1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,083 --> 00:00:32,041 ΠΡΩΤΗ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 4 00:00:36,500 --> 00:00:37,875 Γεια. 5 00:00:56,041 --> 00:00:57,041 Καλημέρα. 6 00:01:24,291 --> 00:01:26,000 Καλή χρονιά! 7 00:01:33,958 --> 00:01:36,333 -Πώς σε λένε; -Γκρέγκορς. 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,916 Ντομπρόφσκι. 9 00:01:39,791 --> 00:01:44,625 -Βοηθός ντετέκτιβ. -Έτοιμος να ξεπαρθενευτείς; 10 00:01:45,708 --> 00:01:47,125 Μάλιστα, κύριε. 11 00:02:00,333 --> 00:02:01,750 Μυρίζει απαίσια εδώ. 12 00:02:04,166 --> 00:02:05,333 Θα το συνηθίσεις. 13 00:02:06,791 --> 00:02:08,916 Απλώς έχω αδύναμο στομάχι και… 14 00:02:11,791 --> 00:02:14,958 Το τέλος του κόσμου… Εγώ φταίω… 15 00:02:15,041 --> 00:02:17,625 Όλοι οι φίλοι μου είναι νεκροί… Γιατί; 16 00:02:25,791 --> 00:02:26,958 Τι έχουμε εδώ; 17 00:02:42,208 --> 00:02:43,916 Συγγνώμη, απλώς… 18 00:02:44,000 --> 00:02:46,791 Έχω το στομάχι μου… 19 00:02:47,875 --> 00:02:49,166 Ευχαριστώ, κύριε. 20 00:02:50,916 --> 00:02:52,458 Είμαι καλά τώρα. 21 00:02:54,916 --> 00:02:55,791 Θεέ μου. 22 00:02:57,250 --> 00:02:58,375 Κύριε επιθεωρητή… 23 00:02:59,208 --> 00:03:02,541 Σίγουρα βγάλατε το χαρτί από την τσέπη σας, σωστά; 24 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Κύριε επιθεωρητή. 25 00:03:04,000 --> 00:03:06,916 Κύριε, πιθανόν καταστρέψαμε σημαντικά στοιχεία. 26 00:03:07,708 --> 00:03:09,125 Πρέπει να το αναφέρουμε. 27 00:03:18,083 --> 00:03:20,083 Τι στο καλό έγινε εδώ, κύριε; 28 00:03:21,833 --> 00:03:24,583 Για να το πω σε μια γλώσσα που καταλαβαίνεις… 29 00:03:26,583 --> 00:03:27,708 μια επική αποτυχία. 30 00:03:28,791 --> 00:03:30,875 -Τι; -Ξέχνα το. 31 00:03:30,958 --> 00:03:36,166 Αρχικά, πες μου πού ήταν οι γονείς όταν έγινε το μακελειό. 32 00:03:36,250 --> 00:03:38,333 Διακοπές στα όρη Τάτρα. 33 00:03:40,916 --> 00:03:42,291 Διακοπές στο βουνό. 34 00:03:42,375 --> 00:03:43,708 Τι πρωτότυπο. 35 00:03:44,291 --> 00:03:48,875 Ανέβηκαν σε έναν λόφο κι όλα πήραν την κατιούσα από εκεί και στο εξής. 36 00:03:50,041 --> 00:03:52,125 -Το πιάσατε; -Λες αστεία; 37 00:03:53,416 --> 00:03:54,875 Όχι, κύριε. Συγγνώμη. 38 00:03:56,875 --> 00:03:58,000 Και πού είναι τώρα; 39 00:04:01,875 --> 00:04:06,583 Στο νοσοκομείο. Η μητέρα βίωσε ένα ψυχογενές σοκ όταν γύρισαν. 40 00:04:07,250 --> 00:04:10,500 Τώρα παίρνει φάρμακα. Και ο πατέρας είναι με ηρεμιστικά. 41 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 Είχε τάσεις αυτοκτονίας. 42 00:04:12,875 --> 00:04:16,083 Δεν συγχωρεί τον εαυτό του που άφησε όπλο στο σπίτι. 43 00:04:16,166 --> 00:04:17,750 Έχει άδεια το όπλο του; 44 00:04:18,333 --> 00:04:21,208 Ναι. Είναι ερασιτέχνης συλλέκτης. 45 00:04:22,833 --> 00:04:24,708 Παθιασμένος με τα όπλα, γενικά. 46 00:04:25,750 --> 00:04:26,916 Τι χάλι. 47 00:04:28,791 --> 00:04:31,416 Πώς κατέληξες εδώ; 48 00:04:34,833 --> 00:04:36,875 Ωραία δεν είναι; 49 00:04:37,916 --> 00:04:39,750 Ναι. 50 00:04:44,416 --> 00:04:46,291 Τι σας λέει αυτό, κύριε; 51 00:04:48,791 --> 00:04:50,833 Ότι η γυναίκα μου θα το εκτιμήσει. 52 00:04:55,583 --> 00:04:56,666 Έλα. 53 00:05:02,333 --> 00:05:04,583 Έχουμε τους δύο γονείς στο νοσοκομείο, 54 00:05:04,666 --> 00:05:07,250 την κόρη τους μεθυσμένη στη φυλακή… 55 00:05:07,875 --> 00:05:09,833 -Σε κέντρο νέων. -Και ο γιος τους; 56 00:05:10,833 --> 00:05:11,750 Ο Μάρεκ. 57 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 -Αυτός είναι ο Μάρεκ; -Αυτός είναι. 58 00:05:14,666 --> 00:05:16,291 Ήταν μόνος στο σπίτι. 59 00:05:16,375 --> 00:05:19,500 Όπως ο Κέβιν. Φαίνεται πως έκανε και φονικό πάρτι. 60 00:05:19,583 --> 00:05:22,833 -Τι είπα για τα αστεία; -Να τα κρατάω για τον εαυτό μου. 61 00:05:22,916 --> 00:05:25,041 Γράψ' το. Είναι ο δεύτερος κανόνας. 62 00:05:32,750 --> 00:05:37,416 Επειδή ήταν φιμωμένος, 63 00:05:38,125 --> 00:05:41,083 μοιάζει να πέθανε επειδή πνίγηκε από τον εμετό του. 64 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 Φριχτός θάνατος. 65 00:05:46,458 --> 00:05:48,750 Ο παλιός μου συνάδελφος πέθανε εν ώρα υπηρεσίας. 66 00:06:00,041 --> 00:06:01,833 Τι σκέφτεστε, κύριε; 67 00:06:03,541 --> 00:06:05,916 Με βάση όλα τα στοιχεία… 68 00:06:07,083 --> 00:06:08,791 μπορώ να το συνοψίσω ως εξής. 69 00:06:10,958 --> 00:06:12,291 Κάτι πήγε στραβά. 70 00:06:14,541 --> 00:06:18,500 -Μπορούμε να το κάνουμε τώρα; -Ναι. Έλα. 71 00:06:19,916 --> 00:06:21,125 Βγάλε μία, παρακαλώ. 72 00:06:22,791 --> 00:06:25,500 Πάντα βγάζω φωτογραφία με νέο συνεργάτη. 73 00:07:15,625 --> 00:07:18,291 Η ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΜΕΡΑ 74 00:07:24,208 --> 00:07:25,833 -Είσαι ενθουσιασμένη; -Ναι. 75 00:07:27,166 --> 00:07:31,750 -Επιτέλους θα γνωρίσω τους φίλους σου. -Τον Μάρεκ και τους υπόλοιπους. 76 00:07:32,666 --> 00:07:33,500 Ωραία. 77 00:07:34,125 --> 00:07:35,166 Συμβαίνει κάτι; 78 00:07:35,750 --> 00:07:38,541 Όλα καλά. Δεν κοιμήθηκα αρκετά χθες. 79 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 Υπναρού μου! 80 00:07:40,666 --> 00:07:42,916 Για μαζευτείτε εσείς οι δύο. 81 00:07:43,000 --> 00:07:45,125 -Ολίβια! -Γεια σου, κούκλα. 82 00:07:45,208 --> 00:07:48,458 -Τι κάνεις εδώ; -Νόμιζες ότι μπορείς να μου κρυφτείς; 83 00:07:48,541 --> 00:07:50,000 Με πήρε η μαμά. 84 00:07:50,083 --> 00:07:53,333 Έχει ξετρελαθεί που ο γιος της γυρνάει από το κολέγιο. 85 00:07:53,416 --> 00:07:56,416 -Μας έκανε κήρυγμα για την κόρη της. -Τι είπε; 86 00:07:56,500 --> 00:07:59,416 Ότι είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις με αγνώστους, 87 00:07:59,500 --> 00:08:02,625 για σεξουαλικά νοσήματα. Χριστουγεννιάτικες συζητήσεις. 88 00:08:02,708 --> 00:08:04,166 Ανησυχεί που παίρνεις ναρκωτικά. 89 00:08:04,250 --> 00:08:06,458 -Τι της είπες; -Να πανικοβληθεί κι άλλο. 90 00:08:07,541 --> 00:08:09,208 Γεια! 91 00:08:09,291 --> 00:08:10,791 Αυτή δεν είναι καλεσμένη. 92 00:08:11,375 --> 00:08:12,333 Βλάκα. 93 00:08:12,791 --> 00:08:14,458 Πρέπει να είσαι η Αντζελίκα. 94 00:08:15,583 --> 00:08:19,250 Αυτός εδώ μιλάει τόσο για σένα που ξέρω και τι νούμερο σουτιέν φοράς. 95 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Αυτή είμαι, 34Β! 96 00:08:21,833 --> 00:08:23,541 Ορίστε! Είναι και αστεία! 97 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 -Γεια. -Γεια. 98 00:08:29,750 --> 00:08:34,375 Πηγαίνετε όπου θέλετε, εκτός από πάνω. Κανόνας των γονιών. Το μπάνιο είναι εδώ. 99 00:08:34,458 --> 00:08:37,875 Στο σαλόνι είναι το πάρτι. Στην κουζίνα, ποτό και φαγητό. 100 00:08:37,958 --> 00:08:40,208 Φίλιπ. Θα μας βγάλεις φωτογραφία; 101 00:08:40,291 --> 00:08:41,250 Φυσικά. 102 00:08:41,333 --> 00:08:45,041 Είναι φωτογράφος. Μόλις βγήκε από κέντρο απεξάρτησης ναρκωτικών. 103 00:08:45,791 --> 00:08:47,375 Θα το κρατούσες κρυφό. 104 00:08:47,458 --> 00:08:49,083 Στο είπα και πριν. 105 00:08:49,166 --> 00:08:52,291 Το πρώτο βήμα είναι να παραδεχτείς ότι έχεις πρόβλημα. 106 00:08:52,375 --> 00:08:54,625 Δεν είναι φοβερός; Αναντικατάστατος. 107 00:08:54,708 --> 00:08:56,458 Ο υπέροχος Μάρεκ. 108 00:08:56,541 --> 00:09:00,916 Ο Φίλιπ έμπλεξε άσχημα με τα ναρκωτικά, αλλά είναι πολύ ωραίος τύπος. 109 00:09:01,000 --> 00:09:03,208 Λίγο υπερευαίσθητος ή δραματικός. 110 00:09:03,291 --> 00:09:05,208 Αλλά μικρός και ακίνδυνος. 111 00:09:05,291 --> 00:09:09,125 Αυτά τα δύο πρώην πιτσουνάκια είναι η Αναστάζια και ο Τζόρνταν. 112 00:09:10,958 --> 00:09:15,041 Ήταν ευτυχισμένοι, αλλά δεν έμεινε πολλή ευτυχία. 113 00:09:15,125 --> 00:09:20,000 Εκείνης της αρέσει η πνευματικότητα, εκείνος θέλει να γίνει Post Malone. 114 00:09:20,083 --> 00:09:23,916 Θα ήμασταν μαζί απόψε. Ξέρεις πόσο σημαντικό είναι για μένα. 115 00:09:24,000 --> 00:09:26,250 -Όχι τώρα, μωρό μου. -Τότε πότε; 116 00:09:26,333 --> 00:09:30,208 Μου δίνεις λίγο χώρο; Προσπαθώ να επικεντρωθώ στα βασικά. 117 00:09:30,291 --> 00:09:33,791 Μου αποσπάς την προσοχή. Θα τα πούμε μετά. 118 00:09:33,875 --> 00:09:34,750 Σωστά… 119 00:09:38,416 --> 00:09:40,583 Αυτός είναι ο Ζακ. Είναι Γάλλος. 120 00:09:40,666 --> 00:09:43,166 -Μορμόνος, μάλλον. -Μορμόνος; 121 00:09:43,250 --> 00:09:45,458 Δύο ιεραπόστολοι χτύπησαν κουδούνι χθες. 122 00:09:45,541 --> 00:09:49,458 Νόμιζα ότι ήταν μάρτυρες του Ιεχωβά. Τους έβαλα τις φωνές, κλασικά. 123 00:09:49,541 --> 00:09:52,208 Αλλά τελικά είχαν βρει το πορτοφόλι μου. 124 00:09:52,291 --> 00:09:54,791 Αν υπάρχει Θεός, πρέπει να με συμπαθήσει. 125 00:09:55,333 --> 00:09:57,625 Για καλό κάρμα, για να τους ευχαριστήσω, 126 00:09:57,708 --> 00:10:02,500 τους κάλεσα στο πάρτι. Μόνο αυτός ήρθε. Δεν μιλάει καλά Πολωνικά, μα είναι καλός. 127 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 Τι ήταν αυτό; 128 00:10:10,791 --> 00:10:12,083 Δες αυτούς τους δύο. 129 00:10:15,625 --> 00:10:18,333 Ρόμπερτ και ο Ραφάλ. Σαν τον Τζέι και τον Σιωπηλό Μπομπ. 130 00:10:18,416 --> 00:10:23,000 Στοχεύουν τα άστρα και καταλήγουν να την παίζουν με φωτογραφία μιας μαμάς. 131 00:10:23,833 --> 00:10:25,125 Οι κλόουν της παρέας. 132 00:10:35,583 --> 00:10:38,458 Ούτε σε μπουρδέλο δεν θα τους καθόταν καμία. 133 00:10:42,083 --> 00:10:45,083 Από την άλλη, αυτός είναι ο εραστής ο Ντάριους. 134 00:10:45,708 --> 00:10:47,791 Οι γκόμενες τον περιτριγυρίζουν. 135 00:10:47,875 --> 00:10:49,625 Αδερφές είστε; 136 00:10:49,708 --> 00:10:51,041 -Ναι! -Ναι! 137 00:10:51,125 --> 00:10:52,541 Αστρικές αδερφές. 138 00:10:53,083 --> 00:10:55,500 Ξεκίνησε με τις κοπέλες του νηπιαγωγείου. 139 00:10:56,208 --> 00:10:58,333 Κάθε υπερήρωας έχει την ιστορία του. 140 00:10:58,416 --> 00:11:01,416 Όπως ξέρεις, μεγάλη δύναμη σημαίνει μεγάλη ευθύνη. 141 00:11:04,166 --> 00:11:06,708 Μαλάκα! Με τσούλες τριγυρνάς; 142 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 -Σκάστε, σκύλες! -Ρένια, μη. 143 00:11:09,750 --> 00:11:11,250 -Χαλάρωσε! -Ήρεμα. 144 00:11:11,333 --> 00:11:14,625 -Ποιες είναι αυτές οι τσούλες; -Τι κάνεις εδώ; 145 00:11:14,708 --> 00:11:17,500 Είπες ότι χρειαζόμασταν ένα διάλειμμα. 146 00:11:17,583 --> 00:11:18,708 Ναι, διάλειμμα. 147 00:11:18,791 --> 00:11:20,041 Αυτό δεν σημαίνει 148 00:11:20,125 --> 00:11:22,416 ότι θα πηδάς όποια τσούλα βρίσκεις. 149 00:11:22,500 --> 00:11:26,083 Αυτό σημαίνει. Και ποιες τσούλες; Δες πόσο γαμάτες είναι. 150 00:11:26,166 --> 00:11:29,375 Μωρό μου, είπες ότι ήμασταν τέλειοι. 151 00:11:29,458 --> 00:11:31,625 -Είμαστε τέλειοι μαζί! -Λάθος, Πίνκι. 152 00:11:31,708 --> 00:11:34,541 Πηδηχτήκαμε μια φορά και με ακολουθείς δύο μήνες. 153 00:11:34,625 --> 00:11:35,875 -Τρεις. -Ακριβώς. 154 00:11:36,500 --> 00:11:38,458 Τι στον πούτσο; 155 00:11:38,541 --> 00:11:40,291 Σε άφησα να με κατουρήσεις! 156 00:11:40,375 --> 00:11:42,916 Σίγα, όλοι κατουράνε ο ένας τον άλλον πλέον. 157 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Είναι σαν τα φιλιά πλέον. 158 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 -Εγώ δεν θέλω. -Κρίμα. 159 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 -Ούτε εγώ. -Ελάτε, κορίτσια. 160 00:11:48,833 --> 00:11:51,416 Λέει βλακείες. Θα της περάσει. 161 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Αντίο! 162 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 Πίνκι, ηρέμησε! 163 00:11:57,000 --> 00:11:59,791 Άκουσέ με, τρελή. Τελειώσαμε. Εντάξει; 164 00:11:59,875 --> 00:12:02,375 Τέλος. Ελεύθεροι. Καπούτ. Λήξη παιχνιδιού. 165 00:12:02,458 --> 00:12:05,916 Να η πόρτα. Βγες έξω και άσε με να ζήσω επιτέλους. 166 00:12:06,000 --> 00:12:09,791 Ελπίζω να πνιγείς! Και να πεθάνεις! 167 00:12:14,125 --> 00:12:15,083 Ντάρο! 168 00:12:18,708 --> 00:12:21,416 Κόψε τα αστεία. Θα προσελκύσεις κακή αύρα. 169 00:12:21,500 --> 00:12:23,833 Ελάτε, το πάρτι μόλις ξεκίνησε! 170 00:12:25,500 --> 00:12:27,708 Δεν θα σε κατουρούσα ποτέ. 171 00:12:29,208 --> 00:12:30,125 Το ξέρω. 172 00:12:31,666 --> 00:12:36,000 Τι χαριτωμένοι. Ρωμαίος και Ιουλιέτα. Εντάξει, παιδιά. Απολαύστε το πάρτι. 173 00:12:39,958 --> 00:12:41,500 Οι άντρες είναι γουρούνια. 174 00:12:46,875 --> 00:12:48,958 -Σου αρέσει; -Ποιο πράγμα; 175 00:12:50,166 --> 00:12:52,625 -Το κολιέ. -Ναι, είναι πολύ ωραίο. 176 00:12:54,125 --> 00:12:57,208 -Δεν σου αρέσει. -Μ' αρέσει. 177 00:12:57,291 --> 00:12:59,500 Έχω την απόδειξη, θα το επιστρέψουμε. 178 00:12:59,583 --> 00:13:02,750 Πάβελ, είναι πολύ όμορφο. Χαλάρωσε. 179 00:13:26,916 --> 00:13:28,416 Ποιος είναι αυτός; 180 00:13:28,500 --> 00:13:31,333 -Γεια σου, Μάρεκ! -Φίλε μου! 181 00:13:31,416 --> 00:13:34,583 -Αυτή είναι η Γκλόρια. Από δω ο Μάρεκ. -Γεια σου. 182 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 Τι έκπληξη. Τα έχετε πολύ καιρό; 183 00:13:37,000 --> 00:13:38,666 -Τρεις μήνες. -Δεν τα έχουμε. 184 00:13:39,208 --> 00:13:40,291 Δηλαδή… 185 00:13:40,875 --> 00:13:43,291 Βγαίνουμε εδώ και μερικούς μήνες. 186 00:13:43,375 --> 00:13:45,500 Αλλά δεν έχουμε σχέση. 187 00:13:45,583 --> 00:13:47,375 Όχι, δεν κάνουμε κάτι τέτοιο. 188 00:13:47,916 --> 00:13:50,541 Βασικά, το κάνουμε, 189 00:13:50,625 --> 00:13:53,583 αλλά δεν έχουμε σχέση. Δεν… 190 00:13:53,666 --> 00:13:55,083 -Έχετε ποτά; -Φυσικά. 191 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 -Τι θέλεις; -Κρασί. 192 00:13:56,666 --> 00:13:57,750 Κρασί… 193 00:13:58,333 --> 00:13:59,958 Δεν νομίζω. 194 00:14:01,250 --> 00:14:02,541 Αλλά έχουμε σαμπάνια. 195 00:14:02,625 --> 00:14:05,416 Για τα μεσάνυχτα, αλλά είναι δική σου αν τη θες. 196 00:14:05,500 --> 00:14:07,291 Φυσικά και τη θέλω. 197 00:14:07,375 --> 00:14:08,916 Υπέροχα. 198 00:14:12,541 --> 00:14:14,166 Υπέροχα. 199 00:14:18,458 --> 00:14:20,458 Πώς γνωριστήκατε; 200 00:14:21,125 --> 00:14:24,083 Γνωριστήκαμε σε μια κηδεία. 201 00:14:24,750 --> 00:14:25,583 Γαμάτο. 202 00:14:26,875 --> 00:14:29,125 Δεν είναι γαμάτο για… ξέρετε ποιον. 203 00:14:29,208 --> 00:14:30,125 Χαλάρωσε. 204 00:14:30,750 --> 00:14:32,416 -Ποιος τα τίναξε; -Μπόγκνταν! 205 00:14:32,500 --> 00:14:35,083 Τζόρνταν. Όχι Μπόγκνταν. Πόσες φορές θα το πω; 206 00:14:35,166 --> 00:14:38,125 Η γιαγιά του Πάβελ. Ήξερα την κόρη της. Τη μητέρα του. 207 00:14:38,208 --> 00:14:41,375 Είναι φοβερό το πώς το σύμπαν ενώνει ανθρώπους. 208 00:14:41,458 --> 00:14:42,416 Θες να παίξουμε; 209 00:14:43,041 --> 00:14:43,916 Αμέ. 210 00:14:44,000 --> 00:14:47,041 Όταν εξαλείφεις την ακαταστασία από τη ζωή, 211 00:14:47,125 --> 00:14:52,250 δημιουργείς χώρο ώστε το σύμπαν να ενώσει αδερφές ψυχές, όπως εσάς τους δύο. 212 00:14:53,541 --> 00:14:57,916 Λες ότι η γιαγιά του πέθανε για να κάνει χώρο για την Γκλόρια; 213 00:14:58,000 --> 00:15:02,291 Μην είσαι τόσο βασικός. Όταν συμβαίνει κάτι κακό στη ζωή, 214 00:15:02,375 --> 00:15:04,416 βγαίνει κάτι καλό. 215 00:15:04,500 --> 00:15:06,833 Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών. Ο κύκλος της ζωής. 216 00:15:06,916 --> 00:15:09,875 Ναι, όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών. 217 00:15:09,958 --> 00:15:13,166 Ο κύκλος της ζωής συμβολίζει το ιερό και θείο σύμπαν. 218 00:15:13,250 --> 00:15:15,958 -Σύμπαν, ξύμπαν. Ας παίξουμε! -Σου το λέω. 219 00:15:17,333 --> 00:15:19,000 -Γαμώτο. -Παραλίγο. 220 00:15:19,083 --> 00:15:22,708 Γκλόρια, πίνεις μόνο αφού σκοράρει. 221 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Έτσι μπράβο. 222 00:15:27,500 --> 00:15:30,250 Μάλλον ταιριάζετε και στην αστρολογία. 223 00:15:30,333 --> 00:15:31,666 Τι ζώδιο είστε; 224 00:15:31,750 --> 00:15:34,291 Να μαντέψω. 225 00:15:36,000 --> 00:15:38,416 Είσαι… 226 00:15:38,500 --> 00:15:39,625 Δίδυμος. 227 00:15:39,708 --> 00:15:42,416 -Η Γκλόρια πρέπει να είναι… -Ξέρω! 228 00:15:42,500 --> 00:15:45,208 Η Γκλόρια είναι Σειρήνα. 229 00:15:45,291 --> 00:15:48,208 -Υδροχόος. Είναι Υδροχόος. -Πάβελ, ας χορέψουμε! 230 00:15:49,166 --> 00:15:52,125 Δεν έχω πολλή όρεξη τώρα. 231 00:15:52,208 --> 00:15:55,708 Ο χορός μπαίνει στη μεγάλη λίστα με πράγματα που δεν κάνεις; 232 00:15:55,791 --> 00:15:57,375 Μπορούμε να… 233 00:15:58,458 --> 00:16:00,083 Δηλαδή λες 234 00:16:00,166 --> 00:16:02,458 ότι την παίρνεις χωρίς δεσμεύσεις; 235 00:16:03,791 --> 00:16:05,333 Κάπως έτσι. 236 00:16:05,416 --> 00:16:09,666 Αμάν. Θα σκότωνα κι εγώ μια γιαγιά αν έπαιρνε εκείνη τη θέση της. 237 00:16:09,750 --> 00:16:11,000 Κόπανε! 238 00:16:12,583 --> 00:16:15,416 Ένα πρόβλημα υπάρχει μόνο. 239 00:16:15,500 --> 00:16:18,041 Όταν πίνει, τρελαίνεται. 240 00:16:18,750 --> 00:16:20,333 Χάνει τον έλεγχο. 241 00:16:20,416 --> 00:16:23,625 Γαμάτο. Τρελές σκύλες. 242 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 Μάλλον. Απλώς… 243 00:16:25,916 --> 00:16:28,166 Με κρατάει σε απόσταση. 244 00:16:28,708 --> 00:16:32,375 Όλα καλά, τα πάμε πολύ καλά. 245 00:16:32,458 --> 00:16:33,916 Είναι πολύ έξυπνη. 246 00:16:34,541 --> 00:16:35,875 Και είναι και το σεξ. 247 00:16:35,958 --> 00:16:37,000 Καλό; 248 00:16:38,250 --> 00:16:39,541 Περίμενε. 249 00:16:39,625 --> 00:16:42,833 Νιώθω μια ροή θετικής ενέργειας. 250 00:16:43,458 --> 00:16:44,958 Είσαι ερωτευμένος; 251 00:16:45,041 --> 00:16:47,333 Τι φλώρος! Είσαι ερωτευμένος; 252 00:16:47,416 --> 00:16:49,291 Ούτε καν. Τώρα που το θυμήθηκα… 253 00:16:49,375 --> 00:16:51,791 Είναι ερωτευμένοι. 254 00:16:52,958 --> 00:16:57,833 Φίλε, το κομμάτι μου θα σε ξετρελάνει. Θα γίνει επιτυχία, κάτσε να το παίξω. 255 00:17:07,125 --> 00:17:08,166 Γαμώτο! 256 00:17:35,625 --> 00:17:38,250 Όταν είσαι σπουδαίος, πας σταθερά. 257 00:17:38,333 --> 00:17:41,041 Όταν πας σταθερά, πας μακριά. 258 00:17:41,125 --> 00:17:43,958 Όταν πας μακριά, είσαι γενναίος. 259 00:17:44,041 --> 00:17:47,833 Όταν, είσαι σπουδαίος, πας σταθερά. Όταν πας σταθερά, πας μακριά. 260 00:17:47,916 --> 00:17:50,708 Όταν πας μακριά, είσαι γενναίος. 261 00:18:02,791 --> 00:18:04,666 -Γεια σου. -Γεια. 262 00:18:05,458 --> 00:18:08,458 Έκανα κάτι χαζό. 263 00:18:08,541 --> 00:18:11,250 Έριξα λίγο ποτό στην κάμερά σου. 264 00:18:12,791 --> 00:18:15,666 Συγγνώμη. Νιώθω ηλίθια. 265 00:18:15,750 --> 00:18:18,875 Μην ανησυχείς. Δεν πρέπει να έπαθε τίποτα. 266 00:18:18,958 --> 00:18:21,083 -Όλα, καλά, μην ανησυχείς. -Ναι; 267 00:18:21,166 --> 00:18:23,166 -Ναι, δουλεύει. -Ωραία! 268 00:18:23,250 --> 00:18:27,833 Τότε, θα έρθεις να κάνουμε ένα τσιγαράκι; Την πίπα της ειρήνης; 269 00:18:29,333 --> 00:18:31,166 Ξέρεις κάτι; Δεν μπορώ. 270 00:18:31,250 --> 00:18:33,750 -Δεν μπορείς; -Δεν πρέπει. 271 00:18:33,833 --> 00:18:35,541 Δεν μπορείς ή δεν πρέπει; 272 00:18:35,625 --> 00:18:40,083 Όχι ότι δεν θέλω, σίγουρα θέλω… 273 00:18:40,875 --> 00:18:43,500 Το απαγορευμένο φρούτο είναι το πιο γλυκό. 274 00:18:45,875 --> 00:18:46,916 Το ξέρω. 275 00:18:48,375 --> 00:18:50,166 Κόψε τις μαλακίες, πάμε. 276 00:18:54,541 --> 00:18:58,416 -Πίτσα Μορέτι, η καλύτερη στην πόλη. -Αλήθεια; Τόσο καλή; 277 00:18:59,458 --> 00:19:01,333 Η καλύτερη πίτσα στην πόλη. 278 00:19:01,416 --> 00:19:04,875 Όντως. Μαλακία να δουλεύεις παραμονή Πρωτοχρονιάς. 279 00:19:06,791 --> 00:19:08,041 Λιγάκι. 280 00:19:08,125 --> 00:19:10,000 Στη θέση σου, θα κρεμιόμουν. 281 00:19:11,958 --> 00:19:13,625 Εντάξει, κάνει 560 ζλότι. 282 00:19:13,708 --> 00:19:16,125 Τι; Περιλαμβάνει και στρίπερ; 283 00:19:16,208 --> 00:19:18,958 Είναι σε κάποιο κουτί; Θα ξεπηδήσει; 284 00:19:19,041 --> 00:19:19,916 Όχι. 285 00:19:20,000 --> 00:19:21,666 -Είσαι εσύ ο στρίπερ; -Όχι. 286 00:19:22,375 --> 00:19:25,708 Χαλάρωσε, πλάκα κάνω. Πάγωσε η αίσθηση του χιούμορ σου; 287 00:19:25,791 --> 00:19:27,541 Μπορείς να με πληρώσεις; 288 00:19:27,625 --> 00:19:30,250 Ξέρεις κάτι, δεν έχω χρήματα πάνω μου. 289 00:19:31,083 --> 00:19:32,500 Περιμένεις λίγο; 290 00:19:33,625 --> 00:19:36,000 Οδηγέ 4, πού είσαι; Οδηγέ 4, απάντησε. 291 00:19:37,208 --> 00:19:38,833 -Βιάζομαι πολύ. -Φυσικά. 292 00:19:38,916 --> 00:19:42,333 Θα είμαι γρήγορος σαν… κάτι που είναι γρήγορο. 293 00:19:42,958 --> 00:19:43,958 Απλώς βιάσου. 294 00:19:45,208 --> 00:19:46,333 Θα επιστρέψω. 295 00:19:48,500 --> 00:19:49,458 Εντάξει. 296 00:19:50,583 --> 00:19:52,541 Κατάλαβες; 297 00:19:53,541 --> 00:19:55,125 Θα σκεφτώ κάτι καλύτερο. 298 00:20:03,291 --> 00:20:06,291 -Ανέφερες μια κιθάρα; -Φυσικά! Θα τη φέρω σε λίγο. 299 00:20:35,083 --> 00:20:37,083 Γαλλικό πουντλ. 300 00:20:45,583 --> 00:20:49,083 ΡΑΦΑΛ: ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ ΠΙΑ. ΜΠΑΝΙΟ; 301 00:20:49,166 --> 00:20:51,458 ΚΕΚΑΚΙ: ΜΕΣΑΝΥΧΤΑ. ΠΑΝΩ. ΕΤΟΙΜΑΣΟΥ! 302 00:20:51,541 --> 00:20:53,250 Γιατί τόσα μηνύματα; 303 00:20:53,791 --> 00:20:55,833 Στέλνω σε μια γκόμενα. 304 00:20:58,375 --> 00:20:59,458 Γκόμενα; 305 00:21:00,125 --> 00:21:01,125 Ναι. 306 00:21:02,208 --> 00:21:05,000 -Ποια θα έστελνε σε σένα; -Η μάνα σου. 307 00:21:08,916 --> 00:21:10,541 Μιλώντας για μιλφ… 308 00:21:12,583 --> 00:21:14,541 -Δες εδώ. -Ναι. 309 00:21:16,166 --> 00:21:17,666 Και γαμώ. 310 00:21:18,666 --> 00:21:19,958 Σωστά; 311 00:21:20,041 --> 00:21:21,041 Τι… 312 00:21:21,625 --> 00:21:22,875 τσούλα. 313 00:21:22,958 --> 00:21:24,083 Ναι. 314 00:21:25,041 --> 00:21:26,666 Πάμε να τη γαμήσουμε. 315 00:21:26,750 --> 00:21:27,583 Τι; 316 00:21:28,125 --> 00:21:29,458 Ας τη γαμήσουμε! 317 00:21:30,666 --> 00:21:31,916 Ναι, μόνο που… 318 00:21:32,000 --> 00:21:35,666 Δεν θα συμβεί αν στεκόμαστε εδώ. 319 00:21:35,750 --> 00:21:36,708 Λοιπόν; 320 00:21:36,791 --> 00:21:38,666 -Κουνήσου. -Πρώτα εσύ. 321 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 -Ήμουν πρώτος την προηγούμενη φορά. -Εγώ ήμουν δύο φορές. Σειρά σου. 322 00:21:44,000 --> 00:21:45,250 Κωλώνεις; 323 00:21:45,333 --> 00:21:47,750 -Ποιος; Εγώ; -Δεν έχεις αρχίδια. 324 00:21:47,833 --> 00:21:49,041 Εγώ δεν έχω αρχίδια; 325 00:21:49,666 --> 00:21:50,500 Πάω! 326 00:22:14,541 --> 00:22:15,958 Φίλε! 327 00:22:16,541 --> 00:22:17,416 Τι; 328 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Αναρωτιέμαι γιατί χρειαζόμαστε γκόμενες… 329 00:22:21,500 --> 00:22:22,750 όταν υπάρχει πίτσα. 330 00:22:23,666 --> 00:22:26,166 Μάλλον είναι για άλλα πράγματα. 331 00:22:26,250 --> 00:22:27,208 Δεν νομίζεις; 332 00:22:27,291 --> 00:22:31,166 Σωστά. Για πλυντήριο, καθάρισμα. Μαγείρεμα. 333 00:22:32,541 --> 00:22:34,875 Αν και μπορείς να τα παραγγείλεις αυτά. 334 00:22:42,375 --> 00:22:43,625 Λοιπόν, τι λες; 335 00:22:46,916 --> 00:22:49,875 Γνωριστήκαμε πριν δύο χρόνια. Κάνεις ήδη πρόταση; 336 00:22:49,958 --> 00:22:51,416 Σταμάτα, σε παρακαλώ. 337 00:22:51,500 --> 00:22:53,250 Με έκανες να βουρκώσω. 338 00:22:53,333 --> 00:22:54,708 Πολύ αστείο. 339 00:22:54,791 --> 00:22:57,541 Μου δείχνεις ένα δαχτυλίδι. Τι είναι αυτό; 340 00:22:57,625 --> 00:22:59,625 Θα κάνω πρόταση στην Αντζελίκα. 341 00:23:01,000 --> 00:23:02,333 Τι διάολο έχεις πάθει; 342 00:23:03,458 --> 00:23:04,291 Πώς πάει; 343 00:23:04,375 --> 00:23:06,125 -Ποιο; -Ξέρεις… 344 00:23:07,541 --> 00:23:09,416 Βελτιώνεται τίποτα; 345 00:23:10,375 --> 00:23:11,375 Χριστέ μου… 346 00:23:11,458 --> 00:23:13,541 Σου το είπα επειδή ήμουν μεθυσμένη. 347 00:23:13,625 --> 00:23:16,083 Γλυκιά μου, για το καλό σου το κάνω. 348 00:23:16,166 --> 00:23:18,375 Το σκέφτηκα καλά. Έφτασε η ώρα. 349 00:23:18,458 --> 00:23:20,500 -Είναι καλή. -Το σκέφτηκες καλά; 350 00:23:20,583 --> 00:23:22,833 -Έχουν περάσει δέκα μήνες. -Δέκα μήνες; 351 00:23:23,583 --> 00:23:24,791 Πόσες φορές; 352 00:23:25,958 --> 00:23:26,875 Εννοείς… 353 00:23:27,666 --> 00:23:28,708 Καλό σεξ; 354 00:23:28,791 --> 00:23:30,666 -Ωραία πήδημα; -Τέλειο. 355 00:23:30,750 --> 00:23:33,041 Πόσες φορές… ξέρεις. 356 00:23:33,125 --> 00:23:34,208 Δεν ξέρω. 357 00:23:34,291 --> 00:23:35,791 Σκέψου το λιγάκι. 358 00:23:36,375 --> 00:23:38,333 Πόσες φορές σε έκανε να τελειώσεις; 359 00:23:40,291 --> 00:23:42,541 Δεν ξέρω. Μερικές; 360 00:23:44,500 --> 00:23:46,125 Αμάν. Ποτέ. 361 00:23:46,208 --> 00:23:47,458 Την αγαπώ, Ντάρεκ. 362 00:23:49,791 --> 00:23:51,750 Εγώ αγαπώ την πίτσα πεπερόνι. 363 00:23:51,833 --> 00:23:55,125 Πώς το ξέρω; Γιατί δοκίμασα διάφορες ποικιλίες. 364 00:23:56,416 --> 00:23:57,250 Χαβανέζικη… 365 00:23:59,125 --> 00:24:00,583 Ή καπριτσιόζα. 366 00:24:00,666 --> 00:24:02,458 Που είναι κάπως βαρετή. 367 00:24:02,541 --> 00:24:04,208 Υπάρχει πίτσα με τόνο. 368 00:24:04,291 --> 00:24:05,208 Ή χορτοφαγική. 369 00:24:06,375 --> 00:24:07,750 Με τέσσερα τυριά. 370 00:24:07,833 --> 00:24:11,083 Δοκίμασες μία, την πρώτη που έτυχε να εμφανιστεί. 371 00:24:11,166 --> 00:24:13,666 Μια μπουκιά και λες "Καταπληκτική!" 372 00:24:13,750 --> 00:24:16,208 Παράτα τον, κοπελιά. Πήδα κανέναν αθλητή. 373 00:24:16,291 --> 00:24:18,500 Πώς το λες αυτό; Είναι ο αδερφός σου. 374 00:24:18,583 --> 00:24:21,208 Και; Θα παντρευτείς; Για να γεμίσει το κενό; 375 00:24:21,291 --> 00:24:26,041 Θα κάνεις ένα παιδί, μετά άλλο ένα, γιατί είναι πιο εύκολο να μεγαλώνεις δύο. 376 00:24:27,250 --> 00:24:30,166 Θα δουλεύει για να βγάζει λεφτά για τα προβλήματά σας. 377 00:24:30,833 --> 00:24:35,625 Θα καταλάβεις ότι ο μαλάκας δεν μπορεί να γεμίσει το κενό που νιώθεις. 378 00:24:35,708 --> 00:24:37,666 Θα τον χτυπήσεις με τσεκούρι. 379 00:24:38,375 --> 00:24:39,625 Βλέπεις; 380 00:24:39,708 --> 00:24:41,000 Νοιάζομαι γι' αυτόν. 381 00:24:42,750 --> 00:24:44,375 Δεν βαρέθηκες την πίτσα; 382 00:24:44,958 --> 00:24:47,000 -Τι; -Είσαι σχεδόν 30 χρονών. 383 00:24:47,083 --> 00:24:49,291 Κυνηγάς έφηβες παραμονή Πρωτοχρονιάς. 384 00:24:49,375 --> 00:24:50,875 Κόψε τις μαλακίες. 385 00:24:50,958 --> 00:24:52,958 Σύνελθε. Νοικοκυρέψου. 386 00:24:53,041 --> 00:24:56,333 Έλεος, ρε φίλε. Δεν πάει έτσι. 387 00:24:56,416 --> 00:25:00,000 "Θέλω να παντρευτώ μια γυναίκα, βρείτε μου μία αμέσως". 388 00:25:00,083 --> 00:25:04,458 Υπάρχει χρόνος. Γιατί κάνω τον κόπο; Πού είναι η γκόμενα σου; 389 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 -Η ξανθιά. -Πού; 390 00:25:11,916 --> 00:25:13,166 Ντάνιελ! 391 00:25:14,083 --> 00:25:17,708 Να πάρει, πίτσα μαργαρίτα! 392 00:25:17,791 --> 00:25:19,750 Τώρα κατάλαβα. 393 00:25:21,500 --> 00:25:23,875 Και η άλλη; Αυτή που της μιλάει; 394 00:25:23,958 --> 00:25:25,500 -Ποια είναι; -Η αδερφή μου. 395 00:25:26,333 --> 00:25:28,458 Έχεις αδερφή; Αποκλείεται. 396 00:25:29,250 --> 00:25:31,041 Αυτή με τους ταράνδους; 397 00:25:46,541 --> 00:25:48,000 Έχεις δει την Γκλόρια; 398 00:25:48,916 --> 00:25:50,083 -Ποια; -Την Γκλόρια. 399 00:25:50,166 --> 00:25:51,416 Μεγαλύτερης ηλικίας. 400 00:25:51,500 --> 00:25:52,916 Γκλόρια… 401 00:25:53,000 --> 00:25:54,375 Γκλόρια. Ναι. 402 00:25:54,458 --> 00:25:56,666 Φυσικά. 403 00:25:56,750 --> 00:25:57,583 Πού; 404 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 Παντού! 405 00:26:00,708 --> 00:26:01,666 Παντού. 406 00:26:07,750 --> 00:26:08,791 Λοιπόν; 407 00:26:10,625 --> 00:26:13,333 -Θα το φέρει ο φίλος σου; -Ο Ραφάλ; 408 00:26:13,416 --> 00:26:15,875 Ναι, σίγουρα. 409 00:26:15,958 --> 00:26:18,583 Μπορείς να βασίζεσαι πάνω του. Είναι εντάξει. 410 00:26:24,333 --> 00:26:25,166 Το έφερες; 411 00:26:27,625 --> 00:26:28,625 Ναι. 412 00:26:28,708 --> 00:26:31,166 Είσαι καλός εσύ! 413 00:26:31,250 --> 00:26:32,500 -Ορίστε. -Τέλεια. 414 00:26:32,583 --> 00:26:36,750 Τι γρήγορος κούριερ που είσαι. 415 00:26:41,333 --> 00:26:44,208 -Τι ωραία έκπληξη. -Να την επιστρέψεις. 416 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Σε παρακαλώ… 417 00:26:46,833 --> 00:26:48,333 Εντάξει. 418 00:26:50,583 --> 00:26:52,083 Πού το βρήκες; 419 00:26:52,166 --> 00:26:55,291 Είναι ασβέστιο. Το βρήκα στην κουζίνα και το άλεσα. 420 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Τι διάολο; 421 00:26:56,625 --> 00:27:00,083 -Σου είπα να πάρεις κανονικό. -Σου μοιάζω με τον Εσκομπάρ; 422 00:27:07,083 --> 00:27:08,708 Πόσο μου έλειψε. 423 00:27:10,375 --> 00:27:12,375 Έχω να το κάνω από… 424 00:27:13,458 --> 00:27:15,166 το 1995; 425 00:27:15,833 --> 00:27:17,083 Θεέ μου. 426 00:27:17,166 --> 00:27:20,791 Απλώς με χτυπούσε με διαφορετικό τρόπο. 427 00:27:25,291 --> 00:27:27,583 Εντάξει. 428 00:27:27,666 --> 00:27:29,458 Τα γλυκά μου αγόρια. 429 00:27:31,583 --> 00:27:33,625 Τι θα θέλατε να κάνετε μαζί μου; 430 00:27:34,250 --> 00:27:35,416 Λοιπόν… 431 00:27:37,125 --> 00:27:38,083 Ναι; 432 00:27:39,875 --> 00:27:41,541 Θα θέλαμε… 433 00:27:42,583 --> 00:27:43,833 να κάνουμε σεξ. 434 00:27:43,916 --> 00:27:46,291 Για σταθείτε λίγο. 435 00:27:47,416 --> 00:27:48,708 Πώς σε λένε; 436 00:27:49,375 --> 00:27:50,250 Ραφάλ. 437 00:27:50,333 --> 00:27:52,250 Ραφάλ. 438 00:27:52,916 --> 00:27:54,000 Ραφαλέκ. 439 00:27:54,541 --> 00:27:56,416 Τι θα ήθελες να μου κάνεις; 440 00:27:56,958 --> 00:27:58,583 Λοιπόν… 441 00:28:00,166 --> 00:28:01,458 Τρελές στάσεις. 442 00:28:02,125 --> 00:28:04,000 Τέλεια. Ποιες; 443 00:28:06,083 --> 00:28:07,000 Από πίσω. 444 00:28:07,083 --> 00:28:09,666 Το αγαπημένο μου. Μια επίδειξη, παρακαλώ. 445 00:28:14,125 --> 00:28:16,750 Όχι, αγάπη. Κάνε επίδειξη σε αυτόν. 446 00:28:16,833 --> 00:28:17,875 Τι; 447 00:28:17,958 --> 00:28:20,458 Δείξε μου τι θα μου έκανες. 448 00:28:20,541 --> 00:28:21,625 Αλλά σε αυτόν. 449 00:28:22,166 --> 00:28:23,625 -Πώς; -Απλώς δείξε μου. 450 00:28:23,708 --> 00:28:25,583 Τι διάολο; Τι κάνεις; 451 00:28:26,250 --> 00:28:27,500 Μια στιγμή. 452 00:28:27,583 --> 00:28:29,541 -Δεν κάνουμε τέτοια. -Ελάτε! 453 00:28:29,625 --> 00:28:31,583 Δεν κάνουμε τέτοια πράγματα! 454 00:28:31,666 --> 00:28:33,208 Θα μείνει μεταξύ μας. 455 00:28:33,291 --> 00:28:36,083 Έχω δει τέτοιες ταινίες. Πάντα καταλήγει άσχημα. 456 00:28:36,166 --> 00:28:38,541 -Ποια είναι η αγαπημένη σου στάση; -Η δική μου; 457 00:28:39,125 --> 00:28:41,791 Αυτή που δεν με αγγίζει εκείνος. Είναι τέλεια. 458 00:28:41,875 --> 00:28:42,708 Εντάξει. 459 00:28:43,958 --> 00:28:46,125 Αλλά… 460 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 Μην πιέζεστε. 461 00:28:50,458 --> 00:28:51,625 Όχι, περίμενε! 462 00:29:04,083 --> 00:29:05,041 Βλέπω ότι… 463 00:29:05,750 --> 00:29:08,541 πιάνει το χέρι σου. 464 00:29:08,625 --> 00:29:10,375 Είσαι επαγγελματίας. 465 00:29:10,458 --> 00:29:12,750 Είσαι φωτογράφος; 466 00:29:13,875 --> 00:29:18,916 Όχι ακριβώς. Είναι κυρίως χόμπι. Για να μου αποσπά την προσοχή. 467 00:29:19,625 --> 00:29:21,291 Από τι; 468 00:29:21,916 --> 00:29:23,791 Από την πραγματικότητα. 469 00:29:23,875 --> 00:29:26,708 Έβγαλες καμιά καλή φωτογραφία σήμερα; 470 00:29:27,500 --> 00:29:28,666 Ναι. 471 00:29:30,166 --> 00:29:31,916 -Δείξε μου. -Όχι. 472 00:29:32,000 --> 00:29:33,166 -Έλα. -Όχι. 473 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 Θέλουν κάποιες τελευταίες πινελιές. Να βγάλω τα κόκκινα μάτια, τέτοια. 474 00:29:38,750 --> 00:29:40,958 Προσπαθείς να μου κρύψεις κάτι; 475 00:29:41,041 --> 00:29:42,250 Όχι, γιατί; 476 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 Είσαι σίγουρος; 477 00:29:44,458 --> 00:29:45,916 Ναι, είμαι σίγουρος. 478 00:29:47,333 --> 00:29:49,208 Εντάξει, να μαντέψω. 479 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Εσύ… 480 00:29:58,916 --> 00:30:00,000 είσαι… 481 00:30:01,000 --> 00:30:01,833 Ζυγός. 482 00:30:03,250 --> 00:30:04,416 Ζυγός, ναι. 483 00:30:05,708 --> 00:30:07,916 -Ωραία. Τυχαία μαντεψιά. -Τυχαία; 484 00:30:08,000 --> 00:30:09,541 Πώς αλλιώς να το ξέρεις; 485 00:30:09,625 --> 00:30:12,208 Όχι. Διαβάζω τους ανθρώπους. 486 00:30:12,291 --> 00:30:13,708 Και διαβάζω και σένα. 487 00:30:13,791 --> 00:30:16,125 Κρύβεις πολλά κάτω από το καβούκι σου. 488 00:30:16,708 --> 00:30:19,083 Είσαι ακόμα νέος. Αλλά έχεις βρεθεί… 489 00:30:19,666 --> 00:30:20,875 σε κάποια… 490 00:30:20,958 --> 00:30:22,250 σχέση. 491 00:30:22,791 --> 00:30:24,333 Μια δύσκολη σχέση. 492 00:30:24,875 --> 00:30:28,541 Άφησε τόσο βαθύ σημάδι που δεν την έχεις ξεπεράσει. 493 00:30:29,583 --> 00:30:32,250 Άρα υποφέρεις. Όχι εξαιτίας μιας κοπέλας, 494 00:30:32,833 --> 00:30:34,375 αλλά εξαιτίας μιας σχέσης… 495 00:30:35,125 --> 00:30:36,250 με τους γονείς σου. 496 00:30:37,541 --> 00:30:41,875 Επομένως, απομακρύνεις τον εαυτό σου από την πραγματικότητα 497 00:30:41,958 --> 00:30:44,166 και δεν μπορείς άλλο. Πώς τα πάω; 498 00:30:44,750 --> 00:30:48,125 Όχι άσχημα. Εντυπωσιάστηκα. Αλλά είναι δύσκολο. 499 00:30:48,958 --> 00:30:50,875 Σου το είπα. Έχω χάρισμα. 500 00:30:51,500 --> 00:30:53,125 Σειρά μου. 501 00:30:54,750 --> 00:30:57,500 Δώσε μου το χέρι σου. Μια τετράγωνη παλάμη, 502 00:30:57,583 --> 00:30:59,583 με κοντά, λεπτεπίλεπτα δάχτυλα. 503 00:30:59,666 --> 00:31:01,125 Εντάξει. 504 00:31:01,708 --> 00:31:05,750 Χαρακτηριστική παλάμη κάποιας που έχει τη φωτιά μέσα της. 505 00:31:05,833 --> 00:31:10,541 Που είναι μανιασμένα ατομικίστρια. Που είναι οξύθυμη. 506 00:31:10,625 --> 00:31:15,166 Ίσως λίγο ανυπόμονη. Ίσως λίγο στενόμυαλη. 507 00:31:17,250 --> 00:31:19,500 -Αμάν. -Τι; 508 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 Έχεις σπασμένη γραμμή ζωής. 509 00:31:22,875 --> 00:31:28,000 Άρα είχες μια εμπειρία που επηρέασε τις επιλογές της ζωής σου. 510 00:31:28,791 --> 00:31:31,291 Και τα δύο Χ εδώ. Βλέπεις; 511 00:31:32,416 --> 00:31:36,916 Υποδεικνύουν ότι ίσως έχεις βιώσει μια προσωπική προδοσία. 512 00:31:39,125 --> 00:31:41,208 Και είσαι Υδροχόος. 513 00:31:45,500 --> 00:31:47,291 Πώς τα ξέρεις όλα αυτά; 514 00:31:47,958 --> 00:31:49,166 Έχω χάρισμα. 515 00:31:50,291 --> 00:31:53,000 Ξέρεις τι λένε; 516 00:31:53,583 --> 00:31:55,000 Οι Υδροχόοι και οι Ζυγοί 517 00:31:55,666 --> 00:31:57,500 τείνουν να εκφράζουν ελεύθερα 518 00:31:57,583 --> 00:32:00,583 τις σεξουαλικές τους επιθυμίες. 519 00:32:00,666 --> 00:32:02,916 -Αλήθεια; -Ναι. Κρίμα. 520 00:32:04,125 --> 00:32:07,125 Ποιος ξέρει τι θα συνέβαινε σε ένα παράλληλο σύμπαν, 521 00:32:07,208 --> 00:32:09,416 όπου είμαστε και οι δύο ελεύθεροι. 522 00:32:10,666 --> 00:32:11,875 Είσαι έτοιμος; 523 00:32:11,958 --> 00:32:12,875 Ναι. 524 00:32:14,375 --> 00:32:15,208 Για τι; 525 00:32:16,916 --> 00:32:18,291 Για να βάλουμε φωτιά. 526 00:32:21,875 --> 00:32:24,458 -Τι ψάχνεις; -Ξέχασα έναν αναπτήρα. 527 00:32:24,541 --> 00:32:26,000 Ίσως είναι σημάδι. 528 00:32:27,333 --> 00:32:29,416 Ότι δεν πρέπει να καπνίσουμε. 529 00:32:32,000 --> 00:32:33,541 -Θα αναλάβεις; -Εσύ πρώτη. 530 00:32:33,625 --> 00:32:35,041 Έλα, θα χαλαρώσεις. 531 00:32:35,125 --> 00:32:38,500 -Είμαι ήδη χαλαρός, αλήθεια. -Βλέπω πόσο τσιτωμένος είσαι. 532 00:32:49,583 --> 00:32:50,666 Κράτα το. 533 00:32:52,208 --> 00:32:53,666 Τι είναι αυτό; 534 00:32:58,166 --> 00:32:59,166 Κάτι σαν κλειδί. 535 00:33:02,083 --> 00:33:03,250 Κάνε στην άκρη. 536 00:33:19,958 --> 00:33:21,500 Μαλάκα. 537 00:33:27,166 --> 00:33:28,083 Τι κάνεις; 538 00:33:29,875 --> 00:33:31,416 Σταμάτα να με στοχεύεις. 539 00:33:31,500 --> 00:33:33,625 Μην το κάνεις αυτό. Δεν μου αρέσει. 540 00:33:34,458 --> 00:33:36,250 -Έλα. -Είναι φοβερό. 541 00:33:36,333 --> 00:33:38,000 Πάντα ήθελα να πυροβολήσω. 542 00:33:38,083 --> 00:33:41,666 Δεν ξέρεις καν πώς να το κρατάς. Θες να σου δείξω; 543 00:33:43,208 --> 00:33:45,166 Πώς και είσαι ειδικός στα όπλα; 544 00:33:45,250 --> 00:33:47,250 Μου έμαθε ο πατέρας μου τα βασικά. 545 00:33:47,333 --> 00:33:50,333 Κι εγώ πάντα ήθελα να μάθω. Τι σύμπτωση. 546 00:33:50,416 --> 00:33:52,916 Ίσως δεν είναι σύμπτωση. 547 00:33:55,916 --> 00:33:58,625 Στόχευσε στον χιονάνθρωπο. Φαίνεται ασφαλές. 548 00:33:59,166 --> 00:34:00,875 Προτιμάς τα ασφαλή; 549 00:34:01,416 --> 00:34:03,083 Όχι πάντα. 550 00:34:03,625 --> 00:34:05,083 Οι ώμοι ίσια. 551 00:34:05,166 --> 00:34:06,958 -Έτσι; -Ναι. 552 00:34:07,875 --> 00:34:09,958 Τα πόδια κάτω από τους ώμους. 553 00:34:10,041 --> 00:34:11,250 Έτσι; 554 00:34:12,166 --> 00:34:13,666 Ναι. 555 00:34:13,750 --> 00:34:16,666 Εδώ μπορείς να χαλαρώσεις… 556 00:34:17,958 --> 00:34:19,000 Ναι. 557 00:34:19,666 --> 00:34:21,958 Τώρα οπλίζεις. 558 00:34:25,125 --> 00:34:26,958 Και τώρα… 559 00:34:28,208 --> 00:34:30,750 αφήνεις τη σκανδάλη. 560 00:34:41,166 --> 00:34:42,625 Πολύ ωραία. 561 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Το 'χεις, Ραφάλ. 562 00:34:44,791 --> 00:34:46,375 -Χτύπα τον στον κώλο. -Τι; 563 00:34:46,458 --> 00:34:47,666 Χτύπα τον. 564 00:34:48,208 --> 00:34:50,291 Πιο δυνατά. Ναι! 565 00:34:50,375 --> 00:34:51,708 Τράβα του τα μαλλιά. 566 00:35:06,416 --> 00:35:07,333 Ναι! 567 00:35:21,500 --> 00:35:25,125 Ναι, Φίλιπ! Αυτό ήθελε το σύμπαν! 568 00:35:29,041 --> 00:35:30,125 Συγγνώμη. 569 00:35:33,750 --> 00:35:34,625 Τι ήταν αυτό; 570 00:35:34,708 --> 00:35:35,791 Τέλεια, Ραφάλ! 571 00:35:38,500 --> 00:35:40,625 Εντάξει, συνεχίστε. 572 00:35:40,708 --> 00:35:42,000 Τι ήταν αυτό; 573 00:35:43,916 --> 00:35:44,958 Τι κάνεις; 574 00:35:45,041 --> 00:35:46,250 -Βγάζεις βίντεο; -Όχι. 575 00:35:46,333 --> 00:35:47,916 -Σβήσ' το. -Για εσάς είναι. 576 00:35:48,000 --> 00:35:52,208 Φυσικά και θα το σβήσω. Χριστέ μου. Εντάξει, το έκλεισα. 577 00:35:52,291 --> 00:35:53,125 Συνεχίστε. 578 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 Αντζελίκα, είσαι ό,τι καλύτερο μου έχει συμβεί. 579 00:36:00,541 --> 00:36:03,125 Όταν σε γνώρισα… 580 00:36:03,916 --> 00:36:07,208 ο κόσμος μου γύρισε 180 μοίρες. 581 00:36:07,291 --> 00:36:09,041 Άλλαξε για πάντα. 582 00:36:11,041 --> 00:36:13,125 Είσαι ό,τι καλύτερο… Το είπα ήδη. 583 00:36:13,750 --> 00:36:15,333 Σ' αγαπάω. 584 00:36:21,708 --> 00:36:23,458 Ναι, μαμά; 585 00:36:24,041 --> 00:36:26,833 Τι εννοείς ότι πεινάς; Σου έφτιαξα σάντουιτς. 586 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Άνοιξε το γωνιακό ντουλάπι. 587 00:36:30,000 --> 00:36:33,583 Θα βρεις μια βαθιά πράσινη κατσαρόλα. 588 00:36:33,666 --> 00:36:36,291 Πάρ' την και πέτα μέσα πιερόγκι. 589 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 -Οδηγέ 4, λαμβάνεις; -Γαμώτο! 590 00:36:38,583 --> 00:36:41,333 -Πού είσαι; -Όχι εσύ, μαμά. Συγγνώμη. 591 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 Γάμα το. 592 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Μπορείτε να βάλετε αυτό; 593 00:36:58,291 --> 00:37:03,041 Θα ξετρελαθείτε. Θα γίνει μεγάλη επιτυχία. 594 00:37:03,125 --> 00:37:04,416 Αποκλείεται. 595 00:37:04,500 --> 00:37:06,750 Δεν θα το μετανιώσετε, θα δείτε. 596 00:37:06,833 --> 00:37:09,541 Γαμώτο, άντε πάλι. Πίνει και μετά εξαφανίζεται. 597 00:37:09,625 --> 00:37:12,125 Η γκόμενα σου το έσκασε στην αγκαλιά άλλου; 598 00:37:12,208 --> 00:37:15,791 Δεν θα συνέβαινε σε μένα αυτό. Η Αναστάζια ξέρει τη θέση της. 599 00:37:24,666 --> 00:37:25,500 Τι συνέβη; 600 00:37:26,458 --> 00:37:27,500 Γαμώτο. 601 00:37:29,041 --> 00:37:30,125 Αναστάζια. 602 00:37:30,958 --> 00:37:32,541 Όχι. 603 00:37:46,000 --> 00:37:48,541 Γαμώτο. Μάρεκ. 604 00:37:49,791 --> 00:37:52,416 Γαμώτο. 605 00:37:53,208 --> 00:37:55,541 Όχι. 606 00:37:59,000 --> 00:38:00,208 Εντάξει. 607 00:38:08,708 --> 00:38:11,333 Επιστρέφω αμέσως. Μην πας πουθενά. 608 00:38:15,250 --> 00:38:16,666 -Γεια. -Γεια. 609 00:38:16,750 --> 00:38:19,083 Άκουσες τον ήχο; Τι ήταν αυτό; 610 00:38:19,166 --> 00:38:22,916 Ποιον ήχο; Όχι, δεν άκουσα τίποτα. Μήπως έρχονται οι Γερμανοί; 611 00:38:25,291 --> 00:38:26,750 Τι έγινε εδώ; 612 00:38:26,833 --> 00:38:29,125 Τίποτα. 613 00:38:29,208 --> 00:38:30,791 Είναι νεκρός; 614 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 Ναι, ψόφησε από το αλκοόλ. 615 00:38:35,583 --> 00:38:37,125 Και τώρα ξεκουράζεται. 616 00:38:37,208 --> 00:38:38,958 Θεέ μου, τόσο αίμα… 617 00:38:39,041 --> 00:38:40,875 Αίμα είναι αυτό; 618 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Κέτσαπ είναι. 619 00:38:44,083 --> 00:38:45,791 Δεν βγάζει νόημα. 620 00:38:45,875 --> 00:38:48,791 Τι εννοείς ότι δεν βγάζει νόημα; 621 00:38:48,875 --> 00:38:50,208 Κέτσαπ. 622 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Πίτσα. Κρασί. 623 00:38:53,291 --> 00:38:54,166 Βότκα. 624 00:38:54,250 --> 00:38:56,458 Κι έτσι τελειώνει. Σωστά, Μάρεκ; 625 00:38:56,541 --> 00:38:59,833 Έλα, φίλε. Κοιμήσου να συνέλθεις. 626 00:38:59,916 --> 00:39:02,791 -Αναστάζια, έλα κι εσύ. -Είμαι δολοφόνος. 627 00:39:03,708 --> 00:39:04,916 Είμαι δολοφόνος. 628 00:39:05,000 --> 00:39:07,416 Δεν πρέπει να καλέσουμε ασθενοφόρο; 629 00:39:07,500 --> 00:39:11,041 Όχι! Πρέπει απλώς να ξεκουραστεί. 630 00:39:11,125 --> 00:39:13,750 Σε αιώνια γαλήνη. Αμήν. 631 00:39:13,833 --> 00:39:15,958 Έχετε τρομερή αίσθηση του χιούμορ. 632 00:39:16,041 --> 00:39:17,708 Κοπελιά. Είσαι καλά; 633 00:39:17,791 --> 00:39:20,250 -Όλα τέλεια. -Τι συνέβη; 634 00:39:20,333 --> 00:39:23,250 Παίζουμε ένα παιχνίδι. 635 00:39:23,333 --> 00:39:25,000 Τζάκσον Πόλοκ. Γαμώτο. 636 00:39:31,500 --> 00:39:33,083 Τι διάολο έχεις πάθει; 637 00:39:34,375 --> 00:39:35,875 Θες να πας φυλακή; 638 00:39:36,833 --> 00:39:39,458 Όχι. Πρέπει να υπάρχει μια εξήγηση. 639 00:39:40,250 --> 00:39:43,375 Ναι! Μόλις βιώσαμε μια στιγμή καρμικής σύνδεσης. 640 00:39:43,458 --> 00:39:45,416 Όλα αυτά ήταν γραφτό  να συμβούν. 641 00:39:45,500 --> 00:39:48,625 Δεν είναι αστείο! Έχουμε ένα σοβαρό πρόβλημα! 642 00:39:48,708 --> 00:39:52,166 Ποιο είναι το πρόβλημα; Αυτό ήθελε το σύμπαν. 643 00:39:52,250 --> 00:39:54,750 Μια δοκιμασία για τη δύναμη της σχέσης μας. 644 00:39:54,833 --> 00:39:55,708 Έλα! 645 00:39:57,208 --> 00:39:59,333 Ας επανεξετάσουμε την υπόθεση. 646 00:39:59,416 --> 00:40:00,833 Με κάλεσες πάνω. 647 00:40:00,916 --> 00:40:03,041 -Όχι! -Με έβγαλες ένα σωρό φωτογραφίες. 648 00:40:03,125 --> 00:40:06,750 Φίλιπ, δεν ήταν τέχνη αυτό. Ήταν προκαταρκτικά. 649 00:40:06,833 --> 00:40:11,208 Αναστάζια! Ξύπνα! Η θέση του Ερμή δεν έχει καμία σχέση με αυτό. 650 00:40:11,291 --> 00:40:14,583 Ούτε η γωνία του Μπετελγκέζ στον αστερισμό του Αετού, 651 00:40:14,666 --> 00:40:16,625 ούτε άλλες κοσμολογικές μαλακίες! 652 00:40:17,166 --> 00:40:18,833 -Ναι; -Ναι! 653 00:40:18,916 --> 00:40:22,916 Και όταν διάβαζες την παλάμη μου και προφήτευες τη ζωή μου; Τι ήταν; 654 00:40:23,000 --> 00:40:26,125 Ενέργεια. Ανταλλάξαμε δονήσεις. 655 00:40:26,208 --> 00:40:27,833 -Βγάζει νόημα. -Αυτός ήταν. 656 00:40:27,916 --> 00:40:30,083 Μου είπε πως νιώθεις παραμελημένη. 657 00:40:30,166 --> 00:40:33,083 Ότι ο Τζόρνταν σκέφτεται μόνο την καριέρα του. 658 00:40:33,166 --> 00:40:35,125 Πόσο κοσμική και σπουδαία είσαι. 659 00:40:35,208 --> 00:40:37,708 Άρα τα χρησιμοποίησα κι έβαλα λίγη σάλτσα. 660 00:40:37,791 --> 00:40:40,333 Με ωροσκόπια που μπορεί να ισχύουν για όλους. 661 00:40:40,416 --> 00:40:45,958 Αυτό ήταν. Ήταν όλα μαλακίες. Κατάλαβες; 662 00:40:46,041 --> 00:40:47,083 Υδροχόος. 663 00:40:47,166 --> 00:40:49,041 Πώς ήξερες ότι είμαι Υδροχόος; 664 00:40:49,125 --> 00:40:52,041 Μακάρι να ήξερα! Το υπέθεσα. 665 00:40:52,125 --> 00:40:54,125 Και η μητέρα μου είναι Υδροχόος. 666 00:40:54,208 --> 00:40:56,541 Και ξέρεις κάτι; Μου τη θυμίζεις. 667 00:40:56,625 --> 00:40:58,500 Έχετε την ίδια τρέλα. 668 00:40:59,750 --> 00:41:02,208 Είσαι ψεύτης. 669 00:41:02,291 --> 00:41:04,625 Συγγνώμη, ήθελα μόνο να σε γαμήσω. 670 00:41:12,333 --> 00:41:15,208 Μαλάκα! Πώς μπόρεσες; 671 00:41:15,291 --> 00:41:19,125 Γιατί να με ξεγελάσει το σύμπαν; Είδα τα σημάδια γύρω μου. 672 00:41:19,208 --> 00:41:21,833 -Ηρέμησε. -Άσε με! 673 00:41:21,916 --> 00:41:22,916 Γκλόρια! 674 00:41:24,791 --> 00:41:28,625 Δεν φαντάζεσαι τι σου έχουμε ετοιμάσει. 675 00:41:28,708 --> 00:41:29,958 ΨΥΧΕΔΕΛΙΚΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ 676 00:41:30,041 --> 00:41:32,083 Νόστιμο! 677 00:41:34,250 --> 00:41:35,833 ΔΥΟ ΛΙΤΡΑ ΒΟΤΚΑ 678 00:41:35,916 --> 00:41:37,541 Γιόλα, δώσ' του κι άλλα. 679 00:41:38,625 --> 00:41:41,916 Έλα εδώ! Έλα, γλυκό μου. 680 00:41:42,875 --> 00:41:45,125 Καλοσύνη σας, αλλά πρέπει να αρνηθώ. 681 00:41:45,833 --> 00:41:50,500 Οι προφήτες καταδίκασαν το σεξ εκτός γάμου ως αμαρτία… 682 00:41:54,458 --> 00:41:56,333 Ο Χριστός και η Παναγία. 683 00:41:56,416 --> 00:41:57,416 Πάω πρώτη. 684 00:41:58,000 --> 00:42:02,500 Ησυχία. Ίσως έχεις δίκιο και όλα αυτά έγιναν για κάποιον λόγο. 685 00:42:02,583 --> 00:42:05,541 -Ίσως συμβεί κάτι καλό. -Δεν θα με ξεγελάσεις πάλι. 686 00:42:05,625 --> 00:42:07,875 Το λες επειδή με θεωρείς τρελή! 687 00:42:07,958 --> 00:42:12,041 Όχι, σκέψου το. Ίσως σε ένα παράλληλο σύμπαν τίποτα δεν πήγε στραβά. 688 00:42:12,125 --> 00:42:13,083 Τι; 689 00:42:13,166 --> 00:42:17,500 Ίσως είμαστε ακόμα στο γραφείο, καπνίζουμε χόρτο, γελάς μαζί μου, 690 00:42:17,583 --> 00:42:18,833 γελάω κι εγώ. 691 00:42:18,916 --> 00:42:22,000 Ίσως ο Μάρεκ είναι ζωντανός και το πάρτι συνεχίζεται. 692 00:42:22,083 --> 00:42:23,791 Κι αυτή η κατάσταση; Κοίτα. 693 00:42:24,500 --> 00:42:28,666 Είναι το πιο σκοτεινό σενάριο, προφανώς υποθετικό. 694 00:42:29,250 --> 00:42:30,333 Βλέπεις; 695 00:42:31,125 --> 00:42:32,458 Είσαι τρελός. 696 00:42:33,458 --> 00:42:35,666 Εγώ είμαι τρελός; Εσύ είσαι μουρλή! 697 00:42:39,041 --> 00:42:41,791 Γεια σου, Μάρεκ! 698 00:42:42,500 --> 00:42:43,958 Γεια! 699 00:42:47,791 --> 00:42:50,875 -Πρέπει να το πω στον Τζόρνταν. -Όχι! Δεν χρειάζεται. 700 00:42:54,625 --> 00:42:56,333 Γαμώτο. 701 00:42:59,583 --> 00:43:01,541 Δεν του έχει σηκωθεί. 702 00:43:01,625 --> 00:43:03,291 Ίσως είναι γκέι. 703 00:43:05,291 --> 00:43:07,208 Γεια σου! 704 00:43:07,291 --> 00:43:09,333 -Ακίνητος! -Μη. 705 00:43:09,416 --> 00:43:10,625 Γαμώτο. 706 00:43:11,416 --> 00:43:13,500 -Καλή σου μέρα. -Βγάλ' το αυτό. 707 00:43:13,583 --> 00:43:15,583 Όχι. Εντάξει. 708 00:43:15,666 --> 00:43:16,916 Ναι! 709 00:43:17,000 --> 00:43:19,958 Δεν παίζουμε εδώ. Στο κρεβάτι μαζί του. 710 00:43:20,041 --> 00:43:21,125 Τον καπαρώνω. 711 00:43:21,208 --> 00:43:22,750 Όχι! Είναι δικός μου! 712 00:43:33,416 --> 00:43:36,166 Οδηγέ 4, πού είσαι; 713 00:43:36,250 --> 00:43:37,291 Γαμώτο! 714 00:43:37,375 --> 00:43:39,625 Έχουμε ένα σωρό παραγγελίες για σένα. 715 00:43:39,708 --> 00:43:42,000 Οδηγέ 4, απάντα, βλάκα. 716 00:43:43,416 --> 00:43:45,625 Οδηγέ 4, πού στον διάολο είσαι; 717 00:43:54,333 --> 00:43:56,583 Τζόρνταν! 718 00:44:10,166 --> 00:44:13,708 Έχετε δει τον τύπο που πληρώνει για τις πίτσες; 719 00:44:16,416 --> 00:44:19,958 Συγγνώμη, έχεις δει τον τύπο που πληρώνει για τις πίτσες; 720 00:44:24,000 --> 00:44:25,208 Με συγχωρείς! 721 00:44:26,041 --> 00:44:28,958 Έχεις δει τον τύπο που με πληρώνει για τις πίτσες; 722 00:44:29,541 --> 00:44:31,541 Τα μαλλιά σου είναι απαλά. 723 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 Σαν μετάξι. 724 00:44:34,083 --> 00:44:35,083 Όχι. 725 00:44:35,958 --> 00:44:37,750 Σαν αρκουδάκια. 726 00:44:37,833 --> 00:44:39,125 Άκου! 727 00:44:39,208 --> 00:44:41,708 Πού είναι ο τύπος που πληρώνει τις πίτσες; 728 00:44:46,625 --> 00:44:50,166 Πρέπει να πιεις πολύ νερό αν είναι να το πάρεις. 729 00:44:50,958 --> 00:44:52,333 Χυμό; 730 00:44:52,416 --> 00:44:53,666 Όχι, νερό. 731 00:44:58,541 --> 00:45:00,375 Δεν αστειεύομαι. 732 00:45:00,458 --> 00:45:03,083 Αν πάρεις έκσταση, πρέπει να πιεις πολύ νερό. 733 00:45:03,166 --> 00:45:07,458 Με τέτοια ζέστη, η θερμοκρασία του σώματός σου θα αυξηθεί επικίνδυνα. 734 00:45:07,541 --> 00:45:11,041 Μαζί με έντονη κατανάλωση αλκοόλ, θα πέσει η πίεσή σου 735 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 και οι παλμοί σου θα ανέβουν. 736 00:45:13,791 --> 00:45:17,125 Αυτό μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στον εγκέφαλό σου. 737 00:45:17,916 --> 00:45:19,625 Καταλαβαίνεις; 738 00:45:22,125 --> 00:45:23,416 Θα το πιεις αυτό; 739 00:45:26,125 --> 00:45:27,750 Πιες το όλο! 740 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 Νομίζω ότι καίγομαι! 741 00:45:40,541 --> 00:45:41,708 Σε προειδοποίησα. 742 00:45:41,791 --> 00:45:43,708 -Έλα. -Όχι τώρα! 743 00:45:43,791 --> 00:45:47,291 Παίζουν το τραγούδι μου! Αναστάζια! 744 00:45:57,208 --> 00:45:59,083 Αδερφούλα. Φτιάχνεις κέικ; 745 00:45:59,166 --> 00:46:02,083 Όχι. Είναι κάτι διαφορετικό. 746 00:46:02,166 --> 00:46:06,000 Έβαλα χειροπέδες στον φίλο σου και τον έχω στο κρεβάτι. 747 00:46:06,083 --> 00:46:09,125 Τώρα θα τον αλείψω με σαντιγί. 748 00:46:09,208 --> 00:46:11,916 Μετά θα βάλω μια μπανάνα στον… 749 00:46:12,000 --> 00:46:14,458 Σταμάτα! Πολλές πληροφορίες. 750 00:46:14,541 --> 00:46:17,333 Πρέπει να δοκιμάσεις κάτι καινούριο. 751 00:46:17,416 --> 00:46:18,750 Καλά δεν λέω, Άντζελα; 752 00:46:19,708 --> 00:46:20,750 Για ποιο πράγμα; 753 00:46:20,833 --> 00:46:24,125 Πρέπει να βάλει κάποιο φετίχ στην κρεβατοκάμαρα. 754 00:46:24,208 --> 00:46:26,291 Στο φοιτητικό δωμάτιο, βασικά. 755 00:46:26,375 --> 00:46:30,166 Πήδα την σε μια επικίνδυνη τοποθεσία. Σε νεκροταφείο. 756 00:46:30,250 --> 00:46:33,083 Η σεξουαλική μας ζωή δεν σε αφορά. 757 00:46:33,166 --> 00:46:35,208 Να βοηθήσω ήθελα. 758 00:46:35,291 --> 00:46:37,291 Ξέχνα το. Ποιος ξέρει πού ήταν; 759 00:46:37,375 --> 00:46:40,500 Τέλος πάντων. Τα λέμε, φλώροι. 760 00:46:43,791 --> 00:46:45,166 Είσαι καλά; 761 00:46:46,000 --> 00:46:47,958 Θέλω λίγο καθαρό αέρα. 762 00:46:48,750 --> 00:46:49,625 Εντάξει. 763 00:47:03,291 --> 00:47:04,125 Γεια. 764 00:47:04,625 --> 00:47:07,000 Γεια σου και πάλι. 765 00:47:07,083 --> 00:47:08,125 Γεια. 766 00:47:09,833 --> 00:47:14,208 Τι παιχνίδι παίζετε εσείς οι δύο; 767 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 Δεν θες να ξέρεις. 768 00:47:16,541 --> 00:47:17,791 Ίσως θα ήθελα. 769 00:47:18,916 --> 00:47:20,291 Ή ίσως θα ήθελες… 770 00:47:20,375 --> 00:47:22,500 -Τι; -Να έρθεις μαζί μου. 771 00:47:22,583 --> 00:47:24,500 Σε τρίο; 772 00:47:28,625 --> 00:47:31,208 Γαμώτο, κακός συγχρονισμός. 773 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 Ποιον άλλον έχεις εκεί μέσα; 774 00:47:35,375 --> 00:47:36,250 Τι; 775 00:47:36,333 --> 00:47:38,958 Μήπως να έρθω εγώ μαζί σου; 776 00:47:48,125 --> 00:47:50,500 Μόριμπους. 777 00:48:01,500 --> 00:48:03,666 -Τι κάνεις, γιε μου; -Χριστέ; 778 00:48:06,375 --> 00:48:07,791 Γιατί με εγκατέλειψες; 779 00:48:07,875 --> 00:48:09,416 Μια στιγμή! 780 00:48:09,500 --> 00:48:13,541 Ο Θεός έκανε τους ανθρώπους σεξουαλικά πλάσματα. Γιατί απαγορεύεται το σεξ; 781 00:48:13,625 --> 00:48:17,458 Και η ιδέα της αγνότητας σε λέξεις, σκέψεις και πράξεις; 782 00:48:17,541 --> 00:48:20,041 Μα ακούω μόνο ένα πράγμα στο μυαλό μου. 783 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 "Γάμα την!" 784 00:48:24,666 --> 00:48:27,291 Άσε με να δω. 785 00:48:27,375 --> 00:48:30,916 -Τι κάνεις; -Τι; Ας χορέψουμε. Έλα. 786 00:48:31,000 --> 00:48:32,583 Προκαταρκτικά είναι αυτά; 787 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 Δεν μπορώ να σου δώσω την ευλογία μου 788 00:48:38,416 --> 00:48:41,625 για τα πράγματα που θες να κάνεις εδώ. 789 00:48:41,708 --> 00:48:45,583 Ούτε μπορώ να τα απαγορεύσω. Είμαι σίγουρος ότι θα διαλέξεις ορθά. 790 00:49:01,500 --> 00:49:03,583 Πού είναι ο Μάρεκ; 791 00:49:04,416 --> 00:49:05,791 Ο Μάρεκ… 792 00:49:08,041 --> 00:49:09,291 Αηδία. 793 00:49:09,916 --> 00:49:11,541 Τι σκατά κάνεις; 794 00:49:13,875 --> 00:49:15,291 Έχεις παλαβώσει τελείως; 795 00:49:16,333 --> 00:49:18,750 -Άσε με να φύγω! -Δεν το θέλαμε! 796 00:49:18,833 --> 00:49:20,750 -Σκότωσες τον Μάρεκ! -Κατά λάθος! 797 00:49:20,833 --> 00:49:22,750 Άφησέ με, βλάκα! 798 00:49:22,833 --> 00:49:24,541 -Γαμώτο. -Ησυχία. 799 00:49:24,625 --> 00:49:26,416 Σκάσε. 800 00:49:27,833 --> 00:49:28,875 Κορίτσια. 801 00:49:28,958 --> 00:49:31,000 -Γεια! -Έχετε δει τον τύπο… 802 00:49:31,750 --> 00:49:33,875 που παρήγγειλε τις πίτσες; 803 00:49:34,958 --> 00:49:37,958 Ησυχία. 804 00:49:38,041 --> 00:49:40,958 Αν αργήσω μία ώρα, όλες οι πίτσες είναι δωρεάν. 805 00:49:41,041 --> 00:49:42,875 Τότε το αφεντικό θα με απολύσει 806 00:49:42,958 --> 00:49:46,583 και δεν έχω λεφτά για τα δίδακτρα νευροφαρμακολογίας. 807 00:49:47,125 --> 00:49:48,416 Νευρο-τι; 808 00:49:48,500 --> 00:49:50,208 Φαφαλογία. 809 00:49:50,833 --> 00:49:53,750 Απλώς δεν θα μπορώ να βοηθήσω τη μαμά μου. 810 00:49:53,833 --> 00:49:56,708 Και δεν μπορώ άλλο να της σκουπίζω τον κώλο. 811 00:49:57,500 --> 00:49:59,833 Αγαπάει τη μανούλα. 812 00:49:59,916 --> 00:50:02,958 Χαλάρωσε, πιτσόφατσα. Ο Μάρεκ είναι εκεί. 813 00:50:03,958 --> 00:50:05,541 -Εκεί μέσα; -Ναι. 814 00:50:05,625 --> 00:50:07,083 Ευχαριστώ, κορίτσια. 815 00:50:08,083 --> 00:50:11,750 -Κύριε Μαλινόφσκι; Τι τρέχει; -Τι συμβαίνει στο διαμέρισμά σου; 816 00:50:11,833 --> 00:50:15,083 Ο επιστάτης λέει ότι βγαίνει καπνός από τα παράθυρά σου. 817 00:50:15,166 --> 00:50:17,333 Δεν είναι τίποτα, έκαψα ένα τοστ. 818 00:50:17,416 --> 00:50:19,125 Όλα είναι υπό έλεγχο. 819 00:50:19,208 --> 00:50:23,416 Τζέσικα εδώ. Θα γυαλίσω το εργαλείο σου για δέκα ζλότι. 820 00:50:23,500 --> 00:50:27,750 Γαμώτο μου! Ποιο εργαλείο; 821 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 Ησυχία. 822 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Τι στον διάολο συμβαίνει; 823 00:50:40,416 --> 00:50:43,458 Ολίβια; Τι έπαθε; 824 00:50:43,541 --> 00:50:45,458 -Κορίτσια, σας παρακαλώ. -Χριστέ; 825 00:50:47,125 --> 00:50:49,375 Θα ξεράσει πάνω μας! 826 00:50:50,541 --> 00:50:51,708 Περίμενε! 827 00:50:56,875 --> 00:51:01,500 Ποιον έχουμε εδώ; 828 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Ναι; 829 00:51:05,750 --> 00:51:07,208 Χριστέ; 830 00:51:10,458 --> 00:51:11,500 Δεν ξέρω. 831 00:51:14,375 --> 00:51:15,250 Χριστέ; 832 00:51:17,750 --> 00:51:19,125 Τι μπορώ να κάνω; 833 00:51:20,375 --> 00:51:22,125 Τι μπορώ να κάνω; Πες μου! 834 00:51:26,083 --> 00:51:27,958 Πώς γίνεται; 835 00:51:28,041 --> 00:51:29,000 Χριστέ; 836 00:51:38,833 --> 00:51:40,416 Γαμώτο. 837 00:51:41,916 --> 00:51:42,958 Χριστέ; 838 00:51:56,791 --> 00:51:57,666 Χριστέ; 839 00:51:58,625 --> 00:52:00,041 Χριστέ; 840 00:52:01,666 --> 00:52:04,833 Εδώ είσαι. 841 00:52:06,500 --> 00:52:08,458 Μαμά, γιατί έχει καπνό στο σπίτι; 842 00:52:08,541 --> 00:52:10,458 Έκανα ό,τι μου είπες. 843 00:52:10,541 --> 00:52:13,250 Έβαλα πιερόγκι στην κατσαρόλα κι άναψα το μάτι. 844 00:52:13,333 --> 00:52:14,750 Αλλά τώρα άναψε φωτιά! 845 00:52:14,833 --> 00:52:16,458 Ρίξε λίγο νερό! 846 00:52:16,541 --> 00:52:19,583 Δεν πειράζει, φύγε! Με ακούς; 847 00:52:20,166 --> 00:52:21,166 Ναι; Μαμά; 848 00:52:22,375 --> 00:52:24,083 Γαμώτο. Μαμά. 849 00:52:24,833 --> 00:52:25,833 Γαμώτο. 850 00:52:27,875 --> 00:52:29,125 Κύριε Μάρεκ; 851 00:52:30,666 --> 00:52:32,333 Κύριε Μάρεκ, είστε καλά; 852 00:52:40,125 --> 00:52:41,583 Γαμώτο. 853 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 Διάολε. 854 00:53:09,458 --> 00:53:11,083 Έχεις δει καμιά κιθάρα; 855 00:53:16,166 --> 00:53:17,375 Εκεί πέρα είναι. 856 00:53:56,166 --> 00:53:57,375 Γαμώτο. 857 00:54:03,333 --> 00:54:04,625 Οδηγέ 4, πού είσαι; 858 00:54:04,708 --> 00:54:08,250 Θα μας ευλογήσει η Υψηλότητά σας με την παρουσία της; 859 00:54:10,125 --> 00:54:14,041 -Έχω τα λεφτά. Έρχομαι. -Με το πάσο σου. 860 00:54:23,416 --> 00:54:24,375 Γκλόρια; 861 00:54:24,458 --> 00:54:26,125 Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 862 00:54:26,208 --> 00:54:27,541 Τι συμβαίνει εδώ; 863 00:54:27,625 --> 00:54:29,083 -Τίποτα! -Αυτή μας ανάγκασε! 864 00:54:29,166 --> 00:54:30,333 Μωρό μου! 865 00:54:30,416 --> 00:54:32,666 Γκλόρια! Χορεύω, σε ψάχνω, 866 00:54:32,750 --> 00:54:34,416 κι εσύ παίζεις με αυτούς; 867 00:54:34,500 --> 00:54:35,375 Χόρευες; 868 00:54:35,458 --> 00:54:37,500 -Τι; -Έλα. Πάμε να χορέψουμε. 869 00:54:37,583 --> 00:54:40,416 -Όχι, απλώς ήθελα… -Έλα. 870 00:54:40,500 --> 00:54:42,791 -Πάμε, μωρό μου. -Γκλόρια! 871 00:54:42,875 --> 00:54:44,333 Τι ήταν αυτό; 872 00:54:45,333 --> 00:54:46,958 Γκλόρια, πρέπει να μιλήσουμε! 873 00:55:04,166 --> 00:55:07,125 -Είσαι τρελή; -Μην είσαι τόσο ξενέρωτος. 874 00:55:07,208 --> 00:55:10,875 Ξενέρωτος; Γαμάς άλλους πίσω από την πλάτη μου! 875 00:55:10,958 --> 00:55:15,166 Συγγνώμη; Δεν πηδιόμουν. Κι αν το έκανα, γιατί σε νοιάζει; 876 00:55:15,250 --> 00:55:16,458 Γιατί με νοιάζει; 877 00:55:16,541 --> 00:55:18,041 Επειδή είμαστε μαζί. 878 00:55:18,125 --> 00:55:20,250 Δεν είμαστε μαζί. 879 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 -Τι κάνουμε τότε; -Χορεύουμε. 880 00:55:28,833 --> 00:55:30,166 Γάμα το. 881 00:55:30,250 --> 00:55:32,041 Είμαστε μαζί γιατί σ' αγαπάω. 882 00:55:32,125 --> 00:55:34,291 Μην το λες αυτό, Πάβελ. 883 00:55:35,041 --> 00:55:37,250 Γιατί; Είναι αλήθεια, σ' αγαπάω. 884 00:55:37,333 --> 00:55:40,708 -Γιατί δεν το δέχεσαι; -Είσαι 17 χρόνια νεότερος. 885 00:55:40,791 --> 00:55:43,375 Και; Υπάρχουν πολλά τέτοια ζευγάρια. 886 00:55:43,458 --> 00:55:45,708 Όπως ο Άστον Κούτσερ και η Ντέμι Μουρ. 887 00:55:45,791 --> 00:55:47,208 Και πώς τελείωσε αυτό; 888 00:55:47,291 --> 00:55:49,750 Μαντόνα και Γκάι Ρίτσι! Τζέι-Zι και Μπιγιονσέ! 889 00:55:49,833 --> 00:55:52,708 Η πριγκίπισσα Σαρλίν του Μονακό και ο πρίγκηπας Άλμπερτ. 890 00:55:52,791 --> 00:55:55,625 -Πώς τους ξέρεις αυτούς; -Τους γκούγκλαρα. 891 00:55:57,750 --> 00:56:00,500 Χριστέ μου, Γκλόρια, δεν είναι αυτό το θέμα. 892 00:56:00,583 --> 00:56:03,666 Το θέμα είναι ότι όλοι ήταν χαρούμενοι. 893 00:56:03,750 --> 00:56:06,958 Κι εγώ μπορώ να σε κάνω ευτυχισμένη, γιατί σ' αγαπάω. 894 00:56:07,041 --> 00:56:08,791 -Για όνομα. -Σ' αγαπάω. 895 00:56:08,875 --> 00:56:10,541 Δεν με αφήνει να χορέψω! 896 00:56:12,125 --> 00:56:13,166 Πού πας; 897 00:56:14,250 --> 00:56:15,583 Γκλόρια! 898 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 -Με συγχωρείς. -Φοβάσαι. 899 00:56:17,625 --> 00:56:21,166 Έχεις πάθει κρίση μέσης ηλικίας και ξεσπάς πάνω μου. 900 00:56:21,250 --> 00:56:24,875 Θες πραγματικά να σου πω τι σημαίνει διαφορά 17 ετών; 901 00:56:25,458 --> 00:56:27,625 Τώρα σου φαίνεται ωραίο. 902 00:56:27,708 --> 00:56:29,333 -Σ' αρέσει να είσαι με μιλφ.. -Όχι. 903 00:56:29,416 --> 00:56:31,541 Έκανες το καλύτερο σεξ της ζωής σου, 904 00:56:31,625 --> 00:56:34,708 που μάλλον δεν θα έκανες με κορίτσια της ηλικίας σου. 905 00:56:34,791 --> 00:56:36,708 -Και το θεωρείς αγάπη. -Όχι. 906 00:56:36,791 --> 00:56:40,416 -Θες να καυχιέσαι ότι με πηδάς. -Όχι. Σε σέβομαι, σ' αγαπάω. 907 00:56:40,500 --> 00:56:41,958 Ναι. Γαμώτο. 908 00:56:44,166 --> 00:56:46,208 Θέλεις να κάνουμε παιδιά; 909 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Ναι. Το θέλω. 910 00:56:50,333 --> 00:56:51,250 Υπέροχα. 911 00:56:51,333 --> 00:56:53,416 Σε εννιά μήνες, αν είμαστε τυχεροί, 912 00:56:53,500 --> 00:56:55,916 θα έχουμε έναν γιο, ας τον πούμε… 913 00:56:56,000 --> 00:56:58,791 Κρις, και θα είμαστε μια ευτυχισμένη οικογένεια. 914 00:56:58,875 --> 00:57:02,958 Θα τον αλλάζουμε και θα τον ταΐζουμε κάθε βράδυ, αλλά θα τα καταφέρουμε. 915 00:57:03,041 --> 00:57:07,291 Σε οκτώ χρόνια θα είσαι 30 χρονών κι εγώ περασμένα 50. 916 00:57:07,375 --> 00:57:11,208 Τα βυζιά μου θα πέσουν, θα παίρνω κιλά, θα βγάλω ρυτίδες. 917 00:57:11,291 --> 00:57:14,500 Θα ασπρίσω, θα ασχημύνω. Δεν θα σου αρέσω πια. 918 00:57:15,166 --> 00:57:19,125 Θα βρεις μια γκομενίτσα, ας την πούμε Κάσια, και θα την πηδάς κρυφά. 919 00:57:19,208 --> 00:57:22,166 Θα λείπεις από το σπίτι. Το παιδί σου θα σε ζητάει. 920 00:57:22,250 --> 00:57:24,416 Θα σε καλύπτω για να σε προστατεύσω. 921 00:57:24,500 --> 00:57:28,291 Επίσης, θα έχω κατάθλιψη, δεν θα είμαι πια γλυκιά μαμά. 922 00:57:28,375 --> 00:57:29,916 Θα μαλώνουμε συνεχώς. 923 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Το παιδί θα ακούει και θα ανησυχεί ότι πληγώνω τον μπαμπάκα του. 924 00:57:34,083 --> 00:57:38,625 Και το όραμα μιας νέας ζωής με την Κάσια θα σου φαίνεται πιο ελκυστικό. 925 00:57:38,708 --> 00:57:41,541 Άρα θα με αφήσεις, Πάβελ. 926 00:57:41,625 --> 00:57:45,166 Το παιδί θα θέλει να μείνει μαζί σου, γιατί θα με θεωρεί κακιά μητέρα. 927 00:57:45,750 --> 00:57:47,916 Δεν θα συγχωρήσω ποτέ τον εαυτό μου. 928 00:58:27,583 --> 00:58:29,041 Όταν είσαι σπουδαίος… 929 00:58:31,083 --> 00:58:32,583 πας σταθερά. 930 00:58:34,833 --> 00:58:36,208 Όταν πας σταθερά… 931 00:58:36,791 --> 00:58:38,083 πας μακριά. 932 00:58:39,208 --> 00:58:40,541 Όταν πας μακριά… 933 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 είσαι γενναίος. 934 00:59:17,958 --> 00:59:19,500 Ανώριμο καθίκι! 935 00:59:21,500 --> 00:59:22,875 Κοίτα πώς είσαι! 936 00:59:22,958 --> 00:59:25,416 Ωραίες ζωγραφιές. 937 00:59:25,500 --> 00:59:29,333 Βοηθήστε με, είναι τρελές αυτές! Θα με πνίξουν! 938 00:59:30,166 --> 00:59:33,375 -Τι λέει; -Θέλω να πηδήξω. 939 00:59:33,458 --> 00:59:34,708 Όχι "Θα με πνίξουν"; 940 00:59:36,000 --> 00:59:37,333 Μη λες βλακείες! 941 00:59:37,416 --> 00:59:38,458 Θα με πνίξουν! 942 00:59:39,041 --> 00:59:43,166 -Υπομονή. Μια στιγμή, εραστή. -Ας το χρησιμοποιήσουμε. 943 00:59:44,083 --> 00:59:46,791 -Η δεξιά πλευρά πάνω. -ΤΙ; 944 00:59:46,875 --> 00:59:48,333 Πήγαινε λίγο πάνω. 945 00:59:50,916 --> 00:59:53,875 Θεέ μου, συγχώρεσέ με γιατί αμάρτησα. 946 00:59:53,958 --> 00:59:56,333 Είπα ψέματα στον επίσκοπό μου και πήγα σε πάρτι. 947 00:59:56,416 --> 00:59:58,458 Έκανα υπέροχο σεξ με δύο γυναίκες. 948 00:59:58,541 --> 01:00:02,375 Για πάνω από μια δεκαετία, η παρθενιά μου ήταν η περηφάνια μου. 949 01:00:02,458 --> 01:00:06,583 Αλλά το σεξ είναι φοβερό. Θα έπρεπε να λατρεύεται, όχι να απαγορεύεται. 950 01:00:06,666 --> 01:00:08,958 Επέλεξα νέο μονοπάτι. 951 01:00:09,041 --> 01:00:11,291 Θα απολαμβάνω το σεξ πλέον. 952 01:00:11,375 --> 01:00:13,916 Θα γίνω αυθεντία του σεξ! 953 01:00:14,000 --> 01:00:17,208 Θεέ μου, σε παρακαλώ, δώσε μου ένα σημάδι. 954 01:00:22,125 --> 01:00:23,416 Έλα εδώ. 955 01:02:29,166 --> 01:02:31,666 Ακολούθησα όλα τα σημάδια του σύμπαντος. 956 01:02:31,750 --> 01:02:33,958 Άκουσα τα καλέσματα και τα σινιάλα. 957 01:02:34,041 --> 01:02:36,416 Νόμιζα ότι οι φωτογραφίες, το φλερτ, 958 01:02:36,500 --> 01:02:39,333 η συγγένεια των ψυχών μας και των εμπειριών μας… 959 01:02:39,416 --> 01:02:41,541 Ότι δύο κομμάτια μπορούν να ενωθούν. 960 01:02:41,625 --> 01:02:42,750 Τι σημαίνει αυτό; 961 01:02:42,833 --> 01:02:44,958 Κι αν υπάρχουν κι άλλα κομμάτια; 962 01:02:45,041 --> 01:02:48,250 Αν ο Φίλιπ είναι η απεικόνιση της αμαρτωλής σάρκας; 963 01:02:48,333 --> 01:02:49,208 Ποιος; 964 01:02:49,291 --> 01:02:53,541 Όλο το αίμα. Όλο το σεξ, τα ψέματα και τα όπλα. 965 01:02:54,083 --> 01:02:56,875 Δεν αξίζω την αγνότητα της θεάς μου. 966 01:02:56,958 --> 01:03:00,833 Δάγκωσα τον απαγορευμένο καρπό του δέντρου της γνώσης του καλού και του κακού. 967 01:03:00,916 --> 01:03:02,250 Με παρέσυρε ο δόλος. 968 01:03:02,333 --> 01:03:05,083 Αναστάζια! Μπορείς να μου πεις τι έγινε; 969 01:03:06,916 --> 01:03:10,125 Είμαι μαριονέτα και ο διάβολος κινεί τα νήματα. 970 01:03:10,666 --> 01:03:11,625 Θεέ μου. 971 01:03:12,291 --> 01:03:14,458 Εξαπέλυσε την οργή του πάνω μου. 972 01:03:14,541 --> 01:03:15,500 Κατάλαβα. 973 01:03:15,583 --> 01:03:17,791 Είναι εξιλέωση για την απιστία μου. 974 01:03:17,875 --> 01:03:21,041 -Ζω στη Γόμορα. -Γόμορα. 975 01:03:21,125 --> 01:03:24,375 Οδηγούμαι στο μονοπάτι της άσεμνης αυτεπίγνωσης. 976 01:03:24,458 --> 01:03:28,291 Αλλά όχι. Στο τέλος, η αλήθεια θα διώξει τους δαίμονες. 977 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 Δεν θα χυθεί άλλο αίμα αθώων από τα χέρια μου. 978 01:03:31,666 --> 01:03:33,750 Δεν έπρεπε να ήμουν άπιστη. 979 01:03:33,833 --> 01:03:35,333 Δεν έπρεπε να ήσουν… 980 01:03:36,500 --> 01:03:39,416 Τι δεν έπρεπε να ήσουν; Τι έκανες; 981 01:03:41,333 --> 01:03:42,500 Τι είπες; 982 01:03:47,541 --> 01:03:50,083 Μπορώ να έχω λίγο την προσοχή σας; 983 01:03:51,583 --> 01:03:54,916 Έχω να πω κάτι σημαντικό σε ένα ξεχωριστό άτομο. 984 01:03:55,000 --> 01:03:56,458 Μπορώ; Ευχαριστώ. 985 01:03:56,541 --> 01:03:58,833 Δυναμώστε τη μουσική. 986 01:03:58,916 --> 01:04:01,291 Δεν θα πάρει πολύ. 987 01:04:02,416 --> 01:04:07,166 Το άτομο που θα ήθελα να προσκαλέσω είναι η υπέροχη κοπέλα μου, η Αντζελίκα. 988 01:04:07,250 --> 01:04:08,583 Αντζελίκα! 989 01:04:13,416 --> 01:04:14,750 Έλα εδώ, σε παρακαλώ. 990 01:04:18,916 --> 01:04:21,375 -Αντζελίκα. -Ντάνιελ, ας μιλήσουμε πρώτα. 991 01:04:21,458 --> 01:04:24,791 Την πρώτη φορά που σε γνώρισα σχεδόν πριν από έναν χρόνο, 992 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 ήσουν πολύ όμορφη. 993 01:04:28,625 --> 01:04:31,125 Δεν πίστευα στην αγάπη με την πρώτη ματιά, 994 01:04:31,208 --> 01:04:33,791 αλλά ήξερα αμέσως ότι είσαι αυτή 995 01:04:33,875 --> 01:04:36,541 που θέλω δίπλα μου για όλη μου τη ζωή. 996 01:04:37,375 --> 01:04:38,750 Ερωτεύτηκα 997 01:04:38,833 --> 01:04:40,250 τα μάτια σου. 998 01:04:41,291 --> 01:04:44,041 Τον τρόπο που κινείσαι σε ένα δωμάτιο. 999 01:04:44,125 --> 01:04:46,166 Το πρόσωπό σου όταν κοιμάσαι. 1000 01:04:47,208 --> 01:04:49,791 Όταν κοιτάζω τα μάτια σου, βλέπω το μέλλον μας. 1001 01:04:49,875 --> 01:04:51,416 Μας βλέπω να γερνάμε μαζί, 1002 01:04:52,166 --> 01:04:57,166 να ενοχλούμε ο ένας τον άλλον για τα επόμενα 60, 70 ή παραπάνω χρόνια. 1003 01:04:57,250 --> 01:05:01,291 Μέχρι να ασπρίσουν τα μαλλιά σου, μέχρι τα δικά μου να πέσουν. 1004 01:05:02,250 --> 01:05:04,000 Όταν σε κοιτάζω… 1005 01:05:04,875 --> 01:05:07,041 βλέπω ένα κομμάτι του εαυτού μου. 1006 01:05:07,125 --> 01:05:10,083 Σε αυτό το κομμάτι σου που δεν θέλω να αφήσω. 1007 01:05:10,791 --> 01:05:12,041 Σ' αγαπάω. 1008 01:05:13,958 --> 01:05:15,041 Αντζελίκα… 1009 01:05:15,750 --> 01:05:16,708 αγάπη μου… 1010 01:05:16,791 --> 01:05:18,083 Άσε με να τελειώσω. 1011 01:05:19,041 --> 01:05:20,958 Η αγάπη μου για σένα είναι σαν φωτιά. 1012 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 -Αντζελίκα… -Μη γονατίσεις. 1013 01:05:25,625 --> 01:05:27,041 Θα με παντρευτείς; 1014 01:05:34,083 --> 01:05:35,291 -Αντζελίκα. -Συγγνώμη. 1015 01:05:37,833 --> 01:05:38,875 Αντζελίκα! 1016 01:05:48,416 --> 01:05:50,541 -Μαλακία. -Κρίμα. 1017 01:05:51,125 --> 01:05:52,375 Δεν πειράζει. 1018 01:05:52,458 --> 01:05:53,416 Ατύχησες. 1019 01:05:53,500 --> 01:05:54,791 Το πάρτι συνεχίζεται. 1020 01:05:59,500 --> 01:06:01,208 Είσαι νεκρός, καριόλη! 1021 01:06:09,583 --> 01:06:11,916 Αντζελίκα; Είσαι μέσα; 1022 01:06:18,666 --> 01:06:21,041 Και γαμώ τα ντεζαβού! 1023 01:06:21,125 --> 01:06:22,666 Άτιμο σκουλήκι. 1024 01:06:22,750 --> 01:06:23,833 Πάβελ, περίμενε! 1025 01:06:23,916 --> 01:06:26,791 Γαμάς τη γυναίκα που αγαπώ! 1026 01:06:26,875 --> 01:06:27,833 Άσ' τον ήσυχο! 1027 01:06:27,916 --> 01:06:31,125 Σταμάτα να το λες αυτό! Δεν ξέρεις τίποτα! 1028 01:06:31,208 --> 01:06:33,166 Κάνεις λάθος. Ξέρω από αγάπη. 1029 01:06:33,250 --> 01:06:34,875 Βλέπω το μέλλον μας μαζί. 1030 01:06:35,583 --> 01:06:38,708 Μας βλέπω να μεγαλώνουμε για τα επόμενα 60, 70 χρόνια. 1031 01:06:39,291 --> 01:06:41,291 -Τι; -Ίσως και παραπάνω. 1032 01:06:41,375 --> 01:06:45,083 Μέχρι να ασπρίσουν τα μαλλιά σου και να πέσουν τα δικά μου. 1033 01:06:46,791 --> 01:06:47,750 Μαλλιά; 1034 01:06:48,375 --> 01:06:52,375 Απλώς ήθελα να σου πω 1035 01:06:52,458 --> 01:06:56,208 ότι δεν θα σε αφήσω να διαλύσεις τη σχέση μας πηδώντας έναν άκυρο. 1036 01:06:56,291 --> 01:06:57,166 Χριστέ; 1037 01:06:58,291 --> 01:06:59,500 Σ' αγαπάω, Γκλόρια. 1038 01:07:00,833 --> 01:07:02,041 Και δεν θα σε αφήσω. 1039 01:07:02,541 --> 01:07:03,625 Ποτέ. 1040 01:07:07,833 --> 01:07:08,916 Τι διάολο; 1041 01:07:12,250 --> 01:07:15,708 -Φίλιπ. Τι κάνεις εδώ; -Εγώ τι κάνω εδώ; 1042 01:07:15,791 --> 01:07:17,000 Εσύ τι κάνεις εδώ; 1043 01:07:17,083 --> 01:07:19,291 -Πόσων χρονών είσαι; -Είσαι καλά; 1044 01:07:19,375 --> 01:07:21,291 Ποιος είναι αυτός; Πόσων χρονών; 1045 01:07:21,375 --> 01:07:23,250 Ίσως είναι γιος σου! Δυστυχώς, 1046 01:07:23,333 --> 01:07:24,791 είμαι εγώ ο γιος σου. 1047 01:07:24,875 --> 01:07:28,208 -Αγάπη μου. -Γαμάς όλους τους συνομήλικούς μου! 1048 01:07:28,291 --> 01:07:31,833 Είσαι ανελέητη. Μου καταστρέφεις τη ζωή… 1049 01:07:31,916 --> 01:07:33,791 Μη μιλάς έτσι στη μητέρα σου! 1050 01:07:33,875 --> 01:07:35,625 Θυσίασε πολλά για σένα! 1051 01:07:35,708 --> 01:07:37,916 Ο μπαμπάς σου πηδούσε την Κάσια. 1052 01:07:40,166 --> 01:07:42,583 -Δεν είναι αλήθεια; -Συγγνώμη, ηρέμησε. 1053 01:07:43,166 --> 01:07:44,250 Τι λέει; 1054 01:07:45,333 --> 01:07:48,500 Ήταν καλός πατέρας, αλλά απαίσιος σύζυγος. 1055 01:07:48,583 --> 01:07:50,875 Τότε γιατί δεν μου το είπες; 1056 01:07:50,958 --> 01:07:53,333 Δεν ήθελα να σε τραυματίσω. 1057 01:07:53,416 --> 01:07:54,875 -Τι; -Φίλιπ. 1058 01:07:54,958 --> 01:07:56,250 Ηρέμησε. 1059 01:07:56,333 --> 01:07:59,125 Τέλεια, μαμά. 1060 01:07:59,208 --> 01:08:01,250 Ηρεμήστε όλοι. 1061 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 Συγχαρητήρια. Τα πήγες τέλεια. 1062 01:08:04,500 --> 01:08:07,708 Μην ανησυχείς, γιε μου. Όλα θα πάνε καλά. 1063 01:08:07,791 --> 01:08:09,958 -Τι είπες; -Φίλιπ, γιε μου… 1064 01:08:10,041 --> 01:08:12,708 Άσ' τον ήσυχο! 1065 01:08:14,958 --> 01:08:15,958 Πάβελ! 1066 01:08:20,708 --> 01:08:22,000 Πάβελ! 1067 01:08:23,208 --> 01:08:25,291 Φίλιπ, σε παρακαλώ! 1068 01:08:25,375 --> 01:08:26,291 Φίλιπ. 1069 01:08:26,875 --> 01:08:29,875 Πήδηξες την Αναστάζια; Καριόλη! 1070 01:08:31,416 --> 01:08:32,333 Μαλακισμένε! 1071 01:08:37,500 --> 01:08:40,333 Ποιος είναι μαλακισμένος τώρα; Ποιος; 1072 01:08:46,000 --> 01:08:49,833 Χριστέ μου, γιατί είναι τόσο περίπλοκο το σεξ; 1073 01:08:51,250 --> 01:08:52,541 Σου το είπα, γιε μου. 1074 01:08:52,625 --> 01:08:56,750 Η αγάπη είναι το θεμέλιο της ειρήνης και της συγχώρεσης. 1075 01:08:56,833 --> 01:08:59,541 Εστίασε στην εσωτερική σου γαλήνη 1076 01:08:59,625 --> 01:09:02,833 και θα βρεις παρηγοριά και το πιο σημαντικό στη ζωή. 1077 01:09:03,583 --> 01:09:05,166 -Αγάπη. -Χριστέ μου… 1078 01:09:05,791 --> 01:09:07,833 -Τον βλέπεις κι εσύ; -Τι; 1079 01:09:16,125 --> 01:09:17,333 Αντζελίκα… 1080 01:09:17,958 --> 01:09:19,166 τι συμβαίνει; 1081 01:09:19,250 --> 01:09:21,708 Συγγνώμη για το δαχτυλίδι. 1082 01:09:24,791 --> 01:09:29,000 Συγγνώμη που το έκανα δημοσίως. Μήπως δεν σου άρεσε το δαχτυλίδι; 1083 01:09:29,083 --> 01:09:33,083 Νόμιζα ότι αυτό θέλαμε και οι δύο. Έκανα λάθος; 1084 01:09:33,166 --> 01:09:34,791 Ξέρω ότι το θέλω. 1085 01:09:34,875 --> 01:09:39,041 "Θέλω, θέλω"! Γαμώτο, θέλω κι εγώ κάτι! Και δεν μου το δίνεις! 1086 01:09:39,125 --> 01:09:40,416 Τι είναι; 1087 01:09:40,500 --> 01:09:43,250 Σου δίνω ό,τι θέλεις. Τι λες; 1088 01:09:43,333 --> 01:09:46,833 Το θέμα είναι ότι δεν μου δίνεις τίποτα! Φύγε! 1089 01:09:46,916 --> 01:09:49,416 -Όχι, Αντζελίκα. -Ναι, Αντζελίκα! 1090 01:09:49,500 --> 01:09:50,750 -Φύγε! -Αποκλείεται. 1091 01:09:50,833 --> 01:09:54,250 Είπες κάτι. Πες μου τι εννοούσες. 1092 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 Φύγε! 1093 01:09:55,458 --> 01:09:57,708 Πες μου, τι δεν σου δίνω; 1094 01:09:57,791 --> 01:10:00,416 -Δεν καταλαβαίνω. -Θεέ μου… 1095 01:10:00,500 --> 01:10:03,791 Αντζελίκα, άνοιξε την πόρτα. Ας το συζητήσουμε. 1096 01:10:03,875 --> 01:10:06,833 Είσαι χάλια στο κρεβάτι, Ντάνιελ! 1097 01:10:08,000 --> 01:10:09,333 Ανατροπή! 1098 01:10:09,416 --> 01:10:10,791 Είσαι ο χειρότερος. 1099 01:10:10,875 --> 01:10:13,458 Δεν ξέρεις πώς να με πάρεις σαν άντρας, 1100 01:10:13,541 --> 01:10:15,333 δεν ξέρεις πώς να με γλείψεις! 1101 01:10:15,416 --> 01:10:19,291 Πάντα με γαμάς σε τρεις στάσεις! 1102 01:10:19,375 --> 01:10:21,458 Ιεραποστολικό ή από πίσω. 1103 01:10:21,541 --> 01:10:23,666 Με τον κλασικό τρόπο ή από πίσω. 1104 01:10:23,750 --> 01:10:27,000 Αυτό είναι το όριο της φαντασίας σου! 1105 01:10:27,083 --> 01:10:29,333 Ντάνιελ, είναι αξιολύπητο! 1106 01:10:29,416 --> 01:10:30,625 Αξιολύπητο! 1107 01:10:30,708 --> 01:10:32,416 Άνοιξέ μου, έχει κόσμο εδώ. 1108 01:10:32,500 --> 01:10:35,041 Να πάει να γαμηθεί! Ας το μάθουν όλοι. 1109 01:10:35,125 --> 01:10:38,000 Ακούστε! 1110 01:10:38,083 --> 01:10:41,333 Αυτός που κάνει το χειρότερο σεξ είναι εδώ! Ο Ντάνιελ! 1111 01:10:41,416 --> 01:10:42,750 Σε παρακαλώ, άνοιξε. 1112 01:10:42,833 --> 01:10:46,791 Και το χειρότερο είναι ότι δεν με έκανες ποτέ να τελειώσω. 1113 01:10:46,875 --> 01:10:48,041 Ούτε μία φορά. 1114 01:10:48,125 --> 01:10:50,541 Σε έχω κάνει να τελειώσεις χίλιες φορές. 1115 01:10:52,458 --> 01:10:54,083 Χίλιες φορές! 1116 01:10:55,416 --> 01:10:57,083 Χίλιες φορές! 1117 01:10:57,166 --> 01:11:02,291 Ναι, ένα εκατομμύριο, ένα τρισεκατομμύριο, γιατί όχι; 1118 01:11:03,083 --> 01:11:08,208 Ντάνιελ, αλήθεια πιστεύω ότι είσαι καλό παιδί. 1119 01:11:08,291 --> 01:11:09,291 Πραγματικά! 1120 01:11:09,375 --> 01:11:12,833 Και με πονάει που το λέω όσο σε πονάει να το ακούς. 1121 01:11:12,916 --> 01:11:16,000 Αλλά, Ντάνιελ, είσαι απλώς 1122 01:11:16,083 --> 01:11:17,791 ένα γαμημένο μουνί! 1123 01:11:18,625 --> 01:11:20,333 Πήρες επιτέλους το μήνυμα; 1124 01:11:20,416 --> 01:11:25,416 Κυρίες και κύριοι, σας παρουσιάζω το μεγαλύτερο και πιο ζεστό μουνί! 1125 01:11:27,625 --> 01:11:29,125 Με ακούς; 1126 01:11:30,375 --> 01:11:31,250 Ντάνιελ; 1127 01:11:47,041 --> 01:11:49,791 Τελείωσες, άχρηστε εκφυλισμένε. Απολύεσαι! 1128 01:11:49,875 --> 01:11:52,916 Επιστρέφω αμέσως. Έρχομαι, βλάκα! 1129 01:11:53,000 --> 01:11:57,625 Άκου με προσεκτικά, μπάζο. Είσαι ένα μηδενικό με πόδια, ένα τίποτα. 1130 01:11:57,708 --> 01:11:59,875 Ένα άχρηστο βάρος! Ένα κατσικογάμης… 1131 01:11:59,958 --> 01:12:03,541 -Ναι; -Όλο το σπίτι έχει πάρει φωτιά! 1132 01:12:03,625 --> 01:12:08,041 -Και η μαμά μου; Είναι ασφαλής; -Η ζημιά! Κοστίζει εκατομμύρια! 1133 01:12:08,125 --> 01:12:10,250 Πού είναι η μαμά μου; Είναι εντάξει; 1134 01:12:10,333 --> 01:12:13,916 Ποιος χέστηκε; Πήρε φωτιά το τετράγωνο! 1135 01:12:14,000 --> 01:12:16,750 Ο μόνος που νοιάζεται έστω και λίγο 1136 01:12:16,833 --> 01:12:19,541 για έναν άχρηστο βλάκα σαν εσένα 1137 01:12:19,625 --> 01:12:20,916 είναι η μαμάκα σου. 1138 01:12:21,000 --> 01:12:23,708 Κάνε μια χάρη σε όλους 1139 01:12:23,791 --> 01:12:25,125 και ψόφα. 1140 01:12:25,208 --> 01:12:27,000 Γαμήσου! Με ακούς; 1141 01:12:27,083 --> 01:12:28,625 Γαμήσου! 1142 01:12:51,083 --> 01:12:56,458 ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΤΟ ΑΚΟΥΣΕΣ, ΔΕΝ ΗΜΟΥΝ ΕΓΩ. Η ΓΡΙΑ ΜΕ ΕΒΑΛΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΩ. ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 1143 01:13:00,833 --> 01:13:03,333 -Μη με αγγίζεις. -Δεν σε άγγιξα. 1144 01:13:03,416 --> 01:13:05,750 Όχι; Ποιανού το χέρι ήταν; 1145 01:13:05,833 --> 01:13:08,458 Το δικό μου, και το άγγιζε το δικό σου. 1146 01:13:08,541 --> 01:13:10,125 Δεν σε άγγιξα. 1147 01:13:10,666 --> 01:13:11,791 Παλιοαδερφή! 1148 01:13:11,875 --> 01:13:15,708 -Ποιον είπες αδερφή, φίλε; -Εσένα είπα αδερφή, μεγάλε. 1149 01:13:15,791 --> 01:13:17,875 -Δεν είμαι αδερφή, δικέ μου. -Είσαι. 1150 01:13:17,958 --> 01:13:19,750 -Δεν είμαι! -Νομίζω ότι είσαι. 1151 01:13:24,625 --> 01:13:26,666 -Ξέρεις κάτι; -Τι; 1152 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 Αδερφή. 1153 01:13:39,333 --> 01:13:42,250 Άσε με ήσυχο! 1154 01:13:42,916 --> 01:13:44,333 Άντε γαμήσου! 1155 01:13:46,625 --> 01:13:48,666 Φύγε μακριά μου! 1156 01:13:50,083 --> 01:13:51,333 Χριστέ. 1157 01:14:28,291 --> 01:14:31,333 Κεκάκι… 1158 01:14:35,583 --> 01:14:36,708 Κεκάκι… 1159 01:14:46,250 --> 01:14:48,083 Είμαι μουνί, σωστά; 1160 01:14:49,375 --> 01:14:51,291 Είμαι ένα γαμημένο μουνί; 1161 01:14:52,583 --> 01:14:53,458 Γαμώτο! 1162 01:14:54,250 --> 01:14:57,375 Αντζελίκα! 1163 01:14:58,208 --> 01:14:59,916 Είμαι μουνί; 1164 01:15:08,666 --> 01:15:10,791 Είμαι μουνί, έτσι δεν είναι; 1165 01:15:32,166 --> 01:15:33,541 Όχι! 1166 01:15:33,625 --> 01:15:35,708 Μακριά από την οικογένειά μου! 1167 01:15:35,791 --> 01:15:37,166 Είστε οικογένεια; 1168 01:15:37,250 --> 01:15:38,416 Άφησέ τον! 1169 01:15:38,500 --> 01:15:41,125 -Ηρέμησε, γιε μου. -Μη με λες γιο σου! 1170 01:15:47,875 --> 01:15:49,166 Γαμώτο! 1171 01:15:50,791 --> 01:15:53,625 Ποιος σκότωσε τον Μάρεκ; 1172 01:15:53,708 --> 01:15:55,125 Ραφάλ, τι είναι αυτό; 1173 01:15:56,666 --> 01:15:57,541 Γαμώτο! 1174 01:15:58,416 --> 01:16:01,125 Θα καθυστερήσουν το νέο έτος, θα δεις. 1175 01:16:01,208 --> 01:16:02,500 Γεια! 1176 01:16:03,750 --> 01:16:05,208 Το χάσαμε; 1177 01:16:19,083 --> 01:16:23,125 Τα εμφυτεύματά μου! Ήταν δώρο του μπαμπά! 1178 01:16:30,958 --> 01:16:32,916 Είμαι μουνί, έτσι δεν είναι; 1179 01:16:37,708 --> 01:16:39,250 Ένα γαμημένο μουνί, ναι; 1180 01:16:43,875 --> 01:16:45,041 Ντάνιελ! 1181 01:16:45,750 --> 01:16:47,416 Αρχίδι! 1182 01:16:49,000 --> 01:16:50,958 Παλιοπουτάνα! 1183 01:16:54,958 --> 01:16:56,166 Κυρίες και κύριοι… 1184 01:16:57,458 --> 01:16:59,583 Δέκα! Εννιά! 1185 01:17:00,250 --> 01:17:01,333 Οχτώ! 1186 01:17:01,958 --> 01:17:03,416 Επτά! 1187 01:17:03,500 --> 01:17:05,250 Έξι! 1188 01:17:05,333 --> 01:17:06,208 Πέντε! 1189 01:17:07,166 --> 01:17:09,291 Τέσσερα! Τρία! 1190 01:17:09,375 --> 01:17:10,250 Ντάνιελ! 1191 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Δύο! 1192 01:17:13,000 --> 01:17:13,916 Ένα! 1193 01:17:16,208 --> 01:17:18,250 Καλή χρονιά! 1194 01:18:29,750 --> 01:18:31,041 Γκλόρια! 1195 01:18:32,875 --> 01:18:35,666 Γκλόρια! 1196 01:19:24,625 --> 01:19:26,000 Γκλόρια. 1197 01:21:50,458 --> 01:21:52,041 Τζόρνταν. 1198 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Τζόρνταν, μωρό μου. 1199 01:23:02,875 --> 01:23:05,250 Η χημεία είναι η μελέτη της ύλης. 1200 01:23:06,041 --> 01:23:08,666 Αλλά προτιμώ να βλέπω αυτόν τον κλάδο 1201 01:23:09,708 --> 01:23:11,375 ως μελέτη των πάντων. 1202 01:23:12,458 --> 01:23:16,041 Είμαστε όλοι στοιχεία που αποτελούνται από άτομα 1203 01:23:16,125 --> 01:23:19,958 που κατηγοριοποιούνται σε ομάδες ανάλογα με κάποιες ιδιότητες. 1204 01:23:21,333 --> 01:23:24,166 Αλληλεπιδρούμε και συνδεόμαστε μεταξύ μας, 1205 01:23:24,875 --> 01:23:27,041 δημιουργώντας χημικές αντιδράσεις. 1206 01:23:29,166 --> 01:23:31,666 Κάποιες ουσίες δεν ταιριάζουν, 1207 01:23:32,250 --> 01:23:35,875 άρα δεν μπορούν να αντιδράσουν. 1208 01:23:38,583 --> 01:23:42,833 Άλλες αντιδρούν, άρα τα άτομά μας αλλάζουν 1209 01:23:42,916 --> 01:23:44,916 και δημιουργούν νέους δεσμούς. 1210 01:23:45,000 --> 01:23:46,333 Νέα προϊόντα. 1211 01:23:49,250 --> 01:23:53,625 Καμία από αυτές τις χημικές αντιδράσεις δεν μπορεί να γίνει χωρίς ενέργεια, 1212 01:23:53,708 --> 01:23:58,208 με τη μορφή θερμότητας, φωτός, ηλεκτρισμού ή μηχανικής δύναμης. 1213 01:24:00,833 --> 01:24:03,166 Αυτός είναι ο κύκλος της ζωής. 1214 01:24:06,000 --> 01:24:08,208 Τα στοιχεία χορεύουν γύρω γύρω. 1215 01:24:09,416 --> 01:24:11,916 Αντιδρούν στην έκσταση της ζωής. 1216 01:24:16,708 --> 01:24:18,000 Υστερόγραφο: 1217 01:24:18,083 --> 01:24:22,000 Ανέπτυξα μια υπόθεση για το Αλτσχάιμερ της μαμάς μου. 1218 01:24:22,708 --> 01:24:26,041 Είναι απλώς μια θεωρία, δεν είχα λεφτά για δοκιμές. 1219 01:24:26,125 --> 01:24:29,708 Και τώρα θα με διώξουν από το σχολείο, άρα παρακαλώ. 1220 01:24:30,291 --> 01:24:32,083 Ας τη βρει κάποιος άλλος. 1221 01:24:33,250 --> 01:24:37,208 Ελπίζω να τη χρησιμοποιήσει για το ευρύτερο καλό. 1222 01:24:37,291 --> 01:24:40,750 Ίσως τώρα να με θυμούνται όλοι. 1223 01:24:42,875 --> 01:24:45,666 Ποιος είπαμε ότι είναι ο Έλβις; 1224 01:24:45,750 --> 01:24:46,833 Κανείς δεν ξέρει. 1225 01:24:46,916 --> 01:24:51,000 Κρίμα που δεν άφησε σημείωμα, μήνυμα, τίποτα. 1226 01:24:53,041 --> 01:24:54,166 Τέλος πάντων. 1227 01:24:54,791 --> 01:24:55,833 Τελειώσαμε. 1228 01:24:56,791 --> 01:24:58,416 Τι εννοείτε; 1229 01:24:58,500 --> 01:25:00,750 Πείνασα με την κουβέντα για πίτσα. 1230 01:25:00,833 --> 01:25:03,083 Μισό λεπτό. Κάτι δεν στέκει. 1231 01:25:04,958 --> 01:25:05,833 Γκρέγκορς… 1232 01:25:06,541 --> 01:25:08,958 Όσο πιο γρήγορα αφήσεις τα παλιά ρούχα, 1233 01:25:09,833 --> 01:25:12,583 τόσο πιο σύντομα θα βρεις καινούργια. 1234 01:25:15,333 --> 01:25:17,291 -Ρούχα; -Ξέχνα το. 1235 01:25:17,375 --> 01:25:19,708 Συγχαρητήρια για την πρώτη σου υπόθεση. 1236 01:25:20,833 --> 01:25:22,250 -Ευχαριστώ. -Τέλεια. 1237 01:26:09,833 --> 01:26:13,166 Υπάρχουν καλά πλοία και ξύλινα πλοία, 1238 01:26:13,250 --> 01:26:15,833 πλοία μάχης και πύραυλοι, 1239 01:26:16,958 --> 01:26:19,833 αλλά τα καλύτερα πλοία είναι οι σχέσεις. 1240 01:26:25,958 --> 01:26:27,916 -Τι; -Τα δαχτυλίδια. 1241 01:26:33,708 --> 01:26:34,750 Ηρέμησε!. 1242 01:26:47,375 --> 01:26:51,541 Σας ανακηρύσσω συζύγους. 1243 01:26:56,375 --> 01:26:57,833 Αμήν! 1244 01:27:32,291 --> 01:27:33,333 Σ' αγαπάω. 1245 01:27:33,416 --> 01:27:34,583 Κι εγώ… 1246 01:27:41,375 --> 01:27:43,333 Δες πώς μεγάλωσε. 1247 01:28:09,125 --> 01:28:11,000 Σ' αγαπάω, αδερφή! 1248 01:28:17,541 --> 01:28:18,833 Ορίστε, μωρό μου. 1249 01:28:20,416 --> 01:28:21,541 Ευχαριστώ. 1250 01:28:22,416 --> 01:28:25,000 -Χρειάζεσαι κάτι άλλο; -Λίγο χώρο; 1251 01:28:25,958 --> 01:28:27,916 Όλα γυρίζουν γύρω από μένα. 1252 01:28:28,000 --> 01:28:29,166 Με πνίγεις! 1253 01:28:29,250 --> 01:28:32,083 Σε ένα παράλληλο σύμπαν, όλα θα ήταν διαφορετικά. 1254 01:28:32,166 --> 01:28:34,833 Θα ήταν πιο συναρπαστικά. 1255 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 Τουλάχιστον είμαστε μαζί. 1256 01:28:37,958 --> 01:28:38,875 Σωστά; 1257 01:28:43,333 --> 01:28:44,208 Γεια. 1258 01:28:45,166 --> 01:28:48,000 Δεν είσαι ο τύπος που εφηύρε τη θεραπεία για… 1259 01:28:48,083 --> 01:28:49,625 Το Αλτσχάιμερ. 1260 01:28:50,166 --> 01:28:51,500 Ακριβώς. 1261 01:28:52,416 --> 01:28:57,166 Ήξερες ότι οι Δίδυμοι και οι Υδροχόοι ταιριάζουν πολύ; 1262 01:28:58,375 --> 01:29:01,208 Πες μου, γλυκιά μου, πώς ξέρεις το ζώδιό μου; 1263 01:29:01,291 --> 01:29:02,500 Έχω χάρισμα. 1264 01:29:03,500 --> 01:29:06,000 Διαβάζω ανθρώπους. 1265 01:29:10,500 --> 01:29:13,000 Και νιώθω την επική χημεία μεταξύ μας. 1266 01:29:18,166 --> 01:29:19,333 Αναστάζια… 1267 01:29:22,458 --> 01:29:24,333 …θα είναι γενναίος. 1268 01:29:30,166 --> 01:29:31,166 Είμαι ο Φίλιπ. 1269 01:29:33,375 --> 01:29:34,416 Μπόγκνταν. 1270 01:29:34,958 --> 01:29:35,958 Μπόγκνταν. 1271 01:29:36,041 --> 01:29:38,708 Δεν είσαι ο διάσημος ράπερ, ο Τζόρνταν; 1272 01:29:39,958 --> 01:29:41,000 Όχι πια. 1273 01:29:41,625 --> 01:29:44,750 Τώρα εστιάζω στη σχέση μου με την Αναστάζια. 1274 01:30:05,541 --> 01:30:06,708 Πέρνα… 1275 01:30:15,958 --> 01:30:17,166 Τι είναι αυτό; 1276 01:30:18,166 --> 01:30:19,541 Κάτι σαν κλειδί. 1277 01:30:25,458 --> 01:30:26,666 Γαμώτο. 1278 01:35:21,416 --> 01:35:23,416 Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου