1 00:00:07,783 --> 00:00:09,403 (CLICKS MOUSE BUTTON) 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,403 Is there much incidence of adverse reactions to... 3 00:00:11,503 --> 00:00:13,503 -No. -OK. Cool. 4 00:00:16,383 --> 00:00:18,284 -Hey. Shh. -You know, it's just... 5 00:00:18,384 --> 00:00:20,924 You do this all the time and I don't mean any disrespect, 6 00:00:21,024 --> 00:00:23,604 but she doesn't know why we're here. 7 00:00:23,704 --> 00:00:26,324 And she trusts us. And we've taken her here to be... 8 00:00:26,424 --> 00:00:28,684 Stabbed with a needle, so... 9 00:00:28,784 --> 00:00:30,884 The most negligent thing you could do 10 00:00:30,984 --> 00:00:32,844 would be to not immunise your child. 11 00:00:32,944 --> 00:00:34,564 -Whoa, no, no. -No, no, no, no, no. 12 00:00:34,664 --> 00:00:36,765 -We're not anti-vaxxers. -We are total science here. 13 00:00:36,865 --> 00:00:39,485 -Yay! Science! -(GURGLES) 14 00:00:39,585 --> 00:00:42,325 (CHUCKLES LIGHTLY) How's she going with feeding? 15 00:00:42,425 --> 00:00:45,045 Um, not great. 16 00:00:45,145 --> 00:00:46,525 DOCTOR: Hm. 17 00:00:46,625 --> 00:00:48,765 See, I had hallucinogenic mushrooms last week 18 00:00:48,865 --> 00:00:49,925 while I was feeding her. 19 00:00:50,025 --> 00:00:51,765 -SANTI: Not on purpose. -OLY: Obviously. 20 00:00:51,865 --> 00:00:53,566 They were my dad's new girlfriend's mushrooms. 21 00:00:53,666 --> 00:00:55,046 'Cause my parents split up. 22 00:00:55,146 --> 00:00:56,766 Anyway, um, 23 00:00:56,866 --> 00:00:58,326 so we went to the hospital, 24 00:00:58,426 --> 00:01:00,246 and I couldn't breastfeed her for a couple days 25 00:01:00,346 --> 00:01:02,166 and now she'll just take the bottle. 26 00:01:02,266 --> 00:01:04,486 -Which makes me sad. -(GURGLES) 27 00:01:04,586 --> 00:01:07,166 I see. Is she taking solids yet? 28 00:01:07,266 --> 00:01:08,606 Soon. 29 00:01:08,706 --> 00:01:10,727 We, uh...we actually wanted to... 30 00:01:10,827 --> 00:01:13,527 ..start doing this thing called baby-led weaning. 31 00:01:13,627 --> 00:01:15,327 I'm not sure if you're aware it. 32 00:01:15,427 --> 00:01:17,607 Yes. I'm aware of it. 33 00:01:17,707 --> 00:01:19,527 If we could just walk over here, please. 34 00:01:19,627 --> 00:01:20,607 OLY: Yep. 35 00:01:20,707 --> 00:01:21,927 -OK. -SANTI: OK. 36 00:01:22,027 --> 00:01:24,367 -Head up this end. -Head up that end? 37 00:01:24,467 --> 00:01:25,847 (DOCTOR WHISPERS) This end. 38 00:01:25,947 --> 00:01:27,087 -OK. -Hey, bubs. 39 00:01:27,187 --> 00:01:29,488 -OK, J. Hey. -(SANTI WHISPERS) It's OK. 40 00:01:29,588 --> 00:01:31,008 Hey, J. Hey. 41 00:01:31,108 --> 00:01:32,488 -(SANTI GASPS PLAYFULLY) -Ready? 42 00:01:32,588 --> 00:01:34,528 -Ready? Ooh! -DOCTOR: Here we go. Very good. 43 00:01:34,628 --> 00:01:36,488 Oh, you're very good at that. What's this? 44 00:01:36,588 --> 00:01:37,968 -SANTI: Hey! -OLY: Hey! 45 00:01:38,068 --> 00:01:40,688 OLY: Oh, that's just a scratch. 46 00:01:40,788 --> 00:01:43,328 7.3 kilos. Good! 47 00:01:43,428 --> 00:01:45,729 -She's not underweight? -No, right in the normal range. 48 00:01:45,829 --> 00:01:47,169 -And what's that? -Average. 49 00:01:47,269 --> 00:01:49,969 If we could just go over here, please. 50 00:01:50,069 --> 00:01:52,689 Right thigh out, please. 51 00:01:52,789 --> 00:01:54,409 OLY: OK. OK. 52 00:01:54,509 --> 00:01:56,329 -SANTI: Ooh! -(GRIZZLES) 53 00:01:56,429 --> 00:01:58,369 Hey, it's OK, puchita. It's not gonna hurt. 54 00:01:58,469 --> 00:02:00,289 OK, let's not gaslight her. It's gonna hurt. 55 00:02:00,389 --> 00:02:02,969 -OK, hold her still, please. -OLY: Yep. 56 00:02:03,069 --> 00:02:04,930 Oop. (GASPS) 57 00:02:05,030 --> 00:02:07,030 (SANTI GRUNTS NERVOUSLY) 58 00:02:09,510 --> 00:02:11,050 (OLY GASPS PLAYFULLY) 59 00:02:11,150 --> 00:02:13,530 BOTH: Good girl! 60 00:02:13,630 --> 00:02:15,630 (BOTH LAUGH) 61 00:02:17,870 --> 00:02:20,210 -You OK? -Yeah. I'm great. 62 00:02:20,310 --> 00:02:21,811 I'm not great with needles. 63 00:02:21,911 --> 00:02:24,131 Ah. Well, all done. 64 00:02:24,231 --> 00:02:25,651 -(OLY LAUGHS) -Actually, I might just... 65 00:02:25,751 --> 00:02:27,491 Tonight's our first party since we had her. 66 00:02:27,591 --> 00:02:29,051 It's at an abandoned microbrewery. 67 00:02:29,151 --> 00:02:30,771 So cool. We're so excited. 68 00:02:30,871 --> 00:02:33,011 Uh, she hasn't had any fever? 69 00:02:33,111 --> 00:02:34,331 Uh, no. 70 00:02:34,431 --> 00:02:37,011 What's...this? 71 00:02:37,111 --> 00:02:39,252 Oh, that's just a pimple. 72 00:02:39,352 --> 00:02:40,932 SANTI: Mm. 73 00:02:41,032 --> 00:02:43,032 (SANTI REPEATEDLY SCRATCHES HIMSELF) 74 00:02:44,912 --> 00:02:46,912 Do you mind if I take a look? 75 00:02:50,232 --> 00:02:52,992 -(UNEASY MUSIC) -SANTI: Whoa. 76 00:02:54,952 --> 00:02:56,953 (REPEATED POPPING) 77 00:03:00,433 --> 00:03:02,333 SANTI: Oi, I'll tell you what I reckon it was. 78 00:03:02,433 --> 00:03:04,733 That gross, snotty toddler at library song time 79 00:03:04,833 --> 00:03:06,133 who wouldn't leave her alone. 80 00:03:06,233 --> 00:03:07,653 No. 81 00:03:07,753 --> 00:03:11,213 She was like a walking Petri dish of bacteria and infection. 82 00:03:11,313 --> 00:03:12,733 SANTI: What kind of irresponsible parent 83 00:03:12,833 --> 00:03:14,054 lets their kid out like that? 84 00:03:14,154 --> 00:03:16,494 Yeah. Some parents can be so selfish. 85 00:03:16,594 --> 00:03:18,014 SANTI: It's ridiculous. 86 00:03:18,114 --> 00:03:19,654 -Oh, how did it go... -SANTI: Stop, stop! 87 00:03:19,754 --> 00:03:21,134 We have...we have a terrible disease. 88 00:03:21,234 --> 00:03:23,014 -We caught it from J. -OK, it's called 'im-PET-igo'. 89 00:03:23,114 --> 00:03:25,494 Oh, 'impet-IGO'. (LAUGHS) 90 00:03:25,594 --> 00:03:27,774 OK, well, Mum, I'm glad that you're amused. 91 00:03:27,874 --> 00:03:30,294 But it's actually a highly contagious infectious disease 92 00:03:30,394 --> 00:03:32,095 that causes horrific blister sores. 93 00:03:32,195 --> 00:03:36,295 Yeah. Yeah, that sounds like this parasite I got in Peru. 94 00:03:36,395 --> 00:03:37,975 Yeah, the antibiotics 95 00:03:38,075 --> 00:03:39,975 just napalmed my entire microbiome. 96 00:03:40,075 --> 00:03:41,495 It's not the end of the world. 97 00:03:41,595 --> 00:03:43,375 Now who's gaslighting? 98 00:03:43,475 --> 00:03:45,815 Did you get the ointment? 99 00:03:45,915 --> 00:03:47,935 Yeah, you'll be fine in a few days. 100 00:03:48,035 --> 00:03:49,256 (BOWIE TAPS TABLE) 101 00:03:49,356 --> 00:03:52,576 So...guess you guys aren't going out tonight. 102 00:03:52,676 --> 00:03:54,136 ANGIE: Oh, no. 103 00:03:54,236 --> 00:03:55,856 -So, Mum. -Mmm? 104 00:03:55,956 --> 00:03:58,136 -No babysitting for you. -No. 105 00:03:58,236 --> 00:04:00,256 I'm taking you out to dinner. 106 00:04:00,356 --> 00:04:02,456 Oh! Did you get paid for your pamphlet run? 107 00:04:02,556 --> 00:04:04,496 No, not yet. 108 00:04:04,596 --> 00:04:06,597 (FOOTSTEPS RECEDE) 109 00:04:10,357 --> 00:04:13,177 I was looking forward to babysitting. 110 00:04:13,277 --> 00:04:16,097 -(BLOWS WHISTLE) -(PLAYERS SHOUT INDISTINCTLY) 111 00:04:16,197 --> 00:04:17,737 (UMPIRE BLOWS WHISTLE) 112 00:04:17,837 --> 00:04:20,257 -UMPIRE: Obstruction, pink! -Obstruction?! 113 00:04:20,357 --> 00:04:22,177 -Come on, ref! -UMPIRE: Resetting! 114 00:04:22,277 --> 00:04:24,258 All right, Cherry Bombs, pincer move. 115 00:04:24,358 --> 00:04:26,658 (PLAYERS SHOUT INDISTINCTLY) 116 00:04:26,758 --> 00:04:28,418 -Three minutes. -(UMPIRE BLOWS WHISTLE) 117 00:04:28,518 --> 00:04:31,258 GIRL: Come on, Zac. 118 00:04:31,358 --> 00:04:34,218 -Yep. -ZAC: No. Yep! 119 00:04:34,318 --> 00:04:36,658 Vince. 120 00:04:36,758 --> 00:04:38,758 -Come on, Vince. -OTHERS: Come on, Vince! 121 00:04:39,278 --> 00:04:41,059 -(PEOPLE CHEER) -VINCE: Yes! 122 00:04:41,159 --> 00:04:43,279 (SPECTATORS CLAP) 123 00:04:44,959 --> 00:04:46,959 (UMPIRE BLOWS WHISTLE) 124 00:04:48,399 --> 00:04:49,939 -GIRL: What are you doing? -(UMPIRE BLOWS WHISTLE) 125 00:04:50,039 --> 00:04:52,419 Contact, green! Pink ball. 126 00:04:52,519 --> 00:04:54,859 -You can't be serious! -UMPIRE: Green, stand beside. 127 00:04:54,959 --> 00:04:56,859 -(LAUGHS) Oh, dude. -UMPIRE: Play! 128 00:04:56,959 --> 00:04:58,860 (PLAYERS SHOUT) 129 00:04:58,960 --> 00:05:00,980 GIRL: Nice, Reems. Step. 130 00:05:01,080 --> 00:05:02,660 -(REEMA GASPS) -(UMPIRE BLOWS WHISTLE) 131 00:05:02,760 --> 00:05:04,860 Contact, green! Pink ball. 132 00:05:04,960 --> 00:05:06,340 -Are you OK? -Yeah, yeah, I'm fine. 133 00:05:06,440 --> 00:05:07,500 -Are you sure? -Yeah, I'm fine. 134 00:05:07,600 --> 00:05:08,660 I'll help you up. 135 00:05:08,760 --> 00:05:10,380 -(INHALES SHARPLY) It's fine. It's fine. -You right? 136 00:05:10,480 --> 00:05:12,220 (SNIGGERS) 137 00:05:12,320 --> 00:05:14,500 OK, Tonya Harding, that's how you wanna play? 138 00:05:14,600 --> 00:05:16,601 Whatever, dude. (SCOFFS) 139 00:05:18,801 --> 00:05:20,801 (PLAYERS CHATTER) 140 00:05:21,881 --> 00:05:23,341 -UMPIRE: Play! -ZAC: Talia! 141 00:05:23,441 --> 00:05:25,061 VINCE: Here, Zac, Zac, Zac, Zac! 142 00:05:25,161 --> 00:05:26,621 MADISON: Here, Zac. 143 00:05:26,721 --> 00:05:28,941 -(PLAYERS CALL OUT) -MAN: Go, go, go, go. 144 00:05:29,041 --> 00:05:30,221 All the way! 145 00:05:30,321 --> 00:05:31,701 (PLAYERS SHOUT) 146 00:05:31,801 --> 00:05:33,982 All the way, all the way, all the way. 147 00:05:34,082 --> 00:05:37,162 -OK, all the way. -(PLAYERS SHOUT) 148 00:05:39,602 --> 00:05:41,782 -(PEOPLE CHEER) -(UMPIRE BLOWS WHISTLE) 149 00:05:41,882 --> 00:05:43,422 (HOOTER BLOWS) 150 00:05:43,522 --> 00:05:46,262 (CHEERING CONTINUES) 151 00:05:46,362 --> 00:05:49,262 -Well done! -In your face, kids! 152 00:05:49,362 --> 00:05:51,063 -(GREEN TEAM LAUGHS) -I said the pincer move. 153 00:05:51,163 --> 00:05:52,263 They suck. 154 00:05:52,363 --> 00:05:55,603 (INDISTINCT CHATTER) 155 00:05:59,123 --> 00:06:00,943 All the gear, no idea. 156 00:06:01,043 --> 00:06:03,043 (REEMA LAUGHS) 157 00:06:05,003 --> 00:06:07,003 What is she doing? 158 00:06:12,084 --> 00:06:14,024 (REEMA GASPS) 159 00:06:14,124 --> 00:06:16,204 (REEMA LAUGHS) 160 00:06:33,525 --> 00:06:35,525 (REEMA LAUGHS) 161 00:06:40,925 --> 00:06:42,745 TALIA: Oi, here's one for you, Mads. 162 00:06:42,845 --> 00:06:44,586 White girl, brown hair. 163 00:06:44,686 --> 00:06:46,746 May 2003. 47 bucks. 164 00:06:46,846 --> 00:06:49,026 -Yeah, but my hair's pink. -You can just say you dyed it. Duh. 165 00:06:49,126 --> 00:06:51,266 This is so tedious! 166 00:06:51,366 --> 00:06:52,786 Let's go to Dodgy's, have a slap. 167 00:06:52,886 --> 00:06:55,586 -Why would we do that, Madison? -You got a better idea? 168 00:06:55,686 --> 00:06:57,106 (VINCE GRUNTS) 169 00:06:57,206 --> 00:06:59,666 OK. Yep, I tap out. You win. 170 00:06:59,766 --> 00:07:00,786 -(LAUGHS) -You win. 171 00:07:00,886 --> 00:07:02,627 -MADISON: I win. -VINCE: Yep. You win. 172 00:07:02,727 --> 00:07:05,507 -(VINCE GRUNTS) -Anyway... 173 00:07:05,607 --> 00:07:07,427 -VINCE: Madison. -(MADISON GRUNTS) 174 00:07:07,527 --> 00:07:09,727 -You're still coming, right? -Yeah. 175 00:07:11,127 --> 00:07:14,107 -Can you rotate it? -It's fine. 176 00:07:14,207 --> 00:07:16,967 We should probably strap it so you can walk. 177 00:07:18,127 --> 00:07:19,948 TALIA: Do you think we'll even need ID to get in? 178 00:07:20,048 --> 00:07:22,048 (LAUGHS) OK. 179 00:07:22,888 --> 00:07:24,588 OK, what's funny? 180 00:07:24,688 --> 00:07:27,988 It's just... Why do you have a bandage? 181 00:07:28,088 --> 00:07:30,748 Mother makes me carry a medical kit everywhere. 182 00:07:30,848 --> 00:07:33,728 -MADISON: She's sick! -Never know when you'll need it. 183 00:07:34,848 --> 00:07:36,589 It's true. 184 00:07:36,689 --> 00:07:39,949 You know, I was thinking of becoming a midwife, like Mum. 185 00:07:40,049 --> 00:07:42,049 (LAUGHS) 186 00:07:42,649 --> 00:07:44,389 -Seriously? -Yeah. 187 00:07:44,489 --> 00:07:46,709 It's, like, the only job in health care 188 00:07:46,809 --> 00:07:50,009 where you can work with people on their happiest day. 189 00:07:51,729 --> 00:07:54,550 So you're gonna be a mid...husband? 190 00:07:54,650 --> 00:07:57,150 Mid...bro? 191 00:07:57,250 --> 00:07:59,150 No. Mid...mid-dude. Mid-dude. 192 00:07:59,250 --> 00:08:00,470 Wow. Mid-dude. 193 00:08:00,570 --> 00:08:01,990 No. 194 00:08:02,090 --> 00:08:04,930 The correct term is male midwife, thank you very much. -Oh, OK. 195 00:08:08,250 --> 00:08:10,150 I wonder where they are. 196 00:08:10,250 --> 00:08:11,350 Not yet! 197 00:08:11,450 --> 00:08:13,191 Madison, you're gonna peak too early. 198 00:08:13,291 --> 00:08:14,471 -Good. -Mads, no! 199 00:08:14,571 --> 00:08:15,831 ZAC: What do you mean, good? 200 00:08:15,931 --> 00:08:18,111 -TALIA: She's doing it. -ZAC: She's doing it. All right. 201 00:08:18,211 --> 00:08:20,591 -Go on, pop it. -Eh, OK. We're in. 202 00:08:20,691 --> 00:08:22,711 -Oh, she's gonna film it. -We're in, we're in. 203 00:08:22,811 --> 00:08:24,671 We're in, we're in. Eh! 204 00:08:24,771 --> 00:08:26,711 (ALL LAUGH AND MAKE SILLY NOISES) 205 00:08:26,811 --> 00:08:29,032 -(BABY CRIES) -(MADISON'S VIDEO PLAYS) 206 00:08:29,132 --> 00:08:31,392 -I know you're itchy. Come on. -Hey. 207 00:08:31,492 --> 00:08:34,712 (ALL LAUGH AND MAKE SILLY NOISES) 208 00:08:34,812 --> 00:08:36,992 ZAC: All right, we good to go? 209 00:08:37,092 --> 00:08:39,912 Well, this sucks. 210 00:08:40,012 --> 00:08:42,372 I guess we better tell them that we're not going out tonight. 211 00:08:43,652 --> 00:08:45,652 (BABY GURGLES) 212 00:08:50,413 --> 00:08:53,233 Hey, Reema. Share with the girls. 213 00:08:53,333 --> 00:08:56,073 -Thanks. I know, Mama. -Hey, is that Vince? 214 00:08:56,173 --> 00:08:57,513 -(LAUGHS) -ISHANI: Hi. 215 00:08:57,613 --> 00:08:59,753 Hi, Ms Malick. Nice to meet you. 216 00:08:59,853 --> 00:09:02,193 Nice to meet you too! It's not Malick. 217 00:09:02,293 --> 00:09:04,674 But don't worry about that. Call me Ishani. 218 00:09:04,774 --> 00:09:06,314 Ishani. Got it. 219 00:09:06,414 --> 00:09:08,514 I have heard so much about you. 220 00:09:08,614 --> 00:09:10,114 -VINCE: Yeah? -No, she hasn't. 221 00:09:10,214 --> 00:09:11,354 (LAUGHS) 222 00:09:11,454 --> 00:09:13,074 Would you like to stay for a bite? 223 00:09:13,174 --> 00:09:15,154 -That would be lovely... -No, thank you, Mum. 224 00:09:15,254 --> 00:09:17,314 -We're good. -(LAUGHS) 225 00:09:17,414 --> 00:09:19,954 OK. 226 00:09:20,054 --> 00:09:22,055 Enjoy your night. 227 00:09:23,735 --> 00:09:24,635 -MADISON: TNs. -TALIA: Check. 228 00:09:24,735 --> 00:09:26,315 ZAC: TNs, check. Thank you! 229 00:09:26,415 --> 00:09:28,435 -I should have worn sneakers. -You should have worn your sneakers! -Yeah, as if you didn't! 230 00:09:28,535 --> 00:09:30,075 OK, so what else? 231 00:09:30,175 --> 00:09:32,195 Ooh, I can get some vodka from my dad! 232 00:09:32,295 --> 00:09:33,755 Snap! Go! 233 00:09:33,855 --> 00:09:36,075 -I'll call Tone. -Dial-a-Cone. Boom! 234 00:09:36,175 --> 00:09:38,355 Now, do you want to split a pill with me? 235 00:09:38,455 --> 00:09:39,716 I have a pretty strong attachment 236 00:09:39,816 --> 00:09:40,996 to this version of reality, thanks. 237 00:09:41,096 --> 00:09:42,916 -Ew, why? -Could ask why you don't. 238 00:09:43,016 --> 00:09:44,516 You're at risk of being a killjoy, Quinn. 239 00:09:44,616 --> 00:09:47,436 VINCE: So your dad's from Pakistan? 240 00:09:47,536 --> 00:09:49,556 Yeah. He's Muslim. 241 00:09:49,656 --> 00:09:52,076 -Mum's Hindu. -Oh. 242 00:09:52,176 --> 00:09:54,156 Why did they split? 243 00:09:54,256 --> 00:09:56,797 They were two different people, I guess. 244 00:09:56,897 --> 00:09:58,677 It was never gonna work. 245 00:09:58,777 --> 00:10:00,777 -VINCE: Oh. -(PHONE CHIMES) 246 00:10:02,417 --> 00:10:04,417 Oh, excuse me? 247 00:10:06,337 --> 00:10:08,197 Yeah, we'll just head to the food court, 248 00:10:08,297 --> 00:10:11,837 get some bubble tea, maybe look at a few shops. 249 00:10:11,937 --> 00:10:13,717 You girls and your shopping. 250 00:10:13,817 --> 00:10:15,318 I know! We just love it. 251 00:10:15,418 --> 00:10:17,698 Must be something to do with our wombs. 252 00:10:20,018 --> 00:10:22,018 Whoo! 253 00:10:25,458 --> 00:10:28,038 (WHISPERS) Fuck. 254 00:10:28,138 --> 00:10:29,838 Are you OK? 255 00:10:29,938 --> 00:10:32,379 Absolutely great. 256 00:10:38,739 --> 00:10:40,759 Lovely to see you, Mr Annan. 257 00:10:40,859 --> 00:10:42,639 Lovely to see you too, Madison. 258 00:10:42,739 --> 00:10:44,739 MADISON: Mm. 259 00:10:45,859 --> 00:10:47,859 Mm. 260 00:10:52,420 --> 00:10:54,460 REEMA: Oly! Santi! 261 00:10:59,380 --> 00:11:00,960 SANTI: Doin'? 262 00:11:01,060 --> 00:11:02,840 We're not feeling very well. 263 00:11:02,940 --> 00:11:04,720 -Oh, boo! -Hey, guys. 264 00:11:04,820 --> 00:11:07,081 You cannot seriously be flaking. 265 00:11:07,181 --> 00:11:08,521 Sorry. 266 00:11:08,621 --> 00:11:10,641 I'll just say it - you guys are dangerously close 267 00:11:10,741 --> 00:11:12,121 to becoming a smug couple 268 00:11:12,221 --> 00:11:14,201 who don't even care about your friends anymore. 269 00:11:14,301 --> 00:11:16,561 OK, personally, I would rather be anywhere else than here right now, 270 00:11:16,661 --> 00:11:17,721 so, just saying. 271 00:11:17,821 --> 00:11:20,001 Why, then? 272 00:11:20,101 --> 00:11:22,961 (WHISPERS) We have an awful bacterial infection. 273 00:11:23,061 --> 00:11:24,802 What? 274 00:11:24,902 --> 00:11:28,362 MADISON: I want to run... to Marrickville. 275 00:11:28,462 --> 00:11:29,642 -(PHONE RINGS) -Phone. Oh look, phone. 276 00:11:29,742 --> 00:11:30,962 OK. 277 00:11:31,062 --> 00:11:33,842 MADISON: No, no. M-E-T-H. 278 00:11:33,942 --> 00:11:36,922 -We have an infectious rash. -We caught it from Baby J. 279 00:11:37,022 --> 00:11:39,562 -Ew! -Do you know what kind of infectious rash? 280 00:11:39,662 --> 00:11:41,362 OTHERS: Ew! 281 00:11:41,462 --> 00:11:43,003 SANTI: Yeah, thanks, Vince. 282 00:11:43,103 --> 00:11:44,563 It's called impetigo. OK, everyone? 283 00:11:44,663 --> 00:11:47,083 School sores. They'll be out for days. Let's just go. 284 00:11:47,183 --> 00:11:50,683 Man, your baby is such a drag. 285 00:11:50,783 --> 00:11:53,403 Also adorable. No offence, J. 286 00:11:53,503 --> 00:11:55,643 Call us later? 287 00:11:55,743 --> 00:11:58,003 ZAC: OK. Yeah, yeah, OK, OK. 288 00:11:58,103 --> 00:11:59,484 OLY: What happened to your ankle? 289 00:11:59,584 --> 00:12:01,624 (BABY CRIES) 290 00:12:07,624 --> 00:12:09,124 -No? -Yeah, it looks pretty bad. 291 00:12:09,224 --> 00:12:13,004 (GASPS DRAMATICALLY) Oh! I am so shipping that! 292 00:12:13,104 --> 00:12:15,724 -Yes! -(OTHER KIDS SHRIEK AND LAUGH) 293 00:12:15,824 --> 00:12:18,285 -Funny. -TALIA: So, tell us. 294 00:12:18,385 --> 00:12:20,285 Are you two together? 295 00:12:20,385 --> 00:12:22,925 -Uh, we... -You look so in love. 296 00:12:23,025 --> 00:12:24,885 Yeah, sir, that shirt is fly as... 297 00:12:24,985 --> 00:12:26,605 -Thank you, Vince. -TALIA: OK, OK, bring it in, guys. 298 00:12:26,705 --> 00:12:28,525 Bring it in, guys. Bring it in. 299 00:12:28,625 --> 00:12:29,765 -MR HANOVER: Guys. -TALIA: Feel free to kiss. 300 00:12:29,865 --> 00:12:31,845 -Guys, come on. -TALIA: Everyone say... 301 00:12:31,945 --> 00:12:32,965 (KIDS SHOUT RAUCOUSLY) 302 00:12:33,065 --> 00:12:35,046 Can you guys please just fuck off? 303 00:12:35,146 --> 00:12:38,166 Harsh but fair, Ms Tan. Harsh but fair. 304 00:12:38,266 --> 00:12:40,506 -Let's go, y'all. -VINCE: Great day, sir. 305 00:12:41,906 --> 00:12:43,646 I love this for you two. 306 00:12:43,746 --> 00:12:45,366 ZAC: Come on, let's go, Mads. 307 00:12:45,466 --> 00:12:47,466 TALIA: Girl, hurry up. Come on. 308 00:12:50,546 --> 00:12:52,827 (SIGHS) 309 00:12:56,307 --> 00:12:58,807 My system is to start with the straight edges 310 00:12:58,907 --> 00:13:00,807 and the corners, 311 00:13:00,907 --> 00:13:02,807 and then you can work your way into the middle. 312 00:13:02,907 --> 00:13:04,907 I don't really want to do this puzzle. 313 00:13:07,227 --> 00:13:09,728 I'm itchy, Oly, and I'm... (SCRATCHES) 314 00:13:09,828 --> 00:13:11,828 Yeah. Me too. 315 00:13:13,388 --> 00:13:14,928 Do you want to watch a movie? 316 00:13:15,028 --> 00:13:17,168 Can't believe I'm stuck here all night. 317 00:13:17,268 --> 00:13:19,428 It's just so dinky. 318 00:13:20,828 --> 00:13:22,208 Thanks for the ringing endorsement 319 00:13:22,308 --> 00:13:23,808 of the pleasure of my company. 320 00:13:23,908 --> 00:13:26,448 Do you want me to be stoked that we can't go out tonight? 321 00:13:26,548 --> 00:13:27,929 No. 322 00:13:28,029 --> 00:13:30,049 I just think worse fates have befallen people 323 00:13:30,149 --> 00:13:31,969 than being stuck with their girlfriend and their baby, 324 00:13:32,069 --> 00:13:34,229 and you're actually being kind of a dick. 325 00:13:49,710 --> 00:13:51,610 (MADISON SHRIEKS AND LAUGHS) 326 00:13:51,710 --> 00:13:53,370 (VINCE IMITATES REVVING ENGINE) 327 00:13:53,470 --> 00:13:54,730 Flying! 328 00:13:54,830 --> 00:13:56,690 (VINCE IMITATES DECELERATING ENGINE) 329 00:13:56,790 --> 00:14:00,130 -Wait, are you two a thing? -No. Not a thing. 330 00:14:00,230 --> 00:14:01,770 Oh, I need to piss. 331 00:14:01,870 --> 00:14:04,091 (OTHER KIDS CHATTER NEARBY) 332 00:14:04,191 --> 00:14:05,891 -We're coming to land. -No. 333 00:14:05,991 --> 00:14:07,491 Landing safely. 334 00:14:07,591 --> 00:14:09,831 -Thank you for joining... -(WHISPERS) Down, down. 335 00:14:11,111 --> 00:14:12,531 Whoo! (LAUGHS) 336 00:14:12,631 --> 00:14:14,251 -MADISON: Whew! -(SIGHS) 337 00:14:14,351 --> 00:14:17,091 (LAUGHS) Madison's pill's coming on. 338 00:14:17,191 --> 00:14:19,411 Yours too, huh? 339 00:14:19,511 --> 00:14:20,932 No. We're not... 340 00:14:21,032 --> 00:14:24,132 She's really great. You guys should hang out. 341 00:14:24,232 --> 00:14:26,232 (KIDS CHATTER AND LAUGH NEARBY) 342 00:14:36,992 --> 00:14:39,093 (FENCE THUDS) 343 00:14:39,193 --> 00:14:40,573 Sorry, boys. 344 00:14:40,673 --> 00:14:42,133 I could work with the fanny packs 345 00:14:42,233 --> 00:14:44,173 but I draw the line at that mullet. 346 00:14:44,273 --> 00:14:46,333 -Your TNs. -ZAC: Yeah. 347 00:14:46,433 --> 00:14:48,573 They're the new-season chartreuse colourways. 348 00:14:48,673 --> 00:14:50,453 There's literally no way. 349 00:14:50,553 --> 00:14:54,013 -Man, they're girls's shoes. -Yeah, obviously. 350 00:14:54,113 --> 00:14:56,214 -Give me the shoes. -Bitch, please. 351 00:14:56,314 --> 00:14:58,654 I slung kebabs to drunk homophobes for weeks 352 00:14:58,754 --> 00:15:00,494 to buy these fine ath-leisure sneakers, 353 00:15:00,594 --> 00:15:03,134 and, what, you think I'm giving them to some numpty eshay 354 00:15:03,234 --> 00:15:04,694 and his notably thicker friends? 355 00:15:04,794 --> 00:15:06,794 (KNIFE CLINKS) 356 00:15:15,075 --> 00:15:16,975 -(MELLOW POP SONG PLAYS) -(MICROWAVE BEEPS) 357 00:15:17,075 --> 00:15:19,775 SONG: ♪ Do you feel it too? ♪ 358 00:15:19,875 --> 00:15:21,695 Pizzas are almost ready. 359 00:15:21,795 --> 00:15:25,755 ♪ You seem to know you're just like me... ♪ 360 00:15:27,675 --> 00:15:29,575 (SIGHS) 361 00:15:29,675 --> 00:15:31,856 So what are you doing? 362 00:15:31,956 --> 00:15:33,336 Would you say that you could describe 363 00:15:33,436 --> 00:15:35,436 my basic philosophy of life? 364 00:15:36,596 --> 00:15:38,596 Would you say you could? 365 00:15:41,516 --> 00:15:44,136 ♪ Would you help me step away? ♪ 366 00:15:44,236 --> 00:15:46,556 What about my life plans? 367 00:15:48,317 --> 00:15:50,177 Um... (SIGHS) 368 00:15:50,277 --> 00:15:51,897 Universal high school education, 369 00:15:51,997 --> 00:15:54,817 work for the UN, make the world 15% better. 370 00:15:54,917 --> 00:15:57,257 ♪ You know how much you're... ♪ 371 00:15:57,357 --> 00:15:59,417 Pretty good. 372 00:15:59,517 --> 00:16:01,897 Could you describe my life plans? 373 00:16:01,997 --> 00:16:03,997 I didn't know that you had any. 374 00:16:07,798 --> 00:16:09,138 (OLY LAUGHS) 375 00:16:09,238 --> 00:16:10,618 -Come on. -OK. Striker for L'U. 376 00:16:10,718 --> 00:16:12,658 And comic book illustrator. 377 00:16:12,758 --> 00:16:15,098 Yeah, OK. Nice recovery. 378 00:16:15,198 --> 00:16:17,198 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 379 00:16:25,319 --> 00:16:26,979 (CHIMING) 380 00:16:27,079 --> 00:16:30,579 (MICROWAVE BEEPS) 381 00:16:30,679 --> 00:16:32,679 (SIGHS) 382 00:16:34,479 --> 00:16:36,419 MADISON: My shoes suit you better anyway. 383 00:16:36,519 --> 00:16:38,419 (DANCE MUSIC PULSES FAINTLY) 384 00:16:38,519 --> 00:16:40,720 QUINN: Are we nearly there? This place is, like... 385 00:16:42,280 --> 00:16:44,460 Me too. 386 00:16:44,560 --> 00:16:46,300 QUINN: Where did Zac and Mads go? 387 00:16:46,400 --> 00:16:47,940 TALIA: I don't know. 388 00:16:48,040 --> 00:16:49,460 QUINN: You think Zac's OK? 389 00:16:49,560 --> 00:16:51,700 TALIA: Oh, OK, here we go. Here they are. 390 00:16:51,800 --> 00:16:53,740 You OK, Zacky? 391 00:16:53,840 --> 00:16:55,840 Yeah, I'm perfect. 392 00:16:59,961 --> 00:17:02,021 (ALL CHATTER AND WHOOP HAPPILY) 393 00:17:02,121 --> 00:17:04,781 (DANCE MUSIC PULSES NEARBY) 394 00:17:04,881 --> 00:17:06,101 (SIREN WAILS BRIEFLY) 395 00:17:06,201 --> 00:17:07,941 (KIDS SHOUT) 396 00:17:08,041 --> 00:17:10,961 (SIREN WAILS BRIEFLY) 397 00:17:15,282 --> 00:17:16,862 -VINCE: Reema, run! -I can't! 398 00:17:16,962 --> 00:17:19,022 You two! You two! 399 00:17:19,122 --> 00:17:21,622 You been at that party? 400 00:17:21,722 --> 00:17:23,142 No. 401 00:17:23,242 --> 00:17:25,262 Apparently that wasn't our destiny tonight. 402 00:17:25,362 --> 00:17:27,182 You carrying anything? 403 00:17:27,282 --> 00:17:29,302 -Eyeliner and phone. -New shoes. 404 00:17:29,402 --> 00:17:31,062 You been drinking? 405 00:17:31,162 --> 00:17:33,383 -You're underage. -No. 406 00:17:33,483 --> 00:17:35,483 You can breath-test me if you like. 407 00:17:36,803 --> 00:17:38,263 I'm gonna need to search you. 408 00:17:38,363 --> 00:17:39,743 (LAUGHS) 409 00:17:39,843 --> 00:17:41,543 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 410 00:17:41,643 --> 00:17:44,683 (PEOPLE CHATTER NEARBY) 411 00:17:58,084 --> 00:18:01,024 Well, can't find anything. 412 00:18:01,124 --> 00:18:04,004 Were you hoping to, sir? 413 00:18:06,244 --> 00:18:09,385 POLICE RADIO: Standing cars to assist towards Vaucluse. 414 00:18:09,485 --> 00:18:11,265 Well, move on, then. 415 00:18:11,365 --> 00:18:13,385 Registration X-Y-Z-5-6-7. 416 00:18:13,485 --> 00:18:15,625 Copy that. Travelling. 417 00:18:15,725 --> 00:18:17,725 You OK? 418 00:18:18,445 --> 00:18:20,725 Could have gone worse. 419 00:18:23,725 --> 00:18:25,706 -ZAC: Hey! -You idiot! 420 00:18:25,806 --> 00:18:27,806 Run your own risks! 421 00:18:28,566 --> 00:18:30,866 How was I supposed to know he was gonna pick 'em up? 422 00:18:30,966 --> 00:18:32,586 He almost got arrested! 423 00:18:32,686 --> 00:18:35,626 TALIA: OK, Reema, chill. 424 00:18:35,726 --> 00:18:38,146 The party's back on and I am not wasting this outfit. 425 00:18:38,246 --> 00:18:40,326 So let's get a ride, OK? Let's go. 426 00:18:45,487 --> 00:18:47,187 (REEMA SIGHS) 427 00:18:47,287 --> 00:18:49,107 We should just go home, maybe? 428 00:18:49,207 --> 00:18:51,907 Nah. No way. 429 00:18:52,007 --> 00:18:54,007 Come on. 430 00:18:55,847 --> 00:18:57,847 Hop along. 431 00:19:01,488 --> 00:19:04,028 -(DANCE MUSIC PULSES NEARBY) -(KIDS CHATTER AND LAUGH) 432 00:19:04,128 --> 00:19:05,948 Partay? 433 00:19:06,048 --> 00:19:07,988 ZAC: How could anyone complain? Look at this view. 434 00:19:08,088 --> 00:19:10,228 -Wait! -Oh, it's Maddie! 435 00:19:10,328 --> 00:19:11,828 TALIA: Why does she have a dog? 436 00:19:11,928 --> 00:19:14,388 Why do you have a dog? 437 00:19:14,488 --> 00:19:16,708 -Dude! -MADISON: Hi! 438 00:19:16,808 --> 00:19:18,229 VINCE: Hi. 439 00:19:18,329 --> 00:19:20,829 -(MADISON LAUGHS AND SQUEALS) -Where did you find this guy? 440 00:19:20,929 --> 00:19:22,229 MADISON: Hey! 441 00:19:22,329 --> 00:19:25,389 Oh! You guys are the best! 442 00:19:25,489 --> 00:19:28,029 Oh, my God, I'm dying of thirst. 443 00:19:28,129 --> 00:19:30,109 -(ALL CHATTER) -MADISON: Oh, a dance floor! 444 00:19:30,209 --> 00:19:31,869 -Dance floor! -Yes! 445 00:19:31,969 --> 00:19:33,589 ZAC: Do it! 446 00:19:33,689 --> 00:19:35,349 He'll learn how to dance. 447 00:19:35,449 --> 00:19:36,830 Come on, boy. 448 00:19:36,930 --> 00:19:39,150 SONG: ♪ A classy bloke with a half-full cup 449 00:19:39,250 --> 00:19:41,990 ♪ But I came out just for you 450 00:19:42,090 --> 00:19:44,190 ♪ I got you 451 00:19:44,290 --> 00:19:46,630 ♪ Beer in the cupboard Your eyes to mine 452 00:19:46,730 --> 00:19:49,550 ♪ You skipped my queues and my lines 453 00:19:49,650 --> 00:19:52,350 ♪ Buy me a drink and my eyes glaze over 454 00:19:52,450 --> 00:19:54,311 ♪ I got you 455 00:19:54,411 --> 00:19:57,151 ♪ And I don't care about the things I have 456 00:19:57,251 --> 00:19:59,791 ♪ I got you 457 00:19:59,891 --> 00:20:02,551 ♪ I don't know what but it feels like something 458 00:20:02,651 --> 00:20:04,791 ♪ I got you 459 00:20:04,891 --> 00:20:07,111 ♪ Beer in the cupboard and your eyes to mine 460 00:20:07,211 --> 00:20:09,671 ♪ You skipped my queues and my lines 461 00:20:09,771 --> 00:20:12,472 ♪ Walk in the room and I start blushing 462 00:20:12,572 --> 00:20:15,472 ♪ I don't know what but it feels like something 463 00:20:15,572 --> 00:20:17,672 ♪ It's no secret you're my number one 464 00:20:17,772 --> 00:20:20,152 ♪ And just tonight we're out for fun 465 00:20:20,252 --> 00:20:23,032 ♪ Buy me a drink and my eyes glaze over 466 00:20:23,132 --> 00:20:25,272 ♪ I got you 467 00:20:25,372 --> 00:20:27,952 ♪ And I don't care about the things I have 468 00:20:28,052 --> 00:20:30,473 ♪ I got you 469 00:20:30,573 --> 00:20:33,153 ♪ And I don't want anybody else 470 00:20:33,253 --> 00:20:36,073 ♪ I got you. ♪ 471 00:20:36,173 --> 00:20:39,113 I think, you know, I was reading this article in the 'Guardian' 472 00:20:39,213 --> 00:20:41,313 about perimenopause being, like, 473 00:20:41,413 --> 00:20:43,473 a really challenging time for women. 474 00:20:43,573 --> 00:20:46,154 -Like, are you OK, Mum? -Mmm! 475 00:20:46,254 --> 00:20:49,754 -How is de facto/divorced life? -Yep, I'm fine. I'm good. 476 00:20:49,854 --> 00:20:50,834 -Boyfriend? -No. 477 00:20:50,934 --> 00:20:52,594 -Or girlfriend? Not to presume. -No, no. 478 00:20:52,694 --> 00:20:55,394 You know? No? Why not? You know? 479 00:20:55,494 --> 00:20:58,234 Like, it's not healthy for a woman of your age 480 00:20:58,334 --> 00:21:00,954 to be alienated from her sexuality. 481 00:21:01,054 --> 00:21:02,954 Mm-hm. OK. Thank you, Bowie. 482 00:21:03,054 --> 00:21:05,915 I will give that advice its due weight. 483 00:21:06,015 --> 00:21:07,515 I just think, you know... 484 00:21:07,615 --> 00:21:09,755 'Cause Dad's moved on, right, 485 00:21:09,855 --> 00:21:12,755 so, like, you know, it's probably been a while for you. 486 00:21:12,855 --> 00:21:15,475 Though there was that whole Santi's dad thing. 487 00:21:15,575 --> 00:21:17,755 -But you're not still... -No, I'm not. 488 00:21:17,855 --> 00:21:19,715 -No. That's probably good. -Mm-hm. 489 00:21:19,815 --> 00:21:21,396 -I imagine that would've been a bit weird. -Mmm. 490 00:21:21,496 --> 00:21:22,876 You should get on Bumble. 491 00:21:22,976 --> 00:21:24,356 I'm serious. No, no, no. 492 00:21:24,456 --> 00:21:26,356 Like, you've still got a few good years. 493 00:21:26,456 --> 00:21:28,996 (LAUGHS) Oh, that's very generous of you, darling. 494 00:21:29,096 --> 00:21:31,956 I'm just saying don't sell yourself short. 495 00:21:32,056 --> 00:21:33,516 You know? 496 00:21:33,616 --> 00:21:35,956 -You're a dish, Mum. -(LAUGHS) 497 00:21:36,056 --> 00:21:38,637 (DANCE MUSIC PULSES) 498 00:21:38,737 --> 00:21:41,397 SONG: ♪ Turn, turn a little bit 499 00:21:41,497 --> 00:21:43,437 ♪ Hey, hey, hey, hey... ♪ 500 00:21:43,537 --> 00:21:46,437 Nicholas Whittaker, you get over here right now! 501 00:21:46,537 --> 00:21:48,077 (ALL JEER) 502 00:21:48,177 --> 00:21:50,677 (ALL LAUGH) 503 00:21:50,777 --> 00:21:53,057 Get in the bloody car. 504 00:21:54,857 --> 00:21:57,398 Nicholas Whittaker, get here now! 505 00:21:57,498 --> 00:21:59,038 (BOTH LAUGH) 506 00:21:59,138 --> 00:22:02,078 Sorry, on what planet 507 00:22:02,178 --> 00:22:04,158 are the 'Thor' movies better than 'Jojo Rabbit'? 508 00:22:04,258 --> 00:22:05,318 That's bonkers. 509 00:22:05,418 --> 00:22:08,838 Wow. Well, agree to disagree, ma'am? 510 00:22:08,938 --> 00:22:10,638 -Mmm. -Thank you. 511 00:22:10,738 --> 00:22:13,819 What? Taika? 512 00:22:15,019 --> 00:22:17,799 Are you speaking to us through this dog? 513 00:22:17,899 --> 00:22:21,319 (LAUGHS) It must be past Taika's bedtime. 514 00:22:21,419 --> 00:22:23,419 Yeah. 515 00:22:26,299 --> 00:22:28,119 (DANCE MUSIC PULSES NEARBY) 516 00:22:28,219 --> 00:22:30,599 We should probably find the owner of this dog. 517 00:22:30,699 --> 00:22:34,300 Also, how's your ankle? 518 00:22:36,980 --> 00:22:39,200 Oh, you guys are so in love! 519 00:22:39,300 --> 00:22:41,120 Can't you just fuck and get it over with? 520 00:22:41,220 --> 00:22:42,760 (VINCE HALF-LAUGHS) 521 00:22:42,860 --> 00:22:45,700 -We're just friends. -We're not together. 522 00:22:46,860 --> 00:22:49,701 I need to piss. Can you guys come with? 523 00:22:53,061 --> 00:22:55,061 (MADISON URINATES) 524 00:22:56,741 --> 00:22:58,741 Do you want me to go? 525 00:23:01,581 --> 00:23:03,081 Nope. 526 00:23:03,181 --> 00:23:05,181 (SIGHS) 527 00:23:11,582 --> 00:23:13,702 My dad sold my laptop. (STOPS URINATING) 528 00:23:14,902 --> 00:23:17,262 REEMA: What? Why? 529 00:23:18,702 --> 00:23:21,122 Pokies. 530 00:23:21,222 --> 00:23:23,222 (MADISON CONTINUES URINATING) 531 00:23:24,983 --> 00:23:27,743 Fuck, this is crazy. I cannot stop pissing. 532 00:23:29,583 --> 00:23:31,583 (MADISON CONTINUES URINATING) 533 00:23:41,023 --> 00:23:43,024 She's finally down. 534 00:23:46,904 --> 00:23:48,904 What the hell? 535 00:23:50,624 --> 00:23:52,004 (SANTI SIGHS) 536 00:23:52,104 --> 00:23:53,924 We're so gross. 537 00:23:54,024 --> 00:23:55,364 (GASPS) 538 00:23:55,464 --> 00:23:57,464 That's disgusting. 539 00:24:12,505 --> 00:24:14,505 (GENTLE MUSIC) 540 00:24:40,347 --> 00:24:42,167 Whoa. I think that stings. 541 00:24:42,267 --> 00:24:44,267 -Oh, God! -(GROANS SOFTLY) 542 00:25:00,708 --> 00:25:02,708 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 543 00:25:09,349 --> 00:25:11,349 Ol... 544 00:25:12,749 --> 00:25:15,349 I don't care where I am, as long as it's with you. 545 00:25:31,030 --> 00:25:32,570 Oh, no, that definitely stings. 546 00:25:32,670 --> 00:25:34,210 (OLY LAUGHS) 547 00:25:34,310 --> 00:25:35,970 Oh, far out. 548 00:25:36,070 --> 00:25:38,490 (SHOWER RUNS) 549 00:25:38,590 --> 00:25:41,370 -Sorry! -Ow! 550 00:25:41,470 --> 00:25:44,451 VINCE: Reckon it could be time to head home now, hey, Mads? 551 00:25:44,551 --> 00:25:47,611 I can't stop thinking about how porn stars' parents would feel 552 00:25:47,711 --> 00:25:49,771 if they saw it, you know? 553 00:25:49,871 --> 00:25:52,291 They probably had dreams for their children, right? 554 00:25:52,391 --> 00:25:53,531 VINCE: Mm, mm. 555 00:25:53,631 --> 00:25:55,731 That probably didn't include an arse-play orgy 556 00:25:55,831 --> 00:25:57,291 on a pay-per-view site. 557 00:25:57,391 --> 00:25:58,851 -Mate, yeah. -Ooh. 558 00:25:58,951 --> 00:26:01,131 (LAUGHS) Mads! 559 00:26:01,231 --> 00:26:03,732 You're OK. You're all right. You're OK. 560 00:26:03,832 --> 00:26:05,852 Yeah, no, I'm taking her home, yeah. 561 00:26:05,952 --> 00:26:07,452 Oh, hey, what about our... 562 00:26:07,552 --> 00:26:11,012 -Sisters before misters. Sorry. -Bleh. 563 00:26:11,112 --> 00:26:13,112 -(TALIA LAUGHS) -(MADISON GROANS) 564 00:26:14,112 --> 00:26:17,152 -I guess we have a dog now? -I guess we have a dog. 565 00:26:18,752 --> 00:26:20,133 Come on, boy. 566 00:26:20,233 --> 00:26:22,313 (BOY RETCHES) 567 00:26:24,033 --> 00:26:25,493 You ever think about how 568 00:26:25,593 --> 00:26:28,773 if Santi and Oly never accidentally had a baby, 569 00:26:28,873 --> 00:26:31,013 we wouldn't have talked? 570 00:26:31,113 --> 00:26:33,413 (LAUGHS) We go to the same school. 571 00:26:33,513 --> 00:26:35,893 -We might have. -You hated me. 572 00:26:35,993 --> 00:26:37,694 I did not hate you. 573 00:26:37,794 --> 00:26:39,934 -I just didn't know you. -Mmm. 574 00:26:40,034 --> 00:26:42,374 Also, you were a bit of a dick. 575 00:26:42,474 --> 00:26:45,174 -Debatable. -(LAUGHS) 576 00:26:45,274 --> 00:26:47,854 Personally, I am very grateful for Baby J. 577 00:26:47,954 --> 00:26:50,934 You and your babies, Mr Midwife. 578 00:26:51,034 --> 00:26:52,774 I love babies. 579 00:26:52,874 --> 00:26:54,575 I want to have heaps of kids. 580 00:26:54,675 --> 00:26:57,015 When I was little, before we moved here, 581 00:26:57,115 --> 00:27:00,315 I had heaps of, like, brothers, sisters, cousins everywhere. 582 00:27:02,995 --> 00:27:04,895 How about you? 583 00:27:04,995 --> 00:27:08,255 I always wanted a sister or a brother, 584 00:27:08,355 --> 00:27:10,175 especially when Mum and Dad were miserable 585 00:27:10,275 --> 00:27:11,656 and hating each other, 586 00:27:11,756 --> 00:27:13,256 so that sounds nice. 587 00:27:13,356 --> 00:27:17,256 Yeah. I meant how many kids do you want? 588 00:27:17,356 --> 00:27:19,616 Hypothetically speaking, 589 00:27:19,716 --> 00:27:21,456 three? 590 00:27:21,556 --> 00:27:23,096 -Four? -(PHONE CHIMES) 591 00:27:23,196 --> 00:27:25,196 Hold on. 592 00:27:26,756 --> 00:27:28,496 Found the owner. 593 00:27:28,596 --> 00:27:31,297 (LAUGHS) His name's Dooby. 594 00:27:31,397 --> 00:27:33,057 -(PHONE BUZZES) -(BOTH LAUGH) 595 00:27:33,157 --> 00:27:35,977 Hold on. Santi's calling me. 596 00:27:36,077 --> 00:27:37,697 (PHONE BLIPS) 597 00:27:37,797 --> 00:27:39,777 Oi! Doin'! 598 00:27:39,877 --> 00:27:41,537 (LAUGHS) Look who it is! 599 00:27:41,637 --> 00:27:43,977 -You guys were supposed to call us! -Yeah. 600 00:27:44,077 --> 00:27:45,937 Bro, it's been a hectic night. 601 00:27:46,037 --> 00:27:47,938 -What are you guys doing? -REEMA: Just talking. 602 00:27:48,038 --> 00:27:51,018 -Oh. -BOTH: What are you talking about? 603 00:27:51,118 --> 00:27:53,098 -Growing up. -Having kids. 604 00:27:53,198 --> 00:27:55,018 Oh, well, then, Santi and I 605 00:27:55,118 --> 00:27:56,858 are uniquely qualified to comment. 606 00:27:56,958 --> 00:27:58,618 -(LAUGHS) Yeah, true. -So spill. 607 00:27:58,718 --> 00:28:02,538 Well, I would like to have heaps of kids when I grow up. 608 00:28:02,638 --> 00:28:05,499 Maybe three for me one day? 609 00:28:05,599 --> 00:28:07,459 Uh, how about you guys? 610 00:28:07,559 --> 00:28:09,859 Oh, yeah, I mean, we want to have heaps of kids. 611 00:28:09,959 --> 00:28:12,259 -We started early... -I don't want any more kids. 612 00:28:12,359 --> 00:28:14,379 What? None? 613 00:28:14,479 --> 00:28:17,259 OLY: I didn't want Jacinda. You know that. 614 00:28:17,359 --> 00:28:20,259 -That's a little bit different. -I'm 16! 615 00:28:20,359 --> 00:28:22,820 Um... Yep. We better let you guys go. 616 00:28:22,920 --> 00:28:24,700 Yeah, it's a bit late. 617 00:28:24,800 --> 00:28:26,340 All right, catch youse. 618 00:28:26,440 --> 00:28:28,860 -See ya. -Yeah, all right. 619 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 (BABY GURGLES) 620 00:28:36,880 --> 00:28:39,501 Well, hope Oly's OK. 621 00:28:39,601 --> 00:28:42,241 I'll call her. 622 00:28:43,281 --> 00:28:44,701 This is me. 623 00:28:44,801 --> 00:28:47,181 -I'll walk you. -It's just up there. 624 00:28:47,281 --> 00:28:49,461 Plus, you have to get Dooby back. 625 00:28:49,561 --> 00:28:50,941 (LAUGHS) 626 00:28:51,041 --> 00:28:53,041 Text me when you get home, yeah? 627 00:28:58,482 --> 00:28:59,902 ('JWE' BY BISA KDEI) 628 00:29:00,002 --> 00:29:01,702 (SIGHS) 629 00:29:01,802 --> 00:29:03,802 What do you reckon, Dooby? 630 00:29:05,282 --> 00:29:08,042 Let's go. Home? 631 00:29:11,682 --> 00:29:13,042 Let's go. 632 00:29:13,642 --> 00:29:15,783 (BISA KDEI SINGS IN AFRICAN LANGUAGE)