. Don't.
-Nah. It'll be nothing.
311
00:16:02,936 --> 00:16:07,296
I don't know. She doesn't
really seem like nothing.
312
00:16:10,696 --> 00:16:12,696
How's your shift?
313
00:16:13,616 --> 00:16:14,796
Yeah.
314
00:16:14,896 --> 00:16:16,896
We had...
315
00:16:17,416 --> 00:16:19,116
Sorry, you sure
you wanna hear about this?
316
00:16:19,216 --> 00:16:21,216
Yeah.
317
00:16:22,376 --> 00:16:24,636
We had, um...
318
00:16:24,736 --> 00:16:26,736
..a woman come in.
319
00:16:27,816 --> 00:16:29,356
Cervix wasn't dilating.
320
00:16:29,456 --> 00:16:30,956
High blood pressure.
321
00:16:31,056 --> 00:16:33,576
Baby was in...in distress.
322
00:16:34,856 --> 00:16:38,176
Um...they had to do
an emergency caesar.
323
00:16:41,096 --> 00:16:43,096
Was the baby OK?
324
00:16:52,016 --> 00:16:54,456
(SIGHS) Isn't that hard?
325
00:16:57,696 --> 00:16:59,156
Yeah.
326
00:16:59,256 --> 00:17:03,236
Mostly it's the best day
of people's lives.
327
00:17:03,336 --> 00:17:07,216
Other times it's, um...
it's not.
328
00:17:14,216 --> 00:17:15,956
Hey, I've got a few
more minutes on break.
329
00:17:16,056 --> 00:17:19,216
Did you need me to steal you
more biscuits?
330
00:17:22,176 --> 00:17:23,636
Nah, I'm good, thanks.
331
00:17:23,736 --> 00:17:25,036
OK.
332
00:17:25,136 --> 00:17:27,196
Well, better make
some moves then.
333
00:17:27,296 --> 00:17:29,296
(SIGHS)
334
00:17:32,536 --> 00:17:34,536
Hey.
335
00:17:36,696 --> 00:17:38,976
Maybe don't tell Santi
about this.
336
00:17:39,976 --> 00:17:41,976
Yeah, no, I definitely will.
337
00:17:43,856 --> 00:17:45,836
Say hi to Angie for me.
338
00:17:45,936 --> 00:17:47,436
I hope she's doing OK.
339
00:17:47,536 --> 00:17:49,536
Yeah, she's fine.
340
00:17:50,376 --> 00:17:52,376
She's, uh...
341
00:18:03,336 --> 00:18:04,756
(OUTGOING CALL RINGS)
342
00:18:04,856 --> 00:18:06,916
VOICEMAIL: Hi, this is Angie.
Leave a message.
343
00:18:07,016 --> 00:18:08,396
Hey, Mum.
344
00:18:08,496 --> 00:18:12,276
Um, I just wanted to say sorry
345
00:18:12,376 --> 00:18:14,476
for missing your PET scan.
346
00:18:14,576 --> 00:18:17,576
(WISTFUL MUSIC)
347
00:18:31,295 --> 00:18:33,815
(RELAXED MUSIC PLAYS
ON SPEAKERS)
348
00:18:43,295 --> 00:18:46,395
-I thought you had J.
-She's staying with her grandma.
349
00:18:46,495 --> 00:18:49,775
But listen, um, about today.
350
00:18:50,935 --> 00:18:52,935
That was my bad.
351
00:18:53,815 --> 00:18:56,155
I'd say it isn't, but it is.
352
00:18:56,255 --> 00:18:58,275
Yeah.
353
00:18:58,375 --> 00:19:02,475
Look, it's just, um, J's had
so much change recently
354
00:19:02,575 --> 00:19:04,575
and...
355
00:19:05,495 --> 00:19:09,315
..I didn't realise till it was
too late, obviously, but...
356
00:19:09,415 --> 00:19:11,475
It's OK.
357
00:19:11,575 --> 00:19:15,875
Actually it's, um, when you said
the 'stepmother' thing.
358
00:19:15,975 --> 00:19:18,155
-Oh, fuck, I knew it.
-(CHUCKLES)
359
00:19:18,255 --> 00:19:20,155
No, no, no. It's, um...
360
00:19:20,255 --> 00:19:23,935
It just made me think of J
having a stepfather.
361
00:19:28,775 --> 00:19:30,775
That really wigged me out.
362
00:19:32,975 --> 00:19:34,355
I'm sorry.
363
00:19:34,455 --> 00:19:37,655
I don't know what
that says about me but...
364
00:19:38,935 --> 00:19:40,975
Maybe it's fair enough.
365
00:19:43,695 --> 00:19:46,475
Yeah. Maybe.
366
00:19:46,575 --> 00:19:49,795
-But, um, guess what.
-What?
367
00:19:49,895 --> 00:19:52,035
-J loved the present.
-Yes!
368
00:19:52,135 --> 00:19:54,175
Oh, yay! (LAUGHS)
369
00:19:59,815 --> 00:20:01,275
I'm sorry.
370
00:20:01,375 --> 00:20:03,375
OK?
371
00:20:04,215 --> 00:20:06,215
I really am.
372
00:20:08,415 --> 00:20:10,415
OK.
373
00:20:29,495 --> 00:20:31,115
(TALIA CALLS OUT) Vince.
374
00:20:31,215 --> 00:20:32,875
Yep?
375
00:20:32,975 --> 00:20:34,975
(SIGHS) Coming.
376
00:20:39,215 --> 00:20:41,355
-(KNOCK AT DOOR)
-(SPEAKS SOFTLY)
377
00:20:41,455 --> 00:20:44,315
-TALIA: Hey.
-Hey.
378
00:20:44,415 --> 00:20:46,415
ARIEL: Hey.
379
00:20:47,255 --> 00:20:49,255
Nah, it's cool. Come. Sit.
380
00:20:54,335 --> 00:20:56,335
How was work?
381
00:21:05,215 --> 00:21:07,215
How are you guys going?
382
00:21:11,055 --> 00:21:15,255
No, guys. No. It's fine.
What's up?
383
00:21:16,935 --> 00:21:18,715
Uh, well, um...
384
00:21:18,815 --> 00:21:22,315
We were talking, uh,
and thinking and...
385
00:21:22,415 --> 00:21:25,675
..well, talking about you
and thinking how great you are.
386
00:21:25,775 --> 00:21:27,775
You're better than great.
Wonderful.
387
00:21:29,815 --> 00:21:31,515
And we don't agree on
most things.
388
00:21:31,615 --> 00:21:33,615
But we definitely agree on that.
389
00:21:34,735 --> 00:21:37,195
-You're the best guy we know.
-The best.
390
00:21:37,295 --> 00:21:40,155
Uh...thanks.
391
00:21:40,255 --> 00:21:42,255
TALIA: And...
392
00:21:42,815 --> 00:21:45,475
..it's Ariel's dream
to have a baby.
393
00:21:45,575 --> 00:21:48,335
And I know it doesn't always
work out perfectly.
394
00:21:50,095 --> 00:21:52,195
But... Oh, sorry. I think
this is maybe a bad time.
395
00:21:52,295 --> 00:21:54,295
No, sorry. Go on.
396
00:21:55,775 --> 00:22:00,355
You know I haven't had much luck
so far with finding a donor
397
00:22:00,455 --> 00:22:02,515
and I realised it was
the universe telling me
398
00:22:02,615 --> 00:22:04,615
that it was the wrong time.
399
00:22:05,215 --> 00:22:09,795
So, we wondered if
you would do us the honour...
400
00:22:09,895 --> 00:22:13,575
Of giving us
your wonderful sperm?
401
00:22:16,015 --> 00:22:18,875
-(BOTH CHUCKLE UNCERTAINLY)
-Um...
402
00:22:18,975 --> 00:22:21,095
(QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC)
403
00:22:28,735 --> 00:22:30,955
Oh. You know it's customary
404
00:22:31,055 --> 00:22:33,435
to stay in if you've not been
feeling well.
405
00:22:33,535 --> 00:22:35,475
I'm sorry. I'm so sorry.
406
00:22:35,575 --> 00:22:37,355
-Aww, cute.
-Yeah, well...
407
00:22:37,455 --> 00:22:40,115
Must take it out of you
dropping J over here.
408
00:22:40,215 --> 00:22:41,795
Or not.
409
00:22:41,895 --> 00:22:43,555
Mum, so much has been happening.
410
00:22:43,655 --> 00:22:46,155
-Santi has a girlfriend.
-Do we have any food?
411
00:22:46,255 --> 00:22:47,795
OK, Oly, I don't need
to be involved.
412
00:22:47,895 --> 00:22:49,835
Mum, I said I'm sorry.
It slipped my mind.
413
00:22:49,935 --> 00:22:52,355
I've had SO much going on.
Did I even...
414
00:22:52,455 --> 00:22:53,795
Hello.
415
00:22:53,895 --> 00:22:56,155
BOTH: What are you doing here?
416
00:22:56,255 --> 00:22:57,675
-It's my weekend.
-I wanna see J.
417
00:22:57,775 --> 00:23:00,355
-I thought you were sick.
-Well, come on in, everyone.
418
00:23:00,455 --> 00:23:01,955
I don't want J
to meet your girlfriend.
419
00:23:02,055 --> 00:23:03,435
I don't even know who she is.
420
00:23:03,535 --> 00:23:06,275
Can you take that outside?
And, Bowie, they are mine.
421
00:23:06,375 --> 00:23:07,995
I already told her
it's happening.
422
00:23:08,095 --> 00:23:09,515
Yeah, well, I take back
my permission.
423
00:23:09,615 --> 00:23:10,755
I don't need your permission.
424
00:23:10,855 --> 00:23:12,315
You don't want
those raspberries, do you?
425
00:23:12,415 --> 00:23:14,715
OK, out! Out!
426
00:23:14,815 --> 00:23:17,335
Everybody, out. Out of my house.
427
00:23:18,415 --> 00:23:20,415
Out.
428
00:23:20,895 --> 00:23:24,915
You know, people at my work
buy me flowers
429
00:23:25,015 --> 00:23:28,275
and my students write me
letters of thanks,
430
00:23:28,375 --> 00:23:30,675
and every now and again,
they win a literary prize
431
00:23:30,775 --> 00:23:33,795
and write my name
in the foreword of their book.
432
00:23:33,895 --> 00:23:34,995
-But...
-(SLOWS DRUMMING)
433
00:23:35,095 --> 00:23:36,795
Oh, darling,
that is beautiful drumming.
434
00:23:36,895 --> 00:23:38,875
Can I meet you upstairs
in a tick?
435
00:23:38,975 --> 00:23:41,575
Thank you, JJ. Great work.
436
00:23:43,295 --> 00:23:44,635
What have I got here?
437
00:23:44,735 --> 00:23:46,795
Is anyone thanking me in a book?
438
00:23:46,895 --> 00:23:48,315
Ho, no.
439
00:23:48,415 --> 00:23:50,275
Is anyone paying me?
440
00:23:50,375 --> 00:23:53,955
You know, at work, I get paid,
I get acknowledgement,
441
00:23:54,055 --> 00:23:56,395
I get super, I get flowers.
442
00:23:56,495 --> 00:23:58,515
But what do I get here?
443
00:23:58,615 --> 00:24:02,535
No flowers. No super.
No acknowledgement.
444
00:24:08,815 --> 00:24:10,195
Teaching award.
445
00:24:10,295 --> 00:24:12,715
Literal reward.
446
00:24:12,815 --> 00:24:15,835
Here...nope. No reward.
447
00:24:15,935 --> 00:24:17,935
Oww!
448
00:24:18,695 --> 00:24:20,155
(LOCKS DOOR)
449
00:24:20,255 --> 00:24:21,635
Mum, I live here.
450
00:24:21,735 --> 00:24:25,235
-Excuse me.
-No, no, no. You can't come in.
451
00:24:25,335 --> 00:24:28,235
If you can't remember
my 1-year PET scan,
452
00:24:28,335 --> 00:24:30,075
then you can't come in.
453
00:24:30,175 --> 00:24:32,835
PET scan. Whoops.
454
00:24:32,935 --> 00:24:34,555
-Yeah, same.
-Are you OK?
455
00:24:34,655 --> 00:24:35,995
I'm not telling.
456
00:24:36,095 --> 00:24:38,155
-Mum!
-No, it's too bad.
457
00:24:38,255 --> 00:24:39,635
It's too late.
458
00:24:39,735 --> 00:24:42,514
Yeah, well, if I did
indeed forget it,
459
00:24:42,614 --> 00:24:44,394
it's because I blocked it out.
460
00:24:44,494 --> 00:24:45,754
On purpose.
461
00:24:45,854 --> 00:24:48,954
Oh, right, yeah. Classic Dom.
462
00:24:49,054 --> 00:24:50,314
Oh, 'classic'.
463
00:24:50,414 --> 00:24:52,354
And where does
fucking one's oncologist
464
00:24:52,454 --> 00:24:55,294
fit in the spectrum
of classic behaviour?
465
00:24:56,294 --> 00:24:58,114
Well, you wouldn't touch me.
466
00:24:58,214 --> 00:24:59,954
I-I'm gonna wait in the park.
467
00:25:00,054 --> 00:25:01,554
Oh...
468
00:25:01,654 --> 00:25:03,314
What was I supposed to do,
469
00:25:03,414 --> 00:25:06,714
shrivel up and die
from sexual neglect?
470
00:25:06,814 --> 00:25:08,794
(CHORTLES SARCASTICALLY)
Oh, that's a thing now, is it?
471
00:25:08,894 --> 00:25:12,314
Hello, darling. Can we not do
this on public display, please?
472
00:25:12,414 --> 00:25:13,794
Let me in.
473
00:25:13,894 --> 00:25:15,994
Just because I had cancer
474
00:25:16,094 --> 00:25:18,794
doesn't mean
I stopped needing you.
475
00:25:18,894 --> 00:25:21,594
(STAMMERS)
I drove you everywhere,
476
00:25:21,694 --> 00:25:24,434
and I was at
every single appointment.
477
00:25:24,534 --> 00:25:27,034
You weren't with me.
You weren't with me.
478
00:25:27,134 --> 00:25:32,674
You acted like you were ferrying
around an alien made of glass.
479
00:25:32,774 --> 00:25:34,314
What are you talking about?
480
00:25:34,414 --> 00:25:36,714
Am I seriously
getting into trouble
481
00:25:36,814 --> 00:25:39,674
because I didn't try
to get my rocks off with you
482
00:25:39,774 --> 00:25:41,714
whilst you were sick?
483
00:25:41,814 --> 00:25:43,714
See, that's the problem, Dom.
484
00:25:43,814 --> 00:25:45,954
You wouldn't even consider
485
00:25:46,054 --> 00:25:49,434
that I might have got
some much-needed pleasure too.
486
00:25:49,534 --> 00:25:51,794
-Yep.
-You decided for me.
487
00:25:51,894 --> 00:25:55,994
Or you were worried
you'd catch cancer.
488
00:25:56,094 --> 00:25:58,594
Yeah! Yeah! That's what it was.
That's bullshit!
489
00:25:58,694 --> 00:26:00,994
-Well, how would I know?
-That's not why I was angry.
490
00:26:01,094 --> 00:26:02,314
You wouldn't even talk about it.
491
00:26:02,414 --> 00:26:04,954
I was upset that you were
gonna die, darling!
492
00:26:05,054 --> 00:26:07,054
So was I!
493
00:26:08,494 --> 00:26:10,194
Which is why I don't understand
494
00:26:10,294 --> 00:26:11,874
why you wouldn't do me
the dignity
495
00:26:11,974 --> 00:26:15,154
of admitting
that you found me disgusting
496
00:26:15,254 --> 00:26:16,994
and diseased.
497
00:26:17,094 --> 00:26:19,554
I knew it
but you wouldn't say it.
498
00:26:19,654 --> 00:26:21,314
There was a reason
499
00:26:21,414 --> 00:26:23,754
why I was attracted
to the way he looked at me
500
00:26:23,854 --> 00:26:25,874
and talked to me
and listened to me.
501
00:26:25,974 --> 00:26:29,674
What, like a patient, huh?
502
00:26:29,774 --> 00:26:32,834
No. Like a woman, Dom.
503
00:26:32,934 --> 00:26:36,474
Like a whole woman
right there in front of him.
504
00:26:36,574 --> 00:26:38,994
Yeah, with a few crappy cells,
505
00:26:39,094 --> 00:26:41,734
but who could
still be desirable.
506
00:26:46,494 --> 00:26:49,154
As if any of our break-ups
over the years
507
00:26:49,254 --> 00:26:52,474
have ever been about me
not wanting you.
508
00:26:52,574 --> 00:26:54,574
(WISTFUL MUSIC)
509
00:27:07,974 --> 00:27:09,594
No wonder J's getting in trouble
510
00:27:09,694 --> 00:27:11,694
if that's how your mum is
around her.
511
00:27:12,934 --> 00:27:14,934
Are you kidding?
512
00:27:16,294 --> 00:27:20,254
You have literally zero respect
for what it's like to be a mum.
513
00:27:21,254 --> 00:27:23,874
I'm pretty sure she was
including you in the rant.
514
00:27:23,974 --> 00:27:27,154
Yeah. Well, at least
I can acknowledge it.
515
00:27:27,254 --> 00:27:29,634
Oh, look at that.
Oly wins again. Huh?
516
00:27:29,734 --> 00:27:31,774
(DRUMMING PLAYS NEARBY)
517
00:27:34,934 --> 00:27:36,934
(OLY SIGHS)
518
00:27:38,334 --> 00:27:40,234
We need her to not see
this kind of thing.
519
00:27:40,334 --> 00:27:43,454
Yeah, I know. I don't want it
to be like this either.
520
00:27:46,414 --> 00:27:48,914
So I think that we should just
use this as a drop-off point
521
00:27:49,014 --> 00:27:51,914
and we can coordinate so that
we don't have to cross paths.
522
00:27:52,014 --> 00:27:54,154
And that way, J doesn't
have to see anything bad
523
00:27:54,254 --> 00:27:56,294
and we can just move on
with our lives.
524
00:27:58,174 --> 00:28:00,714
Is that...
Is that what you want?
525
00:28:00,814 --> 00:28:02,874
Yeah.
526
00:28:02,974 --> 00:28:05,374
Sensible boundaries sounds...
527
00:28:07,374 --> 00:28:09,374
..sounds sensible.
528
00:28:11,854 --> 00:28:13,854
Starting now.
529
00:28:18,134 --> 00:28:20,134
-Fine.
-Fine.
530
00:28:25,614 --> 00:28:27,614
OK.
531
00:28:36,494 --> 00:28:39,294
('TWICE' BY LITTLE DRAGON)
532
00:28:43,174 --> 00:28:44,354
(KEYS JANGLE)
533
00:28:44,454 --> 00:28:46,554
(VEHICLE BEEPS)
534
00:28:46,654 --> 00:28:48,774
Nice car.
535
00:28:56,734 --> 00:29:00,934
SONG: ♪ Twice I turned
my back on you
536
00:29:02,534 --> 00:29:08,254
♪ And I fell flat on my face
but didn't lose
537
00:29:10,654 --> 00:29:15,014
♪ Tell me, where would I go?
538
00:29:16,294 --> 00:29:21,534
♪ And tell me, what led you on?
I'd love to know
539
00:29:23,414 --> 00:29:27,034
♪ Was it the blue night
540
00:29:27,134 --> 00:29:29,634
♪ Gone fragile?
541
00:29:29,734 --> 00:29:33,234
♪ Was it both men
542
00:29:33,334 --> 00:29:36,834
♪ In wonder steady gone under?
543
00:29:36,934 --> 00:29:40,434
♪ Was it the light ways
544
00:29:40,534 --> 00:29:44,034
♪ So frightening?
545
00:29:44,134 --> 00:29:47,634
♪ Was it two wills?
546
00:29:47,734 --> 00:29:49,434
♪ One mirror
547
00:29:49,534 --> 00:29:51,774
♪ Holding us dearer now
548
00:30:05,054 --> 00:30:06,834
♪ I thought I had
549
00:30:06,934 --> 00:30:10,474
♪ An answer once
550
00:30:10,574 --> 00:30:13,514
♪ But your random ways
551
00:30:13,614 --> 00:30:16,474
♪ Swept me along... ♪