1 00:00:05,318 --> 00:00:07,638 (PERCUSSIVE MUSIC) 2 00:00:16,038 --> 00:00:18,038 MARIA: 3 00:00:20,399 --> 00:00:22,839 (SPRAY CAN RATTLES AND HISSES) 4 00:00:31,639 --> 00:00:33,639 (MARIA SPEAKS SPANISH) 5 00:01:01,401 --> 00:01:03,701 What are we supposed to do with the bird? 6 00:01:03,801 --> 00:01:05,541 DOM: Dunno. Feed it? 7 00:01:05,641 --> 00:01:07,021 Why doesn't he take it with him? 8 00:01:07,121 --> 00:01:09,341 Oh, he's going to Dubai. 9 00:01:09,441 --> 00:01:10,661 ANGIE: Why? 10 00:01:10,761 --> 00:01:11,821 Yeah. 11 00:01:11,921 --> 00:01:14,821 Oh, oh, oh. No, no, that's mine. 12 00:01:14,921 --> 00:01:17,142 Yeah, but I paid for it with my credit card. 13 00:01:17,242 --> 00:01:19,102 Oh, come on. You don't even drink tea. 14 00:01:19,202 --> 00:01:20,542 I'm trying to cut down on coffee. 15 00:01:20,642 --> 00:01:23,742 The blue one gets a drip when it pours. It's useless. 16 00:01:23,842 --> 00:01:25,662 Who said we need to be adults about this? 17 00:01:25,762 --> 00:01:28,222 -OK, fine. -Thank you. 18 00:01:28,322 --> 00:01:31,462 Should we scissor-paper-rock, then, for the first week? 19 00:01:31,562 --> 00:01:32,702 ANGIE: Mm-hm. 20 00:01:32,802 --> 00:01:35,022 -Scissor, paper... -I know. It's OK. 21 00:01:35,122 --> 00:01:36,383 You want it first 22 00:01:36,483 --> 00:01:38,383 so you can have a play date with your girlfriend. 23 00:01:38,483 --> 00:01:40,483 (THWACK!) 24 00:01:45,163 --> 00:01:46,263 -(ROSA GRUNTS) -(EGG SMASHES) 25 00:01:46,363 --> 00:01:48,343 What's going on? 26 00:01:48,443 --> 00:01:50,443 (RUNNING FOOTSTEPS) 27 00:01:54,083 --> 00:01:55,904 (WHISPERS) This will make Christmas awkward. 28 00:01:56,004 --> 00:01:57,664 Can you go down and deal with it? 29 00:01:57,764 --> 00:01:59,264 -(EGG SMASHES) -Me? 30 00:01:59,364 --> 00:02:01,364 (WHISPERS) Yeah, just... tell her I'm not here. 31 00:02:03,884 --> 00:02:06,144 DOM: I'm not going out there. She looks really angry. 32 00:02:06,244 --> 00:02:08,184 But, Dom... 33 00:02:08,284 --> 00:02:10,304 "Please, Dom." 34 00:02:10,404 --> 00:02:12,784 (EGG SMASHES) 35 00:02:12,884 --> 00:02:14,024 (DOM SPEAKS FIRMLY) "Please, Dom." 36 00:02:14,124 --> 00:02:15,305 (WHISPERS) Please. 37 00:02:15,405 --> 00:02:17,485 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 38 00:02:18,525 --> 00:02:20,525 DOM: Oi! 39 00:02:33,845 --> 00:02:36,186 (CAR DOOR SLAMS, ENGINE STARTS) 40 00:02:36,286 --> 00:02:39,586 (ENGINE REVS) 41 00:02:39,686 --> 00:02:41,966 (TYRES SQUEAL) 42 00:02:53,287 --> 00:02:54,947 I might go first, actually. 43 00:02:55,047 --> 00:02:58,527 (QUIRKY MUSIC) 44 00:03:03,447 --> 00:03:05,187 They're gonna take turns living with you? 45 00:03:05,287 --> 00:03:06,547 How civilised. 46 00:03:06,647 --> 00:03:09,467 Yep. My parents are literally going part-time on me. 47 00:03:09,567 --> 00:03:12,628 Yeah, and you remain the literal centre of their universe. 48 00:03:12,728 --> 00:03:13,628 That seems pointed. 49 00:03:13,728 --> 00:03:15,588 -Slut! -REEMA: Fuck off! 50 00:03:15,688 --> 00:03:18,068 Yeah, well, you're the dick who thinks shaming girls 51 00:03:18,168 --> 00:03:20,948 will boost your status in a culture of toxic masculinity! 52 00:03:21,048 --> 00:03:22,748 -(CAR RUMBLES) -(KIDS CHATTER) 53 00:03:22,848 --> 00:03:24,388 I need a shorter comeback. 54 00:03:24,488 --> 00:03:26,488 Yeah. 55 00:03:28,368 --> 00:03:29,948 He probably didn't even mean you. 56 00:03:30,048 --> 00:03:31,429 Yeah, he was probably talking about 57 00:03:31,529 --> 00:03:34,289 the other high school student with a baby on the street. 58 00:03:37,809 --> 00:03:39,709 Sorry! Sorry, sorry, sorry. 59 00:03:39,809 --> 00:03:41,309 SANTI: That's all right. I can put her down. 60 00:03:41,409 --> 00:03:42,909 No, she just had a nap in biology. 61 00:03:43,009 --> 00:03:44,549 -She fed? -Just before the nap. 62 00:03:44,649 --> 00:03:47,049 -Due for a change? -(CLICKS) About now. 63 00:03:49,849 --> 00:03:51,670 (OLY GASPS PLAYFULLY) Ready? 64 00:03:51,770 --> 00:03:53,230 -(OLY GASPS) -(BABY BURBLES) 65 00:03:53,330 --> 00:03:55,070 And we're gonna lie down. 66 00:03:55,170 --> 00:03:57,470 (OLY GASPS) Good girl. 67 00:03:57,570 --> 00:03:59,590 -I can do it. -It's all right. I got it. 68 00:03:59,690 --> 00:04:01,690 -Sure? -Uh-huh. 69 00:04:02,370 --> 00:04:03,550 Now if you just... 70 00:04:03,650 --> 00:04:05,650 OK. 71 00:04:07,490 --> 00:04:08,390 Thank you. 72 00:04:08,490 --> 00:04:10,511 Ooh! It's a nice stinky one. 73 00:04:10,611 --> 00:04:12,311 -OLY: All done. -SANTI: OK. 74 00:04:12,411 --> 00:04:16,751 So she's due for another feed in 1 hour 15. 75 00:04:16,851 --> 00:04:19,711 SANTI: OK, so how about I'll take her to art? 76 00:04:19,811 --> 00:04:22,031 And then I can meet you back here for lunch. 77 00:04:22,131 --> 00:04:23,231 (SANTI GRUNTS) Done! 78 00:04:23,331 --> 00:04:25,331 -Nailing this! -Nailing this. 79 00:04:27,651 --> 00:04:29,272 -(SCHOOL BELL RINGS) -(BOTH TRILL) 80 00:04:29,372 --> 00:04:31,372 So cool. 81 00:04:31,732 --> 00:04:33,732 (BABY GURGLES) 82 00:04:40,452 --> 00:04:42,452 (SCHOOL BELL RINGS) 83 00:04:46,212 --> 00:04:48,273 Erasing misogyny one dick at a time. 84 00:04:48,373 --> 00:04:50,373 One less cock and balls in the world, huh? 85 00:04:52,133 --> 00:04:54,133 I've got French. 86 00:04:54,853 --> 00:04:56,073 (SPEAKS SPANISH) 87 00:04:56,173 --> 00:04:58,173 -(BABY GURGLES) -Bye! 88 00:05:02,733 --> 00:05:03,873 Ooh, I've got one who says 89 00:05:03,973 --> 00:05:05,673 that getting graded for her art works 90 00:05:05,773 --> 00:05:07,313 is a microaggression. 91 00:05:07,413 --> 00:05:08,554 -Microaggression? -Microaggression. 92 00:05:08,654 --> 00:05:09,674 -Nice... -I know... 93 00:05:09,774 --> 00:05:11,314 ROSA: Matias. 94 00:05:11,414 --> 00:05:13,414 You forgot your lunch. 95 00:05:16,174 --> 00:05:18,174 Should I put your lunch... 96 00:05:22,334 --> 00:05:24,474 ..here? (SLAMS BAG) 97 00:05:24,574 --> 00:05:25,554 No. 98 00:05:25,654 --> 00:05:26,955 (ROSA TUTS) 99 00:05:27,055 --> 00:05:29,055 (WHISPERS) Rosa. 100 00:05:29,855 --> 00:05:33,115 How romantic. (BANGS BENCH) Here. 101 00:05:33,215 --> 00:05:34,595 Next to a sink. 102 00:05:34,695 --> 00:05:35,595 MATIAS: Rosa! 103 00:05:35,695 --> 00:05:37,695 Where's Angie? 104 00:05:38,175 --> 00:05:39,595 Huh? Angie around? 105 00:05:39,695 --> 00:05:41,635 -Where is she? -I don't know. 106 00:05:41,735 --> 00:05:43,835 Well, maybe you will be able to keep your marriage vows 107 00:05:43,935 --> 00:05:45,936 till lunchtime, then. 108 00:05:53,736 --> 00:05:55,196 (BABY GURGLES) 109 00:05:55,296 --> 00:05:57,276 Have you ever been called a slut in the street 110 00:05:57,376 --> 00:05:58,916 while you were carrying J? 111 00:05:59,016 --> 00:06:01,596 Uh, once. 112 00:06:01,696 --> 00:06:03,396 (OLY LAUGHS) 113 00:06:03,496 --> 00:06:05,477 -Hey, I've been thinking. -OLY: Hmm? 114 00:06:05,577 --> 00:06:07,837 Maybe I could spend a little bit more time with J 115 00:06:07,937 --> 00:06:08,837 in the afternoon. 116 00:06:08,937 --> 00:06:10,597 But you've got football. 117 00:06:10,697 --> 00:06:12,697 Yeah, but not till 5:00. 118 00:06:19,897 --> 00:06:20,917 I'm so sorry. 119 00:06:21,017 --> 00:06:22,397 Why? 120 00:06:22,497 --> 00:06:27,278 For my mum. And also for not telling you about them. 121 00:06:27,378 --> 00:06:28,598 It's all right. 122 00:06:28,698 --> 00:06:30,078 They're adults, I guess. 123 00:06:30,178 --> 00:06:31,558 You don't mind? 124 00:06:31,658 --> 00:06:33,638 My dad's a fuck-up, Oly. 125 00:06:33,738 --> 00:06:35,398 Well, it's not only his fault. 126 00:06:35,498 --> 00:06:38,678 Hey, um, I'd like to spend more time with J. 127 00:06:38,778 --> 00:06:40,878 I was thinking maybe she could have sleepovers with me. 128 00:06:40,978 --> 00:06:44,639 Oh, we...we haven't really done that. 129 00:06:44,739 --> 00:06:46,599 I know, but... 130 00:06:46,699 --> 00:06:49,919 I mean, it should be 50/50, right? 131 00:06:50,019 --> 00:06:51,159 How about it, bub? 132 00:06:51,259 --> 00:06:52,919 Daddy sleepovers? 133 00:06:53,019 --> 00:06:54,519 (SANTI SMOOCHES) 134 00:06:54,619 --> 00:06:56,519 I mean, you'll have time to study. 135 00:06:56,619 --> 00:06:58,599 Get some more sleep. 136 00:06:58,699 --> 00:07:01,779 -Um... -Yeah? 137 00:07:03,020 --> 00:07:05,440 When she's not waking up three times a night 138 00:07:05,540 --> 00:07:06,520 to breastfeed, 139 00:07:06,620 --> 00:07:08,620 then I'll think about it. 140 00:07:09,300 --> 00:07:11,300 -(BABY GURGLES) -OK. 141 00:07:12,100 --> 00:07:14,100 (GURGLES) 142 00:07:17,340 --> 00:07:19,940 (HIP-HOP MUSIC LEAKS THROUGH HEADPHONES) 143 00:07:48,782 --> 00:07:50,782 (BABY CRIES LOUDLY) 144 00:07:52,862 --> 00:07:57,602 Oh, yes. Ooh, yum. 145 00:07:57,702 --> 00:08:00,703 -(MYSTICAL MUSIC PLAYS) -(PHONE RINGS) 146 00:08:03,103 --> 00:08:06,003 -(PHONE RINGS) -(BABY CONTINUES CRYING) 147 00:08:06,103 --> 00:08:07,523 You missing the daily witching hour 148 00:08:07,623 --> 00:08:09,003 at your fancy new apartment? 149 00:08:09,103 --> 00:08:10,723 Oh, it's not that fancy. 150 00:08:10,823 --> 00:08:12,963 I'm just checking in. How are you going? 151 00:08:13,063 --> 00:08:14,523 OLY: Yeah, well... (CHUCKLES) 152 00:08:14,623 --> 00:08:17,763 ..as scheduled, we're having a pretty shit time right now. 153 00:08:17,863 --> 00:08:19,484 I know. 154 00:08:19,584 --> 00:08:20,964 (BABY CRIES) 155 00:08:21,064 --> 00:08:25,524 Hey, um, Santi wants to have sleepovers with J. 156 00:08:25,624 --> 00:08:27,004 It's, like, quite impractical. 157 00:08:27,104 --> 00:08:28,524 Why's that? 158 00:08:28,624 --> 00:08:30,044 Um, because I have to breastfeed her, 159 00:08:30,144 --> 00:08:31,524 like, three times a night, obviously. 160 00:08:31,624 --> 00:08:34,464 Well, he wants to help. Let him. 161 00:08:35,864 --> 00:08:39,225 (CRIES) 162 00:08:41,145 --> 00:08:42,085 Mwah! 163 00:08:42,185 --> 00:08:43,965 Oh, I got this organic baby formula. 164 00:08:44,065 --> 00:08:45,605 I've got everything, Oly. 165 00:08:45,705 --> 00:08:47,485 -(WHISPERS PLAYFULLY) -Sleeping bag? 166 00:08:47,585 --> 00:08:49,045 SANTI: Uh, except that. 167 00:08:49,145 --> 00:08:50,565 I don't have that. 168 00:08:50,665 --> 00:08:53,285 See, now I'm worried, because you said you had everything 169 00:08:53,385 --> 00:08:54,765 and you didn't have a sleeping bag. 170 00:08:54,865 --> 00:08:57,285 Oly... (SPEAKS SPANISH) 171 00:08:57,385 --> 00:08:59,086 We're gonna be fine, OK? 172 00:08:59,186 --> 00:09:01,606 -OK. -SANTI: Hmm? 173 00:09:01,706 --> 00:09:04,086 (SOFTLY) Well, bye. 174 00:09:04,186 --> 00:09:05,806 Can you say bye to Mummy? 175 00:09:05,906 --> 00:09:08,026 -(BABY BABBLES) -(OLY AND SANTI LAUGH) 176 00:09:10,666 --> 00:09:12,666 (SANTI WHISPERS) Bye. 177 00:09:18,227 --> 00:09:19,407 Um, just call me anytime, 178 00:09:19,507 --> 00:09:21,047 because I'll be on my phone all day. 179 00:09:21,147 --> 00:09:22,567 Oly... 180 00:09:22,667 --> 00:09:24,667 ..we're good. 181 00:09:27,227 --> 00:09:30,327 -(DOOR OPENS) -(SINGING IN SPANISH) 182 00:09:30,427 --> 00:09:32,487 SONG: ♪ Ah-ooh! Pull up, pull up in a German 183 00:09:32,587 --> 00:09:34,287 -♪ Your crew look nervous -♪ Why? 184 00:09:34,387 --> 00:09:35,767 ♪ Your gang came from the circus 185 00:09:35,867 --> 00:09:37,448 ♪ You ain't never, ever made no earnings 186 00:09:37,548 --> 00:09:40,048 -♪ Ah-ooh! ♪ -BOTH: Uce! 187 00:09:40,148 --> 00:09:41,608 This is gonna be mad. 188 00:09:41,708 --> 00:09:42,928 You're going down, bro. 189 00:09:43,028 --> 00:09:44,408 Little combo. Little combo here. 190 00:09:44,508 --> 00:09:45,888 Here we go. (GRUNTS) 191 00:09:45,988 --> 00:09:47,648 -Defended. Owned. Noped. -(BABY BABBLES) 192 00:09:47,748 --> 00:09:49,968 Look at the tiny little gamer. 193 00:09:50,068 --> 00:09:52,848 (BABBLES AND GIGGLES) 194 00:09:52,948 --> 00:09:55,509 -She loves it, eh? (LAUGHS) -Own it. 195 00:09:56,709 --> 00:09:58,249 Ah! 196 00:09:58,349 --> 00:10:00,349 (SECURITY DOOR SQUEAKS) 197 00:10:16,110 --> 00:10:18,110 (KNOCK AT DOOR) 198 00:10:25,790 --> 00:10:28,130 Oh, Oly! 199 00:10:28,230 --> 00:10:31,010 To what do I owe this pleasure? 200 00:10:31,110 --> 00:10:32,730 Oh, you know, Santi's got J, 201 00:10:32,830 --> 00:10:34,931 so I thought I'd come check out where you'd rather live 202 00:10:35,031 --> 00:10:36,451 than be at home with your family. 203 00:10:36,551 --> 00:10:37,931 -(DOOR CLOSES) -ANGIE: Hmm. 204 00:10:38,031 --> 00:10:39,891 Literally anywhere some days. (SNICKERS) 205 00:10:39,991 --> 00:10:41,051 OLY: What? 206 00:10:41,151 --> 00:10:43,791 Nothing. What's that? 207 00:10:50,111 --> 00:10:51,611 Hmm. Where did you get it? 208 00:10:51,711 --> 00:10:53,932 -Early childhood clinic. -(COCKATIEL CHIRPS) 209 00:10:54,032 --> 00:10:57,012 Whoa. What's its name? 210 00:10:57,112 --> 00:11:00,072 Um, I don't know. I feel sorry for it. 211 00:11:03,552 --> 00:11:05,132 Do you need any help with that? 212 00:11:05,232 --> 00:11:08,012 (READS) "Visualise your baby while doing it." 213 00:11:08,112 --> 00:11:09,932 -Eugh. -(ANGIE CHUCKLES) 214 00:11:10,032 --> 00:11:12,072 That's kind of creepy. 215 00:11:13,433 --> 00:11:15,693 Hmm. Never worked for me. 216 00:11:15,793 --> 00:11:17,793 Although, most things didn't then. 217 00:11:25,273 --> 00:11:27,313 This thing is so agricultural. 218 00:11:29,553 --> 00:11:31,554 What do you mean, "most things didn't"? 219 00:11:33,794 --> 00:11:35,174 I don't know, well, it was just... 220 00:11:35,274 --> 00:11:36,854 ..wasn't an easy time, you know? 221 00:11:36,954 --> 00:11:40,794 Dom was working long hours and Mum had cancer. 222 00:11:42,714 --> 00:11:44,494 Another difficult birth, I don't know. 223 00:11:44,594 --> 00:11:46,454 I was pretty depressed, actually. 224 00:11:46,554 --> 00:11:47,934 Really? 225 00:11:48,034 --> 00:11:49,614 ANGIE: Hmm. 226 00:11:49,714 --> 00:11:52,815 Oh. I didn't know that. 227 00:11:52,915 --> 00:11:54,575 Why didn't you tell me that? 228 00:11:54,675 --> 00:11:56,675 I'm telling you now. 229 00:11:58,075 --> 00:12:00,195 Are you depressed now? 230 00:12:01,755 --> 00:12:03,135 No. 231 00:12:03,235 --> 00:12:04,815 Really? 232 00:12:04,915 --> 00:12:07,015 That's so good. 233 00:12:07,115 --> 00:12:10,136 That's so good that you're keeping a positive attitude. 234 00:12:10,236 --> 00:12:11,656 Sorry? 235 00:12:11,756 --> 00:12:14,816 Well.... (SCOFFS) ..you know, you're a divorced grandmother 236 00:12:14,916 --> 00:12:18,516 alone in this weird flat with a crossword and a bird, so... 237 00:12:19,756 --> 00:12:20,656 (CHUCKLES) 238 00:12:20,756 --> 00:12:22,816 Yikes. (LAUGHS) 239 00:12:22,916 --> 00:12:24,916 (LAUGHS MIRTHLESSLY) 240 00:12:26,236 --> 00:12:28,696 (COCKATIEL CHIRPS) 241 00:12:28,796 --> 00:12:31,457 (UPBEAT MUSIC PLAYS ON CAR STEREO) 242 00:12:31,557 --> 00:12:33,337 (TYRES SCREECH) 243 00:12:33,437 --> 00:12:34,897 (MUSIC AND ENGINE CUT OUT) 244 00:12:34,997 --> 00:12:36,997 (SNIFFLES) 245 00:12:46,437 --> 00:12:47,537 (DOOR OPENS) 246 00:12:47,637 --> 00:12:50,298 Nope! No! 247 00:12:50,398 --> 00:12:52,218 No. Please no. 248 00:12:52,318 --> 00:12:55,738 No, I had to pay for a Gerni to get rid of the last lot of eggs. 249 00:12:55,838 --> 00:12:57,258 Where's your wife? 250 00:12:57,358 --> 00:13:00,018 I... She's not here. She... 251 00:13:00,118 --> 00:13:02,118 Fucked my husband. 252 00:13:03,078 --> 00:13:04,738 -Yeah. -"Yeah." 253 00:13:04,838 --> 00:13:06,418 (SNIFFLES) 254 00:13:06,518 --> 00:13:08,519 That's all you have to say? 255 00:13:09,879 --> 00:13:11,779 What's wrong with you people? 256 00:13:11,879 --> 00:13:13,419 ROSA: Huh? 257 00:13:13,519 --> 00:13:15,519 Well... 258 00:13:20,839 --> 00:13:22,839 You want some alcohol? 259 00:13:23,759 --> 00:13:25,759 It helps. 260 00:13:43,680 --> 00:13:47,101 Why didn't you go over there and knock Matias out, huh? 261 00:13:47,201 --> 00:13:49,301 Don't you wanna kill him? 262 00:13:49,401 --> 00:13:51,881 I don't feel great about it, but... 263 00:13:53,201 --> 00:13:55,201 What, do you reckon I... 264 00:13:55,881 --> 00:13:57,101 Is he a good fighter? 265 00:13:57,201 --> 00:13:59,101 Oh, Matias has a terrible temper. 266 00:13:59,201 --> 00:14:03,021 Yeah, yeah, well, violence doesn't solve anything. 267 00:14:03,121 --> 00:14:04,982 You know, I was at the supermarket tonight. 268 00:14:05,082 --> 00:14:07,462 Hmm? Shopping. (SCOFFS) 269 00:14:07,562 --> 00:14:09,142 Can you believe this? 270 00:14:09,242 --> 00:14:12,542 I mean, he screws your wife and I'm the victim here. 271 00:14:12,642 --> 00:14:14,782 -Oh, yeah, me too. -(SCOFFS) I guess. 272 00:14:14,882 --> 00:14:17,182 And now he's all like, "Ai, sí, poor me. 273 00:14:17,282 --> 00:14:18,662 "My wife made me cheat on her." 274 00:14:18,762 --> 00:14:19,942 -(ROSA SCOFFS) -Yeah. 275 00:14:20,042 --> 00:14:22,062 And I'm still running the business and shopping 276 00:14:22,162 --> 00:14:24,663 and cooking for the boys and for his ex in-laws. 277 00:14:24,763 --> 00:14:26,463 Oh, is that where you got the eggs from? 278 00:14:26,563 --> 00:14:28,563 Yes. 279 00:14:31,603 --> 00:14:33,603 Are you gonna get divorced? 280 00:14:35,843 --> 00:14:37,663 -SANTI: J! J, J, J, J. -VINCE: Hey, JJ. 281 00:14:37,763 --> 00:14:40,183 -(PHONE BUZZES) -Look! Look! 282 00:14:40,283 --> 00:14:42,903 -(BABY BABBLES) -Hey! Oh! 283 00:14:43,003 --> 00:14:45,104 -Where's Daddy gone? -(PHONE BUZZES) 284 00:14:45,204 --> 00:14:48,024 -(BABY HUFFS) -VINCE: JJ. Hey, JJ, look. 285 00:14:48,124 --> 00:14:49,904 -Hey! -Hey. 286 00:14:50,004 --> 00:14:51,184 -(BABY FUSSES) -Is that J? 287 00:14:51,284 --> 00:14:53,544 Yeah, yeah, that's over. She's fine. She's good. 288 00:14:53,644 --> 00:14:54,784 OK, I'm gonna come over. 289 00:14:54,884 --> 00:14:56,544 No, no. Hey, Oly? I've got this. 290 00:14:56,644 --> 00:14:58,824 She's just, um...she's just a little bit overstimulated. 291 00:14:58,924 --> 00:15:01,664 Hey, um, I've gotta feed her now, so I gotta go. 292 00:15:01,764 --> 00:15:03,665 OK, well, I'm probably not gonna be able to sleep. 293 00:15:03,765 --> 00:15:05,025 -So just call me anytime. -OK. 294 00:15:05,125 --> 00:15:07,205 Yep. 'Night, Oly. Bye. 295 00:15:14,965 --> 00:15:17,585 Ooh. (SIGHS) There she goes. 296 00:15:17,685 --> 00:15:20,685 (GENTLE MUSIC) 297 00:15:43,087 --> 00:15:44,787 -(BABY FUSSES) -SANTI: Hey, hey, calm down. 298 00:15:44,887 --> 00:15:46,707 Can you hurry up with that, Vince? 299 00:15:46,807 --> 00:15:49,547 -Yes, I'm on it, man. -Hey, come on. J. J! 300 00:15:49,647 --> 00:15:51,467 It's OK. Hey, hey. 301 00:15:51,567 --> 00:15:53,467 Wait, bro, bro, Oly says 302 00:15:53,567 --> 00:15:55,267 you're not supposed to heat that in the microwave. 303 00:15:55,367 --> 00:15:57,867 You wanna wait while I heat up the saucepan, then? 304 00:15:57,967 --> 00:15:58,867 Good point. OK. 305 00:15:58,967 --> 00:16:00,148 It's OK, J. Come on. 306 00:16:00,248 --> 00:16:03,668 Hey, it's OK! Come on, little J. 307 00:16:03,768 --> 00:16:05,588 Uncle Vince is gonna feed you a bottle. 308 00:16:05,688 --> 00:16:07,788 It's coming, 'Cinda. 309 00:16:07,888 --> 00:16:09,428 It's coming! 310 00:16:09,528 --> 00:16:12,828 You'll be here like this, but not like this. 311 00:16:12,928 --> 00:16:14,508 -Yep, it's coming. -Yeah, that's all right. 312 00:16:14,608 --> 00:16:16,548 Where did you learn to do that, bro? 313 00:16:16,648 --> 00:16:18,508 I look after my nephews all the time. 314 00:16:18,608 --> 00:16:20,509 -Go on. Take it. Take it! -(BABY SQUEALS) 315 00:16:20,609 --> 00:16:22,349 She's not taking it, bro. 316 00:16:22,449 --> 00:16:24,269 -This is hectic. -(BABY SQUEALS) 317 00:16:24,369 --> 00:16:25,989 -What do we do, man? -(BABY FUSSES) 318 00:16:26,089 --> 00:16:26,989 Hey? 319 00:16:27,089 --> 00:16:28,309 She might be congested, actually. 320 00:16:28,409 --> 00:16:29,789 Like, a blocked nose. 321 00:16:29,889 --> 00:16:31,429 You know, baby...babies get it all the time. 322 00:16:31,529 --> 00:16:33,469 Um, like, they feel like they can't breathe 323 00:16:33,569 --> 00:16:34,709 if they're sucking on a bottle. 324 00:16:34,809 --> 00:16:37,509 OK. So what do we do? 325 00:16:37,609 --> 00:16:39,870 You gotta suck the snot out of her nose. 326 00:16:39,970 --> 00:16:40,950 What?! 327 00:16:41,050 --> 00:16:42,310 You gotta suck the snot out of her nose. 328 00:16:42,410 --> 00:16:44,630 Are you...are you messing with me right now, Vince? 329 00:16:44,730 --> 00:16:46,270 Babies can't blow their own noses. 330 00:16:46,370 --> 00:16:47,350 It's the only way. 331 00:16:47,450 --> 00:16:49,390 Are you... are you sure this is... 332 00:16:49,490 --> 00:16:51,510 Do you want her to breathe or not? 333 00:16:51,610 --> 00:16:53,510 OK, what do I do, bro? What do I do? 334 00:16:53,610 --> 00:16:54,870 -Lean her back. -Lean her back? 335 00:16:54,970 --> 00:16:57,030 Mouth to nose and just suck all the snot out. 336 00:16:57,130 --> 00:16:59,031 Mouth to nose and suck the snot out. Like...like... 337 00:16:59,131 --> 00:17:01,511 You can do it, man. You're a great dad. Best dad. 338 00:17:01,611 --> 00:17:04,311 -You can do it. -(BABY WAILS) 339 00:17:04,411 --> 00:17:07,331 (SANTI SUCKS BABY'S NOSE FORCEFULLY) 340 00:17:08,971 --> 00:17:10,351 -(SANTI GAGS) -(BABY WAILS) 341 00:17:10,451 --> 00:17:12,551 -(SANTI GRUNTS INSISTENTLY) -Oh, yeah. 342 00:17:12,651 --> 00:17:13,751 You'll definitely need that. 343 00:17:13,851 --> 00:17:15,791 -(SANTI GAGS AND COUGHS) -(BABY FUSSES) 344 00:17:15,891 --> 00:17:18,792 That was kinda gross. I can't believe you did that. 345 00:17:18,892 --> 00:17:20,792 (SANTI COUGHS AND PANTS) 346 00:17:20,892 --> 00:17:23,252 Fuck you, Vince. 347 00:17:24,812 --> 00:17:27,032 (DANCE MUSIC THUMPS IN DISTANCE) 348 00:17:27,132 --> 00:17:28,592 Fuck you, Oly. 349 00:17:28,692 --> 00:17:31,032 (LAUGHS) 350 00:17:31,132 --> 00:17:33,112 I'm completely fine. I'm not depressed. 351 00:17:33,212 --> 00:17:35,652 (SIGHS) Jesus. 352 00:17:36,733 --> 00:17:38,113 Quite happy with my life choices. 353 00:17:38,213 --> 00:17:40,213 I think I chose really wisely. 354 00:17:41,013 --> 00:17:43,013 (DOG BARKS NEARBY) 355 00:17:43,493 --> 00:17:45,393 (EXHALES) 356 00:17:45,493 --> 00:17:47,493 (SIGHS) 357 00:17:50,133 --> 00:17:52,133 This flat's not weird. 358 00:17:54,453 --> 00:17:55,834 (SIGHS) 359 00:17:55,934 --> 00:17:58,434 (DANCE MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 360 00:17:58,534 --> 00:18:00,534 (SIREN WAILS) 361 00:18:08,574 --> 00:18:10,314 -(BOTH LAUGH) -('SWEETHEART' BY DIED PRETTY) 362 00:18:10,414 --> 00:18:12,874 You're funny. I didn't know you were so funny. 363 00:18:12,974 --> 00:18:15,115 -Oh, thank you. -(LAUGHS) 364 00:18:15,215 --> 00:18:17,395 -Can you dance? -Can I dance? 365 00:18:17,495 --> 00:18:19,715 -(LAUGHS) -'Course I can dance. 366 00:18:19,815 --> 00:18:23,915 I was in a band at uni. 367 00:18:24,015 --> 00:18:26,195 -(LAUGHS) -Bass player, I think. Yeah. 368 00:18:26,295 --> 00:18:28,635 -(LAUGHS) -Ooh, it's not that funny. 369 00:18:28,735 --> 00:18:31,515 We...we toured the east coast once. 370 00:18:31,615 --> 00:18:33,556 -Oh. -Well, Canberra. 371 00:18:33,656 --> 00:18:36,076 (ROSA LAUGHS) 372 00:18:36,176 --> 00:18:37,996 Nothing cool about "used to be cool", 373 00:18:38,096 --> 00:18:40,716 Mr...Uni Band. 374 00:18:40,816 --> 00:18:43,416 (ROSA GIGGLES) 375 00:18:44,576 --> 00:18:46,696 Know what we could do? 376 00:18:48,216 --> 00:18:49,116 Really piss 'em off? 377 00:18:49,216 --> 00:18:51,996 (SCOFFS) What do you have in mind? 378 00:18:52,096 --> 00:18:55,277 (WHISPERS) We could key their cars. 379 00:18:55,377 --> 00:18:57,917 SONG: ♪ Sweetheart It's down to... ♪ 380 00:18:58,017 --> 00:19:00,557 (BOTH LAUGH) 381 00:19:00,657 --> 00:19:02,637 ♪ Sweetheart 382 00:19:02,737 --> 00:19:04,737 ♪ Never cries out 383 00:19:05,817 --> 00:19:07,797 ♪ Sweetheart... ♪ 384 00:19:07,897 --> 00:19:10,017 How did you find out about Matias? 385 00:19:11,417 --> 00:19:14,378 Well, Angie told me she was in love with him. 386 00:19:17,538 --> 00:19:19,878 (ROSA SETS GLASS DOWN) 387 00:19:19,978 --> 00:19:23,218 Um, no... I...I...I have to go. 388 00:19:27,818 --> 00:19:29,398 (SOFT FOOTSTEPS) 389 00:19:29,498 --> 00:19:31,499 (SANTI WHISPERS) Oly. 390 00:19:33,379 --> 00:19:34,359 -What's going on? -Shh-shh! 391 00:19:34,459 --> 00:19:35,879 -Where's J? -Shh. She's asleep. 392 00:19:35,979 --> 00:19:37,359 She's asleep. 393 00:19:37,459 --> 00:19:39,579 What's happening? 394 00:19:40,619 --> 00:19:42,159 I couldn't get her to bed. 395 00:19:42,259 --> 00:19:44,859 She fell asleep on the way here, though. 396 00:19:46,739 --> 00:19:48,739 Your dad let me in. 397 00:19:52,780 --> 00:19:54,980 Did you just wanna see me? 398 00:19:58,180 --> 00:20:00,500 Yeah. Did cross my mind. 399 00:20:36,422 --> 00:20:39,222 (BABY FUSSES) 400 00:20:45,462 --> 00:20:49,163 -(BABY CRIES) -SANTI: Shh-shh-shh. 401 00:20:49,263 --> 00:20:51,723 (OLY AND SANTI LAUGH SOFTLY) 402 00:20:51,823 --> 00:20:53,823 (BABY FUSSES) 403 00:21:09,384 --> 00:21:12,424 (OLY AND SANTI BREATHE HEAVILY) 404 00:21:14,104 --> 00:21:17,304 (BABY FUSSES AND CRIES) 405 00:21:21,584 --> 00:21:23,684 Come on! 406 00:21:23,784 --> 00:21:25,784 Good girl. 407 00:21:27,065 --> 00:21:29,405 I sucked the snot out of her nose. 408 00:21:29,505 --> 00:21:31,505 What? 409 00:21:33,425 --> 00:21:36,505 I had to suck the snot out of her nose. 410 00:21:40,065 --> 00:21:41,805 Thought she couldn't breathe. 411 00:21:41,905 --> 00:21:44,065 -(BABY FUSSES) -Huh, J? 412 00:21:45,265 --> 00:21:46,646 Like... 413 00:21:46,746 --> 00:21:48,746 Like, sucked? 414 00:21:49,786 --> 00:21:52,086 Like... (SLURPS) 415 00:21:52,186 --> 00:21:54,166 What? (LAUGHS) 416 00:21:54,266 --> 00:21:57,846 There is no way that that's a thing. 417 00:21:57,946 --> 00:22:00,926 There's medicine for that, Santi. 418 00:22:01,026 --> 00:22:03,106 (SANTI CHUCKLES) 419 00:22:05,267 --> 00:22:07,307 I didn't know how to help her, Oly. 420 00:22:12,267 --> 00:22:13,767 I don't think I'm any good at this. 421 00:22:13,867 --> 00:22:14,847 (OLY TUTS) 422 00:22:14,947 --> 00:22:17,607 You're implausibly good at this, actually. 423 00:22:17,707 --> 00:22:19,687 Hmm? 424 00:22:19,787 --> 00:22:23,287 I mean, it is a lower bar for dads. 425 00:22:23,387 --> 00:22:24,888 Ita's right. 426 00:22:24,988 --> 00:22:26,988 About what? 427 00:22:30,148 --> 00:22:32,148 Babies need their mothers. 428 00:22:32,908 --> 00:22:35,588 They need their fathers too. 429 00:22:37,388 --> 00:22:39,388 (GENTLE GUITAR MUSIC) 430 00:22:47,909 --> 00:22:50,589 (DOM LA NENA SINGS 'MILONGA' IN PORTUGUESE) 431 00:23:13,630 --> 00:23:15,210 MARIA: Ohh! 432 00:23:15,310 --> 00:23:17,310 ('MILONGA' CONTINUES) 433 00:23:29,271 --> 00:23:31,271 No, no, no. 434 00:23:37,951 --> 00:23:40,792 ('MILONGA' CONTINUES) 435 00:23:44,392 --> 00:23:46,392 (TYRES SKID) 436 00:23:48,392 --> 00:23:50,392 Santi. 437 00:23:51,632 --> 00:23:53,632 (MATIAS LAUGHS) 438 00:24:02,433 --> 00:24:04,433 ('MILONGA' CONTINUES) 439 00:24:21,434 --> 00:24:24,874 -('MILONGA' FADES) -(UNSETTLING MUSIC) 440 00:24:32,754 --> 00:24:34,874 (MATIAS AND OFFICERS SPEAK INAUDIBLY) 441 00:24:45,995 --> 00:24:47,995 YOUNG SANTI: Papa? 442 00:25:05,636 --> 00:25:07,636 ('QUIÉREME NA'MA' BY LA 33 PLAYS) 443 00:25:31,157 --> 00:25:33,217 Hi. (CONTINUES INAUDIBLY) 444 00:25:33,317 --> 00:25:37,058 ('QUIÉREME NA'MA' CONTINUES PLAYING) 445 00:25:37,158 --> 00:25:39,158 ANGIE: Thank you. 446 00:25:59,399 --> 00:26:01,899 ('QUIÉREME NA'MA' FADES) 447 00:26:01,999 --> 00:26:03,999 (UNEASY LATIN-INSPIRED MUSIC) 448 00:26:26,240 --> 00:26:28,240 SONG: ♪ Hey! Hey! ♪ 449 00:26:36,041 --> 00:26:38,041 ♪ Hey! Hey! ♪ 450 00:26:45,881 --> 00:26:47,881 ♪ Hey! Hey! ♪ 451 00:27:11,522 --> 00:27:14,663 (SINGING IN SPANISH)