1 00:00:36,900 --> 00:00:38,100 Yes? 2 00:00:40,540 --> 00:00:42,701 Hello? 3 00:00:47,981 --> 00:00:50,780 Are you Sergeant Morrison? 4 00:00:54,851 --> 00:00:56,821 Yes Madam. Who are you? 5 00:00:59,321 --> 00:01:02,322 My brother was in the army too. 6 00:01:07,732 --> 00:01:09,332 He is dead. 7 00:01:15,872 --> 00:01:19,073 You have to do something to stop this. 8 00:01:21,043 --> 00:01:25,213 Promise me you'll stay alive. 9 00:02:32,957 --> 00:02:35,528 They are pros in all things preparation. 10 00:02:35,628 --> 00:02:37,458 They can counter anyone. 11 00:02:37,558 --> 00:02:38,798 Will! 12 00:02:38,898 --> 00:02:40,378 Following the recent departure of Will Phillips, 13 00:02:40,398 --> 00:02:41,878 Los Angeles looks to fill 14 00:02:41,898 --> 00:02:42,999 the void with a young star 15 00:02:43,099 --> 00:02:44,849 whose strengths have been highly praised. 16 00:02:44,869 --> 00:02:47,339 It was a young rookie, Ramsey 17 00:02:47,439 --> 00:02:49,119 Fleet, who blew all the numbers 18 00:02:49,139 --> 00:02:50,659 charts this year, Howard. 19 00:02:50,679 --> 00:02:52,289 Yes, Michael. This kid is special. 20 00:02:52,309 --> 00:02:53,849 {\an8}Will, are you coming? 21 00:02:53,949 --> 00:02:55,989 {\an8}...the feet of this bolide swallow the terrain, 22 00:02:56,009 --> 00:02:57,009 {\an8}the match is folded. 23 00:02:57,109 --> 00:02:58,779 But a big congratulations to Willy 24 00:02:58,879 --> 00:03:00,529 Phil who went through a difficult career 25 00:03:00,549 --> 00:03:02,470 strewn with injuries, coaching 26 00:03:02,490 --> 00:03:03,820 changes and negotiations. 27 00:03:03,920 --> 00:03:07,160 Because we know that even if the 28 00:03:07,260 --> 00:03:09,210 player tries to deny it, when you retire, 29 00:03:09,230 --> 00:03:10,981 it's never on your terms. 30 00:03:11,001 --> 00:03:13,081 And it is all the more difficult for Will, 31 00:03:13,101 --> 00:03:14,851 because a true legend of the stadium. 32 00:03:14,871 --> 00:03:16,570 Yes, he will be missed. 33 00:03:16,670 --> 00:03:18,100 Will always played 34 00:03:18,200 --> 00:03:19,450 like the pitch was on fire. 35 00:03:19,470 --> 00:03:20,900 We will miss you, mate. 36 00:03:20,971 --> 00:03:24,681 Hmm... So, I just need to get 37 00:03:24,781 --> 00:03:26,611 a couple of things from here. 38 00:03:26,711 --> 00:03:28,881 SO... 39 00:03:29,812 --> 00:03:31,352 Ah! 40 00:03:31,452 --> 00:03:33,222 But I don't believe it! 41 00:03:38,493 --> 00:03:39,863 Yes, what can we get 42 00:03:39,963 --> 00:03:41,872 if both sides try to push through. 43 00:03:41,892 --> 00:03:44,131 To talk about it, we welcome our insider... 44 00:03:45,232 --> 00:03:47,252 Yes, it is certainly a great event on this point. 45 00:03:47,272 --> 00:03:51,003 Hey, Dad, so, I think we should finally 46 00:03:51,103 --> 00:03:53,273 think about buying me a car, don't you think? 47 00:03:53,373 --> 00:03:55,516 ...since they are different in every way. 48 00:03:55,613 --> 00:03:56,913 - Dad? - Will? 49 00:03:57,014 --> 00:03:58,214 Yes? 50 00:03:58,714 --> 00:04:00,284 Your daughter. 51 00:04:01,114 --> 00:04:03,684 Oh, I am sorry. That's awesome, honey. 52 00:04:05,853 --> 00:04:07,184 What? 53 00:04:07,294 --> 00:04:09,234 ...was looking to get transferred or 54 00:04:09,254 --> 00:04:10,804 monetized last year to get by. Eventually... 55 00:04:10,824 --> 00:04:12,794 - Dad. - Forget. 56 00:04:12,894 --> 00:04:15,074 ...Odell was telling the other teams: 57 00:04:15,094 --> 00:04:17,445 "Come get me. I want to get out of here ASAP. » 58 00:04:17,465 --> 00:04:19,215 And the Browns were already juggling... 59 00:04:19,235 --> 00:04:21,605 I spoke with my sister this morning. 60 00:04:22,275 --> 00:04:23,775 Yes. 61 00:04:24,946 --> 00:04:26,786 She told me that Tom was 62 00:04:26,806 --> 00:04:28,846 struggling to readjust after the Navy. 63 00:04:31,045 --> 00:04:33,685 - Tom was a fucking soldier. - Sailor. 64 00:04:34,556 --> 00:04:36,461 Sailor, soldier, it's all the same. 65 00:04:36,516 --> 00:04:37,866 He and I have nothing in common. 66 00:04:37,886 --> 00:04:39,506 Me, I was a... I was playing in 67 00:04:39,526 --> 00:04:41,256 the league and he was on a boat. 68 00:04:41,356 --> 00:04:44,405 But what are we gonna do to replace the matches, Will? 69 00:04:45,997 --> 00:04:48,337 And the gym? I could help you. 70 00:04:48,437 --> 00:04:51,237 We would train the athletes together, as a team. 71 00:04:51,337 --> 00:04:52,908 I'm not ready yet. 72 00:04:56,407 --> 00:04:57,777 You're not ready yet. 73 00:05:00,377 --> 00:05:02,148 Honey, I'm not ready. 74 00:05:03,348 --> 00:05:04,688 Forget. 75 00:05:04,788 --> 00:05:06,588 You know what my life was like. 76 00:05:07,488 --> 00:05:09,498 You know how many years I toiled for this. 77 00:05:09,518 --> 00:05:12,139 Should I turn on my heels like it's nothing? 78 00:05:12,229 --> 00:05:14,739 Maybe I find it hard to imagine what I will become 79 00:05:14,759 --> 00:05:16,379 after spending half my life doing 80 00:05:16,399 --> 00:05:17,949 something that went up in smoke. 81 00:05:17,969 --> 00:05:19,908 And I know I should be in the field, Tracy. 82 00:05:19,928 --> 00:05:21,839 You, you know that my place is there. 83 00:05:24,769 --> 00:05:27,149 You're not the only one who sacrificed yourself, Will. 84 00:05:27,169 --> 00:05:29,479 Bah, I had already sacrificed my 85 00:05:29,579 --> 00:05:31,380 life for this before having met you. 86 00:05:35,450 --> 00:05:36,820 Uh... 87 00:05:38,720 --> 00:05:40,221 There is us. 88 00:05:41,221 --> 00:05:44,260 You have nothing to worry about, I promise. I care about us. 89 00:05:48,330 --> 00:05:50,411 Will, this is Phil, your favorite sports agent. 90 00:05:50,431 --> 00:05:52,631 How are you? Uh... Listen, man, 91 00:05:52,731 --> 00:05:54,421 I don't like to bring bad news, but it 92 00:05:54,441 --> 00:05:56,921 looks like Los Angeles has given up on it. 93 00:05:56,941 --> 00:05:58,752 I strongly advise you to keep in shape. 94 00:05:58,772 --> 00:06:01,012 Dude, be positive. Do not get discouraged. 95 00:06:01,112 --> 00:06:02,422 I think it's a good time to 96 00:06:02,442 --> 00:06:04,432 throw some kind of future party, 97 00:06:04,452 --> 00:06:07,653 a few post-football Plan B projects. 98 00:06:07,753 --> 00:06:09,502 I think it would be a good idea if 99 00:06:09,522 --> 00:06:11,102 you came back for the game tonight. 100 00:06:11,122 --> 00:06:13,732 I'll leave you a pass, which you can pick up from parking lot A. 101 00:06:13,752 --> 00:06:16,142 There's a couple guys from the networks showing 102 00:06:16,162 --> 00:06:18,143 up tonight that I'd like to introduce you to. 103 00:06:18,163 --> 00:06:19,943 So let me know if you can come. 104 00:06:19,963 --> 00:06:21,333 Hey, I adore you. 105 00:06:21,433 --> 00:06:23,463 Hey, I'm here for you, okay. 106 00:06:23,563 --> 00:06:27,304 So if you need anything, you call. 107 00:06:28,304 --> 00:06:31,314 Football is back in Los Angeles. 108 00:06:31,414 --> 00:06:35,144 Seems like forever, but yeah, he's back 109 00:06:35,244 --> 00:06:37,024 and we have good reason to rejoice. 110 00:06:37,044 --> 00:06:38,964 The way they organized 111 00:06:38,984 --> 00:06:40,754 their team, the way they built it 112 00:06:40,854 --> 00:06:42,904 and the way they have strengthened their defense, we 113 00:06:42,924 --> 00:06:45,555 are talking more specifically about speed on the wings, 114 00:06:45,655 --> 00:06:47,205 an increased line in defense that provides 115 00:06:47,225 --> 00:06:50,365 ample coverage capable of imposing a push. 116 00:06:50,465 --> 00:06:52,315 Wow! And to conclude, in the background, 117 00:06:52,335 --> 00:06:54,386 we have players who can 118 00:06:54,406 --> 00:06:55,716 turn the game in our favour. 119 00:06:55,736 --> 00:06:57,815 Ramsey Fleet is everything 120 00:06:57,835 --> 00:06:59,305 you could want in an NFL team. 121 00:06:59,405 --> 00:07:01,085 Remember all those big names 122 00:07:01,105 --> 00:07:02,445 who occupied this place. 123 00:07:02,545 --> 00:07:04,396 Ramsey Fleet will quickly be at the top of the list. 124 00:07:04,416 --> 00:07:06,346 This kid just plays like a god and 125 00:07:06,446 --> 00:07:08,637 he is able to sublimate any defense. 126 00:07:08,686 --> 00:07:10,836 Ramsey Fleet has this little asset to which... 127 00:07:10,856 --> 00:07:13,287 Hey, I'm here. Where is the damn parking lot A? 128 00:07:13,387 --> 00:07:15,087 He has a certain advantage. 129 00:07:15,187 --> 00:07:17,087 Where is this parking lot A? 130 00:07:17,187 --> 00:07:19,057 You saw it in preseason. 131 00:07:19,157 --> 00:07:21,047 There was so much to love about his game. 132 00:07:21,067 --> 00:07:23,767 Do you know where I can find parking lot A? The A. 133 00:07:25,267 --> 00:07:27,587 He is able to play at a much 134 00:07:27,607 --> 00:07:28,887 higher level than other players. 135 00:07:28,907 --> 00:07:30,479 He is our safety valve. 136 00:07:30,537 --> 00:07:31,958 He knows where he needs to be and he knows 137 00:07:31,978 --> 00:07:34,288 how to take advantage of every opportunity. 138 00:07:34,308 --> 00:07:36,588 To corner the ball off the offensive line. 139 00:07:36,608 --> 00:07:38,228 It is completely different... 140 00:07:39,548 --> 00:07:41,519 ...and the entire team. 141 00:07:43,589 --> 00:07:45,019 Double me! 142 00:07:49,128 --> 00:07:52,099 Damn, go ahead! - Ramsey Fleet's bitch! 143 00:07:52,199 --> 00:07:54,438 He will take us to the top of the championship. 144 00:07:54,929 --> 00:07:57,499 Whore! Damn, man, why are you honking? 145 00:07:57,599 --> 00:07:59,980 Tell me what you're looking for. I told you, you just have to double down. 146 00:08:00,000 --> 00:08:01,420 Do you have to honk like crazy? 147 00:08:01,440 --> 00:08:03,290 I'll go around, man. It's ok I got it. 148 00:08:03,310 --> 00:08:05,660 Why are you honking, huh? Why, asshole? 149 00:08:05,680 --> 00:08:08,211 Go ahead, hit the horn one more time. 150 00:08:12,680 --> 00:08:14,320 You just have to double! 151 00:08:18,261 --> 00:08:19,691 Go away! 152 00:09:44,017 --> 00:09:45,747 Sir? Sir? 153 00:09:51,427 --> 00:09:54,597 Mr Phillips? Hey, get up! 154 00:09:59,868 --> 00:10:01,868 Hey, everything is fine. It's good. 155 00:10:04,168 --> 00:10:06,073 Come on, it's good, stand up, we get up. 156 00:10:11,279 --> 00:10:13,609 No. No, no, no, no, no, no! 157 00:10:13,709 --> 00:10:16,078 Oh oh! Fuck it! 158 00:10:16,978 --> 00:10:18,889 You pissed on me, man! 159 00:10:21,019 --> 00:10:23,859 Fuck it. Shit! - Oh shit... 160 00:10:24,959 --> 00:10:26,689 I'm sorry, man. 161 00:10:30,360 --> 00:10:32,530 1425. 162 00:10:33,430 --> 00:10:35,700 It's at 1425. 163 00:10:41,980 --> 00:10:43,810 It's here, man. 164 00:11:02,062 --> 00:11:04,671 But what the hell are you doing? Hey! 165 00:11:06,102 --> 00:11:09,642 Look, who do you think you are, man, huh? 166 00:11:10,202 --> 00:11:11,972 Oh... 167 00:11:13,142 --> 00:11:14,783 This guy is HS. 168 00:11:14,883 --> 00:11:17,283 Do you know how many tackles I made 169 00:11:17,383 --> 00:11:19,983 last year, huh? - Not enough. 170 00:11:20,083 --> 00:11:23,423 You know, I... Damn it, Ramsey Fleet. 171 00:11:23,854 --> 00:11:25,924 Fuck him, Ramsey. 172 00:11:26,224 --> 00:11:29,893 And fuck you too, poor asshole. Ha! 173 00:11:33,764 --> 00:11:35,564 Well yes... 174 00:11:39,004 --> 00:11:40,834 You're just a poor guy. 175 00:11:55,085 --> 00:11:58,655 My brother was the last soldier. 176 00:11:59,095 --> 00:12:01,096 He's dead now, so I have to act. 177 00:12:09,106 --> 00:12:11,937 You have to do something to stop this. 178 00:12:14,377 --> 00:12:17,476 You promised you would protect him. 179 00:12:21,517 --> 00:12:22,747 For what? 180 00:13:54,444 --> 00:13:56,653 You pissed on yourself. 181 00:14:01,083 --> 00:14:03,524 Drag yourself to the shower, Will. 182 00:14:08,034 --> 00:14:10,234 How did you get home? 183 00:14:17,635 --> 00:14:19,325 It keeps people awake. 184 00:14:19,345 --> 00:14:20,875 One hell of a Karate Kid, man. 185 00:14:20,975 --> 00:14:22,825 If you have flight attendants up there on your roof... 186 00:14:22,845 --> 00:14:24,255 - A beacon. - There is no type 187 00:14:24,275 --> 00:14:25,665 who will come to piss you off. - What, beacon? 188 00:14:25,685 --> 00:14:27,095 Sorry, I don't know anything about ninja stuff. 189 00:14:27,115 --> 00:14:28,495 Does anyone know 190 00:14:28,515 --> 00:14:30,296 that Rick leads a jazz band now? 191 00:14:30,316 --> 00:14:32,086 - No. - Well no. 192 00:14:32,456 --> 00:14:33,556 Oh, gosh. 193 00:14:33,656 --> 00:14:35,609 You are going to be a laughing stock now! 194 00:14:36,556 --> 00:14:37,626 Don't worry. 195 00:14:37,726 --> 00:14:39,297 I witnessed 32... 196 00:14:39,397 --> 00:14:42,867 Can you teach me how to dance Mambo N°5? 197 00:14:42,967 --> 00:14:44,816 “A little bit of Jessica in my life”. 198 00:14:44,836 --> 00:14:46,766 Hey! 199 00:14:47,266 --> 00:14:48,977 It's laughable. 200 00:14:49,737 --> 00:14:51,457 What makes you laugh, Weaver? 201 00:14:51,477 --> 00:14:53,687 You are still single. - I still don't understand 202 00:14:53,707 --> 00:14:55,257 Why don't you buy new glasses. 203 00:14:55,277 --> 00:14:56,897 Shut up, Samuel. It's worth a blind, okay? 204 00:14:56,917 --> 00:14:58,248 Yeah, that's clear. 205 00:14:58,348 --> 00:15:00,198 There must be some government assistance 206 00:15:00,218 --> 00:15:01,668 program that keeps you from looking sideways. 207 00:15:01,688 --> 00:15:03,168 Dude, you know how it works. 208 00:15:03,188 --> 00:15:04,738 It takes ages to get a date 209 00:15:04,758 --> 00:15:06,959 and they palm your documents. - Elias is dead. 210 00:15:10,958 --> 00:15:12,728 Did he... 211 00:15:13,628 --> 00:15:14,868 Yeah. 212 00:15:17,799 --> 00:15:20,139 - How many? - 46. 213 00:15:20,909 --> 00:15:24,279 46 marines from the same battalion. Can you believe that? 214 00:15:24,879 --> 00:15:26,630 I remember when I was in middle 215 00:15:26,650 --> 00:15:28,160 school and this girl killed herself. 216 00:15:28,180 --> 00:15:29,920 She was pretty, popular. 217 00:15:30,020 --> 00:15:31,770 I remember everyone talking 218 00:15:31,790 --> 00:15:33,267 about it for weeks, months. 219 00:15:33,689 --> 00:15:37,590 Only one kid. She was in my class. A. 220 00:15:38,860 --> 00:15:40,930 So, 46? 221 00:15:41,900 --> 00:15:44,140 Do you remember this patroller? 222 00:15:44,871 --> 00:15:47,231 While AJ was along the river? 223 00:15:47,901 --> 00:15:50,871 He stumbled and rolled down the hill. 224 00:15:51,771 --> 00:15:54,682 Face first. His pack on his back, man. 225 00:15:54,782 --> 00:15:57,941 He was drowning, flattened by the weight. 226 00:15:58,051 --> 00:16:00,251 We were on the edge laughing. 227 00:16:00,351 --> 00:16:01,761 The army cameraman was struggling 228 00:16:01,781 --> 00:16:03,302 to get his ass out of the river, 229 00:16:03,322 --> 00:16:04,602 and we died laughing. 230 00:16:04,622 --> 00:16:06,072 “Damn, man, you better film! » 231 00:16:06,092 --> 00:16:08,092 “Go ahead, film! » 232 00:16:22,773 --> 00:16:24,343 It's my fault. 233 00:16:25,843 --> 00:16:28,643 I let my guard down with him. - That could be. 234 00:16:29,143 --> 00:16:30,784 Maybe he just wanted 235 00:16:30,884 --> 00:16:32,884 take a bullet for his family. 236 00:16:33,484 --> 00:16:35,584 You know, I did it for you. 237 00:16:36,824 --> 00:16:39,354 Are you going to spit that in my face again, Samuel? 238 00:16:39,454 --> 00:16:41,605 It was a ricochet, in the end, tarlouze. 239 00:16:41,625 --> 00:16:43,025 Are you serious, man? 240 00:16:43,125 --> 00:16:45,745 You've always been jealous of me, as far as I know. For what? 241 00:16:45,765 --> 00:16:47,614 Because I have two purple medals 242 00:16:47,634 --> 00:16:49,865 and you have one... a black one? 243 00:16:50,765 --> 00:16:53,705 - Oh shit. That's racist. - Oh my god! 244 00:16:54,675 --> 00:16:57,005 - You're out, Sam. - I'm out. 245 00:17:00,276 --> 00:17:01,846 Will! 246 00:17:14,096 --> 00:17:15,566 Hello chef. 247 00:17:18,537 --> 00:17:20,217 Do you know where I can find 248 00:17:20,237 --> 00:17:21,517 the guy who was there the other night? 249 00:17:21,537 --> 00:17:23,737 Is he around? - Oh... 250 00:17:24,907 --> 00:17:26,978 Certainly. Zephyr? 251 00:17:27,908 --> 00:17:29,308 What, his name is Zephyr? 252 00:17:29,408 --> 00:17:31,088 I can ask you what it is, 253 00:17:31,108 --> 00:17:33,648 Mr Phillips? - Yeah, we just... 254 00:17:33,748 --> 00:17:36,118 We just talked about football, you see. 255 00:17:36,448 --> 00:17:38,068 Do you know where I can find it? 256 00:17:38,088 --> 00:17:40,488 No. Uh... But... 257 00:17:41,058 --> 00:17:42,288 I am looking that up. 258 00:17:42,988 --> 00:17:44,388 Do not move. 259 00:18:15,191 --> 00:18:17,031 What is that thing? 260 00:18:30,871 --> 00:18:32,142 I can help you? 261 00:18:34,082 --> 00:18:36,052 I'm looking for Zephyr. 262 00:18:37,682 --> 00:18:39,382 Does he live here? 263 00:18:41,083 --> 00:18:42,493 And you are? 264 00:18:43,223 --> 00:18:44,623 Will Phillips. 265 00:18:47,093 --> 00:18:48,533 Football player. 266 00:18:48,633 --> 00:18:49,962 Ah! 267 00:18:50,062 --> 00:18:51,921 In fact, before, I played football. 268 00:18:52,463 --> 00:18:55,333 I see. Me, I'm not a big fan, anyway. 269 00:18:55,433 --> 00:18:57,283 What do you want with him, in Zephyr? 270 00:18:57,303 --> 00:18:59,444 He works as a security guard where I 271 00:18:59,544 --> 00:19:01,424 live and he helped me out the other night. 272 00:19:01,444 --> 00:19:03,324 So I popped in for the... 273 00:19:03,344 --> 00:19:04,794 - What happened? - Hi, Jim. 274 00:19:04,814 --> 00:19:06,524 - Hi, Isaac. - It's a little complicated. 275 00:19:06,544 --> 00:19:07,924 Dude, what are you doing here? 276 00:19:07,944 --> 00:19:09,415 Sorry, man, you're fine... 277 00:19:09,515 --> 00:19:11,625 In fact, I played football in the army 278 00:19:11,725 --> 00:19:13,055 maybe five minutes. 279 00:19:13,155 --> 00:19:15,104 Cool, in the army, it's to your credit. 280 00:19:15,124 --> 00:19:16,834 But hey, tell me, did you really play? 281 00:19:16,854 --> 00:19:19,125 Yes. I broke my knee and then... 282 00:19:20,065 --> 00:19:21,965 I did other stuff. 283 00:19:22,595 --> 00:19:25,310 Could you talk to the guys for a moment? 284 00:19:26,465 --> 00:19:28,876 Well, OK, if it's OK with... 285 00:19:28,976 --> 00:19:30,876 Of course, yes, please. 286 00:19:43,086 --> 00:19:44,486 That's it. 287 00:19:45,186 --> 00:19:46,867 Dwayne Johnson, "The Rock", my man. 288 00:19:46,887 --> 00:19:48,227 Yeah, that's an easy catch. 289 00:19:48,327 --> 00:19:49,777 He basically has the biggest... 290 00:19:49,797 --> 00:19:51,037 - Look who this is. - Wow! 291 00:19:51,057 --> 00:19:53,427 - Pleased, man. - Oh hi. 292 00:19:53,527 --> 00:19:55,298 How's it going, man? - It's cool. 293 00:19:55,398 --> 00:19:57,448 - How's it going, bro? - I'm doing well. And you? 294 00:19:57,468 --> 00:19:59,568 - The cow, Willy Phil! - Yes sir. 295 00:19:59,668 --> 00:20:02,078 - How's it going, man? - How are you. 296 00:20:02,178 --> 00:20:04,407 Are you all veterans here? 297 00:20:04,508 --> 00:20:06,808 Yes, for the most part. Me, the army. Marine. 298 00:20:06,908 --> 00:20:09,548 The Air Force. - Wow! OK, this is class, man. 299 00:20:09,648 --> 00:20:11,828 Yeah, but what brings you around? 300 00:20:11,848 --> 00:20:14,419 Uh, I came to see Zephyr, actually. 301 00:20:14,519 --> 00:20:16,472 And what do you want with him, in Zephyr? 302 00:20:17,759 --> 00:20:20,229 Sorry, but it's not every day, you know, 303 00:20:20,329 --> 00:20:22,839 that a legend like you... - No, wait, listen, man. 304 00:20:22,859 --> 00:20:25,150 You are the real heroes. Me, I'm just an athlete. 305 00:20:25,170 --> 00:20:27,530 On that, I quite agree. 306 00:20:30,899 --> 00:20:33,240 I was kidding you, man. Relaxed. 307 00:20:33,540 --> 00:20:35,010 There is no problem. 308 00:20:35,110 --> 00:20:36,580 Where is Zephyr? 309 00:20:36,680 --> 00:20:38,610 Upstairs, man. I'll take you there. 310 00:20:39,510 --> 00:20:41,230 Come with me. - So you're an ace. 311 00:20:41,250 --> 00:20:42,661 It will be upstairs to your right. 312 00:20:42,681 --> 00:20:44,301 - THANKS. - It makes me happy, man. 313 00:20:44,321 --> 00:20:45,901 I appreciate. I thank you for your help. 314 00:20:45,921 --> 00:20:47,951 Gosh, Willy Phil, guys! 315 00:20:52,192 --> 00:20:53,561 Shit! 316 00:20:54,131 --> 00:20:55,331 Come on, asshole! 317 00:20:58,301 --> 00:21:00,702 Oh, minute. 318 00:21:10,313 --> 00:21:11,783 What are you doing here? 319 00:21:12,983 --> 00:21:15,953 Sorry if I just show up at your house like this, man. 320 00:21:16,053 --> 00:21:18,222 I wanted... I wanted to thank you 321 00:21:18,322 --> 00:21:19,990 for what you did the other night. 322 00:21:20,023 --> 00:21:21,323 Yeah. 323 00:21:21,993 --> 00:21:23,263 It's cool. 324 00:21:23,463 --> 00:21:24,663 No problem. 325 00:21:25,993 --> 00:21:27,293 Yes. 326 00:21:31,904 --> 00:21:33,874 Did you rinse your eye well? 327 00:21:34,474 --> 00:21:35,944 These are our barracks. 328 00:21:36,044 --> 00:21:37,975 This is no place for civilians. 329 00:21:38,345 --> 00:21:40,015 Yeah, that's cool, I get it. 330 00:21:40,115 --> 00:21:41,215 Just let me... 331 00:21:41,315 --> 00:21:43,294 Like I told you, I just came to tell you 332 00:21:43,314 --> 00:21:46,314 how I appreciated that you... - Stop, minute. Stop. 333 00:21:48,655 --> 00:21:50,285 You are serious? 334 00:21:52,195 --> 00:21:54,325 A handshake would have sufficed. 335 00:21:55,265 --> 00:21:56,866 Wow, that's cool, man. 336 00:21:56,966 --> 00:21:58,866 I'm fine with a handshake. 337 00:22:06,906 --> 00:22:09,846 Wait, what, you don't wanna shake my hand now? 338 00:22:10,506 --> 00:22:11,846 It's okay with me. 339 00:22:12,976 --> 00:22:14,453 Have you ever made a mistake? 340 00:22:14,546 --> 00:22:16,127 I just misinterpreted the situation. 341 00:22:16,147 --> 00:22:17,967 I'm only trying to help you and you treat me like this? 342 00:22:17,987 --> 00:22:19,617 You know what, let it go. 343 00:22:22,457 --> 00:22:23,757 It helps. 344 00:22:35,268 --> 00:22:37,908 It's not possible, I swear. 345 00:23:07,240 --> 00:23:09,210 You are not tired. You continue. 346 00:24:47,907 --> 00:24:49,717 I heard about Elias. 347 00:24:51,017 --> 00:24:52,446 When I arrived here, I stopped 348 00:24:52,517 --> 00:24:54,918 all communication with my unit. 349 00:24:55,288 --> 00:24:56,488 Vietnam. 350 00:24:56,518 --> 00:24:57,718 Hum! 351 00:24:57,818 --> 00:25:00,007 A lot of guys never really made 352 00:25:00,027 --> 00:25:01,687 it home, if you know what I mean. 353 00:25:02,027 --> 00:25:03,928 I was not really welcome. 354 00:25:05,728 --> 00:25:07,298 How is Samuel? 355 00:25:09,068 --> 00:25:10,768 How is Samuel? 356 00:25:11,569 --> 00:25:13,469 Samuel is Samuel. 357 00:25:14,869 --> 00:25:16,309 I watch him. 358 00:25:19,749 --> 00:25:22,649 Tell me about you. How are you doing? 359 00:25:29,189 --> 00:25:31,905 When was the last time you spoke with your mother? 360 00:25:31,990 --> 00:25:34,060 I have nothing to say about that, Jim. 361 00:25:34,390 --> 00:25:36,500 She made her choice and I made mine. 362 00:25:37,330 --> 00:25:38,770 My family is here. 363 00:25:40,771 --> 00:25:43,081 She must be wondering where you are and how you are doing. 364 00:25:43,101 --> 00:25:44,701 I would do the same. 365 00:25:45,071 --> 00:25:47,640 Anyway, if you need... 366 00:25:49,081 --> 00:25:50,511 You know. 367 00:26:23,383 --> 00:26:25,288 Take some filtered water, please. 368 00:26:28,824 --> 00:26:30,854 Do you mind if I sit? 369 00:26:31,624 --> 00:26:32,894 No. 370 00:26:33,394 --> 00:26:35,325 Oh, excuse me. 371 00:26:42,304 --> 00:26:46,335 Do you remember, you... asked me how I got home? 372 00:26:49,145 --> 00:26:51,105 - Yes. - He's one of the security guards, 373 00:26:51,205 --> 00:26:53,155 those who are at the entrance, who helped me. 374 00:26:53,175 --> 00:26:56,746 I wanted to thank him, so I did some research 375 00:26:57,746 --> 00:27:00,116 and I found out he lived in 376 00:27:00,216 --> 00:27:01,915 one of the homes for veterans. 377 00:27:02,025 --> 00:27:03,366 This guy only fired me because 378 00:27:03,386 --> 00:27:05,266 I wanted to slip him a few dollars. 379 00:27:05,286 --> 00:27:06,796 For his help. - Will. 380 00:27:07,196 --> 00:27:09,126 Did you give him money? 381 00:27:10,896 --> 00:27:12,396 Oh... 382 00:27:13,367 --> 00:27:15,197 He probably took you home just 383 00:27:15,297 --> 00:27:17,637 because he's a beautiful person. 384 00:27:18,407 --> 00:27:20,287 Would you help someone in trouble 385 00:27:20,307 --> 00:27:21,988 only to have him pay you back? 386 00:27:22,008 --> 00:27:24,008 No, it's different, I'm not homeless. 387 00:27:25,108 --> 00:27:27,347 No, it's not different. 388 00:27:29,817 --> 00:27:31,098 You know, Will, not everything 389 00:27:31,118 --> 00:27:32,976 on this earth can be sold. 390 00:27:48,469 --> 00:27:50,339 Hi guy. 391 00:27:52,579 --> 00:27:54,339 I can help you sir? 392 00:27:55,909 --> 00:27:57,889 I'm not here to give you 393 00:27:57,909 --> 00:27:59,550 anything but an excuse, man. 394 00:28:00,750 --> 00:28:02,220 The other night and then 395 00:28:02,320 --> 00:28:04,550 when I came to see you, 396 00:28:04,650 --> 00:28:06,160 it went wrong. 397 00:28:06,260 --> 00:28:08,321 But I sincerely and simply 398 00:28:08,421 --> 00:28:10,461 appreciated your helping me. 399 00:28:10,561 --> 00:28:13,061 THANKS. And thanks for fighting, man. 400 00:28:13,161 --> 00:28:15,200 OK, no need to go any further. 401 00:28:19,271 --> 00:28:20,741 It's alright, dude. 402 00:28:23,371 --> 00:28:25,111 Tell me. 403 00:28:26,581 --> 00:28:28,916 Are there a lot of soldiers in Hollywood? 404 00:28:28,982 --> 00:28:30,482 Elders. 405 00:28:30,882 --> 00:28:33,482 Soldiers belong to the army. Me, I'm a marine. 406 00:28:33,582 --> 00:28:35,297 In the marines, it's the marines. 407 00:28:35,382 --> 00:28:36,853 The Air Force is... 408 00:28:38,453 --> 00:28:41,192 stalkers, in fact. That's what they are. 409 00:28:43,832 --> 00:28:45,803 And how many live there? 410 00:28:45,903 --> 00:28:47,563 39 3/4. 411 00:28:48,333 --> 00:28:50,333 Yeah, there's a guy missing a leg. 412 00:28:54,173 --> 00:28:56,344 You can laugh. He would. 413 00:28:56,444 --> 00:28:59,384 I don't want to laugh about that. It's twisted, man. 414 00:28:59,844 --> 00:29:01,944 It's true that it's twisted, but good. 415 00:29:02,784 --> 00:29:04,654 We're all a little twisted. 416 00:29:06,084 --> 00:29:08,954 Shall we have a bite? You and me? 417 00:29:09,054 --> 00:29:10,554 It's me who treats. 418 00:29:10,654 --> 00:29:13,178 I appreciate the invitation, but you owe me nothing. 419 00:29:13,495 --> 00:29:14,795 I know. 420 00:29:15,065 --> 00:29:17,065 I don't owe anyone anything. 421 00:29:30,575 --> 00:29:32,286 Zephyr. 422 00:29:33,746 --> 00:29:35,556 It's like a code name. 423 00:29:37,016 --> 00:29:38,486 Negative. 424 00:29:38,756 --> 00:29:40,156 No it's... 425 00:29:41,226 --> 00:29:44,197 My mother was a hippie. - " Was "? 426 00:29:45,527 --> 00:29:47,067 She is dead? 427 00:29:48,867 --> 00:29:50,297 She is dead to me. 428 00:30:01,778 --> 00:30:03,348 Everything's good? 429 00:30:05,078 --> 00:30:06,983 How many times have you fought, tell me? 430 00:30:08,518 --> 00:30:09,889 Three in all. 431 00:30:10,819 --> 00:30:13,089 Twice in Iraq, once in Afghanistan. 432 00:30:13,189 --> 00:30:15,329 Damn, that's madness. 433 00:30:16,629 --> 00:30:17,998 I loved. 434 00:30:18,899 --> 00:30:21,099 - You liked? - Believe me. 435 00:30:21,199 --> 00:30:23,969 Didn't you like throwing the ball? 436 00:30:24,339 --> 00:30:26,439 The best times of my life. 437 00:30:26,939 --> 00:30:28,640 I'd give anything to get 438 00:30:28,740 --> 00:30:30,610 back to running on the field 439 00:30:30,710 --> 00:30:32,580 just once, you see. 440 00:30:32,680 --> 00:30:35,750 It radiates to the depths of my soul. 441 00:30:36,550 --> 00:30:39,321 Nothing has ever equaled this sensation. 442 00:30:43,620 --> 00:30:45,320 Minute, excuse me. 443 00:30:45,420 --> 00:30:47,891 Ah, that's my buddy Ray. I have to take the call. 444 00:30:47,991 --> 00:30:50,401 I will be back. - Yeah, please. 445 00:30:53,701 --> 00:30:55,671 Is it going well? 446 00:30:56,442 --> 00:30:58,772 It is really good. 447 00:31:02,212 --> 00:31:03,582 Good... 448 00:31:04,842 --> 00:31:07,512 My boyfriend will kill me if I don't ask you, 449 00:31:07,612 --> 00:31:09,374 but is it Will Phillips? 450 00:31:09,452 --> 00:31:10,652 Yes. 451 00:31:10,982 --> 00:31:12,722 - Cool. - Yes. 452 00:31:13,592 --> 00:31:16,793 Quite frankly, I have no idea who he is. 453 00:31:19,863 --> 00:31:21,893 I am there if needed. 454 00:31:23,603 --> 00:31:24,904 What is your first name? 455 00:31:28,404 --> 00:31:29,704 Emma. 456 00:31:30,644 --> 00:31:33,044 And what is yours? - Z. 457 00:31:34,274 --> 00:31:36,244 Nice to meet you, Z. 458 00:31:36,684 --> 00:31:39,314 The pleasure is shared, Emmy. 459 00:31:45,125 --> 00:31:47,955 Dude, sniper with ladies? 460 00:31:48,055 --> 00:31:50,325 Shut up. 461 00:31:50,425 --> 00:31:52,226 You want me to tell you, man? 462 00:31:53,936 --> 00:31:55,805 I'm sorry. 463 00:31:55,905 --> 00:31:57,435 For what? 464 00:31:57,865 --> 00:32:00,485 Well, for the other night. I'm not like that, you know. 465 00:32:00,505 --> 00:32:03,106 It's certainly not what I would like to show. 466 00:32:03,206 --> 00:32:05,006 Actually... 467 00:32:05,946 --> 00:32:08,016 it's my first year as a 468 00:32:08,116 --> 00:32:09,402 civilian and it's not easy. 469 00:32:09,446 --> 00:32:11,417 So I manage as best I can. 470 00:32:13,587 --> 00:32:16,427 Yeah, on my first outing, I was pretty clueless. 471 00:32:18,557 --> 00:32:20,157 Should you... 472 00:32:21,627 --> 00:32:23,927 Finally, you see, being followed by someone? 473 00:32:24,027 --> 00:32:25,917 Talk to a psychologist or something like that? 474 00:32:25,937 --> 00:32:27,637 Well, we're supposed to. 475 00:32:27,737 --> 00:32:29,838 We came back after a redeployment, 476 00:32:29,938 --> 00:32:31,848 but it's just a mandatory thing, you know. 477 00:32:31,868 --> 00:32:33,108 I see. 478 00:32:33,208 --> 00:32:34,923 Every time I talk to 479 00:32:35,008 --> 00:32:35,978 someone about how I feel... 480 00:32:36,078 --> 00:32:37,888 “Oh, concussion. Concussion. » 481 00:32:37,948 --> 00:32:39,749 The problem is not my head. 482 00:32:39,979 --> 00:32:41,849 I guess it's in my head, but 483 00:32:41,949 --> 00:32:44,426 it's not due to helmets clattering. 484 00:32:45,088 --> 00:32:47,919 Gentlemen, how are you? 485 00:32:48,259 --> 00:32:49,869 It's okay, we agreed, okay? 486 00:32:49,889 --> 00:32:52,699 Ah... Hum... You decide. 487 00:32:52,799 --> 00:32:54,859 That works. - THANKS. 488 00:32:55,629 --> 00:32:57,070 With pleasure, Z. 489 00:33:01,100 --> 00:33:02,940 Ah, this is for you. 490 00:33:08,981 --> 00:33:10,580 Well, there's Mike Tomlin and 491 00:33:10,680 --> 00:33:12,230 I at the Steelers coaches bar. 492 00:33:12,250 --> 00:33:13,860 When these guys came in, I saw the mess. 493 00:33:13,880 --> 00:33:15,901 Knowing Cleveland Browns 494 00:33:15,921 --> 00:33:17,651 fans, they cut to the chase, like: 495 00:33:17,751 --> 00:33:19,201 “Hey, Browns! Long live the Browns! » 496 00:33:19,221 --> 00:33:21,401 They take his picture. And Mike, ready to fight: 497 00:33:21,421 --> 00:33:23,711 “No, we fight, we fight! So he takes off his watch 498 00:33:23,731 --> 00:33:25,512 as if he's going to swim on the shores of New Jersey. 499 00:33:25,532 --> 00:33:26,632 "Which one first?" » 500 00:33:26,732 --> 00:33:28,142 When you're the Pittsburgh Steelers 501 00:33:28,162 --> 00:33:29,752 coach, I don't mess with anybody. 502 00:33:29,772 --> 00:33:31,782 I don't want to end up hitting guys like 503 00:33:31,802 --> 00:33:33,052 that, because the next day it will be: 504 00:33:33,072 --> 00:33:34,622 “Jay Glazer picked a fight with Tim 505 00:33:34,642 --> 00:33:36,352 and Browns fans. "- You're the best. 506 00:33:36,372 --> 00:33:39,342 I miss you, you, the ugly one, with your bullshit stories. 507 00:33:40,542 --> 00:33:42,392 And how is it going out there in the field? 508 00:33:42,412 --> 00:33:43,813 I just got back from this 40 509 00:33:43,913 --> 00:33:45,633 day football training journey 510 00:33:45,653 --> 00:33:47,863 which I organize every year. 40 days and 40 nights. 511 00:33:47,883 --> 00:33:49,373 I'm like Noah without the rain. 512 00:33:49,393 --> 00:33:51,073 Besides, you should join the networks. 513 00:33:51,093 --> 00:33:52,393 - Really? - Yeah! 514 00:33:52,493 --> 00:33:53,924 - I would love it. - Yeah! 515 00:33:54,024 --> 00:33:55,504 We'll put you in the car wash. 516 00:33:55,524 --> 00:33:56,864 The washing station? 517 00:33:57,364 --> 00:33:59,233 Yeah, the car wash. 518 00:34:01,533 --> 00:34:03,374 Will, the car wash is when you 519 00:34:03,474 --> 00:34:05,808 pull up to the studio for the day 520 00:34:05,904 --> 00:34:08,004 and that you are the guest of all the shows. 521 00:34:08,104 --> 00:34:09,324 I was wondering why I should 522 00:34:09,344 --> 00:34:12,015 start over from the bottom, but yeah. 523 00:34:13,645 --> 00:34:14,985 But seriously, I'm ready 524 00:34:15,085 --> 00:34:17,255 to do whatever it takes. 525 00:34:17,655 --> 00:34:19,465 I can be the new kid if I have to, 526 00:34:19,485 --> 00:34:21,636 even if it means I have to work again 527 00:34:21,656 --> 00:34:23,195 on the touchline. 528 00:34:24,195 --> 00:34:26,625 The sideline is not for you, bro. 529 00:34:26,965 --> 00:34:28,165 HM hm. 530 00:34:28,565 --> 00:34:30,296 I'll give you the week before you 531 00:34:30,396 --> 00:34:32,316 shove the microphone up their ass. 532 00:34:32,336 --> 00:34:34,166 A day. 533 00:34:34,266 --> 00:34:36,486 Surely there's something I can do, right? 534 00:34:36,506 --> 00:34:38,697 Did you go to the game this week? 535 00:34:40,647 --> 00:34:41,977 Yes, yes, I was there. 536 00:34:43,277 --> 00:34:44,617 What, is it true? 537 00:34:45,577 --> 00:34:49,017 Hm, okay. I'm proud of you. 538 00:34:49,117 --> 00:34:50,487 THANKS. 539 00:34:51,117 --> 00:34:53,257 Ray, did you do this right after? 540 00:34:53,357 --> 00:34:54,587 No. 541 00:34:55,897 --> 00:34:57,678 Ah... So I guess football 542 00:34:57,698 --> 00:34:59,328 isn't everything in life. 543 00:35:27,930 --> 00:35:30,460 Ah, you came to welcome me, darling. 544 00:35:30,560 --> 00:35:32,030 Did I miss curfew? 545 00:35:32,130 --> 00:35:34,110 They're gonna kick you out eventually, Samuel. 546 00:35:34,130 --> 00:35:35,551 How about a little cocalne? 547 00:35:35,571 --> 00:35:37,094 But you stop your bullshit? 548 00:35:37,900 --> 00:35:39,950 Excuse me, can you give me back my dope? 549 00:35:39,970 --> 00:35:41,890 Nobody's gonna give you back your damn dope. 550 00:35:41,910 --> 00:35:44,191 Give it back to me, please. Just give it back to me, okay? 551 00:35:44,211 --> 00:35:46,281 - Stop! - Ale! Stopped! 552 00:35:47,211 --> 00:35:48,411 Really? 553 00:35:50,851 --> 00:35:52,251 Are you doing well? 554 00:35:54,222 --> 00:35:56,562 All I do is clean up for you. 555 00:35:56,662 --> 00:35:58,692 I can not... 556 00:35:58,792 --> 00:36:00,562 You forgot that. Ale! 557 00:36:00,662 --> 00:36:02,091 Ale! 558 00:36:03,732 --> 00:36:07,132 OK, man, leave me alone. - Let me look. 559 00:36:08,672 --> 00:36:11,042 - No, that's... - Yeah, stand up. 560 00:36:11,942 --> 00:36:13,243 Upright. 561 00:37:27,518 --> 00:37:28,958 It's good, right? 562 00:37:29,288 --> 00:37:30,828 Hush. 563 00:37:32,928 --> 00:37:35,358 I'm vegan, so... 564 00:37:36,529 --> 00:37:39,228 - Oh... I... - It's a joke! 565 00:37:39,328 --> 00:37:42,138 I ate more of that beef than you. 566 00:38:01,360 --> 00:38:02,620 OK. 567 00:38:03,130 --> 00:38:05,390 If you're not a football player, 568 00:38:06,560 --> 00:38:07,930 What are you doing? 569 00:38:15,501 --> 00:38:18,071 I had a good job. I screwed up. 570 00:38:18,171 --> 00:38:20,711 And now I'm a security guard 571 00:38:22,311 --> 00:38:23,782 and it's pretty awful. 572 00:38:23,882 --> 00:38:25,512 I wear this stupid 573 00:38:25,612 --> 00:38:27,622 uniform and it's just... 574 00:38:27,722 --> 00:38:29,151 No. 575 00:38:29,621 --> 00:38:32,352 I mean, I am... 576 00:38:32,452 --> 00:38:35,022 Look at me. Me, I'm a waitress. 577 00:38:39,032 --> 00:38:41,903 Yeah, but... what are you waiting for? 578 00:38:42,233 --> 00:38:44,133 You should be an actress. 579 00:38:44,233 --> 00:38:45,603 You must become an actress. 580 00:38:45,703 --> 00:38:47,823 Not all the girls in Los Angeles are actresses. 581 00:38:47,843 --> 00:38:49,403 OK, if you say so. 582 00:38:59,854 --> 00:39:02,384 We are so far from each other. 583 00:39:22,745 --> 00:39:25,515 Wow! Uh... Well, well, my eyes are up. 584 00:39:25,615 --> 00:39:26,815 No no. 585 00:39:26,885 --> 00:39:28,846 I'm sorry, I was looking at your... 586 00:39:28,946 --> 00:39:30,656 In fact, I admired your necklace. 587 00:39:30,756 --> 00:39:32,156 Oh! 588 00:39:32,686 --> 00:39:33,986 What is this? 589 00:39:34,626 --> 00:39:36,696 It means mashallah. 590 00:39:37,257 --> 00:39:39,597 Uh... A blessing. 591 00:39:40,327 --> 00:39:41,827 It's like... 592 00:39:43,296 --> 00:39:44,966 A bit like insha'Allah? 593 00:39:45,996 --> 00:39:48,107 How do you know insha'Allah? 594 00:39:52,007 --> 00:39:54,107 Well, actually, I knew a guy. 595 00:39:54,607 --> 00:39:55,888 He spent his time saying this: 596 00:39:55,908 --> 00:39:57,918 “See you at noon, inch'Allah. 597 00:39:58,018 --> 00:39:59,688 See you tomorrow, insha'Allah. » 598 00:39:59,788 --> 00:40:02,388 Oh dear, I'm sorry, but where are you coming from? 599 00:40:02,488 --> 00:40:04,198 - That's what he said. - Why this accent? 600 00:40:04,218 --> 00:40:07,308 - Yeah, he was talking like that. - Don't ever do that again, okay? 601 00:40:07,328 --> 00:40:09,338 It's okay, but he spoke that way. 602 00:40:09,358 --> 00:40:12,628 And I was like, "What does that mean, insha'Allah?" » 603 00:40:12,728 --> 00:40:14,829 And he answered me: “God willing. » 604 00:40:14,929 --> 00:40:17,569 So, God willing, just be there. 605 00:40:17,669 --> 00:40:19,889 Why say: "I'll meet you at noon, inch'Allah"? 606 00:40:19,909 --> 00:40:21,389 “At noon, God willing. "No! 607 00:40:21,409 --> 00:40:23,039 - You just say yes. - Yeah! 608 00:40:23,139 --> 00:40:25,320 “I will be there at noon. I will be there at noon. » 609 00:40:25,340 --> 00:40:26,540 No, no, don't say that. 610 00:40:26,580 --> 00:40:28,342 “I will be there at noon”, full stop. 611 00:40:32,950 --> 00:40:35,590 Ha! What is this? 612 00:40:53,712 --> 00:40:55,272 : Hi, Zephyr. 613 00:40:55,372 --> 00:40:56,641 We should move. 614 00:40:56,741 --> 00:40:58,491 When you're done playing the 615 00:40:58,511 --> 00:40:59,891 little cop, let's go practice together. 616 00:40:59,911 --> 00:41:01,770 Do you lift weights, man? 617 00:41:05,352 --> 00:41:07,322 There is still work to do. 618 00:41:11,493 --> 00:41:13,493 That's not the impression it gives. 619 00:41:14,033 --> 00:41:15,693 We will see. 620 00:41:18,563 --> 00:41:20,833 On track, buddy! 621 00:41:27,873 --> 00:41:29,074 Shit! 622 00:41:29,714 --> 00:41:30,714 Ah! 623 00:41:30,814 --> 00:41:32,564 Zeph, you need to focus on your legs. 624 00:41:32,584 --> 00:41:33,784 Do you catch the rhythm? 625 00:41:36,284 --> 00:41:38,355 Go ahead, carry on. Great, go ahead. 626 00:41:38,455 --> 00:41:40,895 Don't stop. Come on. 627 00:41:41,925 --> 00:41:43,365 Come on. Come on. 628 00:41:44,325 --> 00:41:46,563 Didn't you say you wanted to blow something? 629 00:41:59,246 --> 00:42:01,476 Hey, take this. Shit! 630 00:42:01,976 --> 00:42:03,716 You have fishing! 631 00:42:05,346 --> 00:42:06,617 Oh shit. - Shit. 632 00:42:06,717 --> 00:42:07,987 How are you, boy? 633 00:42:08,087 --> 00:42:10,626 Yes, man, it rolls. OK. 634 00:42:10,726 --> 00:42:12,386 What? Do you want more? 635 00:42:15,997 --> 00:42:18,867 Eh? What's the story of this place? 636 00:42:18,967 --> 00:42:21,197 Will, this place is a legend. 637 00:42:21,297 --> 00:42:24,748 After WWII veterans were coming home 638 00:42:24,768 --> 00:42:26,340 and they landed in Hollywood, and 639 00:42:26,378 --> 00:42:29,638 the American Legion, I mean "post 43", 640 00:42:29,748 --> 00:42:30,948 was their lair. 641 00:42:30,978 --> 00:42:33,318 Legends like Mickey Rooney, Clark Gable. 642 00:42:33,418 --> 00:42:34,778 Hollywood was different. 643 00:42:34,878 --> 00:42:36,648 Hey, man, can you get me one? 644 00:42:37,388 --> 00:42:38,818 It was stupid. 645 00:42:38,918 --> 00:42:41,288 I'm going to hurt all over, bro. 646 00:42:41,388 --> 00:42:44,659 My body is screwed up enough as it is. THANKS. 647 00:42:45,789 --> 00:42:48,959 70 kg kids wearing 45 gear, you 648 00:42:49,059 --> 00:42:51,298 just tell them to shut up and move on. 649 00:42:51,329 --> 00:42:53,320 At home, the coaches always tell us: 650 00:42:53,340 --> 00:42:55,700 "You are hurt? Are you hurt, son? » 651 00:42:57,870 --> 00:42:59,619 I really have nothing to complain about. 652 00:42:59,639 --> 00:43:02,340 I've seen friends get shrapnel in 653 00:43:02,440 --> 00:43:04,450 the face and refuse to be evacuated. 654 00:43:06,150 --> 00:43:08,780 If this place is for old-timers 655 00:43:08,880 --> 00:43:10,831 only, is it okay that I'm here? 656 00:43:10,851 --> 00:43:12,471 Sergeant Morrison, come on up! 657 00:43:12,551 --> 00:43:14,191 Stop it, Samuel. 658 00:43:14,291 --> 00:43:15,661 For what? 659 00:43:16,791 --> 00:43:18,961 At rest. 660 00:43:20,031 --> 00:43:22,342 Is it swimming, Phil? Do you like this place? 661 00:43:22,362 --> 00:43:24,171 Yes it's... 662 00:43:24,271 --> 00:43:26,551 It's legendary, right? - Ah, yeah, that's for sure. 663 00:43:26,571 --> 00:43:29,101 I hope you don't feel too much here with us? 664 00:43:29,201 --> 00:43:31,392 'Cause we're all war fighters 665 00:43:31,412 --> 00:43:33,612 and you're just... a civilian. 666 00:43:33,712 --> 00:43:35,412 Dude, frankly. 667 00:43:36,212 --> 00:43:39,153 Thank you, Z, for inviting me to this 668 00:43:39,253 --> 00:43:42,283 place and... thank you all for your fights. 669 00:43:42,383 --> 00:43:43,993 It was nothing. 670 00:43:44,093 --> 00:43:46,473 Speaking of which, here's Rick, a veteran of the navy. 671 00:43:46,493 --> 00:43:47,872 I believe you have already met him. 672 00:43:47,892 --> 00:43:49,543 - Pleased, man. - Hi. From the Navy? 673 00:43:49,563 --> 00:43:50,763 - Yes. - OK. 674 00:43:50,863 --> 00:43:52,343 My brother-in-law was in the navy. 675 00:43:52,363 --> 00:43:53,863 Oh yeah? He was a sailor? 676 00:43:53,963 --> 00:43:56,733 No, he was in intelligence, I believe. 677 00:43:56,833 --> 00:43:59,074 Um, stashed style, if I understand. 678 00:43:59,574 --> 00:44:00,804 What are you saying? 679 00:44:00,904 --> 00:44:02,809 I said maybe he was stashed. 680 00:44:03,944 --> 00:44:05,274 - Samuel. - OK, so you, 681 00:44:05,374 --> 00:44:07,685 were you a sailor? 682 00:44:07,785 --> 00:44:09,855 No, I could have been. 683 00:44:09,955 --> 00:44:12,065 It's true, I could have been. - Forget it, he was... 684 00:44:12,085 --> 00:44:14,604 He chose another direction. He was in my group. 685 00:44:14,624 --> 00:44:17,625 So, you imagine it's been quite a while. 686 00:44:17,725 --> 00:44:19,325 So what's the story? 687 00:44:19,425 --> 00:44:20,625 Are you buying it? 688 00:44:20,695 --> 00:44:23,165 I mean, if it doesn't, I guess it 689 00:44:23,265 --> 00:44:25,516 does, but it seems a little weird 690 00:44:25,536 --> 00:44:27,616 'cause we're all homeless veterans 691 00:44:27,636 --> 00:44:29,586 and you, you are an armored athlete. - Sam, shut up. 692 00:44:29,606 --> 00:44:31,716 It's the least you can do. 693 00:44:31,736 --> 00:44:33,846 - Yes. - OK cool. 694 00:44:33,946 --> 00:44:36,376 But only if you come close to my ankle, man. 695 00:44:37,076 --> 00:44:39,246 - Okay, you don't know me, man. - To have. 696 00:44:39,846 --> 00:44:41,426 If you hit the ground, you'll have to pay. 697 00:44:41,446 --> 00:44:43,096 You know I'm addicted to drugs? 698 00:44:43,116 --> 00:44:44,797 Come on, let's take the challenge, guys. 699 00:44:44,817 --> 00:44:46,367 - Lets' go! - General tour! 700 00:44:46,387 --> 00:44:47,767 Here we go. It rolls, it rolls. 701 00:44:47,787 --> 00:44:48,987 Yeah, it starts. 702 00:44:49,087 --> 00:44:50,427 Alright, I'm waiting. 703 00:44:50,527 --> 00:44:52,077 Do you have soldier stuff 704 00:44:52,097 --> 00:44:53,568 what would you like to share? 705 00:44:53,668 --> 00:44:55,178 Like a speech before action? 706 00:44:55,198 --> 00:44:56,568 I found, I found. 707 00:44:56,668 --> 00:44:58,145 On behalf of services rendered. 708 00:44:58,168 --> 00:45:00,597 Damn, that's a good thing. Yeah, well found. 709 00:45:00,668 --> 00:45:02,337 I raise my glass, guys. Health. 710 00:45:02,438 --> 00:45:04,278 Let's go, bunch of jokers. Yeah. 711 00:45:17,259 --> 00:45:18,659 Darling? 712 00:45:19,119 --> 00:45:20,759 Let me prepare breakfast. 713 00:45:20,859 --> 00:45:22,290 We have already eaten. 714 00:45:23,090 --> 00:45:25,660 OK, in that case, put that aside. 715 00:45:30,169 --> 00:45:32,050 You say to yourself that I don't know where we put them? 716 00:45:32,070 --> 00:45:33,370 HM hm. 717 00:45:33,740 --> 00:45:35,070 Cold. 718 00:45:35,540 --> 00:45:36,740 Glacial. 719 00:45:36,780 --> 00:45:39,210 Alright, I got it. Then I... 720 00:45:39,310 --> 00:45:40,411 Yes. 721 00:45:40,511 --> 00:45:42,031 I know very well where they are going. 722 00:45:42,051 --> 00:45:43,321 Cold. 723 00:45:48,391 --> 00:45:49,752 You heat up. 724 00:45:51,391 --> 00:45:53,011 But that's the dishwasher. 725 00:45:53,091 --> 00:45:54,791 Give me that, I'll do it. 726 00:45:58,862 --> 00:46:00,772 I just want to help you, honey. 727 00:46:01,032 --> 00:46:03,442 I don't need an assistant, Will. 728 00:46:06,002 --> 00:46:07,613 So talk to me. 729 00:46:07,873 --> 00:46:11,343 Just tell me what you need. 730 00:46:12,543 --> 00:46:14,053 A massage? 731 00:46:17,923 --> 00:46:19,823 Uh... 732 00:46:29,564 --> 00:46:31,734 I have to get ready to go to work. 733 00:46:39,474 --> 00:46:41,522 So you're telling me you're a good shooter? 734 00:46:46,985 --> 00:46:48,985 OK, yeah, you're not bad. 735 00:46:50,985 --> 00:46:53,495 You are an athlete. You are going to make it. 736 00:46:53,995 --> 00:46:55,826 Just aim for the center. 737 00:46:55,926 --> 00:46:58,126 Aiming for the center is my specialty. 738 00:46:58,226 --> 00:46:59,646 Do you know I broke 739 00:46:59,666 --> 00:47:01,136 a guy's sternum once? 740 00:47:01,236 --> 00:47:02,776 Oh, you are thanked for your services. 741 00:47:02,796 --> 00:47:04,368 My daughter has to eat well, man. 742 00:47:04,406 --> 00:47:06,168 What did you feed her? With caviar? 743 00:47:07,706 --> 00:47:10,506 To you, the honor, gunslinger. It is your turn. 744 00:47:11,076 --> 00:47:12,600 Never the finger on the trigger. 745 00:47:13,207 --> 00:47:14,647 Let's go. 746 00:47:19,617 --> 00:47:21,057 Oh, yeah, I like it. 747 00:47:21,157 --> 00:47:23,068 I thought you had never shot before. 748 00:47:23,088 --> 00:47:24,328 It's rather dangerous. 749 00:47:24,428 --> 00:47:26,798 Especially when they are meant for you. 750 00:47:27,828 --> 00:47:29,997 There is nothing comparable on Earth. 751 00:47:30,097 --> 00:47:31,368 Are you telling me 752 00:47:31,468 --> 00:47:32,908 you miss being shot at? 753 00:47:32,928 --> 00:47:35,500 For what? Do you miss kick-offs? 754 00:47:35,998 --> 00:47:37,238 Dodge bullets? 755 00:47:37,338 --> 00:47:40,508 Damn, no. This thing is madness, no. 756 00:47:41,009 --> 00:47:43,209 Most of my post-traumatic seizures 757 00:47:43,309 --> 00:47:45,679 come from the lack of traumatic stress. 758 00:47:48,849 --> 00:47:50,330 So when you were at the front, 759 00:47:50,350 --> 00:47:51,550 did you have to... 760 00:47:51,650 --> 00:47:53,559 Did you have to kill someone? 761 00:47:59,590 --> 00:48:01,260 The question does not arise, man. 762 00:48:01,360 --> 00:48:03,027 Yeah, that was stupid of me. 763 00:48:03,100 --> 00:48:04,530 I shouldn't have asked. 764 00:48:05,100 --> 00:48:06,600 It doesn't matter. 765 00:48:08,200 --> 00:48:11,571 Hey, why don't you go hook up on a new target? 766 00:48:11,671 --> 00:48:13,271 Me, I reload. 767 00:48:33,802 --> 00:48:36,202 What the fuck, man? 768 00:48:36,302 --> 00:48:38,133 No, what's up with you? 769 00:48:40,873 --> 00:48:42,742 Listen, Z, calm down, man. 770 00:48:46,573 --> 00:48:48,313 What is this mess? 771 00:48:49,283 --> 00:48:51,013 Hey, Z, calm down, man. 772 00:48:51,113 --> 00:48:52,383 Shit! 773 00:48:55,184 --> 00:48:56,424 Hey, Z! 774 00:48:58,324 --> 00:49:01,024 No, please. Please, please. 775 00:49:07,364 --> 00:49:08,334 Shit! 776 00:49:08,434 --> 00:49:10,584 You asshole! I should kill you, man! 777 00:49:10,604 --> 00:49:12,134 I should kill you, you hear? 778 00:49:13,474 --> 00:49:15,190 What's wrong with you, man? 779 00:49:15,245 --> 00:49:17,045 What's wrong with me? 780 00:49:17,775 --> 00:49:19,575 How are you feeling, badass? 781 00:49:20,885 --> 00:49:23,346 How are you feeling? GOOD? 782 00:49:24,356 --> 00:49:27,186 You find it funny? Do you have fun, Ducon? 783 00:49:27,786 --> 00:49:30,056 There is nothing comparable on Earth. 784 00:49:34,196 --> 00:49:35,596 Oh shit. 785 00:49:35,696 --> 00:49:38,866 This feeling of fear is adrenaline. 786 00:49:38,966 --> 00:49:40,236 It takes you. 787 00:49:40,336 --> 00:49:42,547 I haven't felt anything like that in a long time. 788 00:49:42,567 --> 00:49:44,307 Oh shit. 789 00:49:44,907 --> 00:49:48,877 I miss this fucking locker room so much! Shit! 790 00:49:49,277 --> 00:49:50,978 However, you have one. 791 00:49:52,178 --> 00:49:53,607 What do you mean? 792 00:49:53,948 --> 00:49:55,888 Will, you own a room. 793 00:49:56,317 --> 00:49:58,317 Why don't you set up a locker room? 794 00:49:58,417 --> 00:50:00,468 I'm sure you're not the only 795 00:50:00,488 --> 00:50:01,928 guy on the team who misses it. 796 00:50:02,228 --> 00:50:03,528 Screw you, Zephyr. 797 00:50:03,628 --> 00:50:06,198 You're in luck that I don't break your neck. 798 00:50:08,068 --> 00:50:09,629 I should have killed you. 799 00:50:09,729 --> 00:50:11,139 My friend! 800 00:50:32,990 --> 00:50:34,960 It's me. 801 00:50:40,601 --> 00:50:43,171 Oh, man, what were you dreaming about? 802 00:50:45,440 --> 00:50:47,971 I was all alone in this Afghan village. 803 00:50:48,911 --> 00:50:51,041 There were Taliban everywhere. 804 00:50:51,141 --> 00:50:52,811 They were shooting at me. 805 00:50:54,311 --> 00:50:56,152 Dude, I saw myself dead. 806 00:50:56,952 --> 00:50:58,982 So, in fact, you just ducked them? 807 00:51:00,052 --> 00:51:01,522 Piou, piou, piou. 808 00:51:03,252 --> 00:51:04,922 Wait, don't judge me, man. 809 00:51:05,022 --> 00:51:06,473 I have nightmares about it every day. 810 00:51:06,493 --> 00:51:07,943 But for me, the ugliest 811 00:51:07,963 --> 00:51:09,463 dreams, the worst of all... 812 00:51:11,362 --> 00:51:13,702 it's when I dream that I have a family, 813 00:51:15,573 --> 00:51:17,543 where I feel in my 814 00:51:17,643 --> 00:51:19,403 place, for whom I count. 815 00:51:21,773 --> 00:51:23,059 These dreams are the worst, 816 00:51:23,143 --> 00:51:25,097 because I have to wake up. 817 00:51:25,144 --> 00:51:26,524 What's crazy about all of 818 00:51:26,544 --> 00:51:28,454 this is that it's my own reality. 819 00:51:28,554 --> 00:51:30,584 Me, I have a wife, a family, 820 00:51:30,684 --> 00:51:31,964 everything that goes with it, 821 00:51:31,984 --> 00:51:33,700 but I no longer feel in my place. 822 00:51:33,795 --> 00:51:36,054 I have no idea how my daughter is doing. 823 00:51:36,154 --> 00:51:37,874 It's like... like I have nothing. 824 00:51:37,894 --> 00:51:40,847 In fact, I have everything and I have nothing at the same time. 825 00:51:43,465 --> 00:51:45,235 Your daughter is lucky. 826 00:51:46,365 --> 00:51:48,875 No, she just has a great mom. 827 00:51:50,605 --> 00:51:52,246 Where does your mother live? 828 00:51:54,746 --> 00:51:56,416 Well, I don't know. 829 00:51:56,716 --> 00:51:58,586 Somewhere on the coast. 830 00:52:00,685 --> 00:52:02,116 Doesn't matter. 831 00:52:03,956 --> 00:52:06,156 She had me when she was young. 832 00:52:06,256 --> 00:52:08,036 Her parents kicked her out of the house 833 00:52:08,056 --> 00:52:10,295 because she didn't want me to be adopted. 834 00:52:10,497 --> 00:52:12,527 We were homeless until I was eight. 835 00:52:13,027 --> 00:52:15,567 Then she married that asshole 836 00:52:15,667 --> 00:52:17,715 to provide a roof over our heads. 837 00:52:18,707 --> 00:52:20,678 This guy beat her up more than 838 00:52:20,778 --> 00:52:22,258 once, right in front of my eyes. 839 00:52:22,278 --> 00:52:24,047 I had to protect my stepsister 840 00:52:24,147 --> 00:52:26,427 and prevent him from witnessing these outbursts of anger. 841 00:52:26,447 --> 00:52:27,947 My mother clung to him. 842 00:52:28,047 --> 00:52:30,382 I begged her to leave, but she wouldn't. 843 00:52:30,518 --> 00:52:32,488 Do you consider this a home? 844 00:52:35,118 --> 00:52:37,642 I couldn't take it anymore to live under the same roof 845 00:52:38,258 --> 00:52:40,259 and I will never go there again. 846 00:52:43,869 --> 00:52:47,239 Getting pregnant so young was really hard. 847 00:52:48,139 --> 00:52:51,309 We were 16 when we found out we were getting Angel. 848 00:52:52,009 --> 00:52:53,339 It was like... 849 00:52:53,739 --> 00:52:55,639 either we stuck our heads out of 850 00:52:55,739 --> 00:52:58,280 the water, or we sank like a rock. 851 00:53:05,920 --> 00:53:07,871 You know, you told me I could 852 00:53:07,891 --> 00:53:09,991 have a locker room in my gym. 853 00:53:11,531 --> 00:53:12,960 And if we ever ask some 854 00:53:13,060 --> 00:53:14,900 of your friends to come down 855 00:53:15,501 --> 00:53:17,597 to mix with some of my friends? 856 00:53:22,941 --> 00:53:24,271 Hmm... 857 00:53:25,612 --> 00:53:28,492 I'm sure they can enjoy it too. 858 00:53:30,412 --> 00:53:31,712 Yes. 859 00:53:32,882 --> 00:53:34,623 Yes, we could do that. 860 00:53:36,383 --> 00:53:38,383 What else could they do? 861 00:53:40,792 --> 00:53:42,892 Look, that's two hours of 862 00:53:42,992 --> 00:53:44,393 my life I'll never get back. 863 00:53:44,493 --> 00:53:46,563 Never. It is the horror. 864 00:53:46,963 --> 00:53:49,133 - Wow, you are exaggerating. - No not at all. 865 00:53:49,233 --> 00:53:51,103 Frankly, it wasn't that bad. 866 00:53:51,203 --> 00:53:53,014 Yes, it sucked. It was just bogus. 867 00:53:53,104 --> 00:53:54,704 Well, it's just a movie. 868 00:53:54,804 --> 00:53:56,784 It doesn't have to be totally realistic. 869 00:53:56,804 --> 00:53:59,024 Correct, but it said "based on real facts" 870 00:53:59,044 --> 00:54:00,294 and me, it disappointed me. 871 00:54:00,314 --> 00:54:02,464 I didn't believe it for a moment. - But are you angry? 872 00:54:02,484 --> 00:54:04,034 Yes, but hey, you can't do that. 873 00:54:04,054 --> 00:54:06,584 It's like... OK, okay. 874 00:54:06,684 --> 00:54:08,724 Oh, my God, I'm sorry. 875 00:54:08,824 --> 00:54:12,055 Sorry. It's just... It's an unexpected reaction. 876 00:54:12,155 --> 00:54:13,805 - You're worse than that movie. - What? 877 00:54:13,825 --> 00:54:16,575 - It wasn't involuntary. - My God, that's too mean. 878 00:54:16,595 --> 00:54:18,065 I'll tell you, it's bent. 879 00:54:18,165 --> 00:54:19,915 I won't laugh until the end of my days. 880 00:54:19,935 --> 00:54:21,716 - It goes straight to my heart. - I'll just... 881 00:54:21,736 --> 00:54:23,736 you know, stay serious forever 882 00:54:23,836 --> 00:54:25,676 or maybe shoot me. 883 00:54:28,575 --> 00:54:30,106 Hmm... 884 00:54:30,206 --> 00:54:32,146 Yeah. No, don't do that. 885 00:54:34,846 --> 00:54:38,086 Do you ever feel like... 886 00:54:39,086 --> 00:54:42,227 Like: do we really live in Hollywood? 887 00:54:44,027 --> 00:54:46,727 HM hm. Yeah, I... 888 00:54:47,927 --> 00:54:50,637 I think about it every day, if I may say so. 889 00:54:56,007 --> 00:54:58,138 You know what, I... 890 00:55:04,718 --> 00:55:07,289 I see. Should I run away or... 891 00:55:07,389 --> 00:55:10,049 No, it's me who breaks me. 892 00:55:10,619 --> 00:55:12,619 I mean, I'm going. It's me who's leaving. 893 00:55:13,719 --> 00:55:16,128 In that case, you can call me. 894 00:55:16,228 --> 00:55:17,829 Yes, I will call you back. 895 00:55:18,529 --> 00:55:21,699 Yeah, so that's the worst movie you've ever seen? 896 00:55:21,799 --> 00:55:23,169 I have seen much worse. 897 00:55:28,610 --> 00:55:29,970 Hey, Will! 898 00:55:30,070 --> 00:55:32,580 Dude, I was just gonna call you. 899 00:55:32,680 --> 00:55:34,660 Did you get my messages, buddy? 900 00:55:34,680 --> 00:55:36,431 Yes, I received your messages, bro, but 901 00:55:36,451 --> 00:55:39,051 hey, sweat with these guys, these homeless, 902 00:55:39,151 --> 00:55:41,520 it's... Anyway, look, brother, I... 903 00:55:41,620 --> 00:55:44,320 No no no. Look, they're not homeless. 904 00:55:44,421 --> 00:55:47,507 It's just veterans living in a hostel. 905 00:55:47,591 --> 00:55:49,761 Yes, but after all, they have no house. 906 00:55:50,431 --> 00:55:52,601 But look, Will, I get it. 907 00:55:52,701 --> 00:55:55,002 I'm going to say hello. 908 00:55:55,102 --> 00:55:56,752 Ray, you misunderstood the concept. 909 00:55:56,772 --> 00:55:58,042 You didn't get me. 910 00:55:58,142 --> 00:56:00,222 It's not about coming to say hello. 911 00:56:00,242 --> 00:56:02,842 I'm trying to create like... a locker room vibe. 912 00:56:02,942 --> 00:56:05,742 Do you get what I mean? - Oh okay. 913 00:56:07,082 --> 00:56:08,654 Anyway, Will, listen to me. 914 00:56:08,682 --> 00:56:11,162 The channel is going to launch a new show this 915 00:56:11,182 --> 00:56:13,135 week and they are looking for a new guest. 916 00:56:13,723 --> 00:56:15,393 Does that tell you? 917 00:56:16,753 --> 00:56:18,393 Yes of course. 918 00:56:19,123 --> 00:56:21,493 Awesome. Let me call Tom. 919 00:56:22,534 --> 00:56:24,004 Yes Ray. 920 00:56:24,434 --> 00:56:26,444 Are you really sure I can't 921 00:56:26,464 --> 00:56:27,854 convince you with my gym, bro? 922 00:56:27,874 --> 00:56:29,913 Tony is coming to see us. It's going to be awesome. 923 00:56:29,933 --> 00:56:31,704 OK, Will, I'll see. 924 00:56:32,204 --> 00:56:34,274 It's okay, Ray. That works. 925 00:56:34,374 --> 00:56:36,014 Come on, see you soon, buddy. 926 00:56:44,985 --> 00:56:46,955 What are you guys doing here? 927 00:56:48,055 --> 00:56:50,296 You have a horrible head. Did you sleep? 928 00:56:50,396 --> 00:56:52,226 I will sleep when I am dead. 929 00:56:53,565 --> 00:56:56,165 We're getting ready to go to Will Phil's gym. 930 00:56:56,265 --> 00:56:57,605 You should come with us. 931 00:56:57,705 --> 00:56:59,236 Oh, man. 932 00:56:59,506 --> 00:57:01,236 Better not. 933 00:57:01,336 --> 00:57:03,156 I'm not a jerk. Don't take it badly. 934 00:57:03,176 --> 00:57:05,826 Maybe you're worried about some poor civilian kicking your ass. 935 00:57:05,846 --> 00:57:07,946 Ha! Ha! Go shit. 936 00:57:08,046 --> 00:57:09,977 I'm going to get my gear. 937 00:57:17,287 --> 00:57:20,257 Once again, go. One, two... Come on. 938 00:57:27,268 --> 00:57:29,738 Tell me, do we find this body, Tony? 939 00:57:36,339 --> 00:57:37,579 Oh shit. 940 00:57:39,979 --> 00:57:41,479 Great! 941 00:57:42,578 --> 00:57:44,448 Speed ​​is your strength. 942 00:57:44,548 --> 00:57:46,049 Once again. 943 00:57:46,719 --> 00:57:48,189 Again. 944 00:57:48,889 --> 00:57:50,599 Thank you all for coming, guys, 945 00:57:50,619 --> 00:57:52,309 for joining us. This is madness, 946 00:57:52,329 --> 00:57:53,869 because I just met Z, but 947 00:57:53,889 --> 00:57:55,180 I never imagined myself 948 00:57:55,200 --> 00:57:57,040 that I had things in common with a war hero. 949 00:57:57,060 --> 00:57:58,710 I am not a war hero. 950 00:57:58,730 --> 00:58:00,980 Going to war doesn't make me a hero. 951 00:58:01,000 --> 00:58:04,141 Well, look, guys, I didn't join the 952 00:58:04,241 --> 00:58:06,571 army to prove my patriotism, okay? 953 00:58:06,671 --> 00:58:07,871 I enlisted because my 954 00:58:07,940 --> 00:58:09,490 girlfriend got pregnant 955 00:58:09,510 --> 00:58:10,890 and I didn't want to end up like my father. 956 00:58:10,910 --> 00:58:13,130 I knew what I had to do to feed my son. 957 00:58:13,150 --> 00:58:15,351 It's simple, I never fought, 958 00:58:15,921 --> 00:58:17,991 but thanks to the army, 959 00:58:18,091 --> 00:58:19,691 I learned to work hard. 960 00:58:19,791 --> 00:58:21,741 I understood what it was, a sacrifice. 961 00:58:21,761 --> 00:58:24,524 I understood that I had to get in the ring and fight. 962 00:58:25,492 --> 00:58:28,432 But I still feel like I failed. 963 00:58:28,532 --> 00:58:30,342 My dream was to become an Olympic wrestler 964 00:58:30,362 --> 00:58:32,232 and I never managed to achieve it. 965 00:58:32,332 --> 00:58:35,002 I haven't stopped wrestling since I was 33. 966 00:58:35,102 --> 00:58:36,982 Yes, but at the time, you had been five 967 00:58:37,002 --> 00:58:38,352 times heavyweight champion of the world 968 00:58:38,372 --> 00:58:39,852 if I'm not mistaken. - Six times. 969 00:58:39,872 --> 00:58:42,283 Oh, six times? I bow. 970 00:58:42,843 --> 00:58:44,433 It's as if your whole identity 971 00:58:44,453 --> 00:58:46,063 is camouflaged in this uniform. 972 00:58:46,083 --> 00:58:47,453 This is also my case. 973 00:58:47,823 --> 00:58:50,323 Now I've hung up and become... 974 00:58:51,754 --> 00:58:53,924 I don't know who I am anymore. 975 00:58:55,594 --> 00:58:57,393 I realized that in the army, I could 976 00:58:57,493 --> 00:58:59,971 have had all the opportunities, you see. 977 00:59:00,864 --> 00:59:04,074 All that bullshit about commitment, 978 00:59:04,504 --> 00:59:05,981 I had to escape. 979 00:59:06,074 --> 00:59:07,784 I thought it would be 980 00:59:07,804 --> 00:59:09,345 easy, but it wasn't easy. 981 00:59:09,875 --> 00:59:11,645 The transition is not over. 982 00:59:12,875 --> 00:59:14,885 The transition is a pipe. 983 00:59:15,385 --> 00:59:17,100 I remember the first year when 984 00:59:17,185 --> 00:59:20,056 I retired, I took my wife to Spain. 985 00:59:20,516 --> 00:59:21,965 From the outside, the transition 986 00:59:21,985 --> 00:59:24,175 seemed to be going well for me. 987 00:59:24,195 --> 00:59:26,725 It's true, I had a job, I was on 988 00:59:26,825 --> 00:59:28,496 TV, I was making a bunch of wheat. 989 00:59:28,596 --> 00:59:30,266 The week we spent there, 990 00:59:30,366 --> 00:59:31,746 she suspected something. 991 00:59:31,766 --> 00:59:33,646 So one day, when we were in a 992 00:59:33,666 --> 00:59:35,436 cafe, she asked me what was going on. 993 00:59:35,536 --> 00:59:38,177 It was the first time I even thought 994 00:59:38,277 --> 00:59:39,801 about it, but it opened my eyes. 995 00:59:39,837 --> 00:59:41,599 I will never be a shoe size again. 996 00:59:41,977 --> 00:59:43,577 I winked. 997 00:59:44,717 --> 00:59:46,547 I started crying. 998 00:59:47,177 --> 00:59:50,347 17 years among the pros, an exceptional career, 999 00:59:50,957 --> 00:59:52,243 to realize that I no longer 1000 00:59:52,287 --> 00:59:53,737 belonged to the group, 1001 00:59:53,757 --> 00:59:55,628 as if I no longer had a home. 1002 00:59:57,228 --> 01:00:00,598 A home, guys, what is it? 1003 01:00:07,609 --> 01:00:11,078 My father, he... he was also in the navy. 1004 01:00:11,578 --> 01:00:12,878 He was strong. 1005 01:00:15,409 --> 01:00:17,579 He really pissed me off, but... 1006 01:00:18,479 --> 01:00:20,670 in the end, he took a lot on himself, 1007 01:00:23,149 --> 01:00:25,100 imagining that the world would be 1008 01:00:25,120 --> 01:00:26,882 a better place with one less problem. 1009 01:00:29,990 --> 01:00:31,230 Yeah. 1010 01:00:34,231 --> 01:00:35,870 It is like that after all. 1011 01:00:36,570 --> 01:00:37,970 It's okay, Sam. 1012 01:00:40,570 --> 01:00:42,391 I feel like we all have band-aids 1013 01:00:42,411 --> 01:00:44,681 to tear off after all, don't we? 1014 01:01:33,824 --> 01:01:37,864 No, you can't blame your centre-forward for this game! 1015 01:01:38,205 --> 01:01:39,635 It's too high, too high. 1016 01:01:39,735 --> 01:01:42,450 No, you can't blame this game on your centre-forward. 1017 01:01:42,535 --> 01:01:44,325 No, you can't blame this game 1018 01:01:44,345 --> 01:01:45,575 to your centre-forward! 1019 01:01:45,675 --> 01:01:48,295 Damn, you have to... No, I can't fucking say on TV. 1020 01:01:48,315 --> 01:01:50,255 You have to give the defense some credit. 1021 01:01:50,275 --> 01:01:51,765 No, that, I don't know, after all. 1022 01:01:51,785 --> 01:01:53,395 No, that's a good question, Tony. 1023 01:01:53,415 --> 01:01:55,749 Hmm... Retiring is not easy, but in 1024 01:01:55,785 --> 01:01:58,256 fact, I have always been passionate 1025 01:01:58,356 --> 01:02:00,214 by everything related to audiovisual. 1026 01:02:01,496 --> 01:02:04,026 Passionate or interested? Interested... 1027 01:02:04,126 --> 01:02:05,526 Keen. 1028 01:02:07,067 --> 01:02:09,337 How long have you been standing there? 1029 01:02:11,607 --> 01:02:13,816 Long enough to realize how excited 1030 01:02:13,836 --> 01:02:15,551 I am when I see you in that costume. 1031 01:02:15,637 --> 01:02:17,477 - Are you serious? - HM hm. 1032 01:02:18,807 --> 01:02:20,077 Yes. 1033 01:02:20,977 --> 01:02:22,917 You're gonna blast them, honey. 1034 01:02:24,017 --> 01:02:26,948 But if this show story isn't 1035 01:02:27,048 --> 01:02:28,658 conclusive, what's your plan B? 1036 01:02:32,928 --> 01:02:34,529 What do you mean? 1037 01:02:35,629 --> 01:02:37,258 Is it that... 1038 01:02:38,068 --> 01:02:40,259 you make me understand that I will not succeed? 1039 01:02:40,528 --> 01:02:43,339 I believe you can do 1040 01:02:43,439 --> 01:02:44,909 whatever you want, but I... 1041 01:02:45,409 --> 01:02:47,505 I also know that just because 1042 01:02:47,569 --> 01:02:49,141 you can doesn't mean you have to. 1043 01:02:52,510 --> 01:02:54,010 My love. 1044 01:02:55,550 --> 01:02:58,220 If you could show the same interest 1045 01:02:58,320 --> 01:03:00,620 in all of us that you show in football... 1046 01:03:02,190 --> 01:03:03,820 We can't lose. 1047 01:03:07,590 --> 01:03:09,360 We are your team. 1048 01:03:15,471 --> 01:03:16,671 OK. 1049 01:03:17,171 --> 01:03:18,371 Yes. 1050 01:03:47,003 --> 01:03:48,474 Wow, Willy! 1051 01:03:49,374 --> 01:03:51,113 What's going on, man? 1052 01:03:51,613 --> 01:03:52,843 Jay, how are you? 1053 01:03:54,043 --> 01:03:56,513 Hey, hey, hey, hey. Breathe. 1054 01:03:56,613 --> 01:03:57,814 Listen, listen. 1055 01:03:57,884 --> 01:04:00,854 I arrived on this set in 1993. 1056 01:04:00,954 --> 01:04:02,464 I entered this huge locker room and saw 1057 01:04:02,484 --> 01:04:04,534 all the other collaborators in the room. 1058 01:04:04,554 --> 01:04:06,174 I didn't have the same experience, I 1059 01:04:06,194 --> 01:04:07,705 didn't have the same education as them, 1060 01:04:07,725 --> 01:04:09,205 but I can tell you that I am different. 1061 01:04:09,225 --> 01:04:11,075 I know what is hidden behind 1062 01:04:11,095 --> 01:04:12,135 my rib cage and between my ears. 1063 01:04:12,235 --> 01:04:13,745 It makes me different from anyone else. 1064 01:04:13,765 --> 01:04:14,965 It's the same for you. 1065 01:04:15,335 --> 01:04:17,105 OK? - Let's go. 1066 01:04:17,205 --> 01:04:18,305 - On? - Let's go. 1067 01:04:18,405 --> 01:04:20,905 OK. Besides, Tom will take care of you, trust me. 1068 01:04:21,005 --> 01:04:22,305 Hey, Jay. 1069 01:04:22,405 --> 01:04:24,915 What do you think, tell me, the costume? 1070 01:04:25,015 --> 01:04:26,376 You look like nothing. 1071 01:04:26,476 --> 01:04:28,246 Oh shit then. 1072 01:04:33,586 --> 01:04:35,557 Sat? 1073 01:04:37,227 --> 01:04:38,727 Hey, Samuel? 1074 01:04:41,166 --> 01:04:43,596 Z, thanks for taking us to Will's place. 1075 01:04:43,696 --> 01:04:45,650 Yes, as they say, a tribe, a fight, 1076 01:04:45,737 --> 01:04:47,177 is not it? - Seriously, man, 1077 01:04:47,197 --> 01:04:48,737 we all enjoyed it very much. 1078 01:04:49,207 --> 01:04:51,177 Have you seen Samuel? 1079 01:04:51,537 --> 01:04:53,037 No, sorry. 1080 01:05:00,578 --> 01:05:02,288 Antenna in five minutes. 1081 01:05:05,258 --> 01:05:08,158 Oh, my God, yes. Yes, anywhere, but not here. 1082 01:05:08,258 --> 01:05:11,198 Yes, this is the worst show I have ever seen. 1083 01:05:11,298 --> 01:05:12,499 Yes it's clear. 1084 01:05:12,529 --> 01:05:14,039 But hey, I want two burgers. 1085 01:05:14,059 --> 01:05:16,769 And don't forget, it's pickle-free. OK Bye. 1086 01:05:17,729 --> 01:05:19,039 Oh my God! 1087 01:05:19,139 --> 01:05:21,240 Legend Phillie Will. 1088 01:05:21,570 --> 01:05:24,540 What's up with you, playboy? - Oh, Thomas Reynolds? 1089 01:05:24,640 --> 01:05:27,950 Of course. Who were you expecting? Tom Brady? 1090 01:05:30,680 --> 01:05:33,120 - This is your show. - My show? 1091 01:05:34,250 --> 01:05:36,690 Virtual football is my show. 1092 01:05:36,790 --> 01:05:38,690 Welcome to the dark side, 1093 01:05:38,790 --> 01:05:39,991 Phillie Will. 1094 01:05:40,091 --> 01:05:42,331 It's a bit like my James Earl Jones side. 1095 01:05:42,431 --> 01:05:43,631 I have to practice. 1096 01:05:43,731 --> 01:05:45,636 What are your first impressions? 1097 01:05:55,341 --> 01:05:56,671 Oh no. 1098 01:05:59,442 --> 01:06:01,462 Hey, Weiss, can you leave us alone for a minute? 1099 01:06:01,482 --> 01:06:03,582 - Yes. - It's not true. 1100 01:06:03,882 --> 01:06:04,922 Awesome. 1101 01:06:05,022 --> 01:06:06,782 That's a really nice shot, Weiss. 1102 01:06:08,393 --> 01:06:09,593 Listen, man. 1103 01:06:12,393 --> 01:06:15,493 I wish I could move on, you know, 1104 01:06:16,633 --> 01:06:18,263 not being stuck in the hearth 1105 01:06:18,363 --> 01:06:21,163 dragging you and everyone else down. 1106 01:06:21,673 --> 01:06:25,403 So I thought to myself, “What if I go ahead? 1107 01:06:26,103 --> 01:06:28,494 What if I would just forget about all these guys 1108 01:06:28,514 --> 01:06:31,614 who died around me?” - It's not forgetting them. 1109 01:06:33,314 --> 01:06:34,981 Would you like to be the guy 1110 01:06:35,054 --> 01:06:37,455 for which everyone constantly cares? 1111 01:06:38,485 --> 01:06:43,194 Again, and again, and again, and again. 1112 01:06:43,294 --> 01:06:46,195 'Cause you never get to be anything but that 1113 01:06:46,295 --> 01:06:48,115 fuckin' comrade who beats the crap out of you, 1114 01:06:48,135 --> 01:06:51,465 the weak. Listen, I'm giving you your freedom. 1115 01:06:52,465 --> 01:06:54,916 Do you believe that you can watch over everyone? 1116 01:06:54,936 --> 01:06:56,136 You can not. 1117 01:06:56,476 --> 01:06:58,546 I can take care of myself. - You're sure? 1118 01:06:58,976 --> 01:07:00,276 Hey! 1119 01:07:01,176 --> 01:07:03,497 Sorry, but feeling guilty for being a 1120 01:07:03,517 --> 01:07:05,027 survivor is a hell of a disease to treat. 1121 01:07:05,047 --> 01:07:06,827 - Yes I know. - And you fight in vain. 1122 01:07:06,847 --> 01:07:08,216 I was there too. 1123 01:07:09,386 --> 01:07:10,686 Listen, man. 1124 01:07:11,656 --> 01:07:14,527 Honestly, that's an insult to all of us, 1125 01:07:14,997 --> 01:07:18,167 see you going around in circles as if you had remained the same. 1126 01:07:18,997 --> 01:07:21,667 Go home. Go see your mother. 1127 01:07:22,097 --> 01:07:24,668 - It's not that simple, man. - It is. 1128 01:07:24,768 --> 01:07:26,508 It's not more complicated. 1129 01:07:26,608 --> 01:07:29,678 There is a difference between being able and wanting. 1130 01:07:30,338 --> 01:07:33,478 I can. You no. 1131 01:07:37,478 --> 01:07:39,388 I give up, man. 1132 01:07:39,948 --> 01:07:41,789 Listen to me, you're free. 1133 01:07:57,069 --> 01:07:58,609 Have a look. 1134 01:07:59,069 --> 01:08:01,270 One giant leap for man 1135 01:08:01,380 --> 01:08:03,680 and then another step. 1136 01:08:04,750 --> 01:08:07,450 It's two steps. Two. And take a good look. 1137 01:08:07,550 --> 01:08:09,821 We have the lights and the rest. 1138 01:08:12,021 --> 01:08:15,321 Oh, Will, you're lucky to be here. Of course, me too. 1139 01:08:15,421 --> 01:08:18,112 Yes, I have a lot of problems and also, I had worries. 1140 01:08:18,132 --> 01:08:22,631 Um, do you mind if I ask you about the money? 1141 01:08:22,731 --> 01:08:25,671 Have you had kids? Do you have many kids? 1142 01:08:25,771 --> 01:08:27,872 - Only one. - Only one? Oh, okay, okay. 1143 01:08:27,972 --> 01:08:30,382 And have you had many marriages like me? 1144 01:08:30,402 --> 01:08:32,142 I had two... - No. 1145 01:08:32,242 --> 01:08:33,952 I've had the same wife for 16 years, Tom. 1146 01:08:33,972 --> 01:08:35,687 Oh yes? Well, she's a saint. 1147 01:08:35,782 --> 01:08:37,493 I'm sure we agree on this point. 1148 01:08:37,513 --> 01:08:39,613 Maybe we all have a gambling problem 1149 01:08:39,713 --> 01:08:41,883 or drink. -Tom. 1150 01:08:42,323 --> 01:08:44,303 Tell me what we're doing here. What's the show? 1151 01:08:44,323 --> 01:08:45,895 I am going to tell you something. 1152 01:08:46,753 --> 01:08:48,893 Football has changed a lot, you 1153 01:08:48,993 --> 01:08:50,473 know, since you made your debut. 1154 01:08:50,493 --> 01:08:52,533 I know football, Tom. 1155 01:08:52,633 --> 01:08:55,083 You're sure? Let me ask you a question. Little quiz. 1156 01:08:55,103 --> 01:08:57,004 Who led the league last year 1157 01:08:57,104 --> 01:08:58,614 when it came to virtual football? 1158 01:08:58,634 --> 01:09:00,214 Be careful, it's a big size. 1159 01:09:00,234 --> 01:09:03,092 So you must have played against him. Do you have the answer? 1160 01:09:03,474 --> 01:09:05,945 Five, four, three, two, one, beep! 1161 01:09:06,275 --> 01:09:08,585 That's virtual football. 1162 01:09:08,685 --> 01:09:10,784 That's the future. 1163 01:09:11,184 --> 01:09:12,214 OK? 1164 01:09:12,314 --> 01:09:14,458 Millions of people who don't 1165 01:09:14,515 --> 01:09:16,385 care about the football you played. 1166 01:09:16,485 --> 01:09:17,935 And I'm talking about real people. 1167 01:09:17,955 --> 01:09:20,155 I'm talking to you about women and 1168 01:09:20,255 --> 01:09:23,296 children too and... children who are women, 1169 01:09:23,396 --> 01:09:25,066 and women who are children. 1170 01:09:25,166 --> 01:09:27,196 An untapped market. And you... 1171 01:09:27,296 --> 01:09:30,106 you are one of them, Phil. - Did you just call me Phil? 1172 01:09:31,906 --> 01:09:33,107 Yes. 1173 01:09:33,177 --> 01:09:35,646 Welcome wizards, wizards, 1174 01:09:35,746 --> 01:09:37,546 dragons and unicorns 1175 01:09:37,646 --> 01:09:39,746 of our virtual football world. 1176 01:09:39,846 --> 01:09:43,317 I'm your virtual host, Tom Arnold. 1177 01:09:43,417 --> 01:09:45,487 And now is the crucial hour. 1178 01:09:45,587 --> 01:09:48,457 Will, the magician, will cast his spell on 1179 01:09:48,557 --> 01:09:50,827 us and reveal his magical incantation to us. 1180 01:09:50,927 --> 01:09:52,558 Of the week. 1181 01:09:56,398 --> 01:09:58,098 Yes, it's up to you. 1182 01:09:58,198 --> 01:10:00,237 Could you tell us something like... 1183 01:10:00,338 --> 01:10:01,808 Uh... Odell? 1184 01:10:01,908 --> 01:10:05,638 Hello, dear admirers of magic and miracles. 1185 01:10:05,738 --> 01:10:07,438 That's what we're creating here. 1186 01:10:07,538 --> 01:10:09,248 A few minutes ago, 1187 01:10:09,348 --> 01:10:12,249 Phil was in the flesh, in Will. 1188 01:10:13,649 --> 01:10:15,919 Now he disappears. 1189 01:10:30,630 --> 01:10:32,840 You are full of surprises, my brother. 1190 01:10:33,140 --> 01:10:35,540 Are you dragging your cowboy boots around a ranch? 1191 01:10:35,640 --> 01:10:37,651 Yes, I clean the stalls and brush the 1192 01:10:37,671 --> 01:10:40,005 horses, and they let me ride whenever I want. 1193 01:10:42,751 --> 01:10:44,431 Do you have a good expression 1194 01:10:44,451 --> 01:10:45,661 among you, the military, for 1195 01:10:45,681 --> 01:10:47,492 expectations far from reality? 1196 01:10:48,391 --> 01:10:51,021 We have a string of expressions for that. 1197 01:10:52,461 --> 01:10:53,991 What is happening? 1198 01:10:56,492 --> 01:10:57,962 You can't imagine the network. 1199 01:10:58,062 --> 01:11:00,532 I thought I was going to point my nose there 1200 01:11:00,632 --> 01:11:03,632 and rock the house on screen with my awesome pal Dion. 1201 01:11:03,732 --> 01:11:05,623 And instead, I found myself stuck 1202 01:11:05,643 --> 01:11:07,943 between home, Hogwarts and Narnia. 1203 01:11:08,043 --> 01:11:10,913 No, but can you imagine, man? It was real bullshit. 1204 01:11:11,373 --> 01:11:13,212 To hell with virtual football. 1205 01:11:13,312 --> 01:11:15,833 Tom Arnold has never worn crampons in his entire life. 1206 01:11:15,853 --> 01:11:18,753 How could he... - It's over, relax. 1207 01:11:18,853 --> 01:11:21,353 Horses feel the discomfort much more than we do. 1208 01:11:21,453 --> 01:11:24,154 You fuss too much and they are sensitive to this threat. 1209 01:11:26,464 --> 01:11:28,164 I'm sorry. 1210 01:11:35,005 --> 01:11:36,935 You should be happy, Will. 1211 01:11:37,235 --> 01:11:39,404 I never took anyone here, 1212 01:11:39,604 --> 01:11:41,344 not even the friends of the hearth. 1213 01:11:41,844 --> 01:11:43,415 Sweet music to my ears, 1214 01:11:43,515 --> 01:11:44,965 but don't kid yourself. 1215 01:11:44,985 --> 01:11:47,515 The area is pretty, though. 1216 01:11:53,156 --> 01:11:55,726 With that, I thought I'd go 1217 01:11:55,826 --> 01:11:59,366 up north, just wander around, 1218 01:11:59,726 --> 01:12:01,227 stop on the beach. 1219 01:12:01,327 --> 01:12:03,436 That would be great. You should come with me. 1220 01:12:05,906 --> 01:12:08,436 You know, I'm not a beach fanatic. 1221 01:12:08,906 --> 01:12:10,977 Think about it, that would be awesome. 1222 01:12:12,177 --> 01:12:13,447 Moreover, you... 1223 01:12:13,547 --> 01:12:16,047 I mean, it would be great if you saw your mom. 1224 01:12:16,147 --> 01:12:18,347 I see very well where you are coming from. 1225 01:12:19,888 --> 01:12:22,888 I just thought this would be the opportunity 1226 01:12:22,988 --> 01:12:25,258 for you, like good for you, good for her, 1227 01:12:25,358 --> 01:12:27,727 if you could get closer. 1228 01:12:31,428 --> 01:12:33,968 You think you know what's good for us, Will? 1229 01:12:40,469 --> 01:12:42,517 Sorry, the idea was not to interfere. 1230 01:12:42,579 --> 01:12:44,059 That's what you just did. 1231 01:12:44,079 --> 01:12:46,949 No, frankly, I didn't mean to interfere, Zephyr. 1232 01:12:50,420 --> 01:12:51,749 Relaxed. 1233 01:12:55,319 --> 01:12:57,200 You know, some of us aren't 1234 01:12:57,220 --> 01:12:58,744 ready to tear off our band-aids. 1235 01:12:58,790 --> 01:13:00,130 It doesn't work like that. 1236 01:13:00,230 --> 01:13:02,360 In that case, how does it work, Zephyr? 1237 01:13:02,660 --> 01:13:05,200 You might think that's crystal clear to you. 1238 01:13:08,301 --> 01:13:10,371 I'm listening to you. How it works? 1239 01:13:18,511 --> 01:13:20,551 Your intentions are good 1240 01:13:21,111 --> 01:13:22,881 but stay where you are. 1241 01:14:37,426 --> 01:14:40,337 Oh! What are you doing here? 1242 01:14:41,637 --> 01:14:45,377 Hmm... That's it, are you finally ready to talk to me? 1243 01:14:46,307 --> 01:14:47,707 Recount. 1244 01:14:48,878 --> 01:14:50,688 Your buddies at the gym 1245 01:14:50,708 --> 01:14:53,118 weren't available today, right? 1246 01:14:53,218 --> 01:14:54,977 Bah... 1247 01:14:55,387 --> 01:14:57,947 No, listen. 1248 01:14:58,048 --> 01:15:02,388 I know I've been locked in 1249 01:15:02,488 --> 01:15:03,828 my own world, in my own mess 1250 01:15:03,928 --> 01:15:06,458 and I have... I have been... 1251 01:15:06,558 --> 01:15:08,329 terribly selfish. 1252 01:15:08,429 --> 01:15:12,599 And I didn't even once ask how you were doing. 1253 01:15:17,510 --> 01:15:18,779 OK. 1254 01:15:19,209 --> 01:15:21,879 HM hm. That's not the answer I'm expecting. 1255 01:15:22,949 --> 01:15:24,679 I don't know, dad. 1256 01:15:25,149 --> 01:15:26,750 I don't feel like I'm... 1257 01:15:27,980 --> 01:15:30,690 still in my place in this world. 1258 01:15:30,790 --> 01:15:33,790 In fact, it makes me a little happy. 1259 01:15:35,060 --> 01:15:36,291 Pardon? 1260 01:15:36,391 --> 01:15:38,831 Not the fact that you're bad, but... 1261 01:15:39,631 --> 01:15:42,071 at least that way, I know I'm not alone anymore. 1262 01:15:42,171 --> 01:15:44,631 And don't tell your mom I told you that. 1263 01:15:45,501 --> 01:15:46,801 Don't worry. 1264 01:15:46,901 --> 01:15:48,811 I've always been different, 1265 01:15:48,911 --> 01:15:51,211 but suddenly I realized that... 1266 01:15:51,571 --> 01:15:53,481 I didn't want to be in the mold. 1267 01:15:53,581 --> 01:15:55,487 I don't want to be like everyone else. 1268 01:15:56,182 --> 01:15:57,412 Yes. 1269 01:15:58,522 --> 01:16:00,802 And I know that I don't always do a 1270 01:16:00,822 --> 01:16:03,993 good job of not being... really present, 1271 01:16:04,093 --> 01:16:06,863 but I promise you that I love you very much. 1272 01:16:07,592 --> 01:16:09,392 I love you dad. 1273 01:16:12,062 --> 01:16:15,133 It's okay, let's stop falling into romantic 1274 01:16:15,233 --> 01:16:17,903 pathos, otherwise I'll lose my mind. 1275 01:16:19,443 --> 01:16:21,804 The diminutive Emmy, that's why? 1276 01:16:21,914 --> 01:16:23,374 Is this for Emily? 1277 01:16:23,474 --> 01:16:25,584 Wow! You are a genius. 1278 01:16:25,684 --> 01:16:27,184 Emmy, this is from Emily. 1279 01:16:27,284 --> 01:16:28,999 Tell me, how did you get here? 1280 01:16:29,554 --> 01:16:33,484 Well no. These are my initials: M.E. 1281 01:16:33,584 --> 01:16:35,394 Miriam Elias. 1282 01:16:36,194 --> 01:16:39,064 Elias. Like E-li-as? 1283 01:16:40,124 --> 01:16:42,295 Yeah, that's how they 1284 01:16:42,395 --> 01:16:43,995 say it in the Midwest. 1285 01:16:44,395 --> 01:16:47,435 Myriam E-li-as. 1286 01:16:48,335 --> 01:16:49,806 And you, your name? 1287 01:16:49,906 --> 01:16:51,576 What does Zephyr mean? 1288 01:16:52,046 --> 01:16:53,546 Bastard? 1289 01:16:57,345 --> 01:16:59,346 “Light and gentle breeze”. 1290 01:16:59,446 --> 01:17:00,996 Sorry, are you serious? 1291 01:17:01,016 --> 01:17:02,386 - Yeah. - It's incredible. 1292 01:17:02,486 --> 01:17:05,186 - It's not great. - I like. 1293 01:17:19,638 --> 01:17:21,707 I have to make a confession to you. 1294 01:17:24,607 --> 01:17:26,077 I am... 1295 01:17:28,178 --> 01:17:30,478 of mortal boredom. 1296 01:17:33,948 --> 01:17:35,758 Boredom is not a bad thing. 1297 01:17:36,889 --> 01:17:40,159 This is reality, isn't it? Life is... 1298 01:17:40,259 --> 01:17:42,229 it's just boring sometimes. 1299 01:17:42,899 --> 01:17:45,233 Everyone strives to live their best life. 1300 01:17:45,700 --> 01:17:47,929 Why not just live? 1301 01:17:48,029 --> 01:17:49,839 Trust me, I've had more than enough. 1302 01:17:49,939 --> 01:17:52,463 I no longer want to run after what I never had. 1303 01:17:52,509 --> 01:17:54,509 No, that's not your point of view. 1304 01:17:54,609 --> 01:17:56,310 You do not want... 1305 01:17:56,410 --> 01:18:00,010 I don't know, a good relationship and a family? 1306 01:18:00,610 --> 01:18:01,810 Actually... 1307 01:18:06,051 --> 01:18:07,951 Yes. Surely yes. 1308 01:18:13,130 --> 01:18:14,791 I know you're not going. 1309 01:18:14,891 --> 01:18:18,301 I know you're a jerk. - Oh! Basket! 1310 01:18:18,401 --> 01:18:19,731 Watch out. 1311 01:18:19,831 --> 01:18:21,871 Back off! Basket! 1312 01:18:21,971 --> 01:18:24,142 You bastard. Go back home, man. 1313 01:18:25,472 --> 01:18:26,842 Oh! 1314 01:18:33,613 --> 01:18:36,090 When do we find veterans? 1315 01:18:36,522 --> 01:18:37,882 I don't know, man. 1316 01:18:37,982 --> 01:18:39,702 Do you really think we deserve to be seated 1317 01:18:39,722 --> 01:18:42,143 at the same table as them? - When I joined you, 1318 01:18:42,163 --> 01:18:44,703 I thought I was going there for 1319 01:18:44,723 --> 01:18:46,463 community service or something. 1320 01:18:46,793 --> 01:18:49,203 I had no idea this would 1321 01:18:49,303 --> 01:18:50,764 be exactly what I needed. 1322 01:18:51,504 --> 01:18:53,974 This feeling of belonging 1323 01:18:54,574 --> 01:18:56,254 it was something I 1324 01:18:56,274 --> 01:18:57,504 hadn't felt in so long. 1325 01:18:58,074 --> 01:19:00,154 I would never compare 1326 01:19:00,174 --> 01:19:01,454 battlefields with sports fields, 1327 01:19:01,474 --> 01:19:04,544 but that camaraderie, purpose, pride, 1328 01:19:05,084 --> 01:19:07,914 it's amazing how things fit together. 1329 01:19:11,025 --> 01:19:12,525 You won, man. 1330 01:19:13,025 --> 01:19:14,395 You won. 1331 01:19:14,925 --> 01:19:17,625 Are you ready for this? Yeah! 1332 01:19:18,265 --> 01:19:20,076 It's not so bad for an old bugger. 1333 01:19:41,387 --> 01:19:43,487 Wo, wo, wo! Buzz Lightning! 1334 01:19:43,587 --> 01:19:45,327 Come in here a minute. 1335 01:19:47,528 --> 01:19:49,697 Jim, I have no more than two minutes. 1336 01:19:49,797 --> 01:19:51,327 Wow! 1337 01:19:51,667 --> 01:19:54,797 You have a head that's 6' long. 1338 01:19:55,507 --> 01:19:56,968 Difficult night? 1339 01:19:57,568 --> 01:19:59,838 What do you want? The guys are waiting for me. 1340 01:20:00,238 --> 01:20:02,978 Bah... Your mother called. 1341 01:20:07,449 --> 01:20:08,719 What? 1342 01:20:09,219 --> 01:20:11,149 I can't lie for you. 1343 01:20:11,549 --> 01:20:13,858 I am only an administrator. 1344 01:20:17,359 --> 01:20:20,429 Did she really call or did you call? 1345 01:20:21,499 --> 01:20:23,179 I didn't call your mother, is that clear? 1346 01:20:23,199 --> 01:20:25,420 What about confidentiality, Jim? 1347 01:20:25,440 --> 01:20:28,270 I don't know who fucking contacted her! 1348 01:20:31,710 --> 01:20:34,411 And I know it's not about reconciliation. 1349 01:20:34,511 --> 01:20:36,351 It has nothing to do with your mother. 1350 01:20:37,011 --> 01:20:40,320 You can't go home until you go, son. 1351 01:20:40,420 --> 01:20:42,120 Can you understand it? 1352 01:20:43,251 --> 01:20:45,861 I can't go home. I never had. 1353 01:20:48,321 --> 01:20:49,791 Z! 1354 01:20:53,432 --> 01:20:55,512 GOOD. Now chain the other two. 1355 01:20:55,532 --> 01:20:56,832 That works. 1356 01:20:56,932 --> 01:20:59,123 - Nice work, son. - Did you call my mother? 1357 01:21:00,042 --> 01:21:01,843 Tell me if you called my mother! 1358 01:21:01,943 --> 01:21:03,592 Zephyr, I don't know what you're talking about. 1359 01:21:03,612 --> 01:21:05,562 Will, do you want to practice? We're training. 1360 01:21:05,582 --> 01:21:07,442 But stay out of my life. 1361 01:21:07,542 --> 01:21:10,283 Sports brothers, not just brothers. 1362 01:21:10,383 --> 01:21:12,703 What do you want to do? Call the manager? 1363 01:21:12,723 --> 01:21:14,283 Tell them what I'm doing? 1364 01:21:14,383 --> 01:21:16,423 Tell them I'm on the go? 1365 01:21:17,223 --> 01:21:19,093 You have no interest in doing that. 1366 01:21:31,434 --> 01:21:32,744 Fight! - Fuck it. 1367 01:21:32,844 --> 01:21:35,083 - Fight, you weakling! - Fuck it! 1368 01:21:35,144 --> 01:21:38,845 - Shit! - Hey! What is this mess? 1369 01:21:38,945 --> 01:21:41,184 You are supposed to watch out for each other. 1370 01:21:41,245 --> 01:21:43,455 You look for shit and you will get hurt. 1371 01:21:44,285 --> 01:21:45,755 Put away your gloves. 1372 01:21:49,956 --> 01:21:51,555 All my life, I've always 1373 01:21:51,655 --> 01:21:53,965 been off the mark. 1374 01:21:54,395 --> 01:21:56,300 I think it's because people... 1375 01:21:56,395 --> 01:21:57,766 Are you doing well? 1376 01:21:58,236 --> 01:22:00,606 But when I put on this uniform, 1377 01:22:00,706 --> 01:22:03,606 I can be as masculine as I want 1378 01:22:03,706 --> 01:22:05,946 and as strong as I've always dreamed of, 1379 01:22:06,047 --> 01:22:08,877 when all my life I've been ashamed of it. 1380 01:22:11,017 --> 01:22:13,127 It didn't go well the other day in the studios. 1381 01:22:13,147 --> 01:22:15,538 I made a bit of a fool of myself on this one, I must say. 1382 01:22:15,558 --> 01:22:17,687 I had set the bar too high as... 1383 01:22:17,787 --> 01:22:20,057 like when I talked about it last time. 1384 01:22:20,157 --> 01:22:22,257 Does anyone want to add anything? 1385 01:22:22,357 --> 01:22:24,277 Something that would weigh on his heart? 1386 01:22:24,297 --> 01:22:27,128 Because if so, now is the time. 1387 01:22:29,238 --> 01:22:31,078 OK, if nobody wants to devote themselves, 1388 01:22:31,098 --> 01:22:33,138 can I nominate someone? 1389 01:22:34,709 --> 01:22:36,757 You're the reason that brought us here, man. 1390 01:22:37,239 --> 01:22:38,689 So, it's high time for you to 1391 01:22:38,709 --> 01:22:40,359 put on your oxygen mask first. 1392 01:22:40,379 --> 01:22:42,978 We all have pots. So we're listening to you. 1393 01:22:43,078 --> 01:22:44,579 Forget me. 1394 01:22:44,879 --> 01:22:46,619 I don't care. 1395 01:22:46,949 --> 01:22:48,489 Fuck you all. 1396 01:22:48,589 --> 01:22:50,469 It's a military expression you should appreciate. 1397 01:22:50,489 --> 01:22:52,760 - No, man. - How are you going to do it? 1398 01:22:52,860 --> 01:22:53,960 To make us all dive? 1399 01:22:54,060 --> 01:22:55,540 By ripping the guts out of our skeletons? 1400 01:22:55,560 --> 01:22:57,941 And you, do you dodge? - Fuck you, Samuel. 1401 01:22:58,030 --> 01:22:59,600 Alright, fucking coward. 1402 01:22:59,700 --> 01:23:00,770 What are you saying? 1403 01:23:00,870 --> 01:23:03,348 Oh, I just called you a fucking coward. 1404 01:23:04,701 --> 01:23:07,320 Hey, stop it, son! Calm down. That's enough, stop. 1405 01:23:07,410 --> 01:23:09,458 - Stopped. - Come on, fight, son of a bitch! 1406 01:23:09,480 --> 01:23:12,881 - Calm down. - Okay, come on! Approach! Come here! 1407 01:23:12,981 --> 01:23:14,481 Leave me! - Calm down. 1408 01:23:14,581 --> 01:23:17,351 - Please calm down. - Am I a coward? 1409 01:23:17,451 --> 01:23:19,891 Stop fapping. Approach. 1410 01:23:21,022 --> 01:23:22,562 You all suck. 1411 01:23:30,762 --> 01:23:32,232 Hey, Z! 1412 01:23:32,702 --> 01:23:33,902 Z! 1413 01:23:35,642 --> 01:23:38,052 I invite you to my gymnasium to share my brotherhood 1414 01:23:38,072 --> 01:23:40,153 and you, are you disrespecting them? You kidding. 1415 01:23:40,173 --> 01:23:43,543 Brotherhood? You have no idea what brotherhood is. 1416 01:23:43,643 --> 01:23:47,113 I literally summoned the Hall of 1417 01:23:47,213 --> 01:23:49,154 Fame and all the homeless veterans... 1418 01:23:49,254 --> 01:23:50,784 Homeless people? Ha! 1419 01:23:51,324 --> 01:23:53,724 That's right, that's who we are. 1420 01:23:56,563 --> 01:23:58,516 I should never have said that, it's true. 1421 01:23:58,594 --> 01:24:00,474 Maybe it wasn't such a good idea. 1422 01:24:00,494 --> 01:24:02,264 Yes, you suck, Will Phil. 1423 01:24:02,364 --> 01:24:04,514 I mean, what was on our mind? 1424 01:24:04,534 --> 01:24:06,784 We just came to train together. 1425 01:24:06,804 --> 01:24:08,815 Sit in a circle and chant Kumbaya. 1426 01:24:08,835 --> 01:24:11,026 I can't spit my venom on you like that, man. 1427 01:24:13,145 --> 01:24:14,175 Hey, Z. 1428 01:24:14,275 --> 01:24:15,685 Z, stay there, brother. 1429 01:24:17,486 --> 01:24:18,686 Everything's good. 1430 01:24:20,655 --> 01:24:23,355 Enjoy your new family. They are all yours. 1431 01:25:22,750 --> 01:25:24,220 Fuck it! 1432 01:25:41,701 --> 01:25:43,611 It's just shit! 1433 01:25:43,841 --> 01:25:45,411 It's not real. 1434 01:25:45,981 --> 01:25:47,911 Surely that's not the truth. 1435 01:25:53,682 --> 01:25:55,052 I regret so much. 1436 01:25:55,152 --> 01:25:56,692 I am really sorry. 1437 01:26:42,305 --> 01:26:43,605 Hey, Sam. 1438 01:26:44,905 --> 01:26:46,645 You want me to talk to Z? 1439 01:26:50,075 --> 01:26:51,275 No, Rick. 1440 01:26:52,115 --> 01:26:53,845 I make it my business. 1441 01:26:53,945 --> 01:26:55,346 I'm taking care of it. 1442 01:26:58,256 --> 01:27:01,114 Hey, what are you planning to do? Have you thought about it? 1443 01:27:01,456 --> 01:27:03,957 The cow, look at this sunset. 1444 01:27:35,958 --> 01:27:37,428 Hello, Z. 1445 01:27:49,339 --> 01:27:51,910 I haven't been 100% honest with you. 1446 01:27:55,310 --> 01:27:56,520 I know. 1447 01:27:58,050 --> 01:27:59,250 I know what it is. 1448 01:27:59,350 --> 01:28:00,790 I've seen it before. 1449 01:28:00,890 --> 01:28:02,820 No, you don't know. 1450 01:28:08,090 --> 01:28:09,911 It's not something I'm proud of. 1451 01:28:09,931 --> 01:28:13,531 But, Z, we all have something to be ashamed of. 1452 01:28:15,601 --> 01:28:17,341 I am homeless, 1453 01:28:17,971 --> 01:28:19,542 technically speaking. 1454 01:28:23,812 --> 01:28:26,581 Technically, you pass between 1455 01:28:26,681 --> 01:28:28,082 several houses, so homeless? 1456 01:28:28,412 --> 01:28:30,382 In fact, I live in a hostel... 1457 01:28:30,952 --> 01:28:32,452 veterans. 1458 01:28:33,592 --> 01:28:35,822 It's not like we live in boxes like the 1459 01:28:35,922 --> 01:28:38,400 homeless on the side of the road. It's just... 1460 01:28:39,433 --> 01:28:41,363 Why didn't you say anything? 1461 01:28:44,803 --> 01:28:46,814 What do you mean, "Why didn't I tell you"? 1462 01:28:46,834 --> 01:28:47,874 If I had told you, you would 1463 01:28:47,974 --> 01:28:49,283 never have spoken to me. 1464 01:28:49,303 --> 01:28:51,923 We would never go out together because I'm homeless! 1465 01:28:52,003 --> 01:28:54,713 Listen. Calm down. I'm at work, Z. 1466 01:28:59,684 --> 01:29:01,314 OK, listen. 1467 01:29:02,584 --> 01:29:06,125 I need to digest the info, okay? It's a big piece. 1468 01:29:06,225 --> 01:29:07,805 What if we burst the abscess now? 1469 01:29:07,825 --> 01:29:09,545 What if... if I call you later? 1470 01:29:09,565 --> 01:29:10,765 No. 1471 01:29:11,395 --> 01:29:13,434 You know what? All right. 1472 01:29:45,927 --> 01:29:48,147 Zephyr, I just told you, I'm at work. 1473 01:29:48,167 --> 01:29:49,937 I can't talk to you now. 1474 01:29:50,037 --> 01:29:52,008 Please delete my number. 1475 01:29:52,638 --> 01:29:53,678 What? 1476 01:29:53,778 --> 01:29:55,938 You know absolutely nothing about me. 1477 01:29:56,048 --> 01:29:57,508 I am an impostor. 1478 01:29:57,908 --> 01:30:01,349 Listen, Zephyr, can I call you later? 1479 01:30:01,679 --> 01:30:03,848 Emma, ​​it's too late. 1480 01:30:03,948 --> 01:30:05,188 I screwed up too much. 1481 01:30:05,288 --> 01:30:06,888 Zephyr, we all screwed up. 1482 01:30:06,988 --> 01:30:09,088 Do you think me is better? 1483 01:30:09,428 --> 01:30:11,759 Just cross me off your lists. 1484 01:30:12,359 --> 01:30:13,859 Forget me. 1485 01:32:10,316 --> 01:32:13,257 Oh, come on, come in, man. Don't make me wait. 1486 01:32:13,627 --> 01:32:15,057 Come on, doll. 1487 01:32:15,457 --> 01:32:16,827 Yeah yeah yeah. 1488 01:32:16,927 --> 01:32:18,727 We activate, chicks. 1489 01:32:18,827 --> 01:32:21,868 Is that Ray Jones? 1490 01:32:23,498 --> 01:32:25,538 You haven't changed one iota. 1491 01:32:26,938 --> 01:32:29,289 Hey, okay, so guys, I'd like you to 1492 01:32:29,309 --> 01:32:31,278 know it's an honor for me to be here. 1493 01:32:31,378 --> 01:32:32,858 And I would like to introduce you to my... 1494 01:32:32,878 --> 01:32:34,248 No! 1495 01:32:34,348 --> 01:32:36,078 It's a point. 1496 01:32:36,178 --> 01:32:37,607 He really is a nice guy. 1497 01:32:42,019 --> 01:32:43,859 They just want to piss you off. 1498 01:32:45,319 --> 01:32:47,109 I give you my greatest respect. 1499 01:32:47,129 --> 01:32:49,070 It is an honor. But please come in. 1500 01:32:49,090 --> 01:32:50,710 Yeah, come in. Come on, let's get moving, girls. 1501 01:32:50,730 --> 01:32:53,730 - Hey, tell me, where is Z? - No idea, Will. 1502 01:32:54,170 --> 01:32:55,769 I have not seen it. 1503 01:33:10,881 --> 01:33:12,321 What do you want, Jim? 1504 01:33:12,421 --> 01:33:14,021 Where did you go, Z? 1505 01:33:14,951 --> 01:33:17,062 Do not worry about me. How are you. 1506 01:33:18,492 --> 01:33:20,301 It's not you I want to talk about. 1507 01:33:26,002 --> 01:33:27,952 What are you trying to tell me, Jim? 1508 01:33:27,972 --> 01:33:29,782 Are you gonna tell me what's going on? 1509 01:33:30,242 --> 01:33:31,442 Where is Samuel? 1510 01:33:32,572 --> 01:33:34,613 There's nothing you could have done. 1511 01:33:37,413 --> 01:33:38,683 Where are you? 1512 01:33:38,783 --> 01:33:41,307 I'll pick you up and take you home. 1513 01:33:42,753 --> 01:33:44,053 It's not real! 1514 01:33:44,583 --> 01:33:46,593 The reality is just different. 1515 01:33:46,693 --> 01:33:48,453 It's just crap! 1516 01:34:21,656 --> 01:34:23,096 Yeah. 1517 01:34:33,536 --> 01:34:35,306 Prepare your buttocks 1518 01:34:35,736 --> 01:34:38,426 for the biggest thrashing since Vietnam, gentlemen. 1519 01:34:38,446 --> 01:34:40,917 That we prepare our butts? 1520 01:34:41,017 --> 01:34:43,117 You don't take yourself for shit, man. 1521 01:34:43,617 --> 01:34:46,027 - Let's go, big boy. - You have it in your hand, my doe. 1522 01:34:46,047 --> 01:34:47,557 Come on, nerve! 1523 01:34:47,657 --> 01:34:48,888 - Zero. - Help. 1524 01:34:48,988 --> 01:34:51,358 Help, pull it up. - That's all? 1525 01:34:51,458 --> 01:34:53,798 Got you, huh? 1526 01:34:53,898 --> 01:34:55,358 - Oh, yeah, man. - Oh oh! 1527 01:34:55,458 --> 01:34:57,527 Come on, stop. Serious! 1528 01:34:57,627 --> 01:34:59,898 It was not possible that you did so little. 1529 01:35:01,368 --> 01:35:03,368 Wow, he's tough, the guy. 1530 01:35:09,139 --> 01:35:12,879 Z is Will. Call back, brother, call back. 1531 01:35:21,759 --> 01:35:23,629 Hello, Z, please, where did you go? 1532 01:35:38,911 --> 01:35:40,641 Mash potatoes. 1533 01:35:41,641 --> 01:35:42,841 Go ahead, pass. 1534 01:36:25,194 --> 01:36:26,924 I already told you, Will. 1535 01:36:27,324 --> 01:36:29,994 Sports brothers, not just brothers. 1536 01:36:36,674 --> 01:36:38,534 I am not your brother 1537 01:36:38,874 --> 01:36:40,545 and you're not mine. 1538 01:36:42,345 --> 01:36:43,875 It's not true. 1539 01:36:45,445 --> 01:36:46,985 I am here to support you. 1540 01:36:47,085 --> 01:36:48,985 It's not your problem, Will. 1541 01:36:49,085 --> 01:36:50,816 In this case, yes. 1542 01:36:50,916 --> 01:36:52,416 No, stop! 1543 01:36:53,016 --> 01:36:54,216 Accept my help. 1544 01:36:54,256 --> 01:36:56,126 I don't want you to reach out to me! 1545 01:36:59,757 --> 01:37:01,546 I will help you in every way. 1546 01:37:01,566 --> 01:37:04,116 - You're going to break, shit? - Wow, what's the matter? 1547 01:37:04,136 --> 01:37:06,146 You're gonna stop worrying about me, Will. 1548 01:37:06,166 --> 01:37:07,566 I'm all screwed up, just 1549 01:37:07,666 --> 01:37:09,810 like you and everyone else. 1550 01:37:09,837 --> 01:37:11,737 The idea is that we stay screwed up. 1551 01:37:11,837 --> 01:37:13,707 That way you have an excuse 1552 01:37:13,807 --> 01:37:15,357 and that's why you refuse to fight. 1553 01:37:15,377 --> 01:37:16,747 Because you're too scared. 1554 01:37:16,847 --> 01:37:18,458 You're absolutely right, I'm freaking out. 1555 01:37:18,478 --> 01:37:19,968 I'm scared to death right now 1556 01:37:19,988 --> 01:37:21,941 because you're pointing a gun at me. 1557 01:37:22,518 --> 01:37:25,117 Do you think you have a monopoly on suffering? 1558 01:37:25,987 --> 01:37:27,458 You are wrong. 1559 01:37:28,788 --> 01:37:31,328 Everyone has their fucking share. 1560 01:37:31,828 --> 01:37:33,781 In my third year in the league, 1561 01:37:33,868 --> 01:37:35,768 the doctor called me to tell me 1562 01:37:35,868 --> 01:37:38,999 that my mother only had 48 hours to live. 1563 01:37:39,599 --> 01:37:41,339 It was a Friday. 1564 01:37:44,239 --> 01:37:46,910 And I went to play on Sunday. 1565 01:37:50,219 --> 01:37:53,319 I was losing my football game 1566 01:37:55,120 --> 01:37:57,690 while my mother breathed her last, yes. 1567 01:38:01,530 --> 01:38:03,830 I told everyone I played, because 1568 01:38:03,930 --> 01:38:06,041 that's what she wanted me to do, 1569 01:38:06,061 --> 01:38:08,201 that I wanted to respect his wishes. 1570 01:38:11,571 --> 01:38:13,721 If I played, it was because I was scared of 1571 01:38:13,741 --> 01:38:16,211 losing my starting spot, do you understand? 1572 01:38:17,881 --> 01:38:19,441 I'm just a nobody, because 1573 01:38:19,541 --> 01:38:21,494 I wasn't with my mother, no. 1574 01:38:21,581 --> 01:38:23,322 With my mother. 1575 01:38:26,552 --> 01:38:29,022 I have to overcome this. 1576 01:38:30,262 --> 01:38:31,962 Just like you. 1577 01:38:32,263 --> 01:38:33,843 You are no longer on a war field 1578 01:38:33,863 --> 01:38:35,673 and you have to move on, man. 1579 01:38:36,233 --> 01:38:38,362 I tried everything, Will. 1580 01:38:40,072 --> 01:38:42,103 I strive to do this every day! 1581 01:38:42,203 --> 01:38:43,703 Every day! 1582 01:38:44,143 --> 01:38:45,773 So, are you giving up? 1583 01:38:46,273 --> 01:38:48,773 Z, hold on, cause you're not a person 1584 01:38:48,873 --> 01:38:51,114 who drops the case, no. - Why not? 1585 01:38:52,214 --> 01:38:53,654 Samuel did. 1586 01:38:53,754 --> 01:38:55,584 Because it was his decision. 1587 01:38:56,084 --> 01:38:58,824 There's nothing you could have done to prevent that. 1588 01:38:58,924 --> 01:39:01,735 And is that what you want? Is that where you want to come from? 1589 01:39:01,755 --> 01:39:03,774 So let me take that bullet for you. 1590 01:39:03,794 --> 01:39:05,794 I won't let you go alone. 1591 01:39:09,194 --> 01:39:11,565 Damn, you got a family, man. 1592 01:39:13,535 --> 01:39:15,305 Me, I have nothing. 1593 01:39:15,775 --> 01:39:17,605 I am here, my brother. 1594 01:39:19,046 --> 01:39:20,876 I'm just wasting oxygen! 1595 01:39:20,976 --> 01:39:23,076 No! 1596 01:39:36,496 --> 01:39:37,797 Doctor Kravitz, patient 1597 01:39:37,897 --> 01:39:39,877 in the main waiting room. 1598 01:39:39,897 --> 01:39:41,197 Doctor Kravitz, patient 1599 01:39:41,297 --> 01:39:43,737 in the main waiting room. 1600 01:40:06,899 --> 01:40:08,259 Sorry. 1601 01:40:16,939 --> 01:40:18,769 Why are you still here? 1602 01:40:20,209 --> 01:40:22,439 A bunch of people are worried about you, Z. 1603 01:40:22,839 --> 01:40:25,350 You don't have to do your moves on the sly. 1604 01:40:26,480 --> 01:40:28,180 Your family is here. 1605 01:40:29,080 --> 01:40:30,280 My mother? 1606 01:40:37,431 --> 01:40:39,131 No, your brothers. 1607 01:40:39,391 --> 01:40:40,930 Your house buddies. 1608 01:40:42,060 --> 01:40:43,911 Even that bastard Tony Gonzalez 1609 01:40:43,931 --> 01:40:45,871 is out there taking pictures with them. 1610 01:40:46,331 --> 01:40:47,971 OK it's cool. 1611 01:40:49,241 --> 01:40:50,641 It's cool. 1612 01:40:54,512 --> 01:40:56,752 You know you almost emasculate yourself? 1613 01:40:58,482 --> 01:41:01,223 You were lucky, it's a superficial wound. 1614 01:41:04,593 --> 01:41:07,362 I believe it was Samuel who contacted my mother. 1615 01:41:09,662 --> 01:41:12,363 We used to carry letters 1616 01:41:12,463 --> 01:41:14,303 with us in case of emergency, 1617 01:41:14,403 --> 01:41:16,603 just in case we don't come back. 1618 01:41:18,733 --> 01:41:21,174 I just wanted my mom to be able... 1619 01:41:22,204 --> 01:41:25,314 knowing that I had died doing what I loved. 1620 01:41:26,574 --> 01:41:28,284 I wanted to be... 1621 01:41:29,145 --> 01:41:30,954 his war hero. 1622 01:41:33,684 --> 01:41:35,484 But you are not dead. 1623 01:41:37,524 --> 01:41:39,425 You're not dead, Z. 1624 01:41:40,865 --> 01:41:43,695 So when are you gonna start living? 1625 01:41:49,336 --> 01:41:50,976 You know, I thought about it. 1626 01:41:52,076 --> 01:41:54,805 As you say, maybe... 1627 01:41:59,276 --> 01:42:01,686 ...that I should plan a trip to the coast. 1628 01:42:03,716 --> 01:42:06,016 I think it would be good for her. 1629 01:42:08,587 --> 01:42:10,927 Good for her and good for me. 1630 01:42:13,397 --> 01:42:15,397 Nice place for a fresh start. 1631 01:42:16,728 --> 01:42:19,585 Seriously man, why are you wheelchair bound? 1632 01:42:19,637 --> 01:42:21,117 Because these things are cool. 1633 01:42:21,137 --> 01:42:22,887 When you have a good 1634 01:42:22,907 --> 01:42:24,607 time on it, you start to like it. 1635 01:42:25,108 --> 01:42:27,378 You see, that stupid Willie, 1636 01:42:27,478 --> 01:42:29,008 Willie Phil. 1637 01:42:29,578 --> 01:42:31,578 If you say so. 1638 01:43:09,990 --> 01:43:11,491 Hey, Zephyr. 1639 01:45:04,079 --> 01:45:05,979 I almost died on this beach. 1640 01:45:08,319 --> 01:45:09,879 We lost 29 marines during 1641 01:45:09,979 --> 01:45:11,888 those endless deployments. 1642 01:45:12,789 --> 01:45:15,359 Our battalion has suffered a lot. 1643 01:45:19,159 --> 01:45:21,429 They threw pills at us. 1644 01:45:23,100 --> 01:45:25,370 And I picked them all up. 1645 01:45:26,470 --> 01:45:28,470 It was my one-way ticket to Hollywood, 1646 01:45:29,140 --> 01:45:30,811 in this home. 1647 01:45:32,571 --> 01:45:34,611 Most of those who returned 1648 01:45:34,711 --> 01:45:37,210 did not find their way home. 1649 01:45:41,551 --> 01:45:43,821 47 of my brothers in arms 1650 01:45:43,921 --> 01:45:45,493 lost the battle on American soil. 1651 01:45:46,721 --> 01:45:48,021 47 guys. 1652 01:45:51,832 --> 01:45:53,692 I tried to go home. 1653 01:45:55,362 --> 01:45:57,332 I went to the doorstep, but... I 1654 01:45:57,432 --> 01:46:00,972 didn't have the courage to knock. 1655 01:46:04,242 --> 01:46:06,272 But like my brother used to say, 1656 01:46:07,882 --> 01:46:09,843 we are no longer at the front. 1657 01:46:10,653 --> 01:46:12,513 We must move forward. 1658 01:46:22,894 --> 01:46:24,733 There are different types of 1659 01:46:24,833 --> 01:46:26,934 uniforms, different ways to be a hero. 1660 01:46:29,034 --> 01:46:31,274 We give everything we have, but the 1661 01:46:31,374 --> 01:46:33,974 day comes when it's time to put them away. 1662 01:46:34,074 --> 01:46:36,775 No more thanks or fanfare, 1663 01:46:36,875 --> 01:46:40,815 and then we go from legend to invisible man. 1664 01:46:40,915 --> 01:46:43,785 When this moment arrives, we lose 1665 01:46:43,885 --> 01:46:46,356 our identity, our family, the fraternity. 1666 01:46:46,456 --> 01:46:48,306 Everything that shaped us as we are 1667 01:46:48,326 --> 01:46:50,355 disappears with a snap of the fingers. 1668 01:46:50,455 --> 01:46:53,525 Whether we're in our twenties 1669 01:46:53,625 --> 01:46:54,876 or thirties, and if we're lucky, 1670 01:46:54,896 --> 01:46:56,376 we accept that our 1671 01:46:56,396 --> 01:46:57,836 best years are behind us. 1672 01:46:57,936 --> 01:47:00,556 Considering this, you begin to simply tolerate 1673 01:47:00,606 --> 01:47:02,966 life by accepting that you have lost your purpose. 1674 01:47:03,837 --> 01:47:05,907 {\an8}So how did you do? 1675 01:47:06,507 --> 01:47:08,107 {\an8}I'll tell you one thing. 1676 01:47:08,207 --> 01:47:10,477 {\an8}There is no magic bean. - Exact. 1677 01:47:10,577 --> 01:47:12,847 And what we do may not work 1678 01:47:12,947 --> 01:47:15,317 for everyone, but it worked for us. 1679 01:47:15,417 --> 01:47:17,517 I rely on Zephyr on some 1680 01:47:17,617 --> 01:47:18,837 points and on others I don't. 1681 01:47:18,857 --> 01:47:20,337 But I know that at the end of the 1682 01:47:20,357 --> 01:47:22,558 day, he is there for me and vice versa. 1683 01:47:22,658 --> 01:47:24,801 So it's mutual respect, isn't it? 1684 01:47:24,828 --> 01:47:27,058 Are you a hero in the eyes of others? 1685 01:47:27,168 --> 01:47:29,398 And that uniform really 1686 01:47:29,498 --> 01:47:30,968 became part of your story. 1687 01:47:31,899 --> 01:47:35,809 But we're not the uniform we wore, you see. 1688 01:47:35,909 --> 01:47:37,459 We are not really heroes. 1689 01:47:37,479 --> 01:47:39,938 We are human beings like you. 1690 01:47:40,038 --> 01:47:41,048 HM hm. 1691 01:47:41,149 --> 01:47:42,911 And we try to do what we can. 1692 01:47:44,679 --> 01:47:47,519 We wander blindly in the whirlwind of life. 1693 01:47:49,949 --> 01:47:52,890 Trying to get your head above water. 1694 01:48:29,662 --> 01:48:31,282 I was in the marine corps in the 1695 01:48:31,302 --> 01:48:33,382 second battalion, deployed to Iraq in 2007 1696 01:48:33,402 --> 01:48:35,102 and in Afghanistan in 2008. 1697 01:48:35,202 --> 01:48:38,243 In Iraq, we lost eight men and 21 in Afghanistan. 1698 01:48:38,343 --> 01:48:41,843 And now the number of suicides has reached 34. 1699 01:48:41,943 --> 01:48:44,983 I myself have made three suicide attempts. 1700 01:48:46,344 --> 01:48:48,694 It's the invisible ones that hurt the most. 1701 01:48:48,714 --> 01:48:50,964 Nobody can see them, so nobody knows. 1702 01:48:50,984 --> 01:48:53,603 And someone says, "Are you okay?" and you say, "I'm fine. » 1703 01:48:53,623 --> 01:48:54,903 I drank so much so I wouldn't 1704 01:48:54,923 --> 01:48:56,634 have to get up the next day, 1705 01:48:56,654 --> 01:48:58,294 but in the end, I always 1706 01:48:58,394 --> 01:49:00,964 ended up waking up. 1707 01:49:01,334 --> 01:49:02,974 I'm not a religious person 1708 01:49:02,994 --> 01:49:04,364 or anything like that. 1709 01:49:04,464 --> 01:49:07,005 I believe we were put on Earth for a 1710 01:49:07,105 --> 01:49:08,985 reason, and that's why the program was born. 1711 01:49:09,005 --> 01:49:11,445 And I realize why I am part of it. 1712 01:49:13,175 --> 01:49:14,376 You kick and bring your 1713 01:49:14,416 --> 01:49:15,756 fist back to your face. 1714 01:49:15,776 --> 01:49:17,565 No matter the action, you protect your face. 1715 01:49:17,585 --> 01:49:18,965 What we're trying to do is 1716 01:49:18,985 --> 01:49:20,795 recreate a new team for these guys 1717 01:49:20,815 --> 01:49:23,686 and rebuild these guys from within. 1718 01:49:23,786 --> 01:49:26,066 Getting our former NFL players 1719 01:49:26,086 --> 01:49:27,626 back on their feet from within. 1720 01:49:28,226 --> 01:49:31,766 If you are prepared, you can play for 10, 15 1721 01:49:31,866 --> 01:49:33,677 years and you end up getting used to the idea. 1722 01:49:33,697 --> 01:49:36,097 But we sometimes face situations where we 1723 01:49:36,197 --> 01:49:38,707 find ourselves injured in the fourth year 1724 01:49:38,807 --> 01:49:40,777 and we don't know how to react. 1725 01:49:41,876 --> 01:49:43,937 The program is like a brotherhood. 1726 01:49:44,047 --> 01:49:47,517 You join us and it's like finding a team. 1727 01:49:50,817 --> 01:49:52,518 We communicate with others and 1728 01:49:52,618 --> 01:49:54,238 we realize that we are not the only ones 1729 01:49:54,258 --> 01:49:56,198 and we can face the problem together. 1730 01:49:56,218 --> 01:49:57,968 I think I was more scared 1731 01:49:57,988 --> 01:49:59,088 to enter the program 1732 01:49:59,188 --> 01:50:00,879 than I had in Iraq or 1733 01:50:00,899 --> 01:50:02,423 Afghanistan, only because I knew 1734 01:50:02,499 --> 01:50:04,499 that would be a new beginning. 1735 01:50:05,728 --> 01:50:08,098 22 veterans committed suicide. 1736 01:50:08,198 --> 01:50:11,109 The purpose of my life is to bring 22 down to zero. 1737 01:50:11,769 --> 01:50:13,149 I will say it right away and in front of 1738 01:50:13,169 --> 01:50:14,919 all of you, in front of the whole world: 1739 01:50:14,939 --> 01:50:16,409 You saved my life. 1740 01:50:16,679 --> 01:50:18,709 The program saved me. 1741 01:50:19,780 --> 01:50:21,800 He allows this number of suicides 1742 01:50:21,820 --> 01:50:24,090 among us not to reach peaks. SO... 1743 01:50:24,620 --> 01:50:26,020 thank you, my brothers. 1744 01:50:26,120 --> 01:50:28,190 Athletes and veterans? 1745 01:50:28,290 --> 01:50:31,230 I never imagined that would be my job. 1746 01:50:31,330 --> 01:50:33,030 Combine the two? 1747 01:50:33,130 --> 01:50:36,060 I can't thank you enough for being here. 1748 01:50:39,071 --> 01:50:40,331 - Cheer. - Yes, well done. 1749 01:50:40,431 --> 01:50:42,371 - Well done, really. - Well done, man. 1750 01:50:42,471 --> 01:50:44,138 - Cheer. - You were great.