1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 PRIMERO DE ENERO 4 00:00:36,333 --> 00:00:37,708 Hola. 5 00:00:56,041 --> 00:00:57,041 Buenos días. 6 00:01:24,250 --> 00:01:25,750 ¡Feliz Año Nuevo! 7 00:01:33,958 --> 00:01:36,333 - ¿Cómo te llamabas? - Grzegorz. 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,916 Dąbrowski. 9 00:01:39,791 --> 00:01:41,375 - Detective júnior. - ¿Sí? 10 00:01:41,458 --> 00:01:44,625 ¿Listo para desvirgarte? 11 00:01:45,666 --> 00:01:46,708 Sí, señor. 12 00:02:00,291 --> 00:02:01,541 Hay un olor horrible. 13 00:02:04,166 --> 00:02:05,166 Te acostumbrarás. 14 00:02:06,750 --> 00:02:08,916 Tengo estómago sensible y… 15 00:02:09,000 --> 00:02:12,291 El fin del mundo… 16 00:02:13,250 --> 00:02:14,958 Tengo la culpa… 17 00:02:15,041 --> 00:02:17,625 Todos mis amigos están muertos. ¿Por qué? 18 00:02:25,791 --> 00:02:26,625 ¿Qué tenemos? 19 00:02:42,166 --> 00:02:43,916 Lo siento, solo… 20 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 Es el estómago y demás, y… 21 00:02:47,833 --> 00:02:49,166 Gracias, señor. 22 00:02:50,875 --> 00:02:52,416 Ya estoy bien. 23 00:02:54,916 --> 00:02:55,791 Dios. 24 00:02:57,250 --> 00:02:58,250 Inspector, señor… 25 00:02:59,166 --> 00:03:02,541 ¿Seguramente sacó ese papel del bolsillo? ¿No? 26 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 ¡Inspector, señor! 27 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Señor, acabamos de destruir pruebas clave. 28 00:03:07,750 --> 00:03:08,875 Debemos informarlo. 29 00:03:15,250 --> 00:03:16,083 Vaya. 30 00:03:18,083 --> 00:03:19,958 ¿Qué diablos pasó aquí, señor? 31 00:03:21,791 --> 00:03:24,166 Dicho en un idioma que entenderás: 32 00:03:26,541 --> 00:03:27,375 "epic fail". 33 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 - ¿Qué? - No importa. 34 00:03:30,958 --> 00:03:36,083 Primero dime dónde estaban los padres durante esta carnicería. 35 00:03:36,166 --> 00:03:38,041 De vacaciones en las montañas. 36 00:03:40,916 --> 00:03:41,875 En las montañas. 37 00:03:42,375 --> 00:03:43,458 Qué original. 38 00:03:44,291 --> 00:03:48,750 Subieron una ladera, y, a partir de ahí, todo fue cuesta abajo. 39 00:03:50,041 --> 00:03:51,958 - ¿Me entiende? - ¿Fue un chiste? 40 00:03:53,416 --> 00:03:54,666 No, señor. Lo siento. 41 00:03:56,875 --> 00:03:58,125 ¿Y dónde están ahora? 42 00:04:01,875 --> 00:04:03,000 En el hospital. 43 00:04:03,083 --> 00:04:07,208 La madre sufrió un choque psicogénico al volver a casa. 44 00:04:07,291 --> 00:04:10,500 Está con medicación, como el padre. Con sedantes. 45 00:04:11,125 --> 00:04:12,291 Era suicida. 46 00:04:12,875 --> 00:04:15,541 No se perdona haber dejado un arma en la casa. 47 00:04:16,208 --> 00:04:17,416 ¿Tiene permiso? 48 00:04:18,333 --> 00:04:21,208 Sí. Es un coleccionista aficionado. 49 00:04:22,833 --> 00:04:24,541 Le apasionan las armas. 50 00:04:25,750 --> 00:04:26,666 Qué desastre. 51 00:04:28,750 --> 00:04:30,916 ¿Y cómo terminaste aquí? 52 00:04:34,833 --> 00:04:36,583 Es bonito, ¿no? 53 00:04:37,916 --> 00:04:39,666 Sí, así es. 54 00:04:44,416 --> 00:04:46,125 ¿Qué le dice, señor? 55 00:04:48,791 --> 00:04:50,458 Que mi esposa lo apreciará. 56 00:04:55,541 --> 00:04:56,375 Vamos. 57 00:05:02,333 --> 00:05:04,583 Tenemos a ambos padres en el hospital, 58 00:05:04,666 --> 00:05:07,250 a la hija en la celda de borrachos… 59 00:05:07,875 --> 00:05:09,583 - En un refugio - ¿Y su hijo? 60 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Marek. 61 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 - ¿Este es Marek? - Así es. 62 00:05:14,666 --> 00:05:16,208 Marek estaba solo en casa. 63 00:05:16,291 --> 00:05:19,583 Como Kevin. También organizó una fiesta mortal. 64 00:05:19,666 --> 00:05:22,833 - ¿Qué dije sobre hacer chistes? - Que no los haga. 65 00:05:22,916 --> 00:05:24,833 Anótalo. Es la regla número dos. 66 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Parece que, debido a la mordaza, 67 00:05:38,125 --> 00:05:40,666 este tipo se atragantó con su propio vómito. 68 00:05:42,541 --> 00:05:44,333 Qué forma terrible de morir. 69 00:05:46,458 --> 00:05:49,166 Quizá supiste que mi compañero murió en acción. 70 00:06:00,041 --> 00:06:01,583 ¿Qué está pensando, señor? 71 00:06:03,583 --> 00:06:05,958 Basándome en todas las pistas, 72 00:06:07,083 --> 00:06:08,416 lo resumo como… 73 00:06:11,041 --> 00:06:11,958 Algo salió mal. 74 00:06:14,500 --> 00:06:16,708 - ¿Lo hacemos ahora? - Sí. 75 00:06:16,791 --> 00:06:18,500 Vamos. 76 00:06:19,916 --> 00:06:21,125 Toma una, por favor. 77 00:06:22,750 --> 00:06:25,541 Siempre me tomo una foto con mi nuevo compañero. 78 00:07:15,625 --> 00:07:18,291 EL DÍA ANTERIOR… 79 00:07:24,125 --> 00:07:25,750 - ¿Estás emocionada? - Sí. 80 00:07:27,166 --> 00:07:29,000 Por fin conoceré a tus amigos. 81 00:07:29,083 --> 00:07:31,750 Sí, a Marek y a los demás. 82 00:07:32,500 --> 00:07:33,333 Genial. 83 00:07:34,083 --> 00:07:34,916 ¿Pasa algo? 84 00:07:35,750 --> 00:07:38,541 Está todo bien. No dormí mucho anoche. 85 00:07:38,625 --> 00:07:40,333 ¡Mi dormilona! 86 00:07:41,458 --> 00:07:42,916 ¡Consigan un cuarto! 87 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 - ¡Oliwia! - Hola, cara bonita. 88 00:07:45,208 --> 00:07:48,458 - ¿Qué haces aquí? - ¿Creíste que te esconderías de mí? 89 00:07:48,541 --> 00:07:49,875 Me llamó mami. 90 00:07:49,958 --> 00:07:53,291 Está supercontenta: su hijo volvió de la universidad. 91 00:07:53,375 --> 00:07:56,458 - Nos dio un sermón sobre su hija. - ¿Qué dijo? 92 00:07:56,541 --> 00:07:59,416 Habló sobre los peligros de andar acostándose, 93 00:07:59,500 --> 00:08:02,625 las enfermedades sexuales, linda charla de Navidad. 94 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 Te drogas y se preocupa. 95 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 - ¿Qué le dijiste? - Que temiera más. 96 00:08:07,541 --> 00:08:10,791 ¡Hola! ¿Por qué ella? No la invité. 97 00:08:11,375 --> 00:08:12,208 ¡Tú! 98 00:08:12,916 --> 00:08:14,458 Debes ser Andżelika. 99 00:08:15,583 --> 00:08:19,250 El tipo habla tanto de ti que hasta conozco tu talla de sostén. 100 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 ¡Soy yo, la 34B! 101 00:08:21,833 --> 00:08:23,500 ¡Eso! ¡También es graciosa! 102 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 - Hola, amigo. - Hola. 103 00:08:29,791 --> 00:08:32,208 Pueden ir a cualquier parte menos arriba. 104 00:08:32,291 --> 00:08:34,166 Regla paterna. El baño, aquí. 105 00:08:34,250 --> 00:08:37,875 En la sala, la fiesta. En la cocina, el alcohol y la comida. 106 00:08:37,958 --> 00:08:40,208 ¡Filip! ¿Nos tomas una foto? 107 00:08:40,291 --> 00:08:41,250 Claro. 108 00:08:41,333 --> 00:08:45,000 Es Filip, el fotógrafo de las fiestas. Salió de rehabilitación. 109 00:08:45,708 --> 00:08:47,375 Tenías que ser discreto. 110 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 ¡Ya te lo dije! 111 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 El primer paso es admitir que tienes un problema. 112 00:08:52,375 --> 00:08:54,625 ¿No es genial? Es irreemplazable. 113 00:08:54,708 --> 00:08:56,458 Nuestro adorable Marek. 114 00:08:56,541 --> 00:08:59,375 Filip… estuvo complicado con las drogas, 115 00:08:59,458 --> 00:09:00,916 pero es un tipo genial. 116 00:09:01,000 --> 00:09:03,208 Un poco exagerado o dramático. 117 00:09:03,291 --> 00:09:05,208 Pero es pequeño e inofensivo. 118 00:09:05,291 --> 00:09:06,625 Estos dos extortolitos 119 00:09:07,791 --> 00:09:09,166 son Anastazja y Jordan. 120 00:09:10,958 --> 00:09:15,041 Solían ser felices, pero ya no queda mucha felicidad. 121 00:09:15,125 --> 00:09:20,000 A ella le gusta más la espiritualidad, él prefiere ser el nuevo Post Malone. 122 00:09:20,083 --> 00:09:23,916 Prometiste pasarla conmigo. Sabes lo especial que es para mí. 123 00:09:24,000 --> 00:09:26,250 - Ahora no, cariño. - ¿Cuándo entonces? 124 00:09:26,333 --> 00:09:30,208 ¿Me darías espacio? Intento concentrarme en lo esencial. 125 00:09:30,291 --> 00:09:33,791 Me distraes. Pasaremos un rato juntos después. 126 00:09:33,875 --> 00:09:34,750 Bueno… 127 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 Él es Jacques. Es francés. 128 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 - Un mormón, al parecer. - ¿Un mormón? 129 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 Dos misioneros me tocaron la puerta. 130 00:09:45,541 --> 00:09:49,333 Pensé que eran Testigos de Jehová. Empecé a gritarles y todo. 131 00:09:49,416 --> 00:09:52,208 Pero habían encontrado mi billetera. 132 00:09:52,291 --> 00:09:54,791 ¿Entiendes? Si Dios existe, debo agradarle. 133 00:09:55,333 --> 00:09:57,625 Para tener buen karma y agradecerles, 134 00:09:57,708 --> 00:10:00,041 los invité a la fiesta, y solo vino él. 135 00:10:00,125 --> 00:10:02,500 No habla mucho polaco, pero está bien. 136 00:10:05,958 --> 00:10:06,791 ¿Qué fue eso? 137 00:10:10,791 --> 00:10:12,083 Miren a esos dos. 138 00:10:15,625 --> 00:10:18,333 Robert y Rafał. Son como Tonto y Retonto. 139 00:10:18,416 --> 00:10:19,916 Quieren lo imposible 140 00:10:20,000 --> 00:10:23,208 y terminan haciéndose la paja con la foto de una madre. 141 00:10:23,833 --> 00:10:24,916 El momento cómico. 142 00:10:35,541 --> 00:10:38,250 Ni con las conejitas de Playboy lograrían algo. 143 00:10:42,083 --> 00:10:45,083 Por otro lado, he aquí el amante Dariusz. 144 00:10:45,708 --> 00:10:47,791 Siempre rodeado de chicas sexis. 145 00:10:47,875 --> 00:10:49,458 ¿Son hermanas o algo así? 146 00:10:49,541 --> 00:10:50,875 - ¡Sí! - ¿Sí? 147 00:10:50,958 --> 00:10:52,541 Hermanas astrales. 148 00:10:53,083 --> 00:10:55,416 Comenzó con las del jardín de infantes. 149 00:10:56,291 --> 00:10:58,208 Cada superhéroe tiene su origen. 150 00:10:58,291 --> 00:11:01,666 Ya saben, un gran poder conlleva una gran responsabilidad. 151 00:11:03,666 --> 00:11:06,500 ¡Oye! ¡Pedazo de mierda! ¿Andas con putas? 152 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 - ¡Cállense, perras! - Renia, no. 153 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 - ¡Paz! - Tranquilas. 154 00:11:11,333 --> 00:11:14,500 - ¿Quiénes son estas putas? - ¿Qué haces aquí? 155 00:11:14,583 --> 00:11:17,500 Dijiste que necesitábamos un descanso. 156 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Sí, exacto. 157 00:11:18,791 --> 00:11:20,041 Eso no significa 158 00:11:20,125 --> 00:11:22,416 que te acuestes con cualquier puta. 159 00:11:22,500 --> 00:11:26,083 Claro que sí. Además, ¿qué putas? Mira qué geniales son. 160 00:11:26,166 --> 00:11:29,333 Cariño, dijiste que éramos geniales. 161 00:11:29,416 --> 00:11:31,625 - ¡Somos geniales juntos! - No, Pinky. 162 00:11:31,708 --> 00:11:34,625 Cogimos una vez, y hace dos meses que me acosas. 163 00:11:34,708 --> 00:11:35,875 - ¡No, tres! - Eso. 164 00:11:36,500 --> 00:11:38,416 Hombre, ¿qué carajo haces? 165 00:11:38,500 --> 00:11:40,291 ¡Te dejé mearme encima! 166 00:11:40,375 --> 00:11:42,916 ¿Y qué? Hoy día todos se mean mutuamente. 167 00:11:43,000 --> 00:11:44,666 Actualmente es como besarse. 168 00:11:45,333 --> 00:11:46,833 - No me mearás. - Qué mal. 169 00:11:46,916 --> 00:11:48,750 - A mí tampoco. - Vamos, chicas. 170 00:11:48,833 --> 00:11:51,416 Es una ridícula. Ya pasará. 171 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 ¡Adiós! 172 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 ¡Pinky, cálmate! 173 00:11:57,000 --> 00:11:59,791 Escúchame, loca. Terminamos. ¿Sí? 174 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Finito, the end, kaput, no sé, game over. 175 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 Ahí está la puerta. Vete y déjame vivir de una vez. 176 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 ¡Espero que te ahogues! ¡Y que te mueras! 177 00:12:14,041 --> 00:12:14,875 ¡Oye, Daro! 178 00:12:18,666 --> 00:12:21,416 Deja de bromear. Atraerás mala aura. 179 00:12:21,500 --> 00:12:23,666 ¡Vamos, la fiesta acaba de empezar! 180 00:12:25,500 --> 00:12:27,541 Sabes que nunca te mearía encima. 181 00:12:29,166 --> 00:12:30,000 Ya sé. 182 00:12:31,625 --> 00:12:36,000 Qué lindos los dos. Romeo y Julieta. Diviértanse. Disfruten la fiesta. 183 00:12:40,000 --> 00:12:41,416 ¡Los hombres son cerdos! 184 00:12:46,875 --> 00:12:48,666 - ¿Te gusta? - ¿Quién? 185 00:12:50,166 --> 00:12:52,375 - El collar. - Sí, es muy lindo. 186 00:12:54,083 --> 00:12:57,166 - No te gusta. - ¡Me gusta mucho! 187 00:12:57,250 --> 00:12:59,375 Tengo el recibo, podemos devolverlo. 188 00:12:59,458 --> 00:13:02,750 Paweł, es muy hermoso. Vamos, relájate. 189 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 ¿Quién es? 190 00:13:28,500 --> 00:13:30,166 - ¡Hola, Marek! - ¡Amigo! 191 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 - Ella es Gloria. Y él es Marek. - Hola. 192 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 Qué sorpresa. ¿Hace mucho que salen? 193 00:13:37,000 --> 00:13:38,541 - Tres meses. - No salimos. 194 00:13:39,208 --> 00:13:40,166 Digo… 195 00:13:40,875 --> 00:13:43,208 Nos reunimos hace unos meses. 196 00:13:43,291 --> 00:13:45,416 Pero no somos pareja, no salimos. 197 00:13:45,500 --> 00:13:47,208 No, para nada. 198 00:13:47,875 --> 00:13:50,541 Digo, salimos, 199 00:13:50,625 --> 00:13:53,583 pero no tenemos una relación. No es… 200 00:13:53,666 --> 00:13:55,083 - ¿Hay bebidas? - Sí. 201 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 - ¿Qué quieres? - Vino. 202 00:13:56,666 --> 00:13:58,250 Vino… 203 00:13:58,333 --> 00:14:00,541 Creo que no hay. 204 00:14:01,250 --> 00:14:02,541 Pero hay champán. 205 00:14:02,625 --> 00:14:05,125 Para brindar a medianoche, pero si quieres… 206 00:14:05,208 --> 00:14:07,291 ¡Claro que quiero! 207 00:14:07,375 --> 00:14:08,666 Maravilloso. 208 00:14:12,541 --> 00:14:14,041 Maravilloso. 209 00:14:18,458 --> 00:14:20,458 ¿Y cómo se conocieron? 210 00:14:21,125 --> 00:14:23,833 Nos conocimos en un funeral. 211 00:14:24,541 --> 00:14:25,583 ¡Genial! 212 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 No es genial, ya saben para quién. 213 00:14:29,208 --> 00:14:30,083 Tranquila. 214 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 - ¿Quién espichó? - ¡Bogdan! 215 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 Jordan, no Bogdan. ¿Cuántas veces lo diré? 216 00:14:35,166 --> 00:14:38,041 La abuela de Paweł. Conocía a su hija… su madre. 217 00:14:38,125 --> 00:14:41,375 Es increíble cómo el universo une a la gente. 218 00:14:41,458 --> 00:14:42,416 ¿Jugamos? 219 00:14:43,041 --> 00:14:43,916 Claro. 220 00:14:44,000 --> 00:14:47,041 Cuando eliminas el desorden de la vida, 221 00:14:47,125 --> 00:14:51,125 haces espacio para que el universo una a las almas gemelas, 222 00:14:51,208 --> 00:14:52,250 como ustedes dos. 223 00:14:53,541 --> 00:14:56,041 ¿Dices que su abuela murió 224 00:14:56,125 --> 00:14:57,916 para darle espacio a Gloria? 225 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 ¡Deja de ser tan básico! Cuando pasa algo malo en la vida, 226 00:15:02,375 --> 00:15:04,125 algo bueno sale de eso. 227 00:15:04,208 --> 00:15:06,833 Ya veo. Como El Rey León. "El ciclo sin fin". 228 00:15:06,916 --> 00:15:09,833 Sí, como El Rey León. Exacto. 229 00:15:09,916 --> 00:15:13,166 El ciclo sin fin simboliza el universo sagrado y divino. 230 00:15:13,250 --> 00:15:15,958 - Universo o mierda. ¡A jugar! - Te lo digo. 231 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 - Maldición. - Por poco. 232 00:15:19,083 --> 00:15:22,625 Gloria, ¡solo debes beber después de que él haga un punto! 233 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 ¡Ese es el espíritu! 234 00:15:27,458 --> 00:15:30,250 Probablemente también coincidan en astrología. 235 00:15:30,333 --> 00:15:31,666 ¿De qué signo son? 236 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 - Soy de… - Espera, déjame adivinar. 237 00:15:36,000 --> 00:15:38,416 Eres… 238 00:15:38,500 --> 00:15:39,625 de géminis. 239 00:15:39,708 --> 00:15:42,416 - Y Gloria debe ser… - ¡Ya sé! 240 00:15:42,500 --> 00:15:44,458 Gloria es una sirena. 241 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 - Es de acuario. - ¡Paweł, bailemos! 242 00:15:49,291 --> 00:15:52,166 En este momento, no… No tengo ganas. 243 00:15:52,250 --> 00:15:55,666 ¿Ahora el baile se agrega a la lista de cosas que no haces? 244 00:15:55,750 --> 00:15:57,375 Aún podemos… 245 00:15:58,458 --> 00:15:59,666 ¿Dices… 246 00:16:00,166 --> 00:16:02,458 que duermes con ella sin compromiso? 247 00:16:03,750 --> 00:16:05,208 Mayormente. 248 00:16:05,291 --> 00:16:06,375 Maldición. 249 00:16:07,041 --> 00:16:09,666 Mataría a la abuela si tomaran su lugar. 250 00:16:09,750 --> 00:16:10,583 ¡Idiota! 251 00:16:12,625 --> 00:16:15,416 Pero hay una cosa. 252 00:16:15,500 --> 00:16:18,083 Cuando bebe, se vuelve loca. 253 00:16:18,791 --> 00:16:20,333 Pierde el control. 254 00:16:20,416 --> 00:16:23,625 ¡Es genial! Que las perras enloquezcan. 255 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 Supongo. Es que… 256 00:16:25,916 --> 00:16:27,750 Me mantiene a distancia. 257 00:16:28,708 --> 00:16:32,375 Está todo bien, nos llevamos muy bien. 258 00:16:32,458 --> 00:16:33,916 Es muy inteligente. 259 00:16:34,500 --> 00:16:35,875 Y está el sexo. 260 00:16:35,958 --> 00:16:36,791 ¿Está bueno? 261 00:16:38,250 --> 00:16:39,541 Espera… 262 00:16:39,625 --> 00:16:42,833 siento un flujo de energía positiva. 263 00:16:43,458 --> 00:16:44,958 ¿Estás enamorado? 264 00:16:45,041 --> 00:16:47,333 ¡Qué fracasado! ¿Te enamoraste? 265 00:16:47,416 --> 00:16:49,291 No puede ser. Eso me recuerda… 266 00:16:49,375 --> 00:16:51,583 ¡Que están enamorados! 267 00:16:52,958 --> 00:16:57,833 Amigo, mi pista te dejará boquiabierto. Es un éxito seguro, te la haré escuchar. 268 00:17:07,125 --> 00:17:08,166 ¡Mierda! 269 00:17:35,625 --> 00:17:38,250 Ser grandioso es seguir… 270 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 Seguir es llegar lejos… 271 00:17:41,125 --> 00:17:43,958 Llegar lejos es ser valiente… 272 00:17:44,041 --> 00:17:45,958 Ser grandioso es seguir… 273 00:17:46,041 --> 00:17:47,833 Seguir es llegar lejos… 274 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 Llegar lejos es ser valiente… 275 00:18:02,791 --> 00:18:04,666 - Hola. - ¡Hola! 276 00:18:05,833 --> 00:18:08,458 Mira, hice algo estúpido. 277 00:18:08,541 --> 00:18:11,250 Te derramé alcohol sobre la cámara. 278 00:18:12,791 --> 00:18:15,666 Perdón. Me siento como una idiota. 279 00:18:15,750 --> 00:18:18,875 Bueno, no. Debería estar bien. 280 00:18:18,958 --> 00:18:21,083 - Está bien, no te preocupes. - ¿Sí? 281 00:18:21,166 --> 00:18:22,750 - Sí, funciona. - ¡Genial! 282 00:18:23,250 --> 00:18:26,666 Entonces, ¿qué tal si fumas un porro conmigo? 283 00:18:26,750 --> 00:18:27,833 La pipa de la paz. 284 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 ¿Sabes algo? No puedo. 285 00:18:31,250 --> 00:18:33,375 - ¿No? - No debería. 286 00:18:33,458 --> 00:18:35,416 ¿No puedes o no deberías? 287 00:18:35,500 --> 00:18:40,083 No es que no quiera porque sí, la verdad, lo fumaría… 288 00:18:40,875 --> 00:18:43,416 La fruta prohibida es la más dulce. 289 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Ya sé. 290 00:18:48,375 --> 00:18:49,708 Deja de mentir, vamos. 291 00:18:54,541 --> 00:18:56,458 Pizza Moretti, la mejor. 292 00:18:56,541 --> 00:18:58,125 ¿En serio? ¿Tan buena es? 293 00:19:00,291 --> 00:19:02,708 - La mejor de la ciudad. - No me digas. 294 00:19:02,791 --> 00:19:04,875 Trabajar en Nochevieja es horrible. 295 00:19:06,833 --> 00:19:08,041 Un poco. 296 00:19:08,125 --> 00:19:09,875 Me ahorcaría si fuera tú. 297 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 Bueno, son 560. 298 00:19:13,708 --> 00:19:16,125 ¡Vaya! ¿Incluye una desnudista? 299 00:19:16,208 --> 00:19:18,958 ¿Está en las cajas? ¿A punto de saltar? 300 00:19:19,041 --> 00:19:19,916 No. 301 00:19:20,000 --> 00:19:21,666 - ¿Eres el desnudista? - No. 302 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 Relájate, es un chiste. 303 00:19:23,875 --> 00:19:27,541 - ¿Te quedaste sin sentido del humor? - ¿Puedes pagarme? 304 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Sabes, no tengo dinero. 305 00:19:31,083 --> 00:19:32,458 ¿Esperarías un segundo? 306 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 Conductor 4, ¿dónde está? Responda. 307 00:19:37,166 --> 00:19:38,833 - Estoy muy apurado. - Claro. 308 00:19:38,916 --> 00:19:41,750 Seré tan rápido… como pueda. 309 00:19:42,416 --> 00:19:43,625 Sé rápido, ¿sí? 310 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 I'll be back. 311 00:19:48,500 --> 00:19:49,458 Bueno. 312 00:19:50,583 --> 00:19:52,208 ¿Lo entendiste? 313 00:19:53,541 --> 00:19:54,791 Pensaré en uno mejor. 314 00:20:03,291 --> 00:20:06,541 - ¿Mencionaste una guitarra? - ¡Sí! La traeré enseguida. 315 00:20:35,083 --> 00:20:36,666 Caniche francés. 316 00:20:45,583 --> 00:20:48,958 RAFAŁ: ¡YA NO AGUANTO MÁS! ¿AL BAÑO? 317 00:20:49,041 --> 00:20:51,583 MAGDALENA: MEDIANOCHE. ARRIBA. ¡PREPÁRATE! 318 00:20:51,666 --> 00:20:53,250 ¿Por qué tanto mensaje? 319 00:20:53,791 --> 00:20:56,083 Le escribo a una chica. 320 00:20:58,375 --> 00:20:59,291 ¿A una chica? 321 00:21:00,166 --> 00:21:01,000 Sí, claro. 322 00:21:02,333 --> 00:21:05,000 - Me pregunto quién te escribirá. - Tu madre. 323 00:21:08,916 --> 00:21:10,541 Y hablando de MQMC… 324 00:21:12,583 --> 00:21:14,416 - Mírala. - Sí. 325 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 Qué bombón. 326 00:21:18,583 --> 00:21:19,416 Sí, ¿no? 327 00:21:20,083 --> 00:21:20,958 ¡Qué… 328 00:21:21,625 --> 00:21:22,875 puta! 329 00:21:22,958 --> 00:21:23,875 Sí. 330 00:21:25,041 --> 00:21:26,000 Vamos a cogerla. 331 00:21:26,750 --> 00:21:27,583 ¿Qué? 332 00:21:28,125 --> 00:21:29,458 ¡Vamos a cogerla! 333 00:21:30,666 --> 00:21:31,916 Claro… 334 00:21:32,000 --> 00:21:35,166 excepto que no pasará si seguimos parados. 335 00:21:35,833 --> 00:21:36,875 ¿Entonces? 336 00:21:36,958 --> 00:21:38,666 - Muévete. - ¡Tú primero! 337 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 - Fui primero la última vez. - Yo, dos veces. Te toca. 338 00:21:44,083 --> 00:21:45,250 ¿Te acobardaste? 339 00:21:45,333 --> 00:21:47,750 - ¿Quién? ¿Yo? - No tienes pelotas. 340 00:21:47,833 --> 00:21:49,291 ¿Yo no tengo pelotas? 341 00:21:49,375 --> 00:21:50,208 ¡Ya voy! 342 00:22:14,541 --> 00:22:15,875 Oye, amigo. 343 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Me pregunto para qué necesitamos chicas 344 00:22:21,500 --> 00:22:22,375 si hay pizza. 345 00:22:23,666 --> 00:22:26,166 Probablemente sirvan para otras cosas. 346 00:22:26,250 --> 00:22:27,208 ¿No te parece? 347 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Sí. Para lavar ropa, para limpiar, para cocinar. 348 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 Aunque también se puede pagar por eso. 349 00:22:42,375 --> 00:22:43,625 ¿Y? ¿Qué opinas? 350 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Nos conocimos hace dos años. ¿Ya te quieres casar? 351 00:22:49,958 --> 00:22:50,958 Por favor, basta. 352 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Me hiciste llorar. 353 00:22:53,333 --> 00:22:54,208 Qué gracioso. 354 00:22:54,291 --> 00:22:57,041 Me estás mostrando un anillo. ¿Qué es esto? 355 00:22:57,125 --> 00:22:59,625 Hoy le propondré matrimonio a Andżelika. 356 00:23:01,041 --> 00:23:02,250 ¿Qué carajo te pasa? 357 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 ¿Cómo va todo? 358 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 - ¿Qué? - Ya sabes… 359 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 ¿Las cosas mejoran? 360 00:23:10,333 --> 00:23:13,500 Dios… Solo te lo dije porque estaba ebria. 361 00:23:13,583 --> 00:23:16,083 Cariño, te lo pregunto por tu bien. 362 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 Lo pensé bien. Ya es hora. 363 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 - Es genial. - ¿Lo pensaste bien? 364 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 - Ya pasaron diez meses. - ¿Diez meses? 365 00:23:23,583 --> 00:23:24,500 ¿Cuántas veces? 366 00:23:25,958 --> 00:23:27,083 ¿Te refieres a…? 367 00:23:27,166 --> 00:23:28,708 ¿El sexo es bueno? 368 00:23:28,791 --> 00:23:30,666 - ¿Un buen polvo? - Increíble. 369 00:23:30,750 --> 00:23:33,041 ¿Cuántas veces…? Tú entiendes. 370 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 No. 371 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Piénsalo más. 372 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 ¿Cuántos orgasmos tuviste? 373 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 No sé. ¿Unos pocos? 374 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Mierda. ¡Nunca! 375 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 La amo, Darek. 376 00:23:49,791 --> 00:23:51,750 Y yo amo la pizza de salami. 377 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 ¿Cómo lo sé? Porque probé diferentes variedades. 378 00:23:56,416 --> 00:23:57,250 La hawaiana… 379 00:23:59,125 --> 00:24:00,583 o la capricciosa. 380 00:24:00,666 --> 00:24:02,458 La cual es aburrida. 381 00:24:02,541 --> 00:24:04,208 Hay pizza de atún. 382 00:24:04,291 --> 00:24:05,125 O vegetariana. 383 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 Quattro formaggi. 384 00:24:07,833 --> 00:24:11,083 Tú probaste una, la primera que llegó. 385 00:24:11,166 --> 00:24:13,625 La mordiste y ya dijiste:"¡Increíble!". 386 00:24:13,708 --> 00:24:16,250 Déjalo, nena. Acuéstate con un atleta. 387 00:24:16,333 --> 00:24:18,500 ¿Cómo dices eso? ¡Es tu hermano! 388 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 ¿Qué? ¿Te vas a casar? ¿Para llenar el vacío? 389 00:24:21,291 --> 00:24:23,833 Tienes un bebé y, luego, otro 390 00:24:23,916 --> 00:24:26,041 porque es más fácil criar a dos. 391 00:24:27,250 --> 00:24:30,750 Él vive trabajando para mantener a los dos problemas. 392 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Te das cuenta de que ese imbécil no llena el vacío que sientes. 393 00:24:35,708 --> 00:24:37,666 Así que le clavas un hacha. 394 00:24:38,458 --> 00:24:39,791 ¿Ves? 395 00:24:39,875 --> 00:24:41,000 Lo estoy cuidando. 396 00:24:42,916 --> 00:24:44,375 ¿No te llenó esa pizza? 397 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 - ¿Qué? - ¡Ya casi tienes 30! 398 00:24:47,083 --> 00:24:50,875 - ¿Y persigues adolescentes en Nochevieja? - Ya basta. 399 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 Arregla tu vida. Sienta cabeza. 400 00:24:53,041 --> 00:24:56,333 Cielos, amigo. Las cosas no son así. 401 00:24:56,416 --> 00:25:00,000 "Quiero casarme con una mujer, déjame tener una ahora". 402 00:25:00,083 --> 00:25:02,625 Aún hay tiempo. ¿Por qué malgasto saliva? 403 00:25:03,250 --> 00:25:04,458 ¿Y tu chica? 404 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 - Es la rubia. - ¿Dónde? 405 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 ¡Daniel! 406 00:25:14,083 --> 00:25:17,708 ¡Diablos, una pizza margarita! 407 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Ahora entiendo. 408 00:25:21,666 --> 00:25:23,458 ¿Y la otra que habla con ella? 409 00:25:23,958 --> 00:25:25,458 - ¿Quién es? - Mi hermana. 410 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 ¿Tienes una hermana? No puede ser. 411 00:25:29,250 --> 00:25:30,875 ¿La de los cuernos de reno? 412 00:25:46,541 --> 00:25:47,791 Oye, ¿viste a Gloria? 413 00:25:48,916 --> 00:25:51,416 - ¿A quién? - A Gloria. Una señora mayor. 414 00:25:51,500 --> 00:25:52,916 Gloria, Gloria… 415 00:25:53,000 --> 00:25:53,916 Sí, Gloria. 416 00:25:55,250 --> 00:25:56,666 ¡Sí, claro! 417 00:25:56,750 --> 00:25:57,583 ¿Dónde? 418 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 ¡Por todos lados! 419 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Por todos lados. 420 00:26:07,666 --> 00:26:08,500 ¿Entonces? 421 00:26:10,625 --> 00:26:13,333 - ¿Crees que tu amigo cumplirá? - ¿Rafał? 422 00:26:13,958 --> 00:26:15,875 Sí, claro. 423 00:26:15,958 --> 00:26:18,291 Cuenta con él. Es un tipo de confianza. 424 00:26:23,750 --> 00:26:25,166 ¿La conseguiste? 425 00:26:27,625 --> 00:26:28,625 Sí. 426 00:26:28,708 --> 00:26:31,166 ¡Diablos, eres muy bueno! 427 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 - Toma. - ¡Excelente! 428 00:26:32,583 --> 00:26:35,666 ¡Y qué mensajero tan rápido también! 429 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 - ¡Qué linda sorpresa! - Asegúrate de devolverlo. 430 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Por favor… 431 00:26:46,833 --> 00:26:48,125 Está bien. 432 00:26:50,583 --> 00:26:52,083 ¿De dónde la sacaste? 433 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Es calcio. Lo encontré en la cocina y lo molí. 434 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 ¿Qué mierda…? 435 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 - ¡Te dije que fuera de verdad! - ¿Acaso soy Pablo Escobar? 436 00:27:04,791 --> 00:27:05,666 ¡Vaya! 437 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Cielos, cómo lo extrañaba. 438 00:27:10,375 --> 00:27:12,250 No lo he hecho desde… 439 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 ¿el año 1995? 440 00:27:15,916 --> 00:27:17,083 Dios mío. 441 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Es que… solía  pegarme de otra manera. 442 00:27:25,291 --> 00:27:27,583 Bueno. 443 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 ¡Mis dulces muchachos! 444 00:27:31,791 --> 00:27:33,458 ¿Qué querrían hacer conmigo? 445 00:27:34,250 --> 00:27:35,083 Bueno… 446 00:27:37,125 --> 00:27:38,083 ¿Sí? 447 00:27:39,916 --> 00:27:40,916 Nos gustaría… 448 00:27:42,708 --> 00:27:43,833 tener relaciones. 449 00:27:43,916 --> 00:27:46,291 ¡Bueno, esperen un momento! 450 00:27:47,333 --> 00:27:48,416 ¿Cómo te llamabas? 451 00:27:49,416 --> 00:27:50,250 Rafał. 452 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 Rafał. 453 00:27:53,041 --> 00:27:54,000 Rafałek. 454 00:27:54,625 --> 00:27:56,125 ¿Qué te gustaría hacerme? 455 00:27:56,958 --> 00:27:58,208 Bueno… 456 00:28:00,250 --> 00:28:01,458 Posiciones locas. 457 00:28:02,125 --> 00:28:03,666 Fantástico. ¿Cuáles? 458 00:28:06,166 --> 00:28:07,000 Por atrás. 459 00:28:07,083 --> 00:28:09,666 ¡Mi favorita! Bien. Muéstrame, por favor. 460 00:28:14,125 --> 00:28:16,750 No, amor. Muéstramelo con él. 461 00:28:16,833 --> 00:28:17,875 ¿Qué? 462 00:28:17,958 --> 00:28:20,041 Solo muéstrame qué me harías. 463 00:28:20,541 --> 00:28:21,375 Pero con él. 464 00:28:22,083 --> 00:28:23,625 - ¿Cómo? - Solo muéstrame. 465 00:28:23,708 --> 00:28:25,291 ¿Qué carajo? ¿Qué haces? 466 00:28:26,250 --> 00:28:27,458 Espera. 467 00:28:27,541 --> 00:28:29,541 - No hacemos eso. - ¡Vamos, chicos! 468 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 ¡Espera, no hacemos eso! 469 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Queda entre nosotros, ¿no? 470 00:28:33,291 --> 00:28:35,958 Ya vi esas películas. Siempre terminan mal. 471 00:28:36,041 --> 00:28:38,541 - ¿Cuál es tu posición favorita? - ¿La mía? 472 00:28:39,166 --> 00:28:41,875 Aquella en la que él no me toca. Esa es genial. 473 00:28:41,958 --> 00:28:42,791 Bueno. 474 00:28:45,083 --> 00:28:45,916 Pero… 475 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 Sin presión. 476 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 ¡No, espera! 477 00:29:04,083 --> 00:29:05,666 Veo que eres… 478 00:29:05,750 --> 00:29:07,875 muy hábil con eso. 479 00:29:08,666 --> 00:29:10,375 Eres una profesional. 480 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 Entonces ¿eres fotógrafo? 481 00:29:13,875 --> 00:29:18,916 No, para nada. Es más un pasatiempo. Para distraerme. 482 00:29:19,708 --> 00:29:21,291 ¿Para distraerte de qué? 483 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 De la realidad, supongo. 484 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 ¿Tomaste buenas fotos hoy? 485 00:29:27,458 --> 00:29:28,666 Sí. 486 00:29:30,166 --> 00:29:31,416 - Muéstrame. - No. 487 00:29:31,500 --> 00:29:32,958 - Vamos, muéstrame. - No. 488 00:29:33,958 --> 00:29:35,750 Necesitan unos toques finales. 489 00:29:35,833 --> 00:29:38,666 Hay que eliminar los ojos rojos, cosas así. 490 00:29:38,750 --> 00:29:40,708 ¿Intentas esconderme alguna cosa? 491 00:29:40,791 --> 00:29:42,041 No, ¿por qué? 492 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 ¿Seguro? 493 00:29:44,458 --> 00:29:45,583 Sí, seguro. 494 00:29:47,333 --> 00:29:49,208 Bien, déjame adivinar. 495 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Tú… 496 00:29:58,916 --> 00:30:00,000 eres… 497 00:30:01,041 --> 00:30:01,875 de libra. 498 00:30:03,291 --> 00:30:04,416 De libra, sí. 499 00:30:05,708 --> 00:30:07,916 - Muy bien. Tuviste suerte. - ¿Suerte? 500 00:30:08,000 --> 00:30:09,583 ¿Cómo lo sabrías? 501 00:30:09,666 --> 00:30:12,208 No, no. Puedo leer a la gente. 502 00:30:12,291 --> 00:30:13,708 Y también a ti. 503 00:30:13,791 --> 00:30:16,125 Te escondes mucho bajo tu caparazón. 504 00:30:16,708 --> 00:30:19,083 Aún eres joven. Pero has tenido… 505 00:30:19,666 --> 00:30:20,875 una… 506 00:30:20,958 --> 00:30:22,250 relación. 507 00:30:22,791 --> 00:30:24,791 Una relación dura. 508 00:30:24,875 --> 00:30:28,541 Que te hirió tan profundamente que aún no lo superaste. 509 00:30:29,583 --> 00:30:32,083 Así que estás sufriendo. No por una chica, 510 00:30:32,875 --> 00:30:34,208 sino por la relación… 511 00:30:35,125 --> 00:30:36,250 con tus padres. 512 00:30:37,583 --> 00:30:41,875 Así que te has distanciado de la realidad 513 00:30:41,958 --> 00:30:44,041 y has tenido suficiente. ¿Cómo voy? 514 00:30:44,750 --> 00:30:47,833 Nada mal. Estoy impresionado. Pero es difícil. 515 00:30:48,958 --> 00:30:50,875 ¿Ves? Te lo dije. ¡Tengo un don! 516 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 Bueno, me toca. 517 00:30:54,750 --> 00:30:57,500 Dame tu mano. Es una palma cuadrada 518 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 con dedos cortos y delgados. 519 00:30:59,666 --> 00:31:01,125 Bueno. 520 00:31:01,791 --> 00:31:05,750 Es la mano típica de una persona que es fuego. 521 00:31:05,833 --> 00:31:10,541 Que es ferozmente individualista. Una individualista de mal genio. 522 00:31:10,625 --> 00:31:15,000 Quizá un poco impaciente y un poco intolerante. 523 00:31:17,250 --> 00:31:19,333 - Cielos. - ¿Qué? 524 00:31:20,333 --> 00:31:22,250 Tienes rota la línea de la vida. 525 00:31:22,833 --> 00:31:28,000 Así que también tuviste una experiencia que afectó tus elecciones de vida. 526 00:31:28,791 --> 00:31:31,083 Y las dos X de aquí… ¿Ves? 527 00:31:32,416 --> 00:31:36,416 Indican que puedes haber sufrido una traición personal. 528 00:31:39,125 --> 00:31:41,208 Y eres de acuario. 529 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 ¿Cómo supiste todo eso? 530 00:31:47,958 --> 00:31:48,875 Tengo un don. 531 00:31:50,291 --> 00:31:52,791 ¿Sabes qué dicen? 532 00:31:53,583 --> 00:31:54,916 Acuario y libra… 533 00:31:55,583 --> 00:31:57,458 suelen sentirse muy libres 534 00:31:57,541 --> 00:32:00,583 de expresar sus deseos sexuales. 535 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 - ¿En serio? - Sí. Qué pena. 536 00:32:04,166 --> 00:32:06,875 Quién sabe qué pasaría en un universo paralelo 537 00:32:06,958 --> 00:32:08,833 donde ambos seríamos solteros. 538 00:32:10,666 --> 00:32:11,875 ¿Estás listo? 539 00:32:11,958 --> 00:32:13,041 Sí. 540 00:32:14,416 --> 00:32:15,625 ¿Para qué? 541 00:32:17,000 --> 00:32:18,291 ¡Para encenderlo! 542 00:32:21,875 --> 00:32:24,458 - ¿Qué buscas? - Olvidé el encendedor. 543 00:32:24,541 --> 00:32:26,000 Tal vez sea una señal. 544 00:32:27,333 --> 00:32:29,125 De que no deberíamos fumar. 545 00:32:32,000 --> 00:32:33,625 - Haz los honores. - No, tú. 546 00:32:33,708 --> 00:32:35,041 Vamos, te relajarás. 547 00:32:35,125 --> 00:32:36,875 Ya estoy relajado. 548 00:32:36,958 --> 00:32:38,500 Veo lo tenso que estás. 549 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Sostén esto. 550 00:32:52,208 --> 00:32:53,541 ¿Qué es esto? 551 00:32:58,416 --> 00:32:59,750 Algún tipo de llave. 552 00:33:02,083 --> 00:33:03,041 Hazte a un lado. 553 00:33:20,458 --> 00:33:21,291 Mierda. 554 00:33:27,166 --> 00:33:28,083 ¿Qué haces? 555 00:33:29,958 --> 00:33:31,416 Deja de apuntarme. 556 00:33:31,500 --> 00:33:33,625 No hagas eso. No me gusta. 557 00:33:34,458 --> 00:33:36,250 - Vamos. - ¡Es increíble! 558 00:33:36,333 --> 00:33:38,000 Siempre quise disparar. 559 00:33:38,083 --> 00:33:41,500 Ni siquiera sabes cómo sostenerla. ¿Quieres que te muestre? 560 00:33:43,208 --> 00:33:45,166 ¿Por qué eres experto en armas? 561 00:33:45,250 --> 00:33:47,166 Papá me enseñó los fundamentos. 562 00:33:47,250 --> 00:33:50,333 Y yo siempre quise aprender. ¡Qué coincidencia! 563 00:33:50,416 --> 00:33:52,208 Quizá no sea una coincidencia. 564 00:33:55,916 --> 00:33:58,583 Apunta ahí. Al muñeco de nieve. Parece seguro. 565 00:33:59,166 --> 00:34:00,875 ¿Prefieres la seguridad? 566 00:34:01,458 --> 00:34:02,500 No siempre. 567 00:34:03,625 --> 00:34:05,083 Los hombros derechos. 568 00:34:05,166 --> 00:34:06,916 - ¿Así? - Sí. 569 00:34:07,833 --> 00:34:09,958 Los pies al ancho de los hombros. 570 00:34:10,041 --> 00:34:11,250 ¿Así? 571 00:34:12,083 --> 00:34:13,666 Sí. 572 00:34:13,750 --> 00:34:16,666 Aquí puedes relajarte… 573 00:34:17,958 --> 00:34:19,000 Sí. 574 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Ahora, el percutor. 575 00:34:25,166 --> 00:34:26,666 Y ahora… 576 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 Aprieta el gatillo. 577 00:34:41,166 --> 00:34:42,625 Muy bien. 578 00:34:42,708 --> 00:34:44,666 ¡Lo haces bien, Rafał! 579 00:34:44,750 --> 00:34:46,416 - Dale en el trasero. - ¿Qué? 580 00:34:46,500 --> 00:34:47,583 Dale una bofetada. 581 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 ¡Más fuerte! ¡Sí! 582 00:34:50,375 --> 00:34:51,708 Agárrale el pelo. 583 00:35:06,416 --> 00:35:07,875 ¡Sí! 584 00:35:21,500 --> 00:35:24,750 ¡Sí, Filip! ¡Esto es lo que el universo quería! 585 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Lo siento. 586 00:35:33,750 --> 00:35:34,625 ¿Qué fue eso? 587 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 ¡Genial, Rafał! 588 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Bien, sigue haciéndolo, ¡vamos! 589 00:35:40,708 --> 00:35:41,708 ¿Qué fue eso? 590 00:35:44,125 --> 00:35:44,958 ¿Qué haces? 591 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 - ¿Lo grabas? - No… 592 00:35:46,333 --> 00:35:47,916 - ¡Bórralo! - ¡Es para ti! 593 00:35:48,000 --> 00:35:52,208 ¡Claro que lo borraré! Dios. Ya lo apagué. 594 00:35:52,291 --> 00:35:53,125 Continúa. 595 00:35:56,333 --> 00:35:59,083 Andżelika, eres lo mejor que me ha pasado. 596 00:36:00,541 --> 00:36:02,833 Cuando te conocí… 597 00:36:03,958 --> 00:36:07,208 mi mundo cambió 180 grados. 598 00:36:07,291 --> 00:36:08,708 Cambió para siempre. 599 00:36:11,083 --> 00:36:12,750 Eres lo mejor. Ya dije que… 600 00:36:14,500 --> 00:36:15,333 que te amo. 601 00:36:21,708 --> 00:36:23,125 ¿Hola? ¿Sí, mamá? 602 00:36:24,125 --> 00:36:26,666 ¿Cómo que tienes hambre? Te hice sándwiches. 603 00:36:27,958 --> 00:36:29,916 Bien. Abre el estante del rincón. 604 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Encontrarás una olla verde oscuro. 605 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Tómala y pon los pierogi adentro. 606 00:36:37,083 --> 00:36:38,500 - Conductor 4. - ¡Mierda! 607 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 - ¿Dónde estás? - A ti no, mamá. Lo siento. 608 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 A la mierda. 609 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Por favor, chicas, pónganlo, ¿sí? 610 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Vamos, las dejará boquiabiertas. ¡Será un éxito con E mayúscula! 611 00:37:03,125 --> 00:37:04,416 De ninguna manera. 612 00:37:04,500 --> 00:37:06,750 No se van a arrepentir, ya verán. 613 00:37:06,833 --> 00:37:09,583 Mierda, otra vez lo mismo. ¡Bebe y desaparece! 614 00:37:09,666 --> 00:37:12,000 ¿Tu chica corrió a los brazos de otro? 615 00:37:12,083 --> 00:37:15,708 Eso nunca me pasará. Anastazja conoce su lugar. 616 00:37:24,625 --> 00:37:25,458 ¿Qué pasó? 617 00:37:26,375 --> 00:37:27,208 Mierda. 618 00:37:29,041 --> 00:37:29,916 ¡Anastazja! 619 00:37:30,958 --> 00:37:32,541 No. 620 00:37:46,000 --> 00:37:48,458 Mierda… ¡Marek! 621 00:37:49,791 --> 00:37:52,416 Mierda. 622 00:37:53,208 --> 00:37:55,541 No. 623 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Bueno. 624 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Ya vuelvo. ¡No te vayas! 625 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 - ¡Hola! - ¡Hola! 626 00:38:16,750 --> 00:38:19,041 ¿Escuchaste esa explosión? ¿Qué fue? 627 00:38:19,125 --> 00:38:22,791 ¿Qué explosión? No, no escuché nada. Quizá vengan los alemanes. 628 00:38:25,291 --> 00:38:26,750 ¿Qué pasó aquí? 629 00:38:26,833 --> 00:38:29,125 Nada. 630 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 ¿Se murió? 631 00:38:32,000 --> 00:38:34,916 ¡Sí, se emborrachó a morir! 632 00:38:35,583 --> 00:38:37,125 ¡Y ahora está descansando! 633 00:38:37,208 --> 00:38:38,958 Dios, toda esta sangre… 634 00:38:39,041 --> 00:38:40,875 ¿Es sangre? 635 00:38:43,000 --> 00:38:43,875 Es kétchup. 636 00:38:43,958 --> 00:38:45,791 No tiene sentido. 637 00:38:45,875 --> 00:38:48,791 ¿Cómo que no tiene sentido? 638 00:38:48,875 --> 00:38:49,833 Es kétchup. 639 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Pizza… Vino. 640 00:38:53,291 --> 00:38:54,166 Vodka. 641 00:38:54,250 --> 00:38:56,416 Y así termina todo. ¿No, Marek? 642 00:38:56,500 --> 00:38:59,750 Ven, amigo. Vamos a acostarnos. Vas a dormir. 643 00:38:59,833 --> 00:39:02,791 - Anastazja, ven, ¿sí? - Soy una asesina. 644 00:39:03,708 --> 00:39:04,916 Soy una asesina. 645 00:39:05,000 --> 00:39:07,416 ¿No deberíamos llamar a una ambulancia? 646 00:39:07,500 --> 00:39:11,041 ¡No! Solo necesita descansar. 647 00:39:11,125 --> 00:39:13,666 En paz eterna. Amén. 648 00:39:13,750 --> 00:39:15,958 Tienen un sentido del humor perverso. 649 00:39:16,041 --> 00:39:17,708 ¡Oye, amiga! ¿Estás bien? 650 00:39:17,791 --> 00:39:20,250 - Está todo bien. - ¿Qué pasó? 651 00:39:20,333 --> 00:39:23,250 Solo jugamos un juego. 652 00:39:23,333 --> 00:39:24,833 ¡Jackson Pollock! Mierda. 653 00:39:31,500 --> 00:39:32,708 ¿Qué carajo te pasa? 654 00:39:34,375 --> 00:39:35,791 ¿Quieres ir a la cárcel? 655 00:39:36,833 --> 00:39:39,333 No. Tiene que haber una explicación. 656 00:39:40,250 --> 00:39:43,416 Recién experimentamos un momento de conexión kármica. 657 00:39:43,500 --> 00:39:45,416 Todo esto debía pasar. 658 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 ¡Esto no es un chiste! ¡Tenemos un problema de verdad! 659 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 ¿Qué problema? Es lo que el universo quería. 660 00:39:52,250 --> 00:39:54,791 Una prueba de fortaleza de nuestra relación. 661 00:39:54,875 --> 00:39:55,708 ¡Vamos! 662 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Revisemos lo que hicimos. 663 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Me invitaste arriba. 664 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 - ¡No! - Me tomaste muchísimas fotos. 665 00:40:03,125 --> 00:40:06,750 Filip, eso no fue arte, sino un juego previo. 666 00:40:06,833 --> 00:40:11,208 ¡Anastazja! ¡Despierta! La posición de Mercurio no tiene nada que ver. 667 00:40:11,291 --> 00:40:14,916 ¡Tampoco el ángulo de Betelgeuse con la constelación de Aquila 668 00:40:15,000 --> 00:40:17,083 ni ninguna otra mierda del cosmos! 669 00:40:17,166 --> 00:40:18,750 - ¿No? - ¡No! 670 00:40:18,833 --> 00:40:22,916 ¿Y cuando me leíste la palma y me adivinaste la vida? ¿Qué fue eso? 671 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Energía. Intercambiamos vibraciones. 672 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 - ¡Tiene sentido! - Fue él. 673 00:40:27,916 --> 00:40:29,958 Me contó. Te sientes abandonada. 674 00:40:30,041 --> 00:40:33,041 Jordan piensa en ser rapero y te ignora. 675 00:40:33,125 --> 00:40:35,125 Qué cósmica y genial eres. 676 00:40:35,208 --> 00:40:37,708 Así que usé eso. Le di algo de vida 677 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 con el horóscopo que sirve para cualquiera. 678 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 Es todo. Fueron mentiras. ¿Entiendes? ¡Solo mentiras! 679 00:40:46,041 --> 00:40:49,041 ¡Acuario! ¿Cómo supiste que era de acuario? 680 00:40:49,125 --> 00:40:52,041 ¡No sabía una mierda! Solo adiviné. 681 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Mi madre también es de acuario. 682 00:40:54,208 --> 00:40:56,541 ¿Y sabes qué? Me recuerdas a ella. 683 00:40:56,625 --> 00:40:58,500 ¡Eres la misma clase de loca! 684 00:41:00,250 --> 00:41:02,208 Eres un mentiroso. 685 00:41:02,291 --> 00:41:04,625 Lo siento, solo quería cogerte. 686 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 ¡Imbécil! ¿Cómo fuiste capaz? 687 00:41:15,291 --> 00:41:18,958 ¿Por qué me engañaría tanto el universo? ¡Vi todas las señales! 688 00:41:19,041 --> 00:41:21,833 - ¡Cálmate! - ¡Suéltame! 689 00:41:21,916 --> 00:41:22,916 ¡Gloria! 690 00:41:24,791 --> 00:41:28,625 ¡Tenemos un regalo para ti, cariño! 691 00:41:28,708 --> 00:41:30,000 HONGOS PSICODÉLICOS 692 00:41:34,250 --> 00:41:35,833 DOS LITROS DE VODKA 693 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 ¡Más, Jola, dale más! 694 00:41:38,625 --> 00:41:41,916 ¡Ven aquí! ¡Ven, dulzura! 695 00:41:42,583 --> 00:41:45,250 Es muy amable de tu parte, pero debo decir no. 696 00:41:45,333 --> 00:41:46,291 Los profetas 697 00:41:46,375 --> 00:41:51,083 condenaron el sexo extramatrimonial, lo consideraron pecaminoso… 698 00:41:54,291 --> 00:41:55,541 ¡Jesús, María y José! 699 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 ¡Yo primero! 700 00:41:58,000 --> 00:42:02,500 Silencio. ¡Cállate! Quizá tengas razón, y todo esto pasó por algo. 701 00:42:02,583 --> 00:42:05,250 - Quizá pase algo bueno. - No me engañarás. 702 00:42:05,333 --> 00:42:07,875 ¡Dices eso porque piensas que estoy loca! 703 00:42:07,958 --> 00:42:09,208 No, piénsalo bien. 704 00:42:09,291 --> 00:42:12,041 Tal vez en un universo paralelo nada salió mal. 705 00:42:12,125 --> 00:42:13,083 ¿Qué? 706 00:42:13,166 --> 00:42:17,500 Tal vez ahí seguimos en esa oficina, fumando el porro, tú te ríes de mí, 707 00:42:17,583 --> 00:42:18,791 yo también me río. 708 00:42:18,875 --> 00:42:22,083 Quizá Marek esté vivo, la fiesta siga y todo esté bien. 709 00:42:22,166 --> 00:42:24,416 ¿Y esta situación? Mira. 710 00:42:24,500 --> 00:42:29,166 Este es el escenario más oscuro, claramente hipotético. 711 00:42:29,250 --> 00:42:30,083 ¿Ves? 712 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 ¡Estás loco! 713 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 ¿Yo? ¡La que está loca eres tú! 714 00:42:39,541 --> 00:42:41,791 ¡Hola, Marek! 715 00:42:42,500 --> 00:42:43,958 Bueno, hola. 716 00:42:47,916 --> 00:42:49,458 Debo decírselo a Jordan. 717 00:42:49,541 --> 00:42:51,458 ¡No, no! ¡No hace falta! 718 00:42:54,625 --> 00:42:56,333 Mierda. 719 00:42:59,583 --> 00:43:01,375 No tiene erección. 720 00:43:01,458 --> 00:43:03,166 ¡Quizá sea gay! 721 00:43:05,291 --> 00:43:07,208 Bueno, hola. 722 00:43:07,291 --> 00:43:09,333 - ¡Alto! - ¡No! 723 00:43:09,416 --> 00:43:10,541 Hijo de puta. 724 00:43:11,416 --> 00:43:13,833 - Buen día. - Quítate esto. 725 00:43:13,916 --> 00:43:15,583 No, no… Bueno. Está bien. 726 00:43:15,666 --> 00:43:16,916 ¡Sí! 727 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 ¡Aquí no jugamos! ¡A la cama con él! 728 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 - ¡Lo quiero para mí! - ¡No, Jola! ¡Es mío! 729 00:43:33,416 --> 00:43:36,375 Conductor 4, ¿dónde estás? 730 00:43:36,458 --> 00:43:37,291 ¡Mierda! 731 00:43:37,375 --> 00:43:39,625 Tenemos mil millones de pedidos. 732 00:43:39,708 --> 00:43:42,000 Conductor 4, habla, idiota. 733 00:43:43,416 --> 00:43:45,458 Conductor 4, ¿dónde carajo estás? 734 00:43:54,333 --> 00:43:56,583 ¡Jordan! 735 00:44:10,166 --> 00:44:13,708 ¿Han visto al tipo que paga las pizzas? 736 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Disculpa, ¿has visto al tipo que paga las pizzas? 737 00:44:24,000 --> 00:44:24,833 ¡Disculpa! 738 00:44:26,125 --> 00:44:28,833 ¿Has visto al tipo que me pagará las pizzas? 739 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 ¡Tu pelo es tan suave! 740 00:44:31,625 --> 00:44:32,916 Como la seda. 741 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 ¡No! 742 00:44:35,958 --> 00:44:37,750 Como un oso de peluche. 743 00:44:37,833 --> 00:44:39,125 ¡Escucha! 744 00:44:39,208 --> 00:44:41,708 ¿Dónde está el tipo que paga las pizzas? 745 00:44:46,625 --> 00:44:49,750 Deberías beber mucha agua si vas a tomar esto. 746 00:44:50,958 --> 00:44:52,333 ¿Monóxido de carbono? 747 00:44:52,416 --> 00:44:53,375 No, agua. 748 00:44:58,541 --> 00:45:00,416 Mira, no es un chiste. 749 00:45:00,500 --> 00:45:04,500 Si tomas éxtasis, debes beber mucha agua. En un lugar tan caluroso, 750 00:45:04,583 --> 00:45:07,458 la temperatura corporal superará el límite. 751 00:45:07,541 --> 00:45:11,041 Combinada con la ingesta de alcohol, te bajará la presión 752 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 y te acelerará el ritmo cardíaco. 753 00:45:13,791 --> 00:45:17,041 Eso puede causarle un daño permanente a tu cerebro. 754 00:45:17,916 --> 00:45:19,208 ¿Entiendes? 755 00:45:22,125 --> 00:45:23,208 ¿Estás bebiéndolo? 756 00:45:26,125 --> 00:45:27,333 ¡Toma, bebe todo! 757 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 ¡Me estoy quemando! 758 00:45:40,541 --> 00:45:41,708 Te lo advertí. 759 00:45:41,791 --> 00:45:43,708 - Vamos. - ¡Ahora no! 760 00:45:43,791 --> 00:45:46,875 ¡Están tocando mi canción! ¡Anastazja! 761 00:45:57,166 --> 00:45:59,083 Hola, hermana. ¿Harás un pastel? 762 00:45:59,166 --> 00:46:02,083 No. Esto es diferente. 763 00:46:02,166 --> 00:46:06,000 Esposé a tu amigo a la cama. 764 00:46:06,083 --> 00:46:09,125 Ahora le pondré crema batida. 765 00:46:09,208 --> 00:46:11,916 Luego le meteré una banana por… 766 00:46:12,000 --> 00:46:14,458 ¡Bueno, basta! Demasiada información. 767 00:46:14,541 --> 00:46:17,333 También deberías probar algo nuevo para variar. 768 00:46:17,416 --> 00:46:18,416 ¿No, Ángela? 769 00:46:19,708 --> 00:46:20,750 ¿Qué cosa? 770 00:46:20,833 --> 00:46:24,125 Que podría meter algún fetiche en su cuarto. 771 00:46:24,208 --> 00:46:26,291 Digo, en su cuarto con literas. 772 00:46:26,875 --> 00:46:30,250 Cógela en un lugar peligroso. Como en un cementerio. 773 00:46:30,333 --> 00:46:33,166 ¡Oye, hermana! Nuestra vida sexual no te incumbe. 774 00:46:33,250 --> 00:46:35,208 Solo quería darles una mano. 775 00:46:35,291 --> 00:46:37,291 Olvídalo. Quién sabe dónde estuvo. 776 00:46:37,375 --> 00:46:40,500 Como sea. ¡Nos vemos! ¡Fracasados! 777 00:46:43,791 --> 00:46:44,916 ¿Estás bien? 778 00:46:46,000 --> 00:46:47,958 Necesito un poco de aire. 779 00:46:48,708 --> 00:46:49,541 Bueno. 780 00:47:03,291 --> 00:47:04,541 Hola. 781 00:47:04,625 --> 00:47:07,000 ¡Hola de nuevo! 782 00:47:07,083 --> 00:47:07,916 Hola. 783 00:47:09,875 --> 00:47:13,833 ¿Qué clase de juego están jugando ustedes dos? 784 00:47:15,000 --> 00:47:16,458 Mejor que no sepas. 785 00:47:16,541 --> 00:47:17,625 Quizá me gustaría. 786 00:47:18,916 --> 00:47:20,291 O, quizá, te gustaría… 787 00:47:20,375 --> 00:47:22,500 - ¿Qué? - ¿Acompañarme? 788 00:47:22,583 --> 00:47:24,500 ¿En un trío? 789 00:47:28,625 --> 00:47:31,083 Mierda, es un mal momento. 790 00:47:32,916 --> 00:47:35,291 ¿A quién más tienes ahí dentro? 791 00:47:35,375 --> 00:47:36,250 ¿Qué? 792 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 Tal vez debería unirme a ti. 793 00:47:48,125 --> 00:47:50,500 ¡Möribus! 794 00:47:55,333 --> 00:47:57,125 Oye… 795 00:48:01,500 --> 00:48:03,666 - ¿Qué haces, hijo? - ¿Jesús? 796 00:48:06,375 --> 00:48:07,791 ¿Por qué me abandonaste? 797 00:48:07,875 --> 00:48:11,958 ¡Un momento! Dios hizo a hombres y mujeres criaturas sexuales. 798 00:48:12,041 --> 00:48:13,541 ¿Cómo se prohíbe el sexo? 799 00:48:13,625 --> 00:48:17,458 ¿Y la idea de castidad en palabra, pensamiento y obra? 800 00:48:17,541 --> 00:48:20,041 Pero solo escucho una cosa en mi cabeza. 801 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 "¡Cógela!". 802 00:48:24,666 --> 00:48:27,291 Vamos, déjame ver. 803 00:48:27,375 --> 00:48:30,916 - ¿Qué haces? - ¿Qué? Bailemos. Vamos. 804 00:48:31,000 --> 00:48:32,541 ¿Qué es? ¿El juego previo? 805 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 No puedo darte mi bendición 806 00:48:38,916 --> 00:48:41,625 para las cosas que deseas hacer aquí. 807 00:48:41,708 --> 00:48:43,458 Tampoco puedo prohibirlas. 808 00:48:43,541 --> 00:48:45,583 Seguro elegirás acertadamente. 809 00:49:01,500 --> 00:49:03,583 ¿Dónde está Marek? 810 00:49:04,416 --> 00:49:05,625 Marek… 811 00:49:08,083 --> 00:49:09,291 Asqueroso. 812 00:49:10,458 --> 00:49:11,541 ¿Qué carajo haces? 813 00:49:13,833 --> 00:49:15,291 ¿Estás loco, carajo? 814 00:49:16,333 --> 00:49:18,583 - ¡Déjame salir! - Fue sin querer. 815 00:49:18,666 --> 00:49:20,791 - ¡Mataste a Marek! - ¡Por accidente! 816 00:49:20,875 --> 00:49:22,750 ¡Déjame salir, idiota! 817 00:49:22,833 --> 00:49:24,541 - ¡Carajo! - ¡Silencio! 818 00:49:24,625 --> 00:49:26,416 ¡Cállate! 819 00:49:27,833 --> 00:49:28,875 ¡Hola, chicas! 820 00:49:28,958 --> 00:49:29,791 Bueno, hola. 821 00:49:29,875 --> 00:49:31,000 ¿Vieron al tipo… 822 00:49:31,750 --> 00:49:33,375 que ordenó las pizzas? 823 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 ¡Cállate! ¡Silencio! 824 00:49:38,041 --> 00:49:40,833 …si llego una hora tarde, las pizzas son gratis. 825 00:49:40,916 --> 00:49:42,875 Entonces mi jefe me despedirá, 826 00:49:42,958 --> 00:49:47,041 y me joderé porque no puedo pagar la matrícula de neurofarmacología. 827 00:49:47,125 --> 00:49:48,416 ¿Neuroqué? 828 00:49:48,500 --> 00:49:49,750 Fafalogía. 829 00:49:50,833 --> 00:49:53,708 Es que no podré seguir ayudando a mi mamá. 830 00:49:53,791 --> 00:49:56,708 ¡Y no puedo pasar otro año limpiándole el trasero! 831 00:49:57,500 --> 00:49:59,833 ¡Ama a su mami! 832 00:49:59,916 --> 00:50:02,958 Relájate, cara de pizza. Marek está ahí. 833 00:50:03,958 --> 00:50:04,791 ¿Ahí adentro? 834 00:50:05,625 --> 00:50:06,750 Gracias, chicas. 835 00:50:08,041 --> 00:50:11,666 - ¿Señor Malinowski? ¿Qué pasa? - ¿Qué pasa en tu apartamento? 836 00:50:11,750 --> 00:50:14,833 ¡El conserje llamó porque sale humo por las ventanas! 837 00:50:14,916 --> 00:50:17,333 Nada, acabo de quemar unas tostadas. 838 00:50:17,416 --> 00:50:19,125 Todo está bajo control. 839 00:50:19,208 --> 00:50:23,416 Hola, habla Jessica. Le puliré la herramienta por diez eslotis. 840 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 ¡Maldición, carajo! ¿Hola? ¿Qué herramienta? 841 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 ¡Cállate! 842 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 ¿Qué carajo pasa? 843 00:50:38,000 --> 00:50:39,458 ¡Oye! 844 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 ¿Oliwia? ¿Qué te pasa? 845 00:50:43,541 --> 00:50:45,250 - Chicas, por favor. - ¿Jesús? 846 00:50:47,125 --> 00:50:49,375 ¡Nos vomitará a todos! 847 00:50:50,541 --> 00:50:51,708 ¡Espera! 848 00:50:55,083 --> 00:50:56,791 ¡Oye! 849 00:50:56,875 --> 00:51:01,166 ¿A quién tenemos aquí? 850 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 ¿Hola? 851 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 ¿Jesús? 852 00:51:10,458 --> 00:51:11,458 No sé. 853 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 ¿Jesús? 854 00:51:17,750 --> 00:51:18,750 ¿Qué puedo hacer? 855 00:51:20,375 --> 00:51:21,791 ¿Qué puedo hacer? ¡Dime! 856 00:51:26,125 --> 00:51:27,958 ¿Cómo funciona esto? 857 00:51:28,041 --> 00:51:29,000 ¿Jesús? 858 00:51:38,833 --> 00:51:40,250 Maldición, carajo. 859 00:51:41,916 --> 00:51:42,750 ¿Jesús? 860 00:51:57,041 --> 00:51:59,833 ¿Jesús? 861 00:52:01,541 --> 00:52:02,375 Aquí estás. 862 00:52:02,458 --> 00:52:04,833 Jesús, por favor. 863 00:52:06,500 --> 00:52:08,458 Mamá, ¿por qué hay humo en casa? 864 00:52:08,541 --> 00:52:10,250 Hice todo lo que me dijiste. 865 00:52:10,333 --> 00:52:13,125 Puse los pierogi en la olla y encendí la estufa. 866 00:52:13,208 --> 00:52:16,458 - ¡Pero, ahora, hay mucho fuego! - ¡Échale agua! 867 00:52:16,541 --> 00:52:19,458 Olvídalo, ¡sal de ahí! ¿Me oyes? 868 00:52:20,208 --> 00:52:21,041 ¡Hola! ¿Mamá? 869 00:52:22,375 --> 00:52:23,916 ¡Mierda! ¡Mamá! 870 00:52:24,833 --> 00:52:25,833 Mierda. 871 00:52:27,875 --> 00:52:28,708 ¿Marek, señor? 872 00:52:30,666 --> 00:52:32,166 Marek, señor, ¿todo bien? 873 00:52:40,125 --> 00:52:41,250 Mierda. 874 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 Santo cielo. 875 00:53:09,625 --> 00:53:11,083 ¿Viste una guitarra? 876 00:53:16,291 --> 00:53:17,375 Está por allá. 877 00:53:56,166 --> 00:53:57,375 ¡Mierda! 878 00:54:03,416 --> 00:54:08,250 Conductor 4, ¿dónde estás? ¿Su alteza nos bendeciría con su presencia? 879 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 - Tengo el dinero. Ya voy. - No te apures. 880 00:54:23,416 --> 00:54:24,375 ¿Gloria? 881 00:54:24,458 --> 00:54:25,875 No es lo que parece. 882 00:54:26,458 --> 00:54:27,541 ¿Qué está pasando? 883 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 - ¡Nada! - ¡Nos obligó! 884 00:54:29,166 --> 00:54:30,333 ¡Hola, cariño! 885 00:54:30,416 --> 00:54:32,666 ¡Gloria! Bailaba, te estaba buscando, 886 00:54:32,750 --> 00:54:34,416 ¿y tú juegas con estos? 887 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 ¿Bailabas? 888 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 - ¿Qué? - Vamos a bailar, cariño. 889 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 - No, solo quería… - Vamos. 890 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 - Vamos, cariño. - ¡Gloria! ¡Oye! 891 00:54:42,875 --> 00:54:43,958 ¿Qué fue eso? 892 00:54:44,833 --> 00:54:46,958 ¡Oye, Gloria, tenemos que hablar! 893 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 - Gloria, ¿estás loca? - No estés tan tenso. 894 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 ¿Tenso? ¡Te acuestas con otros tipos a mis espaldas! 895 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 ¿Perdón? No me acosté con nadie. Y si lo hice, ¿por qué te importa? 896 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 ¿Cómo? Me importa porque estamos saliendo. 897 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 No estamos saliendo. 898 00:55:20,333 --> 00:55:22,541 - Entonces ¿qué hacemos? - Bailamos. 899 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Al carajo con esto. 900 00:55:30,250 --> 00:55:32,083 Estamos saliendo porque te amo. 901 00:55:32,166 --> 00:55:34,291 No digas eso, Paweł. 902 00:55:35,041 --> 00:55:37,250 ¿Por qué? Es verdad, te amo. 903 00:55:37,333 --> 00:55:40,708 - ¿Por qué no lo aceptas? - ¡Tienes 17 años menos que yo! 904 00:55:40,791 --> 00:55:43,375 ¿Y qué? Hay muchas parejas así. 905 00:55:43,458 --> 00:55:45,916 Como Ashton Kutcher y Demi Moore. 906 00:55:46,000 --> 00:55:47,208 ¿Y cómo terminó eso? 907 00:55:47,291 --> 00:55:49,750 ¡Madonna y Guy Ritchie! ¡Jay-Z y Beyoncé! 908 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 O Charlene y Alberto, príncipes de Mónaco. 909 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 - ¿Cómo sabes de ellos? - Los busqué en Google. 910 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Cielos, Gloria, ese no es el punto. 911 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 El punto es que todos han sido o fueron felices. 912 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Y también puedo hacerte feliz, cariño, porque te amo. 913 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 - Por Dios… - Te amo. 914 00:56:08,875 --> 00:56:10,250 ¡No me deja bailar! 915 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 ¿Adónde vas? 916 00:56:14,333 --> 00:56:15,583 ¡Gloria! 917 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 - Disculpe. - Tienes miedo. 918 00:56:17,625 --> 00:56:21,166 ¡Tienes la crisis de la mediana edad y me echas la culpa! 919 00:56:21,250 --> 00:56:24,875 ¿Quieres que te diga qué significa una diferencia de 17 años? 920 00:56:25,458 --> 00:56:28,666 Ahora te agrada, te divierte. Amas estar con una MQMC. 921 00:56:28,750 --> 00:56:29,583 - ¡No! - ¡Sí! 922 00:56:29,666 --> 00:56:31,583 El sexo fue de lo mejor, 923 00:56:31,666 --> 00:56:34,708 probablemente no es así con chicas de tu edad. 924 00:56:34,791 --> 00:56:36,708 - Lo confundes con amor. - Jamás. 925 00:56:36,791 --> 00:56:40,416 - Te gusta alardear de que me coges. - No. Te respeto, te amo. 926 00:56:40,500 --> 00:56:41,500 Sí. ¡Mierda! 927 00:56:44,125 --> 00:56:45,833 ¿Quieres tener hijos conmigo? 928 00:56:48,375 --> 00:56:50,250 Sí. Quiero. 929 00:56:50,333 --> 00:56:51,250 Maravilloso. 930 00:56:51,333 --> 00:56:53,333 En nueve meses, si tenemos suerte, 931 00:56:53,416 --> 00:56:56,000 tendremos un hijo llamado, digamos… 932 00:56:56,083 --> 00:56:57,000 Krzyś… 933 00:56:57,083 --> 00:56:58,791 Y seremos una familia feliz. 934 00:56:58,875 --> 00:57:02,958 Cambiar pañales, darle de comer, calmarlo. Lo lograremos, será genial. 935 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 En ocho años, cumplirás 30, y yo tendré más de 50. 936 00:57:07,375 --> 00:57:11,000 Mis tetas se caerán, aumentaré de peso, me arrugaré más y más. 937 00:57:11,083 --> 00:57:12,333 Estaré canosa, fea… 938 00:57:12,416 --> 00:57:14,500 Ya no seré atractiva para ti. 939 00:57:15,166 --> 00:57:19,125 Así que buscarás a una chica, por ejemplo, Kasia, para acostarte. 940 00:57:19,208 --> 00:57:21,916 Nunca estarás en casa. Tu hijo te extrañará. 941 00:57:22,000 --> 00:57:24,416 Te cubriré para protegerte. 942 00:57:24,500 --> 00:57:27,750 Además, me deprimiré, ya no seré una mamá joven y dulce. 943 00:57:28,458 --> 00:57:29,916 Discutiremos siempre. 944 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 El niño lo oirá y se preocupará porque lastimo a su querido papá. 945 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Y, para ti, la visión de una nueva vida con Kasia será mucho más atractiva. 946 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 ¡Así que me dejarás, Paweł! 947 00:57:41,625 --> 00:57:45,125 El niño querrá estar contigo, creerá que soy una mala madre. 948 00:57:45,750 --> 00:57:47,875 ¡Nunca me lo perdonaré! ¿Entendiste? 949 00:58:27,583 --> 00:58:29,041 Ser grandioso… 950 00:58:31,083 --> 00:58:32,583 es seguir. 951 00:58:34,833 --> 00:58:35,958 Seguir… 952 00:58:36,791 --> 00:58:38,083 es llegar lejos. 953 00:58:39,208 --> 00:58:40,125 Llegar lejos… 954 00:58:41,208 --> 00:58:42,541 es ser valiente. 955 00:59:17,958 --> 00:59:19,166 ¡Malparido inmaduro! 956 00:59:21,500 --> 00:59:22,875 ¡Mírate! 957 00:59:22,958 --> 00:59:25,291 ¿Acaso no quedaste bien pintado? 958 00:59:25,375 --> 00:59:29,333 ¡Auxilio! ¡Estás dos son unas locas! ¡Me voy a morir ahogado! 959 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 - ¿Qué está diciendo? - "Quiero coger". 960 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 ¿O "Me voy a ahogar"? 961 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 ¡No seas ridícula! 962 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 ¡Me voy a ahogar! 963 00:59:39,041 --> 00:59:42,041 ¡Paciencia! Danos un segundo, amante. 964 00:59:42,125 --> 00:59:43,166 Usemos esto. 965 00:59:44,083 --> 00:59:45,166 ¡Esto para arriba! 966 00:59:45,250 --> 00:59:46,333 ¿Qué? 967 00:59:46,875 --> 00:59:48,125 Sube un poco. 968 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 Querido Padre, perdóname porque he pecado. 969 00:59:54,083 --> 00:59:56,333 Le mentí al obispo y fui a una fiesta. 970 00:59:56,416 --> 00:59:58,458 Estuve con dos mujeres, increíble. 971 00:59:58,541 --> 01:00:02,250 Durante más de una década, mi virginidad fue mi orgullo. 972 01:00:02,333 --> 01:00:06,166 Pero tener relaciones es genial. Debería valorarse, no prohibirse. 973 01:00:06,250 --> 01:00:08,958 Elegí un nuevo camino. 974 01:00:09,041 --> 01:00:11,291 Voy a celebrar el sexo desde ahora. 975 01:00:11,375 --> 01:00:13,916 ¡Me convertiré en un maestro del sexo! 976 01:00:14,000 --> 01:00:17,208 Por favor, Padre, dame una señal. 977 01:00:22,125 --> 01:00:23,083 Ven aquí. 978 01:02:29,166 --> 01:02:31,666 Seguí todas las señales del universo. 979 01:02:31,750 --> 01:02:33,958 Escuché sus llamadas y señales. 980 01:02:34,041 --> 01:02:36,416 Pensé que las fotos, el coqueteo, 981 01:02:36,500 --> 01:02:39,125 la afinidad de nuestras almas y experiencias… 982 01:02:39,208 --> 01:02:41,541 ¡Que dos piezas rotas formaban un todo! 983 01:02:41,625 --> 01:02:42,750 ¿Qué significa eso? 984 01:02:42,833 --> 01:02:44,500 ¿Y si hay más piezas? 985 01:02:45,041 --> 01:02:47,833 ¿Filip es el retrato de la carne pecaminosa? 986 01:02:48,333 --> 01:02:53,416 - ¿Quién es Filip? - La sangre. ¡Sexo, mentiras y armas! 987 01:02:54,083 --> 01:02:56,416 No soy digna de la pureza de mi diosa. 988 01:02:56,958 --> 01:03:01,041 Comí el fruto prohibido del árbol del conocimiento del bien y del mal. 989 01:03:01,125 --> 01:03:02,250 Me tentó el engaño. 990 01:03:02,333 --> 01:03:04,958 ¡Anastazja! ¿Me puedes decir qué pasó? 991 01:03:07,000 --> 01:03:10,041 Soy una marioneta, y el diablo me mueve los hilos. 992 01:03:10,791 --> 01:03:11,625 Dios mío. 993 01:03:12,625 --> 01:03:14,458 Desató su furia sobre mí, ¿ves? 994 01:03:14,541 --> 01:03:15,500 Sí, ya veo. 995 01:03:15,583 --> 01:03:18,041 Es la penitencia por mi infidelidad. 996 01:03:18,125 --> 01:03:21,208 - ¡Vivo en Gomorra! - Gomorra… ra, ra, ra… 997 01:03:21,291 --> 01:03:24,375 Me guía por el camino de la autoconciencia indecente. 998 01:03:24,458 --> 01:03:28,416 ¡Pero no! Al final, la verdad dejará salir a los demonios, amor. 999 01:03:28,500 --> 01:03:31,583 ¡No se derramará más sangre de inocentes por mi mano! 1000 01:03:31,666 --> 01:03:33,333 No debí haberte sido infiel. 1001 01:03:33,833 --> 01:03:34,875 No debiste… 1002 01:03:36,666 --> 01:03:39,416 ¿Que no debiste qué? ¿Qué hiciste? 1003 01:03:41,333 --> 01:03:42,166 ¿Qué dijiste? 1004 01:03:47,541 --> 01:03:49,833 ¿Me prestan atención, por favor? 1005 01:03:51,583 --> 01:03:54,916 Tengo algo importante que decirle a alguien muy especial. 1006 01:03:55,000 --> 01:03:56,458 ¿Puedo? Gracias. 1007 01:03:56,541 --> 01:03:58,833 ¡Oye, pon la música, maldición! 1008 01:03:58,916 --> 01:04:00,708 No tardaré mucho. 1009 01:04:02,500 --> 01:04:04,958 Me gustaría invitarla a acompañarme 1010 01:04:05,041 --> 01:04:07,166 a mi querida novia Andżelika. 1011 01:04:07,250 --> 01:04:08,375 ¡Andżelika! 1012 01:04:13,416 --> 01:04:14,750 Acompáñame, por favor. 1013 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 Andżelika… 1014 01:04:19,958 --> 01:04:21,458 Daniel, hablemos primero. 1015 01:04:21,541 --> 01:04:24,625 La primera vez que te vi, hace casi un año, 1016 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 estabas tan hermosa. 1017 01:04:28,708 --> 01:04:31,083 Nunca creí en el amor a primera vista, 1018 01:04:31,166 --> 01:04:33,791 pero supe de inmediato que eras 1019 01:04:33,875 --> 01:04:36,541 con quien quería vivir el resto de mi vida. 1020 01:04:37,583 --> 01:04:38,750 Me enamoré… 1021 01:04:38,833 --> 01:04:39,916 de tus ojos. 1022 01:04:41,333 --> 01:04:44,041 De cómo caminas de cuarto en cuarto. 1023 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 De tu aspecto cuando duermes. 1024 01:04:47,250 --> 01:04:49,791 Cuando miro tus ojos, veo nuestro futuro. 1025 01:04:49,875 --> 01:04:51,500 Veo que envejecemos juntos, 1026 01:04:52,208 --> 01:04:57,166 que nos molestamos los próximos 50, 60, 70 años, tal vez más, 1027 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 hasta que estés canosa, yo, calvo, y se nos caigan los dientes. 1028 01:05:02,333 --> 01:05:03,583 Cuando te miro… 1029 01:05:05,000 --> 01:05:06,583 veo una parte de mí en ti. 1030 01:05:07,125 --> 01:05:09,916 En esa parte de ti no quiero soltarte. 1031 01:05:10,833 --> 01:05:11,666 Te amo. 1032 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Andżelika… 1033 01:05:15,875 --> 01:05:16,708 mi amor… 1034 01:05:16,791 --> 01:05:17,875 Déjame terminar. 1035 01:05:19,041 --> 01:05:20,666 Mi amor por ti resplandece. 1036 01:05:22,875 --> 01:05:24,666 -Andżelika… - No te arrodilles. 1037 01:05:25,625 --> 01:05:26,875 ¿Te casarías conmigo? 1038 01:05:34,041 --> 01:05:35,291 - Andżelika… - Perdón. 1039 01:05:37,833 --> 01:05:38,666 ¡Andżelika! 1040 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 - Qué mal. - No está bien. 1041 01:05:51,125 --> 01:05:52,375 Es genial. 1042 01:05:52,458 --> 01:05:53,416 Qué mala suerte. 1043 01:05:53,500 --> 01:05:54,416 ¡A divertirnos! 1044 01:05:59,500 --> 01:06:01,166 ¡Estás muerto, hijo de puta! 1045 01:06:09,750 --> 01:06:11,916 Hola, ¿Andżelika? ¿Estás ahí? 1046 01:06:18,708 --> 01:06:21,041 ¡Esto es un déjà vu de porquería! 1047 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 ¡Cucaracha de mierda! 1048 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 ¡Paweł, espera! 1049 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 ¡Te coges a la mujer que amo! 1050 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 ¡Déjalo en paz! 1051 01:06:27,916 --> 01:06:31,125 ¡Deja de decir eso! ¡No sabes una mierda! 1052 01:06:31,208 --> 01:06:33,166 Te equivocas. Sí conozco el amor. 1053 01:06:33,250 --> 01:06:35,458 - Veo nuestro futuro juntos. - Basta. 1054 01:06:35,541 --> 01:06:38,708 Envejeceremos juntos los próximos 50, 60, 70 años. 1055 01:06:39,291 --> 01:06:41,375 - ¿Qué? - Quizá aún más. 1056 01:06:41,458 --> 01:06:45,666 Hasta que estés canosa, yo, calvo, y se nos caigan los dientes. 1057 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 ¿Los dientes? 1058 01:06:48,375 --> 01:06:52,041 Digo… Solo quería decir… 1059 01:06:52,541 --> 01:06:56,208 No arruinarás lo nuestro por coger con idiotas al azar. 1060 01:06:56,291 --> 01:06:57,125 ¿Jesús? 1061 01:06:58,166 --> 01:06:59,500 Porque te amo, Gloria. 1062 01:07:00,833 --> 01:07:01,833 Y no te dejaré. 1063 01:07:02,625 --> 01:07:03,625 Nunca. 1064 01:07:08,000 --> 01:07:08,916 ¿Qué carajo? 1065 01:07:12,416 --> 01:07:15,708 - ¿Filip? ¿Qué haces aquí? - ¿Qué hago aquí? 1066 01:07:15,791 --> 01:07:17,000 ¿Qué haces tú aquí? 1067 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 - ¿Cuántos años tienes? - ¿Estás bien? 1068 01:07:19,375 --> 01:07:21,333 ¿Quién carajo es? ¿Y su edad? 1069 01:07:21,416 --> 01:07:24,791 ¡Podría ser tu hijo! Por desgracia, yo soy tu hijo. 1070 01:07:24,875 --> 01:07:28,208 - ¡Cariño! - ¡Coges con todos los chicos de mi edad! 1071 01:07:28,291 --> 01:07:31,833 Eres cruel. Me estás arruinando la vida… 1072 01:07:31,916 --> 01:07:33,833 ¡No le hables así a tu madre! 1073 01:07:33,916 --> 01:07:35,625 ¡Ella sacrificó tanto por ti! 1074 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 ¿Sabías que tu papá se cogía a Kasia? 1075 01:07:38,000 --> 01:07:38,833 ¡Oye! 1076 01:07:40,250 --> 01:07:42,500 - ¿No es cierto? - Lo siento, cálmate. 1077 01:07:43,166 --> 01:07:44,250 ¿De qué habla? 1078 01:07:45,458 --> 01:07:48,500 Fue buen padre contigo, pero un esposo terrible. 1079 01:07:48,583 --> 01:07:50,916 ¿Entonces por qué no me dijiste? 1080 01:07:51,000 --> 01:07:53,333 No quería traumatizarte. 1081 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 - ¿Qué? - ¡Filip! 1082 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Tómatelo con calma. 1083 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Carajo, es genial, mamá. 1084 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Cálmense todos. 1085 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 ¡Felicitaciones! ¡Bien hecho, carajo! 1086 01:08:04,500 --> 01:08:07,708 No te preocupes, hijo. Todo saldrá bien. 1087 01:08:07,791 --> 01:08:09,916 - ¿Qué dijiste? - Filip, hijo… 1088 01:08:10,625 --> 01:08:13,541 ¡Oye! ¡Déjalo en paz! 1089 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 ¡Paweł! 1090 01:08:21,208 --> 01:08:22,583 ¡Paweł! 1091 01:08:23,208 --> 01:08:25,375 ¡Filip, por favor! 1092 01:08:25,458 --> 01:08:26,291 ¿Filip? 1093 01:08:26,875 --> 01:08:29,416 ¿Te cogiste a Anastazja? ¡Hijo de puta! 1094 01:08:31,416 --> 01:08:32,916 ¡Estúpido de mierda! 1095 01:08:37,500 --> 01:08:39,666 ¿Quién es estúpido ahora? 1096 01:08:45,958 --> 01:08:46,791 ¿Jesús? 1097 01:08:48,208 --> 01:08:50,291 ¿Por qué el sexo es tan complicado? 1098 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Te lo dije, hijo mío. 1099 01:08:53,125 --> 01:08:56,750 El amor es la base de la paz y el perdón. 1100 01:08:56,833 --> 01:08:59,541 Concéntrate en tu paz interior, 1101 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 encontrarás consuelo y lo más importante en la vida. 1102 01:09:03,583 --> 01:09:04,875 - El amor. - Jesús… 1103 01:09:05,750 --> 01:09:07,791 - ¿Tú también lo viste? - ¿Qué? 1104 01:09:16,125 --> 01:09:16,958 Andżelika… 1105 01:09:18,041 --> 01:09:19,333 ¿qué pasa? 1106 01:09:19,416 --> 01:09:21,708 Lamento lo del anillo. 1107 01:09:24,791 --> 01:09:29,000 Lamento haberlo hecho en público. ¿No te gustó el anillo? 1108 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Pensé que era lo que ambos queríamos. ¿No es así? 1109 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Sé que lo quiero. 1110 01:09:34,875 --> 01:09:36,000 "¡Quiero, quiero!". 1111 01:09:36,083 --> 01:09:39,041 ¡Mierda, yo también quiero algo, y tú no me lo das! 1112 01:09:39,125 --> 01:09:40,416 ¿Y qué es? 1113 01:09:40,500 --> 01:09:43,250 ¡Te doy todo lo que deseas! ¿Qué dices? 1114 01:09:43,333 --> 01:09:46,833 ¡Lo que pasa es que no me das nada! ¡Vete! 1115 01:09:46,916 --> 01:09:49,416 - No, Andżelika… - "¡Sí, Andżelika!". 1116 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 - ¡Vete! - No lo haré. 1117 01:09:50,833 --> 01:09:54,250 Dijiste algo. Ahora dime qué quisiste decir. 1118 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 ¡Solo vete! 1119 01:09:55,458 --> 01:09:57,708 Dime, ¿qué no te doy? 1120 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 - Porque no entiendo. - Por favor… 1121 01:10:00,500 --> 01:10:03,791 Andżelika, abre la puerta. Hablemos de esto. 1122 01:10:03,875 --> 01:10:06,833 ¡Eres pésimo en la cama, Daniel! 1123 01:10:08,041 --> 01:10:09,333 ¡Giro inesperado! 1124 01:10:09,416 --> 01:10:10,791 Eres el peor. 1125 01:10:10,875 --> 01:10:13,500 ¡Ni siquiera sabes tomarme como un hombre, 1126 01:10:13,583 --> 01:10:15,333 no sabes cómo chupármela! 1127 01:10:15,416 --> 01:10:19,291 ¡Siempre me coges en las mismas tres posiciones! 1128 01:10:19,375 --> 01:10:21,375 El misionero o el perrito. 1129 01:10:21,458 --> 01:10:23,666 O de la manera clásica o desde atrás. 1130 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 ¡Ese es el límite de tu imaginación! 1131 01:10:27,083 --> 01:10:29,333 ¡Daniel, es patético! 1132 01:10:29,416 --> 01:10:30,625 ¡Patético! 1133 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Déjame entrar, hay gente. 1134 01:10:32,500 --> 01:10:35,041 ¡Bueno, a la mierda! ¡Que lo sepan todos! 1135 01:10:35,125 --> 01:10:38,000 ¡Hola a todos! 1136 01:10:38,083 --> 01:10:41,291 ¡El peor hombre en la cama está aquí! ¡Se llama Daniel! 1137 01:10:41,375 --> 01:10:42,791 Por favor, déjame pasar. 1138 01:10:42,875 --> 01:10:46,791 Y lo peor de todo es que nunca me hiciste llegar al orgasmo. 1139 01:10:46,875 --> 01:10:48,041 Ni una vez. ¿Listo? 1140 01:10:48,125 --> 01:10:50,416 ¿Qué? Llegaste mil veces. 1141 01:10:52,541 --> 01:10:54,083 ¡Mil veces, carajo! 1142 01:10:55,458 --> 01:10:57,083 ¡Mil veces! 1143 01:10:57,166 --> 01:11:02,208 Claro, un millón, un millón de millones, ¿por qué no, carajo? 1144 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Mira, Daniel, eres un buen tipo, ¿sabes? 1145 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 ¡En serio! 1146 01:11:09,375 --> 01:11:12,833 Y me duele decir esto tanto como te duele oírlo. 1147 01:11:12,916 --> 01:11:15,916 Pero, Daniel, solo eres… 1148 01:11:16,000 --> 01:11:17,791 ¡un cobarde de mierda! 1149 01:11:18,708 --> 01:11:20,333 ¿Ya recibiste el mensaje? 1150 01:11:20,416 --> 01:11:25,416 Damas y caballeros, les presento al mayor y más cariñoso cobarde. 1151 01:11:27,625 --> 01:11:28,708 ¿Me oyes? 1152 01:11:30,333 --> 01:11:31,166 ¿Daniel? 1153 01:11:47,041 --> 01:11:49,791 Se terminó, inútil e inmoral. ¡Estás despedido! 1154 01:11:49,875 --> 01:11:53,041 Volveré ahora. ¡Ya voy, idiota de mierda! 1155 01:11:53,125 --> 01:11:57,708 Escúchame bien, imbécil: no eres nada ni nadie, eres un cero a la izquierda. 1156 01:11:57,791 --> 01:11:59,875 ¡Una carga inútil! Un fiasco… 1157 01:11:59,958 --> 01:12:03,541 - ¡Hola! - ¡Se incendia toda la casa, carajo! 1158 01:12:03,625 --> 01:12:08,041 - ¿Y mi mamá? ¿Está a salvo? - ¡Hay muchísimos daños! ¡Son millones! 1159 01:12:08,125 --> 01:12:10,250 Pero ¿dónde está mi mamá? ¿Está bien? 1160 01:12:10,333 --> 01:12:13,916 ¿A quién le importa? ¡Se incendia toda la cuadra! 1161 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 La única persona a la que le importa un carajo 1162 01:12:16,833 --> 01:12:19,541 un imbécil e inútil como tú 1163 01:12:19,625 --> 01:12:20,916 es tu mami. 1164 01:12:21,000 --> 01:12:23,708 ¿Por qué no les haces un favor a todos 1165 01:12:23,791 --> 01:12:25,125 y te suicidas? 1166 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 ¡Vete al carajo! ¿Me oyes? 1167 01:12:27,083 --> 01:12:28,625 ¡Vete al carajo! 1168 01:12:49,708 --> 01:12:56,708 RAFAŁ: NO SÉ SI SUPISTE, PERO NO FUI YO. ESA VIEJA ME HIZO HACERLO. ¿DÓNDE ESTÁS? 1169 01:13:00,833 --> 01:13:03,333 - No me toques, carajo - ¡No te toqué! 1170 01:13:03,416 --> 01:13:05,750 ¿No? ¿De quién era la mano? 1171 01:13:05,833 --> 01:13:08,458 - ¡Mía, y la tuya me la tocó! - Yo… 1172 01:13:08,541 --> 01:13:10,125 ¡Yo no te toqué! 1173 01:13:10,875 --> 01:13:11,791 Homo. 1174 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 - ¿A quién le dices homo? - A ti te lo digo, amigo. 1175 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 - ¡No soy homo! - Lo eres. 1176 01:13:17,958 --> 01:13:19,750 - ¡No! - Bueno, creo que sí. 1177 01:13:24,625 --> 01:13:26,500 - ¿Sabes qué? - ¿Qué? 1178 01:13:27,708 --> 01:13:28,541 ¡Homo! 1179 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 ¡Déjenme en paz, carajo! 1180 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 ¡Vete a la mierda! 1181 01:13:46,625 --> 01:13:48,458 ¡Aléjate de mí! 1182 01:13:50,083 --> 01:13:51,083 Jesús. 1183 01:14:28,416 --> 01:14:31,208 Magdalena… 1184 01:14:35,583 --> 01:14:36,458 Magdalena… 1185 01:14:46,250 --> 01:14:47,750 Soy un cobarde, ¿no? 1186 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 ¿Soy un cobarde de mierda? 1187 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 ¡Carajo! 1188 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 ¡Andżelika! 1189 01:14:58,208 --> 01:14:59,666 ¿Soy un cobarde? 1190 01:15:08,708 --> 01:15:10,500 Soy un cobarde de mierda, ¿no? 1191 01:15:32,166 --> 01:15:33,541 ¡No! 1192 01:15:33,625 --> 01:15:35,666 ¡Aléjate de mi familia! 1193 01:15:35,750 --> 01:15:37,166 ¿Son familia? 1194 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 ¡Suéltalo! 1195 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 - Cálmate, hijo. - ¡No me digas "hijo"! 1196 01:15:47,875 --> 01:15:48,750 ¡Mierda! 1197 01:15:50,791 --> 01:15:53,625 ¿Quién mató a Marek? 1198 01:15:53,708 --> 01:15:55,208 Oye, Rafał, ¿qué es esto? 1199 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 ¡Mierda! 1200 01:15:58,541 --> 01:16:01,125 Van a postergar el Año Nuevo, ya verás. 1201 01:16:01,208 --> 01:16:02,500 ¡Hola! 1202 01:16:03,750 --> 01:16:04,958 ¿Nos lo perdimos? 1203 01:16:19,083 --> 01:16:22,916 ¡Mis implantes! ¡Fueron un regalo de papá! 1204 01:16:31,125 --> 01:16:32,916 Soy un cobarde de mierda, ¿no? 1205 01:16:37,708 --> 01:16:39,250 Un cobarde de mierda, ¿no? 1206 01:16:43,791 --> 01:16:44,625 ¡Daniel! 1207 01:16:45,875 --> 01:16:47,416 ¡Hijo de puta! 1208 01:16:48,916 --> 01:16:50,958 ¡Puta de mierda! 1209 01:16:54,958 --> 01:16:56,166 Damas y caballeros… 1210 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 ¡Diez! ¡Nueve! 1211 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 ¡Ocho! 1212 01:17:01,958 --> 01:17:03,000 ¡Siete! 1213 01:17:03,500 --> 01:17:04,875 ¡Seis! 1214 01:17:05,375 --> 01:17:06,208 ¡Cinco! 1215 01:17:07,000 --> 01:17:09,291 ¡Cuatro! ¡Tres! 1216 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 ¡Daniel! 1217 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 ¡Dos! 1218 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 ¡Uno! 1219 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 ¡Feliz Año Nuevo! 1220 01:18:29,750 --> 01:18:30,833 ¡Gloria! 1221 01:18:32,875 --> 01:18:35,666 ¡Gloria! 1222 01:19:24,625 --> 01:19:25,916 Gloria. 1223 01:21:50,458 --> 01:21:51,958 Jordan… 1224 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Jordan, amor. 1225 01:23:02,875 --> 01:23:05,208 La química es el estudio de la materia. 1226 01:23:06,041 --> 01:23:08,666 Pero prefiero ver esta rama de la ciencia 1227 01:23:09,708 --> 01:23:11,125 como el estudio de todo. 1228 01:23:12,458 --> 01:23:16,041 Todos somos elementos, compuestos de átomos, 1229 01:23:16,125 --> 01:23:19,833 clasificados y divididos en grupos según ciertas propiedades. 1230 01:23:21,333 --> 01:23:24,083 Nos relacionamos y nos unimos, 1231 01:23:24,916 --> 01:23:26,708 y creamos reacciones químicas. 1232 01:23:29,166 --> 01:23:31,541 Algunas sustancias no van juntas, 1233 01:23:32,250 --> 01:23:35,791 así que no reaccionan entre sí. 1234 01:23:38,583 --> 01:23:42,291 Otras reaccionan, lo que hace que nuestros átomos se reorganicen 1235 01:23:42,916 --> 01:23:44,916 y formen nuevos lazos. 1236 01:23:45,000 --> 01:23:46,333 Nuevos productos. 1237 01:23:49,375 --> 01:23:53,500 Y ninguna de estas reacciones químicas sería posible sin la energía 1238 01:23:53,583 --> 01:23:58,083 en forma de calor, luz, electricidad o fuerza mecánica. 1239 01:24:00,833 --> 01:24:03,083 Así es el ciclo sin fin. 1240 01:24:06,000 --> 01:24:08,041 Los elementos bailan y giran. 1241 01:24:09,416 --> 01:24:11,916 Y reaccionan ante este éxtasis de la vida. 1242 01:24:16,708 --> 01:24:17,541 Posdata: 1243 01:24:18,250 --> 01:24:22,000 tengo una hipótesis para el alzhéimer de mi mamá. 1244 01:24:22,750 --> 01:24:26,041 Es una teoría, no pude pagar las pruebas de laboratorio. 1245 01:24:26,125 --> 01:24:29,458 Y, ahora, me echarían de la escuela, así que… De nada. 1246 01:24:30,250 --> 01:24:32,083 La dejo para que la encuentren. 1247 01:24:33,250 --> 01:24:36,416 Espero que la usen para el bien común. 1248 01:24:37,291 --> 01:24:40,375 Quizá ahora sí me recuerden. 1249 01:24:42,875 --> 01:24:45,666 Bien, ¿quién era este Elvis? 1250 01:24:45,750 --> 01:24:46,583 Nadie lo sabe. 1251 01:24:47,416 --> 01:24:50,833 Maldición, qué pena que no haya dejado nada, ni una nota. 1252 01:24:53,041 --> 01:24:53,916 Bueno. 1253 01:24:54,791 --> 01:24:55,625 Ya terminamos. 1254 01:24:56,791 --> 01:24:57,875 ¿A qué se refiere? 1255 01:24:58,541 --> 01:25:00,833 Hablar de pizza me dio hambre. 1256 01:25:00,916 --> 01:25:03,083 Un momento. ¡Eso no está bien! 1257 01:25:04,916 --> 01:25:05,750 Grzegorz… 1258 01:25:06,541 --> 01:25:08,791 Cuanto antes te quites la ropa vieja, 1259 01:25:09,875 --> 01:25:12,416 más rápido encontrarás ropa nueva. 1260 01:25:15,416 --> 01:25:17,291 - ¿La ropa? - No importa. 1261 01:25:17,375 --> 01:25:19,375 Felicitaciones por tu primer caso. 1262 01:25:20,875 --> 01:25:22,250 - Gracias. - Fantástico. 1263 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 Hay barcos buenos y barcos de madera, 1264 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 barcos de guerra y cohetes, 1265 01:26:16,916 --> 01:26:19,833 pero los mejores barcos son las relaciones. 1266 01:26:25,958 --> 01:26:27,666 - ¿Qué? - Los anillos. 1267 01:26:33,833 --> 01:26:34,750 ¡Relájate! 1268 01:26:47,375 --> 01:26:51,291 Ahora los declaro marido y mujer. Puedes besar a la novia. 1269 01:26:56,375 --> 01:26:57,333 ¡Amén! 1270 01:27:21,833 --> 01:27:25,041 RECIÉN CASADOS 1271 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Te amo. 1272 01:27:33,416 --> 01:27:34,291 Y yo te… 1273 01:27:41,375 --> 01:27:43,208 Mira cómo creció nuestro hijo. 1274 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 ¡Te amo, homo! 1275 01:28:17,541 --> 01:28:18,750 Aquí tienes, cariño. 1276 01:28:20,416 --> 01:28:21,375 Gracias. 1277 01:28:22,416 --> 01:28:24,833 - ¿Algo más? - ¿Un poco de espacio? 1278 01:28:25,958 --> 01:28:27,958 ¡Siempre se trata de mí, mí, mí! 1279 01:28:28,041 --> 01:28:29,166 ¡Me asfixias! 1280 01:28:29,250 --> 01:28:31,916 En un universo paralelo, esto sería diferente. 1281 01:28:32,000 --> 01:28:34,583 Sería más emocionante. 1282 01:28:35,458 --> 01:28:37,875 Bueno, al menos, estamos juntos. 1283 01:28:37,958 --> 01:28:38,791 ¿No? 1284 01:28:43,291 --> 01:28:44,125 ¡Oye! 1285 01:28:45,125 --> 01:28:48,000 ¿No eres el tipo que inventó la cura para…? 1286 01:28:48,083 --> 01:28:49,250 ¿El alzhéimer? 1287 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Exacto. 1288 01:28:52,458 --> 01:28:57,041 ¿Sabías que géminis y acuario son realmente compatibles? 1289 01:28:58,416 --> 01:29:00,750 Dime, cariño, ¿cómo sabes mi signo? 1290 01:29:01,333 --> 01:29:02,208 Tengo un don. 1291 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Leo a la gente. 1292 01:29:10,500 --> 01:29:13,000 Y siento una química épica entre nosotros. 1293 01:29:18,125 --> 01:29:18,958 Anastazja… 1294 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …es ser valiente. 1295 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Soy Filip. 1296 01:29:33,375 --> 01:29:34,208 Bogdan. 1297 01:29:34,958 --> 01:29:35,875 ¿Bogdan? 1298 01:29:35,958 --> 01:29:38,708 ¿No eres el famoso rapero Jordan? 1299 01:29:39,958 --> 01:29:40,791 Ya no. 1300 01:29:42,125 --> 01:29:45,083 Me estoy concentrando en mi relación con Anastazja. 1301 01:30:05,541 --> 01:30:06,708 Pasa… 1302 01:30:15,958 --> 01:30:16,791 ¿Qué es esto? 1303 01:30:18,166 --> 01:30:19,375 Algún tipo de llave. 1304 01:30:25,458 --> 01:30:26,291 Mierda. 1305 01:35:29,291 --> 01:35:32,458 Subtítulos: Nancy Correa Nesich