1 00:01:15,886 --> 00:01:17,886 Telegram : Naz Malay Sub 2 00:01:17,910 --> 00:01:19,240 anak 3 00:01:20,280 --> 00:01:22,030 datang ke saya 4 00:01:23,500 --> 00:01:24,830 datang kepada ibu 5 00:01:26,620 --> 00:01:27,960 cepatlah 6 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 datang ke saya 7 00:01:35,720 --> 00:01:40,090 sayang datang kepada saya 8 00:01:44,430 --> 00:01:46,060 semua orang menyanyi 9 00:01:46,140 --> 00:01:52,150 Saling menyayangi kawan, jangan 10 00:01:52,150 --> 00:01:55,690 benci kawan hanya satu nyawa 11 00:01:55,690 --> 00:01:58,990 Jom pelayaran love it kawan 12 00:01:59,070 --> 00:02:02,660 13 00:02:02,740 --> 00:02:04,450 berbahagialah kawanku 14 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 Adakah pita itu tersekat? 15 00:02:07,080 --> 00:02:08,750 Adakah kamu mahu saya rungkaikan untuk kamu? 16 00:02:09,080 --> 00:02:10,920 tidak perlu 17 00:02:10,920 --> 00:02:12,250 Saya akan lakukan sebentar lagi 18 00:02:13,380 --> 00:02:15,170 Atau gunakan MP3 19 00:02:15,170 --> 00:02:16,840 Siapa yang masih dengar Walkman sekarang? 20 00:02:17,220 --> 00:02:19,680 semua akan dipecahkan oleh kamu. 21 00:02:19,890 --> 00:02:21,640 cuba ini 22 00:02:21,850 --> 00:02:23,050 sedap 23 00:02:24,220 --> 00:02:25,430 sedap sedap dimakan 24 00:02:25,600 --> 00:02:26,640 25 00:02:26,640 --> 00:02:27,430 sedap 26 00:02:29,140 --> 00:02:30,100 itu 27 00:02:31,100 --> 00:02:32,520 apa yang awak buat 28 00:02:32,520 --> 00:02:34,770 semalam kenapa awak tidur 29 00:02:35,440 --> 00:02:36,280 Hey 30 00:02:37,740 --> 00:02:39,200 Adakah kamu tidur dengan Jae Hyun malam tadi? 31 00:02:39,280 --> 00:02:39,950 bukankah apa yang 32 00:02:39,950 --> 00:02:41,360 hendak dikatakan 33 00:02:41,620 --> 00:02:43,120 Saya betul katakan tidak 34 00:02:43,120 --> 00:02:44,780 35 00:02:46,240 --> 00:02:47,500 tengok mata saya 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,080 pasti tidak bercakap 37 00:02:50,080 --> 00:02:52,080 38 00:02:52,080 --> 00:02:53,460 Saya tahu saya tidak akan kata 39 00:02:55,670 --> 00:02:57,760 gembira 40 00:02:58,510 --> 00:03:00,550 sepanjang malam - sungguh 41 00:03:01,340 --> 00:03:02,680 Saya betul-betul tidak 42 00:03:02,680 --> 00:03:04,180 bercakap betul-betul tidak berkata 43 00:04:19,050 --> 00:04:21,880 tak kisah jangan 44 00:04:22,170 --> 00:04:24,300 dia itu memang 45 00:04:24,380 --> 00:04:27,140 dari dulu lagi sesat itu 46 00:05:01,000 --> 00:05:02,920 di manakah ini 47 00:05:03,260 --> 00:05:06,340 leher saya 48 00:05:11,310 --> 00:05:13,560 Adakah kamu telah pergi ke arah yang salah - di manakah ini? 49 00:05:18,900 --> 00:05:21,070 di manakah ini 50 00:05:26,650 --> 00:05:28,160 Ini tidak terasa seperti di sini 51 00:05:28,160 --> 00:05:29,660 Tiada apa-apa pun 52 00:05:37,170 --> 00:05:39,120 Adakah pengarah di sini? 53 00:06:46,780 --> 00:06:50,570 Bas persiaran itu terjatuh di bawah jambatan 54 00:06:50,570 --> 00:06:56,830 Mayat ditemui satu demi satu dalam bas yang rosak 55 00:06:57,620 --> 00:07:04,790 Tingkap telah pecah dan terdapat bagasi dan serpihan kenderaan di merata tempat 56 00:07:05,920 --> 00:07:10,010 Keadaan kenderaan yang rosak dapat dilihat semasa kemalangan 57 00:07:12,140 --> 00:07:15,100 Sebuah bas yang jatuh dari tebing setinggi dua puluh satu meter 58 00:07:15,100 --> 00:07:18,060 Ini telah rosak tanpa dapat dikenali 59 00:07:19,850 --> 00:07:25,770 Tiga puluh enam pekerja bangunan kumpulan syarikat itu berada di dalam kereta itu 60 00:07:27,320 --> 00:07:29,820 Apabila bas menuruni bukit 61 00:07:29,820 --> 00:07:34,160 Terlanggar pagar dan jatuh ke dalam sungai 62 00:07:35,370 --> 00:07:38,040 Ini kerana cerun cerun yang 63 00:07:38,040 --> 00:07:39,580 terlalu curam bangun terlalu awal 64 00:07:41,920 --> 00:07:43,540 jangan takut 65 00:07:44,250 --> 00:07:46,340 tiada apa yang akan berlaku 66 00:07:48,170 --> 00:07:52,220 anak saya 67 00:07:54,010 --> 00:07:57,010 Saya ada bayi dalam perut saya 68 00:07:58,600 --> 00:07:59,770 saya tahu 69 00:08:00,520 --> 00:08:01,770 adalah seorang gadis 70 00:08:02,940 --> 00:08:05,350 Anak ini akan ada seorang abang 71 00:08:06,610 --> 00:08:08,230 bakal kembar 72 00:08:08,980 --> 00:08:14,150 Si kembar juga akan ada ramai adik-beradik 73 00:08:21,450 --> 00:08:23,500 kami akan buat 74 00:08:26,670 --> 00:08:28,840 apa maksud awak 75 00:08:34,220 --> 00:08:38,930 Gadis itu kelihatan seperti kamu betul-betul tidak tahu siapa kamu 76 00:08:41,100 --> 00:08:43,270 Atau adakah kamu berpura-pura? 77 00:08:45,560 --> 00:08:47,400 Ini ok 78 00:08:49,270 --> 00:08:51,360 kamu mungkin tidak tahu 79 00:08:51,730 --> 00:08:53,360 kami bersama kamu 80 00:16:52,420 --> 00:16:54,920 Makcik tinggal di tempat yang baik 81 00:17:17,450 --> 00:17:19,740 sungguh tidak teruk 82 00:17:33,010 --> 00:17:34,550 Apakah itu 83 00:17:35,300 --> 00:17:38,090 Dari mana datang? 84 00:17:52,400 --> 00:17:56,740 Beginilah bila kamu datang ke rumah orang tua itu 85 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 Pengurus Besar 86 00:18:16,130 --> 00:18:18,670 penglihatan di sini memang hebat 87 00:18:19,340 --> 00:18:21,470 Bagaimana kamu menemui tempat ini 88 00:18:23,100 --> 00:18:25,640 Saya patut datang lebih kerap untuk bertanya khabar 89 00:18:25,930 --> 00:18:27,980 Saya tidak patut melihat awak selama ini 90 00:18:28,140 --> 00:18:32,310 kamu pasti sibuk dengan begitu banyak pekerjaan baru 91 00:18:32,560 --> 00:18:33,310 Ini ok 92 00:18:36,320 --> 00:18:38,360 Saya melukis begitu banyak gambar 93 00:18:38,860 --> 00:18:40,950 Ini semua dilukis oleh kamu, ketua eksekutif, bukan? 94 00:18:41,450 --> 00:18:43,740 kenapa kamu tidak adakan pameran solo? 95 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 Sayang sekali tinggalkan abu seperti itu. 96 00:18:48,330 --> 00:18:50,370 Saya dengar ada kemalangan di makmal 97 00:18:53,880 --> 00:18:56,300 Ya pagi ini 98 00:18:58,300 --> 00:19:00,170 kamu bercakap terlalu berterus terang 99 00:19:00,840 --> 00:19:06,140 Mungkinkah ini sesuatu yang tidak kena dengan ibu pejabat? 100 00:19:08,270 --> 00:19:09,100 ya 101 00:19:09,560 --> 00:19:11,310 Sesuatu telah berlaku di ibu pejabat makmal 102 00:19:12,440 --> 00:19:13,270 bukan bukan masalah kecil 103 00:19:13,270 --> 00:19:14,400 104 00:19:16,400 --> 00:19:21,280 Ini adalah ibu pejabat yang dilanggar 105 00:19:22,200 --> 00:19:26,120 Bercakap tentang sakit kepala ini kepada kamu yang ambil tempat duduk belakang 106 00:19:26,160 --> 00:19:27,580 Ini betul-betul tidak sesuai 107 00:19:28,040 --> 00:19:29,620 tetapi kamu pernah bertanggungjawab 108 00:19:29,700 --> 00:19:31,460 Beberapa perkara masih perlu diketahui 109 00:19:32,290 --> 00:19:33,710 siapa yang akan lakukan 110 00:19:34,710 --> 00:19:40,710 Takde kaitan dengan masalah generasi terdahulu kan? 111 00:19:40,760 --> 00:19:43,590 macam mana awak tahu 112 00:19:43,840 --> 00:19:46,550 Ketua, rasa busuk awak masih sama seperti selalu. 113 00:19:49,680 --> 00:19:52,140 kamu betul 114 00:19:52,770 --> 00:19:59,070 Selepas kumpulan sampah ini musnahkan makmal, ini bertaburan di merata tempat. 115 00:19:59,900 --> 00:20:04,910 Ketua, adakah kamu tidak ingin tahu tentang itu? 116 00:20:07,450 --> 00:20:10,620 yang meletakkan anak patung itu 117 00:20:11,160 --> 00:20:14,790 apakah tujuan mereka 118 00:20:15,210 --> 00:20:19,800 Hanya beberapa orang di dalam konsortium yang ketahui tentang kewujudan makmal 119 00:20:23,220 --> 00:20:27,510 Hanya ada dua organisasi yang saya boleh fikirkan sekarang 120 00:20:27,800 --> 00:20:29,930 organisasi transhumanis 121 00:20:29,930 --> 00:20:31,140 Dan perikatan 122 00:20:31,730 --> 00:20:34,600 jadi tidak menyebelahi kita 123 00:20:34,850 --> 00:20:36,480 Ini di pihak kamu, ketua eksekutif. 124 00:20:36,650 --> 00:20:37,310 betul 125 00:20:41,690 --> 00:20:51,450 Sesiapa yang menyiasat akan ketahui dengan segera. 126 00:20:52,410 --> 00:20:54,120 tidak 127 00:20:54,120 --> 00:20:59,250 Kami tidak ada masa untuk melihat secara perlahan keadaan semasa kami 128 00:21:00,250 --> 00:21:03,880 Walaupun rosak 129 00:21:04,340 --> 00:21:06,630 Tetapi dari sudut pandangan kita 130 00:21:06,630 --> 00:21:08,970 Ini rosak dari dalam, bukan dari luar 131 00:21:12,680 --> 00:21:13,470 apa maksud awak 132 00:21:13,560 --> 00:21:14,220 ya 133 00:21:15,100 --> 00:21:19,400 anak itu hilang 134 00:21:21,940 --> 00:21:26,570 Tidak ditinggalkan tetapi hilang? 135 00:21:26,570 --> 00:21:30,200 ya hilang 136 00:21:31,990 --> 00:21:34,330 keluar sendiri 137 00:21:39,710 --> 00:21:41,130 ia sudah berakhir 138 00:24:03,190 --> 00:24:05,190 apa masalah awak 139 00:24:05,400 --> 00:24:08,230 nak pergi mana 140 00:24:08,270 --> 00:24:09,360 Ingin beri kamu tumpangan 141 00:24:15,620 --> 00:24:18,700 kenapa kamu tidak menjawab apabila kamu bertanya soalan? 142 00:24:20,410 --> 00:24:22,950 Buat apa, masuk kereta 143 00:24:36,340 --> 00:24:38,970 apa yang awak buat 144 00:24:40,810 --> 00:24:42,060 apa yang awak akan buat 145 00:24:43,480 --> 00:24:45,850 Dia tidak ada kena mengena dengan ini, 146 00:24:45,850 --> 00:24:48,520 kenapa bawa dia awak seorang kemanusiaan 147 00:24:49,480 --> 00:24:51,650 Sekarang bukan masa untuk risau tentang orang lain 148 00:24:52,030 --> 00:24:55,150 Kami mungkin kuburkan kamu 149 00:24:55,280 --> 00:24:57,110 bagaimana untuk tinggalkan saksi 150 00:24:57,660 --> 00:25:00,580 Kami sangat tegas 151 00:25:01,790 --> 00:25:04,040 Macam mana dia boleh berbudi sebegitu 152 00:25:05,370 --> 00:25:09,000 Adakah darah pada dia benar? 153 00:25:11,000 --> 00:25:13,460 Abang nampak darah 154 00:25:14,470 --> 00:25:16,130 Apa yang dia sedang buat 155 00:25:16,130 --> 00:25:18,760 Berhenti bermain dan biarkan dia pergi 156 00:25:19,100 --> 00:25:20,470 dia tidak nampak 157 00:25:20,470 --> 00:25:22,810 apa-apa awak bising sangat 158 00:25:23,390 --> 00:25:25,430 dia melihat kereta itu 159 00:25:25,560 --> 00:25:27,390 Saya mesti melihat nombor plat. 160 00:25:27,520 --> 00:25:29,310 berhenti mengarut 161 00:25:29,310 --> 00:25:31,230 Bolehkah kamu melihat sebaliknya? 162 00:25:31,320 --> 00:25:32,650 Tidak selalu 163 00:25:32,690 --> 00:25:33,940 41 Sungai 0115 164 00:25:39,370 --> 00:25:40,990 adakah kamu betul-betul melihat 165 00:25:41,660 --> 00:25:42,870 bagaimana kamu melihat 166 00:25:43,490 --> 00:25:45,500 apa lagi yang awak nampak 167 00:25:45,500 --> 00:25:47,460 010-7562-3905 168 00:25:47,500 --> 00:25:50,000 No. 702, Bangunan 309, Bangunan Zhushi 169 00:25:59,760 --> 00:26:02,510 Tak kisahlah abang, ini kereta set 170 00:26:10,690 --> 00:26:12,520 siapa awak tinggal di sini 171 00:26:12,690 --> 00:26:14,190 172 00:26:15,690 --> 00:26:18,280 Budak busuk itu bertanyakan sesuatu 173 00:26:18,280 --> 00:26:20,110 kepada kamu apa yang kamu lakukan 174 00:26:21,280 --> 00:26:24,030 Berhenti bermain dan biarkan dia pergi 175 00:26:24,040 --> 00:26:26,910 Diam, perempuan 176 00:26:27,660 --> 00:26:28,750 Lawati MovieHAB.com 177 00:26:29,500 --> 00:26:31,580 kamu bangsat 178 00:26:31,670 --> 00:26:34,540 Jangan buli kanak-kanak yang tidak bersalah 179 00:26:34,550 --> 00:26:39,510 betina diam dan beri saya 180 00:26:39,510 --> 00:26:41,550 ketenangan apa yang awak lakukan 181 00:26:41,550 --> 00:26:42,890 macam mana ni berbudi 182 00:26:43,470 --> 00:26:46,220 Jujurlah dengan saya, budak nakal 183 00:26:46,520 --> 00:26:47,470 buka 184 00:26:51,310 --> 00:26:53,770 apa kejadahnya 185 00:26:53,770 --> 00:26:54,690 dia ni buat muka 186 00:26:58,690 --> 00:27:01,070 Bukan orang gila yang tinggal di sini 187 00:27:01,070 --> 00:27:03,070 Kawan nampak sangat gila 188 00:27:03,320 --> 00:27:04,570 betul 189 00:27:06,290 --> 00:27:09,580 Adakah dia memakai pakaian hospital mental? 190 00:27:09,580 --> 00:27:10,330 lepaskan saya 191 00:28:14,270 --> 00:28:15,480 tidak mahu 192 00:28:15,860 --> 00:28:16,900 berhenti 193 00:28:30,660 --> 00:28:31,910 jangan buat begitu 194 00:28:34,040 --> 00:28:36,540 tiada lagi 195 00:28:54,850 --> 00:28:57,560 Hello, ini 119, apakah bantuan yang kamu perlukan? 196 00:29:00,820 --> 00:29:02,820 tolong cakap 197 00:29:03,440 --> 00:29:04,440 Hey 198 00:29:08,870 --> 00:29:10,870 Ada masalah sila cakap 199 00:29:10,870 --> 00:29:12,870 200 00:29:13,790 --> 00:29:14,580 Hey 201 00:29:15,250 --> 00:29:16,660 Hello 202 00:29:18,500 --> 00:29:21,590 Kami akan hantar seseorang, tolong jangan tutup telefon 203 00:29:32,890 --> 00:29:34,470 ikut saya 204 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 eh pakcik 205 00:29:54,910 --> 00:29:57,580 Hanya berjalan kaki lebih cepat dari sana 206 00:29:59,460 --> 00:30:02,250 Ambulans lalu di hadapanku sebentar tadi 207 00:30:04,050 --> 00:30:07,050 Ini bukan cara itu, ini adalah cara kedua 208 00:30:08,430 --> 00:30:13,260 Hmm, nampaknya itulah yang 209 00:30:13,310 --> 00:30:14,510 tunggu sebentar saya keluar 210 00:30:16,980 --> 00:30:17,600 pakcik 211 00:30:24,480 --> 00:30:25,110 pakcik 212 00:30:30,360 --> 00:30:35,740 Bukan Kyung Hee, siapa yang lakukan ini? 213 00:30:36,620 --> 00:30:38,500 Adakah Long Dou penjahat itu lagi? 214 00:30:38,540 --> 00:30:42,670 Pakcik, kita kena cepat, 215 00:30:42,750 --> 00:30:43,500 cepat, cepat berjalan 216 00:30:44,500 --> 00:30:45,630 Tetapi siapa dia 217 00:30:46,210 --> 00:30:47,000 itu 218 00:30:47,090 --> 00:30:48,720 Nampaknya cedera parah 219 00:30:50,720 --> 00:30:51,680 hidung berdarah 220 00:30:52,300 --> 00:30:53,050 itu itu 221 00:30:56,600 --> 00:30:57,140 anak 222 00:30:57,350 --> 00:30:58,020 anak saya sebenarnya 223 00:30:58,140 --> 00:30:58,810 224 00:31:00,520 --> 00:31:01,560 pakcik cepat 225 00:31:03,190 --> 00:31:04,310 apa ini awak okay 226 00:31:04,360 --> 00:31:04,900 227 00:31:05,770 --> 00:31:07,190 Masuk kereta 228 00:31:07,230 --> 00:31:07,860 sekarang dengan baik 229 00:33:36,590 --> 00:33:37,470 Betul-betul 230 00:33:39,300 --> 00:33:39,970 Kyunghee 231 00:33:40,010 --> 00:33:40,550 Um 232 00:33:42,140 --> 00:33:47,060 bagaimana perasaan kamu 233 00:33:48,270 --> 00:33:49,480 saya sihat 234 00:33:50,400 --> 00:33:53,820 Tetapi Long Dou adalah penjahat 235 00:33:53,860 --> 00:33:56,650 Sekarang secara terang-terangan bunuh orang 236 00:33:57,320 --> 00:33:59,860 penjahat itu patut berdendam 237 00:33:59,950 --> 00:34:01,490 Berapa lama ayah kamu telah meninggal dunia? 238 00:34:01,530 --> 00:34:04,080 Belum ambil tanah itu lagi 239 00:34:04,700 --> 00:34:07,000 Tawaran resort sudah 240 00:34:07,080 --> 00:34:08,250 nampak kata-kata seperti itu 241 00:34:08,420 --> 00:34:10,170 Pesaing juga kepada pemegang saham tersebut 242 00:34:10,710 --> 00:34:12,630 Tiada muka di hadapan mereka 243 00:34:13,630 --> 00:34:14,880 macam mana budak tu 244 00:34:17,720 --> 00:34:22,850 Itulah yang dia katakan 245 00:34:24,720 --> 00:34:30,440 Ini adalah jenis yang pelik 246 00:34:31,350 --> 00:34:35,780 Rasa tak pelik sangat 247 00:34:37,190 --> 00:34:37,820 apa 248 00:34:39,530 --> 00:34:42,160 Bukankah ini patut baik-baik saja? 249 00:34:43,910 --> 00:34:46,040 Tidak kira betapa amaturnya pakcik ini 250 00:34:46,160 --> 00:34:49,210 Saya pernah menjadi orang yang terbang ke seluruh jalan. 251 00:34:49,460 --> 00:34:53,920 Saya gunakan tangan ini untuk selamatkan ayah awak berkali-kali semasa saya masih kecil 252 00:34:55,550 --> 00:35:01,550 Tetapi tidakkah kamu perlu hubungi polis? 253 00:35:02,340 --> 00:35:04,930 Lukanya juga tidak biasa 254 00:35:07,140 --> 00:35:11,440 Saya sentiasa berasa seperti seorang gadis dengan cerita 255 00:35:17,610 --> 00:35:21,610 Jadi saya lebih takut untuk hubungi polis 256 00:35:21,780 --> 00:35:23,070 Itu benar 257 00:35:23,450 --> 00:35:26,990 Tidak ada faedah untuk kita berurusan dengan polis. 258 00:35:27,990 --> 00:35:30,660 Dan sukar untuk dijelaskan 259 00:35:33,500 --> 00:35:38,300 Selama ini, saya akan menjaga sehingga kecederaan bertambah baik. 260 00:35:41,260 --> 00:35:42,510 Baik buat saja 261 00:37:06,430 --> 00:37:07,930 Kapten, adakah kamu baik-baik saja? 262 00:37:07,930 --> 00:37:09,090 Kenapa ada tembakan lagi? 263 00:37:09,100 --> 00:37:12,220 Gan takutkan aku si keparat ni 264 00:37:14,850 --> 00:37:16,480 Saya boleh dengar awak bercakap lembut 265 00:37:16,480 --> 00:37:17,520 Berapa kali awak cakap awak Dog Keiko 266 00:37:18,230 --> 00:37:21,270 Seberapa baik fon kepala sekarang? 267 00:37:24,280 --> 00:37:27,110 Saya merokok sekarang 268 00:37:27,110 --> 00:37:29,280 Panggil tukang cuci masuk dan bersihkan 269 00:38:14,830 --> 00:38:15,450 bukan kapten adakah kamu 270 00:38:15,450 --> 00:38:16,700 lakukan ini setiap kali 271 00:38:17,540 --> 00:38:20,040 Bertindak seorang diri seperti ini betul-betul 272 00:38:20,040 --> 00:38:21,420 akan bunuh kamu adakah kamu mahu mati 273 00:38:21,420 --> 00:38:22,710 kenapa awak tak tunggu saya 274 00:38:22,710 --> 00:38:25,090 Adakah kamu perlu bertindak sendirian tanpa bantuan setiap masa? 275 00:38:26,210 --> 00:38:27,760 Lepas tu tak boleh cepat nak 276 00:38:28,590 --> 00:38:30,930 Bukankah ini patut diuruskan sebelum datang orang-orang yang beriman? 277 00:38:31,340 --> 00:38:31,890 apa 278 00:38:31,890 --> 00:38:33,890 Bukankah itu masa berkumpul yang kamu berikan, Kapten? 279 00:38:34,010 --> 00:38:36,520 Diam dan pandu kereta kamu 280 00:38:37,520 --> 00:38:40,020 Tidak, si keparat ni 281 00:38:40,020 --> 00:38:40,770 bising sangat nak cakap 282 00:38:40,980 --> 00:38:42,230 Adakah awak memarahi saya sekarang 283 00:38:42,650 --> 00:38:43,900 Awak tegur saya, kenapa awak tiba-tiba guna bahasa Korea? 284 00:38:43,900 --> 00:38:46,320 Apa salah orang Korea bercakap bahasa Korea? 285 00:38:46,570 --> 00:38:48,990 tak cakap apa-apa cuma cakap awak bising 286 00:38:53,950 --> 00:38:55,490 kenapa kamu masih memegang manual itu? 287 00:38:55,790 --> 00:38:57,740 Di manakah tablet yang saya beli untuk kamu? 288 00:38:59,790 --> 00:39:01,160 Tak kisahlah saya suka zaman analog 289 00:39:01,170 --> 00:39:02,460 Saya tidak suka barangan hadapan 290 00:39:02,580 --> 00:39:04,750 Kemudian berikan kembali kepada saya jika kamu tidak perlukan 291 00:39:04,750 --> 00:39:05,960 Itu yang terbaru 292 00:39:06,710 --> 00:39:08,300 bangsat ini sungguh 293 00:39:08,550 --> 00:39:10,510 kamu sangat kebudak-budakan, kamu berikan kepada saya, dan saya mahu kembali 294 00:39:10,510 --> 00:39:12,260 Dan saya gunakan 295 00:39:12,260 --> 00:39:14,930 Di mana ini digunakan Saya tidak melihat kamu gunakan 296 00:39:15,560 --> 00:39:17,680 Apa yang berlaku kepada Netflix apabila baring sebelum tidur? 297 00:39:17,680 --> 00:39:22,440 Gunakan perkara yang mahal untuk memberus Netflix 298 00:39:22,850 --> 00:39:25,770 Adakah ini boleh digunakan untuk tujuan? 299 00:39:26,650 --> 00:39:28,190 Diam dan pergi, bangsat 300 00:39:33,240 --> 00:39:35,320 Saya tidak percaya anjing ini betul-betul 301 00:39:35,330 --> 00:39:36,490 kamu lakukan dengan sengaja 302 00:39:36,530 --> 00:39:37,370 Dog Keiko 303 00:39:37,410 --> 00:39:38,330 Adakah itu cakap kotor? 304 00:39:38,330 --> 00:39:39,330 sumpah seranah 305 00:39:39,660 --> 00:39:41,000 ya itu adalah kata-kata 306 00:39:41,000 --> 00:39:41,750 kotor memarahi saya lagi 307 00:39:41,790 --> 00:39:42,710 Sekali lagi 308 00:39:42,750 --> 00:39:43,870 Gan menghempas pemecut semula 309 00:39:43,880 --> 00:39:45,380 kamu adalah seorang yang bercakap kotor 310 00:44:06,470 --> 00:44:09,600 Hei, saya beritahu kamu jangan minum ke 311 00:44:09,680 --> 00:44:10,930 mulut kamu apa yang perlu dilakukan dengan cawan 312 00:44:13,270 --> 00:44:15,310 Ini perlu digunakan semasa adik saya minum. 313 00:44:17,900 --> 00:44:19,520 nak 314 00:44:20,070 --> 00:44:21,990 kenapa awak nampak macam ni 315 00:44:24,360 --> 00:44:25,780 Adakah budak itu Long Dou? 316 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 tak apa 317 00:44:34,870 --> 00:44:37,920 Dia abang abang abang 318 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 tak apa, tak apa 319 00:44:40,710 --> 00:44:41,460 jangan buat begitu 320 00:44:45,340 --> 00:44:46,510 lepaskan anak lelaki saya 321 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 kamu 322 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Ini kelihatan baik 323 00:44:51,220 --> 00:44:52,220 Tetapi siapa dia 324 00:44:56,270 --> 00:44:57,810 Ini adalah kakak saya, kakak yang saya kenali 325 00:44:58,860 --> 00:45:00,650 Akan tinggal di rumah kami tidak lama lagi 326 00:45:02,030 --> 00:45:03,280 Berapa lama kamu berada di Korea 327 00:45:03,360 --> 00:45:04,990 Adakah kamu telah bertemu dengan seorang kakak secepat ini? 328 00:45:05,740 --> 00:45:07,700 Saya tidak sedar bahawa kamu adalah social cow. 329 00:45:09,620 --> 00:45:11,240 Ini hanya social cow 330 00:45:20,170 --> 00:45:22,170 Adakah budak itu makan? 331 00:45:23,960 --> 00:45:25,340 sediakan makan malam untuk awak juga 332 00:45:28,590 --> 00:45:30,470 budak kurang sopan 333 00:45:36,480 --> 00:45:38,650 Pergi menyediakan makan malam 334 00:46:00,630 --> 00:46:02,750 apa salah 335 00:46:04,250 --> 00:46:06,590 Bukan tak berselera, tak sedap 336 00:46:07,090 --> 00:46:09,130 budak ni memang 337 00:46:09,260 --> 00:46:11,010 Kemudian jangan makan, budak 338 00:46:11,180 --> 00:46:14,350 Walaupun tak sedap, awak tetap masukkan makanan ke dalam mulut. 339 00:46:15,680 --> 00:46:17,020 Adakah kerana rasa? 340 00:46:17,520 --> 00:46:19,020 makan sahaja untuk terus hidup 341 00:46:19,440 --> 00:46:21,690 Saya betul-betul budak ini 342 00:46:22,940 --> 00:46:23,980 sakit 343 00:46:24,480 --> 00:46:26,940 Sudah tentu ini menyakitkan kamu untuk memukul anak kamu 344 00:46:27,030 --> 00:46:28,990 kamu telah pergi ke kakak kamu 345 00:46:29,110 --> 00:46:29,820 baru-baru ini bercakap kembali budak 346 00:46:29,860 --> 00:46:30,700 pijak hidung 347 00:46:30,780 --> 00:46:31,490 Saya kata sakit jangan 348 00:46:31,660 --> 00:46:32,660 buat ini jangan buat itu 349 00:46:32,700 --> 00:46:33,450 kenapa tidak 350 00:46:33,490 --> 00:46:35,660 Tidakkah kamu boleh kata makanan yang tidak baik? 351 00:46:35,950 --> 00:46:37,620 Hanya panaskan hidangan cepat 352 00:46:37,660 --> 00:46:39,290 Sup juga dibeli di pasar raya 353 00:46:40,250 --> 00:46:44,250 awak perlu dibersihkan 354 00:46:44,420 --> 00:46:45,920 hari ini budak kurang ajar 355 00:46:46,000 --> 00:46:47,420 jangan cakap belakang budak 356 00:46:47,840 --> 00:46:49,470 jangan buat ini apa yang 357 00:46:49,510 --> 00:46:50,130 awak buat lepaskan budak 358 00:46:50,180 --> 00:46:50,970 Saya kata jangan 359 00:46:51,010 --> 00:46:51,510 buat lepaskan budak 360 00:46:51,590 --> 00:46:52,510 Saya kata jangan buat 361 00:46:58,060 --> 00:46:59,230 kamu sekarang 362 00:47:00,640 --> 00:47:02,150 adakah awak hanya menolak saya 363 00:47:02,980 --> 00:47:05,440 Saya bertanya sama ada kamu telah menerkam 364 00:47:05,480 --> 00:47:07,320 adik kamu betul-betul sedih 365 00:47:07,440 --> 00:47:08,150 apa 366 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 Bila awak cakap awak benci rumah ni dan habis? 367 00:47:10,320 --> 00:47:11,450 kembali selepas ayah saya meninggal dunia 368 00:47:11,490 --> 00:47:13,410 Apa kata kakak setiap hari 369 00:47:13,950 --> 00:47:15,620 kamu tahu betapa lucunya kamu 370 00:47:15,780 --> 00:47:17,950 Jelas sekali kamu berkata kamu benci melarikan diri dari rumah ini 371 00:47:18,040 --> 00:47:20,120 Saya berkata saya tidak mahu melihat ayah saya dan pergi. 372 00:47:20,250 --> 00:47:21,870 tempat ayah kita 373 00:47:22,000 --> 00:47:24,210 Bilakah kamu begitu ambil berat tentang ayah? 374 00:47:24,290 --> 00:47:26,340 Bilakah ini mula menjadi rumah kamu? 375 00:48:14,340 --> 00:48:17,760 Ini adalah bilik tempat saya tinggal semasa kecil 376 00:48:18,560 --> 00:48:19,810 kamu tinggal 377 00:48:42,330 --> 00:48:43,500 Lawati MovieHAB.com untuk 378 00:48:43,580 --> 00:48:45,540 menyokong kami patut sama 379 00:48:47,750 --> 00:48:48,630 awak pakai 380 00:48:49,500 --> 00:48:50,880 Pakai pakaian yang selesa dan tidur 381 00:48:56,640 --> 00:48:57,430 kemudian berehat 382 00:48:58,350 --> 00:49:01,220 Beritahu saya jika kamu perlukan 383 00:49:08,270 --> 00:49:08,940 itu 384 00:49:11,150 --> 00:49:14,110 saya lupa nak ucapkan terima kasih 385 00:49:15,610 --> 00:49:16,650 Terima kasih 386 00:49:17,570 --> 00:49:19,200 Saya terselamat terima kasih kepada awak 387 00:49:36,380 --> 00:49:37,130 berehatlah 388 00:49:40,260 --> 00:49:41,140 berehat 389 00:50:11,710 --> 00:50:15,710 Nama rasmi subjek ialah Laboratory Data Point 390 00:50:17,130 --> 00:50:19,760 Dalam rekod, ini ditulis sebagai ADP untuk kemudahan 391 00:50:20,430 --> 00:50:22,470 akan menjadi kemajuan selama lebih daripada 40 tahun 392 00:50:22,550 --> 00:50:24,720 penanda aras untuk projek ini untuk kanak-kanak 393 00:50:40,360 --> 00:50:44,280 Itulah yang kakak saya dan 394 00:50:44,370 --> 00:50:45,830 transhumanists mahu model penuh 395 00:50:47,580 --> 00:50:52,170 Mereka yang berjaya memulihkan mayat yang dicari-cari sejak dahulu lagi 396 00:50:53,790 --> 00:50:56,460 Asingkan kristal yang 397 00:50:56,510 --> 00:50:57,510 tumbuh dalam badan cuba salin 398 00:51:01,300 --> 00:51:02,930 Salah seOrang ialah budak ini 399 00:51:12,190 --> 00:51:16,070 Apakah kedudukan Goo Ja Yoon yang masih tidak diketahui? 400 00:51:16,190 --> 00:51:17,530 Saya hanya tahu selepas pergi dari sini 401 00:51:18,820 --> 00:51:22,030 Muncul dalam makmal terakhir bulan lepas 402 00:51:22,860 --> 00:51:26,740 Pengurus itu melepaskan anak yang ditemuinya 403 00:51:27,410 --> 00:51:29,200 Ini sebenarnya agak mengejutkan saya 404 00:51:33,330 --> 00:51:37,500 Dia lebih kuat daripada yang saya jangkakan 405 00:51:39,800 --> 00:51:43,630 Tetapi Zi Yun juga trauma di sini. 406 00:51:44,050 --> 00:51:46,180 Jadi ini patut mustahil untuk bertindak untuk seketika 407 00:51:47,470 --> 00:51:50,560 Dan dia ada kelemahan 408 00:51:51,940 --> 00:51:54,100 otak perlu bergantung kepada dadah 409 00:51:54,560 --> 00:51:57,150 Dia sahaja tidak boleh beri kita banyak kuasa 410 00:51:57,230 --> 00:51:59,480 Tapi budak ni lain kan? 411 00:52:02,700 --> 00:52:05,240 Saya tidak tahu raksasa jenis apa 412 00:52:08,450 --> 00:52:11,080 Ini sentiasa melimpah di dunia ini 413 00:52:12,750 --> 00:52:14,710 mesti dikeluarkan 414 00:52:20,920 --> 00:52:24,630 Jika agensi ini tahu 415 00:52:24,720 --> 00:52:27,300 Sama ada pengurus atau saya akan ganggu 416 00:52:28,260 --> 00:52:29,600 Mungkin akan pecah otak kita 417 00:52:29,680 --> 00:52:31,220 digunakan sebagai asas eksperimen 418 00:52:33,980 --> 00:52:36,310 faham apa yang kamu maksudkan 419 00:52:37,810 --> 00:52:40,570 Hanya gunakan ini untuk bayarkan hutang saya yang berusia 10 tahun. 420 00:52:41,400 --> 00:52:42,650 saya pergi 421 00:52:45,280 --> 00:52:50,950 Sekiranya terdapat cip yang ditanam 422 00:52:51,120 --> 00:52:52,540 dalam keadaan otak kanak-kanak makmal 423 00:52:52,620 --> 00:52:53,540 Terdapat juga lokasi 424 00:52:55,170 --> 00:52:56,960 akan bantu kamu cari dia 425 00:53:01,800 --> 00:53:03,670 Tetapi yang ini nampaknya rosak 426 00:53:03,920 --> 00:53:05,380 bagaimana nak guna 427 00:53:05,840 --> 00:53:07,510 adakah kamu akan gunakan ini 428 00:53:09,220 --> 00:53:09,760 apa 429 00:53:09,930 --> 00:53:11,430 Itu hampir rosak 430 00:53:11,850 --> 00:53:13,770 berhenti menjilat kotor 431 00:53:13,890 --> 00:53:15,020 432 00:53:23,780 --> 00:53:25,440 Kapten tetapi bolehkah kita lakukan ini 433 00:53:26,030 --> 00:53:27,110 saya maksudkan 434 00:53:27,360 --> 00:53:31,160 persembahan tidak bagus, dan dia masih lakukan aktiviti tidak formal 435 00:53:31,580 --> 00:53:35,450 Dan perkara itu seolah-olah menjadi aset utama syarikat 436 00:53:35,870 --> 00:53:36,750 apa yang tak kena 437 00:53:36,790 --> 00:53:37,370 Tidak 438 00:53:37,750 --> 00:53:38,710 kemudian awak pulang 439 00:53:38,710 --> 00:53:41,750 Oh, kenapa awak sangat jijik? Jangan risau? 440 00:53:42,090 --> 00:53:44,090 Adakah kamu dengar apa yang Encik Bai baru sahaja katakan? 441 00:53:44,420 --> 00:53:47,380 Dan kanak-kanak di makmal 442 00:53:47,380 --> 00:53:49,010 Saya hubungi 10 tahun lalu saya tahu 443 00:53:50,600 --> 00:53:52,220 mereka adalah raksasa 444 00:53:52,220 --> 00:53:53,470 yang kejam bukan begitu 445 00:53:53,470 --> 00:53:55,430 Jangan mengarut 446 00:53:56,430 --> 00:53:58,390 Dapatkan mereka, mereka sedang halang 447 00:54:00,940 --> 00:54:02,190 betul mereka 448 00:54:02,520 --> 00:54:04,440 Ikuti kami sejak kami 449 00:54:04,610 --> 00:54:05,320 datang ke Korea jadi apa 450 00:54:05,650 --> 00:54:06,240 tangkap sekarang 451 00:54:06,240 --> 00:54:07,320 Tunggu sebentar 452 00:54:42,730 --> 00:54:43,440 bagaimana keadaan 453 00:55:21,850 --> 00:55:23,480 Nampaknya orang kenamaan tempatan 454 00:55:31,700 --> 00:55:33,820 Mula-mula semua orang bertenang 455 00:55:34,450 --> 00:55:35,990 jangan buat masalah 456 00:55:35,990 --> 00:55:37,700 Saya tidak tahu kamu adalah pekerja di sini 457 00:55:37,990 --> 00:55:40,000 Kita bincang dulu 458 00:55:40,200 --> 00:55:43,670 tengok saya hello selamat berkenalan 459 00:55:47,090 --> 00:55:48,000 apa yang hendak dikatakan 460 00:55:57,100 --> 00:55:58,810 Aduh, kasar sikit hai ni. 461 00:55:59,470 --> 00:56:00,930 adakah mesti begini 462 00:56:26,500 --> 00:56:27,750 Cukup-cukuplah 463 00:57:17,680 --> 00:57:22,850 Saya beritahu bos awak untuk benarkan dia datang berjumpa saya 464 00:57:23,640 --> 00:57:26,390 Ada kad bas, ada perhentian bas di hadapannya 465 00:57:26,480 --> 00:57:27,100 Jom balik 466 00:57:39,240 --> 00:57:41,870 Jika kamu ingin kata sesuatu, katakan saja 467 00:57:45,250 --> 00:57:48,540 Tetapi adakah kapten kita kenal ketua mereka? 468 00:57:49,580 --> 00:57:51,630 sangat masak 469 00:57:53,090 --> 00:57:55,170 Adakah itu bos sebelum kapten? 470 00:57:57,220 --> 00:57:57,840 ya 471 00:57:59,180 --> 00:58:00,470 Setakat sepuluh tahun yang lalu 472 00:58:02,100 --> 00:58:04,220 ia sudah lama dahulu mujurlah 473 00:58:04,220 --> 00:58:05,600 474 00:58:06,520 --> 00:58:08,350 ya nasib baik 475 00:58:11,690 --> 00:58:12,310 Tapi kenapa tiba-tiba awak cakap macam tu 476 00:58:12,820 --> 00:58:13,320 Um 477 00:58:13,820 --> 00:58:14,570 Itu betul 478 00:58:14,780 --> 00:58:15,360 kenapa 479 00:58:15,690 --> 00:58:17,360 awak tak suka dia 480 00:58:17,860 --> 00:58:19,150 ya 481 00:58:21,120 --> 00:58:23,580 Jadi saya 482 00:58:24,370 --> 00:58:25,240 keparat kau 483 00:58:25,540 --> 00:58:26,490 bangsat 484 00:58:26,870 --> 00:58:29,040 awak tegur saya lagi 485 00:58:29,040 --> 00:58:31,500 Terlalu banyak mengumpat dalam bahasa Korea 486 00:58:31,790 --> 00:58:32,960 Gan, jangan selalu menyelinap dan jangan gunakan penghormatan dengan saya 487 00:58:33,210 --> 00:58:33,750 saya ya itu awak 488 00:58:33,750 --> 00:58:34,670 489 00:58:34,670 --> 00:58:36,130 tidak sama sekali tidak 490 00:58:36,550 --> 00:58:39,010 Ini patut menjadi sebab kenapa kamu berada dalam mood yang tidak baik, Kapten. 491 00:58:44,970 --> 00:58:47,140 jadi kemana kita hendak pergi sekarang 492 00:58:48,640 --> 00:58:50,230 Tunggu isyarat ini 493 00:58:50,650 --> 00:58:52,520 buka sehingga isyarat 494 00:58:54,690 --> 00:58:56,480 wow sungguh asli 495 00:58:56,690 --> 00:58:58,820 Adakah kamu tahu betapa besar pulau ini? 496 00:58:58,940 --> 00:58:59,530 Tidakkah kamu tahu 497 00:58:59,650 --> 00:59:00,530 dengar dengan jelas 498 00:59:00,530 --> 00:59:03,740 Keluasannya sahaja ialah 1833.2 kilometer persegi 499 00:59:03,740 --> 00:59:06,700 Ini seperti cari jarum dalam timbunan jerami, kamu tahu? 500 00:59:08,750 --> 00:59:09,660 Adakah kamu dengar saya sekarang? 501 00:59:52,420 --> 00:59:53,460 anak 502 00:59:54,790 --> 00:59:56,290 datang kepada ibu 503 00:59:59,380 --> 01:00:00,510 cepatlah 504 01:00:01,840 --> 01:00:03,260 datang kepada ibu 505 01:01:52,280 --> 01:01:54,490 Bau tahi lembu 506 01:01:55,290 --> 01:01:57,540 Kena turunkan ini secepat mungkin 507 01:02:02,500 --> 01:02:05,250 Oh, adakah itu Kyunghee? 508 01:02:07,380 --> 01:02:08,720 lama tak jumpa 509 01:02:09,010 --> 01:02:10,340 Saya Uncle Long Dou 510 01:02:10,840 --> 01:02:11,890 ingat saya 511 01:02:15,270 --> 01:02:17,890 berdiri di sana dan jangan bergerak 512 01:02:22,440 --> 01:02:23,480 hello itu 513 01:02:23,770 --> 01:02:26,610 Adakah itu pistol yang digunakan ayah kamu untuk memburu? 514 01:02:26,940 --> 01:02:29,490 kamu patut simpan di balai polis 515 01:02:29,490 --> 01:02:31,950 Tidak boleh tinggal 516 01:02:31,950 --> 01:02:33,320 di rumah yang haram 517 01:02:34,120 --> 01:02:36,580 Jadi, awak dari Amerika. 518 01:02:36,830 --> 01:02:38,250 Amerika 519 01:02:38,870 --> 01:02:42,920 Bagaimanapun, di situlah senjata berleluasa, bukan? 520 01:02:43,790 --> 01:02:47,460 Tetapi ke mana orang lain pergi? 521 01:02:47,460 --> 01:02:49,550 kenapa kamu seorang sahaja yang memegang perkara itu sehingga kerongkong kamu? 522 01:02:49,550 --> 01:02:51,970 apa yang awak cakap ni? 523 01:02:51,970 --> 01:02:54,050 apa yang hendak dipakai 524 01:02:54,720 --> 01:02:56,970 Empat orang lelaki saya kini separuh lumpuh 525 01:02:56,970 --> 01:02:58,720 nyawa dalam bahaya 526 01:03:00,940 --> 01:03:04,860 Orang bawahan saya berteriak untuk memanggil polis 527 01:03:04,860 --> 01:03:06,980 Ini adalah pakcik, saya berjaya halang 528 01:03:08,280 --> 01:03:11,280 Hei, adakah Kyunghee dan kita orang luar? 529 01:03:11,570 --> 01:03:14,320 Urusan keluarga perlu selesaikan antara keluarga 530 01:03:14,320 --> 01:03:16,830 Tidak boleh melibatkan orang luar 531 01:03:17,160 --> 01:03:19,370 Itu tidak boleh dilakukan, kamu tahu? 532 01:03:21,250 --> 01:03:22,080 katakan 533 01:03:24,540 --> 01:03:26,540 ayah awak yang luar biasa 534 01:03:27,420 --> 01:03:29,210 Bukankah saya telah mengajar kamu ini? 535 01:03:30,510 --> 01:03:31,260 saya tanya awak 536 01:03:37,850 --> 01:03:39,220 Baik baiklah 537 01:03:56,160 --> 01:03:59,580 Okay sekarang kita dah cakap macam tu 538 01:04:00,750 --> 01:04:03,460 Jadi mari kita bercakap sedikit perkara yang menyentuh hati hari ini. 539 01:04:03,460 --> 01:04:04,580 cakap apa 540 01:04:04,580 --> 01:04:05,830 Saya tidak ada apa-apa untuk kata 541 01:04:05,830 --> 01:04:08,630 kepada kamu hey, kamu ada gaya itu 542 01:04:09,800 --> 01:04:11,340 Untuk diam 543 01:04:11,340 --> 01:04:14,510 Tetapi adakah kamu pernah menembak seseorang? 544 01:04:22,390 --> 01:04:23,180 Mari pergi 545 01:04:25,310 --> 01:04:26,230 jangan datang 546 01:04:27,020 --> 01:04:28,520 Saya beritahu awak jangan datang 547 01:04:28,520 --> 01:04:29,440 Adakah kamu dengar saya 548 01:04:32,740 --> 01:04:34,110 gan menakutkan saya 549 01:04:34,200 --> 01:04:35,610 Tian - bawa ke sini 550 01:04:36,070 --> 01:04:37,240 lepaskan aku bangang 551 01:04:37,240 --> 01:04:38,820 - jujurlah - lepaskan saya 552 01:04:38,830 --> 01:04:40,160 lepaskan aku bangang 553 01:04:40,450 --> 01:04:41,620 Saya minta awak 554 01:04:41,620 --> 01:04:42,290 lepaskan saya takut saya 555 01:04:42,290 --> 01:04:44,210 Gan awak Gang of dogs Keizi 556 01:04:44,750 --> 01:04:45,960 Gangou Keiko siapa budak ini 557 01:04:45,960 --> 01:04:47,460 558 01:04:47,460 --> 01:04:49,710 Siapa awak, budak busuk - Daji 559 01:04:50,090 --> 01:04:51,130 keluar dari bangsat 560 01:04:52,050 --> 01:04:54,380 jangan pukul abang 561 01:04:54,380 --> 01:04:56,050 Dog Keiko hello 562 01:04:56,050 --> 01:04:57,300 563 01:04:57,300 --> 01:04:58,140 pemain besbol jenis 564 01:04:58,140 --> 01:04:59,430 apa awak jangan pukul dia 565 01:05:00,430 --> 01:05:02,600 jangan sentuh abang saya 566 01:05:08,230 --> 01:05:09,610 tiada sesiapa di sana abang 567 01:05:10,190 --> 01:05:12,070 apa sebenarnya tiada siapa 568 01:05:15,150 --> 01:05:16,240 Aduh 569 01:05:18,660 --> 01:05:22,030 Nampaknya kami Kyunghee memang tak ambil hati dengan pakcik tu. 570 01:05:23,160 --> 01:05:24,370 kamu hanya bergantung pada pistol ini 571 01:05:24,370 --> 01:05:26,040 Adakah kamu keluarkan semua penjahat itu? 572 01:05:26,040 --> 01:05:29,710 Apa yang awak cakapkan tadi? 573 01:05:31,290 --> 01:05:32,630 baik 574 01:05:33,880 --> 01:05:36,630 Lagipun, saya sangat setia dengan Abang Zhehao. 575 01:05:36,630 --> 01:05:39,300 Ini seperti tiada apa yang berlaku antara anak-anak kita 576 01:05:39,430 --> 01:05:41,430 Itu semua adalah masa lalu, apa yang boleh saya lakukan? 577 01:05:42,510 --> 01:05:44,350 Jadi hanya patuh tandatangan kontrak. 578 01:05:44,350 --> 01:05:45,600 atau dengan cap tangan 579 01:05:45,850 --> 01:05:50,150 Bukan apa yang kamu cuba lakukan di sini 580 01:05:50,520 --> 01:05:52,650 Sama ada hendak menternak lembu atau biri-biri 581 01:05:53,070 --> 01:05:55,230 Selain itu, adakah saya biarkan kamu berikan kepada saya secara percuma? 582 01:05:55,320 --> 01:05:57,360 Saya akan beri kamu lebih sedikit daripada harga pasaran 583 01:05:57,700 --> 01:06:00,700 Ambil sahaja wang ini dan pergi ke Seoul 584 01:06:00,950 --> 01:06:04,740 Bagaimana pula jika berjalan-jalan dan bercakap tentang cinta? 585 01:06:05,500 --> 01:06:07,960 Kemudian selamat hidup bersama adik-adik 586 01:06:09,330 --> 01:06:11,040 Ibu bapa sudah tiada sekarang 587 01:06:11,040 --> 01:06:12,880 Awak kena jaga abang awak dengan baik mulai sekarang kan? 588 01:06:12,880 --> 01:06:14,000 keluarga Zhao 589 01:06:14,550 --> 01:06:16,920 Saya tidak akan berikan kepada awak walaupun saya mati 590 01:06:17,090 --> 01:06:18,670 Berapa kali awak nak saya cakap 591 01:06:18,680 --> 01:06:20,430 Hey 592 01:06:21,390 --> 01:06:23,760 Saya beritahu kamu begitu banyak 593 01:06:23,760 --> 01:06:26,600 kenapa kamu tidak berikan jawapan yang ikhlas? 594 01:06:26,810 --> 01:06:28,430 kenapa awak berani sangat 595 01:06:28,730 --> 01:06:30,100 ayah awak dah meninggal 596 01:06:30,440 --> 01:06:31,440 Tetapi apa yang berlaku sekarang 597 01:06:31,440 --> 01:06:32,560 ialah kamu menafikan realiti 598 01:06:33,400 --> 01:06:34,230 saya tahu 599 01:06:35,030 --> 01:06:36,440 ayah saya sudah meninggal 600 01:06:38,030 --> 01:06:39,700 bukankah kamu bunuh? 601 01:06:40,200 --> 01:06:43,370 Awak bunuh ayah saya Dog Keiko 602 01:06:48,370 --> 01:06:51,290 Saya tunggu awak buat sementara waktu, tetapi saya tutup mulut 603 01:06:51,500 --> 01:06:53,540 menutup mulut kepada saya 604 01:06:53,790 --> 01:06:55,630 Nampaknya dia akan dipukul 605 01:06:56,130 --> 01:06:57,340 Gan beritahu perkara sebenar 606 01:06:57,340 --> 01:07:00,010 Asalkan cap jarinya masih okay 607 01:07:02,260 --> 01:07:04,010 Jangan pukul kamu anak anjing 608 01:07:04,010 --> 01:07:05,640 Gan lepaskan saya 609 01:07:06,180 --> 01:07:08,060 Dog Keiko 610 01:07:09,850 --> 01:07:10,600 Semoga berjaya 611 01:07:11,940 --> 01:07:13,810 tidak tidak tidak 612 01:07:13,810 --> 01:07:14,730 - Semoga berjaya - Gan 613 01:07:14,730 --> 01:07:15,480 berdiri budak nakal 614 01:07:15,480 --> 01:07:16,360 datang datang datang 615 01:07:16,360 --> 01:07:17,780 berdirilah budak nakal 616 01:07:19,440 --> 01:07:20,360 datanglah budak nakal 617 01:07:20,530 --> 01:07:22,530 618 01:07:24,870 --> 01:07:27,740 Berapi betul budak busuk ni 619 01:07:28,200 --> 01:07:30,250 Adakah kamu perlu dipukul untuk menceriakan? 620 01:07:30,540 --> 01:07:32,500 Katakan - jangan bergerak budak nakal 621 01:07:32,500 --> 01:07:34,380 apa yang awak cakapkan, tuan 622 01:07:34,830 --> 01:07:36,670 mana awak cari 623 01:07:38,960 --> 01:07:40,760 Gan takutkan saya sampai mati 624 01:07:44,050 --> 01:07:45,090 siapa dia 625 01:07:45,550 --> 01:07:47,680 ia berbahaya 626 01:07:48,060 --> 01:07:48,850 turun 627 01:07:49,390 --> 01:07:51,430 turun berhati-hati 628 01:07:51,430 --> 01:07:52,560 suapan ke bawah 629 01:07:52,560 --> 01:07:53,810 bagaimana dia bangun 630 01:07:54,190 --> 01:07:56,810 kenapa kanak-kanak begitu berani kebelakangan ini? 631 01:07:59,150 --> 01:08:01,030 hey hey - perempuan gila 632 01:08:01,030 --> 01:08:03,990 Bahaya jatuh apa yang dia buat 633 01:08:03,990 --> 01:08:05,570 634 01:08:05,660 --> 01:08:07,950 Kenapa awak tunggu dia buat sementara waktu? 635 01:08:07,950 --> 01:08:09,580 hey hey turun 636 01:08:24,430 --> 01:08:25,090 bagaimana keadaan 637 01:08:25,930 --> 01:08:26,970 akrobatik? 638 01:08:44,200 --> 01:08:45,150 apa yang awak buat 639 01:09:11,430 --> 01:09:12,510 awak baru nampak 640 01:09:12,810 --> 01:09:13,930 Apakah itu... 641 01:09:16,730 --> 01:09:19,060 Gan, adakah kamu di sini untuk melawat? 642 01:09:19,060 --> 01:09:21,190 Fikirkan cara sekarang, scumbags 643 01:09:29,570 --> 01:09:30,660 jangan datang 644 01:09:32,490 --> 01:09:33,490 jangan datang 645 01:09:33,870 --> 01:09:34,950 jangan datang 646 01:09:36,580 --> 01:09:37,660 jangan datang 647 01:09:53,350 --> 01:09:54,060 pergi 648 01:09:54,600 --> 01:09:55,270 jangan datang 649 01:09:59,940 --> 01:10:02,560 pergi pergi pergi 650 01:10:09,320 --> 01:10:10,700 pergi 651 01:10:13,490 --> 01:10:14,700 pergi pergi pergi 652 01:10:20,670 --> 01:10:21,630 tak apa 653 01:10:21,920 --> 01:10:24,040 Lupakan ia 654 01:10:27,380 --> 01:10:28,720 saya baik sahaja 655 01:10:29,720 --> 01:10:30,970 jadi berhentilah bergaduh 656 01:10:37,100 --> 01:10:38,230 bergerak 657 01:10:39,060 --> 01:10:40,390 jangan datang lagi 658 01:10:41,060 --> 01:10:42,060 Adakah kamu faham 659 01:10:46,190 --> 01:10:47,900 Saya gembirakan awak 660 01:10:48,240 --> 01:10:50,280 Bawa anak buah kamu ke hospital sekarang 661 01:10:51,660 --> 01:10:53,700 ceriakan budak 662 01:10:57,160 --> 01:10:59,960 ok saya akan ceriakan 663 01:11:00,540 --> 01:11:01,620 cepatlah 664 01:11:02,500 --> 01:11:03,630 Keluar, keluar 665 01:11:41,210 --> 01:11:44,170 Adakah ini menyakitkan atau tidak, adakah kamu tidak apa-apa? 666 01:11:46,340 --> 01:11:47,090 kakak 667 01:11:49,050 --> 01:11:50,460 siapa dia 668 01:11:52,010 --> 01:11:54,550 apa yang saya nampak tadi 669 01:11:57,470 --> 01:11:59,600 bertenang 670 01:12:02,190 --> 01:12:04,060 Sebenarnya, dia tidak tahu. 671 01:12:04,060 --> 01:12:06,310 Lihat dia 672 01:12:06,560 --> 01:12:07,190 apa 673 01:12:09,030 --> 01:12:10,980 Adakah dia betul-betul makhluk asing? 674 01:12:11,990 --> 01:12:13,740 betul-betul tidak dilindungi 675 01:12:15,950 --> 01:12:19,080 Bukankah itu hanya adegan dari filem? 676 01:12:19,290 --> 01:12:20,990 macam mana awak kenal dia 677 01:12:21,080 --> 01:12:22,750 Gan hebat 678 01:12:22,910 --> 01:12:24,460 Sungguh menakjubkan berapa 679 01:12:24,460 --> 01:12:26,330 lama dia akan tinggal di rumah kami 680 01:12:26,540 --> 01:12:28,540 boleh saya bercakap dengan dia 681 01:12:28,630 --> 01:12:29,880 Adakah kamu mahu merakam video dan hantar ke youtube? 682 01:12:29,880 --> 01:12:31,420 pasti dapat duit 683 01:12:33,170 --> 01:12:33,920 apa yang awak buat bukan awak 684 01:12:33,930 --> 01:12:34,800 685 01:12:34,970 --> 01:12:37,090 Tidak. . Adakah awak tidak apa-apa 686 01:12:37,100 --> 01:12:39,180 Adakah kamu pasti kamu 687 01:12:39,180 --> 01:12:40,510 tidak apa-apa, sakit budak nakal 688 01:12:41,850 --> 01:12:43,350 ini adalah berapa banyak 689 01:12:44,350 --> 01:12:45,980 apa yang awak buat 690 01:12:45,980 --> 01:12:47,480 jawab saya bangang 691 01:12:48,400 --> 01:12:50,690 Kakak, jangan buat begini 692 01:12:50,690 --> 01:12:54,190 Boleh awak kenalkan dia lagi? 693 01:12:54,400 --> 01:12:57,070 kamu betul-betul perlu bergaul dengan orang seperti itu. 694 01:12:57,280 --> 01:12:59,700 Gan hebat 695 01:14:43,470 --> 01:14:45,810 oh siapa ini 696 01:14:45,810 --> 01:14:47,560 Bukankah ini Sarjan Zhao kita? 697 01:14:47,980 --> 01:14:49,020 dah lama tak jumpa 698 01:14:49,350 --> 01:14:52,900 Ini cukup baik 699 01:14:53,690 --> 01:14:56,730 Saya fikir ini dibuang entah ke mana 700 01:14:57,820 --> 01:15:00,650 Nampaknya ada hati nurani 701 01:15:02,490 --> 01:15:04,370 Adakah kerana iman? 702 01:15:04,370 --> 01:15:06,240 Nah, kerana saya juga ada iman 703 01:15:06,240 --> 01:15:08,700 Dan kamu tidak boleh buang begitu sahaja 704 01:15:08,700 --> 01:15:09,950 Ini akan mencemarkan alam sekitar 705 01:15:09,960 --> 01:15:11,500 yang patut kita sayangi bumi 706 01:15:14,000 --> 01:15:16,170 Muka awak masih elok seperti dulu 707 01:15:17,170 --> 01:15:18,840 Masih begitu menawan 708 01:15:20,260 --> 01:15:23,510 kamu juga tahu bahawa perkara seperti ini adalah semula jadi 709 01:15:25,510 --> 01:15:27,010 awak masih menawan 710 01:15:27,970 --> 01:15:29,970 Masih kelihatan begitu tajam 711 01:15:30,730 --> 01:15:32,980 Lupakan tahun-tahun lepas 712 01:15:33,520 --> 01:15:34,060 apa 713 01:15:35,230 --> 01:15:36,730 baik 714 01:15:37,020 --> 01:15:38,020 maka jangan sebut 715 01:15:39,190 --> 01:15:41,530 Okay, cakap lain 716 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 kenapa awak balik tiba-tiba 717 01:15:48,290 --> 01:15:51,200 Saya fikir awak tidak akan kembali 718 01:15:51,620 --> 01:15:53,500 kamu tahu apa yang perlu ditanya 719 01:15:53,500 --> 01:15:55,210 Sudah tentu saya tahu bahawa Encik Bai yang hubungi awak semula. 720 01:15:55,210 --> 01:15:56,840 Tapi kenapa awak balik 721 01:15:58,670 --> 01:15:59,340 bagaimana 722 01:16:00,300 --> 01:16:01,630 Adakah kerana perkara itu 723 01:16:03,050 --> 01:16:04,550 Pengarah Bai, Ting besar itu 724 01:16:04,550 --> 01:16:05,720 memandangkan ini telah diturunkan ke barisan kedua 725 01:16:05,720 --> 01:16:06,590 Kemudian tunggu sahaja 726 01:16:06,600 --> 01:16:07,890 Kenapa awak lakukan ini? 727 01:16:08,180 --> 01:16:09,640 Mungkinkah ada sesuatu yang tidak kena? 728 01:16:12,140 --> 01:16:13,600 Adakah itu Da Ting 729 01:16:15,690 --> 01:16:16,860 Adakah kamu meragui saya? 730 01:16:20,320 --> 01:16:23,740 Gan betul-betul buntu 731 01:16:24,070 --> 01:16:26,740 berani dia ini meragui saya 732 01:16:29,120 --> 01:16:31,450 Beri makan gadis busuk itu 733 01:16:31,450 --> 01:16:33,500 Orang terakhir yang ditemui ialah Pengarah Bai, bukan? 734 01:16:34,040 --> 01:16:36,620 Selepas itu, ini secara senyap menguap 735 01:16:36,920 --> 01:16:38,040 adakah kamu fikir itu sahaja 736 01:16:38,040 --> 01:16:41,380 Goo Ja-yoon menyelongkar Hoffen Glass dan makmal Bangkok 737 01:16:41,380 --> 01:16:42,880 Sebelum datang ke Pulau Jeju 738 01:16:43,010 --> 01:16:45,130 akhir, mereka juga menyelongkar makmal Shanghai, kamu patut tahu itu 739 01:16:45,380 --> 01:16:46,630 Eksperimen Lanjutan di sana 740 01:16:46,640 --> 01:16:48,550 Anak patung semua hilang 741 01:16:48,550 --> 01:16:50,220 Tambahan pula kali ini ibu pejabat makmal dicuri 742 01:16:50,220 --> 01:16:52,930 berani kamu meragui bahawa saya sebenarnya 743 01:16:58,440 --> 01:17:00,690 Hei, keluar sahaja 744 01:17:00,860 --> 01:17:01,730 Jika kamu ada apa-apa kaitan 745 01:17:01,730 --> 01:17:02,860 dengan Temujanji itu tidak baik untuk kamu 746 01:17:03,650 --> 01:17:05,610 Saya tidak kisah tentang kumpulan syarikat 747 01:17:05,610 --> 01:17:07,490 itu bagaimana untuk melawan di belakang tabir 748 01:17:08,320 --> 01:17:11,030 Saya akan fikirkan, jangan ganggu saya 749 01:17:11,240 --> 01:17:14,160 Jika saya terus cari orang untuk ikuti saya, jika ini halang saya 750 01:17:14,960 --> 01:17:16,750 Kemudian saya tidak akan duduk dan menonton 751 01:17:18,250 --> 01:17:20,250 Oh, awak betul-betul 752 01:17:20,630 --> 01:17:22,630 kata dengan kejam 753 01:17:23,550 --> 01:17:26,840 jom pergi jangan jumpa lagi 754 01:17:26,840 --> 01:17:29,390 Kini mereka betul-betul pergi ke haluan masing-masing 755 01:17:29,800 --> 01:17:30,930 hello zhao xian 756 01:17:31,180 --> 01:17:32,010 hai betina 757 01:17:35,600 --> 01:17:37,350 Sudah sepuluh tahun kita tidak bertemu 758 01:17:38,270 --> 01:17:39,770 Adakah kamu betul-betul akan pergi seperti ini? 759 01:17:44,070 --> 01:17:46,860 Jika tidak, apa yang kamu mahu lakukan? 760 01:17:47,240 --> 01:17:49,030 Adakah mungkin untuk bercakap tentang apa yang berlaku sepuluh tahun yang lalu? 761 01:17:49,780 --> 01:17:51,950 jangan lambat 762 01:17:51,950 --> 01:17:54,240 Berhati-hati di jalan raya dan biarkan mereka memusingkan kereta 763 01:17:57,620 --> 01:17:59,670 ini sungguh 764 01:18:03,460 --> 01:18:04,630 soya Mujer 765 01:18:38,910 --> 01:18:40,670 Adakah ini hampir sampai? 766 01:18:41,500 --> 01:18:43,540 Adakah dekat sana? 767 01:18:44,630 --> 01:18:49,050 Nah, ini hampir tidak lama lagi 768 01:18:52,010 --> 01:18:55,300 Pulau ini tidaklah sekecil yang saya sangkakan 769 01:18:56,390 --> 01:18:59,270 ah sangat membosankan 770 01:19:01,480 --> 01:19:03,810 hey tengok ni juga 771 01:19:03,810 --> 01:19:07,020 Rancangan Korea memang kelakar dan menarik 772 01:19:07,650 --> 01:19:09,650 kamu melihat lebih lanjut 773 01:19:09,900 --> 01:19:12,360 Bagaimana kamu tahu menonton sepanjang hari? 774 01:19:12,740 --> 01:19:16,240 Apa masalah, betina itu akan mati, bukan? 775 01:19:16,700 --> 01:19:21,080 Jaga mulut awak baik-baik, hati-hati saya carik mulut awak yang busuk 776 01:19:33,680 --> 01:19:35,430 hey gurau 777 01:19:35,890 --> 01:19:37,560 Saya tidak akan berdebat dengannya lagi 778 01:19:41,190 --> 01:19:42,020 jom 779 01:19:51,070 --> 01:19:54,740 Datang dan lihat siapa yang menang 780 01:19:56,780 --> 01:19:58,620 Aduh apa masalah? 781 01:19:58,950 --> 01:20:01,160 Saya bermain permainan ketika saya masih kecil 782 01:20:03,670 --> 01:20:05,540 Adakah masa kanak-kanak itu? 783 01:20:07,340 --> 01:20:08,500 apa kata awak 784 01:20:10,050 --> 01:20:11,210 bergaduh 785 01:20:18,510 --> 01:20:21,180 itu... bahawa dia 786 01:20:24,520 --> 01:20:28,230 bagaimana dia hidup 787 01:20:28,770 --> 01:20:31,320 Otak jelas terkena peluru. 788 01:20:31,320 --> 01:20:34,110 Bagaimana kamu bertahan sehingga sekarang? 789 01:20:34,280 --> 01:20:39,740 Secara logiknya, tahap ini patut mati sepenuh. 790 01:20:40,700 --> 01:20:41,870 Yup? 791 01:20:43,540 --> 01:20:47,080 Adakah kamu fikir saya lakukan kesilapan? 792 01:20:47,460 --> 01:20:49,000 Tidak tidak sama sekali tidak! 793 01:20:49,000 --> 01:20:51,300 Macam mana boleh jadi, kakak sulung? 794 01:20:52,090 --> 01:20:53,840 saya tak maksudkan begitu 795 01:20:54,800 --> 01:20:56,720 saya maksudkan 796 01:21:15,110 --> 01:21:16,740 Daging segar kecil 797 01:21:17,700 --> 01:21:21,620 Demi kecomelan awak, saya akan selamatkan awak 798 01:21:27,080 --> 01:21:28,580 Itu betul 799 01:21:29,630 --> 01:21:32,000 Ini patut dipotong sepenuh. 800 01:21:40,970 --> 01:21:41,970 tunggu 801 01:21:44,100 --> 01:21:46,060 Jom makan, jom makan 802 01:21:46,690 --> 01:21:48,640 oh sangat comel 803 01:21:49,600 --> 01:21:50,860 Adakah ini sedap 804 01:21:54,070 --> 01:21:55,280 jatuh ke tanah 805 01:21:56,190 --> 01:21:57,280 Bagaimana dengan Embi? 806 01:21:57,860 --> 01:21:58,860 Datang 807 01:22:00,870 --> 01:22:01,530 bagaimana keadaan 808 01:22:03,160 --> 01:22:03,830 tidak 809 01:22:09,120 --> 01:22:11,710 bukan apa yang awak buat 810 01:22:43,330 --> 01:22:44,450 hello cuak 811 01:22:48,750 --> 01:22:50,290 orang tua busuk 812 01:22:50,920 --> 01:22:52,460 adakah kamu masih berjumpa doktor 813 01:22:53,460 --> 01:22:55,380 kamu kejam terhadap haiwan 814 01:22:56,130 --> 01:22:56,960 dan juga 815 01:22:58,010 --> 01:22:59,420 Adakah saya kata bahawa jika kamu berani melihat perdagangan bawah tanah 816 01:22:59,420 --> 01:23:01,380 Sebut dan jatuhkan tangan 817 01:23:01,380 --> 01:23:03,680 kamu tidak berkata tidak berkata 818 01:23:04,260 --> 01:23:06,560 Betul kebelakangan ni 819 01:23:06,850 --> 01:23:08,770 Hanya merawat kucing dan anjing 820 01:23:09,180 --> 01:23:11,560 Dan ini hanyalah ubat 821 01:23:11,560 --> 01:23:15,440 Saya tidak boleh menjalani pembedahan sekarang 822 01:23:15,940 --> 01:23:16,570 ya? 823 01:23:19,400 --> 01:23:22,030 Kemudian tangan kamu akan menjadi tidak berguna 824 01:23:28,370 --> 01:23:29,700 pergaduhan naga 825 01:23:30,710 --> 01:23:32,540 Bukan Bos Zhao 826 01:23:33,000 --> 01:23:35,420 Kenapa tiba-tiba awak buat saya macam ni 827 01:23:36,250 --> 01:23:37,670 Saya tidak akan bersuara 828 01:23:38,590 --> 01:23:41,090 betul-betul tidak akan beritahu 829 01:23:42,220 --> 01:23:44,340 senyap 830 01:23:45,100 --> 01:23:46,260 Untuk diam 831 01:23:47,640 --> 01:23:49,560 kamu patut ada sesuatu untuk dikatakan kepada saya 832 01:23:49,890 --> 01:23:51,850 cakap apa 833 01:23:53,600 --> 01:23:56,270 Si kecik yang Kyung Hee bawa 834 01:23:56,610 --> 01:23:58,070 Cerita pasal dia tu 835 01:24:00,190 --> 01:24:03,780 kamu mesti ada sesuatu untuk dikatakan kepada saya seorang diri 836 01:24:05,570 --> 01:24:06,200 Betul 837 01:24:28,930 --> 01:24:30,760 Mungkin yang dicari. 838 01:24:30,770 --> 01:24:32,680 nampak macam ya 839 01:24:32,850 --> 01:24:34,350 Siapa tuan emas berterusan 840 01:24:34,350 --> 01:24:35,310 yang telah kamu hubungi 841 01:24:35,310 --> 01:24:37,480 Ya, abang dapat mesej 842 01:24:41,320 --> 01:24:43,990 wow menarik 843 01:24:45,450 --> 01:24:47,160 Ini sangat mengujakan 844 01:25:00,840 --> 01:25:03,300 itulah yang kamu lihat 845 01:25:03,420 --> 01:25:05,010 Ini adalah YouTube 846 01:25:05,760 --> 01:25:09,640 mereka upload video 847 01:25:09,640 --> 01:25:10,800 makan terus upload 848 01:25:10,890 --> 01:25:12,810 Jika seseorang klik untuk menonton 849 01:25:12,810 --> 01:25:13,890 dan ada jumlah lihatan yang banyak 850 01:25:13,890 --> 01:25:15,270 lepas tu boleh dapat iklan 851 01:25:15,600 --> 01:25:16,940 Jika kamu dapat 852 01:25:16,940 --> 01:25:18,900 iklan wang akan datang 853 01:25:18,900 --> 01:25:20,810 Kalau ramai peminat 854 01:25:20,820 --> 01:25:24,860 Saya boleh boleh ratusan ribu won setiap bulan 855 01:25:27,700 --> 01:25:29,660 hey awak dengar 856 01:25:29,990 --> 01:25:30,870 Adakah kamu dengar 857 01:25:31,490 --> 01:25:35,910 Bagaimanapun, mereka buat wang hanya dengan makan. 858 01:25:35,910 --> 01:25:39,000 kamu hanya perlu menumbangkan sepenuh sekali 859 01:25:39,000 --> 01:25:42,130 Barulah kita pasti 860 01:25:42,130 --> 01:25:43,550 untung apa ini 861 01:25:45,220 --> 01:25:47,470 yang mana ini? 862 01:25:47,470 --> 01:25:48,300 mi 863 01:25:48,470 --> 01:25:49,470 Adakah ini sedap 864 01:25:50,640 --> 01:25:53,640 sedap 865 01:25:54,520 --> 01:25:55,810 kita makan ni 866 01:25:57,440 --> 01:25:59,690 ok jom makan 867 01:26:00,400 --> 01:26:03,650 Adakah kamu tidak dengar saya dengan teliti? 868 01:26:03,650 --> 01:26:04,820 Apakah ini 869 01:26:05,030 --> 01:26:05,650 yang ah hot dog 870 01:26:05,650 --> 01:26:07,240 871 01:26:07,450 --> 01:26:08,530 Di sebelah pizza 872 01:26:08,530 --> 01:26:09,360 Adakah ini sedap 873 01:26:13,240 --> 01:26:16,040 hei adakah awak dengar 874 01:26:16,040 --> 01:26:17,450 saya adakah kita akan makan ini juga 875 01:26:17,460 --> 01:26:19,210 Saya akan belikan awak hot dog 876 01:26:19,210 --> 01:26:20,790 Nanti saya bagi pizza 877 01:26:21,040 --> 01:26:23,040 Saya bertanya sama ada 878 01:26:23,040 --> 01:26:24,090 kamu dengar saya apa ini 879 01:26:25,710 --> 01:26:27,460 adakah kamu seorang penggemar 880 01:26:27,470 --> 01:26:29,090 makanan kenapa begitu tamak 881 01:26:29,300 --> 01:26:32,050 Jangan betulkan, jangan betulkan 882 01:26:32,050 --> 01:26:33,260 Lupakan, jangan betulkan 883 01:26:33,470 --> 01:26:34,100 berhenti 884 01:27:04,170 --> 01:27:06,420 Jom cuba diskaun 885 01:27:06,460 --> 01:27:08,920 bubur abalone hari ini 886 01:27:15,510 --> 01:27:17,390 Ini agak panas 887 01:27:18,770 --> 01:27:20,600 Sila nikmati 888 01:27:58,260 --> 01:28:00,140 Hati-hati, makan 889 01:28:00,140 --> 01:28:01,020 perlahan-lahan hello itu. . . 890 01:28:09,070 --> 01:28:11,030 dia sudah selesai 891 01:28:11,440 --> 01:28:12,440 hilang 892 01:28:21,870 --> 01:28:22,410 Hey 893 01:28:26,710 --> 01:28:29,250 hey hey hey 894 01:28:30,000 --> 01:28:31,170 Hey tunggu 895 01:28:38,810 --> 01:28:39,970 hai pakcik 896 01:28:48,560 --> 01:28:50,570 maaf saya akan buat secepat mungkin 897 01:28:53,610 --> 01:28:55,740 sayang, jangan makan 898 01:28:55,740 --> 01:28:57,610 Adakah kamu ada makhluk asing dalam perut kamu? 899 01:28:58,870 --> 01:29:00,990 Mereka berkata saya boleh makan apa sahaja yang saya mahu 900 01:29:00,990 --> 01:29:02,410 kamu boleh memakan, tetapi kamu perlu memakan secara sederhana. 901 01:29:02,410 --> 01:29:04,370 Adakah planet kamu berjalan seperti ini? 902 01:29:05,080 --> 01:29:06,960 oh, mana adik saya 903 01:29:10,590 --> 01:29:12,170 GAMOR Tian 904 01:29:20,430 --> 01:29:23,970 beri makan adik saya di Hospital Haiwan Pakcik Dr Kar 905 01:29:24,810 --> 01:29:26,480 Pakcik cedera 906 01:29:26,770 --> 01:29:28,520 maaf saya tergesa-gesa 907 01:29:29,810 --> 01:29:31,650 Jom makan malam dulu 908 01:29:31,650 --> 01:29:32,900 Saya akan ke sana secepat mungkin 909 01:29:47,580 --> 01:29:49,330 adakah kamu mahu air 910 01:30:05,350 --> 01:30:09,890 Walaupun ini tidak berguna sekarang 911 01:30:10,440 --> 01:30:15,230 Tetapi ini cukup untuk melekat 912 01:30:18,650 --> 01:30:19,740 Kyunghee 913 01:30:21,240 --> 01:30:22,490 Aku cakap budak tu 914 01:30:25,580 --> 01:30:29,750 Biarkan saja, bukan dengan budak itu 915 01:30:30,750 --> 01:30:33,290 Walaupun Long Dou tidak menimbulkan sebarang 916 01:30:33,420 --> 01:30:34,590 masalah untuk melepaskan anak itu keluar 917 01:30:35,090 --> 01:30:38,130 Awak kena serahkan tanah dan rumah tu, okay? 918 01:30:42,090 --> 01:30:43,350 pergi balik 919 01:30:43,470 --> 01:30:45,600 Daji patut menunggu awak 920 01:31:18,590 --> 01:31:19,380 apa 921 01:31:19,800 --> 01:31:20,300 Hai 922 01:31:23,390 --> 01:31:24,680 siapa awak jangan takut sangat 923 01:31:24,680 --> 01:31:27,140 924 01:31:27,890 --> 01:31:29,270 bersembang dengan kami 925 01:31:30,680 --> 01:31:32,190 Saya akan pergi betul-betul 926 01:31:32,190 --> 01:31:34,190 Di mana saya berkata begitu banyak? 927 01:31:34,650 --> 01:31:37,520 Dia betul-betul boleh terbang dan buang kereta keluar dengan tangan kosong 928 01:31:38,150 --> 01:31:39,360 Saya akan pergi 929 01:31:39,440 --> 01:31:41,360 betul-betul seorang gadis 930 01:31:42,200 --> 01:31:43,360 apa 931 01:31:43,820 --> 01:31:44,910 Saya tidak tahu, kamu lelaki 932 01:31:44,950 --> 01:31:47,450 kira-kira tujuh belas lapan belas 933 01:31:48,330 --> 01:31:50,790 Saya akan beritahu kamu umurnya 934 01:31:50,790 --> 01:31:52,620 Adakah kamu akan adakan janji temu buta dengannya? 935 01:31:54,710 --> 01:31:55,790 bukankah saya katakan 936 01:31:56,340 --> 01:31:58,960 Hanya seorang gadis itu 937 01:32:03,180 --> 01:32:03,930 baik 938 01:32:03,930 --> 01:32:07,470 Saya pergi dan beli beberapa senjata api 939 01:32:13,890 --> 01:32:14,520 Hey 940 01:32:17,480 --> 01:32:18,400 Lawati MovieHAB.com untuk menyokong kami 941 01:32:22,280 --> 01:32:22,990 Hey 942 01:32:23,900 --> 01:32:25,150 ada apa dengan panggilan ini 943 01:32:27,580 --> 01:32:28,870 Hey 944 01:32:35,000 --> 01:32:36,960 Saya pergi ke itu adalah telefon baru 945 01:32:39,340 --> 01:32:40,550 tutup pintu itu 946 01:33:07,490 --> 01:33:11,080 Tapi siapa awak 947 01:33:11,290 --> 01:33:13,080 siapa itu? 948 01:33:13,250 --> 01:33:14,700 kamu yang hubungi kami 949 01:33:18,500 --> 01:33:21,710 Ah, dia dalam kumpulan itu adalah seorang 950 01:33:23,380 --> 01:33:24,840 Walaupun agak kucar-kacir di sini, kamu perlu duduk dahulu 951 01:33:54,540 --> 01:33:57,210 Mari berbual 952 01:33:58,460 --> 01:34:01,420 mana dia tu sekarang 953 01:34:05,630 --> 01:34:09,840 Kalau saya cakap awak akan bunuh saya, bukan? 954 01:34:09,930 --> 01:34:10,760 Jangan 955 01:34:11,430 --> 01:34:12,010 bukan? 956 01:34:14,600 --> 01:34:16,350 Jika kamu tidak kata, ini akan bunuh kamu 957 01:34:19,520 --> 01:34:25,020 Tetapi cepat, saya tidak akan menyeksa kamu, hanya bunuh kamu 958 01:34:25,940 --> 01:34:27,780 Saya akan menjadi seperti dia 959 01:34:27,900 --> 01:34:35,870 Membolehkan kamu memerhati organ dalam badan kamu secara 960 01:34:35,910 --> 01:34:37,250 perlahan-lahan dan secara terperinci bunuh kamu semula 961 01:34:37,870 --> 01:34:40,250 Tidakkah kamu melihat hati kamu sendiri? 962 01:34:41,040 --> 01:34:42,500 betul 963 01:34:42,880 --> 01:34:45,290 hmm, tak jumpa 964 01:34:47,130 --> 01:34:49,420 Saya bukan pakar bedah 965 01:34:49,430 --> 01:34:52,470 jantung tidak perlu melihat mereka 966 01:34:52,760 --> 01:34:56,600 Saya tidak dapat melihat mereka 967 01:35:00,940 --> 01:35:02,350 Tetapi itu 968 01:35:02,650 --> 01:35:06,610 Saya patut dapat 969 01:35:06,730 --> 01:35:08,610 peluang yang patut 970 01:35:10,110 --> 01:35:12,410 Ini akan memalukan untuk bunuh 971 01:35:12,410 --> 01:35:14,410 Saya tidak makan nasi 972 01:35:15,410 --> 01:35:18,540 selepas berbual patut 973 01:35:18,540 --> 01:35:23,080 dapat fikir taruhan kita 974 01:35:23,080 --> 01:35:24,380 bukan? 975 01:35:26,380 --> 01:35:27,840 beritahu saya 976 01:35:29,130 --> 01:35:32,930 Saya akan beri kamu hadiah 977 01:35:37,930 --> 01:35:38,970 sini sini sini ini ini ini ini 978 01:35:38,970 --> 01:35:39,930 979 01:35:39,930 --> 01:35:41,680 Adakah kamu melihat? Adakah kamu melihat? 980 01:35:42,190 --> 01:35:44,850 Dia adalah gadis desa Goo Ja-yoon 981 01:35:44,860 --> 01:35:47,230 Malah, bukan lagu yang menjadikan dia popular dengan imej ini 982 01:35:47,770 --> 01:35:49,940 Pada pendapat saya, kamu tidak bermain di YouTube 983 01:35:50,070 --> 01:35:52,650 kenapa kita tidak adakan persembahan ini juga? 984 01:35:52,820 --> 01:35:57,780 Selagi awak pergi, awak patut boleh meletup macam Gu Ziyun tu 985 01:35:58,620 --> 01:36:00,910 Hei, awak tidak boleh makan nasi 986 01:36:01,210 --> 01:36:02,910 kamu makan banyak, bukan? 987 01:36:03,330 --> 01:36:05,210 Tetapi saya tidak pernah 988 01:36:05,330 --> 01:36:07,750 menyanyi hey you really 989 01:36:08,340 --> 01:36:11,630 Hanya pergi ke dewan karaoke dan berlatih bersungguh-sungguh selama beberapa hari. 990 01:36:11,800 --> 01:36:13,130 daripada ini 991 01:36:13,340 --> 01:36:17,470 Kecuali untuk memilih sendi orang dan buang 992 01:36:17,510 --> 01:36:18,800 kereta apa lagi yang akan kamu lakukan 993 01:36:18,930 --> 01:36:21,930 selembut dia 994 01:36:22,980 --> 01:36:24,690 lakukan sesuatu 995 01:36:25,940 --> 01:36:27,190 Saya akan bawakan awak pizza 996 01:36:27,480 --> 01:36:29,820 Ini adalah saiz yang berbeza 997 01:36:29,980 --> 01:36:31,190 daripada yang sebelum besar? 998 01:36:31,940 --> 01:36:33,860 Bolehkah saya memesan ayam goreng sebagai ulam? 999 01:36:34,490 --> 01:36:35,400 Saya akan beri 1000 01:36:35,410 --> 01:36:36,990 kamu pasta pasta 1001 01:36:51,920 --> 01:36:53,840 adakah kamu istimewa? 1002 01:36:58,260 --> 01:37:01,430 tidak begitu kelakar 1003 01:37:02,020 --> 01:37:03,390 gelak sangat 1004 01:37:05,270 --> 01:37:08,900 Apakah ini 1005 01:37:12,570 --> 01:37:14,280 tiada tiada suapan 1006 01:37:15,200 --> 01:37:16,280 berhenti ketawa apa 1007 01:37:16,450 --> 01:37:17,860 yang perlu dilakukan 1008 01:37:19,570 --> 01:37:21,580 Bukan macam tu 1009 01:37:21,700 --> 01:37:25,450 Adakah itu mahu menjadi seperti ini? 1010 01:37:47,560 --> 01:37:50,690 betulkah awak bergurau 1011 01:37:50,860 --> 01:37:51,770 1012 01:37:51,940 --> 01:37:53,770 hey jangan buat macam tu 1013 01:37:53,780 --> 01:37:55,780 biar saya tengok baik-baik 1014 01:37:55,780 --> 01:37:57,450 cuba awak cuba lagi 1015 01:37:57,450 --> 01:37:59,610 Lakukan dengan baik, biar saya 1016 01:37:59,780 --> 01:38:01,120 lihat, biar saya lihat kamu cuba 1017 01:38:09,080 --> 01:38:10,040 apa 1018 01:38:11,040 --> 01:38:14,460 saya pergi saya pergi rambut besar 1019 01:38:17,170 --> 01:38:18,840 awak luar biasa 1020 01:38:19,130 --> 01:38:21,970 bagaimana awak lakukan 1021 01:38:22,970 --> 01:38:24,180 hey tunggu sekejap 1022 01:38:24,180 --> 01:38:25,680 Tidak boleh cabut plag antena itu 1023 01:38:25,680 --> 01:38:27,220 Tak boleh cabut 1024 01:38:27,310 --> 01:38:28,390 antena nak tengok tv 1025 01:38:29,190 --> 01:38:30,390 letakkan, letakkan 1026 01:38:34,270 --> 01:38:35,270 saya pergi 1027 01:38:35,530 --> 01:38:36,530 gila sangat mengagumkan 1028 01:38:36,530 --> 01:38:38,320 1029 01:38:41,360 --> 01:38:43,370 Adakah kamu musnahkan bintang itu tadi? 1030 01:38:43,950 --> 01:38:46,200 gila adakah mungkin? 1031 01:38:46,330 --> 01:38:49,460 Ah itu bukan 1032 01:38:51,000 --> 01:38:54,420 Tetapi di mana kamu belajar itu 1033 01:38:54,710 --> 01:38:56,800 kamu sangat berbakat 1034 01:39:14,560 --> 01:39:19,650 apa apa apa 1035 01:39:29,910 --> 01:39:31,210 Ini betul-betul kanak-kanak 1036 01:39:31,210 --> 01:39:33,210 itu apa yang kamu lihat 1037 01:39:49,720 --> 01:39:52,230 Dia adalah raksasa yang tidak tahu bila untuk bermutasi 1038 01:39:53,140 --> 01:39:55,730 Jika kamu tidak mahu abang kamu mati 1039 01:39:56,360 --> 01:39:58,820 Dengar sahaja apa yang saya katakan 1040 01:40:11,790 --> 01:40:12,910 Masa untuk semua orang menonton 1041 01:40:13,330 --> 01:40:15,370 Bunga api adalah kira-kira 30 minit 1042 01:40:16,630 --> 01:40:18,090 Jika ini tidak dikendalikan dengan baik dalam tempoh ini 1043 01:40:18,210 --> 01:40:20,090 Pergerakan itu akan menarik perhatian polis atau 1044 01:40:20,090 --> 01:40:21,590 orang biasa perkara akan menjadi lebih besar 1045 01:40:22,010 --> 01:40:22,760 Jalan 1046 01:40:24,130 --> 01:40:24,880 Tetapi kapten 1047 01:40:24,880 --> 01:40:27,140 Kalau bawa abang dia keluar, 1048 01:40:27,140 --> 01:40:28,510 dia tu akan rasa pelik 1049 01:40:29,430 --> 01:40:30,970 Bagaimana jika dia menangkap melarikan diri? 1050 01:40:31,310 --> 01:40:33,560 Saya hanya mampu berdoa supaya dia tidak ketahui walaupun untuk beberapa minit 1051 01:40:36,810 --> 01:40:38,110 kenapa tak pergi 1052 01:40:38,690 --> 01:40:39,860 saya mahu menutup 1053 01:40:39,860 --> 01:40:41,440 mengarut kapten 1054 01:40:41,530 --> 01:40:42,690 Siapa yang menutupi siapa? 1055 01:40:42,940 --> 01:40:43,990 kamu tidak perlu pergi 1056 01:40:44,990 --> 01:40:45,530 Ketua pasukan 1057 01:40:46,820 --> 01:40:47,360 Ketua pasukan 1058 01:40:48,160 --> 01:40:49,160 Kapten, tunggu saya pergi dengan awak 1059 01:41:05,220 --> 01:41:07,180 Letakkan bebola pulut di atas nasi dan teguk 1060 01:41:10,720 --> 01:41:13,390 Apakah itu 1061 01:41:14,680 --> 01:41:15,680 sungguh 1062 01:41:16,230 --> 01:41:17,600 sangat lucu 1063 01:41:36,960 --> 01:41:38,500 Adakah dia menemui kapten? 1064 01:41:41,460 --> 01:41:43,460 Bukankah saya telah berkata jangan bercakap ke telinga saya? 1065 01:41:44,010 --> 01:41:45,550 kutuk lagi 1066 01:41:46,550 --> 01:41:47,630 kutuk 1067 01:41:48,800 --> 01:41:50,840 Saya akan pergi betul-betul 1068 01:41:51,140 --> 01:41:52,850 Saya betul-betul nak bunuh awak 1069 01:41:54,020 --> 01:41:55,560 ya pesta bunga 1070 01:41:55,560 --> 01:41:56,980 api bunga api hari ini 1071 01:41:57,140 --> 01:41:58,100 pukul berapa sekarang 1072 01:41:58,230 --> 01:41:59,650 sudah tiba masa 1073 01:41:59,650 --> 01:42:01,980 Mari pergi, mari kita pergi ambil tanah 1074 01:42:05,610 --> 01:42:06,570 bunga api? 1075 01:42:06,570 --> 01:42:08,110 sangat cantik 1076 01:42:08,320 --> 01:42:09,860 Tidakkah kamu tahu bahawa planet kamu tidak ada? 1077 01:42:10,110 --> 01:42:13,410 Pergi semak dulu, memang bagus 1078 01:42:13,490 --> 01:42:14,330 Kakak, awak tak pergi ke? 1079 01:42:14,330 --> 01:42:15,790 Semoga berjaya 1080 01:42:17,160 --> 01:42:18,080 apa yang tak kena 1081 01:42:18,540 --> 01:42:23,000 lepaskan tangan 1082 01:42:23,250 --> 01:42:24,800 keluar tak lama lagi siap 1083 01:42:25,090 --> 01:42:27,760 Apabila kamu melihat mereka keluar, cari jarak yang baik dan tembak 1084 01:42:28,590 --> 01:42:29,930 adalah kapten 1085 01:42:34,430 --> 01:42:36,640 ada apa dengan adik 1086 01:42:37,310 --> 01:42:38,640 melarikan diri 1087 01:42:38,850 --> 01:42:40,640 Apa yang awak cakap tiba-tiba 1088 01:42:41,400 --> 01:42:42,650 maaf 1089 01:42:44,690 --> 01:42:46,360 melarikan diri 1090 01:42:50,610 --> 01:42:52,160 saya pergi 1091 01:42:56,950 --> 01:42:58,830 apa yang mereka itu buat 1092 01:43:25,610 --> 01:43:26,770 Kapten pandang belakang 1093 01:43:27,150 --> 01:43:29,150 Mereka dari makmal penyelidikan Shanghai, bukan? 1094 01:43:38,330 --> 01:43:39,540 siapa awak 1095 01:43:39,620 --> 01:43:41,870 Kan aku dah cakap jangan datang sini lagi? Kenapa awak ada di sini lagi? 1096 01:43:41,870 --> 01:43:43,540 Oh, ya 1097 01:43:44,290 --> 01:43:46,840 Kami Kyunghee keluarkan galah panjang itu semula. 1098 01:43:46,960 --> 01:43:48,550 Tetapi kita juga ada 1099 01:43:48,760 --> 01:43:49,960 Bolehkah kamu melihat apa yang 1100 01:43:50,130 --> 01:43:51,380 ada di dalam dia pergi ke bumbung 1101 01:43:51,670 --> 01:43:53,010 Tetapi budak itu juga bersama 1102 01:43:53,180 --> 01:43:55,010 saya pergi 1103 01:43:55,680 --> 01:43:56,510 kekalkan jarak 1104 01:43:58,220 --> 01:43:59,180 datang segera 1105 01:43:59,680 --> 01:44:01,680 hey awak nampak kat sana 1106 01:44:01,850 --> 01:44:03,440 Terdapat jalan utama 1107 01:44:03,440 --> 01:44:05,440 Bolehkah kamu berlari ke sana sekali gus? 1108 01:44:05,650 --> 01:44:06,810 pergi pergi pergi 1109 01:44:06,900 --> 01:44:09,070 Saya pergi ke kakak saya, kemudian awak pergi 1110 01:44:10,940 --> 01:44:13,070 hello itu 1111 01:44:14,070 --> 01:44:15,030 sudikah awak kembali 1112 01:44:15,160 --> 01:44:17,280 Kembali apabila keadaan menjadi lebih baik 1113 01:44:17,410 --> 01:44:18,410 Kami akan ke dewan karaoke 1114 01:44:18,410 --> 01:44:19,660 Saya akan beri kamu pizza setiap 1115 01:44:19,790 --> 01:44:21,660 hari kita mesti berjumpa dengan kamu lagi 1116 01:44:27,500 --> 01:44:28,670 mana dia tu 1117 01:44:30,090 --> 01:44:31,960 Siapa, dia karut apa 1118 01:44:31,960 --> 01:44:33,970 1119 01:44:33,970 --> 01:44:34,670 apa 1120 01:44:35,380 --> 01:44:37,260 pergi mati 1121 01:44:40,220 --> 01:44:42,520 kakak kakak 1122 01:45:04,660 --> 01:45:09,080 kakak kakak 1123 01:45:09,710 --> 01:45:14,300 kakak kakak tak boleh 1124 01:45:14,420 --> 01:45:16,420 kakak kakak kakak 1125 01:45:20,010 --> 01:45:20,930 adakah kamu menemui apa-apa 1126 01:45:21,350 --> 01:45:22,560 tiada apa tanpa kapten 1127 01:45:22,810 --> 01:45:24,350 Adakah ini akan diletupkan oleh dua peluru berpandu? 1128 01:45:25,980 --> 01:45:26,640 ada tak? 1129 01:45:26,850 --> 01:45:27,890 tidak tidak 1130 01:45:28,100 --> 01:45:28,690 tapi tapi apa 1131 01:45:28,690 --> 01:45:29,310 1132 01:45:29,560 --> 01:45:30,270 ada perkara lain 1133 01:47:07,200 --> 01:47:09,120 kakak kakak 1134 01:47:09,120 --> 01:47:12,370 Saya akan pergi saya sudah muak dengan keluarga awak 1135 01:47:12,710 --> 01:47:17,670 Kalau ramai, pasti ada anak macam tu yang berkeras nak bergaul dengan saya 1136 01:47:18,380 --> 01:47:21,300 Saya akan pergi ke naga melawan awak tak guna 1137 01:47:21,590 --> 01:47:25,640 Saya akan pergi saya akan bunuh awak dengan 1138 01:47:25,680 --> 01:47:29,930 tangan saya sendiri kenapa saya minta maaf untuk awak 1139 01:47:30,850 --> 01:47:32,730 adakah saya bunuh bapa awak 1140 01:47:33,440 --> 01:47:36,060 hey awak tahu kenapa ayah awak meninggal 1141 01:47:36,900 --> 01:47:38,860 Dia akan bunuh saya 1142 01:47:38,860 --> 01:47:39,900 tetapi dia mati, adakah kamu tahu 1143 01:47:40,990 --> 01:47:44,950 Saya pergi saya telah setia selama 15 tahun 1144 01:47:46,740 --> 01:47:50,120 Adakah kamu tahu bahawa saya memenangi tanah ini dengan badan saya? 1145 01:47:50,370 --> 01:47:51,500 Awak tidak tahu 1146 01:47:54,710 --> 01:47:57,590 Apa yang saya cakapkan dengan budak kecil? 1147 01:47:58,050 --> 01:48:01,170 Okay, jom ikut kakak awak juga 1148 01:48:03,720 --> 01:48:05,050 hey penjahat sakit 1149 01:48:05,640 --> 01:48:07,680 Pergi dari sini sebelum saya marah 1150 01:48:07,680 --> 01:48:09,680 Bukan giliran kamu pada kesempatan ini 1151 01:48:11,270 --> 01:48:12,270 apa 1152 01:48:12,770 --> 01:48:13,770 sesuka hati 1153 01:48:14,520 --> 01:48:17,020 Bagaimana kamu boleh buat keputusan sendiri 1154 01:48:17,650 --> 01:48:20,020 Kenapa awak merosakkan minat saya? 1155 01:48:55,190 --> 01:48:57,100 Saya pergi ke kapten, adakah kamu melihat? 1156 01:48:57,190 --> 01:48:58,560 Dia tidak berada dalam pangkat dengan orang-orang 1157 01:48:58,560 --> 01:48:59,400 sebelum dia cepat dan menembak kamu 1158 01:48:59,400 --> 01:49:01,400 saya pergi 1159 01:50:25,480 --> 01:50:27,240 mati 1160 01:50:46,260 --> 01:50:47,170 Hey 1161 01:50:48,470 --> 01:50:49,840 lari pergi cepat 1162 01:50:49,840 --> 01:50:51,010 1163 01:50:51,010 --> 01:50:53,590 mana jahanam 1164 01:50:54,050 --> 01:50:57,350 jangan buat saya susah hati 1165 01:51:01,520 --> 01:51:04,020 Kapten lagi 1166 01:51:06,530 --> 01:51:08,400 ini baru 1167 01:51:08,940 --> 01:51:10,190 Saya akan pergi betul-betul 1168 01:51:10,320 --> 01:51:12,530 Itulah bagaimana kamu terus beritahu saya untuk melindungi saya 1169 01:51:12,870 --> 01:51:14,120 pergi 1170 01:51:14,870 --> 01:51:16,910 Ini baru 1171 01:51:24,250 --> 01:51:25,000 Hey 1172 01:53:34,630 --> 01:53:37,880 wow itu awak 1173 01:53:40,680 --> 01:53:42,010 ia berwayar 1174 01:53:43,430 --> 01:53:46,600 Saya mesti telah hancurkan kepala kamu sehingga berkeping-keping 1175 01:53:47,850 --> 01:53:49,650 bagaimana kamu bertahan 1176 01:53:56,240 --> 01:54:01,280 Saya akan tanggalkan leher awak kali ini 1177 01:54:29,480 --> 01:54:30,140 Ketua pasukan 1178 01:54:30,480 --> 01:54:31,310 bagaimana dengan budak-budak 1179 01:54:37,150 --> 01:54:37,900 apa yang awak akan buat 1180 01:54:38,990 --> 01:54:39,860 dia normal 1181 01:55:55,440 --> 01:55:56,310 Semoga berjaya 1182 01:55:56,400 --> 01:55:57,770 Menakutkan saya 1183 01:55:57,940 --> 01:55:59,480 saya nampak 1184 01:56:00,900 --> 01:56:02,190 Adakah kamu tidak takut untuk kencing? 1185 01:56:10,040 --> 01:56:12,500 Saya pergi ke raksasa itu 1186 01:56:16,960 --> 01:56:18,540 agak tidak dijangka 1187 01:56:19,000 --> 01:56:20,800 Adakah ini berbeza dari sebelum? 1188 01:56:21,460 --> 01:56:24,050 Itu juga baka yang buruk 1189 01:56:58,790 --> 01:57:00,500 satu lagi 1190 01:57:26,240 --> 01:57:27,030 kamu 1191 01:57:30,030 --> 01:57:31,120 ia sangat sakit 1192 01:57:31,790 --> 01:57:34,910 tetapi apa guna ini kepada kita 1193 01:58:21,750 --> 01:58:23,170 bagaimana keadaan 1194 01:58:25,340 --> 01:58:28,840 Dia tidak peduli kita 1195 01:58:54,370 --> 01:58:55,870 masih hidup 1196 01:58:56,700 --> 01:58:57,910 tetapi 1197 01:58:57,910 --> 01:58:59,750 Sama ada dulu atau sekarang 1198 01:59:00,160 --> 01:59:03,630 Dia tidak kelihatan begitu hebat 1199 01:59:05,130 --> 01:59:06,750 Adakah dia 1200 01:59:07,630 --> 01:59:08,960 di mana menakjubkan 1201 02:01:35,240 --> 02:01:36,530 awak raksasa 1202 02:03:41,950 --> 02:03:42,490 awak 1203 02:03:43,030 --> 02:03:44,280 akhir datang 1204 02:03:58,750 --> 02:04:00,210 dah lama tak jumpa 1205 02:04:01,630 --> 02:04:03,170 tak susahlah 1206 02:04:15,560 --> 02:04:19,860 Tetapi adakah kamu sudah kenal antara satu sama lain? 1207 02:04:21,440 --> 02:04:23,440 saya faham 1208 02:04:24,450 --> 02:04:25,450 bagaimana awak bertemu 1209 02:04:27,200 --> 02:04:31,950 Dia dilahirkan tinggal bersendirian di ibu pejabat makmal 1210 02:04:33,830 --> 02:04:35,000 dia adalah kakak saya 1211 02:04:36,210 --> 02:04:38,380 Saya minta awak lepaskan adik saya 1212 02:04:38,710 --> 02:04:40,210 siapa suruh awak bunuh dia 1213 02:04:40,340 --> 02:04:41,210 Zi Yun 1214 02:05:00,110 --> 02:05:02,690 ah mereka? 1215 02:05:04,320 --> 02:05:06,700 Saya meminta mereka cari 1216 02:05:06,820 --> 02:05:08,410 kamu dari Shanghai, China 1217 02:05:13,500 --> 02:05:15,870 Saya terluka sedikit 1218 02:05:15,870 --> 02:05:18,830 Saya tidak boleh menanganinya jika kamu mengacau 1219 02:05:20,000 --> 02:05:21,670 Jadi saya akan bertanya kepada mereka 1220 02:05:23,460 --> 02:05:28,340 Tetapi saya tidak pasti pada mulanya bahawa itu adalah awak 1221 02:05:28,760 --> 02:05:31,260 kamu telah dibuli oleh mereka 1222 02:05:34,930 --> 02:05:37,350 Kakak tak boleh macam tu 1223 02:05:38,480 --> 02:05:41,900 Jadi saya tidak fikir kamu akan pergi 1224 02:05:45,570 --> 02:05:47,030 tapi di sini 1225 02:05:48,610 --> 02:05:50,240 rasa awak 1226 02:05:52,950 --> 02:05:56,540 Terasa sedikit berkarat tiba-tiba 1227 02:05:57,670 --> 02:06:01,040 Ini juga ketika kita hanya bersama ketika kita 1228 02:06:01,170 --> 02:06:03,500 berada di dalam rahim ibu terpisah ketika lahir 1229 02:06:05,380 --> 02:06:08,380 Awak baru lepaskan saya? 1230 02:06:09,680 --> 02:06:10,800 Um 1231 02:06:11,140 --> 02:06:12,100 kenapa 1232 02:06:12,680 --> 02:06:14,100 kerana saya perlukan awak 1233 02:06:16,930 --> 02:06:19,020 awak perlukan saya juga 1234 02:06:19,980 --> 02:06:21,730 jadi kenapa 1235 02:06:24,900 --> 02:06:26,820 nak jumpa mak 1236 02:06:29,320 --> 02:06:31,320 yang saya dengar berkata 1237 02:06:32,490 --> 02:06:35,160 Kesedaran kamu dan ibu bersambung 1238 02:06:35,950 --> 02:06:37,750 Ibu telah cari kamu 1239 02:06:39,040 --> 02:06:40,620 dia tak jumpa saya 1240 02:06:52,050 --> 02:06:53,850 pergi dengan kakak 1241 02:07:06,070 --> 02:07:09,940 Awak terlalu acuh tak acuh dengan adik awak yang dah lama tak jumpa kan? 1242 02:07:27,630 --> 02:07:31,670 adakah awak sakit 1243 02:07:32,470 --> 02:07:35,050 adakah kamu tahu bagaimana Rasa 1244 02:07:35,390 --> 02:07:37,050 saya mahu selamatkan mereka 1245 02:07:39,430 --> 02:07:41,100 boleh juga buat 1246 02:07:41,600 --> 02:07:44,810 Tetapi kamu tidak boleh selamatkan kedua-dua 1247 02:07:46,060 --> 02:07:47,650 kamu pilih 1248 02:07:48,440 --> 02:07:52,860 Cuma tiada siapa yang boleh menjadi manusia biasa 1249 02:07:53,660 --> 02:07:55,160 Boleh tak 1250 02:08:21,600 --> 02:08:25,390 Bukankah lebih baik mati sebagai manusia? 1251 02:09:05,560 --> 02:09:07,730 Jom pergi tempat mak dengan adik saya 1252 02:10:16,720 --> 02:10:20,300 Kanak-kanak itu bertemu selepas semua 1253 02:10:22,600 --> 02:10:25,640 Akan datang untuk cari ibu mereka 1254 02:10:31,060 --> 02:10:35,900 cara melukis seperti 1255 02:10:40,320 --> 02:10:45,950 Lepas tu jom bersiap 1256 02:11:07,970 --> 02:11:15,020 Tunggu!!! Post kredit ada selepas ini. 1257 02:14:28,260 --> 02:14:31,260 hampir lemas 1258 02:14:33,970 --> 02:14:35,180 mereka telah pergi pergi 1259 02:14:35,350 --> 02:14:36,640 1260 02:14:38,890 --> 02:14:39,520 Ketua pasukan 1261 02:14:41,190 --> 02:14:42,650 Kapten, mereka sudah tiada 1262 02:14:45,070 --> 02:14:46,530 Kapten, mereka sudah tiada 1263 02:14:49,400 --> 02:14:50,240 kapten 1264 02:14:52,530 --> 02:14:54,240 kapten kapten 1265 02:14:57,290 --> 02:14:59,330 kapten kapten 1266 02:15:00,040 --> 02:15:01,000 Kapten bangun boleh 1267 02:15:01,170 --> 02:15:02,670 kapten dengar saya 1268 02:15:03,250 --> 02:15:04,080 Ketua pasukan 1269 02:15:04,710 --> 02:15:07,170 Bagaimana jika kamu mati seperti ini? 1270 02:15:07,420 --> 02:15:08,090 saya pergi 1271 02:15:16,760 --> 02:15:19,060 Dengar suara awak, raksasa itu perlu datang kepada kami 1272 02:15:26,610 --> 02:15:27,820 Kanak-kanak juga dibawa pergi 1273 02:15:30,030 --> 02:15:31,490 Apa nak buat 1274 02:15:31,700 --> 02:15:33,160 angkat saya 1275 02:15:39,750 --> 02:15:40,660 mari kita cepat kejar mereka 1276 02:15:40,750 --> 02:15:42,120 1277 02:15:43,710 --> 02:15:44,960 berikan saya telefon kamu 1278 02:16:13,070 --> 02:16:14,990 kamu telah hafal nombor telefon bimbit saya 1279 02:16:15,990 --> 02:16:18,030 apa yang tak kena 1280 02:16:18,370 --> 02:16:20,040 Bukankah kamu bermaksud kami tidak akan berjumpa kamu lagi? 1281 02:16:20,330 --> 02:16:22,540 bila awak bermula di sana 1282 02:16:23,120 --> 02:16:25,330 kamu tidak peduli apabila saya berada di sini, sampaikan kepada hati 1283 02:16:26,170 --> 02:16:27,330 ya 1284 02:16:27,880 --> 02:16:30,000 Saya tak pernah nak jumpa awak lagi 1285 02:16:30,420 --> 02:16:34,550 Tetapi keadaan tidak mengizinkan sila bantu kami 1286 02:16:34,930 --> 02:16:37,970 kenapa saya perlu bantu kamu supaya kamu tidak meragui saya? 1287 02:16:38,100 --> 02:16:40,640 kedekut sungguh 1288 02:16:41,270 --> 02:16:43,810 Adakah kamu masih mengira perkara ini? 1289 02:16:44,020 --> 02:16:45,810 Itu juga patut difahami. 1290 02:16:46,060 --> 02:16:47,480 Jadi apa yang kamu mahu saya lakukan? 1291 02:16:47,730 --> 02:16:49,480 Saya akan pergi betul-betul 1292 02:16:49,900 --> 02:16:52,190 Adakah kamu akan terus bersembang seperti ini? 1293 02:16:52,360 --> 02:16:54,990 Jangan tergesa-gesa menangkap orang-orang itu. 1294 02:16:56,280 --> 02:16:58,870 Telefon saya baru 1295 02:17:04,620 --> 02:17:06,120 jangan risau 1296 02:17:06,920 --> 02:17:10,090 Saya tahu ke mana mereka pergi 1297 02:17:10,114 --> 02:17:12,114 Telegram : Naz Malay Sub