1
00:00:47,756 --> 00:00:50,801
Good morning, Mr. Henderson.
2
00:00:50,884 --> 00:00:53,011
Good morning, teacher.
3
00:00:53,095 --> 00:00:55,806
Would you like some tea?
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,766
Yes, please.
5
00:01:01,728 --> 00:01:06,066
It has been a long time since
you taught elementary students.
6
00:01:06,149 --> 00:01:08,318
How is this year going?
7
00:01:08,402 --> 00:01:10,779
The students have a lot of potential.
8
00:01:12,572 --> 00:01:16,451
I heard you gave out a Tonito already
on the first day?
9
00:01:19,871 --> 00:01:23,333
It was a rare occurrence
for the prestigious Eden Academy.
10
00:01:23,417 --> 00:01:26,753
It's the first I've heard of
such an incident.
11
00:01:26,837 --> 00:01:30,674
It's only a fair ruling.
12
00:01:30,757 --> 00:01:32,551
Good deeds are praised,
13
00:01:32,634 --> 00:01:35,554
and misconduct is punished accordingly.
14
00:01:36,179 --> 00:01:38,849
That is the essence of education.
15
00:01:38,932 --> 00:01:41,018
You're absolutely right.
16
00:01:45,022 --> 00:01:48,150
Young students who pass through
the gates of Eden,
17
00:01:48,233 --> 00:01:50,652
will carry on and preserve traditions
18
00:01:50,736 --> 00:01:53,822
as they learn to be elegant every day.
19
00:01:53,905 --> 00:01:59,036
Our school exists to make
the future of this country elegant.
20
00:02:18,555 --> 00:02:20,307
Mr. Damian!
21
00:02:21,016 --> 00:02:24,227
Isn't this your brother?
22
00:02:25,646 --> 00:02:26,772
{\an8}Yeah…
23
00:02:26,855 --> 00:02:28,815
{\an8}It's your brother's entrance ceremony!
24
00:02:29,566 --> 00:02:31,401
{\an8}He's probably pictured elsewhere too!
25
00:02:32,277 --> 00:02:34,571
{\an8}-Oh, there!
-Oh!
26
00:02:35,447 --> 00:02:36,865
Here too!
27
00:02:36,948 --> 00:02:38,283
Here too!
28
00:02:38,367 --> 00:02:40,494
He's an MVP here!
29
00:02:40,577 --> 00:02:46,083
Your brother is receiving Stellas
at an incredible rate! How amazing!
30
00:02:46,708 --> 00:02:50,837
{\an8}But Damian, I'm sure you'll become
an Imperial Scholar even faster!
31
00:02:50,921 --> 00:02:55,217
{\an8}I'm sure you'll receive the first Stella
in our grade!
32
00:02:55,300 --> 00:02:56,802
I… I guess…
33
00:02:56,885 --> 00:03:00,514
But we still have some time
before the exams…
34
00:03:00,597 --> 00:03:02,474
Your first chance will be…
35
00:03:02,557 --> 00:03:03,475
{\an8}CLASS COMPETITION WITH DODGEBALL
36
00:03:03,558 --> 00:03:05,268
{\an8}Next week's Physical Education class!
37
00:03:05,352 --> 00:03:08,146
There will be
an intergroup dodgeball tournament!
38
00:03:08,230 --> 00:03:09,272
Oh!
39
00:03:09,356 --> 00:03:13,485
So this is something my friend heard
from his friend in Class Seven, but…
40
00:03:13,568 --> 00:03:15,028
apparently if you become the MVP,
41
00:03:15,112 --> 00:03:17,197
you'll receive a Stella!
42
00:03:17,280 --> 00:03:18,281
Really?
43
00:03:18,365 --> 00:03:20,659
This is it, Mr. Damian!
44
00:03:20,742 --> 00:03:22,494
An MVP, huh?
45
00:03:46,935 --> 00:03:50,564
The weather is beautiful. Boys and girls.
46
00:03:50,647 --> 00:03:55,235
Today, you are going to succeed a new page
in the history of Eden Academy.
47
00:03:56,695 --> 00:04:01,366
Elegantly and brilliantly.
48
00:04:02,576 --> 00:04:06,204
Shut up, you started fighting us first!
49
00:04:06,288 --> 00:04:08,874
-It's not Anya's fault.
-She's right! In fact, you--
50
00:04:08,957 --> 00:04:11,084
-Shut up, ugly!
-Huh?!
51
00:04:11,168 --> 00:04:13,628
-Bastard.
-Who are you speaking to, Short Legs?!
52
00:04:13,712 --> 00:04:16,798
You can't say that to girls!
53
00:04:17,716 --> 00:04:20,886
Elega… nt.
54
00:04:22,387 --> 00:04:23,805
{\an8}ORIGINAL WORK BY TATSUYA ENDO
SERIALIZED ON SHUEISHA'S SHONEN JUMP PLUS
55
00:05:51,768 --> 00:05:55,355
-Anya's home!
-Welcome home, Anya!
56
00:05:55,438 --> 00:05:58,066
Father! I got some big news for you!
57
00:05:58,149 --> 00:05:59,317
What?
58
00:05:59,901 --> 00:06:02,737
You can receive a Stella at the next
Physical Education class?
59
00:06:02,821 --> 00:06:03,947
Becky said so.
60
00:06:04,531 --> 00:06:06,032
My friend heard from
61
00:06:06,116 --> 00:06:09,160
her friend in Class Seven that…
62
00:06:09,244 --> 00:06:13,123
rumor has it that the MVP of the class
that wins next week's tournament
63
00:06:13,206 --> 00:06:15,500
will be awarded a Stella!
64
00:06:16,126 --> 00:06:19,671
A rumor… That sounds doubtful…
65
00:06:19,754 --> 00:06:22,173
Then we'll have to train, Anya!
66
00:06:22,257 --> 00:06:23,258
Train!
67
00:06:23,341 --> 00:06:26,428
So, what's the event
you'll be competing in?
68
00:06:26,511 --> 00:06:27,512
Dodgeball.
69
00:06:27,596 --> 00:06:29,264
Dodgeball…
70
00:06:30,098 --> 00:06:33,768
It's the game where you hit the opponent
with a ball and bury them, right?
71
00:06:33,852 --> 00:06:35,145
What does she mean by "bury"?
72
00:06:35,228 --> 00:06:37,397
Mother, teach me your killer moves!
73
00:06:37,480 --> 00:06:38,982
Okay!
74
00:06:39,065 --> 00:06:42,068
I'll teach you
my killer one-ball technique!
75
00:06:44,654 --> 00:06:46,865
Are you good at sports too, Yor?
76
00:06:46,948 --> 00:06:51,202
Oh, no. I've only played catch
with my brother in the past.
77
00:06:51,828 --> 00:06:54,497
I can't tell him that I rip up
and throw humans on a daily basis!
78
00:06:54,581 --> 00:06:57,083
Leave it to me, Anya!
79
00:06:57,167 --> 00:06:59,794
We'll catch a star with the killer move!
80
00:07:01,338 --> 00:07:04,257
Anya will get a star with dodgeball!
81
00:07:04,341 --> 00:07:06,301
Star Catching Anya will do her best!
82
00:07:06,384 --> 00:07:09,721
-I'm happy that she's optimistic, but…
-Star Catching Super Anya!
83
00:07:09,804 --> 00:07:10,680
That's right.
84
00:07:13,141 --> 00:07:15,310
First, we start with muscle training.
85
00:07:15,393 --> 00:07:17,312
One.
86
00:07:18,355 --> 00:07:19,564
Two.
87
00:07:22,651 --> 00:07:24,527
Three.
88
00:07:27,989 --> 00:07:29,532
Four.
89
00:07:34,329 --> 00:07:35,622
Five.
90
00:07:38,875 --> 00:07:40,251
Six.
91
00:07:45,757 --> 00:07:47,842
Stamina is important too!
92
00:07:53,431 --> 00:07:54,849
Anya!
93
00:07:56,309 --> 00:07:57,352
Remember,
94
00:07:57,435 --> 00:08:00,605
you can't throw a ball
with arm strength alone.
95
00:08:00,689 --> 00:08:03,400
You have to step out firmly,
96
00:08:03,483 --> 00:08:05,276
twist your hips
while shifting your weight,
97
00:08:05,360 --> 00:08:08,905
transfer the force
to your shoulders, and throw like this!
98
00:08:17,998 --> 00:08:20,375
Now, let's try!
99
00:08:21,376 --> 00:08:23,461
Oh, Loid!
100
00:08:28,758 --> 00:08:30,552
{\an8}This is training?
101
00:08:30,635 --> 00:08:34,014
{\an8}I don't really get it,
but I'm leaving this one to Yor.
102
00:08:38,018 --> 00:08:40,145
Wake up, Anya.
103
00:08:41,688 --> 00:08:43,690
-Ha!
-Ha!
104
00:08:43,773 --> 00:08:45,734
-Wham!
-Wham!
105
00:08:45,817 --> 00:08:47,652
-Hmph!
-Hmph!
106
00:08:47,736 --> 00:08:49,529
-Snap!
-Snap!
107
00:08:49,612 --> 00:08:51,322
-Pow!
-Pow!
108
00:08:51,406 --> 00:08:53,783
-Ha!
-Ha!
109
00:09:09,215 --> 00:09:12,594
Anya will catch a star tomorrow!
110
00:09:18,725 --> 00:09:20,769
Anya did her best!
111
00:09:20,852 --> 00:09:23,772
I endured
Mother's relentless training too.
112
00:09:23,855 --> 00:09:26,983
I even thought of a name
for my killer shot.
113
00:09:28,109 --> 00:09:30,445
Anya will catch a star!
114
00:09:36,868 --> 00:09:39,496
I'll get a lot of stars
115
00:09:41,414 --> 00:09:44,501
and help Father with his mission!
116
00:09:44,584 --> 00:09:46,795
You sure are full of motivation.
117
00:09:46,878 --> 00:09:50,381
Just don't get in the way
of Mr. Damian, Short Legs!
118
00:09:50,465 --> 00:09:52,634
Second son! And his servants…
119
00:09:52,717 --> 00:09:54,969
Why do boys and girls
have to play together?
120
00:09:55,053 --> 00:09:58,098
It sucks that I have to be
on the same team as him!
121
00:09:59,015 --> 00:10:02,560
The second son.
Father's mission target's son…
122
00:10:02,644 --> 00:10:05,355
Being friends with him
will benefit us like crazy.
123
00:10:06,481 --> 00:10:07,941
What are you looking at?
124
00:10:08,024 --> 00:10:10,485
But he's mean to me, so I don't like him.
125
00:10:12,570 --> 00:10:16,866
I don't have time to be
bothered by a pest like you!
126
00:10:16,950 --> 00:10:17,992
A pest?!
127
00:10:18,576 --> 00:10:22,372
I have to become an MVP
and receive a Stella in this tournament!
128
00:10:23,206 --> 00:10:27,585
I have to become an Imperial Scholar
like my brother… Or else…
129
00:10:30,213 --> 00:10:32,507
Father will never notice me.
130
00:10:33,550 --> 00:10:36,344
W… Wait, Mr. Damian!
131
00:10:38,888 --> 00:10:40,140
Gather round!
132
00:10:42,308 --> 00:10:44,978
Since your Physical Education teacher,
Mr. Bobby, is out sick,
133
00:10:45,061 --> 00:10:47,981
I'll be in charge of this class today.
134
00:10:48,064 --> 00:10:50,483
Keep up the gentlemanly
and lady-like spirit,
135
00:10:50,567 --> 00:10:53,570
and play with elegance!
136
00:10:53,653 --> 00:10:54,737
Okay!
137
00:10:54,821 --> 00:10:57,824
We will now have
an interclass dodgeball game
138
00:10:57,907 --> 00:11:01,911
between Class Three, Cecil Dormitory
and Class Four, Wald Dormitory!
139
00:11:01,995 --> 00:11:03,663
Begin!
140
00:11:03,746 --> 00:11:10,503
{\an8}MISSION:10 THE GREAT DODGEBALL PLAN
141
00:11:16,509 --> 00:11:18,887
Let's get them, Mr. Damian!
142
00:11:18,970 --> 00:11:22,098
You can do it, Damian!
143
00:11:26,686 --> 00:11:27,896
Mr. Damian!
144
00:11:27,979 --> 00:11:30,815
I got you information on Class Four!
145
00:11:30,899 --> 00:11:32,233
{\an8}Let's see.
146
00:11:34,944 --> 00:11:38,698
The only way to receive a Stella
is for me to become an MVP.
147
00:11:38,781 --> 00:11:41,242
My enemy… is him!
148
00:11:43,453 --> 00:11:46,831
In order to win this tournament
against Class Four,
149
00:11:46,915 --> 00:11:49,042
I have to get rid of him first!
150
00:11:49,125 --> 00:11:50,627
Ha!
151
00:11:54,631 --> 00:11:56,799
Son of a Command Sergeant Major,
152
00:11:56,883 --> 00:11:58,635
{\an8}Bill Watkins!
153
00:11:58,718 --> 00:12:00,428
{\an8}Nice catch, Bill!
154
00:12:02,221 --> 00:12:06,601
What is that monster?!
There's no way he's the same age as us!
155
00:12:07,268 --> 00:12:08,353
It's him…
156
00:12:09,145 --> 00:12:10,939
Magic Bullet Bill!
157
00:12:11,522 --> 00:12:13,942
With his excellent physique
and intelligence,
158
00:12:14,025 --> 00:12:17,612
he has won numerous ball game tournaments
159
00:12:17,695 --> 00:12:19,280
since his kindergarten days!
160
00:12:19,364 --> 00:12:21,699
{\an8}Are there even
that many tournaments in kindergarten?!
161
00:12:23,159 --> 00:12:26,204
It's dangerous
wearing your glasses, old man!
162
00:12:26,287 --> 00:12:30,333
Thanks for your concern,
Chairman's son, Damian.
163
00:12:30,416 --> 00:12:34,212
But I won't get hit so don't worry. Also…
164
00:12:35,004 --> 00:12:37,215
Any hits above the shoulders don't count.
165
00:12:38,216 --> 00:12:42,470
Confirmation of enemy position.
Good airflow, humidity, and offset.
166
00:12:48,434 --> 00:12:50,520
-Ugh.
-Umph.
167
00:12:52,313 --> 00:12:53,272
Four players out.
168
00:12:53,356 --> 00:12:55,608
-What?! Seriously?!
-Good job, Bill!
169
00:12:55,692 --> 00:12:57,860
Don't be afraid! It was just luck!
170
00:12:58,987 --> 00:13:00,780
That was no luck.
171
00:13:05,034 --> 00:13:06,869
My ball
172
00:13:06,953 --> 00:13:09,622
is perfectly calculated.
173
00:13:11,249 --> 00:13:13,418
I did more than just simulation training.
174
00:13:13,501 --> 00:13:16,212
I physically trained for this as well.
175
00:13:39,402 --> 00:13:42,321
-My son, Bill.
-Yes, Daddy!
176
00:13:43,281 --> 00:13:45,033
You are Eden's, no, the man who will
177
00:13:45,116 --> 00:13:47,744
eventually become the Army's hero.
178
00:13:49,454 --> 00:13:52,623
Grab the Stella with your hand!
179
00:13:53,207 --> 00:13:55,710
For the future of Ostania!
180
00:13:55,793 --> 00:13:57,670
Sir, yes, sir!
181
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
Yes…
182
00:13:58,963 --> 00:14:01,132
It's already decided that I'll win.
183
00:14:02,133 --> 00:14:05,261
Wait! If we get hit by that, we'll die!
184
00:14:05,845 --> 00:14:08,639
Don't worry. I'll go easy on women.
185
00:14:09,474 --> 00:14:12,143
Well, that pisses me off too!
186
00:14:14,312 --> 00:14:15,480
Out.
187
00:14:17,440 --> 00:14:20,026
Talking quite big, huh?
188
00:14:20,109 --> 00:14:23,863
You don't think we have our own plan?
You big monster.
189
00:14:25,281 --> 00:14:26,741
Dodgeball…
190
00:14:26,824 --> 00:14:29,035
isn't something you can win on your own!
191
00:14:29,118 --> 00:14:29,994
Yeah!
192
00:14:48,137 --> 00:14:49,222
Ouch!
193
00:14:50,139 --> 00:14:52,308
Reach for the MVP!
194
00:15:04,821 --> 00:15:06,948
We're going to become the MVP!
195
00:15:07,949 --> 00:15:10,034
Come on! Formation G!
196
00:15:10,118 --> 00:15:11,369
Yeah!
197
00:15:26,634 --> 00:15:27,718
Four players out.
198
00:15:31,889 --> 00:15:33,224
We're not done!
199
00:15:38,062 --> 00:15:39,397
Shadow Offshoot
200
00:15:39,480 --> 00:15:41,232
Attack!
201
00:15:46,154 --> 00:15:47,572
Offshoot, huh?
202
00:15:48,197 --> 00:15:49,824
An Offshoot…
203
00:15:50,575 --> 00:15:52,118
looks like this!
204
00:15:56,122 --> 00:16:01,085
Mr. Damian. It made me happy
205
00:16:01,169 --> 00:16:02,670
to be able to be by your side.
206
00:16:02,753 --> 00:16:04,672
Emile!
207
00:16:05,506 --> 00:16:09,844
I know all your
good characteristics, Mr. Damian.
208
00:16:09,927 --> 00:16:12,096
I can't think of any right now, but…
209
00:16:12,180 --> 00:16:14,182
I'm sure there was something.
210
00:16:15,099 --> 00:16:17,685
Please win, Mr. Damian!
211
00:16:17,768 --> 00:16:20,938
Because Mr. Damian,
212
00:16:21,606 --> 00:16:25,610
you'll always be our MVP!
213
00:16:31,616 --> 00:16:34,410
The forbidden face block!
214
00:16:36,913 --> 00:16:39,457
Emile!
215
00:16:39,540 --> 00:16:42,752
Emile! Hey!
216
00:16:42,835 --> 00:16:47,590
Ewen, idiot. Don't cry.
217
00:16:48,716 --> 00:16:50,426
I'm not crying!
218
00:16:51,052 --> 00:16:52,720
-…Until the end…
-Hm?
219
00:16:53,679 --> 00:16:57,475
Don't lose hope until the end!
220
00:16:57,558 --> 00:17:00,102
Yeah! Yeah, I know!
221
00:17:00,186 --> 00:17:03,481
If I give up, the game will end there--
222
00:17:04,607 --> 00:17:06,817
Damn it! At this pace, we'll lose!
223
00:17:07,401 --> 00:17:09,445
I have to somehow get him
at his weakest point!
224
00:17:09,946 --> 00:17:13,115
I don't care how much
the others are defeated.
225
00:17:13,199 --> 00:17:16,035
I just need to win and stand out!
226
00:17:16,118 --> 00:17:17,954
The second son is such a jerk.
227
00:17:18,037 --> 00:17:19,330
Next is…
228
00:17:19,413 --> 00:17:21,832
that little one.
229
00:17:21,916 --> 00:17:23,960
I'll aim for… her legs!
230
00:17:26,671 --> 00:17:28,297
Oh! He missed! How lucky!
231
00:17:28,381 --> 00:17:30,466
Pass the ball!
232
00:17:30,550 --> 00:17:35,471
She jumped even before I threw!
233
00:17:35,554 --> 00:17:37,348
Take this!
234
00:17:38,015 --> 00:17:40,977
Then next, I'll aim for her right arm!
235
00:17:42,937 --> 00:17:45,481
Then her left!
236
00:17:47,316 --> 00:17:49,819
Then it's time for my secret move!
237
00:17:49,902 --> 00:17:52,154
This ball rapidly changes its trajectory,
238
00:17:52,238 --> 00:17:55,616
and it will pursue and catch
those who are running away from it!
239
00:17:56,200 --> 00:17:59,161
Homing Slider
240
00:17:59,245 --> 00:18:00,746
Shoot!
241
00:18:00,830 --> 00:18:02,832
I thought you went easy on girls!
242
00:18:02,915 --> 00:18:04,959
Ugh!
243
00:18:06,877 --> 00:18:08,045
Out.
244
00:18:10,715 --> 00:18:12,717
No way! She's reading my moves!
245
00:18:12,800 --> 00:18:16,971
She's totally reading my pitch!
Who is that girl?!
246
00:18:17,054 --> 00:18:19,348
-You're pretty good.
-Hm.
247
00:18:19,432 --> 00:18:21,517
Etymology of dodgeball…
248
00:18:21,600 --> 00:18:24,395
"Dodge" means to evade quickly.
249
00:18:26,397 --> 00:18:28,441
What an elegant evasion.
250
00:18:29,066 --> 00:18:31,861
Anya! Be careful of the outfielders!
251
00:18:35,197 --> 00:18:36,866
Idiot! Hurry up and stand up!
252
00:18:37,700 --> 00:18:41,746
Even you won't be able to run
from that position!
253
00:18:42,330 --> 00:18:43,956
Die!
254
00:18:45,124 --> 00:18:47,460
That bastard threw
everything he had in him!
255
00:18:47,543 --> 00:18:50,963
It's unfortunate, but it's her fault
for being clumsy.
256
00:18:51,047 --> 00:18:55,718
Don't worry. I'll stay behind
and lead Class Three to victory.
257
00:19:15,654 --> 00:19:16,656
Out.
258
00:19:18,991 --> 00:19:21,118
Wh… What are you doing, Mr. Damian?!
259
00:19:21,952 --> 00:19:23,996
Huh! Oh, shoot! The MVP!
260
00:19:24,080 --> 00:19:26,499
-Did you protect Anya?
-Huh?
261
00:19:26,582 --> 00:19:28,376
Are you a good guy?
262
00:19:28,459 --> 00:19:29,877
N… N… No!
263
00:19:29,960 --> 00:19:34,882
I was just fed up getting defeated by
his ball so I wanted to try and catch it!
264
00:19:34,965 --> 00:19:39,261
Damn it. You're the only one left.
I'm leaving it to you!
265
00:19:46,644 --> 00:19:49,313
The future is in Anya's hands.
266
00:19:49,397 --> 00:19:52,400
Now is the time
to unleash the killer shot!
267
00:19:53,109 --> 00:19:57,071
Anya, this is my last advice to you.
268
00:19:57,154 --> 00:19:59,615
The trick to pitching
is to use the whole body.
269
00:19:59,698 --> 00:20:03,369
Think of this ball as a lightning arrow!
270
00:20:14,171 --> 00:20:15,840
I won't let his death go to waste.
271
00:20:15,923 --> 00:20:17,174
I'm not dead!
272
00:20:18,300 --> 00:20:21,554
Anya will take revenge!
273
00:20:30,980 --> 00:20:33,732
That power when she punched me…
274
00:20:33,816 --> 00:20:35,693
She might just be able to!
275
00:20:35,776 --> 00:20:39,363
I don't know what's going on,
but I feel some immense power.
276
00:20:39,447 --> 00:20:41,073
Just maybe!
277
00:20:55,713 --> 00:20:58,048
What's important is to shift your weight,
278
00:20:58,132 --> 00:21:02,762
step out firmly, twist your hips
and transfer that force to your hands!
279
00:21:02,845 --> 00:21:06,557
And then your hands… Um… Um… Anyway!
280
00:21:07,308 --> 00:21:12,313
Killer Shot Star Catcher!
281
00:21:26,994 --> 00:21:28,078
Game set.
282
00:21:28,162 --> 00:21:30,790
Yay! We won!
283
00:21:30,873 --> 00:21:32,082
Huh?
284
00:21:32,166 --> 00:21:34,794
With this,
you'll definitely get the Stella, Bill!
285
00:21:34,877 --> 00:21:36,837
Hm? Stella?
286
00:21:37,463 --> 00:21:41,008
There's no way we'd give you one
for a little game that's part of class.
287
00:21:41,091 --> 00:21:43,093
-Who said such a thing?
-Huh?
288
00:21:43,177 --> 00:21:45,012
Rather, I should give you
289
00:21:45,095 --> 00:21:50,976
a Tonito for yelling "die"
during the game.
290
00:21:53,145 --> 00:21:55,814
Don't worry, Bill!
Let's do our best next time!
291
00:21:55,898 --> 00:21:57,775
There'll be another chance!
292
00:21:57,858 --> 00:22:02,279
But the spirit of those who have been
at odds with each other,
293
00:22:02,363 --> 00:22:04,073
joining forces to face difficulties,
294
00:22:04,156 --> 00:22:09,078
deserves a Stella, boys and girls.
295
00:22:10,287 --> 00:22:13,332
Are you freaking serious?!
What's with that awful shot?!
296
00:22:13,415 --> 00:22:15,543
-What a waste to have protected you!
-No way!
297
00:22:15,626 --> 00:22:18,546
What?! You couldn't hit him either!
298
00:22:18,629 --> 00:22:20,631
-I don't like you after all.
-Huh?!
299
00:22:20,714 --> 00:22:22,550
What did you say, Short Legs?!
300
00:22:22,633 --> 00:22:25,219
You can't say that to girls!
301
00:22:25,302 --> 00:22:27,680
Maybe not…
302
00:22:27,763 --> 00:22:30,933
Mother's teachings were pointless.
303
00:24:07,738 --> 00:24:10,240
{\an8}MISSION:11 STELLA
304
00:24:10,324 --> 00:24:11,909
{\an8}Subtitle translation by: Nana Onishi