1 00:00:09,083 --> 00:00:12,100 BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER 2 00:01:11,833 --> 00:01:17,933 VARFÖR VARFÖR INTE 3 00:01:29,582 --> 00:01:31,142 Låt oss prata om logistik... 4 00:01:31,166 --> 00:01:32,934 om vi skulle gå vidare. 5 00:01:32,958 --> 00:01:34,725 Ja visst! 6 00:01:34,749 --> 00:01:37,642 Så, vi ska göra det varannan vecka. 7 00:01:37,666 --> 00:01:40,267 På en tisdag eller torsdag. Jason är på förskolan då 8 00:01:40,291 --> 00:01:42,766 och tre av fyra räcker för att täcka ärenden. 9 00:01:44,083 --> 00:01:45,309 Det borde vara ett motell. 10 00:01:45,333 --> 00:01:47,684 Ja, nånstans nära ditt kontor. 11 00:01:47,708 --> 00:01:50,267 Jag tar med lunch, så vi kan använda hela rasten. 12 00:01:50,291 --> 00:01:53,558 Jag checkar in, städar, samma orsak. 13 00:01:53,582 --> 00:01:55,684 - Alltid betala kontant. - Såklart. 14 00:01:55,708 --> 00:01:58,725 Men det är viktigt att vi delar på kostnaden sen 15 00:01:58,749 --> 00:02:02,058 på mitten, så det inte känns... du vet. 16 00:02:03,041 --> 00:02:05,600 Och den viktigaste regeln. 17 00:02:05,624 --> 00:02:08,600 FARAN MED KÄNSLOR 18 00:02:08,624 --> 00:02:12,642 Om någon börjar få känslor för den andra, då är det slut. 19 00:02:12,666 --> 00:02:16,226 På fläcken. Det är så man åker fast. 20 00:02:16,250 --> 00:02:19,558 Ring aldrig hem, ens om du vet att Pat inte är hemma. 21 00:02:19,582 --> 00:02:21,184 Becky och Jason är smartare än du tror. 22 00:02:21,208 --> 00:02:23,058 Jag måste ändå förbi matbutiken. 23 00:02:24,666 --> 00:02:26,725 Vi vill inte åka fast innan vi börjar. 24 00:02:26,749 --> 00:02:28,558 "Om" vi börjar. 25 00:02:32,541 --> 00:02:35,766 Ju längre du drar ut på det, desto mer förväntar jag mig. 26 00:02:36,708 --> 00:02:38,682 Vad gäller sovrummet. 27 00:02:41,083 --> 00:02:42,808 Jag inser det. 28 00:02:52,916 --> 00:02:54,517 Allan Gore. 29 00:02:54,541 --> 00:02:56,058 Jag är gravid. 30 00:02:58,458 --> 00:02:59,974 Herregud. 31 00:03:02,874 --> 00:03:03,976 Är du säker? 32 00:03:04,000 --> 00:03:06,016 Jag kom just från läkaren. 33 00:03:09,166 --> 00:03:10,517 Herregud! 34 00:03:15,250 --> 00:03:16,850 Varför gråter du? 35 00:03:16,874 --> 00:03:20,767 För jag har inte blivit av med kilona efter Christina än. 36 00:03:20,791 --> 00:03:23,976 Och den andra blir ännu värre. 37 00:03:24,000 --> 00:03:25,350 Vem bryr sig? 38 00:03:26,041 --> 00:03:27,267 Du bryr dig! 39 00:03:27,291 --> 00:03:29,892 - Jag bryr mig inte. - Jo, det gör du. 40 00:03:29,916 --> 00:03:32,476 Och du vet vad jag pratar om. 41 00:03:32,500 --> 00:03:35,476 Jag tänker inte prata om det här på jobbet. 42 00:03:35,500 --> 00:03:36,892 Jag ska bara säga dig... 43 00:03:36,916 --> 00:03:40,059 det är bäst att det inte blir som förra gången, okej? 44 00:03:40,083 --> 00:03:41,944 Okej, ja. Jag älskar dig, raring. Hejdå. 45 00:04:31,916 --> 00:04:33,141 Det är jag. 46 00:04:33,916 --> 00:04:36,059 Jag gör det. 47 00:04:36,083 --> 00:04:38,225 Vad sa jag om att ringa hit? 48 00:04:52,791 --> 00:04:54,433 Det är lugnt! 49 00:05:00,541 --> 00:05:02,724 Jag gillar den skjortan på dig. 50 00:05:03,541 --> 00:05:04,547 Tack. 51 00:05:07,708 --> 00:05:09,891 - Ha en fin dag. - Tack. 52 00:05:14,833 --> 00:05:16,266 - Hejdå. - Hejdå! 53 00:05:22,375 --> 00:05:24,641 RECEPT 54 00:07:47,686 --> 00:07:49,868 Bra. Jag är utsvulten. 55 00:08:02,333 --> 00:08:04,434 Hon har ingen respekt för vad jag gör. 56 00:08:04,458 --> 00:08:08,766 Minsta lilla fråga hon får i huvudet, ringer hon mig på kontoret. 57 00:08:13,208 --> 00:08:15,350 Vi har ätit allt. 58 00:08:15,958 --> 00:08:17,266 Ja. 59 00:08:18,375 --> 00:08:19,891 Det har vi verkligen. 60 00:08:45,635 --> 00:08:46,942 Tack. 61 00:08:52,874 --> 00:08:54,141 Vilken röra. 62 00:09:05,624 --> 00:09:07,350 Så ska du inte göra något? 63 00:09:09,666 --> 00:09:11,350 Inte om du inte ska. 64 00:09:29,500 --> 00:09:31,308 Jag har nyheter. 65 00:09:32,125 --> 00:09:33,641 Jag har skaffat mig en älskare. 66 00:09:34,624 --> 00:09:35,808 Va? 67 00:09:37,916 --> 00:09:41,059 Oj! Okej... Så... Vem är det? 68 00:09:41,083 --> 00:09:42,976 - Nej, jag kan inte. - Du... Kom igen! 69 00:09:43,000 --> 00:09:44,434 Om du gräver vidare. 70 00:09:44,458 --> 00:09:47,976 - Jag ska inte tala om nånting. - Dåså. 71 00:09:48,000 --> 00:09:49,809 Det här får inte komma ut, du vet. 72 00:09:49,833 --> 00:09:52,351 Jag vill inte att de andra fruarna ska känna att jag är ett hot. 73 00:09:52,375 --> 00:09:53,767 Jag visste att han var gift. 74 00:09:53,791 --> 00:09:55,350 - Sherry! - Jag... Bra. 75 00:09:59,526 --> 00:10:01,209 Igår var första gången. 76 00:10:02,601 --> 00:10:04,059 Var? 77 00:10:04,083 --> 00:10:08,476 På ett sliskigt motell i Dallas. 78 00:10:08,500 --> 00:10:09,725 Jösses! 79 00:10:09,749 --> 00:10:12,101 Var du nervös? 80 00:10:12,125 --> 00:10:13,517 Ärligt talat... 81 00:10:13,541 --> 00:10:16,850 Jag var så orolig för att sexet skulle vara mediokert. 82 00:10:16,874 --> 00:10:19,101 - Och jag vet att det gör mig hemsk... - Nej. 83 00:10:19,125 --> 00:10:21,101 Jag vill inte gå igenom allt besvär om det är nåt 84 00:10:21,125 --> 00:10:22,642 - jag kan få hemma, du vet? - Ja. 85 00:10:22,666 --> 00:10:26,183 Om jag ska riskera hela livet, vill jag ha fyrverkerier. 86 00:10:28,291 --> 00:10:29,517 Och? 87 00:10:29,541 --> 00:10:31,600 - Får jag den där skruvmejseln. - Du kan inte sluta... 88 00:10:31,624 --> 00:10:33,767 Om du inte ger mig detaljerna nu, tar jag skruvmejseln 89 00:10:33,791 --> 00:10:36,934 och trycker in den i örat på dig. 90 00:10:36,958 --> 00:10:39,682 Jag tror han kan ha den vackraste penis jag någonsin sett. 91 00:10:41,375 --> 00:10:43,517 Mamma! Se på vår dans! 92 00:10:49,582 --> 00:10:52,434 - Du! - Mamma! Kolla vår dans! 93 00:10:52,458 --> 00:10:54,433 Jag ser, flickor. 94 00:10:58,916 --> 00:11:02,724 TVÅ MÅNADER SENARE 95 00:11:08,250 --> 00:11:09,976 - Hej. - Hej. 96 00:11:10,000 --> 00:11:11,849 Mamma, det var inte färdigt! 97 00:11:16,541 --> 00:11:19,142 Det är så fint att flickorna blir vänner. 98 00:11:19,166 --> 00:11:22,476 - Jag vet. - Visst är det? Ja. 99 00:11:22,500 --> 00:11:25,933 Det enda vi hör från Christina nuförtiden är Becky hit, Becky dit. 100 00:11:27,624 --> 00:11:29,725 Hon är så glad åt att ha en vän. 101 00:11:29,749 --> 00:11:33,016 Hon är välkommen att sova över när som helst. 102 00:11:38,624 --> 00:11:41,308 Jag minns när jag såg ut så och tyckte att jag var fet. 103 00:11:42,833 --> 00:11:44,100 Du är inte fet. 104 00:11:46,582 --> 00:11:49,600 Jag känner mig som ett kar med ister och... 105 00:11:49,624 --> 00:11:52,393 det ska bara bli värre. 106 00:11:52,417 --> 00:11:54,308 Jag är gravid. 107 00:11:57,458 --> 00:11:59,642 Herregud! Betty! 108 00:11:59,666 --> 00:12:01,308 Grattis! 109 00:12:06,791 --> 00:12:09,434 Är det hormoner redan? 110 00:12:09,458 --> 00:12:10,724 Nej. 111 00:12:11,791 --> 00:12:13,682 Kanske. Det är... 112 00:12:15,791 --> 00:12:19,391 Graviditet är magiskt och allt men... 113 00:12:20,708 --> 00:12:22,100 förra gången... 114 00:12:24,166 --> 00:12:26,225 kände jag mig så ensam. 115 00:12:28,666 --> 00:12:31,724 Du är aldrig riktigt ensam. 116 00:12:32,833 --> 00:12:34,100 Det är sant. 117 00:12:34,791 --> 00:12:36,475 Du har Allan. 118 00:12:38,458 --> 00:12:41,558 Allan gav... 119 00:12:41,582 --> 00:12:45,682 mig inte mycket uppmärksamhet när jag var gravid med Christina. 120 00:12:48,958 --> 00:12:52,391 Det konstiga är att han har sett bra ut på sistone. 121 00:12:55,417 --> 00:12:57,809 Du vet, jag undrar... 122 00:12:57,833 --> 00:13:01,309 Jag undrar om han har ett Madonna-hora-komplex, 123 00:13:01,333 --> 00:13:05,517 där babyn gör det omöjligt för honom att se dig 124 00:13:05,541 --> 00:13:07,767 som sexuell varelse. 125 00:13:07,791 --> 00:13:09,892 Det är väldigt vanligt. 126 00:13:09,916 --> 00:13:11,891 Det säger Damernas Hemmajournal. 127 00:13:12,916 --> 00:13:16,725 Det låter väldigt illa! 128 00:13:16,749 --> 00:13:18,976 Nej, det är bra att han ser dig som Madonnan. 129 00:13:19,000 --> 00:13:21,724 Du måste påminna honom att du också kan vara... 130 00:13:22,958 --> 00:13:24,558 du vet vad. 131 00:13:29,166 --> 00:13:32,141 Du vet, ingen annan pratar med mig så här. 132 00:13:33,833 --> 00:13:35,267 Varsågod! 133 00:13:35,291 --> 00:13:36,517 Kanske! 134 00:13:40,417 --> 00:13:42,682 Jag vill ordna din baby shower. 135 00:13:46,125 --> 00:13:48,142 Du måste inte. 136 00:13:48,166 --> 00:13:50,308 Nonsens. Jag har det bästa festhuset. 137 00:13:51,208 --> 00:13:52,391 Det har du. 138 00:13:55,333 --> 00:13:57,684 Jag vet inte vad jag ska säga. 139 00:13:57,708 --> 00:13:59,767 - Säg bara ja. - Ja. 140 00:13:59,791 --> 00:14:01,850 Då är det avgjort. 141 00:14:01,874 --> 00:14:03,391 Det är avgjort. 142 00:14:07,916 --> 00:14:10,558 Hon berättade precis nyheten och jag kunde inte hjälpa det. 143 00:14:10,582 --> 00:14:13,434 - Jag blev överväldigad och erbjöd mig. - Varför skulle du erbjuda dig det? 144 00:14:13,458 --> 00:14:15,226 För att jag har bästa festhuset. 145 00:14:15,250 --> 00:14:18,934 Och jag kanske är hennes enda vän. 146 00:14:18,958 --> 00:14:20,517 Grattis, förresten. 147 00:14:20,541 --> 00:14:22,849 Man kan redan se den söta lilla magen. 148 00:14:27,375 --> 00:14:29,059 Tja... 149 00:14:29,083 --> 00:14:31,184 Jag tror vi skulle sätta igång. 150 00:14:31,208 --> 00:14:32,600 Vill du vara snäll och dra ner blixtlåset? 151 00:14:32,624 --> 00:14:33,808 Japp. 152 00:14:36,749 --> 00:14:39,308 Är det nåt annat du vill prova den här gången, säg till. 153 00:14:42,083 --> 00:14:44,476 Jag har varit så hormonell, 154 00:14:44,500 --> 00:14:48,059 men jag bestämde att jag inte ska göra det mer. 155 00:14:48,083 --> 00:14:53,308 De kommande sju månaderna ska jag ha positiv attityd. 156 00:14:54,916 --> 00:14:56,141 Okej. 157 00:15:02,666 --> 00:15:04,142 Älskling. 158 00:15:04,166 --> 00:15:05,600 Vad gör du? 159 00:15:08,874 --> 00:15:10,141 Tänk om... 160 00:15:10,916 --> 00:15:12,016 ikväll... 161 00:15:17,250 --> 00:15:18,974 Jag är inte Betty. 162 00:15:21,208 --> 00:15:22,682 Vad är det här? 163 00:15:23,333 --> 00:15:24,433 Tja... 164 00:15:26,041 --> 00:15:28,351 Candy sa att det var enkelt. 165 00:15:28,375 --> 00:15:29,849 Candy? 166 00:15:34,041 --> 00:15:36,558 Jag är mor till dina... 167 00:15:36,582 --> 00:15:39,016 barn men det är inte allt jag är. 168 00:15:40,125 --> 00:15:41,642 Vad är det för fel? 169 00:15:41,666 --> 00:15:44,850 Varför pratar du med Candy Montgomery om vårt sexliv? 170 00:15:44,874 --> 00:15:46,309 Jag pratar inte med... 171 00:15:46,333 --> 00:15:49,308 Tror du Candy och Pat har bra sex eller nåt? 172 00:15:50,166 --> 00:15:53,309 Jag... vet inte. 173 00:15:53,333 --> 00:15:57,184 Nej, jag bara... Jag försöker förstå varifrån allt det här kommer. 174 00:15:57,208 --> 00:15:59,809 Det kommer från... Jag... 175 00:15:59,833 --> 00:16:01,766 Jag älskar dig. Det är allt. 176 00:16:06,041 --> 00:16:07,100 Förlåt. 177 00:16:19,125 --> 00:16:20,724 Hunden behöver gå ut. 178 00:16:53,400 --> 00:16:56,042 Har alla fått chansen att se över mitt förslag? 179 00:16:56,066 --> 00:16:57,626 Ja, vi har läst det. 180 00:16:57,650 --> 00:16:58,584 TVÅ MÅNADER SENARE 181 00:16:58,608 --> 00:17:01,292 Tiotusen. Är du galen? 182 00:17:01,316 --> 00:17:04,000 Det är en ganska hög siffra. 183 00:17:04,024 --> 00:17:06,251 Prästgården är i dåligt skick. 184 00:17:06,275 --> 00:17:08,084 Toaletten behöver bytas ut. 185 00:17:08,108 --> 00:17:11,959 Det är blottad isolering i ett hål i panelen. 186 00:17:11,983 --> 00:17:14,292 Det är inte Ewings ranch! 187 00:17:14,316 --> 00:17:16,167 Vi alla jobbar på våra egna hem! 188 00:17:16,191 --> 00:17:19,626 Det kanske skulle hjälpa om vi gick igenom sakerna en i taget. 189 00:17:19,650 --> 00:17:22,000 Vill du att jag ska föreslå 190 00:17:22,024 --> 00:17:25,250 vad jag tycker du ska göra med sakerna en och en? 191 00:17:43,108 --> 00:17:45,750 - Vi förstår dig i pengafrågan. - Det är vi. 192 00:17:45,774 --> 00:17:48,959 Vad oss anbelangar är hans förslag dött redan. 193 00:17:48,983 --> 00:17:50,583 Mannen har förlorat förståndet. 194 00:17:51,983 --> 00:17:55,875 Nu när du var rak med pastor Ron... 195 00:17:55,899 --> 00:17:59,376 har ÄktenskapsMötet lärt oss att ibland när vi är arga för en sak 196 00:17:59,400 --> 00:18:00,834 handlar det egentligen om något annat. 197 00:18:00,858 --> 00:18:02,458 ÄktenskapsMötet? 198 00:18:03,233 --> 00:18:07,875 Vi gav det en chans och har bättre kontakt nu än någonsin. 199 00:18:07,899 --> 00:18:11,000 Tja, Allan och jag har det bra. 200 00:18:11,024 --> 00:18:13,376 Ja, ÄktenskapsMötet är inte för problemäktenskap. 201 00:18:13,400 --> 00:18:16,459 Nej, det är en grupp av kärlek och stöd. 202 00:18:16,483 --> 00:18:19,126 Vår favorit är Kärleksringen. 203 00:18:19,150 --> 00:18:23,334 Jag... Är det en... sexgrej? 204 00:18:23,358 --> 00:18:25,334 - Åh, nej! - Hallå! 205 00:18:25,358 --> 00:18:26,626 Hej! 206 00:18:26,650 --> 00:18:28,376 - Herregud! - Hejdå, Elaine. 207 00:18:28,400 --> 00:18:29,750 Nej! 208 00:18:29,774 --> 00:18:31,543 Det är en telefon. 209 00:18:31,567 --> 00:18:35,084 Ett par ringer ett annat när som helst. 210 00:18:35,108 --> 00:18:37,042 De låter det ringa en gång och lägger på. 211 00:18:37,066 --> 00:18:39,834 Bara något litet för att de ska veta att de tänker på dem. 212 00:18:39,858 --> 00:18:43,708 Smart. Det är bortom psykologi. Det handlar om känslor. 213 00:18:44,400 --> 00:18:46,251 Så det är för goda äktenskap. 214 00:18:46,275 --> 00:18:48,667 Vi är här för att hjälpa varandra. 215 00:18:48,691 --> 00:18:50,626 Och, tja... 216 00:18:50,650 --> 00:18:53,708 det löser allt möjligt. 217 00:19:08,358 --> 00:19:09,364 Visst. 218 00:19:11,233 --> 00:19:13,166 Jag ska jogga. 219 00:20:11,858 --> 00:20:13,667 Jag har känslor för dig. 220 00:20:14,983 --> 00:20:16,292 Va? 221 00:20:16,316 --> 00:20:18,667 Ja... 222 00:20:18,691 --> 00:20:22,459 Jag kom på mig själv med att stirra på dig på körträningen och... 223 00:20:22,483 --> 00:20:25,667 Jag... Var inte orolig. Ingen såg, men jag är... 224 00:20:25,691 --> 00:20:27,916 Det här måste bli sista gången. 225 00:20:30,441 --> 00:20:31,625 Körträning? 226 00:20:34,150 --> 00:20:35,667 Kan vi prata om det? 227 00:20:35,691 --> 00:20:37,042 Tja... 228 00:20:37,066 --> 00:20:38,750 Regler är regler. 229 00:20:43,316 --> 00:20:44,750 Vi kan inte bara sluta. 230 00:20:46,650 --> 00:20:48,124 Vi måste. 231 00:20:49,316 --> 00:20:50,458 Hör på... 232 00:20:51,774 --> 00:20:53,999 Vi hade kul så länge det varade. 233 00:20:54,941 --> 00:20:56,083 Ja. 234 00:20:57,732 --> 00:21:00,042 Åh! Du måste gå. 235 00:21:00,066 --> 00:21:02,417 - Allan... - Det här kan inte vara sista gången. 236 00:21:02,441 --> 00:21:03,626 Candy... 237 00:21:03,650 --> 00:21:05,708 - Ja... det måste. - Jag vet. 238 00:21:06,858 --> 00:21:08,416 Jag bryr mig inte. 239 00:21:09,483 --> 00:21:10,874 Jag behöver det. 240 00:21:13,983 --> 00:21:15,958 - Behöver vad? - Dig och... 241 00:21:17,066 --> 00:21:18,458 din kropp. 242 00:21:20,732 --> 00:21:22,999 Hur den rör sig. 243 00:21:26,732 --> 00:21:28,834 Jag har inte fått nog. 244 00:21:28,858 --> 00:21:31,041 - Du blir sen. - Jag struntar i det! 245 00:21:44,024 --> 00:21:46,458 - Allan? - Ja.? 246 00:21:49,441 --> 00:21:51,458 Kan du titta upp från det där? 247 00:21:52,316 --> 00:21:53,583 Ja. 248 00:21:59,316 --> 00:22:03,375 Jag vill göra något med dig och det är viktigt för mig. 249 00:22:05,732 --> 00:22:07,916 Jag tror det kan hjälpa oss. 250 00:22:11,483 --> 00:22:12,916 Okej 251 00:22:14,024 --> 00:22:16,459 Jag vill försöka ÄktenskapsMötet. 252 00:22:16,483 --> 00:22:19,792 Som frågar mig om sånt som Locketts gör? 253 00:22:19,816 --> 00:22:24,042 Jag vet att det låter knäppt men... 254 00:22:24,066 --> 00:22:26,501 det lär vara fantastiskt. 255 00:22:26,525 --> 00:22:29,583 Och jag tror att vi kan ha roligt med det. 256 00:22:36,441 --> 00:22:39,832 Jag tycker det är en jättebra idé. 257 00:22:40,567 --> 00:22:42,166 - Okej. - Okej. 258 00:22:59,608 --> 00:23:01,291 Välkomna! 259 00:23:02,941 --> 00:23:04,625 Har alla fått en munk? 260 00:23:10,608 --> 00:23:14,543 Du följde skattkartan, besvarade sfinxens gåta 261 00:23:14,567 --> 00:23:16,334 och du... 262 00:23:16,358 --> 00:23:18,417 Älskling, vad är det? 263 00:23:18,441 --> 00:23:21,416 - ...sa det magiska ordet. - Åh, jag säger jämt fel! 264 00:23:22,858 --> 00:23:25,209 Du gjorde det. 265 00:23:25,233 --> 00:23:29,792 Och välkommen till ÄktenskapsMötets helgretreat där Mary Lou och jag, 266 00:23:29,816 --> 00:23:33,999 ska hjälpa er att bli kära i er partner på nytt. 267 00:23:38,191 --> 00:23:41,459 - Det finns bara ett sätt att göra det. - Just det. 268 00:23:41,483 --> 00:23:45,333 Vi ska bända upp er relation som en kokosnöt... 269 00:23:46,732 --> 00:23:49,251 och gräva ur allt kött. 270 00:23:49,275 --> 00:23:53,626 Nu vet jag att somliga män här inte är så avslappnade just nu. 271 00:23:53,650 --> 00:23:56,417 Ni har jobbat hårt hela veckan. 272 00:23:56,441 --> 00:23:59,376 Ni har förtjänat er tid på golfbanan i helgen. 273 00:23:59,400 --> 00:24:02,126 Och varför en hel helg, Jack? 274 00:24:02,150 --> 00:24:04,791 Låt mig svara på den frågan med en motfråga. 275 00:24:06,441 --> 00:24:09,209 Hur många av er åker på affärsresor, 276 00:24:09,233 --> 00:24:12,083 helgseminarier, bolagsretreats, såna saker? 277 00:24:15,024 --> 00:24:16,416 Jag gör det. 278 00:24:19,024 --> 00:24:20,083 Bra. 279 00:24:23,691 --> 00:24:25,834 Om du är villig att investera tre dagar i din karriär, 280 00:24:25,858 --> 00:24:29,333 varför inte investera i ditt livs viktigaste relation? 281 00:24:37,732 --> 00:24:39,042 Okej. 282 00:24:39,066 --> 00:24:41,042 Nu börjar vi. Det är fredag kväll. 283 00:24:41,066 --> 00:24:42,834 Barnen har lagt sig. 284 00:24:42,858 --> 00:24:46,334 Betty har röjt undan middagen. Du sitter i soffan och ser på TV. 285 00:24:46,358 --> 00:24:49,750 Det är säkert vanligt i Gore-hemmet, men säg mig detta... 286 00:24:49,774 --> 00:24:51,791 vad händer härnäst? 287 00:24:53,899 --> 00:24:57,291 - Får jag säga en sak? - Ja. Vänd dig mot honom direkt. 288 00:25:02,567 --> 00:25:05,750 Vad gör du för dig själv, sexuellt? 289 00:25:06,525 --> 00:25:07,834 Du... 290 00:25:07,858 --> 00:25:08,874 Tja... 291 00:25:10,525 --> 00:25:16,584 För jag förstår att din aptit sjunker när jag är gravid. 292 00:25:16,608 --> 00:25:18,000 Det är... 293 00:25:18,024 --> 00:25:22,000 Men det skulle hjälpa mig om jag visste vad du gjorde. 294 00:25:22,024 --> 00:25:24,292 Älskling, det här är inte... 295 00:25:24,316 --> 00:25:26,375 Ska vi göra det här? 296 00:25:27,233 --> 00:25:28,626 Tiden är ute. 297 00:25:28,650 --> 00:25:32,501 Okej? Allan, först och främst, vet jag att du lyssnar på det här 298 00:25:32,525 --> 00:25:34,832 och allt är beep-bop, beep-beep! 299 00:25:36,483 --> 00:25:37,834 Datorkille. 300 00:25:37,858 --> 00:25:40,750 Men du ska svara på Bettys fråga i grafisk detalj. 301 00:25:40,774 --> 00:25:43,459 Okej? Och annat som kommer upp. 302 00:25:43,483 --> 00:25:46,334 För här är hemligheten. Innan vi börjar, 303 00:25:46,358 --> 00:25:48,959 ska ni lova varandra en sak. 304 00:25:48,983 --> 00:25:50,625 Ni ska lova. 305 00:25:51,150 --> 00:25:55,541 att stanna i äktenskapet, oavsett vad som sägs i det här rummet. 306 00:25:56,525 --> 00:25:58,000 Är det så det fungerar? 307 00:25:58,024 --> 00:26:01,084 Smarta människor som kom på ÄktenskapsMötet 308 00:26:01,108 --> 00:26:03,875 studerade hundratals par 309 00:26:03,899 --> 00:26:07,459 och fann att det största hindret för ärlig kommunikation 310 00:26:07,483 --> 00:26:08,792 är rädsla. 311 00:26:08,816 --> 00:26:11,583 Rädslan att avbryta ett äktenskap. 312 00:26:12,983 --> 00:26:14,959 Så... 313 00:26:14,983 --> 00:26:17,209 vi ger varandra ett löfte 314 00:26:17,233 --> 00:26:20,875 om att inte använda något mot varandra, 315 00:26:20,899 --> 00:26:23,084 oavsett vad det är. 316 00:26:23,108 --> 00:26:27,291 Utan det, hur skulle vi kunna vara ärliga? 317 00:26:58,816 --> 00:27:01,124 Hej. 318 00:27:02,691 --> 00:27:04,251 Hur var helgen? 319 00:27:04,275 --> 00:27:07,000 Det var tufft men bra, tror jag. 320 00:27:07,024 --> 00:27:09,126 - Hej, pappa. - Bra. Hej, älskling. Kom igen. 321 00:27:09,150 --> 00:27:11,291 - Tack så mycket. - Visst. 322 00:27:12,650 --> 00:27:15,334 Låt mig förstå. Vad gjorde ni? 323 00:27:15,358 --> 00:27:17,416 Ingenting, som vanligt. 324 00:27:18,567 --> 00:27:20,458 Okej, hoppa in. 325 00:27:32,341 --> 00:27:34,566 TVÅ MÅNADER SENARE 326 00:27:36,258 --> 00:27:37,733 Hej. Är det bra med er? 327 00:27:37,966 --> 00:27:39,108 Okej. 328 00:27:45,382 --> 00:27:46,858 Är det okej att öppna den här? 329 00:27:47,258 --> 00:27:48,358 Det går bra. 330 00:27:50,508 --> 00:27:51,776 - Hej. - Hej! 331 00:27:51,800 --> 00:27:54,609 Jag tänkte, kan vi inte bomba de här? 332 00:27:54,633 --> 00:27:57,776 Nej, för de har roliga små metallhandtag, såklart. 333 00:27:57,800 --> 00:27:59,776 Prinsessan var tvungen att äta kinesiskt. 334 00:27:59,800 --> 00:28:02,193 Det är min vanliga tur att han glömde lägga i... 335 00:28:02,217 --> 00:28:05,816 - lyckokakorna i påsen. - Okej, vad händer här? 336 00:28:07,466 --> 00:28:09,275 Jag knullar Allan. 337 00:28:09,925 --> 00:28:11,317 Va? 338 00:28:11,341 --> 00:28:14,692 Om du upprepar det, svär jag att jag säger att du låg med Pat. 339 00:28:14,716 --> 00:28:16,942 Är han den vackra penisen? 340 00:28:16,966 --> 00:28:19,067 - Sherry! - Ja, jag försöker förstå. 341 00:28:19,091 --> 00:28:22,776 Jag menar, hur... går man från det till att ordna hennes baby shower? 342 00:28:22,800 --> 00:28:25,776 Vem skulle annars göra det? Dessutom har vi bästa festhuset. 343 00:28:25,800 --> 00:28:27,191 Hör på, älskling... 344 00:28:27,925 --> 00:28:30,317 Allan Gore? 345 00:28:30,341 --> 00:28:31,942 Är det inte att gå sidledes? 346 00:28:31,966 --> 00:28:34,317 Lägg av, Sherry. Vem finns det annars? 347 00:28:39,466 --> 00:28:41,317 Får jag presentera... 348 00:28:41,341 --> 00:28:43,317 stundens kvinna, mrs Betty Gore? 349 00:28:46,466 --> 00:28:47,733 Skål! 350 00:28:49,341 --> 00:28:50,649 Jösses! 351 00:28:52,966 --> 00:28:55,859 Du gjorde så mycket. Det här är så fint. 352 00:28:55,883 --> 00:28:58,609 Herregud, Betty, du har aldrig sett bättre ut. 353 00:28:58,633 --> 00:29:00,109 Du är ärligt en het mamma. 354 00:29:00,133 --> 00:29:02,067 Tack! 355 00:29:02,091 --> 00:29:04,067 Det var nu jag skulle poppa champagnen. 356 00:29:04,091 --> 00:29:06,525 - Vad? - Inget. 357 00:29:06,549 --> 00:29:08,901 Jag tyckte de var söta. 358 00:29:08,925 --> 00:29:10,734 Sötnos. Jag ska gå. 359 00:29:10,758 --> 00:29:12,234 Kan du inte stanna? 360 00:29:12,258 --> 00:29:15,400 Nej. Jag skulle skaffa ett nytt bälte för i morgon och ta gräsmattan. 361 00:29:15,424 --> 00:29:16,983 Det kan du göra sen. 362 00:29:21,549 --> 00:29:22,525 Okej. 363 00:29:22,549 --> 00:29:23,776 Okej! 364 00:29:23,800 --> 00:29:25,400 Visst. 365 00:29:26,382 --> 00:29:27,964 - Jag ska se om Pat är här. - Okej. 366 00:29:38,591 --> 00:29:41,525 Är inte Valerie det mest perfekta namnet? 367 00:29:41,549 --> 00:29:44,817 Det har perfekt balans. 368 00:29:44,841 --> 00:29:47,109 Klassiskt men inte gammaldags. 369 00:29:47,133 --> 00:29:50,234 Moget för en comeback men inte överanvänt. 370 00:29:50,258 --> 00:29:53,358 Jag har sagt det förr och säger det igen, 371 00:29:53,382 --> 00:29:55,317 älskling, du har aldrig sett bättre ut. 372 00:29:56,133 --> 00:29:58,191 Tack. 373 00:29:59,758 --> 00:30:00,900 Vad var det? 374 00:30:01,466 --> 00:30:02,608 Vadå? 375 00:30:03,841 --> 00:30:05,484 Du blinkade åt henne! 376 00:30:05,508 --> 00:30:08,524 Den glöden, är inte av babyn. 377 00:30:09,508 --> 00:30:11,151 Det är ÄktenskapsMötet. 378 00:30:11,175 --> 00:30:14,608 Underbart! Gör ni det? 379 00:30:15,382 --> 00:30:16,901 - Gör ni det än? - Ja. 380 00:30:16,925 --> 00:30:18,941 Vi blev precis Flamledare. 381 00:30:19,925 --> 00:30:21,234 Herregud! 382 00:30:21,258 --> 00:30:23,525 - Grattis! - Du vet, Pat och jag försökte det. 383 00:30:23,549 --> 00:30:25,442 Vi tyckte inte det var nåt för oss. 384 00:30:25,466 --> 00:30:27,567 Vi gick efter en kväll. 385 00:30:27,591 --> 00:30:30,859 Men jag... är glad för er. 386 00:30:30,883 --> 00:30:33,150 Ursäkta mig en sekund. 387 00:30:33,925 --> 00:30:35,191 Jösses! 388 00:30:36,466 --> 00:30:38,567 - Hon vet. - Va? Jag tror inte det. 389 00:30:38,591 --> 00:30:40,859 Jo, och han berättade. 390 00:30:40,883 --> 00:30:42,358 Det är inte möjligt. 391 00:30:42,382 --> 00:30:43,984 Det är vad man gör på ÄktenskapsMötet, okej? 392 00:30:44,008 --> 00:30:45,901 Man berättar... allt. 393 00:30:45,925 --> 00:30:48,733 Jag trodde det var frubyten. 394 00:30:49,424 --> 00:30:50,650 Därför slutade jag... 395 00:30:50,674 --> 00:30:52,109 eftersom hon vet. 396 00:30:52,133 --> 00:30:53,901 Ingen normal kvinna kommer hit 397 00:30:53,925 --> 00:30:56,400 om hon vet att du ligger med hennes man. 398 00:30:56,424 --> 00:30:57,734 Låg. 399 00:30:57,758 --> 00:31:00,608 Han ställde in våra två senaste möten. 400 00:31:27,424 --> 00:31:29,317 Kenny säger att du har nytt jobb. 401 00:31:30,341 --> 00:31:32,025 Ja. 402 00:31:35,466 --> 00:31:36,983 Super Circuits? 403 00:31:38,133 --> 00:31:39,482 Consumer Circuits. 404 00:31:42,175 --> 00:31:43,691 Jag har inte hört om det. 405 00:31:44,883 --> 00:31:46,566 Det är nytt, så... 406 00:31:47,633 --> 00:31:49,358 det kan du inte. 407 00:31:54,466 --> 00:31:56,733 Det är inte utan risk. 408 00:31:58,883 --> 00:32:00,524 Men man lever bara en gång. 409 00:32:02,217 --> 00:32:06,317 Och att ta sig in i starten har sina fördelar. 410 00:32:08,341 --> 00:32:10,066 Mycket uppsida. 411 00:32:11,175 --> 00:32:13,317 Ja. 412 00:32:13,341 --> 00:32:16,525 Jag skulle älska att vara där ute och leka cowboy med dig men... 413 00:32:16,549 --> 00:32:18,691 T.I. behandlar en alldeles för bra. 414 00:32:27,841 --> 00:32:29,983 Du överarbetar köttet. 415 00:32:32,758 --> 00:32:35,276 Grillningens första regel. 416 00:32:35,300 --> 00:32:37,025 Man ska bara vända dem en gång. 417 00:32:43,883 --> 00:32:46,734 Du borde prova den på. 418 00:32:46,758 --> 00:32:49,067 Jag ska kolla väskan i slutet här. 419 00:32:49,091 --> 00:32:51,858 - Vad är det? - Åh, såklart! 420 00:32:53,424 --> 00:32:55,026 Bra poäng. 421 00:32:55,050 --> 00:32:58,524 Lita på mig, jag ska tacka dig när jag får slut nån kväll. 422 00:33:00,716 --> 00:33:03,067 Miss Candy, får jag låna telefonen? 423 00:33:03,091 --> 00:33:06,193 - Visst. Den är i köket. - Vem ringer mitt i en fest? 424 00:33:06,217 --> 00:33:08,859 - Jeffrey! - Kom igen! Gud! 425 00:33:08,883 --> 00:33:10,859 Ja, jag saknar min man. 426 00:33:10,883 --> 00:33:13,151 - Jösses. - Gå och ring din man! 427 00:33:13,175 --> 00:33:16,109 - Menar du allvar? - Ja, med det. 428 00:33:16,133 --> 00:33:18,525 Jag skulle också ringa Allan om han inte stod precis utanför. 429 00:33:18,549 --> 00:33:21,609 Jag gillar att ha honom där jag kan se honom nuförtiden. 430 00:33:21,633 --> 00:33:25,276 Tom och jag kom på att vi kommer bättre överens 431 00:33:25,300 --> 00:33:27,191 efter lite tid isär. 432 00:33:27,883 --> 00:33:28,817 Okej! 433 00:33:28,841 --> 00:33:30,901 Kom igen, alla ni på ÄktenskapsMötet. 434 00:33:30,925 --> 00:33:33,276 Det är bara snack. 435 00:33:33,300 --> 00:33:36,026 - Jag hör! - Jag vet! 436 00:33:36,050 --> 00:33:38,900 Att prata kan vara väldigt... 437 00:33:39,674 --> 00:33:41,942 energigivande. 438 00:33:41,966 --> 00:33:44,609 Det är otäckt först men... 439 00:33:44,633 --> 00:33:47,816 när man blir intim med sin man... 440 00:33:48,758 --> 00:33:50,358 blir man chockad 441 00:33:50,382 --> 00:33:53,859 av alla uppdämda känslor man har inuti. 442 00:33:53,883 --> 00:33:58,275 Passion och ömhet men... 443 00:34:00,175 --> 00:34:01,566 också... 444 00:34:02,883 --> 00:34:05,484 förlåtande och acceptans. 445 00:34:05,508 --> 00:34:08,067 - Det låter underbart. - Prisa herren. 446 00:34:08,091 --> 00:34:09,151 Amen. 447 00:34:09,175 --> 00:34:10,942 Och det där med privatliv? 448 00:34:10,966 --> 00:34:14,650 För ärligt talat så är det sista jag vill, att 449 00:34:14,674 --> 00:34:19,067 Pat Montgomery ska veta allt jag gör och tänker varje sekund under dagen. 450 00:34:19,091 --> 00:34:20,776 Kan vi ses i köket? 451 00:34:20,800 --> 00:34:22,358 Det kanske fungerar för er. 452 00:34:22,382 --> 00:34:25,650 Men sedan Allan och jag skippade alla hemligheter, 453 00:34:25,674 --> 00:34:27,941 har vårt äktenskap aldrig varit bättre. 454 00:34:29,091 --> 00:34:30,191 Jag vet. 455 00:34:34,424 --> 00:34:35,734 Vad hände? 456 00:34:35,758 --> 00:34:37,109 Ingenting. 457 00:34:37,133 --> 00:34:38,441 Jag väntade på dig. 458 00:34:49,966 --> 00:34:51,484 Tja... 459 00:34:51,508 --> 00:34:55,317 Jag är så rörd av er generositet. 460 00:34:55,341 --> 00:34:56,942 Er alla. 461 00:34:56,966 --> 00:35:02,484 Jag har inte haft såna här vänner sen jag flyttade till Texas, 462 00:35:02,508 --> 00:35:04,275 så det betyder mycket. 463 00:35:06,258 --> 00:35:08,650 Men... 464 00:35:08,674 --> 00:35:10,774 jag ville säga en sak till Candy. 465 00:35:21,633 --> 00:35:26,816 Den medkänsla och vänskap du har visat mig de senaste månaderna... 466 00:35:28,008 --> 00:35:30,317 har rört mig djupt. 467 00:35:32,591 --> 00:35:35,191 Du har funnits där för mig i verkligt svåra tider... 468 00:35:37,591 --> 00:35:39,566 och jag glömmer det aldrig. 469 00:35:42,716 --> 00:35:45,816 Åh, du får mig att gråta! 470 00:35:47,758 --> 00:35:50,358 Tack. 471 00:35:51,008 --> 00:35:52,234 Du berättade! 472 00:35:52,258 --> 00:35:54,191 Inte här, tack. 473 00:36:00,091 --> 00:36:01,774 Har du berättat? 474 00:36:02,258 --> 00:36:03,441 Nej. 475 00:36:07,133 --> 00:36:11,067 - Vem ljuger du för. Henne eller mig? - Jag sa inte till henne. 476 00:36:11,091 --> 00:36:14,941 Hon behöver inte gå runt och använda mitt liv som skvaller för att få vänner. 477 00:36:16,966 --> 00:36:19,776 Den enda affär som... 478 00:36:19,800 --> 00:36:22,858 kom fram i ÄktenskapsMötet var Bettys. 479 00:36:23,883 --> 00:36:25,150 Bettys? 480 00:36:26,549 --> 00:36:29,317 Ja, för länge sen. 481 00:36:31,008 --> 00:36:32,400 Hör på... 482 00:36:33,966 --> 00:36:36,442 ÄktenskapsMötet, jag... 483 00:36:36,466 --> 00:36:38,567 Jag tror det fungerar. 484 00:36:38,591 --> 00:36:41,150 Jag menar, det... är mycket arbete. 485 00:36:42,549 --> 00:36:44,358 Och jag tror... 486 00:36:45,674 --> 00:36:48,275 jag tror att jag borde fokusera på det. 487 00:36:51,841 --> 00:36:55,193 Om det fungerar borde vi sluta. 488 00:36:55,217 --> 00:36:56,858 Det var liksom så jag tänkte. 489 00:36:58,633 --> 00:37:01,649 Det är bättre, tror jag. 490 00:37:04,300 --> 00:37:05,691 För alla. 491 00:37:14,758 --> 00:37:17,025 Och... tack. 492 00:37:18,424 --> 00:37:20,108 För att du är hennes vän. Det... 493 00:37:21,133 --> 00:37:22,941 betyder mycket för henne. 494 00:37:23,925 --> 00:37:25,566 Ja, för oss båda. 495 00:37:27,008 --> 00:37:28,233 Såklart. 496 00:37:52,450 --> 00:37:57,133 TRE MÅNADER SENARE 497 00:38:01,733 --> 00:38:04,609 Hej Christina. Du kom precis i tid för Parcheesi. Gå in. 498 00:38:04,633 --> 00:38:06,042 Kom in! 499 00:38:06,066 --> 00:38:07,167 Hej, Candy. 500 00:38:07,191 --> 00:38:08,500 Var är babyn? 501 00:38:08,524 --> 00:38:10,042 Åh, med Allan. 502 00:38:10,066 --> 00:38:13,458 Jag... har faktiskt några minuter. 503 00:38:14,150 --> 00:38:15,291 Okej. 504 00:38:21,858 --> 00:38:23,500 Har jag gjort något fel? 505 00:38:24,774 --> 00:38:27,001 Det känns som om vi var så... 506 00:38:27,025 --> 00:38:30,376 nära och jag har inte hört av dig sen babyn. 507 00:38:30,400 --> 00:38:33,041 Nej, det är inget fel. Jag har bara varit så upptagen. 508 00:38:34,317 --> 00:38:35,375 Bra! 509 00:38:38,233 --> 00:38:39,541 Men vill du... 510 00:38:40,150 --> 00:38:41,917 Jag är ledsen, jag måste... 511 00:38:41,941 --> 00:38:44,001 När det gäller brädspel tar vi det på allvar. 512 00:38:44,025 --> 00:38:46,001 Visst! Okej. 513 00:38:46,025 --> 00:38:49,084 Ja, vill du äta lunch nån gång? 514 00:38:49,108 --> 00:38:51,667 Visst! Vi ses snart. 515 00:38:51,691 --> 00:38:53,125 Hejdå! 516 00:38:55,858 --> 00:38:58,500 En, två, tre, fyr. Jag vann! 517 00:38:58,524 --> 00:39:02,417 - Vänta, vi har inte ens börjat. - Jag vann! 518 00:39:03,317 --> 00:39:04,876 När spelet börjar, 519 00:39:04,900 --> 00:39:09,042 måste alla spelare flytta sina fyra pjäser till början. Här. 520 00:39:09,066 --> 00:39:11,709 - Jag har mina i början! - Nej, det är mål. 521 00:39:11,733 --> 00:39:14,376 Du måste ställa dem i början, i hörnan här. 522 00:39:14,400 --> 00:39:16,334 Så för att få in en pjäs, 523 00:39:16,358 --> 00:39:18,709 måste man kasta en femma på... 524 00:39:18,733 --> 00:39:20,876 - Är det på ett kast? - Visst! 525 00:39:20,900 --> 00:39:22,334 Vem vill ha sundaes? 526 00:39:22,358 --> 00:39:23,917 Butterscotch! 527 00:39:23,941 --> 00:39:26,417 Ska du verkligen göra sundaes? 528 00:39:26,441 --> 00:39:28,458 - Varför inte? - Du är bäst, mamma! 529 00:39:28,482 --> 00:39:30,582 - Ja, det är hon. - Tack. 530 00:39:31,774 --> 00:39:33,293 Attans. Det är Sherry. 531 00:39:33,317 --> 00:39:35,293 Jag glömde helt bort engelskalektionen. 532 00:39:35,317 --> 00:39:37,376 - Nej! - Får vi ändå sundaes? 533 00:39:37,400 --> 00:39:39,293 Kom igen. Låt er mamma ha sitt roliga. 534 00:39:39,317 --> 00:39:41,667 Nej, det är okej. Jag säger att jag inte kan ikväll. 535 00:39:41,691 --> 00:39:45,001 Jag fixar sundaes. Gå på lektionen. 536 00:39:45,025 --> 00:39:46,625 ...du väljer en färg? 537 00:39:46,649 --> 00:39:48,417 Okej. Tack, raring. 538 00:39:49,858 --> 00:39:51,792 Nej, jag är på tredje plats! 539 00:39:51,816 --> 00:39:53,667 Nej, du har andra. 540 00:39:53,691 --> 00:39:56,959 Har du lust att kasta in lite kola i mikron innan du går? 541 00:39:56,983 --> 00:39:59,000 Kanske hacka lite jordnötter? 542 00:40:00,524 --> 00:40:01,834 Ja visst. 543 00:40:01,858 --> 00:40:03,209 Du går väl så där? 544 00:40:03,233 --> 00:40:05,334 När alla fyra pjäserna har kommit in... 545 00:40:05,358 --> 00:40:08,250 Och det är efter att någon kastar en femma. På var och en. 546 00:40:16,275 --> 00:40:18,000 Vad är det i väskan? 547 00:40:21,400 --> 00:40:24,917 Candice Montgomery, vad i hela världen? 548 00:40:24,941 --> 00:40:26,750 Vi skolkar. 549 00:40:26,774 --> 00:40:27,916 Gör vi? 550 00:40:28,524 --> 00:40:29,959 Kör bara. 551 00:40:29,983 --> 00:40:31,000 Okej. 552 00:40:44,608 --> 00:40:46,000 Kärleksring. 553 00:40:49,025 --> 00:40:50,874 Jag undrar vem det var? 554 00:41:15,858 --> 00:41:19,959 Vi behöver inte göra det om du inte vill. 555 00:41:19,983 --> 00:41:21,708 Det är klart jag vill. 556 00:41:23,317 --> 00:41:25,541 Du mår alltid bättre efteråt, va? 557 00:41:26,649 --> 00:41:28,126 Det gör jag. 558 00:41:28,150 --> 00:41:29,291 Ja. 559 00:41:48,733 --> 00:41:50,083 Team. 560 00:42:25,233 --> 00:42:26,916 Vill du dansa? Kom nu! 561 00:42:44,400 --> 00:42:46,354 Jag vet att du vill dansa med mig. Kom nu! 562 00:42:47,524 --> 00:42:48,874 Vill du dansa? 563 00:43:15,108 --> 00:43:16,208 Hejdå! 564 00:43:38,108 --> 00:43:39,291 Hallå... 565 00:44:07,608 --> 00:44:09,375 Hur var lektionen? 566 00:44:11,025 --> 00:44:12,791 Jättebra. 567 00:45:13,774 --> 00:45:14,792 PROGRAMMET BASERAR SIG PÅ VERKLIGA HÄNDELSER, 568 00:45:14,816 --> 00:45:16,376 MEN VISSA DELAR ÄR FIKTIVA FÖR DRAMATISKA SYFTEN 569 00:45:16,400 --> 00:45:19,238 OCH AVSER INTE ATT SKILDRA NÅGON VERKLIG PERSON ELLER ENTITET. 570 00:46:00,774 --> 00:46:02,791 Undertexter: Christina Rahm