1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,791 ‪NETFLIX 出品 4 00:01:47,250 --> 00:01:49,750 ‪嘿 集合!安古有话要说 5 00:01:51,750 --> 00:01:55,333 ‪你们很厉害!我太激动了! 6 00:01:55,416 --> 00:01:57,125 ‪完全不知道该怎么表达 7 00:01:58,083 --> 00:01:59,083 ‪我都热泪盈眶了 8 00:02:00,583 --> 00:02:03,708 ‪让我们为之后的颁奖之夜祈祷吧 9 00:02:04,666 --> 00:02:08,125 ‪依你们的信仰祈祷 10 00:02:11,208 --> 00:02:12,833 ‪阿门 那就够了 11 00:02:13,625 --> 00:02:14,833 ‪玛塔哈里拥抱! 12 00:02:22,125 --> 00:02:24,875 ‪不管输赢 ‪我们明晚去拉玛家狂欢吧! 13 00:02:36,416 --> 00:02:38,291 ‪你本该更加注意的 14 00:02:38,375 --> 00:02:42,541 ‪当别人犯错时 ‪你帮助他们改正错误! 15 00:02:42,625 --> 00:02:45,708 ‪不好意思 塔里克学长 ‪我现在可以回家吗? 16 00:02:45,791 --> 00:02:48,541 ‪-我的家人在等我 ‪-什么? 17 00:02:49,125 --> 00:02:51,250 ‪你的家人? 18 00:02:51,333 --> 00:02:52,833 ‪我们不都是你的家人吗? 19 00:02:56,208 --> 00:02:58,583 ‪我妈妈需要我 20 00:02:58,666 --> 00:03:02,000 ‪放松点 我是开玩笑的 ‪你不留下来看颁奖典礼吗? 21 00:03:02,083 --> 00:03:03,291 ‪只有两小时就要开始了 22 00:03:03,375 --> 00:03:04,916 ‪我想我等不了那么长时间了 23 00:03:05,500 --> 00:03:08,458 ‪但颁奖之后 我会马上更新网站 24 00:03:08,541 --> 00:03:11,875 ‪好吧 照顾好自己 各位! 25 00:03:11,958 --> 00:03:15,375 ‪苏小姐要离开我们 回家去了 26 00:03:17,916 --> 00:03:21,541 ‪-再见 各位 ‪-路上小心 可爱的苏! 27 00:03:32,041 --> 00:03:34,958 ‪南雅加达到了! 28 00:03:37,583 --> 00:03:40,500 ‪南雅加达到了! 29 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 ‪女士 30 00:03:41,666 --> 00:03:44,375 ‪-我的老板给你发了订单 对吗? ‪-什么订单? 31 00:03:44,458 --> 00:03:46,458 ‪我找不到我的手机了 32 00:03:46,541 --> 00:03:48,333 ‪你不记得订单吗? 33 00:03:48,416 --> 00:03:50,125 ‪-愿你平安 ‪-愿你平安 34 00:03:50,208 --> 00:03:51,083 ‪(巴罗卡米饭) 35 00:03:51,791 --> 00:03:53,291 ‪苏 帮我找下我的手机 36 00:03:53,375 --> 00:03:55,875 ‪-我不记得把它放在哪里了 ‪-我给你打个电话 37 00:03:55,958 --> 00:03:59,000 ‪-不行 手机静音了 ‪-等等 38 00:04:00,333 --> 00:04:01,958 ‪我想它在这里 39 00:04:07,541 --> 00:04:09,791 ‪天啊 那是什么? 40 00:04:10,375 --> 00:04:11,791 ‪高科技的东西! 41 00:04:12,708 --> 00:04:15,750 ‪很高兴你在学习计算机科学 42 00:04:17,291 --> 00:04:18,583 ‪谁打来的电话? 43 00:04:18,666 --> 00:04:21,041 ‪没人 爸爸 ‪我刚触发了笔记本电脑的警报 44 00:04:21,625 --> 00:04:24,500 ‪-你为什么回家晚了? ‪-演出刚刚结束 爸爸 45 00:04:25,083 --> 00:04:26,333 ‪别浪费时间 46 00:04:26,875 --> 00:04:28,916 ‪这又不是你大学的专业 47 00:04:29,000 --> 00:04:30,458 ‪餐馆现在很忙 48 00:04:33,166 --> 00:04:35,208 ‪怎么样?你们赢了吗? 49 00:04:35,291 --> 00:04:36,708 ‪我要查一下 50 00:04:38,541 --> 00:04:39,500 ‪妈妈! 51 00:04:42,791 --> 00:04:43,750 ‪恭喜你 亲爱的! 52 00:04:46,458 --> 00:04:50,000 ‪是米饭、肝沙嗲还有炒芥兰吗? 53 00:04:50,083 --> 00:04:51,583 {\an8}‪对 那是我的订单 54 00:04:51,666 --> 00:04:52,625 ‪-苏 ‪-嗯? 55 00:04:52,708 --> 00:04:56,083 ‪你好像一直忙演出的事 ‪你的学业怎么样? 56 00:04:56,166 --> 00:04:57,291 ‪很好啊 妈妈 57 00:04:58,041 --> 00:04:59,958 ‪这可以丰富我的简历 58 00:05:00,041 --> 00:05:02,666 ‪说明我可以制作合格的网站 59 00:05:02,750 --> 00:05:04,875 ‪这对我的奖学金报告也有好处 60 00:05:04,958 --> 00:05:07,125 ‪你下一份报告什么时候交? 61 00:05:07,208 --> 00:05:08,750 ‪后天 62 00:05:09,416 --> 00:05:11,458 ‪-多少钱? ‪-两美元 63 00:05:13,416 --> 00:05:15,041 ‪-谢谢 ‪-不客气 64 00:05:30,166 --> 00:05:31,916 ‪玛塔哈里! 65 00:05:41,750 --> 00:05:42,750 ‪(加油玛塔哈里) 66 00:05:42,833 --> 00:05:44,333 ‪你们为什么都翘课? 67 00:05:44,916 --> 00:05:46,875 ‪回去上课! 68 00:05:56,458 --> 00:05:58,875 ‪在学生戏剧节 ‪《美杜莎和珀尔修斯》 69 00:05:58,958 --> 00:06:01,750 ‪取得巨大成功后 70 00:06:02,416 --> 00:06:05,541 ‪学院将继续支持玛塔哈里剧团 71 00:06:05,625 --> 00:06:11,166 ‪参加下个月在京都举行的 ‪亚洲学生戏剧节! 72 00:06:15,791 --> 00:06:19,166 ‪我希望我们的活力二人组 73 00:06:19,250 --> 00:06:21,333 ‪编剧拉玛 74 00:06:21,416 --> 00:06:23,500 ‪还有导演安古 75 00:06:23,583 --> 00:06:27,458 ‪为我们的大学带来更多成功! 76 00:06:34,541 --> 00:06:39,000 ‪太阳(玛塔哈里)正从东方升起 77 00:06:40,291 --> 00:06:42,000 ‪各位请注意! 78 00:06:42,583 --> 00:06:46,916 ‪所有人都要在下午六点前到拉玛家 79 00:06:50,000 --> 00:06:56,000 ‪太阳(玛塔哈里)正从东方升起 80 00:06:56,083 --> 00:07:00,708 ‪阳光普照 我亲爱的朋友们! 81 00:07:00,791 --> 00:07:01,791 ‪(玛塔哈里) 82 00:07:12,250 --> 00:07:15,208 ‪你们赢了?去哪里庆祝啊? 83 00:07:15,708 --> 00:07:17,791 ‪我就是那个网站设计师 阿敏 84 00:07:17,875 --> 00:07:19,250 ‪你在这里制作的网站 85 00:07:19,750 --> 00:07:22,291 ‪-那就帮我付电费吧 ‪-见鬼 放高利贷的! 86 00:07:23,041 --> 00:07:24,083 ‪那好吧 87 00:07:24,166 --> 00:07:26,083 ‪我请你吃午饭 你想吃什么? 88 00:07:26,666 --> 00:07:27,791 ‪寿司? 89 00:07:27,875 --> 00:07:29,791 ‪你要去日本了 对吗? 90 00:07:29,875 --> 00:07:31,625 ‪我不可能去的 91 00:07:32,125 --> 00:07:34,500 ‪只有15个人能去 我只是个无名小卒 92 00:07:35,208 --> 00:07:37,375 ‪-印东西 阿敏 ‪-请便 大哥 93 00:07:39,750 --> 00:07:41,250 ‪再印一份吗 学长? 94 00:07:41,333 --> 00:07:43,125 ‪对 我得翻译一下 95 00:07:43,708 --> 00:07:46,500 ‪我还需要为布景设备拍摄新照片 96 00:07:47,083 --> 00:07:48,166 ‪对了… 97 00:07:48,250 --> 00:07:50,000 ‪我爸爸在为他和他的艺术家朋友们 98 00:07:50,083 --> 00:07:52,916 ‪举办的慈善晚会找网站设计师 99 00:07:53,666 --> 00:07:56,333 ‪我给他看了玛塔哈里的网站 100 00:07:57,208 --> 00:07:58,458 ‪他很喜欢 101 00:07:59,250 --> 00:08:00,708 ‪真的吗? 102 00:08:00,791 --> 00:08:02,250 ‪我向他推荐了你 103 00:08:02,333 --> 00:08:04,500 ‪所以 请来参加派对吧 104 00:08:04,583 --> 00:08:07,416 ‪你想带谁来都行 105 00:08:08,708 --> 00:08:09,875 ‪好吗? 106 00:08:11,458 --> 00:08:12,583 ‪复印30份 107 00:08:12,666 --> 00:08:14,541 ‪-不过我今天印不完 ‪-没关系 108 00:08:14,625 --> 00:08:16,083 ‪阿敏利亚今天活儿太多了 109 00:08:16,166 --> 00:08:17,375 ‪阿敏利亚? 110 00:08:17,458 --> 00:08:18,750 ‪你为什么叫它阿敏利亚? 111 00:08:18,833 --> 00:08:21,500 ‪没有理由 听起来很可爱 对吗? 112 00:08:21,583 --> 00:08:23,791 ‪你去查查那是什么意思 ‪这小可怜一直工作 113 00:08:25,458 --> 00:08:27,875 ‪-不用找零了 ‪-谢谢大哥 114 00:08:28,500 --> 00:08:29,416 ‪你听到了吗? 115 00:08:30,000 --> 00:08:32,958 ‪-我带谁去都行 你跟我去吗? ‪-不了 谢谢 116 00:08:33,041 --> 00:08:35,000 ‪你看那些文件 ‪堆得像埃菲尔铁塔 117 00:08:35,083 --> 00:08:36,958 ‪那里有免费食物 118 00:08:37,041 --> 00:08:38,708 ‪油钱我出 119 00:08:38,791 --> 00:08:40,625 ‪拉玛家有点远 120 00:08:40,708 --> 00:08:43,083 ‪我就知道 你只是需要搭车 121 00:08:43,166 --> 00:08:47,125 ‪我需要接这活儿 ‪我还没拿到奖学金 122 00:08:49,958 --> 00:08:51,208 ‪派对晚上八点就会结束 123 00:08:52,375 --> 00:08:53,625 ‪不能晚一分钟 好吗? 124 00:08:55,875 --> 00:08:57,291 ‪那来帮我复印这些 125 00:08:59,625 --> 00:09:02,500 ‪参加派对要穿 ‪40年代风格的衣服 你有吗? 126 00:09:03,083 --> 00:09:04,083 ‪没有 127 00:09:04,166 --> 00:09:06,083 ‪你是玛塔哈里的新人吗? 128 00:09:07,833 --> 00:09:08,875 ‪对 129 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 ‪别去那派对 130 00:09:11,750 --> 00:09:13,375 ‪浪费时间 131 00:09:14,416 --> 00:09:15,708 ‪为什么这么说? 132 00:09:17,000 --> 00:09:19,291 ‪你最好专心弄你的奖学金报告 133 00:09:19,791 --> 00:09:21,250 ‪明天到期 对吗? 134 00:09:22,375 --> 00:09:25,250 ‪别寻求关注 别去追求人缘 135 00:09:25,333 --> 00:09:27,958 ‪-6份复印件共55分 对吗? ‪-对 136 00:09:31,666 --> 00:09:32,625 ‪她有什么问题? 137 00:09:37,333 --> 00:09:38,666 ‪我要走了 妈妈 138 00:09:39,500 --> 00:09:40,500 ‪请给我你的手 139 00:09:41,458 --> 00:09:44,875 ‪-祝你好运 接到那份活儿! ‪-阿门 妈妈 140 00:09:44,958 --> 00:09:47,250 ‪会面一结束我就直接回家 141 00:09:47,333 --> 00:09:48,666 ‪九点我就到家了 142 00:09:49,916 --> 00:09:52,333 ‪-你要去哪儿? ‪-面试 爸爸 143 00:09:55,000 --> 00:09:56,875 ‪那谁来帮你妈? 144 00:09:56,958 --> 00:09:59,708 ‪没关系 145 00:09:59,791 --> 00:10:01,041 ‪我让她去的 146 00:10:01,125 --> 00:10:03,291 ‪为什么有人会把面试安排在 147 00:10:04,166 --> 00:10:06,250 ‪下班时间? 148 00:10:06,875 --> 00:10:10,791 ‪我们也会为获奖开一场小型派对 149 00:10:11,375 --> 00:10:14,166 ‪-那是开派对还是面试? ‪-面试 150 00:10:14,250 --> 00:10:16,125 ‪如果是面试… 151 00:10:18,291 --> 00:10:20,208 ‪别穿这么暴露的衣服 152 00:10:23,416 --> 00:10:25,208 ‪但大家都这么穿 153 00:10:26,000 --> 00:10:27,166 ‪里面穿件衣服 154 00:10:34,958 --> 00:10:37,000 ‪答应我 别喝酒 155 00:10:38,375 --> 00:10:39,333 ‪好 156 00:10:52,583 --> 00:10:55,458 ‪之前在店里的那个学姐是谁? ‪她说话真冲 157 00:10:56,041 --> 00:10:57,041 ‪法拉? 158 00:10:58,208 --> 00:10:59,958 ‪别理她就行了 159 00:11:00,958 --> 00:11:02,666 ‪她曾是玛塔哈里的一员 160 00:11:02,750 --> 00:11:04,125 ‪好像是当他们的摄影师 161 00:11:04,791 --> 00:11:06,125 ‪但后来被开除了 162 00:11:06,708 --> 00:11:08,833 ‪因为跟男生们有太多复杂的感情纠葛 163 00:11:09,500 --> 00:11:10,916 ‪我听说是这样 164 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 ‪请说一下名字 165 00:11:17,458 --> 00:11:19,583 ‪先生 我叫苏雅妮 ‪这位朋友是我带来的 166 00:11:20,208 --> 00:11:21,083 ‪苏雅妮 167 00:11:23,583 --> 00:11:24,916 ‪天啊!这房子真大! 168 00:11:26,416 --> 00:11:27,416 ‪我知道 169 00:11:30,625 --> 00:11:31,875 ‪好多雕像… 170 00:11:33,458 --> 00:11:35,291 ‪拉玛的爸爸是雕塑艺术家 171 00:11:36,666 --> 00:11:40,333 ‪你好啊 美丽的南方太阳 172 00:11:41,333 --> 00:11:42,166 ‪阿敏 173 00:11:42,666 --> 00:11:43,875 ‪把你的衬衫塞进去 174 00:11:44,416 --> 00:11:46,041 ‪-塞进去? ‪-那样比较好 175 00:12:04,208 --> 00:12:09,958 ‪南方的太阳 你温暖的光照亮 176 00:12:11,125 --> 00:12:15,916 ‪我们冰冷孤独的心 177 00:12:16,750 --> 00:12:21,666 ‪首先 要宣布一件重要的事 178 00:12:22,458 --> 00:12:24,083 ‪也就是 179 00:12:24,166 --> 00:12:26,916 ‪我们去京都的机票 180 00:12:27,000 --> 00:12:30,958 ‪将由苏马尔诺叔叔和莉莉丝阿姨赞助 181 00:12:31,041 --> 00:12:33,041 ‪拉玛的父母! 182 00:12:34,791 --> 00:12:35,916 ‪叔叔 阿姨 183 00:12:36,000 --> 00:12:39,041 ‪谢谢你们一直支持玛塔哈里大家庭 184 00:12:39,125 --> 00:12:41,250 ‪-为你们做什么都可以 ‪-我们要说什么? 185 00:12:41,333 --> 00:12:44,666 ‪谢谢叔叔、阿姨! 186 00:12:44,750 --> 00:12:50,125 ‪我要感谢所有 ‪为我们的节目做出贡献的人 187 00:12:50,208 --> 00:12:54,083 ‪首先是我们的制片人 ‪了不起的塔里克! 188 00:12:58,250 --> 00:12:59,750 ‪现在不要太高兴了 189 00:12:59,833 --> 00:13:01,666 ‪你还得为每个人安排签证 190 00:13:02,333 --> 00:13:06,500 ‪还有 谢谢我们美杜莎的绝妙表演 191 00:13:06,583 --> 00:13:07,500 ‪基拉娜! 192 00:13:08,666 --> 00:13:09,666 ‪非常感谢 193 00:13:09,750 --> 00:13:12,250 ‪我们的视觉艺术工作人员 ‪撒姆苏! 194 00:13:12,333 --> 00:13:13,208 ‪撒姆苏 谢谢你 195 00:13:15,291 --> 00:13:17,333 ‪最后同样重要的是 196 00:13:17,416 --> 00:13:22,458 ‪多亏了我们超酷的网站 ‪昨天才座无虚席 197 00:13:22,541 --> 00:13:25,166 ‪所以要非常感谢苏雅妮! 198 00:13:44,291 --> 00:13:47,333 ‪-爸 这是苏 我们的网站设计师 ‪-嗨 苏 199 00:13:47,875 --> 00:13:49,875 ‪-嗨 叔叔 ‪-网站特别棒 200 00:13:49,958 --> 00:13:51,166 ‪谢谢叔叔 201 00:13:51,250 --> 00:13:53,291 ‪我想拉玛告诉你那份活儿的事了? 202 00:13:53,375 --> 00:13:54,833 ‪是的 他说了 203 00:13:54,916 --> 00:13:59,291 ‪-我很高兴你同意了 ‪-谢谢你给我这个机会 叔叔 204 00:14:00,208 --> 00:14:04,750 ‪我悲惨的命运 205 00:14:04,833 --> 00:14:10,583 ‪我的爱人爱上了别人… 206 00:14:25,708 --> 00:14:27,041 ‪倒满 207 00:14:27,916 --> 00:14:31,208 ‪随着笛声舞动你的身体… 208 00:14:31,791 --> 00:14:34,916 ‪-嗨 苏! ‪-嗨 安古学姐 209 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 ‪给 拿着这个 210 00:14:37,750 --> 00:14:38,750 ‪小心 211 00:14:39,250 --> 00:14:40,666 ‪好 谢谢 212 00:14:40,750 --> 00:14:42,125 ‪谢谢你 非常感谢 213 00:14:42,208 --> 00:14:44,375 ‪别因为和我们工作而疲惫 好吗? 214 00:14:44,458 --> 00:14:45,666 ‪我们干杯吧 215 00:14:47,625 --> 00:14:49,083 ‪不 我们再来一次 216 00:14:49,166 --> 00:14:51,208 ‪干杯时 我们要对视 217 00:14:51,291 --> 00:14:52,875 ‪否则会倒霉的 好吗? 218 00:14:52,958 --> 00:14:55,250 ‪看着我的眼睛 好吗? 219 00:14:55,333 --> 00:14:57,125 ‪干杯! 220 00:15:05,791 --> 00:15:07,291 ‪这是什么表情? 221 00:15:07,791 --> 00:15:12,250 ‪我美丽的头发像爪哇岛一样长… 222 00:15:12,333 --> 00:15:13,375 ‪看! 223 00:15:13,458 --> 00:15:15,291 ‪美杜莎来了! 224 00:15:16,833 --> 00:15:20,291 ‪无论美杜莎看到谁 ‪那个人就必须喝一杯! 225 00:15:21,916 --> 00:15:23,750 ‪做好准备! 226 00:15:26,833 --> 00:15:28,916 ‪阿敏 天啊! 227 00:15:30,333 --> 00:15:31,541 ‪喝! 228 00:15:31,625 --> 00:15:33,083 ‪给他一杯! 229 00:15:36,333 --> 00:15:39,500 ‪喝! 230 00:15:44,041 --> 00:15:47,750 ‪-把我的复印件给我 阿敏! ‪-不是很有趣吗?我们再多留一会! 231 00:15:47,833 --> 00:15:49,000 ‪再来一轮!来了! 232 00:15:57,958 --> 00:16:02,125 ‪喝! 233 00:16:03,708 --> 00:16:04,958 ‪拿着! 234 00:16:07,833 --> 00:16:12,416 ‪喝! 235 00:16:13,250 --> 00:16:14,416 ‪干了! 236 00:16:40,416 --> 00:16:41,291 ‪苏 237 00:16:42,041 --> 00:16:43,166 ‪行了 我们走吧 238 00:16:43,791 --> 00:16:45,000 ‪再多待一会 239 00:16:46,875 --> 00:16:48,125 ‪能怎么办呢? 240 00:16:48,208 --> 00:16:49,625 ‪大家都还在这里 241 00:16:49,708 --> 00:16:51,416 ‪没人会去你店里的 242 00:16:53,083 --> 00:16:55,000 ‪你答应过我们要八点回去的 243 00:18:13,416 --> 00:18:14,791 ‪苏 坐在这里 244 00:18:16,250 --> 00:18:17,833 ‪苏 坐这里! 245 00:18:18,416 --> 00:18:21,416 ‪我要去接受奖学金评审 爸爸 246 00:18:22,250 --> 00:18:23,750 ‪-请让她走吧! ‪-我想谈谈 247 00:18:23,833 --> 00:18:26,333 ‪-先让她去做报告! ‪-你别管这事! 248 00:18:26,416 --> 00:18:30,291 ‪-都是因为你同意了! ‪-我要穿你的鞋了 妈妈! 249 00:18:32,958 --> 00:18:34,416 ‪我要迟到了 爸爸! 250 00:18:34,500 --> 00:18:36,333 ‪-听我说! ‪-我要迟到了 爸爸! 251 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 ‪坐公交就行 苏! 252 00:18:59,083 --> 00:19:00,416 ‪你昨晚喝多了吗? 253 00:19:02,541 --> 00:19:04,833 ‪帮我看一下手机好吗? 254 00:19:06,333 --> 00:19:07,833 {\an8}‪你差点错过预约时间 255 00:19:13,333 --> 00:19:14,541 ‪早上好 先生 256 00:19:14,625 --> 00:19:17,041 ‪抱歉我迟到了 我被堵在路上了 257 00:19:17,791 --> 00:19:19,416 ‪你为什么穿着卡巴雅? 258 00:19:20,291 --> 00:19:21,875 ‪今天不是妇女节 259 00:19:21,958 --> 00:19:23,416 ‪也不是毕业日 260 00:19:23,500 --> 00:19:24,833 ‪对不起 先生 261 00:19:24,916 --> 00:19:29,541 ‪在这之后 我要参加活动 ‪着装要求是卡巴雅 262 00:19:31,500 --> 00:19:32,916 ‪这是我的报告 先生 263 00:19:33,000 --> 00:19:36,041 ‪-这个学期我做了一个网站 是给… ‪-等等 264 00:19:37,083 --> 00:19:38,416 ‪我想问你点事 265 00:19:38,916 --> 00:19:42,166 ‪你经常去夜总会吗? 266 00:19:42,750 --> 00:19:44,083 ‪不 先生 没有的事 267 00:19:44,583 --> 00:19:47,208 ‪-你喝酒吗? ‪-什么?不喝 先生 268 00:19:48,125 --> 00:19:49,208 ‪那这是什么? 269 00:19:50,041 --> 00:19:51,000 ‪解释一下 270 00:19:51,083 --> 00:19:53,583 ‪你为什么把它们上传到 ‪你的社交账号上? 271 00:19:54,541 --> 00:19:55,958 ‪不是我上传的 先生! 272 00:19:56,666 --> 00:19:59,000 ‪那谁传的?你的助理吗? 273 00:19:59,083 --> 00:20:01,333 ‪但你昨晚的确参加派对了 对吗? 274 00:20:01,416 --> 00:20:03,333 ‪我发现你还穿着同一条裙子 275 00:20:03,416 --> 00:20:04,500 ‪让我解释一下… 276 00:20:04,583 --> 00:20:08,500 ‪她跟我们说她要在这之后的活动上穿 277 00:20:09,333 --> 00:20:11,500 ‪-但是先生 我穿这件… ‪-我很震惊 278 00:20:12,166 --> 00:20:15,625 ‪为什么从上学期开始你就一直懈怠? 279 00:20:15,708 --> 00:20:18,958 ‪饮酒可不是印尼文化 280 00:20:19,041 --> 00:20:21,125 ‪校友们为你支付学费 281 00:20:21,208 --> 00:20:22,416 ‪先生 首先… 282 00:20:22,916 --> 00:20:24,916 ‪我从没拍过那些照片 先生 283 00:20:25,500 --> 00:20:28,291 ‪然后 直到现在 284 00:20:28,375 --> 00:20:32,458 ‪我仍然符合这项奖学金的要求 285 00:20:32,541 --> 00:20:36,000 ‪我的平均成绩在3点6以上 ‪而且我从没有缺勤 先生 286 00:20:36,083 --> 00:20:37,250 ‪我们知道 然而… 287 00:20:37,833 --> 00:20:40,208 ‪你的学习成绩和日常表现 288 00:20:40,291 --> 00:20:41,458 ‪都很重要 苏雅妮 289 00:20:41,541 --> 00:20:46,375 ‪我们提供奖学金 ‪是为了让学生妥善利用这笔钱 290 00:20:46,458 --> 00:20:48,833 ‪不是为了这种琐事 291 00:20:48,916 --> 00:20:51,333 ‪但是先生 ‪我一直参加的都是积极向上的活动 292 00:20:51,416 --> 00:20:54,375 ‪我做的网站帮剧团获奖了 先生 293 00:20:54,458 --> 00:20:55,500 ‪等一下 294 00:20:56,000 --> 00:20:59,375 ‪据我所知 本学院没有剧团 295 00:20:59,458 --> 00:21:01,458 ‪你真的是计算机科学专业的吗? 296 00:21:06,875 --> 00:21:08,000 ‪我们言归正传 297 00:21:08,500 --> 00:21:10,250 ‪我们必须深思熟虑 298 00:21:10,333 --> 00:21:13,291 ‪不管结果如何 我们都会让你知道的 299 00:21:13,375 --> 00:21:15,291 ‪总之 你的会谈结束了 300 00:21:15,875 --> 00:21:18,666 ‪看看你自己 我觉得你还没完全清醒 301 00:21:23,333 --> 00:21:24,416 ‪法拉娜蒂亚 302 00:21:58,083 --> 00:21:59,083 ‪阿敏 303 00:21:59,166 --> 00:22:00,166 ‪谁对我恶作剧了? 304 00:22:01,750 --> 00:22:03,666 ‪-敏 ‪-你是什么意思? 305 00:22:04,250 --> 00:22:05,375 ‪谁拍了那些自拍照? 306 00:22:05,458 --> 00:22:06,458 ‪我怎么知道? 307 00:22:07,250 --> 00:22:09,208 ‪你为什么不在回家的路上叫醒我? 308 00:22:09,291 --> 00:22:11,583 ‪我没有送你回家 我比你先回家 309 00:22:12,166 --> 00:22:13,333 ‪你把我留在那里了? 310 00:22:14,791 --> 00:22:18,208 ‪你让我回家 所以我就回家了 ‪你跳舞跳得很疯狂 311 00:22:27,333 --> 00:22:28,833 ‪-维斯努布拉塔? ‪-在 312 00:22:28,916 --> 00:22:30,125 ‪(详细信息 ‪拍于2019年10月27日) 313 00:22:30,208 --> 00:22:32,125 ‪-泽维尔维博沃? ‪-在 女士 314 00:22:33,333 --> 00:22:35,750 ‪-还有最后一位 亚努亚佐科? ‪-在 315 00:22:36,250 --> 00:22:38,958 ‪-好了 同学们 现在我来分… ‪-老师? 316 00:22:39,041 --> 00:22:42,125 ‪您没有叫我的名字 我叫苏雅妮 317 00:22:42,208 --> 00:22:45,125 ‪你有没有办完这学期课程的登记程序? 318 00:22:45,875 --> 00:22:46,750 ‪办完了 老师 319 00:22:47,750 --> 00:22:51,750 ‪但是我还没有交学费 ‪我在等我的奖学金 320 00:22:51,833 --> 00:22:54,125 ‪那就请先解决这个问题 321 00:22:54,208 --> 00:22:57,541 ‪因为如果这里没有你的名字 ‪你就不能上这门课 322 00:22:58,375 --> 00:23:01,041 ‪我们继续 我们开始第一章… 323 00:23:09,708 --> 00:23:10,666 ‪小心! 324 00:23:14,375 --> 00:23:17,750 ‪女士们、先生们 请注意! 325 00:23:18,416 --> 00:23:22,166 ‪为控制印尼的登革热疫情 326 00:23:22,916 --> 00:23:26,500 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 327 00:23:27,458 --> 00:23:29,166 ‪请继续待在您的家中… 328 00:23:35,791 --> 00:23:37,166 ‪你为什么关店了? 329 00:23:39,125 --> 00:23:40,791 ‪还在等熏烟消毒解除? 330 00:23:43,541 --> 00:23:44,916 ‪所以 从现在开始 331 00:23:45,958 --> 00:23:48,000 ‪我还要给你付学费吗? 332 00:23:52,166 --> 00:23:54,708 ‪“因不当行为而终止” ‪那是什么意思? 333 00:23:59,666 --> 00:24:00,916 ‪他们搞错了 妈妈 334 00:24:03,166 --> 00:24:04,208 ‪爸爸 335 00:24:04,291 --> 00:24:07,541 ‪你在做什么 爸爸?爸爸! 336 00:24:07,625 --> 00:24:10,416 ‪你喝酒违反了我们的宗教准则 337 00:24:10,500 --> 00:24:13,916 ‪你不再是这个家的一员了 338 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 ‪爸爸 让我解释 339 00:24:15,083 --> 00:24:17,125 ‪别这样 我还什么都没解释! 340 00:24:17,208 --> 00:24:19,250 ‪我不需要任何解释 341 00:24:21,041 --> 00:24:23,250 ‪我们的邻居都知道你喝醉了回家 342 00:24:23,791 --> 00:24:26,250 ‪一个男生背着你穿过巷子 343 00:24:26,333 --> 00:24:28,708 ‪他敲了每家的门 344 00:24:28,791 --> 00:24:30,875 ‪他把每个人都叫醒了 345 00:24:31,666 --> 00:24:34,083 ‪最后找到了我们家 346 00:24:36,250 --> 00:24:37,916 ‪你知道那是几点吗? 347 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 ‪凌晨三点 348 00:24:41,333 --> 00:24:43,166 ‪拜托 听我说 爸爸 349 00:24:44,500 --> 00:24:47,916 ‪从今天早上开始 每个人都来问 350 00:24:48,000 --> 00:24:50,875 ‪“苏怎么了?” ‪“那个背着她的男人是谁?” 351 00:24:51,708 --> 00:24:53,833 ‪你妈妈和我不得不对他们说谎 352 00:24:53,916 --> 00:24:56,458 ‪你说那是面试 ‪但你去参加派对了! 353 00:24:56,541 --> 00:24:58,916 ‪但我想庆祝我的成就 爸爸… 354 00:25:00,625 --> 00:25:01,541 ‪成就? 355 00:25:02,583 --> 00:25:05,833 ‪因为你的不良行为 你丢了奖学金 356 00:25:07,250 --> 00:25:08,708 ‪你管那叫成就? 357 00:25:10,000 --> 00:25:11,916 ‪现在谁来支付你的学费? 358 00:25:12,000 --> 00:25:13,833 ‪你不觉得对不起你妈妈吗? 359 00:25:15,791 --> 00:25:18,666 ‪把这当作对你的惩罚 你就忏悔吧 360 00:25:55,458 --> 00:25:56,583 ‪(卫生间) 361 00:26:35,625 --> 00:26:37,791 ‪齐塔拉学姐?不好意思… 362 00:26:37,875 --> 00:26:40,375 ‪你知道昨晚谁送我回家的吗? 363 00:26:41,291 --> 00:26:45,500 ‪你什么时候回家的?我大概十点走的 364 00:26:45,583 --> 00:26:47,125 ‪嘿 苏 清醒了吗? 365 00:26:47,208 --> 00:26:49,791 ‪安古想改一下戈耳工的服装 366 00:26:49,875 --> 00:26:51,625 ‪可以给它的颜色里加点米色吗? 367 00:26:51,708 --> 00:26:54,125 ‪见鬼 我得再去趟旧货店 368 00:26:54,208 --> 00:26:57,125 ‪-看看你能做点什么 ‪-我明天告诉你 369 00:26:57,208 --> 00:26:58,958 ‪-塔里克学长… ‪-现在没空 370 00:27:01,000 --> 00:27:04,583 ‪嘿 蠢货!你们把包裹怎么了? 371 00:27:04,666 --> 00:27:06,666 ‪你们就没有紧迫感吗? 372 00:27:06,750 --> 00:27:08,666 ‪我要一直给你们擦屁股吗? 373 00:27:09,416 --> 00:27:11,500 ‪-下次做对! ‪-对不起 学长 374 00:27:12,541 --> 00:27:15,458 ‪-塔里克学长… ‪-苏 别烦我 我很忙! 375 00:27:15,541 --> 00:27:17,041 ‪你知道是谁… 376 00:27:23,791 --> 00:27:24,791 ‪-拉玛学长 ‪-嗨 苏 377 00:27:24,875 --> 00:27:28,000 ‪抱歉 你知道昨晚 ‪是谁送我回家的吗? 378 00:27:28,083 --> 00:27:29,250 ‪网约车 对吗? 379 00:27:29,333 --> 00:27:30,666 ‪是你订的吗? 380 00:27:30,750 --> 00:27:32,666 ‪不是 是安古订的 怎么了? 381 00:27:35,583 --> 00:27:38,250 ‪别去 安古正在排练 382 00:27:38,333 --> 00:27:39,875 ‪等等 我去找她 383 00:27:41,333 --> 00:27:45,291 ‪安古 苏在问网约车的事… 384 00:27:47,916 --> 00:27:49,833 ‪我马上回来 抱歉 385 00:27:51,041 --> 00:27:52,750 ‪好吧 苏 那个… 386 00:27:52,833 --> 00:27:56,250 ‪大家都坐着自己的车走的 ‪所以我给你订了一辆网约车 387 00:27:56,333 --> 00:27:57,708 ‪你丢东西了吗? 388 00:27:57,791 --> 00:27:59,625 ‪没有 但那是几点? 389 00:27:59,708 --> 00:28:01,666 ‪我查一下订单历史 390 00:28:01,750 --> 00:28:04,500 ‪我…我睡着了还是… 391 00:28:04,583 --> 00:28:06,750 ‪昨晚你醉得一塌糊涂 392 00:28:06,833 --> 00:28:09,375 ‪我想把你叫醒 但你没意识了 393 00:28:09,458 --> 00:28:10,583 ‪所以 我真的很抱歉 394 00:28:10,666 --> 00:28:12,958 ‪我不得不找到你的身份证 ‪好知道你的住址 395 00:28:16,416 --> 00:28:18,375 ‪-你能把它发给我吗? ‪-当然 396 00:28:19,666 --> 00:28:21,750 ‪好了 嘿 卡尔 397 00:28:21,833 --> 00:28:26,458 ‪请拿出珀尔修斯的头盔 ‪它需要再做旧点 398 00:28:26,541 --> 00:28:28,625 ‪-好的 ‪-有烟吗? 399 00:28:28,708 --> 00:28:30,958 ‪你知道是谁发的这些自拍吗? 400 00:28:32,458 --> 00:28:36,041 ‪-这些不是你自己上传的吗? ‪-我不记得了 401 00:28:36,708 --> 00:28:40,625 ‪当时屋里很暗 大家都在跳舞 402 00:28:40,708 --> 00:28:44,166 ‪灯打开的时候 ‪我看到你在沙发上睡觉 403 00:28:44,250 --> 00:28:46,125 ‪所以 我不确定在这期间发生了什么 404 00:28:46,708 --> 00:28:48,375 ‪你记得自己躺在沙发上吗? 405 00:28:50,583 --> 00:28:52,708 ‪我记得我很累 406 00:28:52,791 --> 00:28:55,458 ‪所以我就没跳舞了 ‪然后我就什么都不记得了 407 00:28:55,541 --> 00:28:59,333 ‪这些自拍照怎么了? ‪它们给你惹麻烦了吗? 408 00:28:59,416 --> 00:29:00,666 ‪这个… 409 00:29:00,750 --> 00:29:04,375 ‪喝醉的时候失控是很正常的 苏 410 00:29:04,458 --> 00:29:06,666 ‪我有一次喝醉了给我的前任打电话 411 00:29:07,250 --> 00:29:08,333 ‪安古学姐? 412 00:29:09,250 --> 00:29:12,000 ‪-我们再来一次吧 ‪-稍等一下 413 00:29:12,083 --> 00:29:14,541 ‪-你找到塔里克了吗? ‪-没有 414 00:29:14,625 --> 00:29:15,583 ‪太扫兴了 415 00:29:16,666 --> 00:29:20,708 ‪苏 抱歉 我现在要走了 ‪如果发生什么事 告诉我 416 00:29:20,791 --> 00:29:22,333 ‪我是认真的 好吗? 417 00:29:23,708 --> 00:29:26,083 ‪拉玛 带她出去 我们再来一次 418 00:29:26,166 --> 00:29:30,416 ‪苏 如果你丢了东西 ‪给我打电话 我会帮你找到的 419 00:29:30,500 --> 00:29:31,708 ‪拉玛学长! 420 00:29:31,791 --> 00:29:34,416 ‪修改后的布景设备已经送来了 421 00:29:34,500 --> 00:29:35,875 ‪好的 请打开它 422 00:29:36,666 --> 00:29:38,916 ‪-给我发信息 你有我的号码吧? ‪-是的 423 00:29:39,500 --> 00:29:40,750 ‪打开它 424 00:29:42,375 --> 00:29:46,125 ‪-那是一张银河的照片吗? ‪-欧通 请回复 425 00:29:46,708 --> 00:29:48,291 ‪给我件和服 426 00:29:52,625 --> 00:29:54,166 ‪这是你的和服 427 00:29:54,666 --> 00:29:56,416 ‪欢迎加入玛塔哈里大家庭 428 00:29:59,875 --> 00:30:01,208 ‪安古 你在找我吗? 429 00:30:01,708 --> 00:30:03,625 ‪-你去哪儿了? ‪-厕所 430 00:30:03,708 --> 00:30:05,958 ‪大家都在找你 别到处乱转了! 431 00:30:08,750 --> 00:30:10,208 ‪你喝了什么? 432 00:30:10,958 --> 00:30:12,291 ‪醉成那样 433 00:30:14,291 --> 00:30:17,041 ‪我只喝了红酒 还有一杯是什么? 434 00:30:17,125 --> 00:30:20,458 ‪就是玩旋转美杜莎时喝的那杯吗? 435 00:30:20,541 --> 00:30:21,416 ‪威士忌? 436 00:30:22,458 --> 00:30:24,291 ‪-还有什么? ‪-我忘了 437 00:30:25,875 --> 00:30:29,333 ‪但你的眼睛好像是睁着的 ‪你看起来不像在睡觉 438 00:30:30,000 --> 00:30:32,041 ‪我就是那样睡觉的 439 00:30:33,166 --> 00:30:36,333 ‪还记得我上小学时在课上睡觉吗? 440 00:30:36,416 --> 00:30:39,583 ‪我敢肯定有人在捉弄我 ‪但是为什么呢? 441 00:30:40,458 --> 00:30:42,500 ‪看这个 大小不一样 442 00:30:42,583 --> 00:30:44,625 ‪前置摄像头和后置摄像头 443 00:30:45,625 --> 00:30:49,291 ‪他们用的后置摄像头 ‪我从不用后置摄像头自拍 444 00:30:49,791 --> 00:30:52,166 ‪-它们是一样的 见鬼! ‪-是不同的! 445 00:30:53,166 --> 00:30:55,666 ‪我要看看有没有人上传我的视频 446 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 ‪用废纸! 447 00:31:03,875 --> 00:31:08,750 ‪视频一 ‪吉塔的对镜自拍 晚上11点 448 00:31:09,750 --> 00:31:11,375 ‪视频二 449 00:31:11,458 --> 00:31:13,625 ‪乌迪亚蒂在花园的 ‪循环小短片 下午五点 450 00:31:15,625 --> 00:31:19,875 ‪视频三 客厅里的舞池 ‪晚上11点半 451 00:31:20,708 --> 00:31:23,291 ‪视频快失效了 已经24个小时了 452 00:31:23,375 --> 00:31:24,541 ‪那就截屏! 453 00:31:27,708 --> 00:31:28,666 ‪苏 454 00:31:28,750 --> 00:31:32,416 ‪吸取教训吧 下次喝酒时小心点! 455 00:31:33,375 --> 00:31:36,875 ‪什么教训 讨厌鬼?给…看看这个 456 00:31:37,958 --> 00:31:39,333 ‪他们就是这样对待新成员的 457 00:31:40,000 --> 00:31:41,958 ‪我知道这是他们入会仪式的一部分 458 00:31:42,041 --> 00:31:44,833 ‪但他们不承认对我做了这些 459 00:31:55,958 --> 00:31:58,000 ‪凌晨12点一刻… 460 00:32:14,250 --> 00:32:17,166 ‪您是院长 我需要您 ‪去说服校友理事会 461 00:32:17,750 --> 00:32:20,416 ‪我怎么能因为几张自拍 ‪就丢了奖学金? 462 00:32:20,500 --> 00:32:22,250 ‪我已经告诉过你了 463 00:32:22,333 --> 00:32:25,500 ‪教员不能干涉董事会的决定 464 00:32:26,125 --> 00:32:27,625 ‪据我所知 465 00:32:27,708 --> 00:32:31,375 ‪董事会会监控 ‪每个受助人的社交媒体帐号 466 00:32:31,458 --> 00:32:32,791 ‪现在想想 467 00:32:32,875 --> 00:32:36,708 ‪如果你的社交媒体上 ‪全是你喝醉的照片会怎么样? 468 00:32:36,791 --> 00:32:40,000 ‪但我没有违反任何奖学金要求 先生 469 00:32:40,500 --> 00:32:43,416 ‪胡说!显然这在要求之内 470 00:32:43,500 --> 00:32:47,375 ‪受助人不得有不良行为 471 00:32:47,458 --> 00:32:49,083 ‪必须保持正直 472 00:32:49,625 --> 00:32:53,208 ‪现在 如果你用他们的钱买醉 473 00:32:53,875 --> 00:32:57,708 ‪我们如何重新获取他们的信任? 474 00:33:32,541 --> 00:33:34,000 ‪你到底在干什么? 475 00:33:34,083 --> 00:33:36,833 ‪从现在起我要住在这里 ‪我得查出是谁干的 476 00:33:37,583 --> 00:33:38,833 ‪你是什么意思? 477 00:33:38,916 --> 00:33:39,833 ‪从明天开始 478 00:33:40,708 --> 00:33:42,583 ‪我要黑进玛塔哈里成员的手机里 479 00:33:45,375 --> 00:33:46,750 ‪你疯了吗? 480 00:33:47,541 --> 00:33:49,083 ‪做侦探 是吗? 481 00:33:49,166 --> 00:33:51,625 ‪你一定是没睡够吧 482 00:33:52,708 --> 00:33:54,041 ‪可怜的苏 483 00:33:54,125 --> 00:33:57,333 ‪看来你现在还没清醒呢 484 00:34:24,416 --> 00:34:25,416 ‪苏 485 00:34:26,000 --> 00:34:27,458 ‪这里是我的地盘 486 00:34:27,541 --> 00:34:29,041 ‪你待在那里 487 00:34:29,125 --> 00:34:32,541 ‪不要靠近我的鱼 ‪如果它们死了 我要赔钱的 488 00:34:38,250 --> 00:34:39,583 ‪你要在这里住多久? 489 00:34:41,208 --> 00:34:42,791 ‪我们现在住在一起了 490 00:34:43,375 --> 00:34:45,333 ‪两个未婚男女 491 00:34:45,416 --> 00:34:46,958 ‪如果学校发现了怎么办? 492 00:34:47,041 --> 00:34:48,000 ‪他们会把我解雇的 493 00:34:49,000 --> 00:34:52,125 ‪被解雇倒不算什么 ‪如果他们当众羞辱我们呢? 494 00:34:56,458 --> 00:34:59,375 ‪我会尽量在三天内找到证据 495 00:35:01,250 --> 00:35:04,666 ‪剧团成员会经常来这里准备签证 496 00:35:04,750 --> 00:35:06,208 ‪我就像平常一样工作 好吗? 497 00:35:08,083 --> 00:35:09,250 ‪驱蚊器 498 00:35:20,250 --> 00:35:21,791 ‪(妈妈) 499 00:35:24,250 --> 00:35:25,625 ‪(拉黑) 500 00:35:30,833 --> 00:35:31,958 ‪阿敏 印一份这个 501 00:35:35,083 --> 00:35:36,000 ‪敏? 502 00:35:36,833 --> 00:35:38,416 ‪无线网关了吗? 503 00:35:39,166 --> 00:35:40,375 ‪我登不上邮箱 504 00:35:41,125 --> 00:35:42,708 ‪从昨晚开始就有问题了 505 00:35:44,000 --> 00:35:46,375 ‪你的文件在哪?手机上有吗? 506 00:35:46,458 --> 00:35:47,375 ‪有 507 00:35:48,000 --> 00:35:50,291 ‪那把它插进去 508 00:35:54,083 --> 00:35:55,791 ‪无线网之前从没断过 509 00:35:56,291 --> 00:35:57,916 ‪去问那个狗屁供应商 510 00:36:21,375 --> 00:36:23,041 ‪(正在复制…) 511 00:36:31,000 --> 00:36:31,833 ‪见鬼! 512 00:36:33,291 --> 00:36:36,416 ‪-阿敏 5页 多少钱? ‪-48分 513 00:36:37,375 --> 00:36:38,875 ‪-谢谢 老兄 ‪-好 514 00:36:39,750 --> 00:36:40,625 ‪现在怎么样? 515 00:36:42,708 --> 00:36:45,083 ‪我还没复制完他就走了 516 00:36:45,166 --> 00:36:46,625 ‪我该怎么办? 517 00:36:47,833 --> 00:36:48,791 ‪好吧 听着 518 00:36:52,166 --> 00:36:53,666 ‪如果我放一些民谣 519 00:36:54,375 --> 00:36:56,000 ‪意味着我还在复制 520 00:36:56,583 --> 00:36:58,291 ‪帮我争取点时间 521 00:37:00,583 --> 00:37:02,458 ‪如果我改放摇滚乐 522 00:37:02,541 --> 00:37:04,000 ‪意味着我复制完了 523 00:37:04,083 --> 00:37:05,500 ‪你就可以让他们走了 524 00:37:06,875 --> 00:37:08,333 ‪太麻烦了 525 00:37:11,416 --> 00:37:13,458 ‪快点修好你的无线网! 526 00:37:13,541 --> 00:37:14,958 ‪好的 527 00:37:27,666 --> 00:37:30,041 ‪我听说要举行学生抗议了? 528 00:37:30,125 --> 00:37:31,166 ‪谁说的? 529 00:37:31,250 --> 00:37:32,708 ‪院长过来告诉我的 530 00:37:33,625 --> 00:37:34,875 ‪那只是谣言 531 00:37:42,875 --> 00:37:46,000 ‪等等!先别把它拔掉 ‪这台电脑有病毒 532 00:37:46,708 --> 00:37:48,750 ‪我先安装杀毒软件 533 00:37:49,791 --> 00:37:50,666 ‪见鬼! 534 00:37:50,750 --> 00:37:52,458 ‪谁会需要手机杀毒软件? 535 00:37:52,541 --> 00:37:55,125 ‪你不想丢失数据 对吗?看我的 536 00:37:55,208 --> 00:37:57,083 ‪我不需要它 走开 537 00:37:57,166 --> 00:37:58,708 ‪只用几分钟就好 等一下 538 00:37:58,791 --> 00:38:01,125 ‪停下来 阿敏 我不需要它 539 00:38:02,708 --> 00:38:03,833 ‪天啊 现在停下来! 540 00:38:03,916 --> 00:38:05,833 ‪我要尽快见去见教授! 541 00:38:06,583 --> 00:38:07,750 ‪别说废话了 542 00:38:07,833 --> 00:38:10,791 ‪-那我就不负责了 ‪-别担心 没关系 543 00:38:14,875 --> 00:38:17,041 ‪我得赶紧把这份打印出来 ‪我用电子邮件发给你 544 00:38:17,125 --> 00:38:20,125 ‪无线网不能用 直接把它插到电脑上 545 00:38:20,208 --> 00:38:21,208 ‪真的吗? 546 00:38:31,666 --> 00:38:33,166 ‪摩西 547 00:38:41,625 --> 00:38:43,916 ‪-晚饭吃什么? ‪-从网食上点东西就行 548 00:38:44,000 --> 00:38:45,708 ‪选吧 我请客 549 00:38:46,333 --> 00:38:47,625 ‪沙嗲怎么样? 550 00:38:50,500 --> 00:38:52,083 ‪乌迪亚蒂 551 00:39:00,041 --> 00:39:01,250 ‪拉玛 552 00:39:02,208 --> 00:39:04,166 ‪怎么样?发现什么了吗? 553 00:39:04,250 --> 00:39:06,125 ‪今天只来了四个人 554 00:39:06,208 --> 00:39:10,416 ‪剧团里有40人 ‪你确定每个人都会来吗? 555 00:39:10,500 --> 00:39:12,291 ‪-你什么时候才能找到? ‪-闭嘴 556 00:39:14,625 --> 00:39:18,000 ‪从明天开始 你要考虑黑入 ‪非剧团学生的手机吗? 557 00:39:18,750 --> 00:39:20,833 ‪-也许有用 ‪-对 是的 558 00:39:21,916 --> 00:39:24,583 ‪你想跟踪别人吗 跟踪狂? ‪还是想偷论文? 559 00:39:25,166 --> 00:39:26,625 ‪我只是想帮你而已 560 00:39:27,375 --> 00:39:29,333 ‪我已经不再卖论文了 561 00:39:30,125 --> 00:39:31,750 ‪我不再是罪人了 562 00:39:31,833 --> 00:39:33,583 ‪我不想要脏钱 563 00:39:33,666 --> 00:39:35,750 ‪现在你才是跟踪狂 564 00:39:36,416 --> 00:39:38,958 {\an8}‪我只是在找派对的照片 565 00:39:39,583 --> 00:39:41,791 ‪那为什么你在看他们的旧照片? 566 00:40:13,041 --> 00:40:14,083 ‪嗨 567 00:40:15,041 --> 00:40:16,375 ‪你有酒吗? 568 00:40:17,083 --> 00:40:19,208 ‪-还有吗? ‪-不 我没有了 569 00:40:20,041 --> 00:40:22,916 ‪-你为什么不回家? ‪-家是令人不快的地方 570 00:40:23,000 --> 00:40:25,375 ‪-我要进来了 ‪-不行 我得工作 571 00:40:27,375 --> 00:40:28,458 ‪你这里有女生吗? 572 00:40:29,333 --> 00:40:31,166 ‪对 是阿敏利亚 573 00:40:31,250 --> 00:40:34,000 ‪阿敏利亚竟然还穿鞋? 574 00:40:36,000 --> 00:40:38,125 ‪闭嘴 这是我妹妹的鞋 575 00:40:39,208 --> 00:40:42,208 ‪妹妹 不是吧 可怜的阿敏利亚 ‪她会嫉妒的 576 00:40:43,041 --> 00:40:44,291 ‪去食堂吧! 577 00:40:44,375 --> 00:40:46,041 ‪去找你的小白脸儿 578 00:40:47,083 --> 00:40:48,583 ‪不用你告诉我该怎么做 579 00:40:49,458 --> 00:40:53,625 ‪你为什么要装成很忙的样子? ‪把我晾在这里 580 00:40:57,250 --> 00:40:58,916 ‪昨天你那个朋友叫什么名字? 581 00:40:59,500 --> 00:41:00,750 ‪苏? 582 00:41:00,833 --> 00:41:03,416 ‪她怎么喝得那么醉? 583 00:41:04,041 --> 00:41:05,458 ‪不知道 我比她先回家 584 00:41:06,541 --> 00:41:08,708 ‪那她怎么回家的? ‪你没有保护她的安全吗? 585 00:41:09,291 --> 00:41:10,666 ‪网约车 586 00:41:11,250 --> 00:41:14,666 ‪你太糟糕了! ‪你让她一个人坐网约车? 587 00:41:14,750 --> 00:41:16,125 ‪那有什么问题? 588 00:41:16,208 --> 00:41:18,708 ‪她平安到家了 你有什么问题吗? 589 00:41:19,291 --> 00:41:20,375 ‪蠢死了! 590 00:41:20,458 --> 00:41:22,416 ‪那些白痴! 591 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 ‪脑袋就是个摆设 592 00:41:28,000 --> 00:41:29,875 {\an8}‪(上车时间12点15分 ‪到目的地2点3分) 593 00:41:32,333 --> 00:41:35,000 {\an8}‪(51分钟 21公里) 594 00:41:42,750 --> 00:41:44,958 ‪好的 安古小姐 您需要什么帮助? 595 00:41:45,041 --> 00:41:47,583 ‪我为我的朋友订了一辆网约车 596 00:41:47,666 --> 00:41:52,250 ‪但我注意到车到目的地太晚了 597 00:41:52,333 --> 00:41:55,375 ‪比预计时间晚了一个小时 598 00:41:55,458 --> 00:41:58,208 ‪我担心我的朋友遇到了什么事 599 00:41:59,500 --> 00:42:03,083 ‪您有没有受到司机的骚扰? 600 00:42:03,166 --> 00:42:04,416 ‪或者您丢什么东西了吗? 601 00:42:04,500 --> 00:42:06,750 ‪我不太确定 所以我们才要查一下 602 00:42:10,583 --> 00:42:13,166 ‪-那您是乘客吗? ‪-是的 603 00:42:13,250 --> 00:42:15,500 ‪好的 那您丢了东西还是… 604 00:42:15,583 --> 00:42:19,041 ‪因为我在车上睡着了 所以我才不确定 605 00:42:22,166 --> 00:42:24,291 ‪我们现在能查一下吗? 606 00:42:24,375 --> 00:42:26,708 ‪-电脑是开着的 ‪-好吧 小姐 607 00:42:27,416 --> 00:42:31,208 ‪队列号码425… 608 00:42:36,291 --> 00:42:37,583 ‪(司机追踪) 609 00:42:37,666 --> 00:42:39,875 ‪到目前为止 ‪汽车的行驶路线仍是正确的 610 00:43:03,708 --> 00:43:05,791 ‪稍等 我得打个电话 611 00:43:07,500 --> 00:43:10,666 ‪队列号码430 612 00:43:11,333 --> 00:43:13,208 ‪安古学姐… 613 00:43:14,250 --> 00:43:16,166 ‪你有过醉到失去意识的经历吗? 614 00:43:17,625 --> 00:43:18,625 ‪有过 615 00:43:19,375 --> 00:43:22,833 ‪但那是因为我没吃晚饭 616 00:43:24,041 --> 00:43:25,666 ‪你那晚没吃晚饭吗? 617 00:43:26,375 --> 00:43:27,541 ‪不 我吃了 618 00:43:30,875 --> 00:43:33,833 ‪也许是因为那是你第一次喝酒? 619 00:43:34,416 --> 00:43:35,416 ‪但是 苏 620 00:43:36,291 --> 00:43:39,208 ‪你想说什么 我都听着 621 00:43:41,083 --> 00:43:42,500 ‪你是不是觉得有什么不对劲? 622 00:43:44,916 --> 00:43:45,750 ‪我… 623 00:43:47,375 --> 00:43:48,333 ‪我没觉得有… 624 00:43:48,916 --> 00:43:50,041 ‪只是… 625 00:43:51,583 --> 00:43:52,625 ‪有没有可能 626 00:43:53,250 --> 00:43:55,083 ‪有人在我的酒里下药了? 627 00:43:57,708 --> 00:43:58,875 ‪你是说我们的人吗? 628 00:43:58,958 --> 00:44:00,541 ‪那不可能! 629 00:44:00,625 --> 00:44:02,375 ‪我知道他们很疯狂 630 00:44:02,458 --> 00:44:05,583 ‪但我相信他们永远不会越界 631 00:44:07,583 --> 00:44:08,583 ‪傻瓜 632 00:44:10,750 --> 00:44:12,625 ‪我应该做尿检吗? 633 00:44:18,541 --> 00:44:19,416 ‪苏 634 00:44:20,708 --> 00:44:22,083 ‪你确定吗? 635 00:44:23,208 --> 00:44:25,416 ‪有人在派对上吸大麻了 636 00:44:26,500 --> 00:44:27,708 ‪你吸了吗? 637 00:44:28,375 --> 00:44:30,375 ‪队列号码430 638 00:44:30,458 --> 00:44:31,875 ‪我不记得 639 00:44:33,250 --> 00:44:36,958 ‪假设你做了尿检 结果呈阳性呢? 640 00:44:37,041 --> 00:44:39,541 ‪继续走 走吧 先生!就是她 641 00:44:40,666 --> 00:44:42,000 ‪对 她… 642 00:44:42,083 --> 00:44:44,208 ‪我那晚是载了她 先生 643 00:44:44,291 --> 00:44:46,916 ‪如果是真的 那现在解释吧 644 00:44:47,000 --> 00:44:49,416 ‪你为什么抵达目的地那么晚? 645 00:44:49,500 --> 00:44:52,875 ‪昨天我不得不在肯迪尔公园停车 646 00:44:53,500 --> 00:44:55,708 ‪我的车胎没气了 647 00:44:55,791 --> 00:44:57,833 ‪我得换轮胎 648 00:44:57,916 --> 00:45:01,750 ‪其实我想叫她起来的 649 00:45:01,833 --> 00:45:04,416 ‪但她醒不过来 650 00:45:04,500 --> 00:45:07,541 ‪所以我就继续换轮胎了 651 00:45:07,625 --> 00:45:10,125 ‪这的确需要一些时间 652 00:45:10,208 --> 00:45:13,000 ‪因为我只有一个人 653 00:45:13,708 --> 00:45:15,958 ‪给 我拍了几张照片 654 00:45:21,041 --> 00:45:22,125 ‪看看吧 655 00:45:32,583 --> 00:45:34,083 ‪我能拍几张照片吗 先生? 656 00:45:35,041 --> 00:45:36,833 ‪嗯 当然 没问题 657 00:45:37,416 --> 00:45:39,916 ‪我想我开车轧到了路上的钉子 658 00:45:40,000 --> 00:45:42,708 ‪你是一个人换的轮胎吗?没人帮忙? 659 00:45:42,791 --> 00:45:45,041 ‪没有 先生 我一个人换的 660 00:45:45,125 --> 00:45:46,166 ‪抱歉 小姐 661 00:45:46,833 --> 00:45:49,458 ‪我只好走着送你回家 662 00:45:50,500 --> 00:45:53,208 ‪但我把你从车里带出来的时候 663 00:45:53,291 --> 00:45:55,791 ‪你吐了 664 00:45:55,875 --> 00:45:59,250 ‪吐得后座和地毯上都是 665 00:45:59,833 --> 00:46:02,333 ‪真的吗?吐得车上都是? 666 00:46:02,416 --> 00:46:05,541 ‪-有人狂欢过头了 ‪-我们没问题了 先生 667 00:46:05,625 --> 00:46:08,125 ‪就这样?那好 668 00:46:08,208 --> 00:46:11,958 ‪不过 小姐 ‪这位布尔汉先生是个好人 669 00:46:12,041 --> 00:46:15,208 ‪如果乘客行为不当 670 00:46:15,291 --> 00:46:17,500 ‪司机同样也可以提出投诉 671 00:46:18,166 --> 00:46:19,333 ‪但他没有 672 00:46:20,000 --> 00:46:20,875 ‪闭嘴! 673 00:46:33,625 --> 00:46:34,458 ‪安古学姐… 674 00:46:35,583 --> 00:46:37,708 ‪还有一件事 675 00:46:37,791 --> 00:46:39,750 ‪等等 苏 我接个电话 676 00:46:39,833 --> 00:46:40,833 ‪好 677 00:46:42,041 --> 00:46:43,791 ‪我在停车场 怎么了? 678 00:46:44,458 --> 00:46:45,625 ‪脚踝扭伤? 679 00:46:46,291 --> 00:46:48,958 ‪你给医生打电话了吗? ‪你给我打电话干什么? 680 00:46:49,875 --> 00:46:51,416 ‪快点打电话! 681 00:46:53,791 --> 00:46:55,041 ‪抱歉 你再说一遍 682 00:46:55,125 --> 00:46:56,583 ‪没事 就是…抱歉给你添麻烦了 683 00:46:57,458 --> 00:47:00,875 ‪-谢谢请我吃冰淇淋 ‪-任何时候都可以来找我 苏 684 00:47:00,958 --> 00:47:03,166 ‪有什么需要就给我打电话 685 00:47:03,250 --> 00:47:05,708 ‪我得去看看塔里克 真是个爱哭鬼 686 00:47:06,333 --> 00:47:08,375 ‪-小心点 ‪-谢谢 687 00:47:14,500 --> 00:47:15,916 ‪吃晚饭了 小鱼们 688 00:47:16,791 --> 00:47:18,916 ‪你拿到美杜莎视频了吗? 689 00:47:19,000 --> 00:47:21,291 ‪嗯 福阿德和加布里埃尔来过 690 00:47:21,375 --> 00:47:24,708 ‪-你偷论文了吗? ‪-你为什么不能相信我? 691 00:47:24,791 --> 00:47:27,625 ‪我一整天都在为你跑来跑去! 692 00:47:31,041 --> 00:47:34,208 ‪来吧!美杜莎看向谁 谁就得再喝! 693 00:47:34,291 --> 00:47:35,333 ‪下一个是谁? 694 00:47:36,083 --> 00:47:38,333 ‪下一个是谁? 695 00:47:40,500 --> 00:47:44,250 ‪好吧 这就能证明 ‪他是故意把美杜莎对准了我 696 00:47:44,333 --> 00:47:47,125 ‪-别的视频呢? ‪-我想是这样的 再看看 697 00:47:51,541 --> 00:47:54,708 ‪喝! 698 00:48:00,708 --> 00:48:03,291 ‪看到了吗?他拿了一杯不同颜色的! 699 00:48:03,375 --> 00:48:05,333 ‪见鬼!我就知道是他! 700 00:48:06,583 --> 00:48:08,333 ‪苏!你怎么了? 701 00:48:09,666 --> 00:48:11,833 ‪-你还好吗? ‪-我低血压 702 00:48:37,333 --> 00:48:39,416 ‪根据加布里埃尔的视频 703 00:48:39,958 --> 00:48:43,166 ‪我知道塔里克 ‪带着美杜莎出来前人在哪了 704 00:48:52,750 --> 00:48:54,166 ‪在这间黑暗的屋子里 705 00:48:54,250 --> 00:48:56,291 ‪他在那个房间里待那么久干什么? 706 00:48:57,958 --> 00:48:59,625 ‪什么时候才能结束 苏? 707 00:49:01,125 --> 00:49:02,250 ‪你没钱了 708 00:49:03,375 --> 00:49:05,333 ‪我不能一直接济你 709 00:49:06,000 --> 00:49:08,541 ‪-你什么时候回家? ‪-我不想回家 710 00:49:08,625 --> 00:49:11,833 ‪-但至少如果你回家 你… ‪-我说我不想回家! 711 00:49:17,833 --> 00:49:19,000 ‪我已经把这些文件分类了 712 00:49:19,583 --> 00:49:21,375 ‪这里有三份论文 713 00:49:25,041 --> 00:49:26,250 ‪我会帮你卖掉它们 714 00:49:41,708 --> 00:49:42,708 ‪嘿 哥们 715 00:49:44,208 --> 00:49:45,583 ‪我还以为你不干了 716 00:49:47,000 --> 00:49:48,375 ‪今天有多少顾客? 717 00:49:49,250 --> 00:49:50,250 ‪只有三个 718 00:49:55,833 --> 00:49:56,958 ‪见鬼 他来早了 719 00:49:59,166 --> 00:50:01,375 ‪-城里来的艾德里安? ‪-对 720 00:50:01,458 --> 00:50:04,291 ‪-俄国文学论文? ‪-对 是的 721 00:50:13,666 --> 00:50:15,000 ‪-给你 ‪-等等 722 00:50:16,916 --> 00:50:17,750 ‪谢谢 723 00:50:27,875 --> 00:50:28,791 ‪你的分成 724 00:50:50,750 --> 00:50:52,208 ‪阿敏不在吗? 725 00:50:52,291 --> 00:50:56,166 ‪对 他去送文件了 半小时后回来 726 00:50:56,916 --> 00:51:00,416 ‪我带了牛肉豆蔻汤 ‪还给我女儿带了点钱 727 00:51:01,875 --> 00:51:03,250 ‪她是阿敏的朋友 728 00:51:05,041 --> 00:51:07,791 ‪-她叫什么名字? ‪-苏 苏雅妮 729 00:51:07,875 --> 00:51:09,875 ‪-你认识她吗? ‪-嗯 我认识她 730 00:51:10,750 --> 00:51:12,166 ‪我能借一下你的手机吗? 731 00:51:12,250 --> 00:51:14,083 ‪119 732 00:51:21,625 --> 00:51:22,750 ‪拒接了 女士 733 00:51:22,833 --> 00:51:26,541 ‪如果你听到什么消息 请告诉我 734 00:51:26,625 --> 00:51:28,083 ‪-给 保存下我的号码 ‪-好的 735 00:51:29,250 --> 00:51:30,791 ‪-谢谢 亲爱的 ‪-不客气 736 00:51:59,750 --> 00:52:01,958 ‪他为什么要听这种垃圾? 737 00:53:02,083 --> 00:53:03,333 ‪你的汤在楼下 738 00:53:14,250 --> 00:53:16,291 ‪这些是我目前为止发现的 739 00:53:16,375 --> 00:53:18,041 ‪这些是去年的照片 740 00:53:18,625 --> 00:53:20,875 ‪玛塔哈里在举办非法入会仪式 741 00:53:22,875 --> 00:53:27,541 ‪有没有照片表明 ‪你参加了那个入会仪式? 742 00:53:28,166 --> 00:53:29,541 ‪等一下 先生 743 00:53:30,125 --> 00:53:31,125 ‪(塔里克视频) 744 00:53:34,625 --> 00:53:36,916 ‪你看到塔里克 ‪把药放进口袋了吗 先生? 745 00:53:40,875 --> 00:53:43,833 ‪他把自己锁在房间里 ‪一个小时 这很奇怪 746 00:53:44,333 --> 00:53:46,041 ‪然后突然把这些酒拿了出来 747 00:53:46,625 --> 00:53:48,416 ‪然后就让我喝了它 748 00:53:49,208 --> 00:53:51,625 ‪如果他在我的酒里下药了呢 先生? 749 00:53:52,125 --> 00:53:54,333 ‪因为我很快就失去意识了 750 00:53:57,791 --> 00:54:01,500 ‪这是一项严重的指控 苏雅妮 751 00:54:02,208 --> 00:54:05,875 ‪但最重要的是 你的案子和自拍有关 752 00:54:06,458 --> 00:54:10,791 ‪现在有什么证据表明 ‪这些自拍是伪造的? 753 00:54:12,333 --> 00:54:14,250 ‪我还在找更多证据 先生 754 00:54:14,333 --> 00:54:16,625 ‪如果教员能帮忙… 755 00:54:16,708 --> 00:54:20,125 ‪我知道 ‪但如果你不能给我看真正的证据 756 00:54:20,708 --> 00:54:22,625 ‪我就什么都做不了 757 00:54:23,875 --> 00:54:26,458 ‪在这所校园里 这种行为确实违法 758 00:54:26,541 --> 00:54:29,458 ‪我会和艺术与文化学院的院长谈谈 759 00:54:29,541 --> 00:54:33,208 ‪但你的案子 你得找到真正的证据 760 00:54:34,291 --> 00:54:35,291 ‪现在 什么也没有 761 00:54:36,500 --> 00:54:37,500 ‪你走吧 762 00:54:41,875 --> 00:54:44,833 ‪女士们、先生们 请注意! 763 00:54:45,583 --> 00:54:49,250 ‪为控制印尼的登革热疫情 764 00:54:50,041 --> 00:54:53,666 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 765 00:54:54,625 --> 00:54:58,458 ‪请待在家中 直到熏烟消毒完毕 766 00:54:59,166 --> 00:55:03,166 ‪我们将消灭你们家中的黑斑蚊 767 00:55:03,916 --> 00:55:06,291 ‪为阻止疫情扩散 768 00:55:06,375 --> 00:55:08,333 ‪请务必采取预防措施 769 00:55:20,375 --> 00:55:21,791 ‪我没有分享任何照片! 770 00:55:21,875 --> 00:55:24,250 ‪胡扯!那是去年入会的照片 771 00:55:24,333 --> 00:55:25,958 ‪当时你是摄影师! 772 00:55:26,041 --> 00:55:28,916 ‪但我从没给院长看过! 773 00:55:29,000 --> 00:55:32,791 ‪因为你的照片 ‪院长取消了我们去京都的资金! 774 00:55:32,875 --> 00:55:34,583 ‪你为什么怨恨我们? 775 00:55:34,666 --> 00:55:37,625 ‪-承认吧 ‪-不是我 你这个混蛋! 776 00:55:37,708 --> 00:55:40,750 ‪我不在乎你是不是老喝得烂醉如泥 ‪但别拖我们下水! 777 00:55:40,833 --> 00:55:42,208 ‪去和你的小白脸们喝酒吧! 778 00:55:42,291 --> 00:55:44,541 ‪但我因为入会仪式失去了奖学金! 779 00:55:45,375 --> 00:55:46,583 ‪别管这事! 780 00:55:48,958 --> 00:55:51,041 ‪塔里克!别吵了! 781 00:55:51,125 --> 00:55:53,250 ‪我们没事 我们还是能去京都 782 00:55:53,333 --> 00:55:55,166 ‪我跟他们说了 那不是入会仪式 783 00:55:55,250 --> 00:55:58,000 ‪而是我们的表演训练 784 00:55:58,083 --> 00:56:00,083 ‪但她为什么要泄露那些照片? 785 00:56:00,166 --> 00:56:02,750 ‪-不是我 混蛋! ‪-不是法拉 白痴! 786 00:56:02,833 --> 00:56:03,875 ‪别怪她! 787 00:56:03,958 --> 00:56:06,625 ‪-那是谁? ‪-院长没告诉我! 788 00:56:06,708 --> 00:56:08,375 ‪木已成舟! 789 00:56:08,458 --> 00:56:11,000 ‪现在我们必须重新集中注意力 ‪你明白吗? 790 00:56:12,500 --> 00:56:15,125 ‪法拉 我真的很抱歉 ‪我们不是要怪你… 791 00:56:16,166 --> 00:56:17,166 ‪法拉! 792 00:56:20,083 --> 00:56:21,791 ‪够了!回去排练 793 00:56:22,375 --> 00:56:24,291 ‪-等等 ‪-老天爷啊 794 00:56:25,500 --> 00:56:26,500 ‪你什么意思? 795 00:56:26,583 --> 00:56:28,916 ‪因为入会仪式丢了你的奖学金? 796 00:56:35,000 --> 00:56:37,333 ‪你给我的酒里下药了 对吗? 797 00:56:37,416 --> 00:56:38,625 ‪你什么意思? 798 00:56:47,041 --> 00:56:48,208 ‪塔里克! 799 00:56:48,291 --> 00:56:50,083 ‪过来!别藏了! 800 00:56:51,416 --> 00:56:54,291 ‪美杜莎来了! 801 00:56:56,583 --> 00:56:58,083 ‪你在她的酒里放了什么? 802 00:56:58,166 --> 00:57:00,708 ‪为什么你给她的酒杯颜色不同? 803 00:57:00,791 --> 00:57:01,833 ‪你是什么意思? 804 00:57:01,916 --> 00:57:04,458 ‪为什么那杯酒让她失去意识了? 805 00:57:05,916 --> 00:57:09,125 ‪-你从哪里得到的这些视频? ‪-从每个人的社交帐号上 806 00:57:09,208 --> 00:57:11,125 ‪我看见你往口袋里放了药 807 00:57:11,208 --> 00:57:12,458 ‪那是什么? 808 00:57:14,000 --> 00:57:16,291 ‪回答她! 809 00:57:16,375 --> 00:57:18,416 ‪好吧 那是… 810 00:57:18,500 --> 00:57:20,333 ‪我为什么要往她的酒里下药? 811 00:57:20,416 --> 00:57:23,500 ‪但当时你为什么把自己锁在这里面? 812 00:57:23,583 --> 00:57:25,875 ‪-我发誓我什么都没放! ‪-别说了!够了! 813 00:57:25,958 --> 00:57:28,666 ‪我们去查我家的监控 结束这一切吧 814 00:57:28,750 --> 00:57:33,083 ‪拜托 拉玛 还有14天 ‪我们就要去京都了 815 00:57:33,166 --> 00:57:36,458 ‪-我需要去运我们的装置! ‪-我们这里没有任何秘密 816 00:57:36,541 --> 00:57:38,250 ‪如果你真的什么都没做 817 00:57:38,333 --> 00:57:40,791 ‪为什么这么抗拒查监控? 818 00:57:44,000 --> 00:57:46,541 ‪你们自己去查吧! ‪我现在必须组织运送的事! 819 00:57:46,625 --> 00:57:48,125 ‪我不在乎! 820 00:57:48,208 --> 00:57:50,666 ‪我希望大家今晚都来! 821 00:57:50,750 --> 00:57:53,208 ‪这样我们之间就不会 ‪有任何不信任!明白吗? 822 00:58:00,458 --> 00:58:01,458 ‪见鬼! 823 00:58:08,708 --> 00:58:10,291 ‪想喝什么自己拿 824 00:58:11,708 --> 00:58:14,541 ‪好了 我们去查派对那晚的监控 825 00:58:19,750 --> 00:58:22,083 ‪快进到苏从塔里克那里拿酒 826 00:58:27,291 --> 00:58:28,375 {\an8}‪倒回去一点 827 00:58:31,541 --> 00:58:34,833 ‪现在转到那个黑暗的房间里去! 828 00:58:34,916 --> 00:58:36,125 ‪切换到储藏室的摄像头 829 00:58:53,875 --> 00:58:56,041 ‪放大 看看他有没有下药 830 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 ‪没有药 831 00:59:02,291 --> 00:59:04,833 ‪没有药 只有威士忌 832 00:59:05,625 --> 00:59:06,833 ‪再倒回去 拉玛 833 00:59:06,916 --> 00:59:08,625 ‪为什么他在那里待了那么久? 834 00:59:58,500 --> 00:59:59,416 ‪在这里 835 01:00:00,125 --> 01:00:01,750 ‪我的心理医生给我开的药 836 01:00:04,708 --> 01:00:06,291 ‪你们为什么一直折磨我? 837 01:00:09,291 --> 01:00:12,458 ‪我一直伺候你 还有你、你! 838 01:00:14,166 --> 01:00:15,625 ‪你们需要什么的时候 839 01:00:15,708 --> 01:00:18,666 ‪是谁在帮你们?你们向谁发牢骚? 840 01:00:20,375 --> 01:00:22,416 ‪-现在我的隐私… ‪-好了 841 01:00:24,166 --> 01:00:27,583 ‪很抱歉我们不知道 ‪你承受了这么大的压力 842 01:00:28,541 --> 01:00:31,916 ‪这一切都是因为你从不告诉我们 843 01:00:32,500 --> 01:00:35,541 ‪我…我以为我了解你… 844 01:00:36,125 --> 01:00:39,333 ‪我不知道你一直在吃这些药… 845 01:00:39,416 --> 01:00:42,041 ‪我们是你的家人 你的避风港 846 01:00:42,125 --> 01:00:43,666 ‪你可以跟我们说任何事 847 01:00:44,583 --> 01:00:45,666 ‪各位 848 01:00:46,333 --> 01:00:48,458 ‪我们给塔里克一个玛塔哈里抱抱吧 849 01:00:51,708 --> 01:00:53,916 ‪你们有什么毛病? ‪我讨厌你们所有人! 850 01:00:54,000 --> 01:00:56,625 ‪我要一直状态很好 一直没问题 851 01:00:56,708 --> 01:00:58,958 ‪处理任何事情 ‪都要想着我们是一个大家庭 852 01:00:59,625 --> 01:01:02,250 ‪让我做我的事 别来烦我! 853 01:01:02,333 --> 01:01:04,750 ‪-不 不是那样的 ‪-安古 你不也一样吗? 854 01:01:06,041 --> 01:01:08,041 ‪我们合作多久了? 855 01:01:08,541 --> 01:01:10,083 ‪你认识我多久了? 856 01:01:10,750 --> 01:01:12,458 ‪你怎么能指责我? 857 01:01:13,083 --> 01:01:14,458 ‪我可告诉你们 858 01:01:15,125 --> 01:01:17,166 ‪就因为来这里 我们少了一个工作日! 859 01:01:17,250 --> 01:01:19,208 ‪就为了解决一个的狗屁指控 860 01:01:19,291 --> 01:01:21,583 ‪她不相信自己喝醉了! 861 01:01:21,666 --> 01:01:24,250 ‪还有两周我们就要去京都了! 862 01:01:24,750 --> 01:01:28,041 ‪在这之后 ‪谁收拾这烂摊子?是我 对吗? 863 01:01:29,666 --> 01:01:33,208 ‪你们会抱怨这抱怨那 ‪你们会怪谁?怪我! 864 01:01:33,750 --> 01:01:36,625 ‪“塔里克 做这个! ‪塔里克 做那个!”见鬼! 865 01:01:36,708 --> 01:01:39,750 ‪大家庭?多么虚假的大家庭! 866 01:01:39,833 --> 01:01:40,750 ‪见鬼! 867 01:01:41,958 --> 01:01:42,916 ‪里克… 868 01:01:43,416 --> 01:01:46,750 ‪让他走吧 869 01:01:53,500 --> 01:01:55,083 ‪好了 那… 870 01:01:55,666 --> 01:01:56,541 ‪苏 871 01:01:57,041 --> 01:02:00,125 ‪现在都弄清楚了 ‪塔里克没有在你的酒里下药 872 01:02:01,083 --> 01:02:02,166 ‪好了 听着 873 01:02:04,208 --> 01:02:06,375 ‪苏说有人伪造了她的自拍 874 01:02:06,458 --> 01:02:09,291 ‪-我们快进看一下吧 ‪-好 875 01:02:09,375 --> 01:02:10,208 ‪谢谢 876 01:02:33,000 --> 01:02:34,833 ‪口渴吗 苏? 877 01:02:43,750 --> 01:02:45,041 ‪慢点 拉玛 878 01:02:55,333 --> 01:02:56,333 ‪暂停 879 01:02:57,000 --> 01:02:58,916 ‪-天啊 ‪-天啊 880 01:02:59,000 --> 01:03:01,708 ‪你为什么这么做? 881 01:03:01,791 --> 01:03:03,833 ‪如果这是你自己做的 ‪为什么要怪别人? 882 01:03:09,333 --> 01:03:11,708 ‪现在快进到苏回家之前 ‪把这事搞清楚 883 01:03:18,000 --> 01:03:20,750 {\an8}‪暂停 我拿了你的钱包 884 01:03:22,041 --> 01:03:24,791 ‪为了看你的地址 给你订网约车 885 01:03:24,875 --> 01:03:26,625 ‪放大 那不是手机 对吗? 886 01:03:27,875 --> 01:03:29,250 ‪没人碰你的手机 887 01:03:32,500 --> 01:03:33,750 ‪对 888 01:03:36,125 --> 01:03:37,166 {\an8}‪塔里克回家了 889 01:03:41,458 --> 01:03:42,375 {\an8}‪苏回家了 890 01:03:51,875 --> 01:03:54,166 {\an8}‪杰斯琳、阿布、基拉娜回家了 891 01:03:56,541 --> 01:04:00,000 {\an8}‪大家都回家后 ‪我就出发去为装置布景修改 892 01:04:00,083 --> 01:04:02,041 {\an8}‪拍银河的照片 893 01:04:03,291 --> 01:04:04,625 ‪怎么样 苏? 894 01:04:04,708 --> 01:04:06,166 ‪满意了吗? 895 01:04:08,500 --> 01:04:09,333 ‪学长… 896 01:04:10,208 --> 01:04:11,625 ‪我能再看一遍吗? 897 01:04:12,208 --> 01:04:14,500 ‪-以防万一 我想做好笔记 ‪-行了 苏 898 01:04:15,291 --> 01:04:18,583 ‪各位 为什么这么严肃? 899 01:04:19,916 --> 01:04:21,958 ‪我的牛尾汤做好了 900 01:04:22,041 --> 01:04:23,333 ‪开吃吧! 901 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 ‪好的 叔叔 902 01:04:24,833 --> 01:04:26,750 ‪来吧 趁热吃 903 01:04:32,958 --> 01:04:34,041 ‪给你 苏 904 01:04:34,125 --> 01:04:35,750 ‪你知道怎么操作吧? 905 01:04:35,833 --> 01:04:36,833 ‪知道 906 01:04:40,541 --> 01:04:42,875 ‪太混乱了! 907 01:05:17,958 --> 01:05:19,541 ‪你为什么不吃? 908 01:05:19,625 --> 01:05:20,541 ‪给你 909 01:05:21,375 --> 01:05:22,625 ‪这样你就不会饿晕了 910 01:05:23,708 --> 01:05:24,833 {\an8}‪谢谢 叔叔 911 01:05:24,916 --> 01:05:27,375 ‪我的丈夫很固执 不是吗? 912 01:05:27,916 --> 01:05:28,875 ‪阿姨 913 01:05:28,958 --> 01:05:31,833 ‪吃完的同学请回学校吧 914 01:05:31,916 --> 01:05:33,833 ‪我从你的老师那听说了 苏 915 01:05:35,250 --> 01:05:39,750 ‪真不敢相信你因为自拍丢了奖学金 916 01:05:40,291 --> 01:05:42,208 ‪你不能对这项决定提出上诉吗? 917 01:05:43,333 --> 01:05:47,291 ‪他们告诉我 ‪我违反了要求中的道德条款 918 01:05:47,375 --> 01:05:50,625 ‪什么?他们怎么评估一个人的道德? 919 01:05:51,458 --> 01:05:54,958 ‪我能否问你 你的学费是多少? 920 01:05:55,041 --> 01:05:56,166 ‪一学期279美元 921 01:05:56,250 --> 01:05:58,416 ‪你现在是第几学期? 922 01:05:59,083 --> 01:06:02,083 ‪我还有六个学期 今年我刚上学 923 01:06:02,166 --> 01:06:04,875 ‪六学期 6乘以279 924 01:06:05,625 --> 01:06:07,291 ‪那就是大约1700美元 对吗? 925 01:06:10,375 --> 01:06:12,750 ‪我帮你付学费 926 01:06:13,958 --> 01:06:16,458 ‪但下周 927 01:06:16,541 --> 01:06:19,208 ‪我希望你能开始做我们的网站 928 01:06:20,041 --> 01:06:22,083 ‪当然 你还会得到报酬 929 01:06:23,041 --> 01:06:24,083 ‪听起来怎么样? 930 01:06:25,333 --> 01:06:28,041 ‪对不起 叔叔… 我不想麻烦你 931 01:06:28,125 --> 01:06:30,791 ‪你是个聪明的学生 932 01:06:30,875 --> 01:06:34,541 ‪因为喝酒丢了奖学金太没道理了! 933 01:06:37,625 --> 01:06:40,208 ‪叔叔、阿姨 我们要走了 ‪我们订了网约车 934 01:06:40,291 --> 01:06:42,208 ‪不行 等一下 拉玛! 935 01:06:42,291 --> 01:06:44,791 ‪-没关系 叔叔 ‪-开车送他们回家 拉玛 936 01:06:44,875 --> 01:06:47,250 ‪从这里很难坐网约车的 937 01:06:47,333 --> 01:06:49,291 ‪上次很容易啊 阿姨 938 01:06:49,375 --> 01:06:52,375 ‪真的吗?通常得等 ‪好几个小时才能坐上车 939 01:06:52,458 --> 01:06:54,541 ‪这栋房子离主路太远了 940 01:06:54,625 --> 01:06:56,625 ‪这一带开网约车的人不多 941 01:06:56,708 --> 01:06:59,333 ‪拜托 让拉玛开车送你们回家 942 01:07:08,166 --> 01:07:11,791 ‪别想了 苏 每个人都会犯错 943 01:07:12,500 --> 01:07:13,958 ‪别想太多了 944 01:07:14,500 --> 01:07:17,000 ‪拉玛的爸爸会给你付学费 945 01:07:17,083 --> 01:07:18,500 ‪你现在可以放松了 946 01:07:20,125 --> 01:07:24,750 ‪从监控录像里 我数了一下 ‪我失去意识前喝了多少酒 947 01:07:26,083 --> 01:07:26,958 ‪多少? 948 01:07:28,375 --> 01:07:29,333 ‪四杯 949 01:07:30,000 --> 01:07:32,791 ‪你真的会在喝了四杯酒后 ‪失去意识吗? 950 01:07:33,625 --> 01:07:35,500 ‪我想我得再试着喝喝酒了 951 01:07:51,291 --> 01:07:53,583 ‪如果我在喝了四杯酒后没有失去意识 952 01:07:53,666 --> 01:07:56,708 ‪那么那晚肯定有人在我的酒里下药了 953 01:08:03,791 --> 01:08:06,916 ‪慢点 苏 别喝得那么快 954 01:08:11,541 --> 01:08:12,708 ‪我什么感觉都没有 955 01:08:14,500 --> 01:08:16,333 ‪灯光和气氛很重要 956 01:08:16,416 --> 01:08:18,791 ‪我来照着拉玛的派对布置一下 957 01:08:41,291 --> 01:08:42,208 ‪苏 958 01:08:43,083 --> 01:08:45,125 ‪现在去看海就好了 959 01:08:47,458 --> 01:08:49,791 ‪我想念大海 960 01:09:03,125 --> 01:09:04,166 ‪看 961 01:09:05,083 --> 01:09:08,375 ‪我又喝了三杯 还是什么感觉都没有 962 01:09:08,458 --> 01:09:11,000 ‪来跳舞试试 苏 来吧! 963 01:09:11,583 --> 01:09:12,583 ‪起来 964 01:09:24,958 --> 01:09:26,250 ‪我还是清醒的 965 01:09:26,333 --> 01:09:28,708 ‪品牌的原因吧 966 01:09:28,791 --> 01:09:30,750 ‪拉玛家的酒都是进口的 967 01:09:30,833 --> 01:09:32,208 ‪那我再多喝点 968 01:09:32,291 --> 01:09:35,250 ‪如果你不喜欢音乐 我可以换 969 01:09:35,333 --> 01:09:36,708 ‪看看这个 苏 970 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 ‪在西苏门答腊 971 01:09:38,458 --> 01:09:41,666 ‪有复印机的纪念碑! 972 01:10:17,875 --> 01:10:20,833 ‪我觉得我喝得太多了 ‪我的脸肯定很红! 973 01:10:21,875 --> 01:10:23,750 ‪不 别用镜子! 974 01:10:24,666 --> 01:10:26,250 ‪用阿敏利亚 975 01:10:30,083 --> 01:10:31,083 ‪请吧! 976 01:10:31,833 --> 01:10:32,875 ‪快啊! 977 01:10:39,416 --> 01:10:40,458 ‪你的脸! 978 01:10:43,833 --> 01:10:45,041 ‪看看你的! 979 01:10:45,708 --> 01:10:48,791 ‪-试试你的腋窝! ‪-真的吗? 980 01:10:50,625 --> 01:10:52,333 ‪脚!你的脚! 981 01:10:59,625 --> 01:11:00,833 ‪什么玩意? 982 01:11:01,583 --> 01:11:03,333 ‪就像玛塔哈里的装置布景 983 01:12:19,583 --> 01:12:20,833 ‪只要一份? 984 01:12:20,916 --> 01:12:23,125 ‪我的朋友说她不饿 985 01:12:28,916 --> 01:12:30,583 ‪如果汽车在这里停过 986 01:12:30,666 --> 01:12:33,458 ‪它可能是在前一个街区轧到了钉子 987 01:12:40,958 --> 01:12:43,958 ‪这附近有晚上开门的轮胎店吗? 988 01:12:44,041 --> 01:12:46,083 ‪我不确定 989 01:12:46,166 --> 01:12:47,500 ‪我只在早上开门 990 01:13:03,875 --> 01:13:05,250 ‪你在看什么? 991 01:13:07,791 --> 01:13:10,125 ‪我以为这雕像是拉玛的爸爸做的 992 01:13:11,041 --> 01:13:12,000 ‪不是吗? 993 01:13:12,500 --> 01:13:13,958 ‪这个的签名不一样 994 01:13:14,791 --> 01:13:16,791 ‪但我之前见过这个雕像 995 01:13:20,125 --> 01:13:23,166 ‪这张照片在拉玛的收件箱里 996 01:13:24,250 --> 01:13:28,791 ‪那晚肯定有人 ‪把肯迪尔公园雕像的照片发给了拉玛 997 01:13:28,875 --> 01:13:29,791 ‪但为什么? 998 01:13:29,875 --> 01:13:32,833 ‪你确定它不是拉玛家的雕像吗? 999 01:13:32,916 --> 01:13:36,166 ‪这座雕像明显不同 不是他爸爸做的 1000 01:13:37,416 --> 01:13:39,625 ‪拉玛那晚去肯迪尔公园了吗? 1001 01:13:39,708 --> 01:13:41,750 ‪他为什么要在晚上去那里? 1002 01:13:44,083 --> 01:13:46,875 ‪他说派对结束后 他开了自己的车 1003 01:13:47,833 --> 01:13:51,083 ‪去为装置布景拍银河的照片 1004 01:13:54,625 --> 01:13:56,458 ‪我们联系不上他 1005 01:13:56,541 --> 01:13:59,458 ‪你们不该再依赖塔里克了! 1006 01:14:00,458 --> 01:14:04,041 ‪虽然塔里克今天还没来 1007 01:14:04,666 --> 01:14:09,833 ‪我还是希望大家 ‪能做好自己的工作 好吗? 1008 01:14:09,916 --> 01:14:11,833 ‪把一切都反复核对好! 1009 01:14:14,166 --> 01:14:15,083 ‪你说 苏 1010 01:14:15,166 --> 01:14:18,375 ‪我们为玛塔哈里 ‪创建一个官方电子邮件怎么样? 1011 01:14:18,458 --> 01:14:22,000 ‪比如 在安古学姐的名片上 1012 01:14:22,083 --> 01:14:24,625 ‪我们可以设置为 ‪anggun@matahari.com 1013 01:14:24,708 --> 01:14:26,875 ‪-需要用多长时间? ‪-不用太久 1014 01:14:26,958 --> 01:14:29,041 ‪我会给所有人发一个链接 1015 01:14:29,625 --> 01:14:33,916 ‪你们输入现有的电子邮件 ‪再注册新的邮件地址 1016 01:14:34,708 --> 01:14:37,750 ‪好 所有部长 照苏说的做 1017 01:14:38,333 --> 01:14:40,875 ‪现在开始吧 别再浪费时间了 1018 01:14:41,833 --> 01:14:42,916 ‪开始吧 1019 01:14:52,250 --> 01:14:53,375 ‪撒姆苏学长? 1020 01:14:54,583 --> 01:14:56,916 ‪拉玛学长说他修改了装置布景 1021 01:14:57,000 --> 01:14:58,208 ‪银河那个 1022 01:14:58,708 --> 01:15:00,500 ‪对 怎么了? 1023 01:15:00,583 --> 01:15:01,958 ‪我能看看吗? 1024 01:15:02,041 --> 01:15:04,083 ‪你来得太晚了 他们已经打包好了 1025 01:15:04,166 --> 01:15:05,916 ‪货车很快就会把装置拉走 1026 01:15:06,583 --> 01:15:07,708 ‪你用它们干什么? 1027 01:15:07,791 --> 01:15:10,625 ‪我想给我们的网站拍几张照片 1028 01:15:11,125 --> 01:15:14,500 ‪我等下把拉玛发给我的原始文件发给你 1029 01:15:14,583 --> 01:15:16,416 ‪是印在灯箱之前的版本 1030 01:15:16,500 --> 01:15:19,541 ‪-你有吗? ‪-当然 是我打印的它们 1031 01:15:19,625 --> 01:15:22,333 ‪我晚点把链接发给你 ‪现在我有很多事情要做 1032 01:15:23,416 --> 01:15:25,750 ‪-好的 非常感谢 ‪-不客气 1033 01:15:29,208 --> 01:15:31,291 ‪(装置布景打印版本) 1034 01:15:38,541 --> 01:15:41,041 ‪你们演出的视频上传了 1035 01:15:51,083 --> 01:15:53,041 ‪你从派对回家的时候 1036 01:15:54,083 --> 01:15:55,291 ‪下雨了吗? 1037 01:15:55,375 --> 01:15:57,625 ‪嗯 下了 在我离开后不久就下了 1038 01:15:58,541 --> 01:16:01,583 ‪我想那天晚上整个城市都在下雨 1039 01:16:09,500 --> 01:16:12,000 ‪我要去买点烟 你需要什么吗? 1040 01:16:22,333 --> 01:16:25,083 {\an8}‪(黑白 转换) 1041 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 ‪(放大) 1042 01:17:02,958 --> 01:17:04,000 {\an8}‪(转换) 1043 01:18:00,291 --> 01:18:01,541 ‪你为什么关门? 1044 01:18:14,416 --> 01:18:15,250 ‪好的 1045 01:18:20,291 --> 01:18:21,625 ‪看这边 1046 01:18:25,666 --> 01:18:26,916 ‪把头抬高一点 1047 01:18:28,333 --> 01:18:30,541 ‪如果你能这么轻易地得到他们的密码 1048 01:18:30,625 --> 01:18:32,708 ‪那为什么不早点这么做? 1049 01:18:33,333 --> 01:18:35,208 ‪没那么容易 1050 01:18:35,291 --> 01:18:37,125 ‪我们还需要他们的登录许可 1051 01:18:37,208 --> 01:18:40,000 ‪如果他的电子邮件被黑了 ‪他不会发现吗? 1052 01:18:40,083 --> 01:18:42,125 ‪因此我才需要你的帮助 1053 01:18:42,708 --> 01:18:45,791 ‪骗他在这里打印点东西 1054 01:18:45,875 --> 01:18:48,916 ‪当他在楼下用电脑登录的时候 1055 01:18:49,000 --> 01:18:51,500 ‪我也可以用这台笔记本 ‪登录他的电子邮件 1056 01:18:52,250 --> 01:18:55,083 ‪他不会意识到有两个设备在登录 1057 01:18:55,166 --> 01:18:56,541 ‪他会同时允许两台设备登录 1058 01:18:57,125 --> 01:18:58,458 ‪你确定吗? 1059 01:18:58,541 --> 01:18:59,666 ‪还要做这种事? 1060 01:18:59,750 --> 01:19:02,208 ‪他的爸爸要帮你付学费 1061 01:19:03,458 --> 01:19:06,000 ‪如果你又错了呢? ‪万一你被发现了呢? 1062 01:19:06,583 --> 01:19:10,541 ‪如果拉玛真的去了那个公园又怎样? 1063 01:19:10,625 --> 01:19:12,458 ‪不是所有人都想伤害你 1064 01:19:13,208 --> 01:19:15,166 ‪我保证这是最后一次 1065 01:19:15,250 --> 01:19:16,958 ‪然后我不会再打扰你的 1066 01:19:17,708 --> 01:19:20,041 ‪但我得看一下他的位置历史 1067 01:19:24,000 --> 01:19:25,041 ‪抱歉 拉玛 1068 01:19:25,583 --> 01:19:28,625 ‪我应该打印的剧本被意外删除了 1069 01:19:28,708 --> 01:19:29,791 ‪怎么回事? 1070 01:19:30,666 --> 01:19:33,083 ‪当我从电脑上删除文件时 1071 01:19:33,166 --> 01:19:35,083 ‪你的剧本也被删除了 1072 01:19:35,875 --> 01:19:37,541 ‪你现在可以登录你的邮件 1073 01:19:38,125 --> 01:19:39,166 ‪无线网修好了 1074 01:19:39,916 --> 01:19:40,750 ‪好吧 1075 01:20:07,375 --> 01:20:08,416 ‪(安全警告) 1076 01:20:09,375 --> 01:20:10,583 ‪(登录新设备) 1077 01:20:11,333 --> 01:20:13,041 {\an8}‪(允许 ‪欢迎回来!拉玛苏马尔诺) 1078 01:20:22,250 --> 01:20:24,000 ‪(安全警告) 1079 01:20:33,166 --> 01:20:34,375 ‪(登录新设备) 1080 01:20:39,791 --> 01:20:43,625 ‪-搞定 我现在要把它也打印了吗? ‪-不用 1081 01:20:43,708 --> 01:20:46,083 ‪-见鬼! ‪-交给我吧 1082 01:20:57,250 --> 01:20:58,916 ‪你还没付电费吗? 1083 01:21:00,541 --> 01:21:01,750 ‪我忘了 1084 01:21:01,833 --> 01:21:04,791 ‪好吧 我已经下载了文件了 1085 01:21:07,041 --> 01:21:09,125 ‪看一下下载文件夹 然后… 1086 01:21:09,875 --> 01:21:11,750 ‪之后请退出我的邮件 1087 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 ‪我还没有退出 1088 01:21:14,916 --> 01:21:16,583 ‪嗯 我会的 1089 01:21:23,125 --> 01:21:24,583 ‪鱼怎么样? 1090 01:21:26,541 --> 01:21:27,666 ‪我还有几条 1091 01:21:28,416 --> 01:21:29,875 ‪我有条红鱼 你想要吗? 1092 01:21:32,875 --> 01:21:34,625 ‪不是那个鱼 1093 01:21:39,166 --> 01:21:40,375 ‪是抽屉里的鱼 1094 01:21:42,250 --> 01:21:43,666 ‪什么意思? 1095 01:21:43,750 --> 01:21:44,708 ‪行了 阿敏 1096 01:21:46,125 --> 01:21:47,250 ‪我需要它们 1097 01:21:50,458 --> 01:21:52,041 ‪我最近压力很大 1098 01:21:52,791 --> 01:21:53,916 ‪缺乏灵感 1099 01:21:54,916 --> 01:21:59,416 ‪抽屉里的鱼能启发我 1100 01:22:02,916 --> 01:22:04,541 ‪如果你有新鱼了告诉我 1101 01:22:16,666 --> 01:22:18,416 ‪苏 拉玛走了 把灯打开… 1102 01:22:20,916 --> 01:22:22,291 ‪把抽屉打开 1103 01:22:24,000 --> 01:22:26,416 ‪否则我会把你卖论文的照片传出去 1104 01:22:27,000 --> 01:22:29,250 ‪搞什么 苏?你有什么毛病? 1105 01:22:29,333 --> 01:22:30,833 ‪你在抽屉里藏了什么? 1106 01:22:31,958 --> 01:22:32,833 ‪毒品吗? 1107 01:22:32,916 --> 01:22:34,041 ‪没有!搞什么? 1108 01:22:34,125 --> 01:22:35,291 ‪那就打开! 1109 01:22:35,375 --> 01:22:37,791 ‪否则我就把这张照片发给院长 ‪你会被解雇的 1110 01:22:42,916 --> 01:22:43,875 ‪打开! 1111 01:22:43,958 --> 01:22:45,125 ‪正要开呢! 1112 01:22:54,166 --> 01:22:55,708 ‪-有毒品吗? ‪-这是什么? 1113 01:22:55,791 --> 01:22:58,291 ‪那是我的硬盘! 1114 01:22:58,375 --> 01:22:59,833 ‪拉玛说的是什么? 1115 01:23:08,833 --> 01:23:10,333 ‪你这个忘恩负义的混蛋 1116 01:23:10,833 --> 01:23:14,375 ‪我重操旧业只是为了帮你 1117 01:24:13,916 --> 01:24:15,708 ‪见鬼 苏!你在做什么? 1118 01:24:15,791 --> 01:24:18,500 ‪你为什么偷数据? ‪它们是干什么用的? 1119 01:24:18,583 --> 01:24:21,125 ‪苏…苏! 1120 01:24:25,666 --> 01:24:29,041 ‪今年年初 我妹妹生病了 登革热 1121 01:24:29,125 --> 01:24:30,625 ‪她住院了 我需要钱 1122 01:24:32,250 --> 01:24:34,708 ‪拉玛来找我 让我去偷学生的数据 1123 01:24:36,291 --> 01:24:38,708 ‪每个学生我能挣50美元 ‪但仅此而已! 1124 01:24:41,708 --> 01:24:44,208 ‪我检查了所有照片 苏! 1125 01:24:44,291 --> 01:24:46,875 ‪我确定里面没有裸体之类的 1126 01:24:46,958 --> 01:24:48,583 ‪只是普通的生活照! 1127 01:24:48,666 --> 01:24:51,500 ‪拉玛只是需要它们来激发灵感 1128 01:24:52,416 --> 01:24:53,625 ‪仅此而已 1129 01:24:54,208 --> 01:24:56,958 ‪你看到结果了 你们赢了比赛! 1130 01:24:57,833 --> 01:24:59,458 ‪-你们要去京都了! ‪-混蛋! 1131 01:24:59,541 --> 01:25:00,583 ‪我没做错什么 苏! 1132 01:25:27,583 --> 01:25:29,291 ‪(罗马斗兽场) 1133 01:25:32,208 --> 01:25:33,500 ‪八个小时 1134 01:25:33,583 --> 01:25:35,041 ‪一个小时一美元 1135 01:25:40,333 --> 01:25:43,125 {\an8}‪(允许 ‪欢迎回来!拉玛苏马尔诺) 1136 01:26:11,666 --> 01:26:14,125 {\an8}‪(肯迪尔公园) 1137 01:27:00,541 --> 01:27:02,958 ‪你有想吃的吗?我帮你点 1138 01:27:03,458 --> 01:27:04,875 ‪不用了 谢谢 1139 01:27:06,083 --> 01:27:08,708 ‪请来两杯冰茶 再来一份面条 1140 01:27:08,791 --> 01:27:09,958 ‪马上就来 1141 01:27:11,166 --> 01:27:13,000 ‪你为什么躲着你妈妈? 1142 01:27:14,000 --> 01:27:15,333 ‪你离家出走了吗? 1143 01:27:15,916 --> 01:27:16,958 ‪出了点问题 1144 01:27:17,958 --> 01:27:19,083 ‪你奖学金的事吗? 1145 01:27:19,166 --> 01:27:21,875 ‪之前你说你因为入会仪式 ‪丢了奖学金? 1146 01:27:22,458 --> 01:27:24,958 ‪-其实 我想… ‪-我一开始就告诉你了 1147 01:27:25,041 --> 01:27:26,708 ‪你不该加入他们的 1148 01:27:27,208 --> 01:27:29,083 ‪你最好专注于你的学业 1149 01:27:33,708 --> 01:27:34,750 ‪我其实 1150 01:27:35,666 --> 01:27:37,041 ‪有点事情要问你 1151 01:27:42,416 --> 01:27:45,083 ‪你为玛塔哈里做过模特吗? 1152 01:27:45,166 --> 01:27:46,500 ‪什么意思? 1153 01:27:54,625 --> 01:27:55,708 ‪这是你的文身吗? 1154 01:27:56,291 --> 01:27:58,500 ‪-你为什么这么想? ‪-但它是 不对吗? 1155 01:27:58,583 --> 01:28:00,125 ‪你从哪里得到的那照片? 1156 01:28:02,000 --> 01:28:03,333 ‪还有我的照片 1157 01:28:07,333 --> 01:28:08,625 ‪这是我后背的照片 1158 01:28:08,708 --> 01:28:10,666 ‪回答我 你从哪里得到的照片? 1159 01:28:13,416 --> 01:28:14,875 ‪你黑过我吗? 1160 01:28:16,041 --> 01:28:18,125 ‪是你泄露的那些入会照片 对吗? 1161 01:28:18,208 --> 01:28:20,000 ‪但这是你的文身 对吗? 1162 01:28:20,083 --> 01:28:22,750 ‪如果真是你的 ‪我们现在就向道德委员会报告 1163 01:28:22,833 --> 01:28:24,166 ‪算了 没用的 1164 01:28:24,250 --> 01:28:27,291 ‪如果我们一起作证 ‪证据就会很充分的 1165 01:28:27,375 --> 01:28:29,625 ‪请帮帮我 我们现在就去报告 1166 01:28:29,708 --> 01:28:30,625 ‪别说了! 1167 01:28:41,125 --> 01:28:44,375 ‪我想提交这个证据 1168 01:28:46,875 --> 01:28:48,208 ‪拉玛装置布景的照片 1169 01:28:48,291 --> 01:28:50,041 ‪我后背的照片 1170 01:28:51,166 --> 01:28:55,333 ‪这些照片的元数据显示 ‪它们是在凌晨两点拍摄的 1171 01:28:55,916 --> 01:28:58,250 ‪与此同时 我的网约车停在了公园 1172 01:29:00,958 --> 01:29:04,083 ‪你百分百确定这是你后背的照片吗? 1173 01:29:05,708 --> 01:29:07,250 ‪如果你有更多证据 1174 01:29:08,250 --> 01:29:11,083 ‪可能会对我们的调查有用 1175 01:29:15,750 --> 01:29:17,375 ‪-就这些 先生 ‪-那好吧 1176 01:29:18,541 --> 01:29:21,458 ‪我会为这次调查组建一个小组 1177 01:29:21,541 --> 01:29:25,083 ‪并打电话给学校的管理人员来帮我们 1178 01:29:25,166 --> 01:29:28,583 ‪你有物证的电子文件吗? 1179 01:29:28,666 --> 01:29:29,708 ‪有的 先生 1180 01:29:29,791 --> 01:29:32,125 ‪-我把它们发给你 ‪-好 1181 01:29:38,125 --> 01:29:41,833 ‪先生 你能对我的身份保密吗? 1182 01:29:42,416 --> 01:29:44,958 ‪好 当然 1183 01:29:45,875 --> 01:29:47,666 ‪这是我们流程的一部分 1184 01:29:47,750 --> 01:29:51,166 ‪在调查过程中对你的身份保密 1185 01:30:30,458 --> 01:30:31,625 ‪喂? 1186 01:30:48,958 --> 01:30:52,125 ‪这些文件是你做的吗? 1187 01:30:52,750 --> 01:30:55,208 ‪拉玛苏马尔诺刚给我们打了电话 1188 01:30:55,291 --> 01:30:58,083 ‪他和他的律师正在来这里的路上 1189 01:30:59,250 --> 01:31:03,875 ‪他想以诽谤罪向警方举报你 1190 01:31:04,875 --> 01:31:06,541 ‪等等 这是怎么回事 先生? 1191 01:31:06,625 --> 01:31:12,250 ‪你做的这些文件在我们学校传疯了 1192 01:31:12,791 --> 01:31:15,416 ‪所以拉玛才会起诉你 1193 01:31:16,500 --> 01:31:18,916 ‪先生 我从来没有传播过它们! 1194 01:31:19,000 --> 01:31:22,125 ‪我把它们交给道德委员会调查了 1195 01:31:22,791 --> 01:31:24,750 ‪他们该为此负责! 1196 01:31:24,833 --> 01:31:26,916 ‪是的 1197 01:31:27,000 --> 01:31:29,708 ‪不过 这些文件是你制作的 1198 01:31:29,791 --> 01:31:30,666 ‪听着 1199 01:31:31,166 --> 01:31:37,041 ‪如果上了法庭 ‪我不想把学校也卷进来 1200 01:31:37,750 --> 01:31:41,666 ‪我们学院很快就要 ‪派玛塔哈里去日本了 1201 01:31:41,750 --> 01:31:44,833 ‪我们不想让这个案子影响我们 1202 01:31:45,416 --> 01:31:47,375 ‪我也和拉玛谈过 1203 01:31:48,333 --> 01:31:52,875 ‪试图友好地解决这个问题 1204 01:31:52,958 --> 01:31:54,250 ‪先生 请听我说! 1205 01:31:55,000 --> 01:31:55,916 ‪先生 1206 01:31:57,750 --> 01:31:59,250 ‪请原谅我的女儿 1207 01:31:59,333 --> 01:32:01,625 ‪她犯了错 请原谅她 1208 01:32:01,708 --> 01:32:04,833 ‪请先坐下吧 1209 01:32:04,916 --> 01:32:06,416 ‪拜托了 先生 1210 01:32:06,500 --> 01:32:07,750 ‪先生… 1211 01:32:09,000 --> 01:32:10,958 ‪我们就在这里解决吧 1212 01:32:11,041 --> 01:32:14,416 ‪我女儿违规了 我会亲自惩罚她 1213 01:32:14,500 --> 01:32:17,541 ‪先生 请坐 我们先把一切解释一下 1214 01:32:17,625 --> 01:32:19,625 ‪我从没有传播这些文件! 1215 01:32:20,625 --> 01:32:23,750 ‪我把它们交给道德委员会调查了! 1216 01:32:23,833 --> 01:32:26,250 ‪如果传开了 那是他们的错! 1217 01:32:26,333 --> 01:32:27,166 ‪小姐 冷静点 1218 01:32:27,250 --> 01:32:30,375 ‪是你制作的那些文件 ‪并把它们分享给了别人 1219 01:32:31,250 --> 01:32:35,250 ‪现在拉玛苏马尔诺被贴上了 ‪强奸犯、跟踪狂、变态的标签! 1220 01:32:36,000 --> 01:32:38,583 ‪她毁了我的委托人的名誉 1221 01:32:39,291 --> 01:32:42,125 ‪你试图黑进我的委托人的手机 1222 01:32:42,208 --> 01:32:44,625 ‪你所做的一切都是违法的! 1223 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 ‪我有证据 1224 01:32:50,666 --> 01:32:53,375 ‪-请原谅我的女儿 ‪-别再道歉了! 1225 01:32:58,291 --> 01:32:59,500 ‪看到这张照片了吗? 1226 01:33:00,875 --> 01:33:03,500 ‪这张照片被用于玛塔哈里的装置布景 1227 01:33:03,583 --> 01:33:06,791 ‪它拍摄于凌晨两点 ‪当时我的网约车停在了公园 1228 01:33:06,875 --> 01:33:08,083 ‪这是我后背的照片! 1229 01:33:08,166 --> 01:33:09,333 ‪苏 说话小心点! 1230 01:33:09,416 --> 01:33:10,791 ‪先生 拜托了 1231 01:33:11,416 --> 01:33:12,958 ‪冷静点 1232 01:33:13,041 --> 01:33:13,958 ‪苏 1233 01:33:14,833 --> 01:33:16,083 ‪那不是你的后背 1234 01:33:16,666 --> 01:33:18,416 ‪我想调查这些照片! 1235 01:33:18,500 --> 01:33:21,000 ‪我们把这些照片交给鉴证组 1236 01:33:21,083 --> 01:33:23,333 ‪我们可以检查一下其他装置照片 1237 01:33:23,416 --> 01:33:25,458 ‪这些照片是未经我同意拍摄的 1238 01:33:25,541 --> 01:33:29,166 ‪我知道你在丢了奖学金后很沮丧 1239 01:33:29,916 --> 01:33:33,291 ‪-没错 是我在凌晨2点拍的 ‪-拜托 交给我处理吧 1240 01:33:34,041 --> 01:33:35,833 ‪但如果你想知道真相 1241 01:33:36,416 --> 01:33:37,875 ‪我拍了星星的照片 1242 01:33:38,541 --> 01:33:41,666 ‪那些是夜空 银河 1243 01:33:42,250 --> 01:33:43,416 ‪你有什么证据? 1244 01:33:44,250 --> 01:33:46,958 ‪那晚雅加达到处都在下雨 ‪你不可能拍下那些照片! 1245 01:33:47,041 --> 01:33:47,916 ‪苏 1246 01:33:48,500 --> 01:33:51,083 ‪你那晚不是喝醉了吗? 1247 01:33:51,166 --> 01:33:54,208 ‪还是你现在还处在幻觉中? 1248 01:33:54,291 --> 01:33:56,791 ‪所以我需要人 ‪帮我调查这件事 先生! 1249 01:33:56,875 --> 01:33:57,958 ‪那好吧 1250 01:33:58,041 --> 01:34:00,583 ‪如果苏仍坚持 我们就上法庭吧 1251 01:34:01,333 --> 01:34:04,166 ‪如果我们上法庭 苏 1252 01:34:04,250 --> 01:34:08,458 ‪你会面对那些文件里提到的所有人 1253 01:34:08,541 --> 01:34:10,333 ‪-包括网约车司机 ‪-先生 1254 01:34:10,416 --> 01:34:12,333 ‪拜托 如果可能 1255 01:34:12,416 --> 01:34:15,666 ‪我们在内部解决这个问题吧 1256 01:34:16,583 --> 01:34:18,541 ‪-我求求你… ‪-爸爸 别这样! 1257 01:34:18,625 --> 01:34:20,708 ‪-你为什么要跪下? ‪-闭嘴! 1258 01:34:21,416 --> 01:34:22,416 ‪闭嘴! 1259 01:34:22,958 --> 01:34:26,250 ‪你已经犯了错 现在 ‪你还想再犯一次吗? 1260 01:34:26,333 --> 01:34:28,416 ‪先生 拜托 1261 01:34:29,000 --> 01:34:30,125 ‪起来吧 1262 01:34:30,208 --> 01:34:32,791 ‪我只需要澄清而已 1263 01:34:32,875 --> 01:34:34,458 ‪-拉玛 拜托 ‪-让我说 1264 01:34:35,500 --> 01:34:39,125 ‪在玛塔哈里大家庭 ‪我们一直互相支持 1265 01:34:39,208 --> 01:34:40,958 ‪拉玛 接下来就让我来处理吧 1266 01:34:41,041 --> 01:34:43,333 ‪我们仍认为苏 ‪是我们剧团大家庭的一员 1267 01:34:44,000 --> 01:34:47,041 ‪我们希望像一家人一样解决这个问题 1268 01:34:47,708 --> 01:34:50,500 ‪此外 我们目前正忙着 ‪为京都的演出做准备 1269 01:34:50,583 --> 01:34:54,250 ‪所以我只想要苏 1270 01:34:54,750 --> 01:34:57,333 ‪公开道歉和澄清 1271 01:34:59,208 --> 01:35:00,541 ‪然后明天 1272 01:35:01,416 --> 01:35:04,166 ‪我们可以回到剧团 还是一家人 1273 01:35:05,125 --> 01:35:06,166 ‪先生、女士 1274 01:35:06,666 --> 01:35:08,291 ‪关于苏的奖学金 1275 01:35:08,375 --> 01:35:11,875 ‪我爸已经同意支付苏的学费 ‪一直到她毕业 1276 01:35:13,416 --> 01:35:15,291 ‪还有 她仍可以为我爸工作 1277 01:35:16,125 --> 01:35:18,166 ‪还能获得报酬 1278 01:35:21,750 --> 01:35:23,333 ‪我想继续追究这个案子! 1279 01:35:23,416 --> 01:35:24,958 ‪苏雅妮 够了! 1280 01:35:35,791 --> 01:35:37,083 ‪我 苏雅妮 1281 01:35:38,791 --> 01:35:41,583 ‪因为做了错误的指控 1282 01:35:43,583 --> 01:35:46,291 ‪向拉玛苏马尔诺道歉 1283 01:35:48,833 --> 01:35:51,000 ‪如果我所有的指控 1284 01:35:52,541 --> 01:35:53,666 ‪或设想 1285 01:35:55,583 --> 01:35:57,750 ‪损害了拉玛苏马尔诺的声誉 1286 01:35:59,125 --> 01:36:00,583 ‪还有其他当事人的声誉 1287 01:36:04,833 --> 01:36:06,291 ‪我想澄清 1288 01:36:08,125 --> 01:36:10,250 ‪那些指控都不是真的 1289 01:36:16,041 --> 01:36:17,250 ‪我对此深表歉意 1290 01:36:18,708 --> 01:36:20,083 ‪我保证 1291 01:36:21,333 --> 01:36:23,750 ‪我再也不会做这种事了 1292 01:36:28,208 --> 01:36:29,958 ‪我和拉玛苏马尔诺一家 1293 01:36:31,166 --> 01:36:32,375 ‪都同意 1294 01:36:33,708 --> 01:36:36,833 ‪在法庭外 1295 01:36:38,250 --> 01:36:41,000 ‪友好协商解决此案 1296 01:36:45,333 --> 01:36:48,041 ‪我 苏雅妮 ‪因为做了错误的指控 1297 01:36:49,375 --> 01:36:52,041 ‪向拉玛苏马尔诺道歉 1298 01:36:54,583 --> 01:36:56,500 ‪如果我所有的指控或设想… 1299 01:37:23,750 --> 01:37:26,083 ‪妈妈?我们要去哪儿? 1300 01:37:55,750 --> 01:37:56,875 ‪怎么了 妈妈? 1301 01:37:59,416 --> 01:38:00,708 ‪你是我的女儿 1302 01:38:02,291 --> 01:38:03,500 ‪我的女儿 1303 01:38:07,333 --> 01:38:09,458 ‪你之前拿着那些照片的时候 1304 01:38:11,250 --> 01:38:12,750 ‪我就清楚地知道 1305 01:38:14,250 --> 01:38:16,166 ‪那是你后背的胎记 1306 01:38:19,458 --> 01:38:20,333 ‪苏 1307 01:38:21,583 --> 01:38:22,833 ‪告诉我 1308 01:38:24,875 --> 01:38:26,458 ‪到底发生什么事了? 1309 01:39:21,000 --> 01:39:22,083 ‪已经过了一周了 1310 01:39:22,958 --> 01:39:23,875 ‪是的 1311 01:39:26,791 --> 01:39:27,750 ‪那查不出来了吗? 1312 01:39:37,833 --> 01:39:39,750 ‪雅蒂、苏 1313 01:39:41,375 --> 01:39:42,791 ‪我刚给实验室打了电话 1314 01:39:43,333 --> 01:39:48,166 ‪他们不太可能在你的尿液中 ‪找到任何使用镇静剂的痕迹 1315 01:39:48,708 --> 01:39:50,500 ‪因为已经过了三天多了 1316 01:39:51,625 --> 01:39:52,833 ‪那时候 1317 01:39:53,458 --> 01:39:56,375 ‪我害怕做尿检 ‪派对上有人吸大麻 1318 01:39:56,458 --> 01:40:00,375 ‪实验室绝不会泄露你的检查结果 1319 01:40:01,250 --> 01:40:03,625 ‪所以你无需担心那一点 1320 01:40:03,708 --> 01:40:06,750 ‪但如果你和苏想先待在这里 1321 01:40:06,833 --> 01:40:09,500 ‪收集更多证据 1322 01:40:09,583 --> 01:40:10,625 ‪那也没问题 1323 01:40:11,666 --> 01:40:12,583 ‪苏 1324 01:40:13,125 --> 01:40:14,541 ‪你留在这里 1325 01:40:15,791 --> 01:40:17,666 ‪和你爸爸待在一起没用 1326 01:40:18,666 --> 01:40:19,958 ‪你呢 妈妈? 1327 01:40:20,750 --> 01:40:22,541 ‪我必须回家 1328 01:40:23,416 --> 01:40:25,083 ‪不然谁开餐馆? 1329 01:40:25,166 --> 01:40:28,250 ‪反正他也没有权利把我赶出去 1330 01:40:28,333 --> 01:40:32,000 ‪如果发生什么事 马上给我打电话 1331 01:40:39,791 --> 01:40:42,166 ‪西蒂 请照顾好我女儿 1332 01:40:42,250 --> 01:40:44,791 ‪-我给你留点钱 以防万一 ‪-别担心 雅蒂 1333 01:40:44,875 --> 01:40:46,625 ‪-我会叫些朋友来帮我们 ‪-你好 1334 01:40:53,708 --> 01:40:54,625 ‪苏 1335 01:40:58,375 --> 01:40:59,958 ‪那些是我的文身 1336 01:41:01,791 --> 01:41:03,500 ‪抱歉之前我没有帮你 1337 01:41:08,041 --> 01:41:09,500 ‪我带了个人来 1338 01:41:11,458 --> 01:41:14,041 ‪他的身体也出现在了 ‪拉玛的装置布景中 1339 01:41:16,708 --> 01:41:18,375 ‪在我妈妈去世后 1340 01:41:19,125 --> 01:41:21,375 ‪我的心理医生告诉我 ‪多参加些活动来分散注意力 1341 01:41:21,458 --> 01:41:22,500 ‪谢谢 西蒂小姐 1342 01:41:22,583 --> 01:41:24,541 ‪那混蛋就像我的家人 1343 01:41:26,000 --> 01:41:28,375 ‪我从没给任何人看过这道疤 1344 01:41:28,958 --> 01:41:31,458 ‪那混蛋肯定是在我喝醉时拍的 1345 01:41:31,541 --> 01:41:35,000 ‪我一直否认 因为我害怕失去家人 1346 01:41:38,458 --> 01:41:41,250 ‪拉玛邀请我加入玛塔哈里 1347 01:41:41,750 --> 01:41:44,333 ‪那些活动帮我从虐待关系中解脱出来 1348 01:41:44,833 --> 01:41:48,041 ‪我也参加了玛塔哈里的派对 ‪我是他们的摄影师 1349 01:41:49,583 --> 01:41:50,750 ‪我喜欢喝酒 1350 01:41:52,708 --> 01:41:55,291 ‪但那晚 我头晕得比平时厉害 1351 01:41:55,375 --> 01:41:56,541 ‪那时只喝了两杯 1352 01:41:57,458 --> 01:42:00,833 ‪如果他真的给我下了药 ‪我应该完全失去意识的 1353 01:42:01,333 --> 01:42:05,416 ‪但我的饮酒习惯 ‪可能让我对镇静剂更有抵抗力 1354 01:42:07,208 --> 01:42:08,500 ‪我记得… 1355 01:42:12,041 --> 01:42:14,083 ‪我被带上一辆车 1356 01:42:15,166 --> 01:42:17,166 ‪我看见有人过来 1357 01:42:21,000 --> 01:42:22,875 ‪我的衣服被慢慢地脱了 1358 01:42:25,458 --> 01:42:27,666 ‪然后我听到了相机快门声 1359 01:42:28,375 --> 01:42:29,916 ‪我把一切都写在这里了 1360 01:42:33,041 --> 01:42:35,083 ‪你为什么不把这件事告诉别人? 1361 01:42:35,708 --> 01:42:36,708 ‪我说过 1362 01:42:38,000 --> 01:42:40,625 ‪他们说这都是酒鬼的想象 1363 01:42:40,708 --> 01:42:42,791 ‪说我听到的是瓶子碰撞的声音 1364 01:42:43,291 --> 01:42:45,583 ‪“你喝酒后上床不是很正常吗?” 1365 01:42:47,708 --> 01:42:49,708 ‪他们说我在胡编乱造 1366 01:42:50,666 --> 01:42:52,416 ‪然后我就决定离开玛塔哈里 1367 01:42:53,208 --> 01:42:54,666 ‪那时 你… 1368 01:42:55,875 --> 01:42:57,125 ‪还有塔里克… 1369 01:42:57,208 --> 01:42:58,833 ‪你们是坐网约车回家的吗? 1370 01:42:58,916 --> 01:43:00,291 ‪据说是的 1371 01:43:00,875 --> 01:43:03,250 ‪你们记得司机或那辆车吗? 1372 01:43:03,750 --> 01:43:05,208 ‪我不记得 1373 01:43:05,291 --> 01:43:07,166 ‪我甚至不知道谁叫的车 1374 01:43:07,666 --> 01:43:09,500 ‪-我有我的网约车的照片 ‪-让我看看 1375 01:43:12,708 --> 01:43:13,750 ‪看 1376 01:43:15,666 --> 01:43:17,458 ‪不 我什么都不记得了 1377 01:43:18,250 --> 01:43:19,791 ‪停 放大一点 1378 01:43:25,583 --> 01:43:27,583 ‪科摩多停车场 1379 01:43:27,666 --> 01:43:30,458 ‪你觉得这辆网约车和拉玛有关系吗? 1380 01:43:30,541 --> 01:43:33,750 ‪因为拉玛的家很远 ‪而且在那里很难叫到网约车 1381 01:43:33,833 --> 01:43:36,000 ‪你的意思是这是辆假网约车? 1382 01:43:36,500 --> 01:43:39,541 ‪不 因为司机来自网约车公司 ‪所以拉玛看起来是清白的 1383 01:43:39,625 --> 01:43:43,125 ‪那司机可能被要求在拉玛家附近等待 1384 01:43:43,208 --> 01:43:45,125 ‪所以如果有人预约 他会收到订单 1385 01:43:46,000 --> 01:43:49,916 ‪目前为止 我从拉玛的邮箱里 ‪找到了肯迪尔公园雕像的照片 1386 01:43:50,583 --> 01:43:52,166 ‪但我不知道谁把它们发给他的 1387 01:43:52,750 --> 01:43:56,416 ‪我们能找到更多证据的唯一方法 ‪就是检查司机的手机 1388 01:43:56,500 --> 01:43:58,125 ‪但你在网约车办公室见过他 1389 01:43:58,875 --> 01:44:00,416 ‪万一他记得你怎么办? 1390 01:44:00,916 --> 01:44:02,458 ‪他可能会去告诉拉玛 1391 01:44:02,541 --> 01:44:03,791 ‪我去吧 1392 01:44:05,083 --> 01:44:07,833 ‪我想在我喝醉时 ‪没人给我订过网约车 1393 01:44:10,208 --> 01:44:11,208 ‪你确定吗? 1394 01:44:20,875 --> 01:44:22,041 ‪谢谢 西蒂小姐 1395 01:45:06,083 --> 01:45:07,500 ‪觉得困吗? 1396 01:45:08,083 --> 01:45:09,416 ‪去喝点咖啡 1397 01:45:45,083 --> 01:45:48,208 ‪你今天过得怎么样 小宝贝? 1398 01:45:54,541 --> 01:45:56,000 ‪我要先去休息一下 1399 01:46:22,125 --> 01:46:23,208 ‪不好意思 1400 01:46:23,791 --> 01:46:24,625 ‪布尔汉! 1401 01:46:25,125 --> 01:46:26,666 ‪布尔汉? 1402 01:46:28,041 --> 01:46:31,291 ‪下午好 先生 我来自玛塔哈里剧团 1403 01:46:31,375 --> 01:46:36,125 ‪拉玛苏马尔诺让我把这个包裹 ‪交给布尔汉先生 1404 01:46:38,083 --> 01:46:39,541 ‪你肯定就是这个地址吗? 1405 01:46:40,041 --> 01:46:43,083 ‪这里是科摩多街 对吗? 1406 01:46:44,458 --> 01:46:47,083 ‪科摩多在那边 不在这 1407 01:46:49,583 --> 01:46:51,208 ‪我看下地址 1408 01:46:55,916 --> 01:46:57,708 ‪这里没写着地址 1409 01:47:00,666 --> 01:47:05,333 ‪拉玛告诉我去科摩多街 ‪把这个交给布尔汉先生 1410 01:47:06,000 --> 01:47:08,125 ‪所以我问了这里的人 1411 01:47:08,208 --> 01:47:12,041 ‪布尔汉先生住在哪里 ‪他们告诉我来这里 1412 01:47:12,125 --> 01:47:14,958 ‪我们剧团刚在戏剧比赛中获胜了 1413 01:47:15,041 --> 01:47:18,375 ‪我们想给我们的朋友送份礼物 1414 01:47:18,875 --> 01:47:21,166 ‪我知道了 1415 01:47:22,958 --> 01:47:24,208 ‪谢谢你 1416 01:47:30,250 --> 01:47:31,375 ‪抱歉 女士 1417 01:47:32,583 --> 01:47:36,208 ‪我能借下充电器给手机充电吗? 1418 01:47:36,291 --> 01:47:39,666 ‪我的手机关机了 我得叫辆车回家 1419 01:47:39,750 --> 01:47:42,166 ‪你不是开车来的吗? 1420 01:47:42,250 --> 01:47:43,791 ‪不是 我… 1421 01:47:43,875 --> 01:47:47,333 ‪我的朋友送我来的 ‪然后他们去送其他包裹了 1422 01:47:48,208 --> 01:47:49,500 ‪你要去哪儿? 1423 01:47:49,583 --> 01:47:50,750 ‪还要往南 1424 01:47:50,833 --> 01:47:53,500 ‪如果你愿意 我可以接线下订单 1425 01:47:53,583 --> 01:47:56,416 ‪那太好了 先生 我可以付现金 1426 01:47:56,500 --> 01:47:57,500 ‪好的 1427 01:47:57,583 --> 01:47:59,208 ‪-谢谢 女士 ‪-拜拜 1428 01:48:13,791 --> 01:48:17,583 ‪先生 我能用下你的手机吗? ‪我得给朋友打个电话 1429 01:48:17,666 --> 01:48:21,291 ‪我的电池快没电了 1430 01:48:21,375 --> 01:48:23,750 ‪如果我的手机关机了 ‪我就接不到订单了 1431 01:48:23,833 --> 01:48:26,500 ‪我把充电器忘在家里了 1432 01:48:56,541 --> 01:48:58,250 ‪这太糟糕了 1433 01:49:04,458 --> 01:49:06,541 ‪我能用你手机打电话给 ‪附近的维修店吗? 1434 01:49:07,666 --> 01:49:10,416 ‪别担心 网约车中心会帮我们的 1435 01:49:10,500 --> 01:49:14,125 ‪网约车办公室太远了 先生 ‪离这里有一小时呢 我很着急 1436 01:49:30,083 --> 01:49:31,125 ‪这个可以用 先生 1437 01:49:32,500 --> 01:49:35,250 ‪我给机修师打电话 不需要新轮胎 1438 01:49:36,666 --> 01:49:38,125 ‪让我用一下你的手机 1439 01:49:39,666 --> 01:49:42,500 ‪我们还是自己换轮胎吧 1440 01:50:02,708 --> 01:50:07,250 ‪你能帮我搬一下轮胎吗? 1441 01:50:08,250 --> 01:50:10,583 ‪你不是说你可以一个人换轮胎吗? 1442 01:50:34,833 --> 01:50:35,750 ‪塔里克? 1443 01:50:40,375 --> 01:50:41,291 ‪塔里克? 1444 01:50:41,791 --> 01:50:42,958 ‪你对他做了什么? 1445 01:51:08,916 --> 01:51:10,291 ‪你们对他做了什么? 1446 01:51:11,000 --> 01:51:14,583 ‪请看好他 女士 ‪我们得带这家伙去警察局 1447 01:51:17,666 --> 01:51:20,208 ‪我们必须迅速行动 ‪他已经给拉玛发信息了 1448 01:52:24,333 --> 01:52:26,125 ‪布拉汉先生 我搞定了 1449 01:52:26,791 --> 01:52:28,708 ‪机修师要来了 1450 01:52:28,791 --> 01:52:31,458 ‪在你换好轮胎后 就马上送苏回家 1451 01:52:32,458 --> 01:52:33,708 ‪好 明白了 1452 01:52:50,833 --> 01:52:51,750 ‪好了 1453 01:52:53,125 --> 01:52:54,583 ‪在这部手机里 1454 01:52:55,583 --> 01:52:57,583 ‪他偷偷录了八段视频 1455 01:53:00,500 --> 01:53:01,875 ‪法拉 有你的一段 1456 01:53:02,833 --> 01:53:04,083 ‪塔里克的一段 1457 01:53:05,458 --> 01:53:07,583 ‪我的一段 还有其她五个女生 1458 01:53:09,750 --> 01:53:11,375 ‪都是在他车上拍的 1459 01:53:12,250 --> 01:53:13,250 ‪不 可能还有更多 1460 01:53:13,333 --> 01:53:15,875 ‪阿敏硬盘上的每个人 ‪都可能遇到了这样的事 1461 01:53:15,958 --> 01:53:19,166 ‪你给视频里的每个受害者打电话 ‪叫她们过来 1462 01:53:19,250 --> 01:53:20,500 ‪我们去警察局 1463 01:53:20,583 --> 01:53:24,375 ‪别忘了布拉汉的车 ‪我们要把它带去 那是证据 1464 01:53:24,958 --> 01:53:26,041 ‪警察局? 1465 01:53:27,500 --> 01:53:29,083 ‪我们的视频会传得到处都是! 1466 01:53:29,875 --> 01:53:32,208 ‪苏 你什么教训都没学到吗? 1467 01:53:33,666 --> 01:53:35,458 ‪你不知道拉玛的爸爸多有钱吗? 1468 01:53:35,541 --> 01:53:37,333 ‪他们会说你从别人那里偷数据 苏 1469 01:53:37,416 --> 01:53:38,333 ‪你黑了他们 1470 01:53:38,416 --> 01:53:41,500 ‪我们殴打并绑架了那个司机! ‪我们都会进监狱的! 1471 01:53:41,583 --> 01:53:44,833 ‪那你为什么要毁了计划? ‪把他打成那样 1472 01:53:49,500 --> 01:53:50,875 ‪我们现在不是各自为战了 1473 01:53:50,958 --> 01:53:53,291 ‪如果我们团结起来 ‪我们的证据很充分的 1474 01:53:54,291 --> 01:53:56,625 ‪万一我们还是输了呢? ‪那些视频被疯传怎么办? 1475 01:53:57,583 --> 01:54:01,833 ‪我们的裸体会永远曝光于人前! 1476 01:54:01,916 --> 01:54:05,750 ‪学校呢?他们当然会支持那个混蛋! 1477 01:54:05,833 --> 01:54:07,500 ‪看看我们的朋友们是怎么做的! 1478 01:54:07,583 --> 01:54:10,000 ‪他们分享我们的视频 ‪而不是帮助我们! 1479 01:54:10,083 --> 01:54:11,875 ‪我都忍了几个月了 1480 01:54:11,958 --> 01:54:14,708 ‪让那个混蛋逍遥法外 ‪只会让情况更糟糕 1481 01:54:14,791 --> 01:54:16,250 ‪每天都看着他! 1482 01:54:25,416 --> 01:54:28,791 ‪女士们、先生们 请注意! 1483 01:54:29,625 --> 01:54:33,458 ‪为控制印尼的登革热疫情 1484 01:54:34,208 --> 01:54:37,583 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 1485 01:54:38,583 --> 01:54:42,625 ‪请待在室内 直到熏烟消毒完毕 1486 01:54:44,333 --> 01:54:47,958 ‪我们将消灭你们家中的黑斑蚊 1487 01:54:49,041 --> 01:54:51,041 ‪为阻止疫情扩散 1488 01:54:51,541 --> 01:54:54,000 ‪请务必采取三步预防措施 1489 01:54:54,083 --> 01:54:57,250 ‪排出、覆盖、掩埋! 1490 01:54:57,333 --> 01:55:01,250 ‪排出、覆盖、掩埋! 1491 01:55:01,333 --> 01:55:04,833 ‪排出、覆盖、掩埋! 1492 01:55:04,916 --> 01:55:08,541 ‪排出、覆盖、掩埋! 1493 01:55:08,625 --> 01:55:12,166 ‪排出、覆盖、掩埋! 1494 01:55:12,750 --> 01:55:17,583 ‪珀尔修斯走进美杜莎的巢穴 1495 01:55:19,208 --> 01:55:25,625 ‪去见美丽的戈耳工三姐妹 1496 01:55:26,250 --> 01:55:28,291 ‪她们有着迷人的蛇发 1497 01:55:31,625 --> 01:55:35,916 ‪即使美杜莎消失得无影无踪 1498 01:55:38,625 --> 01:55:45,333 ‪她致命的凝视依然照耀着大地 1499 01:55:54,458 --> 01:56:00,250 ‪美杜莎的凝视通过珀尔修斯 1500 01:56:00,333 --> 01:56:04,708 ‪向宇宙传递信息 1501 01:56:12,750 --> 01:56:16,666 ‪你们在这里啊 ‪我亲爱的戈耳工 1502 01:56:16,750 --> 01:56:19,166 ‪或许我也是戈耳工 1503 01:56:20,708 --> 01:56:24,500 ‪我冻住你们的身体 1504 01:56:25,208 --> 01:56:29,291 ‪把它们变成迷人的雕像 1505 01:56:30,791 --> 01:56:33,791 ‪这是我们的艺术 亲爱的 1506 01:56:35,041 --> 01:56:38,250 ‪这些受伤的身体 1507 01:56:39,708 --> 01:56:44,125 ‪这些伤痕累累、硬化的身体 1508 01:56:45,041 --> 01:56:47,583 ‪这些充满 1509 01:56:50,208 --> 01:56:52,958 ‪记忆的身体 1510 01:56:54,125 --> 01:56:59,083 ‪这些身体将无人知晓 1511 01:56:59,166 --> 01:57:02,625 ‪它们都很完美 1512 01:57:03,416 --> 01:57:07,291 ‪直到愚蠢的森林之神出现 1513 01:57:07,916 --> 01:57:10,041 ‪毁了一切 1514 01:57:11,958 --> 01:57:16,458 ‪都是因为他无法抑制他世俗的欲望 1515 01:57:36,958 --> 01:57:41,166 ‪潘多拉魔盒中藏着难以言喻的邪恶 1516 01:57:43,458 --> 01:57:45,791 ‪珀尔修斯必须将它驱逐 1517 01:57:45,875 --> 01:57:49,041 ‪女士们、先生们 请注意! 1518 01:57:49,875 --> 01:57:53,416 ‪为控制印尼的登革热疫情 1519 01:57:54,375 --> 01:57:57,791 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 1520 01:57:58,833 --> 01:58:02,666 ‪请待在室内 直到熏烟消毒完毕 1521 01:58:04,333 --> 01:58:08,541 ‪我们将消灭你们家中的黑斑蚊 1522 01:58:09,083 --> 01:58:11,541 ‪为阻止疫情扩散 1523 01:58:11,625 --> 01:58:13,625 ‪请务必采取三步预防措施 1524 01:58:14,333 --> 01:58:17,625 ‪排出、覆盖、掩埋! 1525 01:58:19,041 --> 01:58:21,958 ‪女士们、先生们 请注意! 1526 01:58:23,083 --> 01:58:26,875 ‪为控制印尼的登革热疫情 1527 01:58:27,541 --> 01:58:31,291 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 1528 01:58:32,041 --> 01:58:36,041 ‪请待在室内 直到熏烟消毒完毕 1529 01:58:41,125 --> 01:58:44,958 ‪这只不过是一个美丽的梦 1530 01:58:45,916 --> 01:58:52,666 ‪会有凡人相信你的梦吗? 1531 01:58:57,333 --> 01:59:00,916 ‪那些凡人在你致命的凝视下 1532 01:59:01,750 --> 01:59:05,083 ‪变成雕像 1533 01:59:06,833 --> 01:59:09,541 ‪因为你被诅咒成为… 1534 01:59:12,833 --> 01:59:16,291 ‪美杜莎 1535 01:59:16,375 --> 01:59:19,458 ‪女士们、先生们 请注意! 1536 01:59:20,250 --> 01:59:23,958 ‪为控制印尼的登革热疫情 1537 01:59:24,666 --> 01:59:28,458 ‪政府将在本区域提供免费熏烟消毒 1538 01:59:29,250 --> 01:59:32,791 ‪请待在室内 直到熏烟消毒完毕 1539 01:59:34,875 --> 01:59:38,708 ‪我们将消灭你们家中的黑斑蚊 1540 01:59:39,500 --> 01:59:41,958 ‪为阻止疫情扩散 1541 01:59:42,041 --> 01:59:43,875 ‪请务必采取三步预防措施 1542 01:59:44,833 --> 01:59:47,791 ‪排出、覆盖、掩埋! 1543 01:59:48,750 --> 01:59:51,458 ‪排出、覆盖、掩埋! 1544 01:59:52,041 --> 01:59:55,250 ‪排出、覆盖、掩埋! 1545 01:59:55,333 --> 01:59:58,875 ‪排出、覆盖、掩埋! 1546 02:00:08,666 --> 02:00:11,625 ‪塔里克、法拉 吃药 1547 02:00:12,625 --> 02:00:15,375 ‪-谢谢 西蒂小姐 ‪-用点眼药水吧 1548 02:02:15,916 --> 02:02:17,875 ‪这是我们剩下的所有证据 1549 02:02:21,833 --> 02:02:25,083 ‪其余的都是故事 1550 02:02:25,666 --> 02:02:28,375 ‪你觉得他们会相信我们吗? 1551 02:02:34,958 --> 02:02:36,333 ‪你后背的文身 1552 02:02:37,291 --> 02:02:38,416 ‪是什么意思? 1553 02:02:44,000 --> 02:02:45,541 ‪“即使在最黑暗的时刻 1554 02:02:46,333 --> 02:02:47,875 ‪我也要发光发亮” 1555 02:07:26,958 --> 02:07:29,958 ‪如果你自己或你认识的人遭受性暴力 1556 02:07:30,041 --> 02:07:33,375 ‪请前往www.wannatalkaboutit.com ‪寻找信息和资源 1557 02:09:54,291 --> 02:09:59,291 ‪字幕翻译:李茜