1 00:00:01,502 --> 00:00:04,004 (eerie music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,046 --> 00:00:13,547 (fire crackling) 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,649 (tense music) 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,619 (thunder cracking) 7 00:00:31,199 --> 00:00:34,202 (thunder cracking) 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,138 - Idiots! 9 00:00:37,138 --> 00:00:38,739 Why discard credible science 10 00:00:38,739 --> 00:00:40,541 because of how ethical the research was? 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,643 (thunder cracking) 12 00:00:42,676 --> 00:00:45,179 (George sighs) 13 00:00:46,980 --> 00:00:49,583 (intense music) 14 00:01:02,330 --> 00:01:05,333 (thunder cracking) 15 00:01:07,501 --> 00:01:10,404 (low tense music) 16 00:01:16,577 --> 00:01:17,678 I've done it. 17 00:01:21,115 --> 00:01:26,120 Finally. (thunder cracking) 18 00:01:29,089 --> 00:01:33,694 Day 383, the experiment is a success. 19 00:01:34,862 --> 00:01:37,431 By the correction of the gene GH1, 20 00:01:37,431 --> 00:01:39,267 the organism has remained stable. 21 00:01:40,434 --> 00:01:42,035 (light thudding) 22 00:01:42,069 --> 00:01:43,971 (creature hissing) 23 00:01:43,971 --> 00:01:45,539 (thunder cracking) 24 00:01:45,573 --> 00:01:49,777 Subject is breathing, moving, 25 00:01:52,112 --> 00:01:53,581 and aware of its surroundings, 26 00:01:55,616 --> 00:01:59,119 exhibits all the predicted traits. 27 00:01:59,153 --> 00:02:01,589 Biologically immortal, 28 00:02:01,622 --> 00:02:03,123 hyper-aggressive, (creature hissing) 29 00:02:03,123 --> 00:02:05,326 and adaptive growth. 30 00:02:05,393 --> 00:02:08,262 (creature hissing) 31 00:02:11,131 --> 00:02:13,667 (eerie music) 32 00:02:22,976 --> 00:02:25,479 (creature breathing) 33 00:02:25,479 --> 00:02:28,081 (eerie music) 34 00:02:33,020 --> 00:02:35,856 (spider hissing) 35 00:02:35,923 --> 00:02:38,426 (tense music) 36 00:02:52,973 --> 00:02:55,443 (eerie music) 37 00:02:57,511 --> 00:02:58,479 (clock ticking) 38 00:02:58,479 --> 00:03:00,981 (tense music) 39 00:03:28,242 --> 00:03:29,243 (door clattering) 40 00:03:29,243 --> 00:03:31,979 (spider hissing) 41 00:03:36,049 --> 00:03:38,719 (clock ticking) 42 00:03:39,820 --> 00:03:44,825 (tense music) (spider hissing) 43 00:03:46,026 --> 00:03:48,562 (bed rustling) 44 00:03:50,764 --> 00:03:53,534 (ominous music) 45 00:04:06,079 --> 00:04:06,914 (spider screeching) 46 00:04:06,914 --> 00:04:09,783 (George screaming) 47 00:04:11,585 --> 00:04:14,422 (loud thudding) 48 00:04:14,422 --> 00:04:17,758 (indistinct whispering) 49 00:04:21,762 --> 00:04:22,596 (door clattering) - Oh. 50 00:04:22,630 --> 00:04:23,631 - [Shauna] Linda. 51 00:04:23,631 --> 00:04:24,465 Hi. 52 00:04:24,465 --> 00:04:25,966 - Hi. 53 00:04:25,966 --> 00:04:29,637 Sorry, Chris said that I could wait in your office. 54 00:04:29,637 --> 00:04:30,871 I hope I haven't- 55 00:04:30,904 --> 00:04:33,240 - No, that's fine, you just startled me, yeah. 56 00:04:35,943 --> 00:04:36,777 How are you, darling? 57 00:04:36,810 --> 00:04:38,379 - Yeah, I'm good thanks. 58 00:04:38,412 --> 00:04:40,147 Yeah, just... 59 00:04:40,147 --> 00:04:43,917 You know just cracking on given the current situation. 60 00:04:43,951 --> 00:04:46,320 Um, trying new ways to be inventive. 61 00:04:46,320 --> 00:04:49,890 Look for different stories, different ways to tell them. 62 00:04:49,923 --> 00:04:51,425 Yeah, nothing worries me. 63 00:04:51,425 --> 00:04:54,094 Um, and if anything it's the challenge that excites me. 64 00:04:57,598 --> 00:04:59,232 - The thing is I've been meaning 65 00:04:59,232 --> 00:05:00,768 to come and speak to you, Linda. 66 00:05:03,270 --> 00:05:04,605 I can see you're looking concerned 67 00:05:04,605 --> 00:05:06,239 so I'll just come right to it. 68 00:05:07,140 --> 00:05:08,409 As I'm sure you're aware, 69 00:05:08,409 --> 00:05:10,578 the figures haven't been great recently. 70 00:05:11,945 --> 00:05:13,447 I know you're doing your best 71 00:05:13,481 --> 00:05:17,985 but as a business we can't sustain these figures. 72 00:05:20,488 --> 00:05:22,990 - It's the slot I've been given. 73 00:05:24,324 --> 00:05:26,460 (scoffs) Come on. 74 00:05:26,494 --> 00:05:28,195 Who's really listening at that time in the morning? 75 00:05:28,195 --> 00:05:30,864 Just lorry drivers and night shift workers. 76 00:05:32,332 --> 00:05:35,536 I mean, back when I had the prime slot my ratings were... 77 00:05:35,603 --> 00:05:36,804 I mean you know they were- 78 00:05:36,837 --> 00:05:38,439 - Yes, it's true your numbers were better 79 00:05:38,439 --> 00:05:39,873 when you had the prime slot, 80 00:05:39,873 --> 00:05:42,042 but comparatively there are other types of new shows 81 00:05:42,109 --> 00:05:43,644 that are doing even better now. 82 00:05:44,978 --> 00:05:46,146 We need to stay current. 83 00:05:47,615 --> 00:05:50,651 - Yeah, well, I'm not about to sell myself out like Davey. 84 00:05:52,453 --> 00:05:54,455 I want my show to be serious, 85 00:05:54,488 --> 00:05:56,890 discussing true unsolved crime. 86 00:05:56,890 --> 00:05:58,559 That's what I'm about. 87 00:05:58,559 --> 00:06:00,728 (sighs) I'm not about to sell myself out 88 00:06:00,794 --> 00:06:04,398 and just start producing low-quality mass appeal content. 89 00:06:06,467 --> 00:06:09,169 - When was the last time your listener figures increased? 90 00:06:13,507 --> 00:06:16,477 I'm not asking you to sell yourself short, Linda. 91 00:06:16,477 --> 00:06:17,878 But something has to change. 92 00:06:21,081 --> 00:06:22,916 I shouldn't be telling you this, 93 00:06:22,983 --> 00:06:25,819 but the execs upstairs are starting a new show 94 00:06:25,819 --> 00:06:28,589 in your time slot two nights a week starting next month. 95 00:06:30,558 --> 00:06:32,225 - Are we competing? 96 00:06:32,259 --> 00:06:33,727 - Essentially they want to understand 97 00:06:33,727 --> 00:06:36,096 what's driving the decrease in listener numbers. 98 00:06:38,165 --> 00:06:41,001 If things don't improve, Linda, I can't protect you. 99 00:06:43,103 --> 00:06:44,438 - Yeah, I understand. 100 00:06:45,873 --> 00:06:50,878 Um, don't want to appear ungrateful really. 101 00:06:52,045 --> 00:06:55,215 Just, just give me a few days to figure it out. 102 00:06:55,215 --> 00:06:56,016 Okay, I'll... 103 00:06:57,350 --> 00:06:59,753 I don't know but things will improve. 104 00:06:59,753 --> 00:07:02,255 - I hope so, Linda, because as a business 105 00:07:02,255 --> 00:07:05,092 we really can't sustain these numbers. 106 00:07:06,760 --> 00:07:08,261 Thank you for stopping by. 107 00:07:08,261 --> 00:07:09,463 - Thank you. 108 00:07:09,530 --> 00:07:10,430 - [Shauna] I'll let you know if there are 109 00:07:10,430 --> 00:07:11,732 any further developments. 110 00:07:11,765 --> 00:07:12,633 - Yeah. Thank you. 111 00:07:15,936 --> 00:07:18,606 (somber music) 112 00:07:30,117 --> 00:07:31,885 - [Belle] What you doing up so late? 113 00:07:33,120 --> 00:07:34,087 - Couldn't sleep. 114 00:07:35,889 --> 00:07:36,990 All right? 115 00:07:36,990 --> 00:07:38,492 - [Belle] Yeah. 116 00:07:38,492 --> 00:07:40,828 Just getting a top up of cherry tomatoes and milk. 117 00:07:40,894 --> 00:07:42,395 My new cravings. 118 00:07:42,429 --> 00:07:44,131 (both laughing) 119 00:07:44,131 --> 00:07:46,567 Your slot will be coming up soon, won't it? 120 00:07:46,600 --> 00:07:48,802 - No, I'm not on the radio tonight. 121 00:07:53,440 --> 00:07:54,975 - The ratings? 122 00:07:54,975 --> 00:07:55,909 - Hmm. 123 00:07:55,943 --> 00:07:57,611 Been given the night off. 124 00:07:58,478 --> 00:07:59,813 - Aww. Sorry. 125 00:07:59,813 --> 00:08:01,448 - It's all right. I'll figure it out. 126 00:08:04,952 --> 00:08:07,020 - It's gonna be all right, Mum, I promise. 127 00:08:10,157 --> 00:08:14,828 - I just feel that I've worked so hard for so long 128 00:08:14,828 --> 00:08:16,597 to get to this point and for what? 129 00:08:18,098 --> 00:08:20,433 (chuckles) Just so they can throw me on the morning show 130 00:08:20,467 --> 00:08:21,969 that no bastard listens to 131 00:08:21,969 --> 00:08:24,037 and still expect me to get the ratings. 132 00:08:27,541 --> 00:08:32,546 Yeah, people are turning these true crime shows into a joke, 133 00:08:33,681 --> 00:08:36,049 mocking the situation, making it funny 134 00:08:36,049 --> 00:08:38,051 by adding stupid sound bites. 135 00:08:40,554 --> 00:08:43,957 What happened to a serious discussion about it? 136 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 You know, the shows they should be classy, 137 00:08:48,395 --> 00:08:51,899 giving the families and the victims proper respect. 138 00:08:53,366 --> 00:08:57,738 - Find a crime, something that's not been looked into before 139 00:08:57,738 --> 00:08:58,572 or not yet. 140 00:09:00,473 --> 00:09:01,975 Reinvent the show, Mum. 141 00:09:03,076 --> 00:09:04,411 You've got this. 142 00:09:06,179 --> 00:09:09,182 Look, Lucy's home tomorrow, I'm ready to pop 143 00:09:09,182 --> 00:09:10,684 so I can't exactly go anywhere. 144 00:09:12,019 --> 00:09:13,654 Let us help you, me and Lucy. 145 00:09:16,189 --> 00:09:17,024 Yeah? 146 00:09:18,659 --> 00:09:20,360 - Thanks, sweetheart. 147 00:09:20,393 --> 00:09:21,829 - We'll sort this out, okay. 148 00:09:24,497 --> 00:09:28,001 Now, that's enough wine, bed, come on. 149 00:09:28,035 --> 00:09:29,837 - Yeah. Just let me finish it. 150 00:09:30,904 --> 00:09:32,840 (tense music) I'll be up in a minute. 151 00:09:32,840 --> 00:09:33,674 - [Belle] Goodnight, Mum. 152 00:09:33,707 --> 00:09:34,541 - Mm. 153 00:09:43,183 --> 00:09:45,919 (birds chirping) 154 00:09:52,292 --> 00:09:54,728 - Oh my God! (Lucy laughing) 155 00:09:54,762 --> 00:09:55,929 Lucy! - Hi, Mum. 156 00:09:55,929 --> 00:09:57,264 - Oh, sweetheart. - [Lucy] You all right? 157 00:09:57,264 --> 00:09:58,131 - Yes, yes. 158 00:09:59,532 --> 00:10:00,768 Oh, how are you? 159 00:10:00,768 --> 00:10:02,803 - I'm okay, I'm good. 160 00:10:02,870 --> 00:10:03,771 - Is that everything? 161 00:10:03,771 --> 00:10:05,639 - Oh, oh, the car's ram packed. 162 00:10:05,706 --> 00:10:07,374 I might need some help in a minute actually. 163 00:10:07,374 --> 00:10:08,441 - Sure. 164 00:10:08,441 --> 00:10:10,711 (Linda laughing) (Lucy giggling) 165 00:10:10,744 --> 00:10:12,212 Look at you. 166 00:10:12,212 --> 00:10:14,715 - Oh god, that journey really took it out of me. 167 00:10:14,715 --> 00:10:17,651 God, it took like 5 hours or something. 168 00:10:17,651 --> 00:10:18,752 - You want a cuppa? 169 00:10:18,786 --> 00:10:20,553 - Oh, please yes. - Mm-hm. 170 00:10:20,553 --> 00:10:21,554 Make it a double though. 171 00:10:21,588 --> 00:10:22,756 - [Linda] Okay. 172 00:10:22,790 --> 00:10:24,124 - Otherwise I might pass out at any moment. 173 00:10:27,594 --> 00:10:30,798 (somber music) 174 00:10:30,798 --> 00:10:31,932 You drinking already? 175 00:10:35,335 --> 00:10:36,770 - It was from last night. 176 00:10:39,807 --> 00:10:42,275 - Mum, what's going on? 177 00:10:42,309 --> 00:10:43,110 - Nothing. 178 00:10:44,577 --> 00:10:46,680 - If it's Dad just tell me and I can go round there myself. 179 00:10:46,680 --> 00:10:49,082 - Oh no, it's got nothing to do with your father. 180 00:10:51,484 --> 00:10:53,420 Look, I don't want to go into it now. 181 00:10:54,654 --> 00:10:57,357 I want to hear what you've been up to. 182 00:10:59,159 --> 00:11:00,593 Okay? 183 00:11:00,627 --> 00:11:01,528 Tell me everything. 184 00:11:02,662 --> 00:11:05,298 - Um, it was all right. 185 00:11:08,268 --> 00:11:10,137 Well, I'm not sure if I wanna go back. 186 00:11:11,438 --> 00:11:13,106 Yeah, I might take some time off. 187 00:11:14,975 --> 00:11:17,711 There's a post waiting for me if I want it. 188 00:11:17,711 --> 00:11:21,882 But I just, I wanna think about my options you know. 189 00:11:21,882 --> 00:11:23,483 - Lucy! - Belle! 190 00:11:23,516 --> 00:11:26,019 - Oh, thank God, you're home. 191 00:11:26,019 --> 00:11:27,821 - Look at the size of ya. 192 00:11:27,821 --> 00:11:28,989 - Oh thanks. 193 00:11:29,022 --> 00:11:31,024 Nice to see you too. (all chuckling) 194 00:11:31,024 --> 00:11:32,459 - [Lucy] How've you been? 195 00:11:32,459 --> 00:11:33,794 - Yeah, really good. 196 00:11:33,827 --> 00:11:35,628 Just waiting for the little one to pop out. 197 00:11:35,628 --> 00:11:37,630 - [Lucy] Do you know what you're having yet? 198 00:11:37,664 --> 00:11:38,498 - Belle. 199 00:11:39,733 --> 00:11:42,135 You said you were gonna keep it as a surprise. 200 00:11:42,169 --> 00:11:45,072 - And I did but then I accidentally found out. 201 00:11:45,072 --> 00:11:47,574 - Oh, come on spill. 202 00:11:47,574 --> 00:11:48,809 - Girl. 203 00:11:48,842 --> 00:11:50,510 We're having a girl! (all screaming) 204 00:11:50,543 --> 00:11:51,711 - [Linda And Lucy] Congratulations! 205 00:11:51,711 --> 00:11:52,545 - Yes! 206 00:11:52,545 --> 00:11:53,646 (tense music) 207 00:11:53,680 --> 00:11:57,417 So, tell me everything. 208 00:11:57,417 --> 00:11:58,418 - [Belle] What do you mean? 209 00:11:59,552 --> 00:12:01,054 - Mum. 210 00:12:01,088 --> 00:12:02,522 What's going on? 211 00:12:02,555 --> 00:12:04,825 If it's Dad and she's not telling me... 212 00:12:04,825 --> 00:12:06,326 - Jesus, no. 213 00:12:06,359 --> 00:12:07,928 We don't hear from him anymore. 214 00:12:09,262 --> 00:12:10,097 It's work. 215 00:12:11,865 --> 00:12:13,700 - Well, what's wrong with it? 216 00:12:13,733 --> 00:12:15,435 I thought she was doing fine. 217 00:12:15,435 --> 00:12:18,939 - Yeah, she were until she got given the morning slot. 218 00:12:18,939 --> 00:12:19,773 - What? 219 00:12:21,174 --> 00:12:22,175 I thought they were really impressed with her 220 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 and the reception that she got. 221 00:12:24,211 --> 00:12:26,513 - Clearly not that impressed. 222 00:12:26,513 --> 00:12:30,083 To be honest, Luce, it sounds like she's on her last legs. 223 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 She doesn't get them ratings up, she could be out. 224 00:12:34,254 --> 00:12:35,088 - Christ. 225 00:12:36,723 --> 00:12:38,058 Well, what's the plan then? 226 00:12:39,259 --> 00:12:42,362 - I think she needs to reinvent the show, 227 00:12:42,362 --> 00:12:43,931 make it much more modern 228 00:12:43,931 --> 00:12:46,299 while retaining what she's about, 229 00:12:46,366 --> 00:12:48,201 solving the unsolved and all that. 230 00:12:50,403 --> 00:12:53,373 - Yeah, and I guess there's only really one way 231 00:12:53,373 --> 00:12:54,241 you can do that. 232 00:12:55,475 --> 00:12:57,477 That's by making a smashing comeback. 233 00:12:57,544 --> 00:12:59,112 - Mm. 234 00:12:59,112 --> 00:13:00,747 How the hell is she gonna do that? 235 00:13:03,616 --> 00:13:06,086 - By, by solving a crime. 236 00:13:07,620 --> 00:13:10,090 Like, actually solving a crime. 237 00:13:11,258 --> 00:13:14,494 Yeah, if, if she could find something 238 00:13:14,494 --> 00:13:16,163 that could really blow up her show, 239 00:13:16,163 --> 00:13:18,331 you know, make her more viable, 240 00:13:18,331 --> 00:13:21,001 someone, someone to actually listen to. 241 00:13:22,936 --> 00:13:25,505 - Yeah, but I don't think it's just as easy as that, 242 00:13:26,974 --> 00:13:29,309 to randomly pick a crime and, bam, she's solved it. 243 00:13:30,844 --> 00:13:32,012 - I've got some time. 244 00:13:33,780 --> 00:13:35,315 Yeah, I could help her. 245 00:13:36,349 --> 00:13:37,851 - Well, I was thinking 246 00:13:39,452 --> 00:13:42,655 me and you can help, the both of us. 247 00:13:43,656 --> 00:13:45,125 - Yeah. 248 00:13:45,125 --> 00:13:46,359 Yeah, that'll be nice. 249 00:13:48,862 --> 00:13:52,332 Anyway, how's things with the daddy? 250 00:13:52,332 --> 00:13:55,135 (chuckles) I'm surprised he's not moved in here already. 251 00:13:56,336 --> 00:13:57,938 - [Belle] I've asked him, believe me. 252 00:13:59,139 --> 00:14:00,473 - Right? 253 00:14:00,473 --> 00:14:02,142 - He just comes up with excuses. 254 00:14:03,643 --> 00:14:05,812 His mum doesn't think he's ready to move out 255 00:14:07,680 --> 00:14:10,383 and he's not financially able to anyway. 256 00:14:11,651 --> 00:14:12,852 - You'd think he'd thought about that 257 00:14:12,852 --> 00:14:15,488 before he got you pregnant. (chuckles) 258 00:14:21,995 --> 00:14:25,498 Oh hey, come on. It was just a joke. 259 00:14:25,532 --> 00:14:27,034 - No, but you're right. 260 00:14:28,701 --> 00:14:31,171 What you said, it's completely true. 261 00:14:33,373 --> 00:14:36,143 I don't know why he agreed to any of this 262 00:14:36,176 --> 00:14:38,311 when he's clearly not that committed to me. 263 00:14:40,013 --> 00:14:42,682 But don't worry, I'll sort it. 264 00:14:42,715 --> 00:14:44,051 You know me. 265 00:14:44,051 --> 00:14:45,818 (tense music) 266 00:14:45,818 --> 00:14:46,653 - Yeah. 267 00:14:50,257 --> 00:14:52,993 - I've been looking into some crime cases 268 00:14:53,026 --> 00:14:55,362 but, there's nothing that'll really make 269 00:14:55,395 --> 00:14:56,863 my show go wild. 270 00:14:58,065 --> 00:15:00,400 The lack of mystery in them, it's just... 271 00:15:02,069 --> 00:15:06,439 I need something shocking, something outside the box. 272 00:15:06,439 --> 00:15:09,109 - Well, I was doing some researching. 273 00:15:10,710 --> 00:15:13,380 I think I found something you might be interested in. 274 00:15:14,747 --> 00:15:18,751 So it's slightly sensitive military information. 275 00:15:18,785 --> 00:15:21,021 But it's been on my radar for a while. 276 00:15:21,054 --> 00:15:23,356 It's from when we were doing our training. 277 00:15:23,356 --> 00:15:24,857 It was in the next town. 278 00:15:24,891 --> 00:15:28,428 There were these rumors and stories about this scientist 279 00:15:28,428 --> 00:15:30,863 who was taking his experiments to the extreme. 280 00:15:32,532 --> 00:15:34,267 - I'm listening. 281 00:15:34,267 --> 00:15:35,768 What makes it so interesting? 282 00:15:36,869 --> 00:15:40,040 - Well, I was reading this article. 283 00:15:40,040 --> 00:15:41,708 (low tense music) 284 00:15:41,708 --> 00:15:46,146 He was dismissed for ignoring biomedical regulations 285 00:15:46,146 --> 00:15:49,216 and for taking his experiments to the extreme. 286 00:15:50,450 --> 00:15:51,284 Look. 287 00:15:53,620 --> 00:15:56,723 He was trying to further old Nazi research 288 00:15:56,756 --> 00:15:59,259 and create genetically engineered animals. 289 00:15:59,292 --> 00:16:00,127 - [Linda] Hmm. 290 00:16:03,163 --> 00:16:04,797 - Well, I know you're all about the true crime 291 00:16:04,797 --> 00:16:07,934 but what about a new type of crime? 292 00:16:09,169 --> 00:16:10,837 What about exploring the taboo? 293 00:16:12,305 --> 00:16:14,241 I think he'd be a good one for you to interview, Mum. 294 00:16:14,274 --> 00:16:17,944 - Hm, suppose I could ask Shauna to invest some money 295 00:16:17,944 --> 00:16:21,448 into some on-site interviews, 296 00:16:22,582 --> 00:16:24,517 spend a few days with him. 297 00:16:24,517 --> 00:16:26,019 - Yeah. 298 00:16:26,019 --> 00:16:28,455 You know, he might want the publicity. 299 00:16:30,490 --> 00:16:32,459 Yeah, we could spin this as an opportunity 300 00:16:32,459 --> 00:16:33,826 for a research grant, 301 00:16:35,362 --> 00:16:36,663 to help further his work. 302 00:16:38,165 --> 00:16:42,001 And if he thinks this is gonna get publicized to the masses, 303 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 then he might just show us all the weird shit 304 00:16:43,870 --> 00:16:45,705 that he's been up to. 305 00:16:45,705 --> 00:16:47,207 - A last ditched attempt. 306 00:16:48,508 --> 00:16:49,842 We have to go to the extreme, 307 00:16:49,876 --> 00:16:51,878 can't have any passive ideas, et cetera. 308 00:16:53,846 --> 00:16:54,681 - Yeah. 309 00:16:55,782 --> 00:16:57,650 And if you interview him, 310 00:16:57,684 --> 00:16:59,452 it'll be controversial. 311 00:16:59,452 --> 00:17:00,787 It'll be so interesting. 312 00:17:04,023 --> 00:17:05,692 And we can come with you as well. 313 00:17:06,726 --> 00:17:08,461 - Mm. - Yeah, I can drive 314 00:17:08,495 --> 00:17:09,662 and Belle can help too. 315 00:17:11,198 --> 00:17:12,031 - Hmm. 316 00:17:15,868 --> 00:17:19,339 - So, you want me to fund a show in the middle of Kent. 317 00:17:20,207 --> 00:17:22,209 - (chuckles) Yeah. 318 00:17:22,209 --> 00:17:23,976 Well, when you put it like that it does sound 319 00:17:24,010 --> 00:17:25,712 rather like a spa weekend but... 320 00:17:27,180 --> 00:17:29,516 I think this could be really great. 321 00:17:30,383 --> 00:17:31,718 Don't you see? 322 00:17:31,718 --> 00:17:33,553 - All I see is you and your daughter 323 00:17:33,553 --> 00:17:35,555 enjoying a luxury weekend. 324 00:17:35,555 --> 00:17:37,524 Sorry to put it bluntly. 325 00:17:37,557 --> 00:17:39,058 I think there is every chance this guy 326 00:17:39,058 --> 00:17:41,228 will just slam the door in your face. 327 00:17:41,228 --> 00:17:45,031 - You were the one that said about reinventing the show. 328 00:17:46,533 --> 00:17:50,403 I think this could be it, this is what I need to do. 329 00:17:50,403 --> 00:17:51,571 You know, I'll be mixing it up, 330 00:17:51,604 --> 00:17:53,173 taking the viewers along with me. 331 00:17:53,206 --> 00:17:55,575 They'll be hearing live recordings. 332 00:17:56,909 --> 00:17:58,178 It could really hook them in, 333 00:17:58,211 --> 00:18:00,213 give them something worth tuning in to. 334 00:18:01,681 --> 00:18:03,616 - This sort of extra budget is usually given to a show 335 00:18:03,616 --> 00:18:05,852 that's already successful. 336 00:18:05,885 --> 00:18:08,121 I don't know how I will persuade the execs upstairs 337 00:18:08,121 --> 00:18:09,689 that this is a good idea, 338 00:18:09,722 --> 00:18:12,559 putting more money into an already failing production. 339 00:18:13,760 --> 00:18:16,429 - You'd be doing it to rebrand the show. 340 00:18:16,463 --> 00:18:18,865 This is a last chance to see it doing well. 341 00:18:18,898 --> 00:18:20,367 - Sorry for being late. 342 00:18:24,604 --> 00:18:26,139 What did I miss? 343 00:18:26,139 --> 00:18:28,875 - Lorena, Linda wants me to fund a show 344 00:18:28,908 --> 00:18:30,643 in the middle of Kent about some loony 345 00:18:30,643 --> 00:18:33,546 who lives on his own and experiments on animals. 346 00:18:33,580 --> 00:18:34,481 Thoughts? 347 00:18:34,481 --> 00:18:36,115 - No, it's more than that. 348 00:18:37,083 --> 00:18:38,418 I think I know (tense music) 349 00:18:38,418 --> 00:18:40,587 where I was going wrong before. 350 00:18:40,587 --> 00:18:43,256 I need to be way more controversial, 351 00:18:43,290 --> 00:18:44,757 go more extreme 352 00:18:44,757 --> 00:18:47,460 and I think this Nazi researcher 353 00:18:47,460 --> 00:18:50,062 could be the first of a new series. 354 00:18:54,734 --> 00:18:57,170 - You know, I don't think know if I think 355 00:18:57,170 --> 00:18:59,239 this is such a bad idea. 356 00:19:00,307 --> 00:19:01,241 Now, think about it. 357 00:19:01,241 --> 00:19:02,742 I mean it's really commercial 358 00:19:02,775 --> 00:19:07,580 and the listeners love this kind of backwards thinking. 359 00:19:07,580 --> 00:19:09,682 And, if there is a route (light tense music) 360 00:19:09,682 --> 00:19:13,085 to getting him on tape, this could be great. 361 00:19:13,119 --> 00:19:14,321 - Well, you were the one 362 00:19:14,321 --> 00:19:16,923 that wanted something new and refreshing. 363 00:19:16,956 --> 00:19:17,790 This is it. 364 00:19:19,125 --> 00:19:20,827 - Come on, Shauna, please. 365 00:19:23,029 --> 00:19:23,830 - Right. 366 00:19:24,997 --> 00:19:26,599 Fine. 367 00:19:26,633 --> 00:19:27,700 You have your special. 368 00:19:29,302 --> 00:19:30,203 But there are some restrictions. 369 00:19:30,203 --> 00:19:31,304 - Yeah, I'm listening. 370 00:19:32,339 --> 00:19:34,507 - Firstly I'm going to be there. 371 00:19:34,507 --> 00:19:36,676 The first hint I get that this is bullshit 372 00:19:36,709 --> 00:19:39,646 and I will cancel the whole show, no questions. 373 00:19:40,813 --> 00:19:43,550 Secondly, Lorena will be on site. 374 00:19:44,884 --> 00:19:47,387 I'm sorry, love, but we need your expertise. 375 00:19:48,555 --> 00:19:49,522 - It's fine for me. 376 00:19:51,858 --> 00:19:53,360 - This is it, Linda. 377 00:19:53,393 --> 00:19:55,495 You really have to make this work. 378 00:19:57,530 --> 00:19:59,732 - Yeah, I know. Thank you. 379 00:19:59,799 --> 00:20:01,167 - [Lucy] How are you feeling about it all? 380 00:20:01,200 --> 00:20:03,736 - Yeah, confident. (birds chirping) 381 00:20:03,736 --> 00:20:06,239 I mean, if he can say some really on the nose stuff, 382 00:20:06,306 --> 00:20:08,975 I think it could really blow the show up again. 383 00:20:08,975 --> 00:20:10,543 - Yeah. 384 00:20:10,543 --> 00:20:12,512 So was it easy getting the green light? 385 00:20:12,545 --> 00:20:14,347 - No, but then I never thought it would be 386 00:20:14,347 --> 00:20:15,582 considering the bloody thing 387 00:20:15,582 --> 00:20:18,150 is practically dead in the water anyway. 388 00:20:18,184 --> 00:20:19,519 Here we are. 389 00:20:19,519 --> 00:20:21,554 Just need to make the most of it. (chuckles) 390 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 - You got this, Mum. 391 00:20:26,659 --> 00:20:28,060 - Danny. 392 00:20:28,060 --> 00:20:31,398 - Guess I'm coming too. 393 00:20:31,398 --> 00:20:34,100 - Belle, I don't know if I can have 394 00:20:34,166 --> 00:20:36,102 any more guests on this one. 395 00:20:36,102 --> 00:20:38,571 - Well, he's not just gonna be a guest, Mum. 396 00:20:38,571 --> 00:20:40,940 And he's super tech savvy. 397 00:20:41,007 --> 00:20:42,675 I'm literally about to drop. 398 00:20:42,675 --> 00:20:45,278 I sort of need him there. 399 00:20:45,278 --> 00:20:46,078 Please. 400 00:20:47,514 --> 00:20:48,448 - All right. 401 00:20:50,350 --> 00:20:52,852 Better make yourself useful on this one, Danny boy. 402 00:20:54,220 --> 00:20:55,755 - What's going on? 403 00:20:55,755 --> 00:20:57,890 - We had another argument. 404 00:20:57,924 --> 00:20:59,726 I couldn't just leave the way it were. 405 00:21:01,127 --> 00:21:03,796 Look, if he didn't come I'd be sat on the phone texting him 406 00:21:03,796 --> 00:21:04,764 the entire time. 407 00:21:06,265 --> 00:21:09,268 I sorta need him there. It's for the best. 408 00:21:09,268 --> 00:21:10,703 - All right. 409 00:21:10,703 --> 00:21:12,972 Just don't let him become a distraction, yeah? 410 00:21:12,972 --> 00:21:14,641 - Yeah. Understood. 411 00:21:15,775 --> 00:21:18,945 - We gotta get through this for Mum. 412 00:21:18,945 --> 00:21:20,447 (tense music) See you there. 413 00:21:20,447 --> 00:21:23,483 (suspenseful music) 414 00:22:39,692 --> 00:22:43,029 (door knocker knocking) 415 00:22:50,703 --> 00:22:55,241 - (sighs) Should've known when we tried calling earlier 416 00:22:55,241 --> 00:22:57,410 and there was no answer that that was a sign. 417 00:22:58,978 --> 00:22:59,912 (groans) (low tense music) 418 00:22:59,912 --> 00:23:01,313 Christ, what was I thinking? 419 00:23:01,347 --> 00:23:03,516 - Mum, chill out, all right? 420 00:23:03,550 --> 00:23:04,884 - Uh, yeah. 421 00:23:04,884 --> 00:23:06,886 - God, who are you? 422 00:23:06,886 --> 00:23:08,688 You're my mum who gives no shits 423 00:23:08,688 --> 00:23:10,723 and takes not shits from anyone. 424 00:23:10,723 --> 00:23:13,726 So just calm down, yeah? 425 00:23:13,760 --> 00:23:15,595 You've got this. 426 00:23:15,595 --> 00:23:18,197 (birds cawing) 427 00:23:21,167 --> 00:23:23,836 (ominous music) 428 00:23:25,538 --> 00:23:26,739 - Mr. Zizerman? 429 00:23:28,875 --> 00:23:29,709 Hello? 430 00:23:33,212 --> 00:23:34,046 Lucy. 431 00:23:36,716 --> 00:23:38,184 What the hell? 432 00:23:38,184 --> 00:23:39,852 - It's fine. 433 00:23:39,886 --> 00:23:41,721 It's a trick I learned in the military, 434 00:23:41,754 --> 00:23:44,724 a trick where no one will even know that we've broken in. 435 00:23:44,724 --> 00:23:46,793 We can just say he left his back door open. It's easy. 436 00:23:46,793 --> 00:23:49,128 - Yeah, but if we get caught it's illegal. 437 00:23:49,128 --> 00:23:52,431 - Uh, so are many things, Mum. 438 00:23:52,431 --> 00:23:53,600 But leaving your back door open 439 00:23:53,633 --> 00:23:56,869 and someone passing by, that's just normal. 440 00:23:58,204 --> 00:24:01,073 It's time to reinvent yourself, Mum. 441 00:24:03,710 --> 00:24:06,746 (suspenseful music) 442 00:24:20,927 --> 00:24:23,462 (tense music) 443 00:24:25,064 --> 00:24:28,100 (suspenseful music) 444 00:25:30,663 --> 00:25:33,532 (latch clattering) 445 00:25:39,405 --> 00:25:42,809 (door creaking) 446 00:25:42,842 --> 00:25:45,244 - [Linda] The back door was open. 447 00:25:45,244 --> 00:25:46,579 There's no one inside. 448 00:25:46,646 --> 00:25:48,047 - [Lucy] Come on. 449 00:25:52,551 --> 00:25:53,886 - [Belle] Go in. 450 00:26:01,227 --> 00:26:02,394 - [Lucy] Guys. 451 00:26:21,748 --> 00:26:24,751 - 21st of February. (tense music) 452 00:26:24,751 --> 00:26:28,120 We have just arrived at Mr. Zizerman's home. 453 00:26:30,256 --> 00:26:32,391 The back door was left open 454 00:26:32,391 --> 00:26:35,227 and there appears to be nobody inside. 455 00:26:36,595 --> 00:26:40,066 There were signs of uneaten food 456 00:26:40,099 --> 00:26:40,933 in the kitchen. 457 00:26:42,769 --> 00:26:45,271 I'm going to continue to explore the house 458 00:26:46,639 --> 00:26:49,642 to see if there's anything else I can find. 459 00:26:57,449 --> 00:27:00,619 (eerie chaotic music) 460 00:27:52,304 --> 00:27:54,206 (gasps) Oh! Oh God. 461 00:27:54,206 --> 00:27:58,711 - We need to talk and I think you know where this is going. 462 00:27:58,778 --> 00:28:01,180 - The door was left open, all right? 463 00:28:02,849 --> 00:28:05,317 Look, we make a plan, 464 00:28:05,351 --> 00:28:08,821 come up with a story, go undercover. 465 00:28:08,821 --> 00:28:12,158 I mean, fuck paying him a few hundred quid for an interview. 466 00:28:12,191 --> 00:28:13,692 This works way better, no? 467 00:28:15,061 --> 00:28:16,462 We go with this. 468 00:28:16,495 --> 00:28:19,832 We say that we were driving along, we got lost. 469 00:28:19,866 --> 00:28:21,533 We had my daughter in the back of the car, 470 00:28:21,533 --> 00:28:23,535 she's pregnant, and she needed a bathroom. 471 00:28:23,535 --> 00:28:25,171 We spotted the house. 472 00:28:25,204 --> 00:28:27,339 We went up, knocked on the door. 473 00:28:27,339 --> 00:28:29,575 It was open, we went in. 474 00:28:29,575 --> 00:28:31,310 Sorry, sir, hope you don't mind. 475 00:28:33,712 --> 00:28:37,016 Come on, as a reporter I've got to start taking risks. 476 00:28:38,217 --> 00:28:40,386 (scoffs) Internet searching a crime 477 00:28:40,386 --> 00:28:41,687 that wasn't solved 50 years ago 478 00:28:41,687 --> 00:28:43,489 is just not cutting it anymore. 479 00:28:44,723 --> 00:28:47,059 I need to push myself. 480 00:28:49,495 --> 00:28:50,696 - All right. 481 00:28:50,729 --> 00:28:53,399 Just be careful, that's all I'm saying. 482 00:28:53,399 --> 00:28:56,068 What if this guy comes home and just calls the police? 483 00:28:56,068 --> 00:28:58,070 - All right. I've got this. 484 00:29:08,714 --> 00:29:12,218 Welcome to Linda's "Dealing with the Taboo." 485 00:29:13,619 --> 00:29:17,356 I'm coming to you live 486 00:29:17,389 --> 00:29:21,560 and undercover from inside Mr. Zizerman's home. 487 00:29:39,611 --> 00:29:41,280 - Time to come on. 488 00:29:41,313 --> 00:29:43,916 You're trying to keep putting off the conversation. 489 00:29:43,950 --> 00:29:45,084 - Yeah, we will talk about it 490 00:29:45,084 --> 00:29:47,319 but I'm here for my mum, Dan. 491 00:29:47,319 --> 00:29:49,755 - All right so why are we here then? 492 00:29:49,788 --> 00:29:51,157 Why have you brought me all this way 493 00:29:51,157 --> 00:29:52,825 if you don't wanna actually talk it out, Bella? 494 00:29:53,960 --> 00:29:55,261 - We will talk about it but come on, 495 00:29:55,294 --> 00:29:56,929 we've literally just got here. 496 00:29:56,929 --> 00:29:58,764 Just give it some time. 497 00:29:58,764 --> 00:30:01,467 - We didn't come here just to chuck it under the rug. 498 00:30:01,467 --> 00:30:03,435 We need to sort it out before it comes. 499 00:30:04,971 --> 00:30:05,804 - She. 500 00:30:09,575 --> 00:30:10,576 We're having a girl. 501 00:30:11,978 --> 00:30:14,080 - I thought we was gonna wait to find the sex out, 502 00:30:14,113 --> 00:30:15,114 as a surprise. 503 00:30:16,815 --> 00:30:18,150 - You should be happy. 504 00:30:18,150 --> 00:30:19,785 - And also shouldn't we be making decisions 505 00:30:19,818 --> 00:30:20,853 like this together? 506 00:30:22,588 --> 00:30:23,689 When did you find out? 507 00:30:25,091 --> 00:30:28,094 - (sighs) Oh, don't be shitty because it's not a boy. 508 00:30:28,127 --> 00:30:30,029 - Bella, you don't get it, do you? 509 00:30:30,029 --> 00:30:32,431 I'm not shitty because it's not a boy. 510 00:30:32,464 --> 00:30:34,266 I'm shitty 'cause I feel like I've got no control 511 00:30:34,266 --> 00:30:35,267 over any of this. 512 00:30:36,802 --> 00:30:39,271 At no point do I feel I've got a say in any of this process. 513 00:30:42,808 --> 00:30:44,176 - I thought you'd be pleased. 514 00:30:45,111 --> 00:30:46,612 - Guys, guys, come on. 515 00:30:47,679 --> 00:30:49,015 Let's leave it out, yeah? 516 00:30:49,015 --> 00:30:50,349 - Back off, Lucy. 517 00:30:50,349 --> 00:30:52,018 - If you're gonna go there, 518 00:30:52,051 --> 00:30:54,720 go some place out of earshot of Mum and her boss, yeah? 519 00:30:56,022 --> 00:30:57,489 - I need some air. 520 00:31:01,193 --> 00:31:02,628 (Belle sighs) 521 00:31:02,628 --> 00:31:05,131 (tense music) 522 00:31:15,707 --> 00:31:18,577 (light clattering) 523 00:31:23,682 --> 00:31:26,752 (suspenseful music) 524 00:31:47,073 --> 00:31:50,109 - What were you up to, huh? 525 00:31:50,176 --> 00:31:53,045 (light clattering) 526 00:31:59,685 --> 00:32:01,187 (light clattering) 527 00:32:01,187 --> 00:32:03,855 (Linda gasping) 528 00:32:07,726 --> 00:32:10,462 Something is in the room with me. 529 00:32:17,403 --> 00:32:19,905 - What's going on here though? 530 00:32:21,040 --> 00:32:24,076 (low ominous music) 531 00:32:28,947 --> 00:32:30,749 (light clattering) 532 00:32:30,749 --> 00:32:33,419 (Linda gasping) 533 00:32:54,506 --> 00:32:55,341 (light clattering) 534 00:32:55,341 --> 00:32:57,976 (loud thudding) 535 00:33:00,179 --> 00:33:03,182 (suspenseful music) 536 00:33:10,289 --> 00:33:12,258 (spider hissing) 537 00:33:12,258 --> 00:33:15,161 (gasps) Oh my God! 538 00:33:18,164 --> 00:33:22,834 Oh. (panting) 539 00:33:22,834 --> 00:33:24,870 - I think I've found him! 540 00:33:36,882 --> 00:33:39,485 - I got it from over there. 541 00:33:39,518 --> 00:33:40,852 - Whatever he was conjuring with, 542 00:33:40,852 --> 00:33:42,354 it was certainly paying off. 543 00:33:42,354 --> 00:33:44,723 I've never seen a spider quite like that. 544 00:33:46,158 --> 00:33:48,327 - It sure doesn't look happy about being in there. 545 00:33:49,828 --> 00:33:52,731 - You don't think one of them got out 546 00:33:52,731 --> 00:33:54,566 and well, that's what killed him. 547 00:33:56,368 --> 00:33:58,670 - Well, I can't think of any other explanation. 548 00:34:00,306 --> 00:34:01,807 - Do you think there are anymore of those things 549 00:34:01,807 --> 00:34:03,642 hiding around the house? 550 00:34:03,642 --> 00:34:06,545 - Spiders are more afraid of us than we are of them. 551 00:34:07,913 --> 00:34:09,515 As long as we don't frighten or piss them off, 552 00:34:09,548 --> 00:34:11,150 we should be all right to continue. 553 00:34:11,150 --> 00:34:12,751 - Continue? 554 00:34:12,751 --> 00:34:14,586 I'm sorry, I don't think you'll find me lingering 555 00:34:14,653 --> 00:34:17,055 around here a second longer than is necessary. 556 00:34:17,055 --> 00:34:18,657 - Isn't this exactly the sort of thing 557 00:34:18,690 --> 00:34:19,991 we were hoping to find? 558 00:34:21,360 --> 00:34:22,528 Oh come on, Shauna. 559 00:34:22,528 --> 00:34:24,563 This could be the discovery of a lifetime. 560 00:34:26,064 --> 00:34:28,767 If we document everything, put a good story together, 561 00:34:28,767 --> 00:34:31,036 this is gonna blow the show up again. 562 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 - I don't know how much I value your success 563 00:34:33,071 --> 00:34:34,706 versus my safety. 564 00:34:34,706 --> 00:34:38,277 - I really don't think you've got anything to worry about. 565 00:34:38,277 --> 00:34:41,046 Please just give me the night to have a look around. 566 00:34:42,281 --> 00:34:44,082 Or if you wanna book into a hotel, fine. 567 00:34:44,082 --> 00:34:45,417 You can check in from afar. 568 00:34:46,585 --> 00:34:50,422 Just don't pull the plug yet. 569 00:34:50,422 --> 00:34:52,724 - This is illegal, Linda. 570 00:34:52,758 --> 00:34:55,561 - Yeah, well so was breaking and entering but we did it. 571 00:34:57,263 --> 00:34:58,430 Now look, I'm sorry. 572 00:34:59,698 --> 00:35:01,967 But we can't do anything for that poor guy now 573 00:35:01,967 --> 00:35:05,604 but we can try and uncover what happened here. 574 00:35:07,072 --> 00:35:08,307 Shauna, this is 575 00:35:08,307 --> 00:35:09,908 what real reporting is about. (tense music) 576 00:35:09,941 --> 00:35:12,944 - And once we've broadcast this to the nation, 577 00:35:12,944 --> 00:35:14,380 how are we going to explain it 578 00:35:14,413 --> 00:35:16,915 to all the officials crawling up our asses, hm? 579 00:35:18,284 --> 00:35:21,887 - We came here with the intention of doing an interview. 580 00:35:21,920 --> 00:35:23,755 We just found the back door open 581 00:35:23,789 --> 00:35:27,626 and were suspicious, came in, 582 00:35:27,626 --> 00:35:29,428 and we caught them, straight away. 583 00:35:30,896 --> 00:35:33,265 - Can you find something legal to protect us with, 584 00:35:33,299 --> 00:35:34,633 just in case? 585 00:35:34,633 --> 00:35:37,603 - (sighs) Yeah, I'll find something. 586 00:35:38,970 --> 00:35:40,005 - Don't fuck this up. 587 00:35:41,072 --> 00:35:42,574 - I am not leaving. 588 00:35:43,475 --> 00:35:45,076 Dan, I'm here for my mum. 589 00:35:45,110 --> 00:35:47,779 I'm not exactly running around the place, am I? 590 00:35:47,813 --> 00:35:49,315 I'm safe. 591 00:35:49,315 --> 00:35:50,482 - You're always so forceful. 592 00:35:50,482 --> 00:35:53,151 (Belle sighs) Whatever you want goes. 593 00:35:53,151 --> 00:35:54,420 You don't think about no one else, do you? 594 00:35:54,420 --> 00:35:57,022 - Oh please, Dan, just stop yeah, just stop. 595 00:35:59,157 --> 00:36:01,993 - What about when the baby comes, then what? 596 00:36:01,993 --> 00:36:03,161 Your way or the highway? 597 00:36:04,330 --> 00:36:05,497 - Do you know what? 598 00:36:05,531 --> 00:36:07,699 Why can't you be supportive for once? 599 00:36:07,766 --> 00:36:09,335 Why do you always have to turn everything into an argument? 600 00:36:09,335 --> 00:36:11,370 - It's all I do, it's all I've ever done! 601 00:36:11,437 --> 00:36:12,671 (tense music) 602 00:36:12,671 --> 00:36:14,005 I didn't even want this baby, Bella. 603 00:36:18,109 --> 00:36:20,946 - Is that right? (somber music) 604 00:36:22,514 --> 00:36:24,015 - You know it was hard for me. 605 00:36:25,517 --> 00:36:28,554 And if you must know, I wasn't done with my studies. 606 00:36:28,554 --> 00:36:31,056 I wanted to go back, I wanted to do my masters. 607 00:36:31,122 --> 00:36:33,225 But I got a job to support your decision. 608 00:36:33,225 --> 00:36:34,860 - My decision. 609 00:36:34,860 --> 00:36:38,564 We both decided so don't you fucking dare put it all on me. 610 00:36:41,199 --> 00:36:43,535 Ask yourself, when did I ever actually say 611 00:36:43,535 --> 00:36:45,404 that I want this baby? 612 00:36:47,873 --> 00:36:49,375 - If that is what you really want, 613 00:36:49,375 --> 00:36:51,710 then maybe we need to rethink our relationship, 614 00:36:51,710 --> 00:36:53,579 rethink what happens when she arrives. 615 00:36:56,348 --> 00:36:58,717 - Yeah, I think you're right. 616 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 I'm gonna get off. 617 00:37:03,522 --> 00:37:04,923 I'll take my car. You can ride back with your mum. 618 00:37:04,923 --> 00:37:08,226 I don't think me being around here is good for anyone. 619 00:37:09,895 --> 00:37:11,162 We'll talk when you get back. 620 00:37:21,573 --> 00:37:24,610 (low tense music) - (gasps) Oh no. 621 00:37:24,610 --> 00:37:26,912 (gasps) Oh! 622 00:37:26,912 --> 00:37:27,746 - Christ. 623 00:37:29,281 --> 00:37:30,349 Oh, I could throw up. 624 00:37:31,717 --> 00:37:33,752 - It's the smell of a rotting corpse. 625 00:37:35,621 --> 00:37:39,057 Okay, we mustn't touch anything. 626 00:37:39,090 --> 00:37:40,626 I don't wanna disturb the room. 627 00:37:42,093 --> 00:37:43,429 Oh my God. (birds chirping) 628 00:37:43,429 --> 00:37:48,434 (light clattering) (tense music) 629 00:37:51,069 --> 00:37:53,872 (metal clattering) 630 00:37:53,872 --> 00:37:56,942 (suspenseful music) 631 00:38:05,317 --> 00:38:07,753 It looks as if the face is completely burnt off. 632 00:38:11,623 --> 00:38:14,960 And um, looking at the cobwebs, 633 00:38:16,995 --> 00:38:20,098 one can assume that the spider 634 00:38:20,131 --> 00:38:24,002 has laid in wait with him for the whole, the whole week. 635 00:38:25,604 --> 00:38:29,174 - Do you think it intended on eating him? 636 00:38:30,141 --> 00:38:30,942 - Yep. 637 00:38:32,578 --> 00:38:35,180 I think we can assume that it was gonna be a snack 638 00:38:35,180 --> 00:38:38,149 for the coming weeks. 639 00:38:41,853 --> 00:38:43,254 (loud clattering) 640 00:38:43,288 --> 00:38:45,357 - Hey, did you hear that? 641 00:38:47,526 --> 00:38:52,197 - Yep. (tense music continues) 642 00:38:52,197 --> 00:38:54,800 (birds cawing) 643 00:39:23,995 --> 00:39:27,733 (suspenseful music) 644 00:39:27,733 --> 00:39:30,301 (loud hissing) 645 00:39:36,842 --> 00:39:37,676 - Oh shit! 646 00:39:38,977 --> 00:39:39,811 (spider hissing) 647 00:39:39,811 --> 00:39:42,714 (Daniel screaming) 648 00:39:44,049 --> 00:39:46,652 (tense music) 649 00:39:49,521 --> 00:39:52,724 - Surely there's nothing else in this house, right? 650 00:39:54,826 --> 00:39:56,094 - We're about to find out. 651 00:39:58,196 --> 00:39:59,765 - No, I don't wanna go up there. 652 00:40:01,166 --> 00:40:05,837 - I'll go and I can take some snaps 653 00:40:05,871 --> 00:40:07,105 of whatever I find. 654 00:40:09,708 --> 00:40:12,243 (tense music) 655 00:40:13,945 --> 00:40:15,413 - Right, fuck it. 656 00:40:15,413 --> 00:40:16,247 Come on. 657 00:40:24,890 --> 00:40:27,392 (tense music) 658 00:40:36,134 --> 00:40:39,137 (suspenseful music) 659 00:40:49,948 --> 00:40:50,782 - [Lucy] Here. 660 00:40:50,782 --> 00:40:51,750 - Thank you. 661 00:40:54,586 --> 00:40:57,422 Are you sure we can't get in huge shit for being here? 662 00:40:57,455 --> 00:41:00,792 - If we all stick to the same story, we should be fine. 663 00:41:00,792 --> 00:41:02,260 - Yeah, but you're literally giving out 664 00:41:02,260 --> 00:41:04,395 private information, Luce. 665 00:41:04,395 --> 00:41:06,998 Isn't that like fucked. You could like lose your job. 666 00:41:08,900 --> 00:41:10,101 - I'm not bothered. 667 00:41:10,135 --> 00:41:11,603 - What do you mean you're not bothered? 668 00:41:11,603 --> 00:41:13,939 You've worked all your life to be in the forces. 669 00:41:13,939 --> 00:41:16,508 - (chuckles) Yeah, and look where it got me. 670 00:41:17,976 --> 00:41:19,344 - You've moved up ranks. 671 00:41:20,445 --> 00:41:22,113 You're an intelligence officer now. 672 00:41:23,314 --> 00:41:25,517 Me and Mum, we're so proud of you. 673 00:41:27,653 --> 00:41:30,756 - Yeah, when I come home, I have nothing. 674 00:41:33,258 --> 00:41:36,662 Yeah, I do well when I'm away most of the year, 675 00:41:39,164 --> 00:41:40,666 but when I actually come home, 676 00:41:41,667 --> 00:41:42,768 what do I have? 677 00:41:45,704 --> 00:41:47,706 You have a family coming together. 678 00:41:49,841 --> 00:41:51,610 Do you know how jealous I am of you? 679 00:41:58,183 --> 00:42:01,352 I worry that everyone I know is moving on with their lives 680 00:42:01,352 --> 00:42:04,890 and I just feel stalled. 681 00:42:07,292 --> 00:42:08,794 - I am nothing 682 00:42:08,794 --> 00:42:11,563 to be jealous of, Luce. (tense music) 683 00:42:11,563 --> 00:42:14,900 Dan's right, in some ways. 684 00:42:17,703 --> 00:42:20,205 Me keeping this baby was a way to keep him. 685 00:42:22,574 --> 00:42:24,142 He had his concerns about us. 686 00:42:25,711 --> 00:42:27,713 He were questioning whether he wanted me forever. 687 00:42:27,713 --> 00:42:30,481 (somber music) 688 00:42:30,481 --> 00:42:33,985 When I got pregnant, I can't say 100% 689 00:42:34,019 --> 00:42:36,321 that I wanted a kid at this age. 690 00:42:36,321 --> 00:42:37,155 I can't. 691 00:42:39,024 --> 00:42:43,695 But me keeping it were my, my little way of keeping him. 692 00:42:43,729 --> 00:42:47,733 - Oh, Belle, I had no idea. 693 00:42:47,733 --> 00:42:51,436 - Yeah, because everything seems good on the outside. 694 00:42:52,904 --> 00:42:56,041 Nothing's ever as it seems so you cannot compare yourself 695 00:42:56,074 --> 00:42:57,242 to anybody else. 696 00:42:59,745 --> 00:43:02,380 Do you know what? If you're not happy, fuck it. 697 00:43:02,380 --> 00:43:03,849 Don't continue your contract. 698 00:43:05,283 --> 00:43:07,753 You get one life. Do what's gonna make you happy. 699 00:43:11,389 --> 00:43:13,759 - Look, what if something's got out? 700 00:43:13,759 --> 00:43:15,727 What if that one downstairs, 701 00:43:15,761 --> 00:43:18,529 what if that was just like a baby one? 702 00:43:18,529 --> 00:43:20,766 - You've been watching too many horror films. 703 00:43:21,800 --> 00:43:23,068 This isn't a zoo. 704 00:43:23,101 --> 00:43:24,469 Turn off. 705 00:43:24,469 --> 00:43:26,204 It's a man's house. 706 00:43:27,773 --> 00:43:29,908 I mean, that container downstairs, 707 00:43:31,442 --> 00:43:34,312 one of them spider things must've attacked him. 708 00:43:36,147 --> 00:43:38,950 - Yeah, you're right. 709 00:43:38,950 --> 00:43:39,818 Okay, sorry. 710 00:43:45,456 --> 00:43:48,493 (suspenseful music) 711 00:43:50,628 --> 00:43:52,664 - [Linda] Lorena! 712 00:43:52,731 --> 00:43:55,233 - Well, I found it here. 713 00:43:55,233 --> 00:43:57,803 He's obviously wary of something, right? 714 00:43:58,737 --> 00:43:59,971 - Do you know how to use it? 715 00:43:59,971 --> 00:44:01,973 - You click a switch? 716 00:44:01,973 --> 00:44:02,808 Pull a trigger? 717 00:44:02,808 --> 00:44:03,975 - Stop waving it around. 718 00:44:08,479 --> 00:44:11,149 (women sighing) 719 00:44:14,419 --> 00:44:15,253 Hey. 720 00:44:19,357 --> 00:44:20,525 Look at these. 721 00:44:22,093 --> 00:44:23,995 - Audio tapes. 722 00:44:23,995 --> 00:44:26,031 These could be something, huh? 723 00:44:27,332 --> 00:44:28,666 - Let's hope so, yeah. 724 00:44:30,101 --> 00:44:30,936 Come on. 725 00:44:32,804 --> 00:44:34,039 Let's see if they're in there. 726 00:44:34,039 --> 00:44:35,373 - [Lorena] Okay. 727 00:44:40,445 --> 00:44:41,813 - We found this in the attic. 728 00:44:41,847 --> 00:44:42,781 - What is it? 729 00:44:42,781 --> 00:44:44,382 - Audio recordings. 730 00:44:44,382 --> 00:44:46,785 - Yeah, there's a whole bunch of them. 731 00:44:46,818 --> 00:44:49,988 - Yeah. Shall we have a listen? 732 00:44:49,988 --> 00:44:50,822 - Yeah. 733 00:44:57,195 --> 00:44:59,464 (tense music) - This is Dr. George Zizerman 734 00:44:59,464 --> 00:45:03,201 recording October the 24th, year 2014. 735 00:45:04,702 --> 00:45:07,705 (thunder cracking) 736 00:45:08,539 --> 00:45:11,576 (suspenseful music) 737 00:45:13,544 --> 00:45:15,881 - [Belle] What the hell? 738 00:45:19,050 --> 00:45:20,585 - [George] For the last decade I've worked 739 00:45:20,651 --> 00:45:24,155 for Biotech Development in the Genetic Services Division 740 00:45:24,155 --> 00:45:28,226 exploring gene editing for disease prevention. 741 00:45:28,226 --> 00:45:31,229 During my research, I have uncovered some promising research 742 00:45:31,229 --> 00:45:34,665 dating back to World War II from Nazi Germany. 743 00:45:36,067 --> 00:45:39,504 Ignoring morality, they pushed experiments to the extreme 744 00:45:39,537 --> 00:45:42,073 and uncovered something great and promising. 745 00:45:43,508 --> 00:45:45,543 But the research was cut short at the end of the war. 746 00:45:47,012 --> 00:45:49,580 I've discovered what they were trying to achieve. 747 00:45:49,580 --> 00:45:50,916 This is extremely credible 748 00:45:50,916 --> 00:45:54,285 and I will investigate this further. 749 00:45:54,352 --> 00:45:57,022 (rain pattering) 750 00:45:57,055 --> 00:45:58,723 (thunder cracking) 751 00:45:58,723 --> 00:45:59,557 - Danny! 752 00:46:01,459 --> 00:46:05,463 - [George] I had access to an unrecognizable DNA sequence 753 00:46:05,463 --> 00:46:08,199 which they believed to be extraterrestrial, 754 00:46:08,233 --> 00:46:10,568 something from another world. (thunder cracking) 755 00:46:10,568 --> 00:46:12,703 They've harvested, replicated, 756 00:46:12,703 --> 00:46:14,539 and tried to recreate what it was. 757 00:46:15,706 --> 00:46:17,943 The sketches in the notes were incredible. 758 00:46:17,943 --> 00:46:19,811 I've never seen anything like this. 759 00:46:21,947 --> 00:46:23,581 This is not pseudoscience. 760 00:46:23,614 --> 00:46:27,285 The experiments were becoming increasingly successful. 761 00:46:28,419 --> 00:46:31,256 Advance molecular techniques were used. 762 00:46:31,289 --> 00:46:34,159 They tried to reproduce the creature in artificial wombs 763 00:46:34,159 --> 00:46:36,494 and in vitro methods. 764 00:46:36,494 --> 00:46:39,164 - Something bigger than we could've ever imagined. 765 00:46:42,467 --> 00:46:43,268 - Danny? 766 00:46:43,301 --> 00:46:45,170 (tense music) 767 00:46:45,170 --> 00:46:48,006 (door clattering) 768 00:46:50,942 --> 00:46:52,643 (thunder cracking) Dan? 769 00:46:52,643 --> 00:46:56,514 (door clattering and creaking) 770 00:47:00,785 --> 00:47:02,954 - [George] By selectively picking a handful of animals 771 00:47:02,988 --> 00:47:05,356 to be the host, those whose DNA 772 00:47:05,356 --> 00:47:07,625 most closely resemble the creatures, 773 00:47:07,658 --> 00:47:10,161 they'd hoped to discover what creature could be born. 774 00:47:10,161 --> 00:47:11,496 (George sighs) 775 00:47:11,529 --> 00:47:14,299 Biotech have ordered the research to be halted 776 00:47:14,332 --> 00:47:16,534 but I can't let this stop. 777 00:47:16,534 --> 00:47:18,536 This could be the first confirmation of life 778 00:47:18,536 --> 00:47:19,637 from another planet! 779 00:47:21,039 --> 00:47:23,208 I've taken a sample to continue my research. 780 00:47:24,709 --> 00:47:27,112 (thunder cracking) 781 00:47:27,145 --> 00:47:29,847 (tense music) 782 00:47:29,847 --> 00:47:32,850 (thunder cracking) 783 00:47:37,688 --> 00:47:40,391 (light thudding) 784 00:47:43,995 --> 00:47:44,963 January the 4th. 785 00:47:45,897 --> 00:47:48,066 The creature continues to grow. 786 00:47:48,133 --> 00:47:50,701 It's been 30 days so far. (suspenseful music) 787 00:47:50,701 --> 00:47:53,905 It appears to have killed the host from the inside. 788 00:47:53,972 --> 00:47:55,240 But similar to a parasite, 789 00:47:55,240 --> 00:47:57,375 the fetus continues to feed off the corpse. 790 00:47:58,743 --> 00:48:00,711 The host wasn't a perfect match 791 00:48:00,711 --> 00:48:03,681 but it appears to have achieved its purpose. 792 00:48:03,714 --> 00:48:06,384 I would estimate five days remaining until its birth. 793 00:48:08,553 --> 00:48:10,321 - [Shauna] Whatever he was doing here, 794 00:48:10,355 --> 00:48:11,856 it just doesn't feel right. 795 00:48:12,924 --> 00:48:13,925 - You're telling me. 796 00:48:15,927 --> 00:48:18,263 - [George] The date is the 9th of January. 797 00:48:21,399 --> 00:48:25,203 (suspenseful music) 798 00:48:25,203 --> 00:48:27,872 (Belle panting) 799 00:48:32,210 --> 00:48:33,044 - Danny. 800 00:48:34,745 --> 00:48:36,081 Dan, come on. 801 00:48:36,081 --> 00:48:36,914 Dan. 802 00:48:42,420 --> 00:48:43,254 Dan. 803 00:48:45,423 --> 00:48:48,793 (Belle panting) 804 00:48:48,793 --> 00:48:51,062 (Belle crying) 805 00:48:51,096 --> 00:48:52,430 Oh please. 806 00:48:52,430 --> 00:48:55,700 (weeping) Dan, please. 807 00:48:58,136 --> 00:49:00,071 (tense music) 808 00:49:00,105 --> 00:49:02,607 (Belle crying) 809 00:49:05,243 --> 00:49:07,778 (somber music) 810 00:49:14,552 --> 00:49:15,553 (tense music) (light clattering) 811 00:49:15,553 --> 00:49:18,956 (spider hissing) 812 00:49:18,956 --> 00:49:21,292 (spider hissing) (Belle whimpering) 813 00:49:21,326 --> 00:49:23,294 (Belle panting) 814 00:49:23,294 --> 00:49:24,962 (spider hissing) 815 00:49:24,962 --> 00:49:27,565 (tense music) 816 00:49:30,968 --> 00:49:33,638 (Belle panting) 817 00:49:36,941 --> 00:49:39,510 (Belle crying) 818 00:49:41,446 --> 00:49:44,115 (Belle panting) 819 00:49:45,916 --> 00:49:48,586 (loud rumbling) 820 00:50:05,503 --> 00:50:08,173 (Belle panting) 821 00:50:10,541 --> 00:50:15,546 (thunder cracking) (Belle panting) 822 00:50:18,316 --> 00:50:20,651 - [George] The creature is alive. 823 00:50:20,651 --> 00:50:22,820 It's consumed its host entirely 824 00:50:22,820 --> 00:50:24,689 and grown to a rapid size. 825 00:50:25,856 --> 00:50:27,992 It is contained and under close watch. 826 00:50:29,194 --> 00:50:31,028 It appears to adapt to its surroundings 827 00:50:31,062 --> 00:50:35,066 like some fish growing to fit its environment. 828 00:50:47,378 --> 00:50:50,081 After moving the creature to a larger container, 829 00:50:50,081 --> 00:50:52,150 it has become extremely hungry 830 00:50:52,183 --> 00:50:54,152 and is growing at a rapid rate again. 831 00:50:55,553 --> 00:50:58,556 This is the first solid evidence of extraterrestrial life. 832 00:51:00,024 --> 00:51:02,860 It's tried several times to escape the container 833 00:51:02,860 --> 00:51:07,398 and amazingly it appears to be developing additional limbs, 834 00:51:07,398 --> 00:51:09,334 adapting to its new environment. 835 00:51:11,869 --> 00:51:14,239 - (sighs) If that, if... 836 00:51:14,239 --> 00:51:17,375 If it's been growing at the size that he describes, 837 00:51:18,576 --> 00:51:23,281 then, surely well, it it's been a week, 838 00:51:24,349 --> 00:51:25,116 that thing would've got (somber music) 839 00:51:25,116 --> 00:51:26,684 out of control by now. 840 00:51:26,717 --> 00:51:30,955 I mean, it's not gonna be the size of a small dog. 841 00:51:30,955 --> 00:51:32,590 - Right, ladies, show's over. 842 00:51:32,590 --> 00:51:35,260 Sorry, I think we got what we came for but enough is enough. 843 00:51:35,293 --> 00:51:36,127 - [Linda] What? 844 00:51:36,127 --> 00:51:37,295 Shauna, no. 845 00:51:38,129 --> 00:51:39,197 - Come on, Lorena. 846 00:51:39,230 --> 00:51:41,732 - [Linda] Lorena, come on. 847 00:51:44,935 --> 00:51:47,605 - I think we have something here, Shauna. 848 00:51:47,638 --> 00:51:51,309 Look, it will be a waste to just pass this by. 849 00:51:51,309 --> 00:51:54,445 What does it cost to just wait it out a few more hours 850 00:51:54,445 --> 00:51:56,314 and like see what else we can discover? 851 00:51:57,548 --> 00:51:59,984 Once we've told the authorities, it's over. 852 00:52:01,486 --> 00:52:03,988 - Fine, stay here with Linda and get arrested 853 00:52:04,054 --> 00:52:05,423 and slung in jail for 10 years. 854 00:52:05,456 --> 00:52:06,657 I want no part of it. 855 00:52:06,657 --> 00:52:09,760 - Look, the damage is already done. 856 00:52:09,794 --> 00:52:12,797 Come on, let's just stay a little bit longer. 857 00:52:14,232 --> 00:52:16,234 - Wait, wait, you're crazy to think we could expose 858 00:52:16,234 --> 00:52:18,436 even a quarter of what of we've found out here. 859 00:52:18,469 --> 00:52:19,904 The guy was right. 860 00:52:19,904 --> 00:52:21,906 The authorities will not want anyone to know 861 00:52:21,906 --> 00:52:23,674 about this new species till they've figured out 862 00:52:23,674 --> 00:52:25,310 how to deal with it themselves. 863 00:52:25,310 --> 00:52:26,511 - Oh, Shauna, please. 864 00:52:26,577 --> 00:52:27,612 - I mean, you can do what you like 865 00:52:27,645 --> 00:52:29,847 but I'm having no part of it. 866 00:52:29,847 --> 00:52:31,282 - Shauna, please. 867 00:52:35,320 --> 00:52:40,157 - No. I am getting the hell out of here. 868 00:52:40,157 --> 00:52:42,660 (Linda sighs) 869 00:52:50,701 --> 00:52:53,204 (Belle crying) 870 00:52:55,306 --> 00:52:58,276 (thunder cracking) 871 00:52:59,277 --> 00:53:01,979 (water trickling) 872 00:53:02,012 --> 00:53:04,615 (tense music) 873 00:53:12,323 --> 00:53:15,025 - No, no no no no no no no no. (whimpering) 874 00:53:15,025 --> 00:53:16,361 Not now, not now, please. 875 00:53:16,394 --> 00:53:17,728 Please don't let it happen. 876 00:53:17,795 --> 00:53:20,565 Please, please. (thunder cracking) 877 00:53:20,565 --> 00:53:22,667 Please, not now, not now. 878 00:53:25,370 --> 00:53:27,872 (tense music) 879 00:53:27,905 --> 00:53:30,908 (spiders scuttling) 880 00:53:33,210 --> 00:53:35,813 (Belle crying) 881 00:53:39,016 --> 00:53:42,052 (suspenseful music) 882 00:53:48,092 --> 00:53:48,926 - Oh. 883 00:53:51,028 --> 00:53:53,564 (tense music) 884 00:54:14,051 --> 00:54:17,688 (spider hissing) (ominous music) 885 00:54:17,688 --> 00:54:22,693 (spider spitting) (Shauna screaming) 886 00:54:23,428 --> 00:54:24,962 My eyes, my eyes! 887 00:54:24,962 --> 00:54:27,698 (spider hissing) (Shauna crying) 888 00:54:27,732 --> 00:54:29,266 - Shauna! 889 00:54:29,266 --> 00:54:30,100 Shauna. 890 00:54:30,100 --> 00:54:32,603 (spider hissing) 891 00:54:32,603 --> 00:54:35,272 (Shauna crying) 892 00:54:41,278 --> 00:54:43,614 (spider hissing) 893 00:54:43,648 --> 00:54:45,983 (Shauna screaming) 894 00:54:46,050 --> 00:54:48,886 (women screaming) 895 00:54:51,622 --> 00:54:54,825 - That thing fucking ate her. 896 00:54:54,825 --> 00:54:56,394 - Whatever that was, that was bigger 897 00:54:56,427 --> 00:54:58,963 than the other one, way bigger. 898 00:55:01,265 --> 00:55:02,066 - Its mother. 899 00:55:03,468 --> 00:55:06,303 It's stalking the grounds looking for prey. 900 00:55:07,572 --> 00:55:09,840 This is its home and we are trespassing. 901 00:55:10,741 --> 00:55:13,010 And that is its offspring 902 00:55:13,010 --> 00:55:14,512 and we are meddling. 903 00:55:14,579 --> 00:55:15,580 - All right. 904 00:55:16,647 --> 00:55:19,684 It's probably retreated somewhere nearby. 905 00:55:19,750 --> 00:55:22,820 Okay, and uh, and just like any spider, 906 00:55:22,820 --> 00:55:24,689 she's gonna come out at night to hunt, 907 00:55:26,090 --> 00:55:28,426 realizing we're on her land. 908 00:55:28,459 --> 00:55:31,161 (women panting) 909 00:55:31,161 --> 00:55:35,132 - We don't know how intelligent this species is. 910 00:55:35,165 --> 00:55:38,869 And it's for sure, this is no ordinary spider. 911 00:55:41,372 --> 00:55:43,441 Whatever that doctor was experimenting with 912 00:55:43,474 --> 00:55:46,611 it is some sort of mutation 913 00:55:46,611 --> 00:55:49,647 between (sighs) spider 914 00:55:51,215 --> 00:55:53,050 and alien DNA. 915 00:55:53,050 --> 00:55:54,552 Christ, even saying that out loud, 916 00:55:54,552 --> 00:55:57,822 I can't believe, I think I'm losing my mind. 917 00:55:57,855 --> 00:55:59,023 (Linda sighs) 918 00:55:59,023 --> 00:56:03,694 (suspenseful music) (Linda panting) 919 00:56:04,562 --> 00:56:06,464 - [Lucy] What the hell, Mum! 920 00:56:06,497 --> 00:56:09,166 - Lorena found it upstairs, thank God. 921 00:56:09,166 --> 00:56:11,869 We're gonna need something to protect us. 922 00:56:11,869 --> 00:56:13,003 - What are we thinking? 923 00:56:14,038 --> 00:56:14,872 Bolt? 924 00:56:16,206 --> 00:56:18,075 - Well, we can't stay here any longer. 925 00:56:19,143 --> 00:56:20,210 Can you try and call the police? 926 00:56:20,210 --> 00:56:21,812 (Lorena groans) 927 00:56:21,846 --> 00:56:23,047 Shauna was right. 928 00:56:24,515 --> 00:56:25,883 We should've left ages ago. 929 00:56:29,053 --> 00:56:31,255 Where's Belle? (suspenseful music) 930 00:56:31,255 --> 00:56:34,324 When, when was the last time you saw her? 931 00:56:34,358 --> 00:56:35,526 - I saw her earlier. 932 00:56:37,061 --> 00:56:39,897 Daniel left he, uh, he went home. 933 00:56:39,897 --> 00:56:41,999 - No, no, I saw his car outside. 934 00:56:42,032 --> 00:56:45,069 - No, no, he went home hours ago. 935 00:56:45,069 --> 00:56:48,506 And I saw Belle upstairs somewhere. 936 00:56:48,539 --> 00:56:50,441 She's probably still up there, all right? 937 00:56:50,441 --> 00:56:52,342 I can go and find her. 938 00:56:53,711 --> 00:56:55,846 - [Linda] Any luck? - No, nothing, nothing. 939 00:56:57,347 --> 00:56:58,916 - Mum, where you going? 940 00:56:58,916 --> 00:57:00,084 - I'm going to go and see 941 00:57:00,117 --> 00:57:02,119 if there's any more of those things. 942 00:57:02,119 --> 00:57:03,621 If we've gotta wait for the police, 943 00:57:03,621 --> 00:57:05,923 we wanna make sure there's no more creeping around. 944 00:57:11,095 --> 00:57:12,196 - Damn it! 945 00:57:12,229 --> 00:57:14,465 (tense music continues) 946 00:57:14,465 --> 00:57:17,034 (Belle crying) 947 00:57:21,238 --> 00:57:23,908 (Bell grunting) 948 00:57:29,279 --> 00:57:30,881 (spider hissing) 949 00:57:30,915 --> 00:57:35,920 (ominous music) (spider hissing) 950 00:57:39,223 --> 00:57:41,291 (spider hissing) 951 00:57:41,291 --> 00:57:43,894 (Lucy panting) 952 00:57:45,329 --> 00:57:47,998 (door creaking) 953 00:57:52,570 --> 00:57:56,073 (slow suspenseful music) 954 00:58:43,020 --> 00:58:43,988 (loud thudding) 955 00:58:43,988 --> 00:58:44,822 (gun firing) (Lucy screams) 956 00:58:44,822 --> 00:58:46,657 (Linda gasps) 957 00:58:46,657 --> 00:58:49,059 (Lucy panting) 958 00:58:49,059 --> 00:58:50,561 Oh. 959 00:58:50,561 --> 00:58:52,129 Jesus Christ, Mum. 960 00:58:52,162 --> 00:58:55,299 - (panting) I'm sorry I just, 961 00:58:55,299 --> 00:58:57,802 I thought you, oh fuck. 962 00:58:57,802 --> 00:58:58,636 - Oh my God. 963 00:59:01,538 --> 00:59:04,575 Think before you go firing that thing. 964 00:59:04,642 --> 00:59:06,210 (Linda sighs) Give it to me. 965 00:59:06,210 --> 00:59:08,879 (women panting) 966 00:59:12,082 --> 00:59:13,417 I think I found Belle. 967 00:59:13,417 --> 00:59:14,585 - What? Where? 968 00:59:17,722 --> 00:59:20,691 Where? (Lucy panting) 969 00:59:20,725 --> 00:59:21,558 Lucy. 970 00:59:24,995 --> 00:59:26,330 - I'll show you. 971 00:59:27,732 --> 00:59:29,734 - What, what was that commotion? 972 00:59:30,835 --> 00:59:32,369 Was there another one? 973 00:59:32,402 --> 00:59:34,271 - Mum just nearly blew my head off is all. 974 00:59:34,271 --> 00:59:37,374 - Yeah, false alarm. I won't be doing that again. 975 00:59:37,407 --> 00:59:38,843 - Anything with the phones? 976 00:59:38,843 --> 00:59:40,244 - No, nothing. 977 00:59:40,244 --> 00:59:43,047 The weather outside, it's ruining the signals. 978 00:59:43,080 --> 00:59:45,616 - Yes. Belle is out in the sauna. 979 00:59:45,616 --> 00:59:47,417 We saw her from the top window. 980 00:59:47,417 --> 00:59:48,919 - Well, is she in danger? 981 00:59:48,919 --> 00:59:52,089 - I can't think of any other reason she'd be out there. 982 00:59:52,122 --> 00:59:52,957 I'm going. 983 00:59:52,957 --> 00:59:54,558 - No. 984 00:59:54,591 --> 00:59:57,962 No offense but you just nearly killed me back there. 985 00:59:57,962 --> 01:00:00,631 Look, I'm trained for this. (tense music) 986 01:00:00,698 --> 01:00:03,533 I can go out there. I know how to use a gun. 987 01:00:03,567 --> 01:00:06,470 I can get her and I can bring her back, all right? 988 01:00:06,470 --> 01:00:08,472 So you just stay here, you check the phones, 989 01:00:08,472 --> 01:00:10,641 you check them all, and walk around the house 990 01:00:10,708 --> 01:00:11,876 and see if you can get signal. 991 01:00:11,876 --> 01:00:13,277 - No, you're not going. 992 01:00:13,277 --> 01:00:15,112 - Have you got any better ideas, Mum? 993 01:00:17,047 --> 01:00:17,982 I'll be careful. 994 01:00:18,883 --> 01:00:20,785 I can do this. 995 01:00:20,785 --> 01:00:23,587 Now, come on. Everyone has gotta do their part. 996 01:00:23,620 --> 01:00:25,389 You check the phones, all right? 997 01:00:25,389 --> 01:00:27,324 Mine's in one of the rooms upstairs. 998 01:00:27,324 --> 01:00:30,227 And if you get anything, you tell them to come now. 999 01:00:34,131 --> 01:00:39,136 (door creaking) (suspenseful music) 1000 01:00:50,815 --> 01:00:53,784 (thunder cracking) 1001 01:00:58,455 --> 01:01:00,624 - This one's not working. 1002 01:01:00,624 --> 01:01:01,826 See if mine is. 1003 01:01:06,663 --> 01:01:07,765 - It's got out. 1004 01:01:07,765 --> 01:01:09,533 - Huh? (tense music) 1005 01:01:09,533 --> 01:01:12,536 (suspenseful music) 1006 01:01:17,007 --> 01:01:19,609 (Lucy panting) 1007 01:01:21,678 --> 01:01:24,681 (thunder cracking) 1008 01:01:27,317 --> 01:01:29,887 (Lucy panting) 1009 01:01:33,023 --> 01:01:35,359 (Belle crying) 1010 01:01:35,392 --> 01:01:36,360 - Oh, Belle. 1011 01:01:36,360 --> 01:01:41,198 (Belle shushing) (tense music) 1012 01:01:42,332 --> 01:01:45,069 (spider hissing) 1013 01:01:50,474 --> 01:01:51,241 Belle. 1014 01:01:53,510 --> 01:01:57,147 Belle, we need to get out of here now. 1015 01:01:57,147 --> 01:01:59,083 - My waters have broken. 1016 01:02:02,352 --> 01:02:03,888 (Belle whimpering) (Lucy panting) 1017 01:02:03,888 --> 01:02:05,389 - Belle, hey, hey. 1018 01:02:06,556 --> 01:02:09,059 I need to get you inside the house okay? 1019 01:02:09,059 --> 01:02:10,260 - Okay. 1020 01:02:10,260 --> 01:02:12,529 - You're gonna be all right, I promise. 1021 01:02:13,730 --> 01:02:16,066 We just need to get out of here. 1022 01:02:16,066 --> 01:02:17,567 I think this is her lair. 1023 01:02:18,535 --> 01:02:19,937 Come on, come on. 1024 01:02:21,906 --> 01:02:24,674 (Belle grunting) 1025 01:02:25,575 --> 01:02:28,245 (ominous music) 1026 01:02:31,916 --> 01:02:34,618 (spider hissing) 1027 01:02:36,286 --> 01:02:38,122 - Three, two, one, go! 1028 01:02:40,925 --> 01:02:43,760 (Belle screaming) 1029 01:02:45,930 --> 01:02:48,933 (thunder cracking) 1030 01:02:50,901 --> 01:02:52,736 (Belle grunting and screaming) 1031 01:02:52,736 --> 01:02:53,703 Mum! 1032 01:02:53,703 --> 01:02:54,738 - [Linda] Oh my God, Belle. 1033 01:02:54,771 --> 01:02:56,440 Get her on the table. 1034 01:02:57,407 --> 01:02:58,475 (Belle grunting) 1035 01:02:58,475 --> 01:03:00,077 Control it if you can. 1036 01:03:00,110 --> 01:03:01,078 It's all right, it's all right, 1037 01:03:01,078 --> 01:03:03,447 sweetheart. - My baby! 1038 01:03:03,447 --> 01:03:04,448 It's coming! 1039 01:03:06,050 --> 01:03:08,919 (Belle screaming) - It's okay, it's okay. 1040 01:03:08,953 --> 01:03:10,054 - Did you get through to anyone? 1041 01:03:10,054 --> 01:03:12,122 - No, nothing yet. 1042 01:03:12,122 --> 01:03:14,724 Listen, the spider, the one in the lounge got out. 1043 01:03:14,758 --> 01:03:16,393 It's not there anymore. 1044 01:03:16,393 --> 01:03:17,561 - What? 1045 01:03:17,594 --> 01:03:19,329 - Look, if we just stay in this one room, 1046 01:03:19,329 --> 01:03:20,230 we should be fine. 1047 01:03:20,264 --> 01:03:21,431 (tense music) 1048 01:03:21,465 --> 01:03:23,100 - We don't know what it's capable of. 1049 01:03:23,100 --> 01:03:24,001 - I know. 1050 01:03:24,001 --> 01:03:24,902 - Christ, it could just sneak 1051 01:03:24,935 --> 01:03:25,735 its way back in- - I know. 1052 01:03:25,735 --> 01:03:26,904 - If it wanted to. 1053 01:03:26,904 --> 01:03:28,105 - I know, but we need to stay on guard 1054 01:03:28,138 --> 01:03:29,339 and protect your sister, all right? 1055 01:03:29,339 --> 01:03:30,640 That's all we can do. 1056 01:03:30,640 --> 01:03:33,844 And if we see it, we shoot it dead. 1057 01:03:35,145 --> 01:03:38,015 - She's about to give birth any second. 1058 01:03:38,015 --> 01:03:38,849 And... 1059 01:03:40,684 --> 01:03:43,520 She went into labor when she, when she saw... 1060 01:03:44,354 --> 01:03:46,356 - When she saw what? 1061 01:03:46,356 --> 01:03:47,191 What? 1062 01:03:49,159 --> 01:03:52,863 - Daniel's dead and I think that Belle found him 1063 01:03:52,863 --> 01:03:54,198 and it startled her so much- - Oh my God. 1064 01:03:54,198 --> 01:03:56,300 - that her water broke. 1065 01:03:56,333 --> 01:03:57,534 - Okay. 1066 01:03:57,534 --> 01:03:59,336 Right, we just need to keep her calm 1067 01:04:00,670 --> 01:04:02,539 and protect her. 1068 01:04:02,539 --> 01:04:04,008 She's gonna need us. 1069 01:04:04,008 --> 01:04:05,809 She's gonna need all the help she can get, all right? 1070 01:04:05,842 --> 01:04:09,279 - Okay, I'm gonna go and find it. 1071 01:04:09,279 --> 01:04:10,780 Stay here and look after Belle. 1072 01:04:10,780 --> 01:04:12,782 I'm gonna find it and I'm gonna kill it. 1073 01:04:12,816 --> 01:04:14,318 - You be careful, all right? 1074 01:04:14,351 --> 01:04:15,285 - I will. 1075 01:04:15,285 --> 01:04:16,120 Okay. 1076 01:04:16,120 --> 01:04:17,854 (Belle screaming) 1077 01:04:17,854 --> 01:04:20,190 - Oh fuck! - I'm here (indistinct). 1078 01:04:20,190 --> 01:04:21,391 - Mummy, it's coming! 1079 01:04:21,458 --> 01:04:23,460 (Linda drowned out by Belle screaming) 1080 01:04:23,493 --> 01:04:26,163 (Belle panting) 1081 01:04:27,731 --> 01:04:28,865 - I got her right now. 1082 01:04:28,865 --> 01:04:30,534 - Deep breaths, deep breaths. 1083 01:04:30,567 --> 01:04:33,670 (suspenseful music) 1084 01:05:04,234 --> 01:05:07,371 (spider hissing) 1085 01:05:07,371 --> 01:05:09,273 - [Lucy] There you are. 1086 01:05:11,208 --> 01:05:14,244 (suspenseful music) 1087 01:05:24,554 --> 01:05:27,391 (Belle screaming) 1088 01:05:28,525 --> 01:05:31,195 (Belle panting) 1089 01:05:32,729 --> 01:05:35,299 - We have got to get her to the hospital. 1090 01:05:35,299 --> 01:05:37,134 - I know that, but how do we go out there 1091 01:05:37,201 --> 01:05:39,303 when that thing is outside? 1092 01:05:39,303 --> 01:05:41,471 - But we can't let her give birth in here. 1093 01:05:41,471 --> 01:05:42,973 She needs professionals. 1094 01:05:43,040 --> 01:05:44,975 We're not equipped for this. 1095 01:05:44,975 --> 01:05:47,644 - I know that, but how do you suggest 1096 01:05:47,644 --> 01:05:48,478 we get to the car, hmm? 1097 01:05:48,478 --> 01:05:50,280 You saw the size of it. 1098 01:05:50,280 --> 01:05:52,582 - But still, it's just a spider. 1099 01:05:52,616 --> 01:05:54,484 So we treat it like one. 1100 01:05:54,484 --> 01:05:56,586 Use the same actions to kill it. 1101 01:05:56,620 --> 01:05:59,256 - But it's not just a spider, is it? 1102 01:06:00,457 --> 01:06:03,093 - We need to trap it somehow. 1103 01:06:03,127 --> 01:06:05,129 - Well, how do you suggest we do that? 1104 01:06:06,596 --> 01:06:08,265 - It retreated to the sauna, 1105 01:06:08,265 --> 01:06:11,601 making it its home for a reason, right? 1106 01:06:11,601 --> 01:06:14,604 Spiders, they're attracted to moisture, 1107 01:06:14,604 --> 01:06:17,007 so they tend to take shelter in basements. 1108 01:06:17,007 --> 01:06:19,576 Damp air is inside the house. 1109 01:06:19,609 --> 01:06:21,611 Your generic house spider tends to live 1110 01:06:21,611 --> 01:06:23,780 in quiet hidden spaces 1111 01:06:23,813 --> 01:06:25,915 where they can find food and water. 1112 01:06:25,915 --> 01:06:27,184 - Like air vents. 1113 01:06:27,184 --> 01:06:30,187 - [Lorena] Yeah. - Corners of the room, attics. 1114 01:06:30,187 --> 01:06:32,456 - Yeah, so lure it to a place like this, 1115 01:06:32,489 --> 01:06:34,658 then just set the fucker on fire. 1116 01:06:36,160 --> 01:06:37,661 - Yeah. 1117 01:06:37,661 --> 01:06:40,164 (tense music) 1118 01:06:41,165 --> 01:06:43,767 (Lucy panting) 1119 01:06:59,316 --> 01:07:01,818 (suspenseful music) 1120 01:07:01,851 --> 01:07:04,388 (Lucy panting) 1121 01:07:08,024 --> 01:07:10,560 (Lucy panting) 1122 01:07:36,386 --> 01:07:38,922 (Lucy panting) 1123 01:07:51,067 --> 01:07:52,502 - Where'd you go? 1124 01:08:03,180 --> 01:08:05,882 (spider hissing) 1125 01:08:07,351 --> 01:08:08,352 Fuck. (gun firing) 1126 01:08:08,352 --> 01:08:10,187 Fuck! (panting) 1127 01:08:10,187 --> 01:08:11,188 Fuck! 1128 01:08:11,188 --> 01:08:16,025 (Lucy panting) (tense music) 1129 01:08:37,147 --> 01:08:39,249 (Lucy grunts) (spider hisses) 1130 01:08:39,283 --> 01:08:41,285 (Lucy panting) (gun firing) 1131 01:08:41,285 --> 01:08:43,820 (Lucy panting) 1132 01:08:50,760 --> 01:08:53,797 (Belle screaming) 1133 01:08:53,797 --> 01:08:55,832 - Did you hear those gun shots? 1134 01:08:55,899 --> 01:08:57,267 - Yeah. 1135 01:08:57,301 --> 01:09:00,136 Go and check on her, please. 1136 01:09:00,136 --> 01:09:01,070 (Belle panting) 1137 01:09:01,070 --> 01:09:03,340 It's okay, you've got this. 1138 01:09:03,340 --> 01:09:05,942 (Belle crying) 1139 01:09:15,985 --> 01:09:18,822 (door clattering) 1140 01:09:35,339 --> 01:09:36,606 (tense music) (Lorena gasps) 1141 01:09:36,606 --> 01:09:37,607 - Did you get it? 1142 01:09:37,641 --> 01:09:39,142 - The fucker is dead. 1143 01:09:40,444 --> 01:09:41,511 We should be safe now. 1144 01:09:42,679 --> 01:09:44,314 - We need to get her to a hospital. 1145 01:09:44,348 --> 01:09:46,216 She can't give birth here. 1146 01:09:46,216 --> 01:09:48,017 She needs professional help. 1147 01:09:48,017 --> 01:09:50,019 - Yeah, I agree. 1148 01:09:51,488 --> 01:09:54,324 - We're thinking, trap the big one in the house 1149 01:09:54,324 --> 01:09:55,859 and set it on fire. 1150 01:09:57,727 --> 01:09:59,729 Once the big one is taken care of, 1151 01:09:59,796 --> 01:10:02,198 that is the only way we can get out to get to the cars 1152 01:10:02,198 --> 01:10:03,900 and get the hell out of here. 1153 01:10:06,035 --> 01:10:07,471 - Why don't we just chance it? 1154 01:10:07,504 --> 01:10:09,339 I can take cover. 1155 01:10:09,373 --> 01:10:11,040 - We get rid of the big one, 1156 01:10:11,040 --> 01:10:12,175 and then we can chance it. 1157 01:10:12,208 --> 01:10:14,344 It's too big a risk otherwise. 1158 01:10:15,312 --> 01:10:17,314 - It won't go anywhere. 1159 01:10:17,314 --> 01:10:21,985 Listen, this is its home. 1160 01:10:22,018 --> 01:10:24,388 - Then we give it to her. 1161 01:10:24,388 --> 01:10:26,055 We set it on fire after. 1162 01:10:28,191 --> 01:10:29,025 - Yeah. 1163 01:10:30,727 --> 01:10:31,895 Okay. 1164 01:10:31,895 --> 01:10:35,399 Then um, we need to find some gasoline then. 1165 01:10:36,566 --> 01:10:38,368 - In the attic. 1166 01:10:38,368 --> 01:10:40,203 Look, I saw some bits when I was there earlier. 1167 01:10:40,203 --> 01:10:42,171 - [Lucy] Okay, let's go. 1168 01:10:43,607 --> 01:10:44,574 - Okay. 1169 01:10:44,574 --> 01:10:45,675 (Belle crying) Ooh okay. 1170 01:10:45,709 --> 01:10:47,010 It's all right, sh. 1171 01:10:47,010 --> 01:10:48,011 - Oh! - It's all right, sweetheart, 1172 01:10:48,011 --> 01:10:49,078 it's all right, it's okay. 1173 01:10:49,078 --> 01:10:50,246 (Belle panting) 1174 01:10:50,280 --> 01:10:51,781 - Okay, okay, okay. 1175 01:10:54,083 --> 01:10:56,353 I'm gonna go get you some more towels, all right? 1176 01:10:56,353 --> 01:10:58,688 Wait here. Wait here. 1177 01:10:58,688 --> 01:11:00,357 (Belle screaming) 1178 01:11:00,357 --> 01:11:02,526 Okay, all right. 1179 01:11:02,526 --> 01:11:05,028 (tense music) 1180 01:11:09,198 --> 01:11:11,868 (Linda panting) 1181 01:11:12,802 --> 01:11:14,237 - Oh. That'll do. 1182 01:11:15,305 --> 01:11:18,041 (spider hissing) 1183 01:11:23,246 --> 01:11:24,080 Okay. 1184 01:11:26,450 --> 01:11:28,418 (spider hissing) 1185 01:11:28,418 --> 01:11:31,488 (footsteps thudding) 1186 01:11:32,389 --> 01:11:35,058 (tense music) 1187 01:11:35,058 --> 01:11:37,761 (spider hissing) 1188 01:11:58,147 --> 01:11:59,315 - There we are. 1189 01:12:00,450 --> 01:12:01,418 Yeah. - Okay. 1190 01:12:02,486 --> 01:12:05,288 Right, we get this place ready. 1191 01:12:05,288 --> 01:12:06,456 - Yeah. 1192 01:12:06,490 --> 01:12:08,792 - We get it inside the house. 1193 01:12:08,792 --> 01:12:10,326 We set it alight. 1194 01:12:10,326 --> 01:12:12,095 - Okay, right, sounds like a plan. 1195 01:12:12,128 --> 01:12:12,962 - Okay. 1196 01:12:15,264 --> 01:12:20,269 (Belle crying and panting) (tense music) 1197 01:12:32,115 --> 01:12:34,784 (door creaking) 1198 01:12:37,954 --> 01:12:40,624 (door creaking) 1199 01:12:43,627 --> 01:12:45,328 (spider hissing) 1200 01:12:45,361 --> 01:12:47,864 (tense music) 1201 01:12:53,169 --> 01:12:54,571 (spider clattering) 1202 01:12:54,571 --> 01:12:55,405 (loud clanking) 1203 01:12:55,472 --> 01:12:58,141 (spider hissing) 1204 01:13:06,382 --> 01:13:09,152 (Belle groaning) 1205 01:13:24,333 --> 01:13:25,168 (Belle grunts) 1206 01:13:25,168 --> 01:13:27,704 (tense music) 1207 01:13:32,776 --> 01:13:35,845 (suspenseful music) 1208 01:13:50,226 --> 01:13:52,929 (spider hissing) 1209 01:13:56,432 --> 01:13:59,469 (suspenseful music) 1210 01:14:19,322 --> 01:14:21,991 (door creaking) 1211 01:14:27,997 --> 01:14:29,899 (spider hissing) 1212 01:14:29,933 --> 01:14:32,936 (dishes clattering) 1213 01:14:34,671 --> 01:14:37,440 (spider hissing) 1214 01:14:38,908 --> 01:14:41,477 (Lucy panting) 1215 01:14:42,646 --> 01:14:45,649 (tense music) 1216 01:14:45,649 --> 01:14:46,482 (spider hissing) 1217 01:14:46,482 --> 01:14:49,085 (Lucy panting) 1218 01:14:54,591 --> 01:14:58,595 (spider hissing and clattering) 1219 01:15:05,869 --> 01:15:08,638 (spider hissing) 1220 01:15:13,843 --> 01:15:18,848 - Lorena, don't move. (suspenseful music) 1221 01:15:25,855 --> 01:15:27,624 Don't fucking try it! 1222 01:15:27,624 --> 01:15:29,058 (gun firing) 1223 01:15:29,058 --> 01:15:29,893 (spider thudding) (tense music) 1224 01:15:29,893 --> 01:15:32,461 (Lucy panting) 1225 01:15:42,872 --> 01:15:45,875 (spider hissing) 1226 01:15:45,875 --> 01:15:48,878 (spider clattering) 1227 01:15:52,148 --> 01:15:55,919 - (panting) Okay, okay. 1228 01:15:55,919 --> 01:15:58,487 Come, it's okay now, it's okay. 1229 01:15:58,521 --> 01:15:59,989 It's okay. (Belle crying) 1230 01:15:59,989 --> 01:16:01,758 It's all right, it's okay now. 1231 01:16:01,758 --> 01:16:02,592 Come on. 1232 01:16:14,170 --> 01:16:16,272 - Lorena, come on. 1233 01:16:16,272 --> 01:16:19,042 (spider hissing) 1234 01:16:22,211 --> 01:16:25,248 (suspenseful music) 1235 01:16:42,598 --> 01:16:45,434 (Lucy panting) 1236 01:16:45,434 --> 01:16:48,137 (spider hissing) 1237 01:16:53,142 --> 01:16:56,145 (suspenseful music) 1238 01:17:11,460 --> 01:17:14,163 (spider hissing) 1239 01:17:16,499 --> 01:17:19,568 (suspenseful music) 1240 01:17:21,104 --> 01:17:23,807 (spider hissing) 1241 01:17:27,777 --> 01:17:28,611 - Oh oh! 1242 01:17:31,647 --> 01:17:34,317 (Lorena grunts) 1243 01:17:35,952 --> 01:17:37,453 Oh, no! 1244 01:17:37,486 --> 01:17:38,321 No, no! 1245 01:17:39,588 --> 01:17:40,356 No, no. 1246 01:17:45,128 --> 01:17:46,963 (spider hissing) 1247 01:17:46,996 --> 01:17:49,665 No! (screaming) 1248 01:17:49,665 --> 01:17:52,268 (Lucy panting) 1249 01:18:00,944 --> 01:18:03,780 (door clattering) 1250 01:18:12,155 --> 01:18:13,622 - Come on now. (Belle crying) 1251 01:18:13,622 --> 01:18:14,657 - Go, go, go. 1252 01:18:14,690 --> 01:18:15,792 - What? - It's in the house. 1253 01:18:15,792 --> 01:18:16,960 - I know. (tense music) 1254 01:18:16,960 --> 01:18:18,294 Where is, where is it? 1255 01:18:18,294 --> 01:18:20,296 - It's all right. It's stuck in the attic. 1256 01:18:20,329 --> 01:18:21,630 But it got Lorena. 1257 01:18:21,630 --> 01:18:22,531 - What? - I put gas 1258 01:18:22,531 --> 01:18:23,699 around the room but you just, 1259 01:18:23,733 --> 01:18:25,869 you need to get Belle to the car, okay? 1260 01:18:25,869 --> 01:18:27,070 - I'm not leaving you! 1261 01:18:27,136 --> 01:18:29,472 - I'm gonna set this place alight. Just go! 1262 01:18:29,472 --> 01:18:30,306 (Belle crying) 1263 01:18:30,306 --> 01:18:31,307 You can't stay here. 1264 01:18:31,340 --> 01:18:33,076 - Okay. All right, all right. 1265 01:18:33,076 --> 01:18:33,910 (Belle shouting) We're gonna get out, 1266 01:18:33,910 --> 01:18:34,744 it's okay. 1267 01:18:34,744 --> 01:18:36,145 - Be, oh you be careful. 1268 01:18:36,179 --> 01:18:37,380 (Belle shouting) 1269 01:18:37,380 --> 01:18:38,681 - [Linda] Come on, baby, I've got you. 1270 01:18:38,714 --> 01:18:39,682 (Belle screaming) 1271 01:18:39,682 --> 01:18:41,517 I've got you. 1272 01:18:41,550 --> 01:18:42,651 (door thudding) 1273 01:18:42,651 --> 01:18:47,356 (Lucy panting) (tense music continues) 1274 01:19:12,882 --> 01:19:15,952 (suspenseful music) 1275 01:19:44,613 --> 01:19:47,550 (Belle whimpering) 1276 01:19:48,751 --> 01:19:49,585 - Lucy. 1277 01:19:51,220 --> 01:19:55,158 Quickly. (panting) 1278 01:19:55,158 --> 01:19:57,760 (Lucy panting) 1279 01:20:00,964 --> 01:20:01,797 - No one would believe us (suspenseful music) 1280 01:20:01,797 --> 01:20:03,332 without these, Mum. 1281 01:20:04,500 --> 01:20:06,903 You can keep your show going. 1282 01:20:09,005 --> 01:20:10,339 - All right, come on, we need to get your sister 1283 01:20:10,406 --> 01:20:11,340 to the hospital. 1284 01:20:11,340 --> 01:20:13,776 - Okay. 1285 01:20:13,809 --> 01:20:15,644 (Lucy panting) 1286 01:20:15,644 --> 01:20:18,181 (eerie music) 1287 01:20:22,485 --> 01:20:25,321 (spider growling) 1288 01:20:26,789 --> 01:20:29,926 (spider thudding) 1289 01:20:29,926 --> 01:20:31,427 (Lucy crying) 1290 01:20:31,460 --> 01:20:34,197 (spider roaring) 1291 01:20:40,603 --> 01:20:43,306 You're the one he was working on. 1292 01:20:44,707 --> 01:20:45,674 (Belle shouting) 1293 01:20:45,674 --> 01:20:48,044 - [Linda] Get in the car. 1294 01:20:48,111 --> 01:20:49,278 (Belle shouting) 1295 01:20:49,312 --> 01:20:51,981 (spider hissing) 1296 01:20:53,816 --> 01:20:56,619 (spider growling) 1297 01:20:58,854 --> 01:21:01,857 (suspenseful music)