1 00:02:00,998 --> 00:02:12,998 تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد ترجمه و زيرنويس از Mohsen313 2 00:02:13,198 --> 00:02:14,835 واوو 3 00:02:17,741 --> 00:02:20,643 ..یعنی 4 00:02:20,678 --> 00:02:23,140 هی..ببین،دکمه اینجاست 5 00:02:27,553 --> 00:02:28,981 نظرت چیه؟ 6 00:02:29,016 --> 00:02:32,226 فکر میکنی باید فشارش بدیم؟ 7 00:02:32,261 --> 00:02:34,393 فشارش بده 8 00:02:34,428 --> 00:02:37,990 کترین فریت و مایکل والش،خوش امدید 9 00:02:38,025 --> 00:02:41,697 شما برای گذراندن 50 روز در اتاق بی عیب و نقص (معصوم) انتخاب شدید 10 00:02:41,732 --> 00:02:44,502 و با انجام این کار 5 میلیون دلار برنده خواهید شد 11 00:02:44,537 --> 00:02:46,097 اگه یکی از شما اتاق رو ترک کنید 12 00:02:46,132 --> 00:02:48,099 مبلغ جایزه به 1 میلیون دلار 13 00:02:48,134 --> 00:02:49,408 برای شخص باقی مانده کاهش میابد 14 00:02:49,443 --> 00:02:53,280 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 15 00:02:53,315 --> 00:02:56,547 اوه خدای من 16 00:03:12,664 --> 00:03:14,763 خدای من 17 00:03:14,798 --> 00:03:17,029 انگار توی یه رویا هستیم 18 00:03:17,064 --> 00:03:19,229 میدونم 19 00:03:19,264 --> 00:03:20,439 ..هنوز منتظرم 20 00:03:20,474 --> 00:03:21,968 حبابی چیزی بترکه 21 00:03:22,003 --> 00:03:24,740 نه نه،خبری از کلک و حقه ای نیست 22 00:03:24,775 --> 00:03:26,709 شانس اوردیم 23 00:03:26,744 --> 00:03:28,315 باید سپاسگذار باشیم 24 00:03:28,350 --> 00:03:30,713 میدونی بعضی وقتا از این اتفاقا میافته 25 00:03:30,748 --> 00:03:33,848 ادما شانس میارند اره 26 00:03:37,249 --> 00:03:39,293 دوست دارم 27 00:03:39,328 --> 00:03:41,361 منم دوست دارم 28 00:03:43,431 --> 00:03:44,991 این یه شانس دومه برای ما،درسته؟ 29 00:03:46,863 --> 00:03:49,930 اره 30 00:03:54,035 --> 00:03:57,267 باید تقسیمش کنیم 31 00:03:57,302 --> 00:03:59,841 تقسیم کنیم؟ اره،پول رو 32 00:03:59,876 --> 00:04:03,075 اینجوری راحت تر میشه،مگه نه؟ 33 00:04:03,110 --> 00:04:05,913 یه تعهدنامه قبل ازدواج؟ 34 00:04:05,948 --> 00:04:07,420 برای این باید اول 35 00:04:07,455 --> 00:04:10,049 خواستگاری کنی،مایکل 36 00:04:16,123 --> 00:04:19,366 میخواهی با نصف پول چکار کنی؟ 37 00:04:19,401 --> 00:04:23,161 من دیگه هرگز به پول فکر نمیکنم 38 00:04:23,196 --> 00:04:24,767 جدا؟ 39 00:04:24,802 --> 00:04:26,296 منظورم اینه؛داشتن همچین پولی 40 00:04:26,331 --> 00:04:27,550 چه فایده ای داره 41 00:04:27,574 --> 00:04:29,068 اگه دوباره نگرانش باشیم،میدونی؟ 42 00:04:31,908 --> 00:04:33,237 بیخیال،بگو 43 00:04:35,043 --> 00:04:36,647 نمیدونم 44 00:04:36,682 --> 00:04:41,179 میخوام کار هنری بکنم،میدونی هنر واقعی 45 00:04:41,214 --> 00:04:42,785 برای هنر اگه احساسات شکننده 46 00:04:42,820 --> 00:04:45,216 بعضی از زنان خانه دار توی اورلاندو اسیب ببینه 47 00:04:45,251 --> 00:04:47,394 مهم نیست 48 00:04:47,429 --> 00:04:49,187 بیخیال میدونم 49 00:04:49,222 --> 00:04:50,529 میدونی مخوام چکار کنم؟ 50 00:04:50,564 --> 00:04:53,125 میخوام ندایی برای بیچارها باشم 51 00:04:53,160 --> 00:04:55,699 میخوام پشتوانه صلیب سرخ باشم 52 00:04:55,734 --> 00:04:57,536 میخوام جزیر نکر رو اجاره کنم 53 00:04:57,571 --> 00:05:00,033 و بگم استیو اکوی(موزیسین امریکایی) بیاد توی مهمانی های خصوصیم اجرا کنه 54 00:05:00,068 --> 00:05:02,233 میخوام برای روستای ها زیمبابوه مدرسه بسازم 55 00:05:02,268 --> 00:05:03,641 و میدونی چیه؟ 56 00:05:03,676 --> 00:05:06,842 میخوام با ایلان ماسک ماری بزنم 57 00:05:06,877 --> 00:05:10,175 وقتی داریم موشک کوچولوش رو میفرستیم فضا 58 00:05:10,210 --> 00:05:13,079 و این کار رو دوبار انجام میدم 59 00:05:14,456 --> 00:05:16,181 من سرمایه گذاری میکنم 60 00:05:16,216 --> 00:05:17,589 واقعا؟ 61 00:05:25,291 --> 00:05:27,159 زودباش،بریم اینجا رو بررسی کنیم 62 00:05:29,537 --> 00:05:30,537 یالا 63 00:05:32,771 --> 00:05:35,937 خب فکرکنم این تخت خواب اصلی باشه 64 00:05:35,972 --> 00:05:39,072 خیلی خب 65 00:05:39,107 --> 00:05:43,417 همه چی خیلی سفیده 66 00:05:46,048 --> 00:05:47,344 منظورم اینه،این قضیه واقعیه؟ 67 00:05:47,379 --> 00:05:49,390 کل کاری که باید بکنیم اینه که 50 روز اینجا بمونیم؟ 68 00:05:50,954 --> 00:05:52,789 اره 69 00:06:06,970 --> 00:06:08,475 میخوای چکار کنی؟ 70 00:06:16,177 --> 00:06:19,420 فقط..اینجا تلویزیون نداره 71 00:06:39,772 --> 00:06:42,608 این حمام فقط برای یک نفر است 72 00:06:42,643 --> 00:06:43,939 ممنون 73 00:06:43,974 --> 00:06:46,370 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 74 00:06:55,315 --> 00:06:58,118 وعده های غذایی با 75 00:06:58,153 --> 00:07:00,153 طراحی خاص برای پوشش 76 00:07:00,188 --> 00:07:03,959 ....نیازهای غذایی ضروری روزانه 77 00:07:03,994 --> 00:07:06,126 غذا و ظروف صرفا مصرفی بوده 78 00:07:06,161 --> 00:07:08,293 ....و قابل استفاده در هیچ فقط یکم غذا میخوام 79 00:07:08,328 --> 00:07:10,196 بفرما 80 00:07:18,679 --> 00:07:20,646 خیلی خب 81 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 همین؟ 82 00:07:27,215 --> 00:07:28,885 این شام ئه؟ 83 00:07:34,354 --> 00:07:36,761 بوی هیچی میده 84 00:07:40,701 --> 00:07:42,569 شاید هدفش هم همینه 85 00:07:50,205 --> 00:07:51,710 دقیقا شیک شک(رستوران زنجیره ای امریکا) نیست 86 00:07:54,407 --> 00:07:56,550 واقعا؟ این شامه 87 00:07:58,180 --> 00:08:00,180 شاید صبحانه بهتر باشه 88 00:08:00,215 --> 00:08:02,281 اره شاید 89 00:08:45,326 --> 00:08:49,064 چراغ های خودکار ساعت 10 خاموش میشند 90 00:08:49,099 --> 00:08:50,560 باشه 91 00:08:50,595 --> 00:08:52,639 که باید تقریبا الان باشه 92 00:08:55,743 --> 00:08:58,139 اوه..درضمن ساعت 7 صبح تنظیم کردم 93 00:09:00,440 --> 00:09:01,780 باشه 94 00:09:04,180 --> 00:09:06,147 خیلی برات زود نیست؟ 95 00:09:06,182 --> 00:09:08,754 برای هر وقت که میخواهی تنظیمش کن 96 00:09:08,789 --> 00:09:11,889 من..توی تعطیلات هستم 97 00:09:11,924 --> 00:09:13,957 شاید هیچوقت از تخت خواب بلند نشم 98 00:09:16,357 --> 00:09:18,324 ..داشتم فکر میکردم شاید باید 99 00:09:19,624 --> 00:09:21,261 شب شده 100 00:09:21,296 --> 00:09:24,132 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 101 00:09:24,167 --> 00:09:25,969 باشه 102 00:09:28,842 --> 00:09:30,303 اخ حالت خوبه؟ 103 00:09:32,307 --> 00:09:35,847 انگشت پام داغون شد 104 00:09:35,882 --> 00:09:39,213 اوه خدای من،عزیزم بیا اینجا 105 00:09:40,689 --> 00:09:43,690 بزار دکتر حال خوب کن،حالت رو خوب کنه 106 00:09:45,793 --> 00:09:48,255 نه مایکل،بیخیال 107 00:09:48,290 --> 00:09:50,389 میدونم توهم دلت میخواد 108 00:09:52,459 --> 00:09:54,360 چیه؟ 109 00:09:56,463 --> 00:09:58,166 فقط به نظرم فکر خوبی نباشه 110 00:10:00,071 --> 00:10:04,139 مشکل چیه؟ 111 00:10:07,716 --> 00:10:09,342 اگه داره نگامون میکنه چی؟ 112 00:10:11,643 --> 00:10:13,951 کی؟ 113 00:10:13,986 --> 00:10:16,481 میدونی،اون 114 00:10:16,516 --> 00:10:18,120 اون اون 115 00:10:18,155 --> 00:10:19,220 اون اون 116 00:10:21,323 --> 00:10:23,653 پروفسور واین یا هرچی که اسمشه 117 00:10:23,688 --> 00:10:25,391 واین؟ واین 118 00:10:26,933 --> 00:10:28,493 این اتاقک کاملا تاریکه 119 00:10:28,528 --> 00:10:29,868 کسی نمیتونه چیزی ببینه 120 00:10:32,840 --> 00:10:35,368 میدونم،ولی هنوز حس عجیبی داره 121 00:10:40,045 --> 00:10:42,243 ولی اگه خیلی خیلی ساکت باشیم 122 00:10:42,278 --> 00:10:44,311 میتونیم زیر روپوش ها انجام بدیمش 123 00:11:04,102 --> 00:11:07,400 صبح بخیر کیت،این زنگ بیداری شماست 124 00:11:07,435 --> 00:11:10,403 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 125 00:11:21,581 --> 00:11:24,219 امروز روز منه 126 00:11:24,254 --> 00:11:28,685 امروز ارزشم رو به دنیا نشون میدم 127 00:11:28,720 --> 00:11:30,495 امروز فراوانی رو فرا میخوانم 128 00:11:33,560 --> 00:11:36,396 اسم من کاترین فریت ئه 129 00:11:36,431 --> 00:11:39,366 و امروز روز منه امروز روز منه 130 00:11:39,401 --> 00:11:43,304 امروز ارزشم رو به دنیا نشون میدم 131 00:11:43,339 --> 00:11:46,340 امروز فراوانی رو فرا میخوانم 132 00:11:56,022 --> 00:11:57,923 اوه سلام،بیدار شدی 133 00:11:57,958 --> 00:11:59,463 باید لباس های قدیمیت رو بزاری توی مجرای لباس 134 00:11:59,487 --> 00:12:01,619 صبح بخیر خوشکل خانم 135 00:12:01,654 --> 00:12:02,654 صبح بخیر 136 00:12:03,656 --> 00:12:04,996 مایک 137 00:12:05,031 --> 00:12:07,229 بیخیال،خدایش 138 00:12:07,264 --> 00:12:10,397 یالا بیا بگیرش باشه خیلی خنده داری 139 00:12:10,432 --> 00:12:13,466 بیا بگیرش 140 00:12:13,501 --> 00:12:15,765 خیلی بدجنسی بگیرش 141 00:12:15,800 --> 00:12:17,272 بگیرش 142 00:12:21,476 --> 00:12:23,707 عالی شد 143 00:12:26,987 --> 00:12:30,417 خب،انگار ما شبیه بیمارهای روانی هستیم 144 00:12:30,452 --> 00:12:33,189 صبحانه؟ 145 00:12:35,391 --> 00:12:37,688 روی اینکه ناهار چی داریم شرط میبندی؟ 146 00:12:41,826 --> 00:12:44,464 به نظرت چرا داره این کارا رو میکنه؟ 147 00:12:44,499 --> 00:12:47,302 کی؟ پروفسور واین 148 00:12:47,337 --> 00:12:50,569 برای شهرت درسته؟ نه 149 00:12:52,881 --> 00:12:55,376 موزیکال؟ چی؟ 150 00:12:55,411 --> 00:12:58,049 برای مستند 151 00:12:58,084 --> 00:13:00,711 لینکشو برات فرستادم،یادته؟ 152 00:13:00,746 --> 00:13:05,320 نه اوه خدای من 153 00:13:05,355 --> 00:13:06,717 چیه؟ 154 00:13:06,752 --> 00:13:07,971 ..نه..فقط 155 00:13:07,995 --> 00:13:11,689 همه این قضایا 156 00:13:11,724 --> 00:13:14,197 شهرت یه مستنده که اون ساخته 157 00:13:14,232 --> 00:13:17,002 واین یه خانواده کارگری 158 00:13:17,037 --> 00:13:18,696 در امریکای میانه پیدا کرد 159 00:13:18,731 --> 00:13:21,303 میدونی پدره واعظ بود و مادره نان فروش 160 00:13:21,338 --> 00:13:23,041 و بچه ها به تنها مدرسه شهر میرفتند 161 00:13:23,076 --> 00:13:27,705 و بعدش اون 150 میلیون دلار خرج کرد 162 00:13:27,740 --> 00:13:30,741 ببینه چه اتفاقی میافته اگه اونا رو مثل کارداشیان معروف کنه 163 00:13:30,776 --> 00:13:34,052 میدونی،پول روزنامه نگارهای هالیوودی رو داد 164 00:13:34,087 --> 00:13:36,054 آژانس های تبلیغاتی،استایل ها ،کار ها 165 00:13:37,519 --> 00:13:39,321 اره،خیلی خوب پیش نرفت 166 00:13:39,356 --> 00:13:43,424 منظورم اینه اولش خوب جلو رفت 167 00:13:43,459 --> 00:13:45,899 بچه ها قراردادهای مدلینگ بزرگی بستند 168 00:13:45,934 --> 00:13:48,000 پدره بازیگر مهمان فیلم و سریال های کمدی موقعیت شد 169 00:13:48,035 --> 00:13:50,761 یا توی تبلیغات و شوهای تلویزیونی 170 00:13:50,796 --> 00:13:54,072 و مادره هم سخنران برنامه های غذایی 171 00:13:54,107 --> 00:13:57,240 یا همچین چیزایی شد ولی بعدش خوب جلو نرفت 172 00:13:57,275 --> 00:13:59,836 زنه به مرده وقتی توی تختواب با یه زن دیگه دیدیتش شلیک کرد 173 00:13:59,871 --> 00:14:03,114 و به خاطر قتل رفت زندان اره 174 00:14:03,149 --> 00:14:05,512 پسره کاملا غیبش زد ناپدید شد 175 00:14:05,547 --> 00:14:08,515 و دختره هم با هروئین اوردوز کرد 176 00:14:08,550 --> 00:14:10,748 خدایا اره 177 00:14:10,783 --> 00:14:12,222 خیلی بده 178 00:14:14,259 --> 00:14:18,129 ولی چرا این کار رو کرد؟ کسی نمیدونه 179 00:14:18,164 --> 00:14:21,363 تنها چیزی که درموردش میدونند اینه که از خدا هم بیشتر پول داره 180 00:14:21,398 --> 00:14:23,629 و فقط یه مصاحبه ازش وجود داره 181 00:14:23,664 --> 00:14:27,567 وقتی 30 سال پیش توی پرینستون دانشجو بوده 182 00:14:27,602 --> 00:14:29,767 یا جایی ک اساسا فقط گفت 183 00:14:29,802 --> 00:14:30,944 کنجکاو شرایط انسان شده 184 00:14:30,979 --> 00:14:33,947 چطوری مستند شهرت رو ندیدی؟ 185 00:14:36,413 --> 00:14:40,316 به نظر عجیب میاد شاید 186 00:14:40,351 --> 00:14:42,153 هرچند ممکنه در مورد چیزی باشه 187 00:14:42,188 --> 00:14:46,355 اره خب،همه به راحتی نمیشه باهاشون بازی کرد 188 00:15:23,526 --> 00:15:24,822 الان ظهره 189 00:15:24,857 --> 00:15:26,890 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 190 00:15:28,300 --> 00:15:32,203 هی کیت ظهر شده- 191 00:15:37,177 --> 00:15:39,177 حتما همینطوره 192 00:15:42,149 --> 00:15:43,841 نه 193 00:15:54,062 --> 00:15:57,723 ..سفید مثله 194 00:15:57,758 --> 00:16:01,727 نبود رنگه هیچی 195 00:16:04,105 --> 00:16:05,401 فکرکنم از سفید متنفرم 196 00:16:07,570 --> 00:16:10,538 مثل تماشای ساعته اره 197 00:16:10,573 --> 00:16:12,639 میدونی،نباید اینجوری به ساعت نگاه گنی؟ 198 00:16:12,674 --> 00:16:15,774 از اون ساعت متنفرم بهش خیره نشو 199 00:16:18,350 --> 00:16:20,713 حقیقتش رفت عقب؛نه خیلی زیاد 200 00:16:20,748 --> 00:16:21,813 فقط برای چند ثانیه 201 00:16:21,848 --> 00:16:24,816 بعدش دوباره اومد جلو 202 00:16:24,851 --> 00:16:27,687 به ساعت خیره نشو 203 00:16:27,722 --> 00:16:29,722 فکر کنم ثانیه ها 204 00:16:29,757 --> 00:16:33,165 طولانی تر از حالت عادیند شاید 1.3 ثانیه 205 00:16:33,200 --> 00:16:35,563 طولانی تر از ثانیه های عادی 206 00:16:35,598 --> 00:16:37,367 ..پنجاه روز میتونه تبدیل بشه به 207 00:16:37,402 --> 00:16:38,775 نمیدونم چقدر...3 ماه؟ 208 00:16:38,799 --> 00:16:40,931 منظورم اینه،چطور بفهمیم؟ 209 00:16:40,966 --> 00:16:42,911 روز دوم برای تئوری توطئه خیلی زوده 210 00:16:42,935 --> 00:16:44,572 فکر کنم 211 00:16:44,607 --> 00:16:46,904 و نور برای شبیه سازی طبیعت تغییر می کند 212 00:16:46,939 --> 00:16:48,675 برای اشاره به خورشید 213 00:16:48,710 --> 00:16:53,009 منظورم اینه چطور بفهمیم اونا اینجا واقعا دنبال چی هستند؟ 214 00:16:53,044 --> 00:16:55,088 شب شده 215 00:16:55,123 --> 00:16:57,453 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 216 00:16:57,488 --> 00:16:59,554 خیلی خب،الان دیگه دارند سربه سرم میزارند 217 00:16:59,589 --> 00:17:02,293 ساعت 10 ،وقت خوابه 218 00:17:02,328 --> 00:17:05,329 واقعا فکر نکنم یه پیشنهاد باشه 219 00:17:21,105 --> 00:17:23,974 چیزی توی دفترچه راهنما در مورد اینکه 220 00:17:24,009 --> 00:17:28,748 دندان هامون رو باید در جهت عقربه های ساعت یا برعکسش مسواک بزنیم ،وجود داره؟ 221 00:17:31,159 --> 00:17:34,787 نه،چون میدونی..متنفرم از اینکه پلیس مسواک دندان 222 00:17:34,822 --> 00:17:36,822 وقتی توی دستشویی هستم در بزنه 223 00:17:36,857 --> 00:17:38,527 چون دارم اشتباه مسواک میزنم 224 00:17:43,369 --> 00:17:47,371 هی،5 میلیون دلار عزیزم 225 00:17:49,276 --> 00:17:53,311 حواست به جایزه باشه 226 00:18:10,825 --> 00:18:12,363 صبح بخیر،کیت 227 00:18:12,398 --> 00:18:14,266 این زنگ بیداری شماست 228 00:18:14,301 --> 00:18:16,499 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 229 00:18:43,528 --> 00:18:45,858 امروز پر از فراوانی خواهد بود 230 00:18:47,895 --> 00:18:49,961 زندگیم رو پر از موفقیت 231 00:18:49,996 --> 00:18:53,503 و مثبت تصور میکنم 232 00:18:53,538 --> 00:18:56,473 اسم من کاترین فریت ئه و امروز روز منه 233 00:18:56,508 --> 00:18:57,804 امروز روز منه 234 00:18:57,839 --> 00:18:59,223 امروز پر از فراوانی خواهد بود 235 00:18:59,247 --> 00:19:01,049 زندگی من پر از موفقیت و مثبت خواهد بود 236 00:19:01,073 --> 00:19:02,953 اسم من کاترین فریت ئه و امروز روز منه 237 00:19:05,748 --> 00:19:06,748 سلام 238 00:19:08,619 --> 00:19:10,487 هی 239 00:19:10,522 --> 00:19:11,686 از پسش برمیایی درسته؟ 240 00:19:13,217 --> 00:19:16,394 اره از پسش برمیایی 241 00:19:16,429 --> 00:19:18,154 یالا 242 00:19:18,189 --> 00:19:21,564 بلند شو برو یه دوش بگیر،خوشتیپ 243 00:19:30,740 --> 00:19:33,202 اینو بعدش کف بزن 244 00:20:00,099 --> 00:20:01,197 امروز روز منه 245 00:20:06,644 --> 00:20:09,381 امروز به جهان ارزشم رو نشون میدم 246 00:20:13,849 --> 00:20:15,948 اسم من کاترین فریت ده و امروز روزم نه 247 00:20:37,708 --> 00:20:38,839 بیا اینجا 248 00:21:54,081 --> 00:21:55,916 سلام،رفیق کوچولو 249 00:21:58,019 --> 00:21:59,249 اونجا داری چکار میکنی؟ 250 00:22:01,462 --> 00:22:03,660 اره 251 00:22:03,695 --> 00:22:06,597 کجا داری میری،گنده بک؟ - 252 00:22:06,632 --> 00:22:09,358 هیچی اینجا نیست،متاسفم 253 00:22:09,393 --> 00:22:12,163 میدونی،به اینجا میگند اتاق بی عیب و نقص 254 00:22:12,198 --> 00:22:15,034 ولی واقعا یه اتاق هیچی ئه 255 00:22:15,069 --> 00:22:17,410 چون هیچی اینجا نیست،میدونی؟ 256 00:22:17,445 --> 00:22:20,006 منظورم اینه..انگار..هیچی 257 00:22:20,041 --> 00:22:23,042 این چیه؟ این کلوئی ئه 258 00:22:25,145 --> 00:22:26,749 اصلا نمیدونه کجا ست 259 00:22:30,282 --> 00:22:32,755 قرار نیست با نگاه کردن بهش زمان زیاد بگذره 260 00:22:36,563 --> 00:22:40,400 باید همینجا بمونی من مراقبتم 261 00:22:54,977 --> 00:22:57,373 یالا 262 00:22:57,408 --> 00:22:59,408 بزن به بدن 263 00:22:59,443 --> 00:23:01,377 بخور 264 00:23:01,412 --> 00:23:04,754 اوه..سرزنشت نمیکنم 265 00:23:04,789 --> 00:23:06,624 اینا واقعا خیلی وحشتناکند 266 00:23:08,155 --> 00:23:10,826 غذا فقط برای مصرف شرکت کننده است 267 00:23:10,861 --> 00:23:12,223 ممنون 268 00:23:12,258 --> 00:23:14,324 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 269 00:23:17,164 --> 00:23:19,296 واقعا؟ 270 00:23:19,331 --> 00:23:21,397 نمیتونم یکم از صبحانه ام رو به حشره بدم 271 00:23:21,432 --> 00:23:23,806 چون این شرکت کننده نیست؟ 272 00:23:23,841 --> 00:23:26,171 فکر نمیکنی یکم سختگیرانه باشه؟ 273 00:23:29,781 --> 00:23:34,146 باید اینو ببرم بیرون،داره اینجا میمره 274 00:23:34,181 --> 00:23:35,411 نمیخوام اینجا رو ترک کنم 275 00:23:35,446 --> 00:23:37,248 فقط میخوام حشره رو بزارم بیرون 276 00:23:37,283 --> 00:23:38,623 مشکلی نداریم؟ 277 00:23:38,658 --> 00:23:40,130 فکر نکنم چیز دوطرفه ای باشه 278 00:23:40,154 --> 00:23:41,692 قبلا امتحانش کردم 279 00:23:41,727 --> 00:23:43,958 فکر کنم سنسور خودکار باشه 280 00:23:43,993 --> 00:23:47,995 خیلی خب،ببین برای ثبت...نمیخوام اینجا رو ترک کنم 281 00:23:48,030 --> 00:23:50,503 فقط میخوام حشره رو بزارم بیرون 282 00:23:53,299 --> 00:23:55,013 نه نه،مایکی نمیتونی دکمه رو فشار بدی 283 00:23:55,037 --> 00:23:56,872 نه،نمیخوام برم کلوئی میخواد بیرون بره 284 00:23:56,907 --> 00:23:59,039 نمیتونی دکمه رو فشار بدی،حذفت میکنند 285 00:23:59,074 --> 00:24:00,678 نمیخوام برم کلوئی میخواد بیرون بره 286 00:24:00,713 --> 00:24:02,372 ...میفهمم اره؟ 287 00:24:02,407 --> 00:24:05,177 ولی اگه دکمه رو فشار بدی،از برنامه خارج میشی 288 00:24:05,212 --> 00:24:07,179 مسخره ئه،نمیخوام برم 289 00:24:07,214 --> 00:24:08,312 کلوئی میره بیرون 290 00:24:08,347 --> 00:24:12,349 نمیتونی دکمه رو فشار بدی 291 00:24:12,384 --> 00:24:13,559 مسخره ئه 292 00:24:13,594 --> 00:24:15,957 بوروکراسی احمق و بی فکر 293 00:24:15,992 --> 00:24:17,530 احمق تمومش کن 294 00:24:17,565 --> 00:24:18,894 اگه یک نفر برود 295 00:24:18,929 --> 00:24:21,633 جایزه به یک میلیون کاهش میابد 296 00:24:21,668 --> 00:24:23,965 این فقط یه حشره ئه،مایکی یه حشره ئه 297 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 این یه موجود زنده ئه،کیت 298 00:24:26,035 --> 00:24:28,464 اوه،بفرما 299 00:24:28,499 --> 00:24:31,170 ..میدونی 300 00:24:31,205 --> 00:24:34,305 دلسوزی همیشه برای تو لباس قوی نیست 301 00:24:34,340 --> 00:24:35,713 یعنی چی این حرفت؟ 302 00:24:35,748 --> 00:24:37,847 ..خب میدونی 303 00:24:37,882 --> 00:24:41,378 اوه خدای من همه این ماجرا برای اینه که من گیاه خوار نیستم؟ 304 00:24:41,413 --> 00:24:43,512 شوخیت گرفته؟ 305 00:24:43,547 --> 00:24:44,865 میدونی،رژیم غذایت 306 00:24:44,889 --> 00:24:46,317 یکم بی تحملت کرده،مایکی؟ 307 00:24:46,352 --> 00:24:47,890 بی تحمل؟ اره 308 00:24:47,925 --> 00:24:49,397 چون فکر میکنم بهتره تلاش کنیم 309 00:24:49,421 --> 00:24:52,257 و تا میشه چیزهای کمتری رو بکشیم؟ ادما باید غذا بخورند 310 00:24:52,292 --> 00:24:55,260 خب،تو میتونی بدون کشتن خوب زندگی کنی 311 00:24:55,295 --> 00:24:56,998 اوه میتونی؟ 312 00:24:57,033 --> 00:24:58,505 امسال چندبار مریض شدی؟ 313 00:24:58,529 --> 00:24:59,946 باشه،هیچ ربطی به این قضیه نداره 314 00:24:59,970 --> 00:25:01,178 خیلی خوب هم ربط داره 315 00:25:01,202 --> 00:25:02,839 تو سوتغذیه داری و مریضی 316 00:25:02,874 --> 00:25:04,511 و فقط به خاطر همینه که کلمه گیاه خوار داره ترند میشه 317 00:25:04,535 --> 00:25:05,875 خیلی باحاله 318 00:25:05,910 --> 00:25:07,349 خیلی باحاله،مایکی 319 00:25:07,373 --> 00:25:08,779 این حرفا رو میزنی تا خودت رو توجیه کنی 320 00:25:08,814 --> 00:25:10,517 حداقل صادق باشه 321 00:25:10,541 --> 00:25:12,189 اول با حقیقت شروع میکنی بعدش بیخیالش میشی صداقت؟ 322 00:25:12,213 --> 00:25:13,421 جدا..میخواهی در مورد صداقت حرف بزنیم؟ 323 00:25:13,445 --> 00:25:14,620 حتما 324 00:25:14,655 --> 00:25:15,895 تنها دلیلی که تو گیاهخوار هستی اینه که 325 00:25:15,920 --> 00:25:17,590 میخواهی بابا رو عصبانی کنی 326 00:25:17,625 --> 00:25:19,025 و چرا میخواهی اون رو عصبانی کنی؟ 327 00:25:19,055 --> 00:25:21,187 چون اون دچار اشتباه بزرگی شد 328 00:25:21,222 --> 00:25:23,090 و هرچیزی که تا حالا نیاز داشتی رو بهت داد 329 00:25:23,125 --> 00:25:25,928 و معنیش این که هیچ وقت رنج نکشیدی 330 00:25:25,963 --> 00:25:27,864 که تو رو از نقاشی های 331 00:25:27,899 --> 00:25:29,899 کوچک خیابانی هایت محروم کرد 332 00:25:29,934 --> 00:25:31,967 پس بیخیال شو،بنکسی 333 00:25:40,109 --> 00:25:43,748 متاسفم 334 00:25:43,783 --> 00:25:46,245 یه اتفاق بود 335 00:25:46,280 --> 00:25:48,115 واقعا یه اتفاق بود،مایکی 336 00:26:12,174 --> 00:26:13,646 میخوام یه انتخاب لذت بخش رو قبول کنم 337 00:26:16,145 --> 00:26:19,817 توی قوانین خوندم هرکدوم میتونیم دو تا چیز رو انتخاب کنیم 338 00:26:19,852 --> 00:26:21,346 قوانین رو بخون 339 00:26:23,119 --> 00:26:26,153 میدونم انجام همچین کاری 340 00:26:26,188 --> 00:26:28,958 طبیعی نیست 341 00:26:28,993 --> 00:26:31,323 قبل از اینکه فکر کنی این کار زیاده روی است،که نیست 342 00:26:31,358 --> 00:26:34,293 این کاریه که افراد سالم انجام میدهند 343 00:26:34,328 --> 00:26:36,163 صد هزار دلار میشه 344 00:26:36,198 --> 00:26:37,835 از پول جایزه کم میشه 345 00:26:40,136 --> 00:26:42,708 تازه نصف راه رو رفتیم 346 00:26:42,743 --> 00:26:43,951 این انتخاب ها به خاطر همینه 347 00:26:43,975 --> 00:26:45,205 که بتونیم از پس ماجرا بربیاییم 348 00:26:49,178 --> 00:26:51,013 تو حتی نمیدونی چی هست 349 00:26:51,048 --> 00:26:54,445 من هرچی غیر از این کسالت خفه کننده رو میخوام 350 00:26:54,480 --> 00:26:57,349 صد هزار از 5 میلیون چی میشه 351 00:26:57,384 --> 00:27:00,352 منظورم اینه هیچی نیست 352 00:27:00,387 --> 00:27:02,354 صد هزار دلاره 353 00:27:02,389 --> 00:27:04,521 ظهر شده 354 00:27:04,556 --> 00:27:06,897 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 355 00:27:11,739 --> 00:27:13,200 داری از من اجازه میگیری؟ 356 00:27:15,006 --> 00:27:16,335 نه 357 00:27:30,714 --> 00:27:32,434 از نصفه خودت کم میشه،نه مال من 358 00:27:55,409 --> 00:27:57,706 صد هزار دلار برای یه مداد شمعی سبز خرج کرد 359 00:29:05,050 --> 00:29:06,610 من چی؟ 360 00:29:11,518 --> 00:29:12,957 هیچ وقت منو نقاشی نکردی 361 00:29:14,862 --> 00:29:16,994 اره باشه 362 00:29:20,296 --> 00:29:22,329 کجا باید ژست بگیرم 363 00:29:22,364 --> 00:29:24,331 درست اونجا یالا بیا 364 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 خیلی خب،راحتی؟ 365 00:29:28,535 --> 00:29:29,875 خیلی خب 366 00:29:42,087 --> 00:29:44,813 واقع بینانه انجامش میدی؟ 367 00:29:44,848 --> 00:29:47,222 تا حدی 368 00:29:47,257 --> 00:29:48,828 واقع بینانه بکشش 369 00:29:50,425 --> 00:29:53,723 خود واقعیت خواهد بود 370 00:29:56,266 --> 00:29:58,167 یعنی چی؟ 371 00:29:58,202 --> 00:30:01,907 خب،سعی میکنم ذات تو رو درک کنم 372 00:30:06,914 --> 00:30:08,705 نمیتونی فقط یه پرتره معمولی بکشی؟ 373 00:30:10,049 --> 00:30:12,379 اونجوری خسته کننده ئه 374 00:30:12,414 --> 00:30:14,315 خودت رو هرروز توی ایینه میبینی 375 00:30:14,350 --> 00:30:15,558 میدونی،چرا فقط نسخه دیگه ای 376 00:30:15,582 --> 00:30:16,845 از همون رو بکشم 377 00:30:16,880 --> 00:30:18,253 اینجوری جالب تره 378 00:30:21,456 --> 00:30:23,258 قبلا هیچوقت پرتره نداشتم 379 00:30:24,723 --> 00:30:26,030 اونجوری نمیکشم 380 00:30:28,067 --> 00:30:31,035 نمیکشی یا نمیتونی؟ 381 00:30:38,737 --> 00:30:40,242 طوری نیست 382 00:30:40,277 --> 00:30:42,317 بهرحال اینجا روی زمین خیلی راحت نیستم 383 00:32:47,074 --> 00:32:48,601 متاسفم 384 00:32:55,082 --> 00:32:56,774 خیلی عوضی شدم 385 00:33:01,616 --> 00:33:03,187 طوری نیست 386 00:33:10,020 --> 00:33:12,328 ..از 387 00:33:12,363 --> 00:33:14,858 از چیزی که فکر میکردم سختره 388 00:33:17,060 --> 00:33:18,400 اره 389 00:33:20,932 --> 00:33:22,866 خیلی سخت تر 390 00:33:33,549 --> 00:33:36,055 فقط 20 روز دیگه مونده 391 00:33:38,422 --> 00:33:40,323 از پسش برمیاییم 392 00:34:31,772 --> 00:34:33,112 مایکی 393 00:34:34,610 --> 00:34:36,181 مایکل 394 00:34:36,216 --> 00:34:38,282 چی شده؟ 395 00:34:38,317 --> 00:34:41,076 چیه؟ 396 00:34:41,111 --> 00:34:44,112 چی شده؟ 397 00:34:44,147 --> 00:34:46,653 از این خوشم نمیاد 398 00:34:46,688 --> 00:34:48,490 فکر میکنی پره؟ نمیدونم 399 00:34:48,525 --> 00:34:49,755 خب برو ببین چی؟- 400 00:34:49,790 --> 00:34:50,965 نمیخوام دستکاریش کنم 401 00:34:50,989 --> 00:34:53,088 آگه تصادفی در بره چی؟ 402 00:34:53,123 --> 00:34:55,728 چطوری اومده اینجا؟ نمیدونم 403 00:34:58,128 --> 00:35:01,602 از شرش خلاص شو کجا اخه؟ 404 00:35:01,637 --> 00:35:04,704 نمیدونم توی مجرای لباس؟ 405 00:35:06,246 --> 00:35:08,147 مجرای لباس فقط مخصوص لباس است 406 00:35:20,183 --> 00:35:22,887 دارند اذیت مون میکنند،درسته؟ 407 00:35:22,922 --> 00:35:24,053 قطعا 408 00:35:26,233 --> 00:35:27,562 اره 409 00:35:54,085 --> 00:35:56,052 تماس در شرف شروع 410 00:35:57,594 --> 00:36:00,397 کیت 411 00:36:00,432 --> 00:36:02,432 تماسه تماس؟ 412 00:36:02,467 --> 00:36:04,533 ..اره 413 00:36:04,568 --> 00:36:06,502 یه پیام از طرف یه عضو خانواده ئه 414 00:36:06,537 --> 00:36:08,735 چیزی در موردش نمیدونستم 415 00:36:08,770 --> 00:36:10,770 اره 416 00:36:10,805 --> 00:36:13,245 تماس برای مایکل والش 417 00:36:15,205 --> 00:36:18,008 چه کارا میکینی،داداش بزرگ؟ 418 00:36:18,043 --> 00:36:19,449 اوه،کیو 419 00:36:19,484 --> 00:36:21,880 کسب و کار این اتاق دیوونه کننده چطوره؟ 420 00:36:21,915 --> 00:36:24,421 جدی خودت رو توی 421 00:36:24,456 --> 00:36:28,590 یه اتاق سفید با هیچی...یعنی واقعا با هیچی 422 00:36:28,625 --> 00:36:30,394 برای 50 روز زندانی کردی 423 00:36:30,429 --> 00:36:32,528 اونم تویی که سه تا کالج رو ول کردی 424 00:36:32,563 --> 00:36:33,925 چون خسته کننده بود؟ 425 00:36:33,960 --> 00:36:35,729 ..امکان نداره خیلی بامزه ئه 426 00:36:35,764 --> 00:36:38,930 کسخل نمیشی 427 00:36:38,965 --> 00:36:41,768 منظورم اینه،این یه سم زدایی از کیته؟ 428 00:36:41,803 --> 00:36:44,606 ترک اون به وضوح کار درستی بود 429 00:36:44,641 --> 00:36:48,544 ولی قضیه این اتاق ممکنه یکم زیاده روی باشه 430 00:36:48,579 --> 00:36:50,040 ..من 431 00:36:50,075 --> 00:36:51,910 ..بگذریم من باهاش حرف نزدم 432 00:36:51,945 --> 00:36:54,451 من توی فرانسه هستم 433 00:36:54,486 --> 00:36:56,915 و دارم توی اموزشگاه دوبوردو تمریناتم رو انجام میدم 434 00:36:56,950 --> 00:37:00,622 و اره،به همون اندازه که به نظر میاد شیک و پیکه 435 00:37:00,657 --> 00:37:04,494 اره،ولی یه جورایی خسته شدم دلم برات تنگ شده 436 00:37:04,529 --> 00:37:06,826 دلم برای برادرم تنگ شده منم دلم برات تنگ شده 437 00:37:06,861 --> 00:37:09,268 دلم برات تنگ شده 438 00:37:11,833 --> 00:37:13,932 اونجا مراقب خودت باش،مایکی 439 00:37:16,167 --> 00:37:20,444 شاید یکم وقت بزار و با خودت خلوت کن،میدونی؟ 440 00:37:23,141 --> 00:37:24,844 قضیه شان 441 00:37:27,783 --> 00:37:30,080 با خودت مهربون باش 442 00:37:30,115 --> 00:37:32,489 بزار قضایا بگذره،باشه؟ 443 00:37:32,524 --> 00:37:34,524 و وقتی اومدی بیرون بهم خبر بده 444 00:37:34,559 --> 00:37:37,791 چون تو و من باید باهم وقت بگذرونیم 445 00:37:40,367 --> 00:37:44,160 بگذریم،باید برم 446 00:37:44,195 --> 00:37:46,129 مامان و بابا از هرجا که هستند 447 00:37:46,164 --> 00:37:49,341 سلام میرسونند 448 00:37:49,376 --> 00:37:52,344 اونجا بمون،باشه؟ میبینمت،داداش 449 00:37:52,379 --> 00:37:54,676 دوست دارم 450 00:37:54,711 --> 00:37:56,381 تماس برای کاترین فریت 451 00:37:57,912 --> 00:37:59,417 تماس نمیخوام 452 00:38:02,015 --> 00:38:03,784 سلام کیتی 453 00:38:03,819 --> 00:38:05,555 نه نه نه 454 00:38:05,590 --> 00:38:06,633 خیلی سورپرایز شدم وقتی ازم خواستی 455 00:38:06,657 --> 00:38:08,019 نه ...پیام بفرستم 456 00:38:08,054 --> 00:38:09,823 کیت،چیه؟ اینو نمیخوام 457 00:38:09,858 --> 00:38:11,726 کیت،اروم باش متوقفش کن 458 00:38:11,761 --> 00:38:13,563 متوقفش کن جدی میگی؟ 459 00:38:13,598 --> 00:38:15,191 موضوع چیه؟ 460 00:38:15,226 --> 00:38:16,478 ..شاید بتونیم بعضی وقتا بیاییم پیش هم 461 00:38:16,502 --> 00:38:17,963 نه نه هی هی هی 462 00:38:17,998 --> 00:38:19,536 موضوع چیه؟ ولم کن 463 00:38:19,571 --> 00:38:22,902 ..چیه ...وقتی این کار رو تموم کردی 464 00:38:22,937 --> 00:38:25,575 من حالم خوبه 465 00:38:25,610 --> 00:38:27,577 ..الان یک ساله این کیه؟ 466 00:38:27,612 --> 00:38:29,205 ..دیگه توی خیابان ها نیستم 467 00:38:29,240 --> 00:38:33,209 الان توی یه پناهگاه زندگی میکنم،سنت مری 468 00:38:33,244 --> 00:38:36,388 اهنگی که قبلا برات میخوندم رو یادته- 469 00:38:36,423 --> 00:38:39,820 وقتی کابوس میدیدی؟ 470 00:38:39,855 --> 00:38:41,492 دوست دارم 471 00:38:41,527 --> 00:38:45,089 بیشتر از ابدیت 472 00:38:45,124 --> 00:38:50,028 ارزشت برای من بیشتر از طلاست 473 00:38:50,063 --> 00:38:54,835 قرار بود من و تو باشیم 474 00:38:54,870 --> 00:38:57,442 اوه عشقم 475 00:38:57,477 --> 00:38:59,939 عشقم 476 00:38:59,974 --> 00:39:03,272 نمیتونی ببینی؟ 477 00:39:03,307 --> 00:39:05,747 نه 478 00:39:05,782 --> 00:39:10,114 دوست دارم و توی همه چیز موفق باشی،کیت 479 00:39:12,415 --> 00:39:14,052 نه 480 00:39:25,769 --> 00:39:28,737 هی هی 481 00:39:30,400 --> 00:39:32,301 نه 482 00:39:37,979 --> 00:39:40,243 نه خواهش میکنم 483 00:39:55,128 --> 00:39:56,765 صبح بخیر،کیت 484 00:39:56,800 --> 00:39:58,800 این زنگ بیداری شماست 485 00:39:58,835 --> 00:40:01,473 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 486 00:40:37,038 --> 00:40:39,335 میخواهی بیدار بشی؟ 487 00:40:40,844 --> 00:40:42,404 نه 488 00:40:44,012 --> 00:40:45,143 باشه 489 00:40:47,587 --> 00:40:48,883 اون پدرم بود 490 00:40:51,514 --> 00:40:54,889 سال هاست نه اون رو دیدیم 491 00:40:54,924 --> 00:40:56,891 نه چیزی درموردش شنیدم 492 00:41:03,262 --> 00:41:04,833 درموردش بهت دروغ گفتم 493 00:41:07,068 --> 00:41:09,838 همیشه به خاطرش شرمنده بودم 494 00:41:09,873 --> 00:41:12,577 میدونم اشتباهه 495 00:41:12,612 --> 00:41:15,173 ولی اسون نیست 496 00:41:15,208 --> 00:41:18,473 برای رفع شرمندگی 497 00:41:18,508 --> 00:41:21,916 ..به خاطر داشتن پدری که 498 00:41:21,951 --> 00:41:25,656 که خونه ات رو به خاطر مشروب به باد داده 499 00:41:25,691 --> 00:41:30,155 ..همینطور شهریه مدرسه ات رو 500 00:41:30,190 --> 00:41:33,356 و تمام شانس ها برای اینکه مثل یه فرد عادی بزرگ بشی 501 00:41:36,768 --> 00:41:40,770 انتظار دیدینش رو توی 502 00:41:40,805 --> 00:41:42,134 سنت ماری نداشتم 503 00:41:44,468 --> 00:41:46,710 اونجا یه پناهگاه بیخانمان هاست 504 00:41:46,745 --> 00:41:51,044 میدونم،رفتم اونجا 505 00:41:54,082 --> 00:41:55,477 با دیدن اون چیزهایی دوباره یاداوری شد 506 00:42:00,055 --> 00:42:01,725 چیزهایی که فکر میکردم که باهاشون کارم تمومه 507 00:42:06,963 --> 00:42:08,490 دوست دارم 508 00:42:12,100 --> 00:42:13,803 منم دوست دارم 509 00:42:45,298 --> 00:42:47,529 صد درصد پنبه 510 00:42:49,137 --> 00:42:52,743 شست شو با اب سرد عدم استفاده از سفید کننده 511 00:42:52,778 --> 00:42:55,306 ساخت بنگلادش 512 00:42:57,178 --> 00:43:00,652 صد درصد پنبه 513 00:43:00,687 --> 00:43:03,017 شست شو با اب سرد عدم استفاده از سفید کننده 514 00:43:05,186 --> 00:43:07,120 ساخت بنگلادش 515 00:43:09,960 --> 00:43:12,521 صد درصد پنبه 516 00:43:12,556 --> 00:43:14,622 شست شو با اب سرد 517 00:43:14,657 --> 00:43:17,669 عدم استفاده از سفید کننده 518 00:43:20,201 --> 00:43:23,807 صد درصد پنبه 519 00:43:23,842 --> 00:43:26,139 شست شو با اب سرد عدم استفاده از سفید کننده 520 00:43:26,174 --> 00:43:28,746 عدم استفاده از سفید کننده 521 00:43:30,409 --> 00:43:32,310 ساخت بنگلادش 522 00:44:06,379 --> 00:44:09,787 هی،ناهار میخواهی؟ 523 00:44:14,024 --> 00:44:15,683 نه 524 00:44:15,718 --> 00:44:20,061 خب شاید بتونم تو رو نسبت به روز خاص مون علاقمند کنم 525 00:44:20,096 --> 00:44:23,394 برای غذای اصلی،ما هیچی میکشیم 526 00:44:23,429 --> 00:44:26,562 با بخشی از هیچی و مقداری 527 00:44:26,597 --> 00:44:28,300 از هیچی معطر 528 00:45:13,479 --> 00:45:15,083 شب شده 529 00:45:15,118 --> 00:45:17,250 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 530 00:45:46,677 --> 00:45:47,984 صبح بخیر کیت 531 00:45:48,019 --> 00:45:50,085 این زنگ بیدار باش شماست 532 00:45:50,120 --> 00:45:53,121 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 533 00:46:16,014 --> 00:46:19,477 هی،چطوری؟ 534 00:46:29,852 --> 00:46:31,588 یه انتخاب لذت بخش رو انجام بده 535 00:46:33,196 --> 00:46:34,899 ارزشش رو داره،کیت 536 00:46:36,265 --> 00:46:39,464 ما 18 روز دیگه داریم 537 00:46:39,499 --> 00:46:41,730 از هیچی 538 00:46:41,765 --> 00:46:43,369 زمان زیادیه 539 00:46:43,404 --> 00:46:46,537 زمان خیل خیلی از هیچی ئه 540 00:46:48,541 --> 00:46:51,080 فقط این اتاق خالی کوفتی پر از هیچی 541 00:46:54,921 --> 00:46:57,548 یه انتخاب لذت بخش رو انجام بده 542 00:46:57,583 --> 00:46:59,121 کمک میکنه 543 00:47:01,719 --> 00:47:03,059 نه چیزی نیست 544 00:47:04,722 --> 00:47:06,260 واقعا؟ 545 00:47:08,033 --> 00:47:09,758 خوبم 546 00:47:12,037 --> 00:47:13,905 به نظر باید امتحانش کنی 547 00:47:17,240 --> 00:47:21,209 دوش میگیرم،تخت رو درست میکنم،مدیتیشن میکنم 548 00:47:25,743 --> 00:47:27,710 خوب میشم 549 00:47:37,425 --> 00:47:39,392 فکر نکنم دیگه بتونم از پسش بربیام 550 00:48:22,305 --> 00:48:25,636 یه انتخاب دیگه بکن من؟ 551 00:48:25,671 --> 00:48:27,374 اره تو بکن 552 00:48:29,675 --> 00:48:33,347 ولی فکر میکردم تو قراره چیزی بگیری 553 00:48:33,382 --> 00:48:35,118 من چیزی نمیخوام 554 00:48:37,287 --> 00:48:39,287 بیخیال 555 00:48:39,322 --> 00:48:43,027 میخوام تو دومین درخواستت رو بدی 556 00:48:45,493 --> 00:48:48,098 هزینه درخواست بعدی یک چهارم میلیون ئه 557 00:48:48,133 --> 00:48:49,462 میدونم 558 00:48:55,404 --> 00:48:57,800 مطمئنی؟ برو بگیرش 559 00:48:57,835 --> 00:49:00,473 من میروم دوش بگیرم 560 00:49:21,496 --> 00:49:24,398 امروز روز منه 561 00:49:24,433 --> 00:49:26,202 ..امروز من 562 00:49:57,928 --> 00:50:01,468 سلام سلام 563 00:50:06,772 --> 00:50:09,179 من سمون هستم 564 00:50:09,214 --> 00:50:12,039 ..اه..سلام..من 565 00:50:12,074 --> 00:50:13,777 من مایکی ام 566 00:50:16,947 --> 00:50:19,420 اره 567 00:50:22,722 --> 00:50:24,689 سلام 568 00:50:24,724 --> 00:50:27,593 ..کیت کیت،این 569 00:50:29,630 --> 00:50:31,432 سلام کیت،من سمون هستم 570 00:50:33,095 --> 00:50:34,699 سلام 571 00:50:34,734 --> 00:50:36,701 من...من شانس دوم رو گرفتم 572 00:50:36,736 --> 00:50:40,111 ..و فکر کردم قراره 573 00:50:40,146 --> 00:50:42,872 منظورم اینه،نفمیدم و این همینجوری اومد تو 574 00:50:44,678 --> 00:50:47,745 خب، مثلاً اینجا چه اتفاقی می‌افته؟ 575 00:50:47,780 --> 00:50:50,517 تو با اونا نیستی؟ با کی؟ 576 00:50:51,850 --> 00:50:54,785 اتاق بی عیب و نقص 577 00:50:54,820 --> 00:50:57,051 اتاق چی؟ 578 00:50:57,086 --> 00:50:59,625 اتاق بی عیب و نقص 579 00:50:59,660 --> 00:51:02,166 میدونی..مثل توی تلویزیون 580 00:51:02,201 --> 00:51:04,762 پنجاه روز و 5 میلیون برنده میشی 581 00:51:04,797 --> 00:51:06,236 پنج میلیون دلار؟ 582 00:51:06,271 --> 00:51:08,304 بیخیال،یکی حتما چیزایی بهت گفته 583 00:51:08,339 --> 00:51:12,242 نه من یه بازیگرم وکیلم یه کار بهم داد 584 00:51:12,277 --> 00:51:14,310 و جزئیات زیادی نداشت 585 00:51:14,345 --> 00:51:17,445 میدونی مجبورم کردن یه مشت قرارداد عدم افشا رو امضا کنم 586 00:51:17,480 --> 00:51:20,844 و گفتند به میل خودم بازی کنم 587 00:51:20,879 --> 00:51:22,912 مثل یه چالش،میدونی؟ 588 00:51:22,947 --> 00:51:24,947 چرا که نه؟ 589 00:51:24,982 --> 00:51:28,654 خب تا کی اینجایی؟ 590 00:51:28,689 --> 00:51:30,524 برای یک ماه منو ثبت نام کردند 591 00:51:32,231 --> 00:51:34,264 تو هیچ لباسی نپوشیدی 592 00:51:34,299 --> 00:51:36,090 نه 593 00:51:36,125 --> 00:51:38,235 بنا به دلایلی میخواستند کاملا لخت باشم 594 00:51:40,965 --> 00:51:45,506 خب قراره خوش بگذره درسته؟ 595 00:51:47,840 --> 00:51:49,807 پیراهنت رو بده بهش 596 00:51:49,842 --> 00:51:52,711 اره،حتما 597 00:51:52,746 --> 00:51:55,010 پیراهنت مایکی،خدایا اره اره 598 00:51:55,045 --> 00:51:57,947 ..ببخشید 599 00:51:57,982 --> 00:52:00,356 بفرما 600 00:52:00,391 --> 00:52:02,655 ببخشید..مجبور نیستی اینو بپوشی 601 00:52:02,690 --> 00:52:03,986 اگه نمیخواهی مرسی 602 00:52:04,021 --> 00:52:05,163 اوه خدای من 603 00:52:06,859 --> 00:52:08,694 میگند جوانمردی مرده 604 00:52:21,005 --> 00:52:22,840 و اینجا منو یاده 605 00:52:22,875 --> 00:52:25,073 استودیوی رقصی که قبلا 606 00:52:25,108 --> 00:52:27,647 توی پاریس میرفتم می اندازه 607 00:52:27,682 --> 00:52:29,715 میرقصی مایکی؟ 608 00:52:29,750 --> 00:52:33,356 من بهترین پاسخ نیستم 609 00:52:33,391 --> 00:52:36,557 ولی میدونی،کیت..قبلا میرقصید درسه؟ 610 00:52:36,592 --> 00:52:38,922 میخواهی برقصی؟ 611 00:52:38,957 --> 00:52:42,992 نه اصلا نیمدونستم،باشه؟ 612 00:52:43,027 --> 00:52:44,444 دکمه رو فشار دادم و شانس دوم رو گرفتم 613 00:52:44,468 --> 00:52:45,896 ..فکر کردم قراره 614 00:52:45,931 --> 00:52:47,106 نمیدونم فکر کردم که چی میشه 615 00:52:47,130 --> 00:52:49,031 فکر کردم قراره اخرین شانس یه مداد شمعی عجیب و غریب باشه 616 00:52:49,066 --> 00:52:50,670 اون همینجوری اومد 617 00:52:50,705 --> 00:52:52,837 خب الان که اینجاست 618 00:52:52,872 --> 00:52:55,873 خب قراره چکار کنیم؟ 619 00:52:58,416 --> 00:53:01,142 نمیدونم،مایکل انتخاب لذت بخش توئه 620 00:53:08,657 --> 00:53:10,228 این خوبه؟ 621 00:53:12,793 --> 00:53:13,891 تو کشیدش؟ 622 00:53:17,094 --> 00:53:18,434 اره 623 00:53:20,064 --> 00:53:21,503 کیت ئه،درسته؟ 624 00:53:24,475 --> 00:53:25,870 اره 625 00:53:25,905 --> 00:53:28,136 مدل خیلی عالی هستی،کیت 626 00:53:32,010 --> 00:53:33,042 ..حقیقتش این افریقایی 627 00:53:33,077 --> 00:53:35,517 کوبیسم افریقایی،میدونم 628 00:53:39,116 --> 00:53:41,149 مایکل بله عزیزم؟ 629 00:53:43,626 --> 00:53:46,363 میتونی بیایی اینجا؟ البته 630 00:53:53,603 --> 00:53:56,670 بشین باشه 631 00:53:59,169 --> 00:54:04,106 خب باهاش چکار کنیم؟ 632 00:54:04,141 --> 00:54:07,241 خب مطمئنم چیزی نمیشه،میدونی؟ 633 00:54:07,276 --> 00:54:11,355 انگار..باحاله قضیه 634 00:54:11,390 --> 00:54:13,324 باحاله؟ 635 00:54:13,359 --> 00:54:16,327 نه،خیلی هم مسخره ئه 636 00:54:16,362 --> 00:54:17,823 چطور میتونی بگی مشکلی نیست؟ 637 00:54:17,858 --> 00:54:19,341 این شخص تصادفی سر از اینجا در اورده 638 00:54:19,365 --> 00:54:20,958 با حال نیست 639 00:54:20,993 --> 00:54:22,663 نمیدونم باشه وحشتناکه 640 00:54:22,698 --> 00:54:24,764 معلومه که وحشتناکه،ما اصلا نمیدونیم این کیه 641 00:54:24,799 --> 00:54:26,634 این قضیه بازیگری هم توی کت من نمیره 642 00:54:26,669 --> 00:54:29,373 من که بهش اعتماد ندارم تو داری؟ 643 00:54:29,408 --> 00:54:32,134 مایکل؟ 644 00:54:32,169 --> 00:54:34,840 ..به نظرم بهترین راه برای کنار اومدن با این قضیه اینه که 645 00:54:34,875 --> 00:54:36,171 شب شده 646 00:54:36,206 --> 00:54:38,514 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 647 00:54:38,549 --> 00:54:40,780 اهای؟ اینجایم 648 00:54:40,815 --> 00:54:42,683 نه 649 00:54:42,718 --> 00:54:44,113 اوه خدای من 650 00:54:44,148 --> 00:54:46,016 چراغ ها ساعت 10 خاموش میشند 651 00:54:46,051 --> 00:54:50,317 هرشب بطور خودکار واقعا ناراحت کننده ئه 652 00:54:50,352 --> 00:54:51,923 چی بدون پارتی؟ 653 00:54:55,665 --> 00:54:57,797 به نظرم سوئیت مهمان هم نداره 654 00:54:57,832 --> 00:54:58,832 نه 655 00:55:00,604 --> 00:55:02,131 چرا شما دوتا روی تخت نخوابید؟ 656 00:55:02,166 --> 00:55:03,671 من روی زمین میخوابم 657 00:55:03,706 --> 00:55:06,641 دیوونه نشو،کف اینجا بتنی ئه 658 00:55:06,676 --> 00:55:09,039 باشه،بیدار میمونم 659 00:55:09,074 --> 00:55:11,074 میدونی،مطمئنم به زودی میگند بیا برو 660 00:55:12,550 --> 00:55:13,846 اونا اینو گفتند؟ 661 00:55:13,881 --> 00:55:15,342 صدات میزنند میگند بیا برو؟ 662 00:55:15,377 --> 00:55:17,179 خب من باید تعهد یک ماه میدادم 663 00:55:17,214 --> 00:55:19,247 ولی وکیلم گفت احتمالا 664 00:55:19,282 --> 00:55:21,388 یه کار یک روزه ئه 665 00:55:24,463 --> 00:55:27,321 خب،همه مون میتونیم روی تخت بخوابیم 666 00:55:27,356 --> 00:55:29,829 فضای کافی داره 667 00:55:29,864 --> 00:55:33,998 احمقانه ئه دور اتاق قدم بزنی 668 00:55:34,033 --> 00:55:36,869 اره؟ باشه،خوبه 669 00:55:36,904 --> 00:55:38,772 ..خیلی خب،پس ببخشید 670 00:55:39,973 --> 00:55:41,445 متاسفم 671 00:55:41,480 --> 00:55:44,580 خیلی خب 672 00:55:44,615 --> 00:55:46,450 من میرم دستشویی 673 00:55:54,889 --> 00:55:57,923 منم باید بروم دستشویی 674 00:55:57,958 --> 00:56:00,255 برمیگردم 675 00:56:00,290 --> 00:56:01,630 هی 676 00:56:01,665 --> 00:56:03,093 خدایا حالت خوبه؟ 677 00:56:03,128 --> 00:56:05,568 اره خوبم من میتونم روی زمین بخوابم 678 00:56:05,603 --> 00:56:06,767 اصلا برام مهم نیست 679 00:56:06,802 --> 00:56:08,472 قضیه رو عجیب غریبش نکن 680 00:56:08,507 --> 00:56:10,232 فقط بگیر روی تخت بخواب 681 00:56:19,914 --> 00:56:23,278 ساعت بیدار باش رو روی 7 تنظیم کردم 682 00:56:23,313 --> 00:56:24,719 ببخشید زوده 683 00:56:24,754 --> 00:56:25,951 نه، برای خودته 684 00:56:41,133 --> 00:56:42,803 بیا روی تخت خب 685 00:56:42,838 --> 00:56:44,805 خیلی خب 686 00:56:59,349 --> 00:57:00,349 شب بخیر 687 00:57:01,989 --> 00:57:03,593 شب بخیر 688 00:57:39,257 --> 00:57:41,026 صبح بخیر،کیت 689 00:57:41,061 --> 00:57:42,863 این زنگ بیدار شدن شماست 690 00:57:42,898 --> 00:57:45,668 از اقامت در اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 691 00:58:11,861 --> 00:58:14,631 رفته 692 00:58:28,141 --> 00:58:30,339 سلام اوه سلام،خدایا 693 00:58:30,374 --> 00:58:32,110 ببخشید..میتونم بعدا بیام 694 00:58:32,145 --> 00:58:34,948 نه کار من تمومه باشه،خوبه 695 00:58:34,983 --> 00:58:37,082 ممنون 696 00:58:37,117 --> 00:58:39,755 خدای من 697 00:58:51,065 --> 00:58:52,262 ابشار 698 00:58:52,297 --> 00:58:53,868 فکر نمیکنم خیلی بزرگ ئه 699 00:58:53,903 --> 00:58:56,772 اوه بیخیال 700 00:58:56,807 --> 00:58:57,971 اره 701 00:59:01,812 --> 00:59:03,306 میخوام یه انتخاب لذت بخش رو انتخاب کنم 702 00:59:05,013 --> 00:59:09,246 اره عالیه 703 00:59:09,281 --> 00:59:10,885 چیز لذت بخش چیه؟ 704 00:59:10,920 --> 00:59:12,920 خدایا،خودت یه انتخابی 705 00:59:12,955 --> 00:59:17,793 هرکدوم مون توی دوره اقامت دوتا داریم 706 00:59:28,432 --> 00:59:30,333 چیه؟ 707 00:59:35,043 --> 00:59:36,405 اکستازی ئه 708 00:59:36,440 --> 00:59:39,177 خوبه 709 00:59:51,862 --> 00:59:53,664 میخواهی؟ 710 00:59:53,699 --> 00:59:55,028 ممنون 711 01:00:02,532 --> 01:00:04,774 شاید تو نباید بخوری 712 01:00:04,809 --> 01:00:06,974 چی؟ نه نه نه 713 01:00:07,009 --> 01:00:09,636 بیخیال مایکی،خیلی حال میده 714 01:00:09,671 --> 01:00:11,682 یالا،همه مون باید بخوریم 715 01:00:11,717 --> 01:00:12,749 مایکی 716 01:00:18,317 --> 01:00:20,185 تو پسر بزرگی هستی 717 01:00:20,220 --> 01:00:22,253 تصمیم با خودته 718 01:01:25,417 --> 01:01:27,956 خیلی خوشکله 719 01:03:31,543 --> 01:03:34,049 مایکل،بسه نه،غرق شد 720 01:03:34,084 --> 01:03:35,710 مایکل خواهش میکنم مایکل کافیه 721 01:03:35,745 --> 01:03:37,679 اون غرق شد 722 01:03:37,714 --> 01:03:39,197 مایکل خواهش میکنم تمومش کن 723 01:03:39,221 --> 01:03:41,320 واقعی نیست فقط یه سفر بده 724 01:03:41,355 --> 01:03:43,190 واقعی نیست،عزیزم 725 01:03:43,225 --> 01:03:44,829 چیزی نیست،فقط توهم زدی 726 01:03:44,853 --> 01:03:47,755 شان رو زیر اب دیدم 727 01:03:47,790 --> 01:03:49,691 نه نه،چیزی نیست عزیزم 728 01:03:49,726 --> 01:03:51,033 طوری نیست 729 01:03:51,068 --> 01:03:52,397 نه خوب نیست 730 01:03:52,432 --> 01:03:54,399 باید از اینجا برم بیرون نه نه نه 731 01:03:54,434 --> 01:03:56,071 مایکی،مایکل نه نه نه 732 01:03:56,106 --> 01:03:57,941 به من نگاه کن ببین،من هوات رو دارم عزیزم 733 01:03:57,976 --> 01:03:59,173 هوات رو دارم 734 01:03:59,208 --> 01:04:00,350 من مراقبتم،باشه؟ 735 01:04:00,374 --> 01:04:02,275 نگران نباش،چیزی نیست 736 01:04:02,310 --> 01:04:05,839 مایکل،به پول فکر کن میخوام از اینجا برم 737 01:04:05,874 --> 01:04:07,060 دیگه نمیخوام اینجا باشم 738 01:04:07,084 --> 01:04:08,380 نگرانن باش نه نه 739 01:04:08,415 --> 01:04:10,217 پول برام مهم نیست مهم نیست 740 01:04:10,252 --> 01:04:11,614 بیا اینجا 741 01:04:11,649 --> 01:04:13,682 بشین 742 01:04:13,717 --> 01:04:15,959 ..من دیدم دوست دارم 743 01:04:15,994 --> 01:04:17,587 بشین خیلی دلم براش تنگ شده 744 01:04:17,622 --> 01:04:19,391 بخواب 745 01:04:19,426 --> 01:04:21,459 اونجا،اونجا خوبه 746 01:04:21,494 --> 01:04:23,197 خیلی متاسفم 747 01:04:23,232 --> 01:04:25,067 فقط یه تصادف بود،مایکل 748 01:04:25,102 --> 01:04:27,135 تقصیر تو نیست چرا تقصیر منه 749 01:04:27,170 --> 01:04:29,863 تقصیر تو نیست ما نباید اینجا باشیم 750 01:04:29,898 --> 01:04:35,143 میدونم چیزی نیست 751 01:04:35,178 --> 01:04:37,409 چیزی نیست. دلم برای شان تنگ شده 752 01:04:37,444 --> 01:04:39,774 میدونم 753 01:04:39,809 --> 01:04:41,149 میدونم 754 01:04:46,189 --> 01:04:48,453 خوبه 755 01:04:53,493 --> 01:04:54,789 شان کیه 756 01:04:56,925 --> 01:04:58,562 ..شان 757 01:05:02,865 --> 01:05:05,767 ..شان 758 01:05:05,802 --> 01:05:09,606 برادر مایکی بود 759 01:05:09,641 --> 01:05:11,641 غرق شد 760 01:05:11,676 --> 01:05:15,843 مایکی مراقبش بود ولی ول کرده بود رفته بود 761 01:05:15,878 --> 01:05:18,186 و اونم افتاد توی استخر 762 01:05:18,221 --> 01:05:19,990 مایکی نعشه بود 763 01:05:20,025 --> 01:05:22,520 ..میپره توی اب ولی 764 01:05:24,623 --> 01:05:25,623 نه 765 01:05:28,660 --> 01:05:30,033 اره 766 01:05:35,073 --> 01:05:36,974 شما چطور با هم اشنا شدید؟ 767 01:05:42,179 --> 01:05:44,278 باران میاومد 768 01:05:44,313 --> 01:05:48,810 و من توی پارک بودم 769 01:05:48,845 --> 01:05:50,548 چتر نداشتم 770 01:05:52,981 --> 01:05:54,783 ..و 771 01:05:54,818 --> 01:05:59,161 ازم پرسید میتونه قطرات باران رو بگیره 772 01:05:59,196 --> 01:06:00,591 تا من خیس نشم 773 01:06:04,993 --> 01:06:06,960 خیلی شیرینه ئه 774 01:06:10,405 --> 01:06:11,725 بهش گفتم اره حتما برو تو کارش 775 01:06:14,673 --> 01:06:17,641 ..مطمئنا، اونجا 776 01:06:17,676 --> 01:06:19,841 داشت قطرات رو میگرفت 777 01:06:47,310 --> 01:06:51,213 سلام سلام 778 01:06:51,248 --> 01:06:54,040 چطوری؟ 779 01:06:54,075 --> 01:06:55,481 حس خیلی بدی دارم 780 01:06:57,782 --> 01:06:59,122 بیا بشین 781 01:07:15,734 --> 01:07:17,272 ..من 782 01:07:21,641 --> 01:07:23,146 یه برادر کوچکتر داشتم 783 01:07:26,008 --> 01:07:28,745 ...و کیت برام گفت 784 01:07:37,855 --> 01:07:40,361 وقتی 12 سالم بود مامانم مرد 785 01:07:44,928 --> 01:07:46,268 با هم بحث مون شد 786 01:07:46,303 --> 01:07:49,832 و اون رفت 787 01:07:52,034 --> 01:07:53,536 تصادف کرد 788 01:07:56,610 --> 01:07:58,775 وقتی شنیدم قلبم شکست 789 01:08:02,319 --> 01:08:04,154 دو دهه بعد هنوز دارم سعی میکنم 790 01:08:04,189 --> 01:08:05,452 تا تکه هاش رو جمع کنم 791 01:08:09,854 --> 01:08:13,790 ..وقتی یکی میمیره . 792 01:08:13,825 --> 01:08:17,992 ..به هر طرف که بگردی فقط 793 01:08:18,027 --> 01:08:21,468 درد است 794 01:08:21,503 --> 01:08:23,437 شما واقعا میفهمی که عشق 795 01:08:23,472 --> 01:08:26,902 تنها مرهم واقعیه 796 01:08:31,975 --> 01:08:35,845 ..انگار 797 01:08:35,880 --> 01:08:38,045 عشق تنها چیزیه که ارزش داره 798 01:08:40,753 --> 01:08:43,721 تنها چیزی که باید دنبال کنیم 799 01:08:46,561 --> 01:08:48,594 پس اینجا چکار میکنی؟ 800 01:08:53,161 --> 01:08:55,766 با 5 میلیون چقدر میشه عشق خرید؟ 801 01:09:03,545 --> 01:09:04,874 چیزی نیست 802 01:09:06,416 --> 01:09:07,943 کاری که باید بکنی رو باید بکنی اره 803 01:09:09,947 --> 01:09:11,518 تو خوبی 804 01:09:27,063 --> 01:09:30,867 میدونی این دردناکه، میدونم 805 01:09:30,902 --> 01:09:32,605 ولی خوبه خودت رو خالی کنی 806 01:09:34,444 --> 01:09:35,444 بهتره،درسته؟ 807 01:09:36,941 --> 01:09:38,380 اینجا چه خبره؟ 808 01:09:40,582 --> 01:09:42,945 هی بیدار شدی 809 01:09:44,817 --> 01:09:47,180 شما دوتا چکار میکنید؟ 810 01:09:47,215 --> 01:09:48,918 فقط داریم حرف میزنیم 811 01:09:52,561 --> 01:09:54,561 شخصیت نداری؟ کیت 812 01:09:57,665 --> 01:09:59,632 تلاش برای اینکه مخ دوست پسر زن دیگه ای 813 01:09:59,667 --> 01:10:00,930 رو بزنی بهت حال میده؟ 814 01:10:00,965 --> 01:10:03,966 کیت،از این خبرا نیست 815 01:10:04,001 --> 01:10:05,407 باشه،پس اینجا چه خبره؟ 816 01:10:05,442 --> 01:10:08,135 چرا بهم نمیگی اینجا چه خبره 817 01:10:08,170 --> 01:10:10,137 داشتیم حرف میزدیم 818 01:10:10,172 --> 01:10:12,579 اوه همیشه وقتی حرف میزنید دستای هم رو میگیرید؟ 819 01:10:14,451 --> 01:10:16,583 کیت،کیت...اون نمیخواست کاری بکنه،باشه؟ 820 01:10:16,618 --> 01:10:17,914 سعی نمیکرد کاری بکنه 821 01:10:17,949 --> 01:10:20,719 فقط داشتیم در مورد شان و این چیزا حرف میزدیم 822 01:10:20,754 --> 01:10:21,929 اره براس سلامتیش خوب نیست 823 01:10:21,953 --> 01:10:23,425 این چیزا رو توی خودش بریزه 824 01:10:23,460 --> 01:10:25,460 اوه خوبه پس الان هم رقاص لختی هستی هم روانپزشک 825 01:10:25,495 --> 01:10:27,220 کیت من یه بازیگرم 826 01:10:27,255 --> 01:10:29,057 بازیگر،استریپر زیاد با هم فرقی نداره 827 01:10:29,092 --> 01:10:30,509 وقتی پول گرفتی لباس هات رو دربیاری 828 01:10:30,533 --> 01:10:32,060 تو ادم مهربانی هستی 829 01:10:32,095 --> 01:10:33,666 نزار تزلزل اون تو رو الوده کنه 830 01:10:33,701 --> 01:10:34,832 گائیدمت 831 01:10:34,867 --> 01:10:36,999 تو متزلزلی به خاطر همین به ادم حمله میکنی 832 01:10:37,034 --> 01:10:40,475 واقعا باید روش کار کنی اوه،پس الان منو میشناسی 833 01:10:40,510 --> 01:10:42,972 ..تنها 12 ساعته رسیدی اینجا ..خیلی ساده ئه بفهمی 834 01:10:43,007 --> 01:10:44,512 کافیه کافیه 835 01:10:44,547 --> 01:10:46,448 باشه؟ فقط تمومش کنید 836 01:10:46,483 --> 01:10:48,043 تمومش کنید 837 01:10:59,320 --> 01:11:01,122 احتمالا چیزی نبوده،متاسفم 838 01:11:03,632 --> 01:11:06,501 خب،شاید نبوده 839 01:11:45,575 --> 01:11:47,333 هی کارت خیلی طول میکشه؟ 840 01:11:51,713 --> 01:11:53,339 اهای؟ 841 01:12:34,756 --> 01:12:36,250 دختره رفته 842 01:12:40,157 --> 01:12:42,289 حالم خوب نیست 843 01:13:06,788 --> 01:13:08,788 مایکل 844 01:13:08,823 --> 01:13:09,823 چیه 845 01:13:11,628 --> 01:13:13,155 بیا اینجا 846 01:13:15,357 --> 01:13:16,961 بیا اینجا 847 01:13:26,841 --> 01:13:28,445 اون چیه؟ 848 01:13:30,645 --> 01:13:33,645 هیچ کس تا به حال اینطور با من عشق بازی نکرده بود 849 01:13:33,947 --> 01:13:35,749 نمیدونم چی بگم 850 01:13:35,784 --> 01:13:38,114 منظورم اینه من باهاش نخوابیدم 851 01:13:38,149 --> 01:13:40,820 میدونی اون شبیه کیه،مگه نه؟ 852 01:13:40,855 --> 01:13:42,822 - میدونی اون شبیه کیه؟اولیویا 853 01:13:42,857 --> 01:13:44,351 این کار نکن کیت اولیویا،دوست دختر قبلیت 854 01:13:44,386 --> 01:13:46,826 این اتاقه داره ازارمون میده،باشه؟ 855 01:13:46,861 --> 01:13:48,168 یکی رو انتخاب کردند که شبیه اون باشه- 856 01:13:48,192 --> 01:13:49,532 تا تو رو تحریک کنند 857 01:13:49,567 --> 01:13:51,600 تحریک من؟ تو بودی که اون دختر رو گائیدی 858 01:13:51,635 --> 01:13:53,140 قسم میخورم،باش؟ من باهاش نخوابیدم 859 01:13:53,164 --> 01:13:54,339 منظورم اینه من اصلا نخوابیدم 860 01:13:54,363 --> 01:13:55,802 خیلی دروغگویی 861 01:13:57,542 --> 01:14:00,939 اوه خدای من مایکل خوبی؟ 862 01:14:00,974 --> 01:14:04,547 حالت خوبه؟ منو ببین 863 01:14:04,582 --> 01:14:07,550 اوه خدای من خدای من عزیزم 864 01:14:07,585 --> 01:14:09,948 چه مرگته؟ متاسفم 865 01:14:09,983 --> 01:14:12,654 یه تصادف بود 866 01:14:12,689 --> 01:14:15,316 متاسفم 867 01:14:15,351 --> 01:14:19,353 هیچوقت بهت خیانت کردم؟ 868 01:14:20,862 --> 01:14:22,796 حتی وقتی رفتی نیویورک؟ 869 01:14:22,831 --> 01:14:24,061 نه 870 01:14:24,096 --> 01:14:25,326 هرکاری تونستم کردم 871 01:14:25,361 --> 01:14:27,867 تا تو شاد باشی و احساس امنیت بکنی 872 01:14:27,902 --> 01:14:29,495 ظهر شده 873 01:14:29,530 --> 01:14:31,035 ..از اقامت در خفه شو 874 01:14:31,070 --> 01:14:32,366 اتاق بی عیب و نقص لذت ببرید 875 01:14:34,535 --> 01:14:38,075 از دیدین دوستان به اصطلاح ثروتمندم دست کشیدم 876 01:14:38,110 --> 01:14:40,308 چون تو راحت نبودی 877 01:14:40,343 --> 01:14:42,849 به کارگاه هنری توی سنت توماس نرفتم 878 01:14:42,884 --> 01:14:44,752 چون تو احساس افسردگی میکردی 879 01:14:44,787 --> 01:14:47,557 و به جاش چی گیرم اومد؟ 880 01:14:47,592 --> 01:14:50,516 حق شناسی؟ مهربانی؟ 881 01:14:50,551 --> 01:14:53,486 میدونم نه،تو فقط حسادت میکنی 882 01:14:53,521 --> 01:14:55,389 نه 883 01:14:55,424 --> 01:14:58,733 ..هر شانسی که داشتیم مایکی 884 01:14:58,768 --> 01:15:01,703 مایکی خدای من 885 01:15:01,738 --> 01:15:05,872 هی به من نگاه کن باید از اینجا بریم بیرون 886 01:15:05,907 --> 01:15:08,072 فقط صبر کن صبر کن 887 01:15:08,107 --> 01:15:09,238 همینجا بمون 888 01:15:15,213 --> 01:15:17,719 بیا اینو بزار روش 889 01:15:17,754 --> 01:15:19,314 اینو بزار روش،خواهش میکنم 890 01:15:22,957 --> 01:15:24,594 بخور 891 01:15:24,629 --> 01:15:26,453 اینو بخور 892 01:15:26,488 --> 01:15:29,027 نیاز به قند داری خوبه 893 01:15:29,062 --> 01:15:31,931 خوبه بیشتر بخور 894 01:15:31,966 --> 01:15:35,429 من دکتر نیاز دارم یکم بیشتر بخور 895 01:15:35,464 --> 01:15:37,640 خوبه خوبه 896 01:15:37,675 --> 01:15:39,576 من دکتر نیاز دارم خیلی خب 897 01:15:41,745 --> 01:15:43,107 خونریزی تموم شده مایکل 898 01:15:43,142 --> 01:15:45,109 ..ما اگه متوقف نشه چی؟ 899 01:15:45,144 --> 01:15:49,113 خب میشه نه نه،من دکتر نیاز دارم 900 01:15:49,148 --> 01:15:52,083 مایکل ما اجازه مداخله پزشکی نداریم 901 01:15:52,118 --> 01:15:55,086 یادته،ما خوندیمش توی قرارداد بود 902 01:15:55,121 --> 01:15:58,287 حذف مون میکنند نمیتونم 903 01:15:58,322 --> 01:16:00,289 ولی بیا،بزار به دیوار تکیه بدی 904 01:16:00,324 --> 01:16:02,027 زودباش 905 01:16:03,833 --> 01:16:05,734 یالا،از پسش برمیایم 906 01:16:05,769 --> 01:16:06,834 تموم شد،مایکل 907 01:16:06,869 --> 01:16:10,299 اره،بفرما خوبه 908 01:16:10,334 --> 01:16:13,170 میبینی؟ حالمون خوبه 909 01:16:13,205 --> 01:16:15,172 طوری نمیشه 910 01:16:15,207 --> 01:16:17,944 اره،تمومشد مایکل،متوقف شد 911 01:16:17,979 --> 01:16:20,683 خونریزی تموم شد تموم شد 912 01:16:20,718 --> 01:16:21,849 مشکلی نداریم 913 01:16:26,350 --> 01:16:28,856 تو اهمیت نمیدی،مگه نه؟ 914 01:16:31,619 --> 01:16:32,794 چی؟ 915 01:16:34,523 --> 01:16:36,897 تا کجا میخواهی پیش بری؟ 916 01:16:39,000 --> 01:16:40,461 درمورد چی داری حرف میزنی؟ 917 01:16:42,201 --> 01:16:44,003 میزاری به خاطر پول من خونریزی کنم 918 01:16:45,633 --> 01:16:48,535 نه 919 01:16:48,570 --> 01:16:52,979 نه؟ نه حقیقت نداره 920 01:16:53,014 --> 01:16:55,751 حقیقت نداره پس با من بیا از اینجا بریم 921 01:16:57,645 --> 01:17:01,515 مایکل،تو نمیتونی درست فکر کنی،سرت 922 01:17:01,550 --> 01:17:04,617 نمی بینی اینجا با ما چکار کرده؟ 923 01:17:04,652 --> 01:17:07,554 نه تا کجا جلو میرفتی؟ 924 01:17:07,589 --> 01:17:10,964 اگه من از حال میرفتم تا کجا جلو میرفتی؟ 925 01:17:10,999 --> 01:17:14,704 چقدر منتظر میموندی؟ حقیقت نداره 926 01:17:14,739 --> 01:17:17,234 ببین اینجا باهامون چکار کرده 927 01:17:17,269 --> 01:17:18,532 باید از اینجا بریم 928 01:17:18,567 --> 01:17:22,173 مایکل،خیلی نزدیک شدیم خیلی نزدیک شدیم 929 01:17:22,208 --> 01:17:26,210 کیت،اینجوری برنده میشیم باید بریم 930 01:17:26,245 --> 01:17:29,114 نه نه اره 931 01:17:33,450 --> 01:17:37,419 ..اینجا،این اتاق 932 01:17:37,454 --> 01:17:41,258 اینجا یه اتاق نیست،یه ایینه ئه 933 01:17:41,293 --> 01:17:45,834 پروفسور واین،اینجا رو درست کرده تا بهمون نشون بده 934 01:17:45,869 --> 01:17:48,661 تا ما رو از نظر اخلاقی و معنوی ازمایش کنه 935 01:17:48,696 --> 01:17:51,202 و حدس بزن چی شده ما شکست خوردیم 936 01:17:51,237 --> 01:17:54,040 پول قطعات شکسته ما رو درست نمی کند 937 01:17:55,879 --> 01:17:57,670 مجور نیستیم پول رو دور بریزیم 938 01:17:57,705 --> 01:17:59,782 تا عشقمون رو ثابت کنیم مایکل 939 01:17:59,817 --> 01:18:01,762 تو مجبور به انتخابی هستی که ما نباید انجامش بدیم 940 01:18:01,786 --> 01:18:03,445 ..روزها اینجا هستیم 941 01:18:03,480 --> 01:18:08,351 ما مریض و حقیر شده ایم و از پول می ترسیم، کیت 942 01:18:08,386 --> 01:18:10,353 بیخیال شدن چیزی که تمام 943 01:18:10,388 --> 01:18:11,959 عمرت داشتی اسونه 944 01:18:11,994 --> 01:18:14,929 خدایا،میدونم 945 01:18:14,964 --> 01:18:18,196 میدونم ترسیدن اسونه 946 01:18:18,231 --> 01:18:20,627 ترسیدن اسونه 947 01:18:20,662 --> 01:18:23,531 ..ولی کیت 948 01:18:23,566 --> 01:18:27,073 دارم بهت میگم این کار اشتباهه 949 01:18:29,407 --> 01:18:30,945 تمومه نه 950 01:18:30,980 --> 01:18:32,881 تمومه نه 951 01:18:32,916 --> 01:18:35,444 عزیزم،باید بریم 952 01:18:35,479 --> 01:18:38,084 نه نه 953 01:18:38,119 --> 01:18:40,922 باید بیخیال بشی نه 954 01:18:40,957 --> 01:18:42,451 کیت نمیتونی بری 955 01:18:42,486 --> 01:18:44,255 باید با من بیایی،باشه؟ 956 01:18:44,290 --> 01:18:47,126 نه بمون 957 01:18:47,161 --> 01:18:48,831 بمون 958 01:18:54,872 --> 01:18:57,730 من میرم 959 01:18:57,765 --> 01:19:00,733 با تو یا بدون تو 960 01:19:00,768 --> 01:19:03,406 نه نمیتونی بری نه مایکل 961 01:19:03,441 --> 01:19:05,672 مایکل من میرم،کیت 962 01:19:05,707 --> 01:19:07,883 نه،نمیتونی بری 963 01:19:09,546 --> 01:19:12,448 میتوم چون این کار درسته 964 01:19:12,483 --> 01:19:14,857 نه نمیتونی بری 965 01:19:14,892 --> 01:19:17,651 مایکل این کار درسته 966 01:19:17,686 --> 01:19:20,027 خدایا نه 967 01:19:27,036 --> 01:19:29,300 واستا 968 01:19:29,335 --> 01:19:31,005 تمومه،کیت 969 01:19:32,371 --> 01:19:33,876 نمیتونی بری 970 01:19:35,506 --> 01:19:37,605 متاسفم اینجوری شده 971 01:19:37,640 --> 01:19:40,476 ولی تو منطقی نیستی 972 01:19:42,810 --> 01:19:44,315 میخواهی بهم شلیک کنی؟ 973 01:19:47,716 --> 01:19:50,123 تو اجازه نداری میلیون ها دلار رو دور بریزی 974 01:19:50,158 --> 01:19:53,995 این کار اشتباهه 975 01:19:55,999 --> 01:19:58,395 این کار رو نکن نه 976 01:19:58,430 --> 01:20:01,464 ..تو تو این کار رو نمیکنی 977 01:20:01,499 --> 01:20:03,873 همه چیز رو خراب نکن 978 01:20:05,338 --> 01:20:08,240 این تو نیستی،این اتاقه 979 01:20:08,275 --> 01:20:10,011 این اتاق داره این کار رو باهات میکنه 980 01:20:10,046 --> 01:20:11,881 نزار چیزی که هستی رو عوض کنه 981 01:20:13,918 --> 01:20:17,117 تمومه متاسفم 982 01:20:19,055 --> 01:20:21,517 اشتباه میکنی اشتباه میکنی،مایکل 983 01:20:39,108 --> 01:20:40,701 نکن 984 01:20:42,408 --> 01:20:45,343 خداحافظ،مایکل والش 985 01:20:45,378 --> 01:20:48,445 امیدواریم از اقامت در اتاق بی عیب ونقص لذت برده باشید 986 01:20:48,480 --> 01:20:51,613 پول جایزه به یک میلیون دلار کاهش یافت 987 01:25:36,339 --> 01:25:37,437 سلام 988 01:25:39,067 --> 01:25:41,133 مایکل کیت 989 01:25:41,168 --> 01:25:44,411 واوو،عجب سورپرایزی 990 01:25:44,446 --> 01:25:46,006 اره 991 01:25:47,779 --> 01:25:49,218 یه مدتی گذشته 992 01:25:50,617 --> 01:25:53,178 اره،همینطوره 993 01:26:03,696 --> 01:26:07,335 برای همه چی 994 01:26:07,370 --> 01:26:09,238 که اونجا گذشت متاسفم 995 01:26:11,099 --> 01:26:15,607 خب..منم متاسفم 996 01:26:15,642 --> 01:26:18,170 حقیقتش اومدم دیدین پدرم 997 01:26:18,205 --> 01:26:20,249 واقعا؟ 998 01:26:20,284 --> 01:26:22,614 عالیه 999 01:26:27,753 --> 01:26:29,291 خب دارم میرم طرف ماشینم 1000 01:26:29,326 --> 01:26:31,260 اگه میخواهی با هام بیایی،گپ بزنیم 1001 01:26:31,295 --> 01:26:32,723 باشه اره؟ 1002 01:26:32,758 --> 01:26:34,329 اره 1003 01:26:37,433 --> 01:26:40,401 ..خب 1004 01:26:40,436 --> 01:26:42,535 ..پوله 1005 01:26:42,570 --> 01:26:44,636 گرفتیش؟ 1006 01:26:49,676 --> 01:26:51,346 خواهرت چطوره؟ 1007 01:26:55,451 --> 01:26:57,242 خوبه اره؟ 1008 01:26:57,277 --> 01:26:59,783 اره حالش خوبه 1009 01:27:01,622 --> 01:27:03,116 هنوز نقاشی میکشی؟ 1010 01:27:04,526 --> 01:27:05,855 یکم 1011 01:27:08,123 --> 01:27:10,959 خوبه باید ادامه بدی 1012 01:27:10,994 --> 01:27:14,061 واقعا با استعدادی- 1013 01:27:14,096 --> 01:27:15,700 هیچ وقتی بهت نگفتم،ولی هستی 1014 01:27:16,472 --> 01:27:18,472 اشپزخانه جدید سنت مری توسط یک خیر ناشناس ساخته شد 1015 01:27:18,672 --> 01:27:20,100 مرسی 1016 01:27:42,729 --> 01:27:45,763 سندی ویلیامز و جیسون رایت،خوش امدید 1017 01:27:45,798 --> 01:27:49,635 شما برای گذراندن 50 روز در اتاق بی عیب و نقص (معصوم) انتخاب شدید 1018 01:27:49,670 --> 01:27:53,001 و با انجام این کار 5 میلیون دلار برنده خواهید شد 1019 01:27:59,240 --> 01:28:00,910 این کار همه چیز رو تغییر میده 1020 01:28:01,110 --> 01:28:16,110 ترجمه و زيرنويس از Mohsen313