1 00:00:09,392 --> 00:00:10,372 (CAR HORN TOOTS) 2 00:00:10,472 --> 00:00:12,812 (DOM SINGS) ♪ Bah-bah-bah-bah 3 00:00:12,912 --> 00:00:15,412 ♪ Bah-bah-bah-bah 4 00:00:15,512 --> 00:00:16,652 ♪ Bah-bah-b... ♪ 5 00:00:16,752 --> 00:00:18,852 Jesus Christ! Who are you? 6 00:00:18,952 --> 00:00:21,652 Hey, man. I didn't mean to scare you. 7 00:00:21,752 --> 00:00:24,332 -I'm Levi, Garry's son. -What are you doing here? 8 00:00:24,432 --> 00:00:26,972 -He didn't call you? -About what? 9 00:00:27,072 --> 00:00:29,412 This is awkward. Um... 10 00:00:29,512 --> 00:00:31,452 I need the apartment back. 11 00:00:31,552 --> 00:00:34,852 -When? -Well, now-ish. 12 00:00:34,952 --> 00:00:36,531 What about Turtle? 13 00:00:36,631 --> 00:00:38,051 Turtle? 14 00:00:38,151 --> 00:00:40,771 You've got to watch him on the architraves. 15 00:00:40,871 --> 00:00:42,811 He likes to chew through lead paint, 16 00:00:42,911 --> 00:00:45,451 which is an expensive habit. 17 00:00:45,551 --> 00:00:47,171 (TURTLE CHIRPS) 18 00:00:47,271 --> 00:00:49,951 -Shut the window! -(CHIRPS) 19 00:00:57,751 --> 00:01:00,651 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 20 00:01:00,751 --> 00:01:03,751 (BALLAD PLAYS SOFTLY) 21 00:01:09,271 --> 00:01:10,570 Hi. 22 00:01:10,670 --> 00:01:12,050 -Angela, hi. -Hi. 23 00:01:12,150 --> 00:01:13,530 -So pleased you came. -Hello. 24 00:01:13,630 --> 00:01:16,090 (STAMMERS) You were my daughter's 25 00:01:16,190 --> 00:01:17,650 favourite teacher at Jubilee. 26 00:01:17,750 --> 00:01:20,850 -Oh, wow. -Yeah. 27 00:01:20,950 --> 00:01:23,530 Did your daughter set us up? 28 00:01:23,630 --> 00:01:25,330 No, no, I just found you on the app 29 00:01:25,430 --> 00:01:27,410 and then we kind of worked it out. 30 00:01:27,510 --> 00:01:33,050 Oh. Well, this is my first, um, dating app date. 31 00:01:33,150 --> 00:01:35,090 First date since I split 32 00:01:35,190 --> 00:01:38,130 with my partner of 25 years, actually. 33 00:01:38,230 --> 00:01:40,970 -My daughter was not involved. -Hm. 34 00:01:41,070 --> 00:01:44,010 All right, well, what do you wanna know? 35 00:01:44,110 --> 00:01:45,209 Uh... 36 00:01:45,309 --> 00:01:47,409 You know, divorced five years, 37 00:01:47,509 --> 00:01:49,009 townhouse in Burwood, 38 00:01:49,109 --> 00:01:51,249 border collie - Louie, 39 00:01:51,349 --> 00:01:54,689 um, two kids at uni studying literature. 40 00:01:54,789 --> 00:01:58,689 Oh, that's refreshingly non-vocational. 41 00:01:58,789 --> 00:02:01,209 I'm pleased I didn't raise bankers. 42 00:02:01,309 --> 00:02:04,009 -Are you a banker? -Lawyer. 43 00:02:04,109 --> 00:02:07,329 I work for the Refugee Action Centre. 44 00:02:07,429 --> 00:02:09,289 (BOTH LAUGH) 45 00:02:09,389 --> 00:02:11,089 (LAUGHS) What? 46 00:02:11,189 --> 00:02:15,649 That sounds like a fake job that you tell women on dates. 47 00:02:15,749 --> 00:02:19,488 -Would you like a drink? -Yeah. That would be lovely. 48 00:02:19,588 --> 00:02:21,768 -What would you like? -I don't know. Think I might... 49 00:02:21,868 --> 00:02:24,648 Should we get a...get a bottle or two glasses? 50 00:02:24,748 --> 00:02:27,248 -Yeah, I like red. You like red? -Yeah, I like... I like red. 51 00:02:27,348 --> 00:02:28,568 -I like shiraz. -I like shiraz. 52 00:02:28,668 --> 00:02:29,808 Oh, snap! 53 00:02:29,908 --> 00:02:32,368 -SANTI: Thanks, guys. -ZAC: Good. 54 00:02:32,468 --> 00:02:33,848 SANTI: It means the world to me. 55 00:02:33,948 --> 00:02:35,488 -(BABY CRIES) -TALIA: You could stay. 56 00:02:35,588 --> 00:02:38,288 I know, but, you know, you've got to do what you've got to do. 57 00:02:38,388 --> 00:02:42,248 Adulthood is the absolute worst. I mean, why rush it, Santi? 58 00:02:42,348 --> 00:02:43,888 It's time to get out there, man. 59 00:02:43,988 --> 00:02:45,768 -Brave new world. -(BABY GRIZZLES) 60 00:02:45,868 --> 00:02:47,688 So, what are you gonna do? 61 00:02:47,788 --> 00:02:52,028 Uh, Vince's cousin, actually, he's a tradie. He got me a job. 62 00:02:54,028 --> 00:02:56,007 Formal. 63 00:02:56,107 --> 00:02:58,007 Muck-up day. 64 00:02:58,107 --> 00:02:59,687 Schoolies. 65 00:02:59,787 --> 00:03:02,807 It just feels like everything's changing so fast. 66 00:03:02,907 --> 00:03:05,587 Things can't stay the same forever, I guess. 67 00:03:07,627 --> 00:03:09,327 MADISON: Oh, you are still talking to me. 68 00:03:09,427 --> 00:03:11,287 ZAC: It's been a pleasure. 69 00:03:11,387 --> 00:03:13,327 -(BABY GRIZZLES) -SANTI: Bring it in, guys. 70 00:03:13,427 --> 00:03:15,127 BOY: Hope that stupid baby's going too. 71 00:03:15,227 --> 00:03:17,367 Bro, fuck off. J's not going anywhere. 72 00:03:17,467 --> 00:03:19,047 She is, actually. 73 00:03:19,147 --> 00:03:20,927 What? 74 00:03:21,027 --> 00:03:23,167 It is her last day. 75 00:03:23,267 --> 00:03:25,847 Whoa! End of an era! 76 00:03:25,947 --> 00:03:29,166 What? Wait. No. 77 00:03:29,266 --> 00:03:32,226 Yeah, it only really worked with both of us here, so... 78 00:03:33,306 --> 00:03:35,306 (SIGHS) I'm talking to your dad. 79 00:03:37,466 --> 00:03:39,466 Come here, bro. 80 00:03:40,266 --> 00:03:45,106 -Hey, may I borrow you? -Yes, of course. (GIGGLES) 81 00:03:49,946 --> 00:03:52,786 -You ready? -Yep. (CLEARS THROAT) 82 00:04:00,346 --> 00:04:02,846 -Reems? -Um... 83 00:04:02,946 --> 00:04:04,925 It says, 84 00:04:05,025 --> 00:04:06,445 "Thank you for your application 85 00:04:06,545 --> 00:04:08,885 "to the four-week Canberra summer internship program. 86 00:04:08,985 --> 00:04:11,725 "The quality of candidates was extraordinarily high 87 00:04:11,825 --> 00:04:14,945 "and we...regret that your application was not..." 88 00:04:18,185 --> 00:04:20,705 -OK. -I'm so sorry, Ol. 89 00:04:22,225 --> 00:04:26,185 You know, the right thing will happen. This just wasn't it. 90 00:04:28,265 --> 00:04:30,265 Yep. 91 00:04:30,705 --> 00:04:32,805 -It's OK. -It's OK. 92 00:04:32,905 --> 00:04:37,105 Indiana, do I have your assessment? Great. 93 00:04:39,744 --> 00:04:41,364 Oh. 94 00:04:41,464 --> 00:04:44,784 I'm never gonna get to where I wanna go. 95 00:04:46,504 --> 00:04:49,504 Oh, of course you are. 96 00:04:50,704 --> 00:04:52,044 How do you know? 97 00:04:52,144 --> 00:04:55,564 'Cause you're my daughter. 98 00:04:55,664 --> 00:04:59,124 Unless you're planning on dropping out of school, 99 00:04:59,224 --> 00:05:02,684 but I think one parent without a high school qualification 100 00:05:02,784 --> 00:05:04,844 is enough for my granddaughter, thank you very much. 101 00:05:04,944 --> 00:05:07,204 Don't tell Santi I said that. 102 00:05:07,304 --> 00:05:10,324 Oh, my God. Coming from you? 103 00:05:10,424 --> 00:05:12,924 You know, let's talk about 104 00:05:13,024 --> 00:05:14,763 the time that you got drunk at J's christening 105 00:05:14,863 --> 00:05:17,083 and I had to hold your hair back while you vomited. 106 00:05:17,183 --> 00:05:19,563 Or, I don't know, when you spent thousands of dollars 107 00:05:19,663 --> 00:05:23,843 on someone's pet bird instead of your granddaughter's future. 108 00:05:23,943 --> 00:05:26,963 Or how we had to deal with your bullshit crush on Santi's dad, 109 00:05:27,063 --> 00:05:28,723 basically breaking up his family. 110 00:05:28,823 --> 00:05:31,183 You are the worst mother alive. 111 00:05:36,063 --> 00:05:39,603 Look, I'm sure she didn't mean it. 112 00:05:39,703 --> 00:05:41,923 Like, things have been tough for Ol. 113 00:05:42,023 --> 00:05:45,163 Yeah, well, you couldn't fault her for her accuracy. 114 00:05:45,263 --> 00:05:47,263 -(BOTH GROAN) -(PHONE CHIMES) 115 00:05:48,383 --> 00:05:50,242 Who's this? 116 00:05:50,342 --> 00:05:52,342 No-one. 117 00:05:53,062 --> 00:05:54,002 Hm? 118 00:05:54,102 --> 00:05:56,182 I went on a date. 119 00:05:58,182 --> 00:05:59,882 What? With who? 120 00:05:59,982 --> 00:06:04,282 Um, a lovely school dad. Divorced. 121 00:06:04,382 --> 00:06:07,822 He wrote a book on refugee law. 122 00:06:10,142 --> 00:06:11,282 What? 123 00:06:11,382 --> 00:06:14,422 You were the one who told me to get on Bumble. 124 00:06:16,102 --> 00:06:18,482 Well, that was before Granddad died 125 00:06:18,582 --> 00:06:22,442 and you guys kind of started hanging out again. 126 00:06:22,542 --> 00:06:25,041 How do you think Dad's gonna feel about this? 127 00:06:25,141 --> 00:06:28,481 Well, your dad and I are separated. 128 00:06:28,581 --> 00:06:29,841 -You know that. -Really? 129 00:06:29,941 --> 00:06:34,481 And why did you choose this specific moment in time 130 00:06:34,581 --> 00:06:36,121 to go on a date, Mum? 131 00:06:36,221 --> 00:06:40,761 Because I am a free adult human. I'm allowed. 132 00:06:40,861 --> 00:06:44,361 I'm really disappointed in you, Mum. 133 00:06:44,461 --> 00:06:47,961 I was following your advice! 134 00:06:48,061 --> 00:06:50,441 Why would you do that? (SCOFFS) 135 00:06:50,541 --> 00:06:53,261 I don't know what I'm talking about. 136 00:06:55,341 --> 00:06:59,480 Oh, my God! These fucking kids! 137 00:06:59,580 --> 00:07:01,680 YOUNG LIPZ: ♪ Baby, I was made for this 138 00:07:01,780 --> 00:07:04,200 ♪ I'm not in love but I got love for the streets 139 00:07:04,300 --> 00:07:07,240 ♪ They said it wouldn't make a man out of me... ♪ 140 00:07:07,340 --> 00:07:09,360 (ALARM BLEEPS) 141 00:07:09,460 --> 00:07:12,280 ♪ Taking my back and now I stack and repeat 142 00:07:12,380 --> 00:07:14,880 ♪ I'm not in love but I got love for the streets 143 00:07:14,980 --> 00:07:17,680 ♪ They said it wouldn't make a man out of me 144 00:07:17,780 --> 00:07:20,000 ♪ Staying cautious, I got my young in the city 145 00:07:20,100 --> 00:07:22,320 ♪ Taking my back and now I stack and repeat 146 00:07:22,420 --> 00:07:24,160 ♪ Yeah, remember back then 147 00:07:24,260 --> 00:07:26,800 ♪ Nobody lookin' out for you Go make your own bread... ♪ 148 00:07:26,900 --> 00:07:28,900 (KOOKABURRAS CALL IN DISTANCE) 149 00:07:31,180 --> 00:07:33,259 Ita. 150 00:07:34,619 --> 00:07:37,319 (CHUCKLES) You can't do this every morning. 151 00:07:37,419 --> 00:07:39,459 I know. 152 00:07:40,539 --> 00:07:42,539 OK. 153 00:07:43,739 --> 00:07:45,239 -Mwah! I love you. -I love you too. 154 00:07:45,339 --> 00:07:47,439 SANTI: OK, OK. 155 00:07:47,539 --> 00:07:50,599 Ita, are you sure about this? Three days a week is a lot. 156 00:07:50,699 --> 00:07:54,279 It is not enough for my sorpresa. 157 00:07:54,379 --> 00:07:56,159 (KISSES) 158 00:07:56,259 --> 00:07:58,599 -Ey. (SCOFFS) -What? 159 00:07:58,699 --> 00:08:02,879 The people at the shop will think she's a boy again. 160 00:08:02,979 --> 00:08:05,319 We need to get her ears pierced. 161 00:08:05,419 --> 00:08:08,938 Pierced? No. No. Definitely not. 162 00:08:14,858 --> 00:08:18,878 Ita, what do you think about Santi leaving school? 163 00:08:18,978 --> 00:08:22,398 Men like to earn a living for their family. 164 00:08:22,498 --> 00:08:24,638 It's what they do. 165 00:08:24,738 --> 00:08:29,358 So, am I supposed to be some sort of kept wife? 166 00:08:29,458 --> 00:08:32,438 I don't understand why men get to have kids, 167 00:08:32,538 --> 00:08:34,758 but their life barely changes. 168 00:08:34,858 --> 00:08:37,198 His life change a lot. 169 00:08:37,298 --> 00:08:39,198 He left school. 170 00:08:39,298 --> 00:08:42,358 He doing it for you and Sorpresa. 171 00:08:42,458 --> 00:08:45,077 But I never asked him to be some big breadwinner 172 00:08:45,177 --> 00:08:46,957 and leave me holding the baby. 173 00:08:47,057 --> 00:08:50,437 I'm holding the baby. 174 00:08:50,537 --> 00:08:52,577 ANGIE: Hey! 175 00:08:54,697 --> 00:08:57,437 -Hey! How are you? -Good. 176 00:08:57,537 --> 00:09:00,117 -I made these posters. -(LAUGHS) 177 00:09:00,217 --> 00:09:02,517 -Oh, sorry. Sorry. -Nice. (LAUGHS) 178 00:09:02,617 --> 00:09:05,857 Um, no, I'm sure we'll find him. 179 00:09:06,857 --> 00:09:08,557 I went on a date. 180 00:09:08,657 --> 00:09:10,037 Oh. 181 00:09:10,137 --> 00:09:12,237 Yeah, I just wanted to be upfront with you. 182 00:09:12,337 --> 00:09:14,237 He's a refugee lawyer. 183 00:09:14,337 --> 00:09:16,917 -Oh, that's...that's great. -Yeah. (CHUCKLES) 184 00:09:17,017 --> 00:09:21,176 Good for you. I hope he's great. 185 00:09:23,416 --> 00:09:27,556 -Wonderful news. -(GASPS) Oh, is that Turtle? 186 00:09:27,656 --> 00:09:30,696 Oh, nah. It's just a leaf. 187 00:09:32,016 --> 00:09:34,196 Turtle? 188 00:09:34,296 --> 00:09:36,296 Turtie-turt-turts! 189 00:09:37,416 --> 00:09:39,416 Come home. 190 00:09:42,416 --> 00:09:44,236 New kid, I've got a job for you. 191 00:09:44,336 --> 00:09:46,336 SANTI: All right, coming. 192 00:09:46,896 --> 00:09:48,796 -What is it? -Battery's flat. 193 00:09:48,896 --> 00:09:51,316 -Can you jump-start it? -Uh, yeah. 194 00:09:51,416 --> 00:09:54,715 What I need you to do is run it like this until it clicks over. 195 00:09:54,815 --> 00:09:56,875 -Fast, but. -OK. 196 00:09:56,975 --> 00:09:59,235 On the road as fast as you can. 197 00:09:59,335 --> 00:10:01,675 Uno, dos, tres. Go for it. 198 00:10:01,775 --> 00:10:03,775 (BLADE RATTLES) 199 00:10:05,015 --> 00:10:06,955 -Did you feel it? -Uh, sort of. 200 00:10:07,055 --> 00:10:08,835 You just need to hit it with some momentum. 201 00:10:08,935 --> 00:10:11,195 OK. Was that not enough? 202 00:10:11,295 --> 00:10:12,995 Yeah, yeah. Once it clicks, you're on your way. 203 00:10:13,095 --> 00:10:15,095 SANTI: All right. 204 00:10:15,735 --> 00:10:16,955 -(SANTI GRUNTS) -MAN: That was close. 205 00:10:17,055 --> 00:10:18,515 I could feel that. Did you feel it? 206 00:10:18,615 --> 00:10:20,195 -SANTI: That was close? -Yeah, but you need to... 207 00:10:20,295 --> 00:10:21,395 Yeah, I thought I felt something. 208 00:10:21,495 --> 00:10:22,835 -Use the pows. Yeah. -Yeah. 209 00:10:22,935 --> 00:10:24,475 -(BLADE RATTLES) -Ándale! 210 00:10:24,575 --> 00:10:26,635 (LAUGHS) Yeah! Faster, pretty boy! 211 00:10:26,735 --> 00:10:30,054 (TRADESMEN LAUGH) 212 00:10:32,374 --> 00:10:34,074 -Yeah, good one. -(LAUGHS) Come on. 213 00:10:34,174 --> 00:10:35,274 (LAUGHTER CONTINUES) 214 00:10:35,374 --> 00:10:37,554 -Hope you enjoyed that. -You all right? 215 00:10:37,654 --> 00:10:40,574 -MAN: Viral, Santi. -SANTI: Yeah, fuck off. 216 00:10:41,814 --> 00:10:43,854 You should have seen what I made him do. 217 00:10:59,334 --> 00:11:01,334 ROSA'S MOTHER: Ah. 218 00:11:26,653 --> 00:11:28,653 (CRIES) 219 00:11:31,173 --> 00:11:33,173 (BREATHES RAPIDLY) 220 00:11:35,053 --> 00:11:37,052 -(DREAMY, MELANCHOLY MUSIC) -(FAINT SINGING) 221 00:11:48,452 --> 00:11:52,112 -(WOMAN SINGS IN DISTANCE) -(BIRDSONG) 222 00:11:52,212 --> 00:11:54,252 (MARIA SINGS IN SPANISH) 223 00:12:16,811 --> 00:12:19,811 (MARIA CONTINUES SINGING IN SPANISH) 224 00:12:37,251 --> 00:12:39,591 (SIGHS) 225 00:12:39,691 --> 00:12:42,711 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 226 00:12:42,811 --> 00:12:45,151 I feel now's the time to tell you 227 00:12:45,251 --> 00:12:46,870 that I've actually been doing 228 00:12:46,970 --> 00:12:51,550 a lot of self-realisation lately. 229 00:12:51,650 --> 00:12:54,910 Oh, right. About Birdie? The Birdie thing? 230 00:12:55,010 --> 00:12:56,870 And us, though. 231 00:12:56,970 --> 00:13:00,890 But...probably Baby J. 232 00:13:02,850 --> 00:13:06,670 I don't remember our kids being this much work 233 00:13:06,770 --> 00:13:08,070 when they were babies. 234 00:13:08,170 --> 00:13:09,670 (SCOFFS) 235 00:13:09,770 --> 00:13:12,470 -Seriously? -I know. 236 00:13:12,570 --> 00:13:15,970 But it made me realise that I... 237 00:13:18,050 --> 00:13:21,549 ..wasn't much help early on. 238 00:13:21,649 --> 00:13:23,829 Early on? 239 00:13:23,929 --> 00:13:27,949 Well, till they were teenagers. 240 00:13:28,049 --> 00:13:30,509 No, you weren't. 241 00:13:30,609 --> 00:13:32,609 Yeah, I just said that. 242 00:13:33,729 --> 00:13:35,729 My point is... 243 00:13:37,129 --> 00:13:39,129 ..I want you to find happiness... 244 00:13:40,249 --> 00:13:43,009 ..with this lawyer bloke or whomever. 245 00:13:45,569 --> 00:13:48,009 I want you to be happy. 246 00:13:50,049 --> 00:13:53,629 (TURTLE CHIRPS) 247 00:13:53,729 --> 00:13:57,308 Oh, my God. Dom, look, look, look, look, look. 248 00:13:57,408 --> 00:14:00,428 Where? In the branch! Turtie! 249 00:14:00,528 --> 00:14:02,868 -(TURTLE CHIRPS) -ANGIE: Turtle! 250 00:14:02,968 --> 00:14:04,948 -It's... -DOM: Oh, it definitely is. 251 00:14:05,048 --> 00:14:08,188 -Turtle! Turt... -(CALLS) 252 00:14:08,288 --> 00:14:10,588 -Do the thing. (WHISTLES) -(SQUAWKS) 253 00:14:10,688 --> 00:14:12,688 Turtle! 254 00:14:15,688 --> 00:14:17,668 (TURTLE CHIRPS) 255 00:14:17,768 --> 00:14:19,768 We can't, can we? 256 00:14:20,608 --> 00:14:22,608 Oh! 257 00:14:27,088 --> 00:14:30,228 You think that really was Turtle? 258 00:14:30,328 --> 00:14:32,667 I choose to think so. 259 00:14:32,767 --> 00:14:34,307 Oh. 260 00:14:34,407 --> 00:14:37,767 Well, I guess we won't be needing this, then. 261 00:14:42,967 --> 00:14:44,967 What? 262 00:14:45,607 --> 00:14:47,647 What if you stay? 263 00:14:48,807 --> 00:14:50,807 What? 264 00:14:51,367 --> 00:14:54,027 I honestly don't know if it will work, but... 265 00:14:54,127 --> 00:14:56,707 ..you're my best friend. 266 00:14:56,807 --> 00:14:58,947 I miss you. 267 00:14:59,047 --> 00:15:01,367 We still love each other. 268 00:15:02,767 --> 00:15:05,367 And it seems like... 269 00:15:06,926 --> 00:15:08,906 ..the least worst option. 270 00:15:09,006 --> 00:15:11,006 (LAUGHS) Wow! 271 00:15:12,046 --> 00:15:15,906 I'm just a boy standing in front of a girl, 272 00:15:16,006 --> 00:15:19,386 hearing that I'm the least worst option. 273 00:15:19,486 --> 00:15:22,486 (TENDER MUSIC) 274 00:15:32,686 --> 00:15:35,606 -Want to go upstairs? -Yep. 275 00:15:39,846 --> 00:15:42,985 (CRIES) 276 00:15:43,085 --> 00:15:45,545 ANGIE ON RECORDING: Hi. You've reached Angie. Leave a message. 277 00:15:45,645 --> 00:15:47,645 (LINE BEEPS) 278 00:15:48,765 --> 00:15:51,665 What's going on, Ol? We're starting in two minutes. 279 00:15:51,765 --> 00:15:53,505 Yeah, she was supposed to be here ages ago. 280 00:15:53,605 --> 00:15:56,465 -What about your dad? -He's not answering. 281 00:15:56,565 --> 00:15:59,085 -(CRIES) -Santi's at work. 282 00:16:00,325 --> 00:16:03,925 -Can I be on the team, Weema? -(CRIES) 283 00:16:06,285 --> 00:16:08,285 OK. 284 00:16:11,685 --> 00:16:14,405 -(STUDENTS APPLAUD) -(BABY CRIES) 285 00:16:16,244 --> 00:16:19,244 (TENSE MUSIC) 286 00:16:28,524 --> 00:16:33,184 Our opponents believe that clear examination is a waste of time, 287 00:16:33,284 --> 00:16:35,464 however, we on the affirmative contend 288 00:16:35,564 --> 00:16:37,384 that on closer examination, 289 00:16:37,484 --> 00:16:38,784 it is obvious that global failures... 290 00:16:38,884 --> 00:16:40,384 -(BABY SCREAMS) -..to intervene... 291 00:16:40,484 --> 00:16:42,904 -You want me to take her? -No, no, no. It's fine. 292 00:16:43,004 --> 00:16:43,904 (STUDENTS WHISPER) 293 00:16:44,004 --> 00:16:45,904 OLY: Thank you. 294 00:16:46,004 --> 00:16:48,004 (STUDENTS WHISPER) 295 00:16:49,004 --> 00:16:51,003 (SOFTLY) Do you want to hold him? 296 00:16:52,123 --> 00:16:54,943 (LOUDLY) However, we on the affirmative contend 297 00:16:55,043 --> 00:16:56,583 that on closer examination, 298 00:16:56,683 --> 00:17:00,383 it is obvious global failures to intervene in humanitarian crises 299 00:17:00,483 --> 00:17:03,183 have been compounded by the lack of conceptual consensus 300 00:17:03,283 --> 00:17:05,303 on the scope of the responsibility to protect 301 00:17:05,403 --> 00:17:07,143 and on the meaning of women's rights, 302 00:17:07,243 --> 00:17:10,103 which has led at best to negative outcomes 303 00:17:10,203 --> 00:17:14,363 and at worst to unchecked genocide on a global scale. 304 00:17:19,923 --> 00:17:22,283 (CRIES) 305 00:17:23,643 --> 00:17:26,062 -That was amazing. -Killed it, Oly. 306 00:17:26,162 --> 00:17:28,962 Um, I'm just gonna step out for a second. 307 00:17:30,562 --> 00:17:33,822 ADJUDICATOR: OK, let's have the third speaker for the negative. 308 00:17:33,922 --> 00:17:35,922 -When you're ready. -(WHISPERS) We got this. 309 00:17:41,202 --> 00:17:42,382 Where were you? 310 00:17:42,482 --> 00:17:47,182 Oh! Oh, sorry. How'd you go? 311 00:17:47,282 --> 00:17:49,982 Mum, I just had to do the whole debate holding J 312 00:17:50,082 --> 00:17:52,302 while she tried to eat my debating cards. 313 00:17:52,402 --> 00:17:54,022 (GROANS) 314 00:17:54,122 --> 00:17:57,182 We won, no thanks to you. 315 00:17:57,282 --> 00:18:00,241 Oh, well, that's a good result. 316 00:18:01,881 --> 00:18:04,781 Do you know how hard it is to be the schoolgirl with a baby? 317 00:18:04,881 --> 00:18:07,861 Everyone thinks that they know you, 318 00:18:07,961 --> 00:18:10,661 that they can see exactly who you are. 319 00:18:10,761 --> 00:18:12,381 DOM: Hey, peanut! 320 00:18:12,481 --> 00:18:16,581 And where were you? I called you both, like, six times! 321 00:18:16,681 --> 00:18:19,741 Sorry, darling, but we were looking for Turtle... 322 00:18:19,841 --> 00:18:22,421 ..at first, and then your mum and I... 323 00:18:22,521 --> 00:18:24,501 We found him, actually, but then we... 324 00:18:24,601 --> 00:18:26,981 Let him go and we... 325 00:18:27,081 --> 00:18:28,461 Turtle? 326 00:18:28,561 --> 00:18:31,421 Yeah. Garry's bird. 327 00:18:31,521 --> 00:18:34,181 You know? Garry Robinson. 328 00:18:34,281 --> 00:18:36,280 Unbelievable. 329 00:18:37,160 --> 00:18:38,460 Where are you going? 330 00:18:38,560 --> 00:18:40,660 I'm gonna go be with someone who loves me and J 331 00:18:40,760 --> 00:18:42,880 more than some rando's pet cockatiel. 332 00:18:46,680 --> 00:18:48,340 (MATIAS SPEAKS SPANISH) 333 00:18:48,440 --> 00:18:50,440 (DOOR CLOSES) 334 00:18:51,840 --> 00:18:53,820 Hey! 335 00:18:53,920 --> 00:18:55,500 Glad you could join us. 336 00:18:55,600 --> 00:18:58,700 -What's that supposed to mean? -Means you're late. 337 00:18:58,800 --> 00:19:01,020 Chill out, yeah. I'm here now. 338 00:19:01,120 --> 00:19:04,400 -Hi, Ita. -You smell like a pub. 339 00:19:07,520 --> 00:19:09,099 -Hey, guys. -Hey. 340 00:19:09,199 --> 00:19:10,539 -How are you, man? -GABRIEL: Good. 341 00:19:10,639 --> 00:19:12,639 Hey, Seb. 342 00:19:14,839 --> 00:19:16,839 You all right, Dad? 343 00:19:20,319 --> 00:19:22,319 Is there something you want to say? 344 00:19:23,079 --> 00:19:25,979 Bueno. It's our anniversary and we're going out dancing. 345 00:19:26,079 --> 00:19:30,139 I would love to have a nice dinner like normal people. 346 00:19:30,239 --> 00:19:32,239 Your anniversary, huh? 347 00:19:35,319 --> 00:19:37,319 That's cute. 348 00:19:37,759 --> 00:19:39,759 True love wins, huh? 349 00:19:40,239 --> 00:19:42,339 Dad said there's no way I'm leaving school 350 00:19:42,439 --> 00:19:44,978 unless it's to play in the Copa Libertadores. 351 00:19:45,078 --> 00:19:46,538 Mm-hm. 352 00:19:46,638 --> 00:19:47,938 That's interesting, 353 00:19:48,038 --> 00:19:50,058 'cause he hasn't mentioned a word to me about it. 354 00:19:50,158 --> 00:19:52,338 Mate, come on. Let's just eat. 355 00:19:52,438 --> 00:19:54,378 Not one word. 356 00:19:54,478 --> 00:19:55,778 I can't win with you. 357 00:19:55,878 --> 00:19:57,878 Have you got an opinion on what I'm doing? 358 00:19:59,358 --> 00:20:02,458 I'm working, I'm making money, I'm trying, right? 359 00:20:02,558 --> 00:20:04,618 I'm doing everything I can for my family 360 00:20:04,718 --> 00:20:07,738 and I come home and I get a "Glad you could join us" 361 00:20:07,838 --> 00:20:09,838 from him, of all people 362 00:20:14,838 --> 00:20:17,138 You're just a hypocrite. 363 00:20:17,238 --> 00:20:20,577 You've been drinking. Is that my fault too, is it? 364 00:20:20,677 --> 00:20:24,777 You really want to know? I'm a teacher. 365 00:20:24,877 --> 00:20:27,217 How am I ever gonna be OK with you dropping out of school? 366 00:20:27,317 --> 00:20:31,037 But it's your life. You have to take responsibility for it. 367 00:20:35,437 --> 00:20:40,897 Ita, you know, I had a dream about Mum last night. 368 00:20:40,997 --> 00:20:43,297 She's really proud that I got a job. 369 00:20:43,397 --> 00:20:47,297 Your mother's always proud of you. Always. 370 00:20:47,397 --> 00:20:48,897 Thanks, Ita. 371 00:20:48,997 --> 00:20:51,057 She's happy that I left school. 372 00:20:51,157 --> 00:20:52,857 She would have hated you dropping out of school! 373 00:20:52,957 --> 00:20:54,176 -(ITA GASPS) -ALEJANDRO: Matias! 374 00:20:54,276 --> 00:20:56,576 You were just a little kid! I knew her! 375 00:20:56,676 --> 00:20:58,676 I knew her better than anyone! 376 00:21:01,076 --> 00:21:03,196 Ah, fuck this. 377 00:21:12,116 --> 00:21:14,096 GABRIEL: Well, that went badly. 378 00:21:14,196 --> 00:21:16,196 (SEBASTIAN LAUGHS) 379 00:21:21,276 --> 00:21:23,176 Hey, what's going on? 380 00:21:23,276 --> 00:21:25,616 I'm not staying there. My dad's fucked. 381 00:21:25,716 --> 00:21:28,335 OK, well, we were supposed to stay over. 382 00:21:28,435 --> 00:21:30,175 Were you gonna tell me that you're going out? 383 00:21:30,275 --> 00:21:32,055 -I don't fucking know, Oly. -OK. Hey! 384 00:21:32,155 --> 00:21:33,975 -What?! -Do not take this out on me, OK? 385 00:21:34,075 --> 00:21:35,975 I just had to do that whole debate holding J 386 00:21:36,075 --> 00:21:37,895 because my parents stood me up for a parrot 387 00:21:37,995 --> 00:21:39,535 and you were at work 388 00:21:39,635 --> 00:21:41,735 and I got some really bad news this week. 389 00:21:41,835 --> 00:21:45,655 What? What bad news did you get? 390 00:21:45,755 --> 00:21:48,695 I didn't get this Canberra internship? 391 00:21:48,795 --> 00:21:50,795 What internship? 392 00:21:52,195 --> 00:21:54,655 -I was gonna tell you about it. -When? 393 00:21:54,755 --> 00:21:55,935 When were you gonna tell me 394 00:21:56,035 --> 00:21:57,335 that you applied for an internship? 395 00:21:57,435 --> 00:21:59,415 Were you planning on taking J with you to Canberra? 396 00:21:59,515 --> 00:22:01,615 OK, well, you didn't tell me that you applied for your job. 397 00:22:01,715 --> 00:22:03,134 Yeah, but, Oly, we talked about it. 398 00:22:03,234 --> 00:22:05,794 Yeah, but you decided unilaterally. What, I don't get to do that? 399 00:22:07,394 --> 00:22:10,414 I'm not just going to abandon my dreams and be some loser... 400 00:22:10,514 --> 00:22:12,814 -Who drops out of school. -No! That is not what I said. 401 00:22:12,914 --> 00:22:15,774 I dropped out of school for you and J, to take care of us. 402 00:22:15,874 --> 00:22:17,774 And I never asked you to do that. 403 00:22:17,874 --> 00:22:19,254 That was your decision. 404 00:22:19,354 --> 00:22:21,834 I just want to be able to make my own decisions. 405 00:22:23,634 --> 00:22:25,334 Oly. Oly. Oly, stop. 406 00:22:25,434 --> 00:22:27,434 Oly. 407 00:22:33,554 --> 00:22:35,334 I'm sorry. 408 00:22:35,434 --> 00:22:37,434 Come here. 409 00:22:38,673 --> 00:22:40,673 I'm sorry. 410 00:22:44,193 --> 00:22:45,573 OK? 411 00:22:45,673 --> 00:22:47,673 You're right. 412 00:22:50,353 --> 00:22:52,353 You should be able to make those choices. 413 00:22:54,273 --> 00:22:57,693 (SNIFFS) I really don't want to fight with you, OK? 414 00:22:57,793 --> 00:23:02,633 I mean, it's you that was fighting, but good call. 415 00:23:09,993 --> 00:23:13,352 Oly, you and J... 416 00:23:15,472 --> 00:23:17,872 ..it's the first time I've been happy since I lost my mum. 417 00:23:21,792 --> 00:23:24,652 I'm glad, 'cause... (SIGHS) 418 00:23:24,752 --> 00:23:26,772 ..my parents are driving me insane. 419 00:23:26,872 --> 00:23:28,932 (LAUGHS) What's new? 420 00:23:29,032 --> 00:23:31,032 (BOTH LAUGH) 421 00:23:35,112 --> 00:23:38,712 Oly, move out with me. 422 00:23:40,992 --> 00:23:42,372 What? 423 00:23:42,472 --> 00:23:44,472 Let's get our own place. 424 00:23:48,231 --> 00:23:50,251 Like, now? 425 00:23:50,351 --> 00:23:52,631 -Like, before the HSC? -Yeah. 426 00:23:54,271 --> 00:23:56,271 Me, you and J. 427 00:23:58,151 --> 00:24:00,151 I just want us to be together. 428 00:24:00,991 --> 00:24:03,191 (GENTLE, MELANCHOLY MUSIC) 429 00:24:12,711 --> 00:24:14,711 Matias... 430 00:24:28,150 --> 00:24:30,150 (SNIFFS) 431 00:24:55,390 --> 00:24:57,369 (BOWIE SPEAKS INDISTINCTLY) 432 00:24:57,469 --> 00:24:59,329 -Hi! -ANGIE: Oh, look who's here. 433 00:24:59,429 --> 00:25:00,929 -Hey! -SANTI: Hey! 434 00:25:01,029 --> 00:25:02,449 -SANTI: Good morning! -How are you? 435 00:25:02,549 --> 00:25:05,889 -We've got some news. -DOM: Ooh. What's the news? 436 00:25:05,989 --> 00:25:10,329 OK, so, Mum, Dad, don't freak out, OK? 437 00:25:10,429 --> 00:25:12,009 We've decided and you can't change our minds. 438 00:25:12,109 --> 00:25:13,729 -SANTI: Yep. -(BABY GRIZZLES) 439 00:25:13,829 --> 00:25:16,329 Santi and I are gonna get our own place. 440 00:25:16,429 --> 00:25:19,489 What? You can't. 441 00:25:19,589 --> 00:25:21,689 We've done the maths and we can get a one-bedroom place 442 00:25:21,789 --> 00:25:25,009 for $350, maybe $450 a week and with my new job, it's... 443 00:25:25,109 --> 00:25:26,849 And I'm gonna go back to tutoring 444 00:25:26,949 --> 00:25:29,649 and J can stay with Bernardita or you guys a few days a week. 445 00:25:29,749 --> 00:25:31,889 -(KETTLE WHISTLES) -Go ahead. 446 00:25:31,989 --> 00:25:34,068 I need some space anyway. 447 00:25:40,068 --> 00:25:44,208 This is the Champions League Premiership of terrible ideas. 448 00:25:44,308 --> 00:25:45,848 They're just kids. 449 00:25:45,948 --> 00:25:49,648 Well, they've got to make their own mistakes, I guess, you know? 450 00:25:49,748 --> 00:25:52,168 Let 'em touch the hotplate. 451 00:25:52,268 --> 00:25:53,888 What, so they don't do it again? 452 00:25:53,988 --> 00:25:55,988 Well, it's one way to learn. 453 00:26:00,308 --> 00:26:02,908 Well, she's not taking our teapot. 454 00:26:04,628 --> 00:26:08,447 No, 'cause the blue one gets a drip when it pours. 455 00:26:08,547 --> 00:26:10,547 (CHUCKLES) 456 00:26:11,027 --> 00:26:13,187 (JOYFUL MUSIC) 457 00:26:20,507 --> 00:26:21,727 Where do you want it, mate? 458 00:26:21,827 --> 00:26:23,827 Uh, just in here. 459 00:26:25,907 --> 00:26:27,087 DOM: Looking good. 460 00:26:27,187 --> 00:26:29,367 SONG: ♪ We can leave this place... ♪ 461 00:26:29,467 --> 00:26:31,927 -Is this your room? -Yeah. Thank you. 462 00:26:32,027 --> 00:26:34,407 Just put it like that. Pleasure, treasure. 463 00:26:34,507 --> 00:26:37,607 (DOM GRUNTS) 464 00:26:37,707 --> 00:26:40,147 Where does this go? 465 00:26:44,306 --> 00:26:48,586 Don't put there. Put here. 466 00:26:51,106 --> 00:26:53,106 (GROWLS SOFTLY) Diabla. 467 00:26:57,066 --> 00:26:58,126 (SIGHS) 468 00:26:58,226 --> 00:27:00,766 I don't know where I'm gonna put my desk. 469 00:27:00,866 --> 00:27:03,326 You can study at my place. 470 00:27:03,426 --> 00:27:05,426 Thanks. 471 00:27:08,266 --> 00:27:09,726 Are you OK? 472 00:27:09,826 --> 00:27:12,126 Yeah. 473 00:27:12,226 --> 00:27:14,226 (SIGHS) 474 00:27:16,625 --> 00:27:17,565 OK. 475 00:27:17,665 --> 00:27:19,485 I'll take it. Ta. 476 00:27:19,585 --> 00:27:21,585 -Thanks, mate. -(CAR DOORS SHUT) 477 00:27:23,985 --> 00:27:25,985 -Hey. -Hey. 478 00:27:27,185 --> 00:27:30,405 -This is it. -Yeah. 479 00:27:30,505 --> 00:27:32,505 This is it. 480 00:27:33,625 --> 00:27:36,165 I'm just coming to wish you good luck. 481 00:27:36,265 --> 00:27:38,405 Thanks. 482 00:27:38,505 --> 00:27:40,765 Ita's got J on Monday, yeah? 483 00:27:40,865 --> 00:27:42,865 -Yep. -Good. 484 00:27:58,984 --> 00:28:00,984 Get in there. 485 00:28:10,824 --> 00:28:13,804 -(ENGINE STARTS) -VINCE: Big day, eh? 486 00:28:13,904 --> 00:28:16,724 -You'll be OK? -Yeah. 487 00:28:16,824 --> 00:28:18,644 Yeah, no, no, we're gonna be good, man. 488 00:28:18,744 --> 00:28:21,784 You guys are great, yeah? 489 00:28:23,424 --> 00:28:25,324 Well, G-G-G-G-G-G-G... 490 00:28:25,424 --> 00:28:27,423 BOTH: G-G-G-G-G-G-G-Unit. 491 00:28:28,543 --> 00:28:30,543 Let's finish these boxes, yeah? 492 00:28:31,503 --> 00:28:33,243 I brought your favourite mug. 493 00:28:33,343 --> 00:28:34,643 Oh. 494 00:28:34,743 --> 00:28:38,163 And made you a pasta for dinner tonight. 495 00:28:38,263 --> 00:28:40,203 Just a quick...quick cannelloni. 496 00:28:40,303 --> 00:28:42,403 I've got some toilet rolls, 497 00:28:42,503 --> 00:28:44,243 nappies, 498 00:28:44,343 --> 00:28:47,163 some new toothbrushes for you and Santi. 499 00:28:47,263 --> 00:28:51,123 You know, just anything you might need for your first night. 500 00:28:51,223 --> 00:28:52,563 Thanks, Mum. 501 00:28:52,663 --> 00:28:55,643 (ANGIE SIGHS) 502 00:28:55,743 --> 00:28:57,083 Why didn't you tell me 503 00:28:57,183 --> 00:28:59,303 that you and Dad were getting back together? 504 00:29:00,503 --> 00:29:02,902 Would it have made any difference? 505 00:29:04,142 --> 00:29:07,922 I'm really sorry for saying that you were the worst mother alive. 506 00:29:08,022 --> 00:29:09,802 You're not. 507 00:29:09,902 --> 00:29:13,902 You are the opposite of that. 508 00:29:15,942 --> 00:29:17,942 Oh. 509 00:29:19,262 --> 00:29:22,002 I don't know if I can do this, Mum. 510 00:29:22,102 --> 00:29:25,142 There's so much else that I'd like to do. 511 00:29:27,662 --> 00:29:29,662 You're doing it, Ol. 512 00:29:31,302 --> 00:29:34,122 To be a mum is to be divided - 513 00:29:34,222 --> 00:29:38,681 your energy, your time, your heart. 514 00:29:38,781 --> 00:29:40,321 (SIGHS) 515 00:29:40,421 --> 00:29:44,641 You trade freedom for love. 516 00:29:44,741 --> 00:29:47,601 -Is it worth it? -(CHUCKLES) 517 00:29:47,701 --> 00:29:49,961 Mm, depends when you ask me. 518 00:29:50,061 --> 00:29:53,661 (LAUGHS) Yeah, of course it is. 519 00:29:55,741 --> 00:29:57,161 I'm gonna go. 520 00:29:57,261 --> 00:29:59,261 Mwah! 521 00:30:03,621 --> 00:30:04,681 (SIGHS) 522 00:30:04,781 --> 00:30:07,201 Santi... (SPEAKS INDISTINCTLY) 523 00:30:07,301 --> 00:30:10,081 I will. OK. Thank you, Ita. 524 00:30:10,181 --> 00:30:12,180 -Bye. -Bye, darling. 525 00:30:14,060 --> 00:30:16,060 -Bye, darling. -See you, bro. 526 00:30:16,580 --> 00:30:19,520 -Text me if you need anything. -Yeah, I will. Thank you. 527 00:30:19,620 --> 00:30:21,200 -See youse all. -See you, bro. 528 00:30:21,300 --> 00:30:22,560 Thanks for all the heavy lifting. 529 00:30:22,660 --> 00:30:24,160 -I'll walk you home? -All right. 530 00:30:24,260 --> 00:30:25,680 Yeah, I'm walking that way anyway. 531 00:30:25,780 --> 00:30:26,880 Oh, yeah. 532 00:30:26,980 --> 00:30:28,320 Auntie Weema. 533 00:30:28,420 --> 00:30:31,780 ('PERRA DEL FUTURA' BY TOMASA DEL REAL) 534 00:30:34,780 --> 00:30:37,420 (TOMASA DEL REAL SINGS IN SPANISH) 535 00:30:43,300 --> 00:30:45,340 -Here we are. -Here we are. 536 00:30:46,699 --> 00:30:50,439 -This is gonna be awesome. -Yeah, just the three of us. 537 00:30:50,539 --> 00:30:53,539 ('PERRA DEL FUTURA' CONTINUES IN SPANISH) 538 00:31:05,179 --> 00:31:08,079 ('PERRA DEL FUTURA' CONTINUES IN SPANISH)