1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,928 --> 00:00:22,410 [MUSIC PLAYING] 4 00:01:00,258 --> 00:01:05,120 [CAMERA SHUTTERS] 5 00:01:05,120 --> 00:01:06,020 LINDSEY: Beautiful. 6 00:01:06,020 --> 00:01:07,255 Can I get you to look out the window? 7 00:01:09,770 --> 00:01:10,670 Perfect. 8 00:01:10,670 --> 00:01:13,700 Now, let's get you to move a little to the left 9 00:01:13,700 --> 00:01:15,955 and think exotic honeymoon. 10 00:01:18,570 --> 00:01:19,680 Great. 11 00:01:19,680 --> 00:01:20,580 Don't forget the sunscreen. 12 00:01:20,580 --> 00:01:25,280 [LAUGHING] 13 00:01:25,280 --> 00:01:26,960 Oh, Anton, could I get you to move 14 00:01:26,960 --> 00:01:28,898 the bounce down just a smidge. 15 00:01:28,898 --> 00:01:30,365 Could you give me an angle or a measurement? 16 00:01:30,365 --> 00:01:34,050 Hmm, about 20 degrees. 17 00:01:34,050 --> 00:01:36,660 So we can then say smidge as 20 degrees? 18 00:01:36,660 --> 00:01:38,540 Not really. 19 00:01:38,540 --> 00:01:40,750 Fine. 20 00:01:40,750 --> 00:01:41,950 You look great at all angles. 21 00:01:45,390 --> 00:01:46,450 OK, great. 22 00:01:46,450 --> 00:01:47,970 I think we got it. 23 00:01:47,970 --> 00:01:49,110 Thank you so much. 24 00:01:49,110 --> 00:01:51,390 You are a vision of loveliness. 25 00:01:51,390 --> 00:01:52,290 Thank you. 26 00:01:56,610 --> 00:01:59,040 You'll wear that get up someday. 27 00:01:59,040 --> 00:02:00,510 And you'll be my maid of honor? 28 00:02:00,510 --> 00:02:01,710 Of course. 29 00:02:01,710 --> 00:02:04,890 I have my powder blue tux and ruffle shirt all ready to go. 30 00:02:04,890 --> 00:02:07,290 Oh, that will totally be my color scheme too. 31 00:02:07,290 --> 00:02:08,699 You're teasing. 32 00:02:08,699 --> 00:02:12,680 I don't even have the man yet, but that can wait. 33 00:02:12,680 --> 00:02:15,090 Well, it's a bit hard to be a couple without one. 34 00:02:15,090 --> 00:02:17,640 I just wanna meet someone who gets me, 35 00:02:17,640 --> 00:02:20,850 who can finish my sentences. 36 00:02:20,850 --> 00:02:23,605 But for now, career first. 37 00:02:23,605 --> 00:02:25,305 Well, how are they going to finish your sentences 38 00:02:25,305 --> 00:02:29,010 when you never stop talking? 39 00:02:29,010 --> 00:02:31,480 Thank you so much for putting this together. 40 00:02:31,480 --> 00:02:34,020 You have no idea what it means to me, Lindsey. 41 00:02:34,020 --> 00:02:38,580 Fiona, I was so happy I could help, and pay when you can. 42 00:02:38,580 --> 00:02:40,570 You're going to be big, huge. 43 00:02:40,570 --> 00:02:43,290 Your designs are gorgeous. 44 00:02:43,290 --> 00:02:45,420 I'm going to go help with the dresses. 45 00:02:45,420 --> 00:02:47,130 Thank you so much. 46 00:02:51,120 --> 00:02:54,300 So we pay our rent with promises now. 47 00:02:54,300 --> 00:02:55,410 Because I'm not sure the landlord 48 00:02:55,410 --> 00:02:58,674 will be so amenable to your new financial arrangement. 49 00:03:01,520 --> 00:03:03,950 Oh, no, you expect me to cover you. 50 00:03:03,950 --> 00:03:05,360 Best roommate ever. 51 00:03:05,360 --> 00:03:09,350 And I swear I will get a paid gig soon. 52 00:03:09,350 --> 00:03:11,750 Speaking of, I gotta fly. 53 00:03:11,750 --> 00:03:12,650 Wish me luck. 54 00:03:12,650 --> 00:03:14,360 But I don't believe in luck. 55 00:03:14,360 --> 00:03:15,830 Well, wish it anyway. 56 00:03:15,830 --> 00:03:18,500 If I get in with this wedding planner, sky's the limit. 57 00:03:18,500 --> 00:03:19,850 She's that big. 58 00:03:19,850 --> 00:03:22,530 I could be shooting royalty. 59 00:03:22,530 --> 00:03:23,430 Good luck. 60 00:03:30,374 --> 00:03:36,790 [MUSIC PLAYING] 61 00:03:36,790 --> 00:03:39,400 You were a beat photographer for "The Tribune"? 62 00:03:39,400 --> 00:03:41,110 That's right, for five years. 63 00:03:41,110 --> 00:03:44,410 But I hated being lumped together with the paparazzi. 64 00:03:44,410 --> 00:03:46,150 You know, intrusive. 65 00:03:48,910 --> 00:03:51,220 There's something missing from your work. 66 00:03:51,220 --> 00:03:52,120 Missing? 67 00:03:52,120 --> 00:03:54,950 Your photographic samples are merely adequate. 68 00:03:54,950 --> 00:03:58,920 My business, my brand aspires to something grandeur. 69 00:03:58,920 --> 00:04:01,260 Well, I'm sure if you looked at the Barington wedding, 70 00:04:01,260 --> 00:04:02,190 you'd see-- 71 00:04:02,190 --> 00:04:03,570 Oh, I do see what you mean. 72 00:04:10,940 --> 00:04:14,000 Oh, that's Berniece, my niece's dog. 73 00:04:14,000 --> 00:04:14,900 Sorry. 74 00:04:14,900 --> 00:04:16,490 I've seen enough. 75 00:04:16,490 --> 00:04:18,529 We won't be able to add you to our roster of preferred 76 00:04:18,529 --> 00:04:19,730 photographers at this time. 77 00:04:19,730 --> 00:04:20,990 But I have more. 78 00:04:20,990 --> 00:04:24,116 Perhaps, you should consider a career in pet photography. 79 00:04:30,440 --> 00:04:34,580 We're done here Miss Morrison, and I do have another meeting. 80 00:04:34,580 --> 00:04:37,820 Um, thanks for seeing me. 81 00:04:41,299 --> 00:04:44,778 [FOOTSTEPS FADING] 82 00:04:44,778 --> 00:04:48,257 [MUSIC PLAYING] 83 00:05:23,047 --> 00:05:26,526 [MUSIC - WHITNEY PEA, "EARTH WISDOM"] 84 00:05:42,680 --> 00:05:43,850 Morning, can start-- 85 00:05:46,373 --> 00:05:47,273 now. 86 00:05:51,185 --> 00:05:56,090 (SINGING) Gazing at the shape of the moon 87 00:05:56,090 --> 00:05:58,403 I wondered about you, way-- 88 00:05:58,403 --> 00:05:59,303 Good morning. 89 00:05:59,303 --> 00:06:04,233 (SINGING) --out there and all around and deep within. 90 00:06:04,233 --> 00:06:06,698 Talk to me Earth wisdom. 91 00:06:20,995 --> 00:06:23,782 Waving your bows 92 00:06:23,782 --> 00:06:24,682 [PHONE RINGING] 93 00:06:24,682 --> 00:06:29,880 and branches, what are the chances you grew to be-- 94 00:06:29,880 --> 00:06:31,470 Lindsey Morrison Photography. 95 00:06:31,470 --> 00:06:34,620 Hi, uh, I'm hoping you'll be able to help me with something. 96 00:06:34,620 --> 00:06:35,520 How's that? 97 00:06:35,520 --> 00:06:37,410 Are you looking for a photographer? 98 00:06:37,410 --> 00:06:38,610 My sister is actually. 99 00:06:38,610 --> 00:06:40,185 She's getting married and I (ECHO) 100 00:06:40,185 --> 00:06:42,630 just saw your photography book here at this coffee stand. 101 00:06:42,630 --> 00:06:44,634 Wait a second. 102 00:06:44,634 --> 00:06:48,690 [CHUCKLES] Can you do something for me? 103 00:06:48,690 --> 00:06:49,830 Sure. 104 00:06:49,830 --> 00:06:51,000 Turn around. 105 00:06:51,000 --> 00:06:53,060 See the girl in that cute orange top waving at you? 106 00:06:57,430 --> 00:06:59,890 Hey, I'm Lindsey. 107 00:06:59,890 --> 00:07:00,970 Josh. 108 00:07:00,970 --> 00:07:02,530 Nice to meet you, Josh. 109 00:07:02,530 --> 00:07:04,780 Have a seat. 110 00:07:04,780 --> 00:07:08,080 So what's this about your sister needing a wedding photographer? 111 00:07:08,080 --> 00:07:09,620 She is an amazing person. 112 00:07:09,620 --> 00:07:11,230 And I love her dearly. 113 00:07:11,230 --> 00:07:12,160 But-- 114 00:07:12,160 --> 00:07:14,020 --impetuous. 115 00:07:14,020 --> 00:07:16,600 A very why wait attitude. 116 00:07:16,600 --> 00:07:18,370 I like her already. 117 00:07:18,370 --> 00:07:20,530 Her fiance proposed to her last week 118 00:07:20,530 --> 00:07:22,910 and she wants to be married by the end of the month. 119 00:07:22,910 --> 00:07:27,070 So there is a lot to get figured out in a short amount of time. 120 00:07:27,070 --> 00:07:30,460 And you're the big brother trying to help out? 121 00:07:30,460 --> 00:07:32,460 Exactly. 122 00:07:32,460 --> 00:07:34,120 I'm guessing she's not really a city 123 00:07:34,120 --> 00:07:35,560 hall kind of wedding girl? 124 00:07:35,560 --> 00:07:37,600 Ah, somewhere between a fairy tale 125 00:07:37,600 --> 00:07:42,438 princess and city hall with a pinch of rustic tomboy 126 00:07:42,438 --> 00:07:43,338 thrown in. 127 00:07:43,338 --> 00:07:45,010 [CHUCKLING] 128 00:07:45,010 --> 00:07:46,180 You have a sense of humor. 129 00:07:46,180 --> 00:07:47,620 I like that. 130 00:07:47,620 --> 00:07:52,630 I like that you, uh, like that. 131 00:07:52,630 --> 00:07:56,730 [CLEARS THROAT] Anyways, are you available-- 132 00:07:56,730 --> 00:08:00,090 for the wedding-- next weekend? 133 00:08:00,090 --> 00:08:01,380 The long weekend? 134 00:08:01,380 --> 00:08:02,700 Yes. 135 00:08:02,700 --> 00:08:06,210 Uh-- you're in luck. 136 00:08:06,210 --> 00:08:07,290 I have an opening. 137 00:08:07,290 --> 00:08:08,490 Great. 138 00:08:08,490 --> 00:08:10,680 Well, I will have to run it by my sister, of course, 139 00:08:10,680 --> 00:08:13,170 but your work really speaks for itself. 140 00:08:13,170 --> 00:08:15,180 Um, I'm going to grab a book and-- 141 00:08:15,180 --> 00:08:17,040 Oh, you know, you should really get two. 142 00:08:17,040 --> 00:08:18,270 They're going quickly. 143 00:08:18,270 --> 00:08:20,790 [CHUCKLES] I'll do that. 144 00:08:20,790 --> 00:08:22,440 It really is a great book. 145 00:08:22,440 --> 00:08:23,610 Thanks. 146 00:08:23,610 --> 00:08:25,280 Self-published. 147 00:08:25,280 --> 00:08:30,390 Well, my sister will be in touch. 148 00:08:30,390 --> 00:08:31,720 Be sure that she does. 149 00:08:31,720 --> 00:08:33,820 I don't know how long I can keep this spot open. 150 00:08:33,820 --> 00:08:36,020 Of course. 151 00:08:36,020 --> 00:08:37,570 It's nice to meet you. 152 00:08:37,570 --> 00:08:38,470 You too. 153 00:09:01,650 --> 00:09:03,420 Hi, Lindsey Morrison calling. 154 00:09:03,420 --> 00:09:04,320 Hey, Jim. 155 00:09:04,320 --> 00:09:05,770 It's Lindsey calling. 156 00:09:05,770 --> 00:09:06,990 Yeah, Lindsey Morrison. 157 00:09:06,990 --> 00:09:07,890 How are you? 158 00:09:07,890 --> 00:09:08,790 Good morning. 159 00:09:08,790 --> 00:09:10,740 I did a photography gig at your hotel 160 00:09:10,740 --> 00:09:13,660 and I was hoping to speak with your-- 161 00:09:13,660 --> 00:09:14,560 oh! 162 00:09:14,560 --> 00:09:16,060 Email's best. 163 00:09:16,060 --> 00:09:17,130 Got it. 164 00:09:17,130 --> 00:09:18,640 Yes, I'll hold. 165 00:09:18,640 --> 00:09:20,200 I was actually just wondering if you're 166 00:09:20,200 --> 00:09:23,980 looking for any photographers right now? 167 00:09:23,980 --> 00:09:26,980 Oh, yeah, totally understand. 168 00:09:26,980 --> 00:09:28,990 He's not back until next week. 169 00:09:28,990 --> 00:09:31,600 Uh, that's too long to hold. 170 00:09:31,600 --> 00:09:32,760 I'll phone back. 171 00:09:44,640 --> 00:09:48,105 [GROANS] 172 00:09:49,620 --> 00:09:51,870 You know, building houses, running a company, 173 00:09:51,870 --> 00:09:53,900 it's all about structure. 174 00:09:53,900 --> 00:09:56,320 Start with a good foundation and away you go. 175 00:09:56,320 --> 00:09:58,340 You're going to do great. 176 00:09:58,340 --> 00:10:00,770 Besides, you'll be learning from me. 177 00:10:00,770 --> 00:10:02,650 I appreciate the offer, dad. 178 00:10:02,650 --> 00:10:04,690 You know, Josh, you take after your mother. 179 00:10:04,690 --> 00:10:07,050 She was the creative one. 180 00:10:07,050 --> 00:10:08,190 It's good. 181 00:10:08,190 --> 00:10:10,840 We'll harness that creativity in the business. 182 00:10:10,840 --> 00:10:11,740 Right. 183 00:10:15,420 --> 00:10:17,640 How is Hanna coming along with the planning? 184 00:10:17,640 --> 00:10:19,920 Well, it's pretty low key thankfully, 185 00:10:19,920 --> 00:10:23,370 but there's still a couple of things we need to do. 186 00:10:23,370 --> 00:10:25,880 I wish your mother were still here. 187 00:10:25,880 --> 00:10:27,180 She'd have had that whole thing planned 188 00:10:27,180 --> 00:10:29,445 in about 2 minutes flat. 189 00:10:29,445 --> 00:10:31,700 She would've loved to see a little girl get married too. 190 00:10:37,150 --> 00:10:38,877 Reminds me, I got something for you. 191 00:10:38,877 --> 00:10:42,356 [MUSIC PLAYING] 192 00:10:45,835 --> 00:10:46,829 Mom's ring? 193 00:10:46,829 --> 00:10:48,820 Yeah. 194 00:10:48,820 --> 00:10:51,480 Hanna got the wedding band, but she 195 00:10:51,480 --> 00:10:54,320 wanted you to have that to-- 196 00:10:54,320 --> 00:10:55,610 to give to the one you-- 197 00:10:55,610 --> 00:10:58,910 Dad-- I'm not sure about Bronwyn. 198 00:10:58,910 --> 00:11:00,420 Oh, come on. 199 00:11:00,420 --> 00:11:01,940 You kids have been crazy for each other 200 00:11:01,940 --> 00:11:03,830 since we were teenagers. 201 00:11:03,830 --> 00:11:05,420 She's coming to the wedding, right? 202 00:11:05,420 --> 00:11:07,610 Yeah, she's planning on surprising Hanna. 203 00:11:07,610 --> 00:11:09,380 So you have spoken to her. 204 00:11:09,380 --> 00:11:10,390 We talk every few days. 205 00:11:13,180 --> 00:11:15,500 You know, you two always just made sense to me. 206 00:11:15,500 --> 00:11:18,260 Trusted family, friends, she's successful, 207 00:11:18,260 --> 00:11:21,110 challenges you intellectually, plus she's gorgeous, 208 00:11:21,110 --> 00:11:22,520 which doesn't exactly hurt. 209 00:11:22,520 --> 00:11:24,200 She is. 210 00:11:24,200 --> 00:11:28,410 She is all of those things, dad, but, uh-- 211 00:11:28,410 --> 00:11:31,497 we get along for a while and then-- 212 00:11:31,497 --> 00:11:36,660 we-- just-- don't. 213 00:11:36,660 --> 00:11:40,120 You've been-- uh, you've been busy building houses, you know. 214 00:11:40,120 --> 00:11:41,730 And now it's time to start building your future. 215 00:11:49,620 --> 00:11:52,080 What time is it? 216 00:11:52,080 --> 00:11:54,300 4 o'clock. 217 00:11:54,300 --> 00:11:55,200 [MUSIC PLAYING] 218 00:11:55,200 --> 00:11:58,116 [SIGHS] 219 00:12:04,930 --> 00:12:07,270 Mary-Ellen Rogers, Lindsey Morrison. 220 00:12:07,270 --> 00:12:12,875 I-- never responded to your emails? 221 00:12:12,875 --> 00:12:15,560 Oh, I'll make sure and check my spam filter. 222 00:12:15,560 --> 00:12:17,330 I'm so sorry. 223 00:12:17,330 --> 00:12:19,550 Um, I was just calling to see if you're 224 00:12:19,550 --> 00:12:23,380 still tied to the Guilford Golf and Country Club. 225 00:12:23,380 --> 00:12:27,160 General manager, ¡congrats I'm sorry to bug you, 226 00:12:27,160 --> 00:12:29,390 but I was up for a couple of photography gigs, 227 00:12:29,390 --> 00:12:31,870 but I didn't get any-- 228 00:12:31,870 --> 00:12:33,870 of them. 229 00:12:33,870 --> 00:12:36,550 I see. 230 00:12:36,550 --> 00:12:38,590 Well, thank you, Mary-Ellen. 231 00:12:41,960 --> 00:12:43,070 That didn't sound too good. 232 00:12:46,020 --> 00:12:48,950 Is everything all right? 233 00:12:48,950 --> 00:12:51,500 I've been completely shut out. 234 00:12:51,500 --> 00:12:52,530 By who? 235 00:12:52,530 --> 00:12:55,430 That snobby event planner I met with. 236 00:12:55,430 --> 00:12:59,120 If you're not on her list, you apparently don't exist. 237 00:12:59,120 --> 00:13:02,810 Was it an issue with your career or existential angst? 238 00:13:02,810 --> 00:13:04,640 Career. 239 00:13:04,640 --> 00:13:08,460 I'm better with angst. 240 00:13:08,460 --> 00:13:09,860 That's it. 241 00:13:09,860 --> 00:13:11,590 What's it? 242 00:13:11,590 --> 00:13:15,190 I have to get on her list, whatever it takes. 243 00:13:15,190 --> 00:13:16,090 [SIGHS] 244 00:13:16,090 --> 00:13:19,390 Yeah, you are the wolf. 245 00:13:19,390 --> 00:13:20,680 OK. 246 00:13:20,680 --> 00:13:24,890 Photo-savvy, hungry wolf. 247 00:13:24,890 --> 00:13:28,970 I can totally do both, I think. 248 00:13:28,970 --> 00:13:30,750 Yeah. 249 00:13:30,750 --> 00:13:31,650 Yeah. 250 00:13:37,916 --> 00:13:41,370 OK, Josh, be honest with me, do you think it's too quick? 251 00:13:41,370 --> 00:13:44,220 Oh, absolutely. 252 00:13:44,220 --> 00:13:46,770 But that sums you up quite perfectly, doesn't it? 253 00:13:46,770 --> 00:13:47,820 Impetuous? 254 00:13:47,820 --> 00:13:48,720 Impulsive? 255 00:13:48,720 --> 00:13:50,970 Intuitive. 256 00:13:50,970 --> 00:13:52,500 Brock's a great guy. 257 00:13:52,500 --> 00:13:53,490 Thank you, Josh. 258 00:13:53,490 --> 00:13:55,010 That's sweet. 259 00:13:55,010 --> 00:13:57,240 You've always known what you wanted, where-- 260 00:13:57,240 --> 00:13:58,830 me, I'm a little bit more, uh-- 261 00:13:58,830 --> 00:14:01,590 Examine every possible angle or outcome 262 00:14:01,590 --> 00:14:02,580 to the point of paralysis? 263 00:14:02,580 --> 00:14:04,390 Hey, it's my superpower. 264 00:14:04,390 --> 00:14:07,560 [CHUCKLES] Hey, it's too bad Bronwyn 265 00:14:07,560 --> 00:14:08,460 can't come to the wedding. 266 00:14:11,450 --> 00:14:13,050 Do you miss her? 267 00:14:13,050 --> 00:14:14,860 Sometimes, yeah. 268 00:14:14,860 --> 00:14:15,760 It's hard not to. 269 00:14:15,760 --> 00:14:17,800 We've known each other since like-- 270 00:14:17,800 --> 00:14:19,340 --forever. 271 00:14:19,340 --> 00:14:22,735 [PHONE RINGS] 272 00:14:24,310 --> 00:14:25,850 Hey, that photographer has another offer. 273 00:14:25,850 --> 00:14:27,290 - Oh, shoot! - She's wondering if, uh-- 274 00:14:27,290 --> 00:14:28,520 I totally forgot. 275 00:14:28,520 --> 00:14:31,770 This afternoon for sure, yes. 276 00:14:31,770 --> 00:14:33,230 Thank you for being on top of this. 277 00:14:35,730 --> 00:14:36,630 Thank you. 278 00:14:39,260 --> 00:14:42,890 Hang on, I just have to send a quick work message. 279 00:14:42,890 --> 00:14:46,610 Is that the brother? 280 00:14:46,610 --> 00:14:49,700 I'm not interested in him. 281 00:14:49,700 --> 00:14:53,265 You checked out his shoes, didn't you? 282 00:14:53,265 --> 00:14:55,070 I don't do that. 283 00:14:55,070 --> 00:14:55,990 Yeah. 284 00:14:55,990 --> 00:15:00,530 If the guy's got potential, you always check out his shoes. 285 00:15:00,530 --> 00:15:05,840 Italian, casual, clean with a possible recent light buff. 286 00:15:05,840 --> 00:15:08,620 Shoes are the window to a man's soul. 287 00:15:08,620 --> 00:15:09,520 What about me? 288 00:15:12,500 --> 00:15:15,320 You are on permanent holiday. 289 00:15:15,320 --> 00:15:16,220 Holiday? 290 00:15:16,220 --> 00:15:19,580 [MUSIC PLAYING] 291 00:15:21,980 --> 00:15:23,460 [GASPS] Oh, my goodness. 292 00:15:23,460 --> 00:15:24,940 These are amazing! 293 00:15:24,940 --> 00:15:25,920 [GASPS] Lindsey! 294 00:15:25,920 --> 00:15:28,270 Oh, it is so nice to see you. 295 00:15:28,270 --> 00:15:30,426 It's nice to see you too. 296 00:15:30,426 --> 00:15:32,310 Um, who are you? 297 00:15:32,310 --> 00:15:36,190 I'm Hanna Taylor-Hall, uh, Josh's sister. 298 00:15:36,190 --> 00:15:38,060 The one getting married. 299 00:15:38,060 --> 00:15:40,290 He said you might be calling. 300 00:15:40,290 --> 00:15:42,000 I've just been chatting with Anton 301 00:15:42,000 --> 00:15:44,020 and he's shown me some more of your work. 302 00:15:44,020 --> 00:15:46,680 Lindsey, your stuff is amazing. 303 00:15:46,680 --> 00:15:47,580 It is, isn't it? 304 00:15:47,580 --> 00:15:48,480 Oh, yeah. 305 00:15:48,480 --> 00:15:51,690 She's a real inspiration for me. 306 00:15:51,690 --> 00:15:53,300 You left your phone here, so I answered it. 307 00:15:53,300 --> 00:15:55,560 Wow. 308 00:15:55,560 --> 00:15:57,060 Thank you. 309 00:15:57,060 --> 00:15:59,130 Thank you, both. 310 00:15:59,130 --> 00:16:02,520 So are you available for the long weekend? 311 00:16:02,520 --> 00:16:05,010 Sure, which day? 312 00:16:05,010 --> 00:16:06,870 Well, all of them. 313 00:16:06,870 --> 00:16:08,670 Friday through Monday. 314 00:16:08,670 --> 00:16:12,030 Wedding dress fitting, a dinner, gift opening. 315 00:16:12,030 --> 00:16:14,220 It'll be pretty low key, but we want to be 316 00:16:14,220 --> 00:16:16,440 able to capture all of it. 317 00:16:16,440 --> 00:16:18,060 I am available. 318 00:16:18,060 --> 00:16:19,320 Oh, good. 319 00:16:19,320 --> 00:16:21,960 OK, so, uh, as for compensation. 320 00:16:21,960 --> 00:16:25,560 Oh, we could just do hourly? 321 00:16:25,560 --> 00:16:27,510 Well, the wedding is up in Napa, 322 00:16:27,510 --> 00:16:30,270 so there is a travel aspect to consider as well. 323 00:16:30,270 --> 00:16:31,530 Why don't you give me your daily rate 324 00:16:31,530 --> 00:16:35,655 and add, uh, two days for travel? 325 00:16:35,655 --> 00:16:37,140 You know what, make it three. 326 00:16:48,660 --> 00:16:49,770 Oh, done! 327 00:16:49,770 --> 00:16:51,210 I actually thought it'd be higher. 328 00:16:56,010 --> 00:16:57,410 Awesome, Joshy's here. 329 00:16:57,410 --> 00:16:58,770 Hi, come on in. 330 00:16:58,770 --> 00:16:59,670 I'm Anton. 331 00:16:59,670 --> 00:17:00,870 I'm, um-- 332 00:17:00,870 --> 00:17:02,340 Yes, Joshy. 333 00:17:02,340 --> 00:17:04,980 I'm all up to speed. 334 00:17:04,980 --> 00:17:05,970 So everything's sorted? 335 00:17:05,970 --> 00:17:06,870 It sure is. 336 00:17:06,870 --> 00:17:09,319 That's, uh, that's great. 337 00:17:09,319 --> 00:17:11,130 All right. 338 00:17:11,130 --> 00:17:12,329 So another one. 339 00:17:12,329 --> 00:17:13,560 More blue. 340 00:17:13,560 --> 00:17:15,329 ANTON: Light or dark? 341 00:17:15,329 --> 00:17:16,980 In between. 342 00:17:16,980 --> 00:17:18,160 Periwinkle? 343 00:17:18,160 --> 00:17:19,829 My favorite. 344 00:17:19,829 --> 00:17:21,270 HANNA: Josh, do you mind? JOSH: Not at all. 345 00:17:21,270 --> 00:17:22,170 HANNA: Thank you. 346 00:17:22,170 --> 00:17:25,619 So Anton, will you be coming up, too? 347 00:17:25,619 --> 00:17:29,100 I don't have a vehicle, so, yes. 348 00:17:29,100 --> 00:17:31,740 ANTON: Plus, I do carry equipment on occasion. 349 00:17:31,740 --> 00:17:33,990 And I could paint the wedding party. 350 00:17:33,990 --> 00:17:35,760 Oh, that would be super. 351 00:17:35,760 --> 00:17:38,770 I'll send you both the details. 352 00:17:38,770 --> 00:17:41,080 So we'll see you both there then. 353 00:17:41,080 --> 00:17:42,780 I suppose so. 354 00:17:42,780 --> 00:17:44,880 Thank you for putting us in touch. 355 00:17:44,880 --> 00:17:47,070 Don't mention it. 356 00:17:47,070 --> 00:17:47,970 See ya. 357 00:17:47,970 --> 00:17:48,870 JOSH: See ya. 358 00:17:52,465 --> 00:17:55,850 [SQUEALS] This will make my year. 359 00:17:55,850 --> 00:17:57,590 Whose adequate now, Miss Snooty Pants. 360 00:17:57,590 --> 00:17:58,490 Hm-mm. 361 00:17:58,490 --> 00:18:01,010 And you, periwinkle? 362 00:18:01,010 --> 00:18:02,710 What? 363 00:18:02,710 --> 00:18:04,100 Fine, I sold out. 364 00:18:04,100 --> 00:18:05,320 But please don't knock periwinkle, 365 00:18:05,320 --> 00:18:07,670 It's a very undervalued color. 366 00:18:07,670 --> 00:18:08,650 Mm. 367 00:18:08,650 --> 00:18:11,590 [GIGGLES] Ooh! 368 00:18:14,530 --> 00:18:16,240 Are Anton and Lindsey? 369 00:18:16,240 --> 00:18:17,140 Friends. 370 00:18:17,140 --> 00:18:19,810 Yeah, they share a studio together. 371 00:18:19,810 --> 00:18:21,830 Artists. 372 00:18:21,830 --> 00:18:23,220 Oh, her card. 373 00:18:23,220 --> 00:18:24,136 I'll be back in a second. 374 00:18:24,136 --> 00:18:25,036 Sorry. 375 00:18:28,487 --> 00:18:31,445 [KNOCKING] 376 00:18:31,445 --> 00:18:32,431 Hi. 377 00:18:32,431 --> 00:18:33,420 Hanna? 378 00:18:33,420 --> 00:18:35,280 I forgot to tell you, but I thought you should have 379 00:18:35,280 --> 00:18:36,450 the wedding planner's card. 380 00:18:36,450 --> 00:18:37,830 She might be in touch. 381 00:18:37,830 --> 00:18:39,750 She's supposed to be the best. 382 00:18:39,750 --> 00:18:41,250 I was so lucky to get her. 383 00:18:41,250 --> 00:18:42,450 Sure, thanks. 384 00:18:42,450 --> 00:18:44,015 I'll see you both on Thursday. 385 00:18:44,015 --> 00:18:44,915 Take care. 386 00:18:44,915 --> 00:18:47,248 HANNA: Bye. 387 00:18:47,248 --> 00:18:49,708 Ugh! 388 00:18:49,708 --> 00:18:51,676 [GROANS] 389 00:18:51,676 --> 00:18:53,980 Is this some kind of strange celebration? 390 00:18:53,980 --> 00:18:57,250 Miss Snooty Pants it's her wedding planner. 391 00:18:57,250 --> 00:18:58,500 Do you even know who Hanna is? 392 00:19:01,120 --> 00:19:03,490 OK, so I didn't know who Hanna was. 393 00:19:03,490 --> 00:19:04,390 Sue me. 394 00:19:04,390 --> 00:19:05,950 I can't believe you've lived in the city 395 00:19:05,950 --> 00:19:08,590 your whole life and you've never heard of the Taylor-Halls? 396 00:19:08,590 --> 00:19:11,920 We obviously run in very different circles. 397 00:19:11,920 --> 00:19:15,190 Well, Stephen, the father, was a trucker, 398 00:19:15,190 --> 00:19:18,730 so he buys more trucks and then companies, then truck 399 00:19:18,730 --> 00:19:21,010 stops and then fuel depots. 400 00:19:21,010 --> 00:19:23,800 He's a rather shrewd individual. 401 00:19:23,800 --> 00:19:27,820 Hm, well, Hanna seems really sweet. 402 00:19:27,820 --> 00:19:29,260 Yeah. 403 00:19:29,260 --> 00:19:32,500 Check out Mr. Recently Buffed Italian Shoes. 404 00:19:32,500 --> 00:19:34,332 [GASPS] 405 00:19:36,630 --> 00:19:38,460 Oh, wow! 406 00:19:38,460 --> 00:19:39,700 What? 407 00:19:39,700 --> 00:19:41,610 Is it dirt? 408 00:19:41,610 --> 00:19:43,060 There's always something solicitous. 409 00:19:43,060 --> 00:19:45,210 No, nothing like that. 410 00:19:45,210 --> 00:19:47,280 He's an architect. 411 00:19:47,280 --> 00:19:49,440 He won a medal for his designs. 412 00:19:49,440 --> 00:19:52,140 They're really beautiful. 413 00:19:52,140 --> 00:19:54,450 A fellow artist. 414 00:19:54,450 --> 00:19:55,450 Yeah. 415 00:19:55,450 --> 00:19:58,950 [MUSIC - THE PONDEROSAS, "CHANGING"] 416 00:20:00,950 --> 00:20:03,980 So I crush this gig, post like crazy across all 417 00:20:03,980 --> 00:20:05,910 my social media platforms. 418 00:20:05,910 --> 00:20:09,590 Which have digital cobwebs on them because you never post. 419 00:20:09,590 --> 00:20:10,700 And, boom! 420 00:20:10,700 --> 00:20:12,920 I make her list, my site lights up, 421 00:20:12,920 --> 00:20:14,780 and I become the most sought-after 422 00:20:14,780 --> 00:20:16,550 photographer in the Bay Area. 423 00:20:16,550 --> 00:20:17,990 And you open up your heart. 424 00:20:17,990 --> 00:20:18,890 La! 425 00:20:18,890 --> 00:20:22,600 Not listening. 426 00:20:22,600 --> 00:20:24,850 Just lost cell reception. 427 00:20:24,850 --> 00:20:26,200 No bars? 428 00:20:26,200 --> 00:20:27,111 No bars. 429 00:20:30,340 --> 00:20:31,810 Try that one. 430 00:20:31,810 --> 00:20:33,919 Yeah, up here. 431 00:20:33,919 --> 00:20:34,905 That driveway. 432 00:20:38,849 --> 00:20:48,216 (SINGING) With every breath you breathe, 433 00:20:48,216 --> 00:20:51,174 the time keeps changing. 434 00:20:57,090 --> 00:21:00,048 And I keep changing. 435 00:21:05,964 --> 00:21:08,922 I'm moving forward. 436 00:21:11,950 --> 00:21:13,480 Hey, welcome. 437 00:21:13,480 --> 00:21:16,180 Hi, I'm Lindsey, the photographer. 438 00:21:16,180 --> 00:21:17,500 Hello, Lindsey, the photographer. 439 00:21:17,500 --> 00:21:18,820 I'm Stephen, Hanna's father. 440 00:21:18,820 --> 00:21:20,950 I'm the guy who's paying for this last-minute shindig. 441 00:21:20,950 --> 00:21:22,730 [CHUCKLES] It's a pleasure. 442 00:21:22,730 --> 00:21:24,550 Who's your tall friend here? 443 00:21:24,550 --> 00:21:25,480 Anton. 444 00:21:25,480 --> 00:21:26,620 A pleasure Stephen. 445 00:21:26,620 --> 00:21:28,060 You're the, uh-- 446 00:21:28,060 --> 00:21:29,440 Painter and driver. 447 00:21:29,440 --> 00:21:30,400 Oh! 448 00:21:30,400 --> 00:21:31,330 Great. 449 00:21:31,330 --> 00:21:32,440 Oh, hey, here's Josh. 450 00:21:32,440 --> 00:21:34,520 Josh could you show our new friends around the-- 451 00:21:34,520 --> 00:21:36,220 Sure, dad. 452 00:21:36,220 --> 00:21:37,920 Mind if I get a quick shot? 453 00:21:37,920 --> 00:21:38,820 Yeah, sure. 454 00:21:38,820 --> 00:21:39,722 Awesome. 455 00:21:44,442 --> 00:21:47,689 [MUSIC PLAYING] 456 00:21:49,048 --> 00:21:51,220 [CHUCKLES] Perfect. 457 00:21:51,220 --> 00:21:53,650 Very heroic. 458 00:21:53,650 --> 00:21:54,700 Thanks, that's great. 459 00:22:00,430 --> 00:22:01,330 Right this way. 460 00:22:06,520 --> 00:22:08,460 Is it all right if I check out the garden? 461 00:22:08,460 --> 00:22:09,690 Ah, be my guest. 462 00:22:09,690 --> 00:22:11,580 Really, please make yourself at home. 463 00:22:11,580 --> 00:22:14,192 The fridge, the bar, whatever you'd like. 464 00:22:14,192 --> 00:22:15,638 Ah, mm. 465 00:22:19,020 --> 00:22:21,450 I read that you're an architect. 466 00:22:21,450 --> 00:22:23,440 Did you design the house? 467 00:22:23,440 --> 00:22:27,560 No, uh, the original house has been in the family for years. 468 00:22:27,560 --> 00:22:29,950 It was tiny. 469 00:22:29,950 --> 00:22:32,380 My dad and I spent an entire summer helping 470 00:22:32,380 --> 00:22:35,870 build this when I was 15. 471 00:22:35,870 --> 00:22:37,720 He let me work with the different tradesmen. 472 00:22:37,720 --> 00:22:41,260 It was a-- an amazing education. 473 00:22:41,260 --> 00:22:43,960 And it definitely inspired me to become an architect. 474 00:22:43,960 --> 00:22:46,400 Well, it's just beautiful. 475 00:22:46,400 --> 00:22:48,660 And I think all this because, uh, Hanna needed 476 00:22:48,660 --> 00:22:49,560 somewhere to put a horse. 477 00:22:49,560 --> 00:22:50,680 [CHUCKLES] 478 00:22:50,680 --> 00:22:53,230 It's always about Hanna. 479 00:22:53,230 --> 00:22:56,590 Well, want the grand tour? 480 00:22:56,590 --> 00:22:57,800 You don't mind? 481 00:22:57,800 --> 00:22:59,825 I'd love to get some shots of the place. 482 00:22:59,825 --> 00:23:02,080 Oh, well, then it'd be my pleasure. 483 00:23:02,080 --> 00:23:05,020 I, um, I noticed some of the architectural photos 484 00:23:05,020 --> 00:23:09,530 in the book was, uh, very impressive. 485 00:23:09,530 --> 00:23:11,276 Thanks. 486 00:23:11,276 --> 00:23:15,710 Um, while I'm here, can I? 487 00:23:15,710 --> 00:23:18,415 Just in front of the fireplace. 488 00:23:18,415 --> 00:23:19,315 Sure. 489 00:23:19,315 --> 00:23:21,525 [CLEARS THROAT] 490 00:23:22,515 --> 00:23:24,495 [CLEARS THROAT] 491 00:23:33,405 --> 00:23:34,890 [CAR HOOTING] 492 00:23:34,890 --> 00:23:38,430 Oh, I'm going to get a photo of them coming in the front door. 493 00:23:38,430 --> 00:23:39,330 Of course. 494 00:23:45,300 --> 00:23:48,480 Oh, it's you, little Miss Puppy Dog. 495 00:23:48,480 --> 00:23:50,760 I just want to say that I am-- 496 00:23:50,760 --> 00:23:54,350 Gift wrapping this afternoon, make sure you're ready. 497 00:23:54,350 --> 00:23:56,630 Josh Taylor-Hall I presume? 498 00:23:56,630 --> 00:23:57,650 Yes. 499 00:23:57,650 --> 00:23:59,820 Would you be kind enough to show me to the kitchen? 500 00:23:59,820 --> 00:24:00,980 Of course. 501 00:24:00,980 --> 00:24:04,565 Just be ready Miss Morrison and do the best that you can. 502 00:24:04,565 --> 00:24:06,910 Uh, this way Maxine. 503 00:24:06,910 --> 00:24:10,420 I prefer Ms. Bauer-Smythe. 504 00:24:10,420 --> 00:24:12,520 Keeps everything professional. 505 00:24:12,520 --> 00:24:13,579 Absolutely. 506 00:24:22,381 --> 00:24:23,359 [MUSIC PLAYING] 507 00:24:23,359 --> 00:24:26,782 [HORSE NEIGHING] 508 00:24:29,740 --> 00:24:32,360 She's the best event planner in the country. 509 00:24:32,360 --> 00:24:35,260 And if you're on her list, your set. 510 00:24:35,260 --> 00:24:36,820 And you-- 511 00:24:36,820 --> 00:24:37,720 Didn't make the list. 512 00:24:37,720 --> 00:24:39,810 Uh! 513 00:24:39,810 --> 00:24:43,825 Now, if she finds out I'm the one who found you-- 514 00:24:43,825 --> 00:24:46,170 does that mean I'm in trouble, too? 515 00:24:46,170 --> 00:24:47,160 I doubt it. 516 00:24:47,160 --> 00:24:53,640 [CHUCKLES] Can I ask you something? 517 00:24:53,640 --> 00:24:55,890 I looked up your work. 518 00:24:55,890 --> 00:24:59,350 Why do you put your designs in your firm's name 519 00:24:59,350 --> 00:25:02,250 and not your own? 520 00:25:02,250 --> 00:25:03,960 I'm a Taylor-Hall. 521 00:25:03,960 --> 00:25:07,050 My work would never be judged on its own merit. 522 00:25:07,050 --> 00:25:08,460 It would be put under a microscope 523 00:25:08,460 --> 00:25:10,410 and ridiculed, so I-- 524 00:25:10,410 --> 00:25:14,970 From one artist to another, your work is amazing. 525 00:25:14,970 --> 00:25:16,770 You don't need to hide. 526 00:25:16,770 --> 00:25:18,490 Thanks. 527 00:25:18,490 --> 00:25:23,500 It means a lot, but, uh, I prefer to work under the radar. 528 00:25:23,500 --> 00:25:26,710 Designers and builders know who I am. 529 00:25:26,710 --> 00:25:29,170 What are you working on now? 530 00:25:29,170 --> 00:25:30,190 I'm not, actually. 531 00:25:30,190 --> 00:25:33,010 I'm transitioning out of architecture. 532 00:25:33,010 --> 00:25:33,910 What? 533 00:25:33,910 --> 00:25:34,810 Why? 534 00:25:34,810 --> 00:25:39,180 I'm moving to New York to work with my dad. 535 00:25:39,180 --> 00:25:42,292 That's a big opportunity. 536 00:25:42,292 --> 00:25:43,660 Yeah. 537 00:25:43,660 --> 00:25:44,710 Or not? 538 00:25:44,710 --> 00:25:45,610 It is. 539 00:25:45,610 --> 00:25:46,570 No, it is. 540 00:25:50,450 --> 00:25:54,010 What do you want to do? 541 00:25:54,010 --> 00:25:55,840 Design. 542 00:25:55,840 --> 00:25:58,000 Be an architect. 543 00:25:58,000 --> 00:26:01,990 But, uh, it's more complicated than that. 544 00:26:01,990 --> 00:26:04,630 My dad is set on keeping the business in the family 545 00:26:04,630 --> 00:26:07,810 and my girlfriend, Bronwyn, although technically we're 546 00:26:07,810 --> 00:26:10,780 on a break, lives in Paris, so it 547 00:26:10,780 --> 00:26:14,240 makes more sense logistically. 548 00:26:14,240 --> 00:26:15,280 Wow. 549 00:26:15,280 --> 00:26:17,590 And I thought my life was a soap opera. 550 00:26:17,590 --> 00:26:18,490 [CHUCKLES] 551 00:26:18,490 --> 00:26:20,360 I'm sorry to be chatting your ear off. 552 00:26:20,360 --> 00:26:22,600 I usually talk to Hanna about this, but she's all-- 553 00:26:22,600 --> 00:26:24,370 --busy with the whole wedding thing. 554 00:26:24,370 --> 00:26:26,540 Exactly. 555 00:26:26,540 --> 00:26:27,860 I don't mind. 556 00:26:27,860 --> 00:26:32,750 Anton says I'm easy to talk to when I'm not talking. 557 00:26:32,750 --> 00:26:33,920 Oh. 558 00:26:33,920 --> 00:26:36,750 I would agree. 559 00:26:36,750 --> 00:26:38,040 What about you? 560 00:26:38,040 --> 00:26:38,940 What do you want? 561 00:26:41,620 --> 00:26:44,860 I want someone to be able to look at a photograph I've taken 562 00:26:44,860 --> 00:26:49,590 and say, oh, that's a Morrison. 563 00:26:49,590 --> 00:26:54,045 I don't need to be famous, just some sort of quiet recognition. 564 00:26:54,045 --> 00:26:55,950 You sound like an architect. 565 00:26:55,950 --> 00:26:56,850 [CHUCKLES] 566 00:26:56,850 --> 00:26:59,610 You'll get there. 567 00:26:59,610 --> 00:27:03,210 I've been hammering the same nail for a while now. 568 00:27:03,210 --> 00:27:06,710 Well, maybe it's time to take a new angle. 569 00:27:10,930 --> 00:27:12,400 I should get back. 570 00:27:12,400 --> 00:27:15,160 I don't need to be in Ms. Bauer-Smythe's bad books. 571 00:27:15,160 --> 00:27:16,152 Of course. 572 00:27:16,152 --> 00:27:18,136 [CHUCKLES] 573 00:27:29,550 --> 00:27:32,290 Now, honey, it's not too late. 574 00:27:32,290 --> 00:27:34,440 I can book the Plaza grand ballroom, 575 00:27:34,440 --> 00:27:35,520 fuel up the Gulf Stream. 576 00:27:35,520 --> 00:27:36,660 We can be there in-- 577 00:27:36,660 --> 00:27:38,670 Daddy, you can relax. 578 00:27:38,670 --> 00:27:41,220 This is what I want at my favorite place 579 00:27:41,220 --> 00:27:43,440 with my favorite people. 580 00:27:43,440 --> 00:27:45,600 Although, I wish Bronwyn could have been here. 581 00:27:48,120 --> 00:27:51,550 Well, I think it's time for this gift. 582 00:27:51,550 --> 00:27:52,450 OK. 583 00:27:52,450 --> 00:27:55,200 Usually, it's jewelry in those types of boxes. 584 00:27:55,200 --> 00:27:56,790 Well, I don't need that anymore. 585 00:27:56,790 --> 00:27:57,720 [CHUCKLING] 586 00:27:57,720 --> 00:28:00,060 You ever get tired of doing that? 587 00:28:00,060 --> 00:28:01,568 Not really, no. 588 00:28:01,568 --> 00:28:04,320 [LAUGHTER] 589 00:28:04,320 --> 00:28:06,690 Oh! 590 00:28:06,690 --> 00:28:09,504 "Look behind you." 591 00:28:09,504 --> 00:28:10,920 Surprise! 592 00:28:10,920 --> 00:28:12,343 HANNA: Oh, my goodness! 593 00:28:12,343 --> 00:28:14,320 I missed you so much! 594 00:28:14,320 --> 00:28:16,062 Oh, I can't believe it! 595 00:28:16,062 --> 00:28:17,360 You look beautiful! 596 00:28:17,360 --> 00:28:19,540 Brock, who is that? 597 00:28:19,540 --> 00:28:21,230 Oh, that's Bronwyn, Josh's ex. 598 00:28:21,230 --> 00:28:23,480 She and Josh have had this on-again, off-again thing 599 00:28:23,480 --> 00:28:24,640 for years. 600 00:28:24,640 --> 00:28:26,330 I'm so glad she could make it. 601 00:28:26,330 --> 00:28:27,320 BRONWYN: So the wedding is-- 602 00:28:27,320 --> 00:28:28,650 HANNA: It's been a couple days, yeah. 603 00:28:28,650 --> 00:28:29,780 BRONWYN: Really? HANNA: Yeah. 604 00:28:29,780 --> 00:28:31,120 - Do you have a dress? - No. 605 00:28:31,120 --> 00:28:31,820 - No. - No. 606 00:28:31,820 --> 00:28:33,590 - No dress. - [CHUCKLES] 607 00:28:33,590 --> 00:28:35,000 The look on Hanna's face when you 608 00:28:35,000 --> 00:28:36,080 walked through that front door. 609 00:28:36,080 --> 00:28:37,010 Oh, it was so good. 610 00:28:37,010 --> 00:28:39,320 [CHUCKLES] You know, I wasn't even sure I 611 00:28:39,320 --> 00:28:40,430 was going to make it on time. 612 00:28:40,430 --> 00:28:43,940 I had three new exhibits coming in. 613 00:28:43,940 --> 00:28:46,100 Well, it's good to see, Bronwyn. 614 00:28:46,100 --> 00:28:49,120 You too. 615 00:28:49,120 --> 00:28:51,760 So, New York. 616 00:28:51,760 --> 00:28:53,890 New York. 617 00:28:53,890 --> 00:28:56,390 How do you feel about that? 618 00:28:56,390 --> 00:28:59,000 Good. 619 00:28:59,000 --> 00:29:05,130 Have you, um, thought about us getting back together? 620 00:29:05,130 --> 00:29:06,680 I have. 621 00:29:06,680 --> 00:29:09,320 You know we're putting together, Josh. 622 00:29:09,320 --> 00:29:12,960 Yet, somehow, we always end up breaking up. 623 00:29:12,960 --> 00:29:15,170 Oh, well, [SIGHS] we're passionate, 624 00:29:15,170 --> 00:29:17,330 complex people, right? 625 00:29:17,330 --> 00:29:21,766 I just don't think it should be this hard, Bronwyn. 626 00:29:21,766 --> 00:29:23,248 Good things always are. 627 00:29:46,960 --> 00:29:48,890 Taking advantage of the scenery? 628 00:29:48,890 --> 00:29:51,356 It's too beautiful to pass up. 629 00:29:51,356 --> 00:29:55,330 Yeah, I am a sucker for sunsets here. 630 00:29:55,330 --> 00:29:58,660 The way the colors streams through the trees, it's just-- 631 00:29:58,660 --> 00:29:59,680 beautiful. 632 00:29:59,680 --> 00:30:02,480 I'll bet the stars really jump out at night. 633 00:30:02,480 --> 00:30:04,300 They do, actually. 634 00:30:04,300 --> 00:30:05,770 I made sure to bring a few low-light 635 00:30:05,770 --> 00:30:07,640 lenses just to capture them. 636 00:30:07,640 --> 00:30:08,640 What are you working on now? 637 00:30:12,300 --> 00:30:14,810 That's amazing! 638 00:30:14,810 --> 00:30:17,190 This place has never looked so good! 639 00:30:17,190 --> 00:30:18,150 Thanks! 640 00:30:18,150 --> 00:30:21,690 It's easier to be patient in this type of photography. 641 00:30:21,690 --> 00:30:25,210 Buildings don't move. 642 00:30:25,210 --> 00:30:26,620 I probably shouldn't have said that. 643 00:30:26,620 --> 00:30:29,380 No, no, I understand. 644 00:30:29,380 --> 00:30:31,180 From one creative to another. 645 00:30:31,180 --> 00:30:32,920 Thanks. 646 00:30:32,920 --> 00:30:36,240 The place is amazing. 647 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 Oh! 648 00:30:37,800 --> 00:30:38,850 That one. 649 00:30:38,850 --> 00:30:40,780 I like that one a lot too. 650 00:30:40,780 --> 00:30:42,450 And once I get the color corrected 651 00:30:42,450 --> 00:30:45,653 and play with the light balance, they'll really pop. 652 00:30:45,653 --> 00:30:47,220 You know, I would love to see some of these-- 653 00:30:47,220 --> 00:30:50,260 --black and white. 654 00:30:50,260 --> 00:30:52,490 Yes! 655 00:30:52,490 --> 00:30:55,080 I loved the stillness this morning. 656 00:30:55,080 --> 00:30:56,960 It was the perfect time to photograph the house. 657 00:31:00,250 --> 00:31:02,880 So how are things going with-- 658 00:31:02,880 --> 00:31:06,661 Pff, kind of a relationship no man's land. 659 00:31:06,661 --> 00:31:10,315 I'm just scared to move on. 660 00:31:10,315 --> 00:31:11,215 The wedding planning? 661 00:31:14,920 --> 00:31:16,630 Oh. 662 00:31:16,630 --> 00:31:19,260 Can't believe I just said that. 663 00:31:19,260 --> 00:31:20,650 It's OK. 664 00:31:20,650 --> 00:31:23,500 Sometimes it's hard to keep feelings bottled up. 665 00:31:23,500 --> 00:31:24,460 It's, uh-- 666 00:31:24,460 --> 00:31:26,020 Miss Morrison? 667 00:31:26,020 --> 00:31:26,920 Excuse me. 668 00:31:26,920 --> 00:31:29,210 Of course. 669 00:31:29,210 --> 00:31:30,110 Good morning. 670 00:31:30,110 --> 00:31:31,010 Good morning. 671 00:31:31,010 --> 00:31:33,220 I'll need to see the color corrected proofs from the gift 672 00:31:33,220 --> 00:31:36,050 opening EOD, just to make sure everything is as it should be. 673 00:31:39,340 --> 00:31:41,710 I'm sorry, am I interrupting something? 674 00:31:41,710 --> 00:31:44,570 Uh, no, Miss Bauer-Smythe. 675 00:31:44,570 --> 00:31:46,180 I actually just sent you the link 676 00:31:46,180 --> 00:31:48,490 to the digital Dropbox with all the color corrected 677 00:31:48,490 --> 00:31:49,780 proofs from the gift opening. 678 00:31:49,780 --> 00:31:51,790 All my updated photos will be there. 679 00:31:51,790 --> 00:31:54,520 And the password is your last name all lowercase. 680 00:31:54,520 --> 00:31:57,760 Oh, well, thank you, Miss Morrison. 681 00:32:00,270 --> 00:32:02,250 Make sure you're prepped and ready for the rehearsal dinner 682 00:32:02,250 --> 00:32:03,150 tonight. 683 00:32:03,150 --> 00:32:04,686 Of course, Miss Bauer-Smythe. 684 00:32:11,980 --> 00:32:13,600 There you are. 685 00:32:13,600 --> 00:32:16,810 I was looking everywhere for you. 686 00:32:16,810 --> 00:32:18,470 Good morning. 687 00:32:18,470 --> 00:32:19,580 Good morning. 688 00:32:19,580 --> 00:32:21,308 How was your sleep? 689 00:32:21,308 --> 00:32:24,801 [MUSIC PLAYING] 690 00:32:28,300 --> 00:32:30,290 She's right. 691 00:32:30,290 --> 00:32:31,190 Who's right? 692 00:32:31,190 --> 00:32:34,300 [GASPS] [SIGHS] Hey. 693 00:32:34,300 --> 00:32:36,760 Were you expecting someone else? 694 00:32:36,760 --> 00:32:38,440 No. 695 00:32:38,440 --> 00:32:39,340 So who's right? 696 00:32:44,550 --> 00:32:47,560 Snooty Pants. 697 00:32:47,560 --> 00:32:54,729 If I'm being truly objective, my work is adequate. 698 00:32:54,729 --> 00:32:56,960 [SIGHS] 699 00:32:56,960 --> 00:32:57,860 Anton? 700 00:33:02,700 --> 00:33:05,360 Why haven't you said anything? 701 00:33:05,360 --> 00:33:09,230 Well, you're like a sister to me. 702 00:33:09,230 --> 00:33:10,970 I support you unconditionally. 703 00:33:10,970 --> 00:33:16,200 And neglect to tell me I'm a mediocre photographer. 704 00:33:16,200 --> 00:33:19,230 Can I have some time alone, please? 705 00:33:27,710 --> 00:33:32,060 Lindsey, greatness is in you. 706 00:33:32,060 --> 00:33:33,070 I know it is. 707 00:33:38,065 --> 00:33:41,530 [MUSIC PLAYING] 708 00:33:44,995 --> 00:33:46,793 [INTERPOSING VOICES] 709 00:33:46,793 --> 00:33:47,860 HANNA: --acting so weird lately? 710 00:33:47,860 --> 00:33:49,040 Did you know Bronwyn was coming? 711 00:33:49,040 --> 00:33:49,940 BROCK: Of course. 712 00:33:49,940 --> 00:33:51,273 HANNA: How did you keep that a surprise? 713 00:33:51,273 --> 00:33:53,390 You are so terrible at surprises. 714 00:33:53,390 --> 00:33:55,070 Engagement, I honestly thought that you were-- 715 00:33:55,070 --> 00:33:56,110 BROCK: [CHUCKLES] HANNA: Just don't to me. 716 00:33:56,110 --> 00:33:57,476 BROCK: Well, I love you. HANNA: I know. 717 00:33:57,476 --> 00:33:58,376 I love you too. 718 00:33:58,376 --> 00:34:00,982 [GASPS] Oh, do you think they have my favorite [INAUDIBLE] 719 00:34:00,982 --> 00:34:01,938 I don't think so. 720 00:34:01,938 --> 00:34:04,328 BROCK: [CHUCKLES] 721 00:34:05,762 --> 00:34:07,330 Ah-oh. 722 00:34:07,330 --> 00:34:08,770 It speaks! - Yes. 723 00:34:08,770 --> 00:34:09,670 Yes, it does. 724 00:34:09,670 --> 00:34:11,710 It's speaking. 725 00:34:11,710 --> 00:34:13,659 I just want to say how grateful I am 726 00:34:13,659 --> 00:34:14,770 that we're all here together. 727 00:34:14,770 --> 00:34:15,940 It's very special. 728 00:34:15,940 --> 00:34:17,560 I think that, uh, I think that life is 729 00:34:17,560 --> 00:34:19,880 made up of moments like this. 730 00:34:19,880 --> 00:34:22,909 Now, Hanna, we all know that, uh, Hanna has 731 00:34:22,909 --> 00:34:25,030 her own way of doing things. 732 00:34:25,030 --> 00:34:27,739 I also know that Hanna always gets her way. 733 00:34:27,739 --> 00:34:29,210 Yeah, not wrong, OK. 734 00:34:29,210 --> 00:34:32,786 So Brock, I have to tell you, you are in trouble. 735 00:34:32,786 --> 00:34:34,659 [CHUCKLES] 736 00:34:34,659 --> 00:34:38,570 I also want to thank, uh, Bronwyn for gracing us 737 00:34:38,570 --> 00:34:40,560 with her exquisite presence. 738 00:34:40,560 --> 00:34:41,540 [CHUCKLES] 739 00:34:41,540 --> 00:34:43,400 You've got a few things to say. 740 00:34:43,400 --> 00:34:46,685 Thank you, Stephen. 741 00:34:46,685 --> 00:34:53,840 [SIGHS] Our families have been close for, um, well, decades, 742 00:34:53,840 --> 00:34:55,790 really. 743 00:34:55,790 --> 00:34:57,980 Summers in the Hamptons digging in the sand 744 00:34:57,980 --> 00:35:00,890 with this one who always knew how to decorate 745 00:35:00,890 --> 00:35:04,100 her castles just right. 746 00:35:04,100 --> 00:35:09,050 Where this one, who always built the most elaborate structures. 747 00:35:09,050 --> 00:35:12,770 It's no wonder you became an architect. 748 00:35:12,770 --> 00:35:15,260 But more than anything, these memories 749 00:35:15,260 --> 00:35:19,310 serve as signposts to what truly brings one joy. 750 00:35:19,310 --> 00:35:21,560 I am truly overjoyed that my work at the Louvre 751 00:35:21,560 --> 00:35:25,410 didn't keep me away from this surprise event. 752 00:35:25,410 --> 00:35:28,260 This weekend here with all of you 753 00:35:28,260 --> 00:35:30,450 will forever be etched deeply within my heart. 754 00:35:33,590 --> 00:35:37,270 So to Hanna and Brock. 755 00:35:37,270 --> 00:35:42,210 Love, happiness, and many fond memories. 756 00:35:42,210 --> 00:35:43,272 Cheers. JOSH: Cheers. 757 00:35:43,272 --> 00:35:44,172 BRONWYN: Cheers. 758 00:35:44,172 --> 00:35:45,208 STEPHEN: Cheers! 759 00:35:45,208 --> 00:35:46,108 Cheers. 760 00:35:46,108 --> 00:35:47,076 Cheers. 761 00:35:47,076 --> 00:35:47,976 JOSH: Cheers. 762 00:35:55,810 --> 00:35:59,360 No, that will not do at all. 763 00:35:59,360 --> 00:36:01,450 You asked to see me. 764 00:36:01,450 --> 00:36:02,740 Ah, yes. 765 00:36:02,740 --> 00:36:04,270 How are the photos? 766 00:36:04,270 --> 00:36:05,840 I've got some great shots. 767 00:36:05,840 --> 00:36:08,840 So you have plenty of coverage for the evening? 768 00:36:08,840 --> 00:36:11,020 Yes, I think so. 769 00:36:11,020 --> 00:36:12,310 All right. 770 00:36:12,310 --> 00:36:14,530 I'll send a plate of food up to your room. 771 00:36:14,530 --> 00:36:15,940 I'm sorry, what? 772 00:36:15,940 --> 00:36:18,940 Well, it's nice for the client to have some private moments 773 00:36:18,940 --> 00:36:21,060 with no photos. 774 00:36:21,060 --> 00:36:24,490 Be themselves. 775 00:36:24,490 --> 00:36:26,020 Of course. 776 00:36:26,020 --> 00:36:27,100 Good night, Miss Bauer-Smythe. 777 00:36:27,100 --> 00:36:28,330 Good night, Miss Morrison. 778 00:36:34,950 --> 00:36:37,370 Is everything all right? 779 00:36:37,370 --> 00:36:39,340 Just peachy. 780 00:36:39,340 --> 00:36:41,300 Bauer-Smythe? 781 00:36:41,300 --> 00:36:45,320 [SIGHS] Well, hey, you should join us. 782 00:36:45,320 --> 00:36:46,430 Be my guest. 783 00:36:46,430 --> 00:36:47,480 It's fine. 784 00:36:47,480 --> 00:36:53,090 This is for family and friends of which I'm really neither. 785 00:36:53,090 --> 00:36:56,350 Besides, you've got a lot of catching up to do. 786 00:37:00,760 --> 00:37:01,920 About what I said earlier-- 787 00:37:01,920 --> 00:37:05,800 Hey-- you don't have to explain anything. 788 00:37:05,800 --> 00:37:07,480 I hope you figure it out. 789 00:37:07,480 --> 00:37:09,036 I really do. 790 00:37:09,036 --> 00:37:11,330 You seem like a good guy. 791 00:37:11,330 --> 00:37:12,580 Seem? 792 00:37:12,580 --> 00:37:14,380 Who's this, Josh? 793 00:37:14,380 --> 00:37:15,910 Sorry, I missed meeting earlier. 794 00:37:15,910 --> 00:37:18,400 Lindsey Morrison. 795 00:37:18,400 --> 00:37:20,740 Well, welcome, Lindsey Morrison. 796 00:37:20,740 --> 00:37:24,010 I'm Bronwyn Charles, but you probably already knew that. 797 00:37:24,010 --> 00:37:25,490 I did. 798 00:37:25,490 --> 00:37:26,390 Good. 799 00:37:29,120 --> 00:37:30,500 Good night, guys. 800 00:37:30,500 --> 00:37:31,550 Good night. 801 00:37:31,550 --> 00:37:32,450 Good night. 802 00:37:37,010 --> 00:37:40,260 She seems nice. 803 00:37:40,260 --> 00:37:42,236 Come on. 804 00:37:42,236 --> 00:37:45,694 [MUSIC PLAYING] 805 00:37:52,610 --> 00:37:53,810 All right, Hanna. 806 00:37:53,810 --> 00:37:54,710 First one. 807 00:37:54,710 --> 00:37:57,500 Mm, I'm so excited. 808 00:37:57,500 --> 00:37:58,980 You'll give me an honest opinion? 809 00:37:58,980 --> 00:37:59,930 I'll be brutal. 810 00:37:59,930 --> 00:38:00,830 Thank you. 811 00:38:00,830 --> 00:38:03,110 Um, is Bronwyn coming? 812 00:38:03,110 --> 00:38:04,130 Oh, no. 813 00:38:04,130 --> 00:38:06,290 She and Josh will be attached at the hip 814 00:38:06,290 --> 00:38:08,120 until they get everything figured out. 815 00:38:08,120 --> 00:38:09,308 They always do. 816 00:38:09,308 --> 00:38:12,794 [MUSIC PLAYING] 817 00:38:24,770 --> 00:38:26,720 I'm not sure about this one. 818 00:38:26,720 --> 00:38:30,950 This one will be featured in Fashion Week in Milan. 819 00:38:30,950 --> 00:38:34,010 I really appreciate getting it before it even hits the runway, 820 00:38:34,010 --> 00:38:35,510 but I'm just not sure. 821 00:38:37,770 --> 00:38:38,670 Yeah. 822 00:38:41,418 --> 00:38:43,065 No. 823 00:38:43,065 --> 00:38:43,965 Next. 824 00:38:55,160 --> 00:38:56,060 Uh-- 825 00:38:56,060 --> 00:38:56,990 Next one, please. 826 00:38:56,990 --> 00:38:57,890 Mm-mm. 827 00:39:15,470 --> 00:39:17,370 I don't love it. 828 00:39:17,370 --> 00:39:19,025 I want to love it. 829 00:39:19,025 --> 00:39:19,925 Do we have a possible? 830 00:39:24,160 --> 00:39:26,092 Yeah, I-- I guess. 831 00:39:26,092 --> 00:39:28,020 I'll-- I'll pull some strings and we'll come 832 00:39:28,020 --> 00:39:28,960 up with something. 833 00:39:28,960 --> 00:39:34,820 But at this late date, we might have to go with the possible. 834 00:39:34,820 --> 00:39:37,270 [SIGHS] 835 00:39:39,720 --> 00:39:46,040 Well, not exactly what I was hoping for. 836 00:39:46,040 --> 00:39:48,240 You know what? 837 00:39:48,240 --> 00:39:50,359 I think I have an idea. 838 00:39:50,359 --> 00:39:53,852 [MUSIC - WHITNEY PEA, "THE KEEPER"] 839 00:39:56,850 --> 00:39:58,160 There. 840 00:39:58,160 --> 00:39:59,060 Open your eyes. 841 00:40:03,020 --> 00:40:07,370 (SINGING) Stolen from the palm of your bedtime-- 842 00:40:07,370 --> 00:40:09,050 Hanna? 843 00:40:09,050 --> 00:40:09,950 What do you think? 844 00:40:09,950 --> 00:40:14,080 (SINGING) In the morning, I search for my old ways. 845 00:40:14,080 --> 00:40:15,726 I love it. 846 00:40:15,726 --> 00:40:17,500 Oh, my gosh, it's-- 847 00:40:17,500 --> 00:40:18,580 it's perfect. 848 00:40:18,580 --> 00:40:22,840 I-- I don't know what to say. 849 00:40:22,840 --> 00:40:28,000 Oh, my goodness, Fiona, this is so beautiful. 850 00:40:28,000 --> 00:40:29,500 Thank you. 851 00:40:29,500 --> 00:40:32,050 And thank you Lindsey for putting us in touch 852 00:40:32,050 --> 00:40:34,480 and getting this together so quickly. 853 00:40:34,480 --> 00:40:39,160 I saw it last week and thought it would be perfect. 854 00:40:39,160 --> 00:40:40,760 Oh, my gosh. 855 00:40:40,760 --> 00:40:42,218 I'm so happy! 856 00:40:42,218 --> 00:40:46,050 [LAUGHTER] 857 00:40:46,050 --> 00:40:47,610 Who's it by? 858 00:40:47,610 --> 00:40:48,630 Me. 859 00:40:48,630 --> 00:40:49,530 Oh. 860 00:40:49,530 --> 00:40:52,592 You're obviously very talented. 861 00:40:52,592 --> 00:40:53,540 It's a beautiful dress. 862 00:41:02,510 --> 00:41:05,780 I take it you were the one to find this dress. 863 00:41:05,780 --> 00:41:08,230 I photographed Fiona's catalog last week, 864 00:41:08,230 --> 00:41:11,510 so I had a pretty good idea of a style that would work, 865 00:41:11,510 --> 00:41:13,640 especially after we saw so many that-- 866 00:41:13,640 --> 00:41:14,540 didn't. 867 00:41:14,540 --> 00:41:16,910 Let me enlighten you. 868 00:41:16,910 --> 00:41:17,810 Please do. 869 00:41:17,810 --> 00:41:20,780 If we use a designer, we had glossy magazine pages. 870 00:41:20,780 --> 00:41:22,130 And that kind of publicity drives 871 00:41:22,130 --> 00:41:24,140 the business, Miss Morrison. 872 00:41:24,140 --> 00:41:26,780 My success depends upon it and your future success 873 00:41:26,780 --> 00:41:29,070 will depend on it. 874 00:41:29,070 --> 00:41:32,620 You're already successful, Miss Bauer-Smythe. 875 00:41:32,620 --> 00:41:35,555 I was just trying to make the bride happy. 876 00:41:35,555 --> 00:41:38,210 If you'll excuse me, I need to go download these photos. 877 00:41:38,210 --> 00:41:39,110 Of course. 878 00:41:43,367 --> 00:41:46,210 [MUSIC PLAYING] 879 00:41:46,210 --> 00:41:47,780 Thank you so much, Fiona. 880 00:41:47,780 --> 00:41:50,050 You saved the day. 881 00:41:50,050 --> 00:41:52,030 Oh, I forgot to tell you. 882 00:41:54,680 --> 00:41:55,850 "Vogue"? 883 00:41:55,850 --> 00:41:58,070 Like, the magazine? 884 00:41:58,070 --> 00:42:00,440 I've been trying to get in there for years. 885 00:42:00,440 --> 00:42:03,320 I did a flower girl dress for a friend and this "Vogue" lady 886 00:42:03,320 --> 00:42:04,610 was at the wedding. 887 00:42:04,610 --> 00:42:05,820 She loved it. 888 00:42:05,820 --> 00:42:08,060 We talked and I mentioned your name. 889 00:42:08,060 --> 00:42:08,960 My name? 890 00:42:08,960 --> 00:42:10,760 Lindsey Helen Morrison? 891 00:42:10,760 --> 00:42:12,560 I didn't know your middle name. 892 00:42:12,560 --> 00:42:14,990 [CHUCKLES] But she'll take my call? 893 00:42:14,990 --> 00:42:16,490 Look at my work? 894 00:42:16,490 --> 00:42:18,020 It's a shot, Linds. 895 00:42:18,020 --> 00:42:20,480 Good things happen to good people. 896 00:42:20,480 --> 00:42:21,710 I'm being honest. 897 00:42:21,710 --> 00:42:23,930 It's been a while. 898 00:42:23,930 --> 00:42:24,910 Thank you. 899 00:42:29,320 --> 00:42:32,260 [SIGHS] 900 00:42:34,730 --> 00:42:36,500 Hi, it's me. 901 00:42:36,500 --> 00:42:40,060 Listen, get Leonard up here ASAP for some portrait work. 902 00:42:40,060 --> 00:42:44,522 He's a better photographer than this Lindsey girl. 903 00:42:44,522 --> 00:42:48,330 [GASPS] It's just business. 904 00:42:48,330 --> 00:42:50,200 I understand. 905 00:42:50,200 --> 00:42:52,158 Now, let's talk a bit about yours. 906 00:42:52,158 --> 00:42:55,644 [MUSIC PLAYING] 907 00:42:59,600 --> 00:43:00,500 HANNA: Oh, wow! 908 00:43:00,500 --> 00:43:01,870 JOSH: [INAUDIBLE] 909 00:43:01,870 --> 00:43:02,956 HANNA: Yeah. 910 00:43:02,956 --> 00:43:05,580 Look at the flowers in the meadow, that's new. 911 00:43:05,580 --> 00:43:07,047 Where can a fella get a drink around here? 912 00:43:07,047 --> 00:43:08,180 Oh, actually they have something 913 00:43:08,180 --> 00:43:09,130 set up for us right over-- 914 00:43:09,130 --> 00:43:10,190 That's a joke, Brock. 915 00:43:10,190 --> 00:43:11,480 We're at a winery. 916 00:43:11,480 --> 00:43:12,980 Pff. 917 00:43:12,980 --> 00:43:15,980 [CHUCKLES] 918 00:43:15,980 --> 00:43:17,860 Hey. 919 00:43:17,860 --> 00:43:19,871 Hey, yourself. 920 00:43:19,871 --> 00:43:21,880 So what do you think? 921 00:43:21,880 --> 00:43:23,410 It's hard to know where to even begin. 922 00:43:26,570 --> 00:43:29,220 They look so happy together. 923 00:43:29,220 --> 00:43:30,620 I've always envied that about my sister. 924 00:43:33,940 --> 00:43:36,720 She's always known exactly what she wants. 925 00:43:36,720 --> 00:43:38,250 And you? 926 00:43:38,250 --> 00:43:40,940 Nah, I think too much. 927 00:43:40,940 --> 00:43:43,124 So you never make mistakes? 928 00:43:43,124 --> 00:43:46,520 [SIGHS] Well, you'd think, but, uh, 929 00:43:46,520 --> 00:43:50,030 no, still plenty of mistakes. 930 00:43:50,030 --> 00:43:53,540 You need a new angle. 931 00:43:53,540 --> 00:43:56,638 I feel like I've heard that before. 932 00:43:56,638 --> 00:43:59,760 Yeah, I think I do need a different angle. 933 00:44:02,430 --> 00:44:04,300 It's what I've been doing. 934 00:44:04,300 --> 00:44:05,270 Trust your instinct. 935 00:44:11,580 --> 00:44:15,090 Hey, let's get this thing fired up. 936 00:44:15,090 --> 00:44:16,230 Lindsey, what do you think? 937 00:44:16,230 --> 00:44:17,740 Should we do a group shot? 938 00:44:17,740 --> 00:44:19,490 Yes, you should get over there. 939 00:44:23,380 --> 00:44:24,280 Josh, you have to try-- 940 00:44:24,280 --> 00:44:25,960 Oh, I know this thing's about as old as I am. 941 00:44:25,960 --> 00:44:27,580 Josh, I forgot to tell you. 942 00:44:27,580 --> 00:44:29,200 You're going to love the new apartment. 943 00:44:29,200 --> 00:44:30,250 It's right on the Seine. 944 00:44:30,250 --> 00:44:32,230 It has the most amazing view of the Eiffel Tower. 945 00:44:53,670 --> 00:44:54,730 Seems like a decent guy. 946 00:44:57,400 --> 00:45:01,540 But decidedly indecisive. 947 00:45:01,540 --> 00:45:04,870 You got all that from my mediocre photograph? 948 00:45:04,870 --> 00:45:07,450 No, it's a really good photo. 949 00:45:07,450 --> 00:45:10,240 I mean, caring about your subject 950 00:45:10,240 --> 00:45:13,134 forces you to be patient. 951 00:45:13,134 --> 00:45:15,769 Let's see a couple of Hanna. 952 00:45:15,769 --> 00:45:18,670 That one. 953 00:45:18,670 --> 00:45:21,290 Fantastic. 954 00:45:21,290 --> 00:45:23,290 It's really good. 955 00:45:23,290 --> 00:45:25,180 You're not just saying that? 956 00:45:25,180 --> 00:45:26,740 No. 957 00:45:26,740 --> 00:45:28,120 I mean, you just have to replicate 958 00:45:28,120 --> 00:45:32,700 that vision that you've captured over and over again? 959 00:45:32,700 --> 00:45:37,086 Right, but that photo of Joshy-- 960 00:45:37,086 --> 00:45:39,960 yeah, that was special. 961 00:45:39,960 --> 00:45:42,220 You have a connection with him. 962 00:45:42,220 --> 00:45:45,210 I don't want a connection. 963 00:45:45,210 --> 00:45:49,600 I need to focus on my work. 964 00:45:49,600 --> 00:45:50,500 By the way-- 965 00:45:50,500 --> 00:45:51,940 Mm. 966 00:45:51,940 --> 00:45:56,285 --Fiona gave me a contact at "Vogue." 967 00:45:56,285 --> 00:45:58,490 That's great! 968 00:45:58,490 --> 00:46:01,830 We show them the photos of Hanna and you'd get the cover. 969 00:46:01,830 --> 00:46:05,890 [CHUCKLES] I'd be happy with the website or back pages. 970 00:46:05,890 --> 00:46:08,400 Ugh, come on. 971 00:46:08,400 --> 00:46:13,830 Hey, there's a winery down the road, live music, TAPAS? 972 00:46:13,830 --> 00:46:15,780 Meteor shower tonight. 973 00:46:15,780 --> 00:46:18,120 It's TAPAS. 974 00:46:18,120 --> 00:46:19,900 Meteor shower. 975 00:46:19,900 --> 00:46:21,000 Are you going to come with me? 976 00:46:24,120 --> 00:46:25,230 If I'm awake. 977 00:46:25,230 --> 00:46:28,310 Pff, your room is so much nicer than mine. 978 00:46:45,520 --> 00:46:46,990 Where are you going? 979 00:46:46,990 --> 00:46:50,200 Oh, hi. 980 00:46:50,200 --> 00:46:51,100 Do you trust me? 981 00:46:53,770 --> 00:46:55,150 Can I carry the lantern? 982 00:46:57,658 --> 00:46:58,654 Come on. 983 00:46:58,654 --> 00:47:02,140 [MUSIC PLAYING] 984 00:47:06,140 --> 00:47:08,600 So do you do this thing often? 985 00:47:08,600 --> 00:47:10,620 Lure unsuspecting architects on nature 986 00:47:10,620 --> 00:47:11,720 walks in the middle of the night? 987 00:47:11,720 --> 00:47:14,375 [CHUCKLES] No, not really. 988 00:47:17,070 --> 00:47:21,560 You do this sort of thing where Bronwyn? 989 00:47:21,560 --> 00:47:24,770 Bronwyn may be many things, but an outdoor adventure 990 00:47:24,770 --> 00:47:27,650 is not one of them. 991 00:47:27,650 --> 00:47:30,130 If she can't get there in designer heels, 992 00:47:30,130 --> 00:47:33,570 she wasn't meant to go. 993 00:47:33,570 --> 00:47:35,290 Where are we going anyway? 994 00:47:35,290 --> 00:47:38,536 You're not planning on photographing Bigfoot, are you? 995 00:47:38,536 --> 00:47:42,580 If there's more than one of them, do you call them Bigfeet? 996 00:47:42,580 --> 00:47:43,480 OK. 997 00:47:43,480 --> 00:47:45,440 [CHUCKLING] 998 00:47:46,910 --> 00:47:48,380 This will do nicely. 999 00:48:00,140 --> 00:48:04,910 We are, uh, we are in the middle of a golf course. 1000 00:48:04,910 --> 00:48:08,870 [CHUCKLES] You are missing the point. 1001 00:48:13,463 --> 00:48:16,330 Look up. 1002 00:48:16,330 --> 00:48:18,130 Wow! 1003 00:48:18,130 --> 00:48:19,760 Amazing. 1004 00:48:19,760 --> 00:48:24,200 You can see so much more when there's no city light. 1005 00:48:24,200 --> 00:48:28,200 I used to love stargazing when I was a kid. 1006 00:48:28,200 --> 00:48:29,100 It gets better. 1007 00:48:32,480 --> 00:48:33,410 Oh, is that a-- 1008 00:48:33,410 --> 00:48:34,940 Meteor. 1009 00:48:34,940 --> 00:48:38,090 It's the Perseid meteor shower. 1010 00:48:38,090 --> 00:48:40,710 Of course! 1011 00:48:40,710 --> 00:48:44,150 It's that time of year, isn't it? 1012 00:48:44,150 --> 00:48:46,750 I have to set up my time-lapse. 1013 00:48:46,750 --> 00:48:48,280 This is going to be amazing. 1014 00:48:55,280 --> 00:48:57,500 My mom used to take Hanna and I ought to do this. 1015 00:49:00,060 --> 00:49:01,260 She loved the night sky. 1016 00:49:07,248 --> 00:49:09,743 [SIGHS] 1017 00:49:12,750 --> 00:49:14,720 So New York. 1018 00:49:14,720 --> 00:49:17,280 You ready to be a corporate titan? 1019 00:49:17,280 --> 00:49:18,800 No. 1020 00:49:18,800 --> 00:49:22,010 I miss architecture already. 1021 00:49:22,010 --> 00:49:27,570 The designs-- blueprint-- 1022 00:49:27,570 --> 00:49:32,354 even the smell of the tubes when you first pop them open. 1023 00:49:32,354 --> 00:49:33,342 [CHUCKLES] 1024 00:49:33,342 --> 00:49:35,812 [CHUCKLES] 1025 00:49:53,596 --> 00:49:56,660 You could always tell your dad no. 1026 00:49:56,660 --> 00:49:59,600 I could, but I don't think I could stand 1027 00:49:59,600 --> 00:50:02,150 disappointing him like that. 1028 00:50:02,150 --> 00:50:05,000 Well, can you stand disappointing yourself? 1029 00:50:05,000 --> 00:50:07,150 Way easier. 1030 00:50:07,150 --> 00:50:08,050 [CHUCKLES] 1031 00:50:08,050 --> 00:50:10,800 Well, that will just eat away at you. 1032 00:50:10,800 --> 00:50:13,300 Drive you crazy. 1033 00:50:13,300 --> 00:50:16,000 You'll end up being a mid-life crisis guy with a sports 1034 00:50:16,000 --> 00:50:17,410 car and a bad comb-over. 1035 00:50:17,410 --> 00:50:19,930 Hey, my hair is good. 1036 00:50:19,930 --> 00:50:21,870 I have my barber check on it regularly. 1037 00:50:21,870 --> 00:50:24,520 [CHUCKLING] 1038 00:50:24,520 --> 00:50:29,060 But you're not arguing with the rest of it? 1039 00:50:29,060 --> 00:50:31,920 No, it-- it all sounded pretty good. 1040 00:50:31,920 --> 00:50:32,840 Mm. 1041 00:50:32,840 --> 00:50:35,140 [CHUCKLING] 1042 00:50:36,520 --> 00:50:37,600 Whoa, look at that one! 1043 00:50:40,193 --> 00:50:41,093 Wow! 1044 00:50:41,093 --> 00:50:41,993 Wow! 1045 00:50:57,590 --> 00:51:00,950 Thanks for coming with me. 1046 00:51:00,950 --> 00:51:02,360 Thank you. 1047 00:51:02,360 --> 00:51:05,330 I feel like I'm getting to know you a bit. 1048 00:51:05,330 --> 00:51:07,700 And, uh, how do you feel about that? 1049 00:51:10,310 --> 00:51:12,350 Come on, I'll buy you a coffee. 1050 00:51:22,580 --> 00:51:23,870 What's going on? 1051 00:51:23,870 --> 00:51:26,450 He's the best portrait photographer in the country. 1052 00:51:26,450 --> 00:51:29,630 I thought Hanna deserved the absolute best. 1053 00:51:29,630 --> 00:51:32,540 And she signed off on this? 1054 00:51:32,540 --> 00:51:36,400 It did take some convincing. 1055 00:51:36,400 --> 00:51:41,550 You're still shooting the wedding as backup. 1056 00:51:41,550 --> 00:51:42,450 Excuse me. 1057 00:51:45,780 --> 00:51:49,950 Hey, don't worry, this will be fine. 1058 00:51:49,950 --> 00:51:53,040 Did you know about this? 1059 00:51:53,040 --> 00:51:55,074 I did. 1060 00:51:55,074 --> 00:51:58,170 And you didn't say anything to me? 1061 00:51:58,170 --> 00:52:00,870 Well, I had a word with Miss Bauer-Smythe about 1062 00:52:00,870 --> 00:52:02,937 you and about the list and how it 1063 00:52:02,937 --> 00:52:03,970 might be in her best interest-- 1064 00:52:03,970 --> 00:52:07,140 Josh, I didn't meet you to do that. 1065 00:52:07,140 --> 00:52:09,150 I didn't ask you to do that. 1066 00:52:09,150 --> 00:52:10,710 This is my career. 1067 00:52:10,710 --> 00:52:12,450 Well, I thought that she was being unfair. 1068 00:52:12,450 --> 00:52:16,553 You're very-- talented. 1069 00:52:16,553 --> 00:52:20,004 [MUSIC PLAYING] 1070 00:52:42,180 --> 00:52:43,080 Josh? 1071 00:52:45,673 --> 00:52:46,573 Josh? 1072 00:52:46,573 --> 00:52:47,519 [SHOWER RUNNING] 1073 00:52:47,519 --> 00:52:49,884 [MUSIC PLAYING] 1074 00:52:52,249 --> 00:52:57,595 (SINGING) Oh, got to get to you now. 1075 00:52:57,595 --> 00:52:58,660 Oh, my gosh. 1076 00:53:01,446 --> 00:53:05,605 (SINGING) Oh, you might be never. 1077 00:53:05,605 --> 00:53:07,935 I need you right now, 1078 00:53:07,935 --> 00:53:10,935 [GASPS] Yes, thank you. 1079 00:53:10,935 --> 00:53:16,187 It was so [INAUDIBLE] [GASPS] 1080 00:53:16,187 --> 00:53:19,145 [SHOWER STOPPING] 1081 00:53:24,568 --> 00:53:25,640 Oh, shoot! 1082 00:53:25,640 --> 00:53:26,540 Oh! 1083 00:53:26,540 --> 00:53:29,005 [GASPS] Oh! 1084 00:53:29,005 --> 00:53:32,456 (SINGING) Whoa, you brought me heaven. 1085 00:53:37,386 --> 00:53:39,851 Oh, shoot! 1086 00:53:39,851 --> 00:53:42,316 [SIGHS] 1087 00:53:46,820 --> 00:53:49,040 I'll check back with you to confirm. 1088 00:53:49,040 --> 00:53:51,110 Thank you so much, Marissa. 1089 00:53:51,110 --> 00:53:53,015 Talk soon. 1090 00:53:53,015 --> 00:53:55,340 [KNOCKING] 1091 00:53:55,340 --> 00:53:57,080 Hey, Hanna. 1092 00:53:57,080 --> 00:53:59,090 I'm-- I'm sorry, I don't mean to intrude, 1093 00:53:59,090 --> 00:54:02,480 but look I have to talk to you about the other photographer. 1094 00:54:02,480 --> 00:54:04,400 No, you don't. 1095 00:54:04,400 --> 00:54:07,010 At the end of the day, it's your wedding. 1096 00:54:07,010 --> 00:54:10,430 I want it to be exactly how you want it. 1097 00:54:10,430 --> 00:54:13,430 I just have to tell my ego to get out of the way. 1098 00:54:13,430 --> 00:54:15,650 That makes me feel so much better, Lindsey. 1099 00:54:15,650 --> 00:54:17,250 I've been so worried. 1100 00:54:17,250 --> 00:54:19,980 Don't be I'm fine. 1101 00:54:19,980 --> 00:54:23,400 I will be fine. 1102 00:54:23,400 --> 00:54:25,950 Maxine's kind of hard to say no to. 1103 00:54:25,950 --> 00:54:26,880 Isn't she? 1104 00:54:26,880 --> 00:54:28,620 Yeah. 1105 00:54:28,620 --> 00:54:31,500 Look, Maxine's going back to the city today. 1106 00:54:31,500 --> 00:54:32,910 We're just going to have a pool day. 1107 00:54:32,910 --> 00:54:34,770 A couple of casual shots. 1108 00:54:34,770 --> 00:54:36,540 Getting my best side. 1109 00:54:36,540 --> 00:54:37,860 Why don't you join us? 1110 00:54:37,860 --> 00:54:40,920 You can have some margaritas, soak up some sun. 1111 00:54:40,920 --> 00:54:42,050 I think it'd be a lot of fun. 1112 00:54:44,700 --> 00:54:45,710 OK. 1113 00:54:45,710 --> 00:54:47,110 Cool. 1114 00:54:47,110 --> 00:54:48,128 I'll see you there. 1115 00:54:48,128 --> 00:54:51,614 [MUSIC - THE PONDEROSAS, "THINK TWICE"] 1116 00:55:09,044 --> 00:55:12,530 (SINGING) The day I got a message from you 1117 00:55:12,530 --> 00:55:15,630 it said you want to meet around 2:00 at my apartment. 1118 00:55:15,630 --> 00:55:19,020 Let's be together and we can sit and talk about whatever. 1119 00:55:19,020 --> 00:55:21,900 [INAUDIBLE] and time will see if you 1120 00:55:21,900 --> 00:55:26,750 and me can finally be back to being the trouble 1121 00:55:26,750 --> 00:55:30,070 that we used to be. 1122 00:55:30,070 --> 00:55:31,656 Hey. 1123 00:55:31,656 --> 00:55:33,380 Hey. 1124 00:55:33,380 --> 00:55:34,970 I'm sorry. 1125 00:55:34,970 --> 00:55:37,400 I should have said something. 1126 00:55:37,400 --> 00:55:39,290 I was just trying to help with Maxine, 1127 00:55:39,290 --> 00:55:42,740 but that was not my place. 1128 00:55:42,740 --> 00:55:43,940 Thank you. 1129 00:55:43,940 --> 00:55:46,740 And I'm sorry for how I reacted. 1130 00:55:49,440 --> 00:55:50,820 I think it was the Dalai Lama that 1131 00:55:50,820 --> 00:55:51,810 once said about forgiveness-- 1132 00:55:51,810 --> 00:55:52,910 You don't have to-- 1133 00:55:52,910 --> 00:55:54,360 OK, good. 1134 00:55:54,360 --> 00:55:58,217 Because I can't remember the quote anyway. 1135 00:55:58,217 --> 00:56:00,840 [CHUCKLING] 1136 00:56:00,840 --> 00:56:03,540 Josh, I just want to do a good job for Hanna 1137 00:56:03,540 --> 00:56:05,550 and stay out of Maxine's way. 1138 00:56:05,550 --> 00:56:06,480 That's it. 1139 00:56:06,480 --> 00:56:08,610 That's the objective for the weekend. 1140 00:56:08,610 --> 00:56:10,010 OK? 1141 00:56:10,010 --> 00:56:10,910 OK. 1142 00:56:13,170 --> 00:56:17,100 Josh, could you [INAUDIBLE] some sunscreen, please? 1143 00:56:17,100 --> 00:56:18,000 Sure. 1144 00:56:25,310 --> 00:56:27,440 So are you going to hang by the pool 1145 00:56:27,440 --> 00:56:28,355 or what, Miss Morrison? 1146 00:56:34,640 --> 00:56:35,930 Your Maxine impression? 1147 00:56:35,930 --> 00:56:36,830 Terrifying. 1148 00:56:39,350 --> 00:56:40,550 Honestly, Lindsay? 1149 00:56:40,550 --> 00:56:42,230 You've been working really hard. 1150 00:56:42,230 --> 00:56:46,820 Don't be afraid to just relax today, OK? 1151 00:56:46,820 --> 00:56:48,500 So have you had a chance to think 1152 00:56:48,500 --> 00:56:51,570 about if you're going to come visit me after the wedding? 1153 00:56:51,570 --> 00:56:54,500 I have and if I'm being honest, Bronwyn-- 1154 00:56:54,500 --> 00:56:57,665 Josh, can I have a word? 1155 00:56:57,665 --> 00:56:59,630 Will you pardon us, Bronwyn. 1156 00:56:59,630 --> 00:57:00,530 It's OK. 1157 00:57:00,530 --> 00:57:01,518 Excuse me. 1158 00:57:06,250 --> 00:57:07,150 What's going on, dad? 1159 00:57:07,150 --> 00:57:09,110 Well, we've got a bit of a situation at the office. 1160 00:57:09,110 --> 00:57:11,440 I was thinking this might actually be a good opportunity 1161 00:57:11,440 --> 00:57:12,530 for you to get your feet wet. 1162 00:57:12,530 --> 00:57:13,750 Business? 1163 00:57:13,750 --> 00:57:15,280 Yeah, I think so. 1164 00:57:15,280 --> 00:57:18,250 My dad's got that look on his face. 1165 00:57:18,250 --> 00:57:20,940 It's a family business, right? 1166 00:57:20,940 --> 00:57:22,360 Mm-mm. 1167 00:57:22,360 --> 00:57:24,490 And don't you have a business degree 1168 00:57:24,490 --> 00:57:26,820 from an Ivy League school? 1169 00:57:26,820 --> 00:57:27,720 I do. 1170 00:57:30,600 --> 00:57:31,710 OK. 1171 00:57:31,710 --> 00:57:32,610 I'll be back. 1172 00:57:32,610 --> 00:57:37,310 [CHUCKLES] 1173 00:57:37,310 --> 00:57:38,510 OK. 1174 00:57:38,510 --> 00:57:39,920 So, oh-- 1175 00:57:39,920 --> 00:57:40,850 Is everything, OK? 1176 00:57:40,850 --> 00:57:43,700 Honey, um, listen, I'm going to have to go back to the city 1177 00:57:43,700 --> 00:57:45,440 and then fly in the day of the wedding. 1178 00:57:45,440 --> 00:57:46,340 I'm sorry. 1179 00:57:46,340 --> 00:57:48,350 Um, I-- I promise I'll be here on time. 1180 00:57:48,350 --> 00:57:50,210 No, if you need to go, daddy, I understand. 1181 00:57:50,210 --> 00:57:51,680 Yeah. 1182 00:57:51,680 --> 00:57:52,790 What's the problem? 1183 00:57:52,790 --> 00:57:53,960 Oh, it's the refinery. 1184 00:57:53,960 --> 00:57:55,520 - Newbury? - Yeah. 1185 00:57:55,520 --> 00:57:56,480 They're down. 1186 00:57:56,480 --> 00:57:58,200 Yeah, at half capacity. 1187 00:57:58,200 --> 00:57:59,600 That means the truck fleet will be idle. 1188 00:57:59,600 --> 00:58:01,250 Yeah, I was thinking of using diesel 1189 00:58:01,250 --> 00:58:02,435 from the Danforth refinery. 1190 00:58:02,435 --> 00:58:04,097 Well, that's agricultural, right? 1191 00:58:04,097 --> 00:58:05,030 The truckers can't use that. 1192 00:58:05,030 --> 00:58:09,200 They can if we pay the tax on the fuel subsidy ahead of time 1193 00:58:09,200 --> 00:58:11,120 and submit the paperwork, it'll be better than having 1194 00:58:11,120 --> 00:58:12,260 half our fleet idle. 1195 00:58:12,260 --> 00:58:14,810 And then claim the tax back the next quarter. 1196 00:58:14,810 --> 00:58:15,710 No downtime. 1197 00:58:15,710 --> 00:58:18,650 And we get the money back. 1198 00:58:18,650 --> 00:58:20,060 I'll call the office. 1199 00:58:20,060 --> 00:58:21,140 Please do. 1200 00:58:21,140 --> 00:58:23,180 Because you're not missing a day of the festivities, old man. 1201 00:58:23,180 --> 00:58:24,120 [CHUCKLING] 1202 00:58:24,120 --> 00:58:25,895 OK. 1203 00:58:25,895 --> 00:58:26,795 OK. 1204 00:58:26,795 --> 00:58:30,260 [MUSIC PLAYING] 1205 00:58:36,710 --> 00:58:38,390 Miss Bauer-Smythe. 1206 00:58:38,390 --> 00:58:41,570 Ah, I see you weren't expecting me. 1207 00:58:41,570 --> 00:58:43,310 I was just invited to spend-- 1208 00:58:43,310 --> 00:58:45,200 With all the last-minute decisions, 1209 00:58:45,200 --> 00:58:47,060 I need you to accompany me to the florist 1210 00:58:47,060 --> 00:58:47,990 and take some photos. 1211 00:58:47,990 --> 00:58:50,660 That way Hanna can make some informed decisions. 1212 00:58:50,660 --> 00:58:51,620 I'll get my things. 1213 00:58:51,620 --> 00:58:52,520 Five minutes. 1214 00:58:55,611 --> 00:58:58,076 [SIGHS] 1215 00:59:03,006 --> 00:59:07,960 Huh, I am somewhat impressed. 1216 00:59:07,960 --> 00:59:08,920 Really? 1217 00:59:08,920 --> 00:59:13,240 These are a big improvement upon your earlier work. 1218 00:59:13,240 --> 00:59:15,650 Thanks. 1219 00:59:15,650 --> 00:59:21,460 [SIGHS] You know, I never wanted Josh to-- 1220 00:59:21,460 --> 00:59:23,690 you know, on my behalf. 1221 00:59:23,690 --> 00:59:25,720 You're a good photographer. 1222 00:59:25,720 --> 00:59:27,760 You captured the subject, background, 1223 00:59:27,760 --> 00:59:31,720 foreground, interesting angles, et cetera, et cetera. 1224 00:59:31,720 --> 00:59:35,110 But a wedding photographer is something different. 1225 00:59:35,110 --> 00:59:38,110 They don't just capture the reality of the moment, 1226 00:59:38,110 --> 00:59:41,830 but the dream behind that reality. 1227 00:59:41,830 --> 00:59:46,230 You see, I create an event that's magical. 1228 00:59:46,230 --> 00:59:48,310 It has ethereal qualities. 1229 00:59:48,310 --> 00:59:51,540 But that magic is gone as soon as the event is over. 1230 00:59:51,540 --> 00:59:56,110 So that's why the photographs have to capture that magic. 1231 00:59:56,110 --> 00:59:59,830 And it's why I use the same people again and again. 1232 00:59:59,830 --> 01:00:02,350 Trust. 1233 01:00:02,350 --> 01:00:03,710 Trust. 1234 01:00:03,710 --> 01:00:06,100 But I have to admit these-- 1235 01:00:06,100 --> 01:00:09,610 they are approaching that standard. 1236 01:00:09,610 --> 01:00:10,664 Keep it up. 1237 01:00:10,664 --> 01:00:13,568 Thank you. 1238 01:00:13,568 --> 01:00:18,620 [SIGHS] In that moment we just shared, I have received 26 text 1239 01:00:18,620 --> 01:00:20,720 messages and as many emails. 1240 01:00:20,720 --> 01:00:23,180 If I'm curt, it's because I have to be to keep pace. 1241 01:00:23,180 --> 01:00:27,340 I have three other weddings up here this weekend. 1242 01:00:27,340 --> 01:00:28,770 Do you ever get to enjoy it? 1243 01:00:33,460 --> 01:00:35,890 Excuse me, I need to fire the caterer. 1244 01:00:39,597 --> 01:00:43,034 [MUSIC PLAYING] 1245 01:00:51,390 --> 01:00:52,663 Cute PJs. 1246 01:00:52,663 --> 01:00:53,650 [CHUCKLES] 1247 01:00:53,650 --> 01:00:54,930 Calling it a night? 1248 01:00:54,930 --> 01:00:56,020 Yeah. 1249 01:00:56,020 --> 01:00:57,400 Big day tomorrow. 1250 01:00:57,400 --> 01:00:59,363 It sure is. 1251 01:00:59,363 --> 01:01:00,430 I'd really like to talk to you-- 1252 01:01:00,430 --> 01:01:02,980 I'd really like to talk to you, too. 1253 01:01:06,020 --> 01:01:08,158 Little clandestine meeting? 1254 01:01:08,158 --> 01:01:12,150 Um, I was just going to brush my teeth. 1255 01:01:12,150 --> 01:01:14,230 Oh, good. 1256 01:01:14,230 --> 01:01:17,770 I'll just borrow this one for a nightcap then. 1257 01:01:17,770 --> 01:01:19,930 Don't forget to floss. 1258 01:01:19,930 --> 01:01:20,992 Always. 1259 01:01:20,992 --> 01:01:22,470 [CHUCKLES] 1260 01:01:22,470 --> 01:01:24,140 Good night. 1261 01:01:24,140 --> 01:01:25,040 Good night. 1262 01:01:32,870 --> 01:01:33,800 To us. 1263 01:01:33,800 --> 01:01:35,828 To us. 1264 01:01:35,828 --> 01:01:40,980 I-- I think we both know it feels different. 1265 01:01:40,980 --> 01:01:43,590 Yeah, I know. 1266 01:01:43,590 --> 01:01:47,520 I, um, I found your mother's engagement ring 1267 01:01:47,520 --> 01:01:50,640 in your bedroom. 1268 01:01:50,640 --> 01:01:53,040 I was hoping it was for me. 1269 01:01:53,040 --> 01:01:53,940 Bronwyn, I-- 1270 01:01:53,940 --> 01:01:54,840 I know. 1271 01:01:54,840 --> 01:01:59,520 Just for a moment, it felt really good. 1272 01:01:59,520 --> 01:02:01,440 You know, the whole dream was there. 1273 01:02:04,840 --> 01:02:09,340 And then I realized that I think we're-- 1274 01:02:09,340 --> 01:02:11,080 we're different people now. 1275 01:02:11,080 --> 01:02:13,440 You know? 1276 01:02:13,440 --> 01:02:15,990 And I just didn't want it. 1277 01:02:15,990 --> 01:02:17,166 Not anymore. 1278 01:02:19,785 --> 01:02:22,230 We had to find, didn't we? 1279 01:02:22,230 --> 01:02:23,130 We did. 1280 01:02:23,130 --> 01:02:25,260 [SIGHS] 1281 01:02:25,260 --> 01:02:29,450 You know you'll always be very special to me, Bronwyn. 1282 01:02:29,450 --> 01:02:31,800 Well, [SIGHS] we'll always have a hard time in Paris, 1283 01:02:31,800 --> 01:02:33,100 right? 1284 01:02:33,100 --> 01:02:36,180 [CHUCKLES] You know, not many people can say that. 1285 01:02:36,180 --> 01:02:37,980 They can't, can they? 1286 01:02:37,980 --> 01:02:38,880 Cheers. 1287 01:02:38,880 --> 01:02:39,780 Cheers. 1288 01:02:42,280 --> 01:02:43,180 Oh, shoot. 1289 01:02:43,180 --> 01:02:44,080 My earring. 1290 01:02:44,080 --> 01:02:45,109 Let me get that. 1291 01:02:45,109 --> 01:02:48,602 [MUSIC PLAYING] 1292 01:02:53,592 --> 01:03:04,570 (SINGING) What do I need I have more than I could ever ask for. 1293 01:03:04,570 --> 01:03:10,059 But can you help me, please? 1294 01:03:10,059 --> 01:03:15,049 In a world where people want more. 1295 01:03:15,049 --> 01:03:26,027 And it's [INAUDIBLE],, and it's one that [INAUDIBLE].. 1296 01:03:26,027 --> 01:03:37,005 When the people [INAUDIBLE],, I fall to my knees. 1297 01:03:37,005 --> 01:03:46,985 Cos we got lost somewhere along the way. 1298 01:03:46,985 --> 01:03:56,965 And we forgot what our hearts are meant to say. 1299 01:03:56,965 --> 01:04:10,580 And inside [INAUDIBLE] Cos we are lost-- 1300 01:04:10,580 --> 01:04:11,870 Yes, of course. 1301 01:04:11,870 --> 01:04:14,040 I can be there this afternoon. 1302 01:04:14,040 --> 01:04:18,085 Thank you so much for the opportunity. 1303 01:04:18,085 --> 01:04:20,057 [SIGHS] 1304 01:04:25,990 --> 01:04:27,340 Miss Bauer-Smythe? 1305 01:04:27,340 --> 01:04:29,570 Yes. 1306 01:04:29,570 --> 01:04:33,830 Something's come up and I have to head back to the city. 1307 01:04:33,830 --> 01:04:37,610 Oh, well, will you be back in time for the wedding? 1308 01:04:37,610 --> 01:04:40,205 No. 1309 01:04:40,205 --> 01:04:44,590 [SIGHS] This is most unprofessional. 1310 01:04:44,590 --> 01:04:49,020 And just when your work was starting to have more depth. 1311 01:04:49,020 --> 01:04:50,550 It's "Vogue". 1312 01:04:50,550 --> 01:04:51,780 Their wedding issue. 1313 01:04:51,780 --> 01:04:54,040 It's too big to pass up. 1314 01:04:54,040 --> 01:04:57,150 And the other photographer's here, so-- 1315 01:04:57,150 --> 01:04:59,328 Are you sure that's all? 1316 01:04:59,328 --> 01:05:03,120 [MUSIC PLAYING] 1317 01:05:03,120 --> 01:05:04,680 I think you know it's not. 1318 01:05:07,050 --> 01:05:07,950 I see. 1319 01:05:10,730 --> 01:05:14,460 Have you thought about how this will affect Hanna? 1320 01:05:14,460 --> 01:05:17,400 Obviously, it's not ideal. 1321 01:05:17,400 --> 01:05:21,850 I'm finding nothing really is. 1322 01:05:21,850 --> 01:05:22,750 Sorry. 1323 01:05:32,169 --> 01:05:36,510 Lindsey, is it true? 1324 01:05:36,510 --> 01:05:39,370 I don't know what to say. 1325 01:05:39,370 --> 01:05:42,740 You got "Vogue". 1326 01:05:42,740 --> 01:05:44,681 Congrats. 1327 01:05:44,681 --> 01:05:47,550 It's too big an opportunity to pass up. 1328 01:05:47,550 --> 01:05:48,450 I'm sorry. 1329 01:05:52,531 --> 01:05:53,431 Hanna, I-- 1330 01:05:56,660 --> 01:05:58,540 Anyone? 1331 01:05:58,540 --> 01:06:00,834 There's never any cell service here. 1332 01:06:00,834 --> 01:06:02,280 [MUSIC PLAYING] 1333 01:06:02,280 --> 01:06:03,726 [NOTIFICATION TONE] 1334 01:06:03,726 --> 01:06:05,654 Oh, no. 1335 01:06:05,654 --> 01:06:08,287 But that cannot be? 1336 01:06:08,287 --> 01:06:09,784 [SIGHS] 1337 01:06:09,784 --> 01:06:12,279 [NOTIFICATION TONE] 1338 01:06:14,275 --> 01:06:15,273 Oh, no! 1339 01:06:15,273 --> 01:06:17,269 [GASPS] 1340 01:06:17,269 --> 01:06:18,267 [NOTIFICATION TONE] 1341 01:06:18,267 --> 01:06:21,261 [SHRIEKS] Oh! 1342 01:06:21,261 --> 01:06:23,257 No! 1343 01:06:23,257 --> 01:06:25,850 Oh, my god! 1344 01:06:25,850 --> 01:06:26,750 Ah! 1345 01:06:26,750 --> 01:06:28,247 No! 1346 01:06:28,247 --> 01:06:29,245 Why? 1347 01:06:29,245 --> 01:06:30,742 I can't go in! 1348 01:06:30,742 --> 01:06:32,760 [MUSIC PLAYING] 1349 01:06:32,760 --> 01:06:36,220 I mean, I thought that got on the green. 1350 01:06:36,220 --> 01:06:38,720 Not even close. 1351 01:06:38,720 --> 01:06:41,180 You, uh, you haven't mentioned New York. 1352 01:06:41,180 --> 01:06:48,890 Well, I've been thinking a lot and, uh, I'd like to see where 1353 01:06:48,890 --> 01:06:51,740 I can take my home designs. 1354 01:06:51,740 --> 01:06:53,840 Make it on my own like you did. 1355 01:06:57,025 --> 01:07:00,490 Uh, disappointed? 1356 01:07:00,490 --> 01:07:02,560 No. 1357 01:07:02,560 --> 01:07:03,460 No. 1358 01:07:03,460 --> 01:07:06,550 No, I'm proud of you. 1359 01:07:06,550 --> 01:07:09,490 Your mom would have been too. 1360 01:07:09,490 --> 01:07:11,006 Thanks, dad. 1361 01:07:11,006 --> 01:07:13,020 I mean, I do wish you'd say that those designs 1362 01:07:13,020 --> 01:07:14,340 were Taylor-Hall's just so everyone 1363 01:07:14,340 --> 01:07:16,740 could see how talented you are. 1364 01:07:16,740 --> 01:07:17,880 Lindsey just said the same thing. 1365 01:07:17,880 --> 01:07:18,780 Lindsey? 1366 01:07:21,420 --> 01:07:25,190 What's happening with Bronwyn? 1367 01:07:25,190 --> 01:07:29,430 Well, we've, um, decided that we 1368 01:07:29,430 --> 01:07:31,890 are going to stay good friends. 1369 01:07:31,890 --> 01:07:36,630 It, uh, hasn't felt right for a while. 1370 01:07:36,630 --> 01:07:39,690 But we've both been afraid to move on. 1371 01:07:39,690 --> 01:07:40,590 Have you moved on? 1372 01:07:43,020 --> 01:07:43,920 I think I have. 1373 01:07:46,630 --> 01:07:48,910 Lindsey? 1374 01:07:48,910 --> 01:07:53,200 It's been a long time, though, so it's hard to know. 1375 01:07:53,200 --> 01:07:55,000 Well, you've got to imagine what it'd be like waking 1376 01:07:55,000 --> 01:07:57,800 up next to her every day. 1377 01:07:57,800 --> 01:07:59,510 And if the thought of that makes you happy, 1378 01:07:59,510 --> 01:08:02,070 then, well, I'd say you're good to go. 1379 01:08:05,030 --> 01:08:07,220 I got to find her and tell her. 1380 01:08:07,220 --> 01:08:09,410 Oh, I thought you would have spoken to her before she left. 1381 01:08:09,410 --> 01:08:09,860 What? 1382 01:08:09,860 --> 01:08:11,080 She's heading back to the city. 1383 01:08:16,290 --> 01:08:18,290 ANTON: I'm glad I made it back from the city to pick you up. 1384 01:08:23,713 --> 01:08:25,685 [MUSIC PLAYING] 1385 01:08:25,685 --> 01:08:27,657 [SIGHS] 1386 01:08:32,587 --> 01:08:34,080 Anton? 1387 01:08:34,080 --> 01:08:35,910 I really don't think I can do this. 1388 01:08:35,910 --> 01:08:37,580 But what about "Vogue"? 1389 01:08:37,580 --> 01:08:40,819 [SIGHS] I want to see Hanna walk down the aisle 1390 01:08:40,819 --> 01:08:42,979 through the lens of my camera. 1391 01:08:42,979 --> 01:08:44,870 I don't care about "Vogue". 1392 01:08:44,870 --> 01:08:48,439 I don't care about Josh and Bronwyn. 1393 01:08:48,439 --> 01:08:50,120 If they can squeeze a little happiness out 1394 01:08:50,120 --> 01:08:54,174 of life, then good for them. 1395 01:08:54,174 --> 01:08:56,114 I thought that we had-- 1396 01:08:56,114 --> 01:08:58,054 What? 1397 01:08:58,054 --> 01:09:00,979 A connection. 1398 01:09:00,979 --> 01:09:03,050 I could say anything to him. 1399 01:09:03,050 --> 01:09:08,420 And he had this look in his eye like he saw right through me. 1400 01:09:08,420 --> 01:09:10,899 Like he saw who I was. 1401 01:09:10,899 --> 01:09:13,750 Not that that matters anymore. 1402 01:09:13,750 --> 01:09:15,189 What matters now is what I'm going 1403 01:09:15,189 --> 01:09:19,149 to do next, which is give Hanna the most amazing wedding photos 1404 01:09:19,149 --> 01:09:21,601 I possibly can. 1405 01:09:21,601 --> 01:09:24,209 Well, should I turn the car around then? 1406 01:09:24,209 --> 01:09:26,170 Yeah. 1407 01:09:26,170 --> 01:09:29,047 Ready to speak to Josh? 1408 01:09:29,047 --> 01:09:32,041 [SIGHS] I don't know. 1409 01:09:47,520 --> 01:09:50,729 I'm sorry, Miss Bauer-Smythe. 1410 01:09:50,729 --> 01:09:54,740 I'd like to stay and finish what I started. 1411 01:09:54,740 --> 01:09:56,400 I'm ruined. 1412 01:09:56,400 --> 01:09:57,300 What happened? 1413 01:09:57,300 --> 01:09:58,430 A disaster. 1414 01:09:58,430 --> 01:09:59,330 What do you mean? 1415 01:10:01,980 --> 01:10:03,990 I've got the caterer, waitstaff, 1416 01:10:03,990 --> 01:10:09,390 wine steward, and string quartet on the way to Eugene, Oregon. 1417 01:10:09,390 --> 01:10:11,882 Actually, they're probably there by now. 1418 01:10:11,882 --> 01:10:13,710 How? 1419 01:10:13,710 --> 01:10:16,125 Business address for tax reasons. 1420 01:10:23,580 --> 01:10:26,910 I'm surprised you're not gloating. 1421 01:10:26,910 --> 01:10:30,390 I understand how much pressure you're under 1422 01:10:30,390 --> 01:10:35,732 and how much pressure you put on yourself. 1423 01:10:35,732 --> 01:10:37,630 Thank you. 1424 01:10:37,630 --> 01:10:40,920 But this is about Hanna. 1425 01:10:40,920 --> 01:10:44,550 The big question is, how are we going to pull this off? 1426 01:10:44,550 --> 01:10:48,570 Oh, I don't think that we can. 1427 01:10:48,570 --> 01:10:50,280 There's only a couple of hours before she 1428 01:10:50,280 --> 01:10:51,270 walks down the aisle. 1429 01:10:51,270 --> 01:10:55,020 Everything up here basically just shuts down. 1430 01:10:55,020 --> 01:10:56,970 How many people were supposed to be here? 1431 01:10:56,970 --> 01:10:58,530 Well, it's not an insurmountable number, 1432 01:10:58,530 --> 01:11:00,550 but that's not it. 1433 01:11:00,550 --> 01:11:03,210 We don't have anything to serve them. 1434 01:11:03,210 --> 01:11:04,680 The internet is down. 1435 01:11:04,680 --> 01:11:07,050 Cell service is spotty at best. 1436 01:11:07,050 --> 01:11:11,250 I have-- I've absolutely painted myself into a corner. 1437 01:11:11,250 --> 01:11:13,180 You know, I even tried to use the landline. 1438 01:11:13,180 --> 01:11:15,595 Can't believe we used to communicate that way. 1439 01:11:15,595 --> 01:11:17,970 [CHUCKLING] 1440 01:11:20,820 --> 01:11:22,435 I have to tell Stephen of my dilemma. 1441 01:11:25,230 --> 01:11:27,090 I just have to own it. 1442 01:11:27,090 --> 01:11:29,380 Not yet. 1443 01:11:29,380 --> 01:11:30,400 We can do this. 1444 01:11:30,400 --> 01:11:31,540 I don't see how we can. 1445 01:11:31,540 --> 01:11:32,440 I have tried. 1446 01:11:32,440 --> 01:11:35,260 And it turns out there's not a long line up of people 1447 01:11:35,260 --> 01:11:38,890 willing to help me, so I need to them. 1448 01:11:38,890 --> 01:11:41,620 You are the best event planner in the country. 1449 01:11:48,300 --> 01:11:49,890 OK. 1450 01:11:49,890 --> 01:11:53,820 Let's give Hanna the wedding she deserves. 1451 01:11:53,820 --> 01:11:56,790 You'll help me do that? 1452 01:11:56,790 --> 01:11:59,390 Of course, I would. 1453 01:11:59,390 --> 01:12:02,960 You've made me a better photographer. 1454 01:12:02,960 --> 01:12:06,820 Steel sharpened steel, Miss Bauer-Smythe. 1455 01:12:06,820 --> 01:12:09,840 I can help too. 1456 01:12:09,840 --> 01:12:12,140 All right. 1457 01:12:12,140 --> 01:12:13,190 Let's get to it. 1458 01:12:13,190 --> 01:12:14,090 Come on. 1459 01:12:14,090 --> 01:12:17,160 I've got some thoughts. 1460 01:12:17,160 --> 01:12:18,520 I'm glad you came back. 1461 01:12:21,390 --> 01:12:23,750 You're awfully quiet. 1462 01:12:23,750 --> 01:12:27,245 Just taking it all in at the moment. 1463 01:12:27,245 --> 01:12:28,145 Anything? 1464 01:12:28,145 --> 01:12:29,300 No, no bars. 1465 01:12:35,300 --> 01:12:39,440 Should I congratulate you or are you waiting to announce? 1466 01:12:39,440 --> 01:12:41,060 What? 1467 01:12:41,060 --> 01:12:43,010 What do you mean what? 1468 01:12:43,010 --> 01:12:45,500 What are you talking about? 1469 01:12:45,500 --> 01:12:47,810 You and Bronwyn. 1470 01:12:47,810 --> 01:12:48,800 Oh, I-- 1471 01:12:48,800 --> 01:12:51,956 I don't really think that's appropriate. 1472 01:12:51,956 --> 01:12:54,790 I see. 1473 01:12:54,790 --> 01:12:57,800 You don't want to take away from Hanna and Brock's day. 1474 01:12:57,800 --> 01:13:00,810 I just don't think it would be appropriate making a breakup 1475 01:13:00,810 --> 01:13:02,710 announcement at a wedding. 1476 01:13:02,710 --> 01:13:03,940 What? 1477 01:13:03,940 --> 01:13:08,392 It would be strange announcing a breakup at a wedding. 1478 01:13:08,392 --> 01:13:12,180 [SIGHS] What are you talking about? 1479 01:13:12,180 --> 01:13:14,640 What are you talking about? 1480 01:13:14,640 --> 01:13:16,350 Didn't you propose to Bronwyn? 1481 01:13:16,350 --> 01:13:19,780 [CHUCKLES] What? 1482 01:13:19,780 --> 01:13:21,310 No! 1483 01:13:21,310 --> 01:13:25,300 Bronwyn and I decided to go our separate ways. 1484 01:13:25,300 --> 01:13:27,190 But the living room. 1485 01:13:27,190 --> 01:13:29,170 I saw you down on one knee. 1486 01:13:29,170 --> 01:13:30,520 I saw you propose. 1487 01:13:30,520 --> 01:13:31,630 No. 1488 01:13:31,630 --> 01:13:34,810 You saw me hand her her earring back. 1489 01:13:34,810 --> 01:13:38,820 It popped off and I-- 1490 01:13:38,820 --> 01:13:42,000 you know, knelt down to pick it up. 1491 01:13:48,690 --> 01:13:51,180 Can I have one of those golf things? 1492 01:13:51,180 --> 01:13:52,290 You mean a mulligan. 1493 01:13:52,290 --> 01:13:54,340 Yeah, a mulligan. 1494 01:13:54,340 --> 01:13:57,120 You could just call it a do-over. 1495 01:13:57,120 --> 01:13:58,070 I know you liked golf. 1496 01:14:03,510 --> 01:14:05,270 Any service? 1497 01:14:05,270 --> 01:14:06,640 No. 1498 01:14:06,640 --> 01:14:09,140 Hey, I think I got something. 1499 01:14:09,140 --> 01:14:10,040 Yeah, I do. 1500 01:14:13,340 --> 01:14:15,620 That night we spent watching the meteor shower 1501 01:14:15,620 --> 01:14:19,880 was one of the best nights of my life, Josh. 1502 01:14:19,880 --> 01:14:22,690 It was for me, too. 1503 01:14:22,690 --> 01:14:26,450 So where do we go from here? 1504 01:14:26,450 --> 01:14:29,270 You mean, the wedding stuff or with us? 1505 01:14:29,270 --> 01:14:31,040 Hey, I've made that mistake once before. 1506 01:14:31,040 --> 01:14:35,310 [CHUCKLES] Us. 1507 01:14:35,310 --> 01:14:38,310 I've been afraid to open up in the past. 1508 01:14:38,310 --> 01:14:41,790 I didn't realize how much it was affecting my work, how I see 1509 01:14:41,790 --> 01:14:45,640 things, how I see the world. 1510 01:14:45,640 --> 01:14:49,130 You've helped me view things differently. 1511 01:14:49,130 --> 01:14:51,550 And I just want to say-- 1512 01:14:51,550 --> 01:14:53,280 [PHONE BUZZING] 1513 01:14:53,280 --> 01:14:54,500 hang on. 1514 01:14:54,500 --> 01:14:58,820 You just want to say, hang on, like in the metaphorical sense? 1515 01:14:58,820 --> 01:15:00,400 Does Hanna like Mexican food? 1516 01:15:00,400 --> 01:15:01,300 She loves it. 1517 01:15:01,300 --> 01:15:02,730 And what about Brock? 1518 01:15:02,730 --> 01:15:04,380 Not really. 1519 01:15:04,380 --> 01:15:08,200 Well, that's why they have tums. 1520 01:15:08,200 --> 01:15:12,150 It's called, Le Novia Ruborizada. 1521 01:15:12,150 --> 01:15:16,350 It means The Blushing Bride in Spanish. 1522 01:15:16,350 --> 01:15:17,250 Well, that's perfect. 1523 01:15:17,250 --> 01:15:19,224 [CHUCKLES] 1524 01:15:20,124 --> 01:15:23,477 [MUSIC PLAYING] 1525 01:15:25,880 --> 01:15:28,610 That's wonderful, thank you. 1526 01:15:28,610 --> 01:15:29,600 Ola' muchacho. 1527 01:15:29,600 --> 01:15:30,500 Ah, gracias. 1528 01:15:33,740 --> 01:15:36,010 Ah, you need to go get ready. 1529 01:15:36,010 --> 01:15:38,200 I need to make sure my dad put his tie on right 1530 01:15:38,200 --> 01:15:42,100 and that Brock has his pants on. 1531 01:15:42,100 --> 01:15:43,330 I know. 1532 01:15:43,330 --> 01:15:45,004 Go. 1533 01:15:45,004 --> 01:15:50,152 OK, thanks 1534 01:15:50,152 --> 01:15:53,420 Who would've thought, huh? 1535 01:15:53,420 --> 01:15:54,590 I know. 1536 01:15:54,590 --> 01:15:57,140 Um, thank you for helping. 1537 01:15:57,140 --> 01:16:00,300 No, um, it's fun to be back in the trenches. 1538 01:16:00,300 --> 01:16:03,890 Reminds me of my first year at the Louvre. 1539 01:16:03,890 --> 01:16:07,160 You know, um, here I was all this time thinking 1540 01:16:07,160 --> 01:16:09,730 that you were the competition. 1541 01:16:09,730 --> 01:16:13,155 And I realized I was no longer really competing. 1542 01:16:17,950 --> 01:16:18,850 He's a wonderful man. 1543 01:16:29,936 --> 01:16:32,620 [INTERPOSING VOICES] 1544 01:16:36,320 --> 01:16:39,260 Hi, I thought we were doing a sit-down inside? 1545 01:16:39,260 --> 01:16:43,345 Ah, you know, I thought this was more Hanna. 1546 01:16:43,345 --> 01:16:44,245 Mexican themed? 1547 01:16:44,245 --> 01:16:45,620 Ah-ha. 1548 01:16:45,620 --> 01:16:47,210 Well, they are honeymooning in Cabo. 1549 01:16:47,210 --> 01:16:48,390 Exactly. 1550 01:16:48,390 --> 01:16:50,240 OK. 1551 01:16:50,240 --> 01:16:51,590 Time to go put on my penguin suit. 1552 01:16:51,590 --> 01:16:55,083 [CHUCKLES] Shoo. 1553 01:16:58,080 --> 01:16:59,130 Looks like we're all set. 1554 01:17:03,630 --> 01:17:04,930 Go and get dressed and get your gear. 1555 01:17:04,930 --> 01:17:06,790 You're still shooting this. 1556 01:17:06,790 --> 01:17:09,640 And I want you to take the main shots of the bride and groom. 1557 01:17:09,640 --> 01:17:12,190 I'll have Leonard focus on B-roll. 1558 01:17:12,190 --> 01:17:14,890 I don't want to be lead just because I helped you. 1559 01:17:14,890 --> 01:17:17,170 No, you're getting this on merit. 1560 01:17:17,170 --> 01:17:20,410 Your work has improved substantially. 1561 01:17:20,410 --> 01:17:24,610 Leonard will still take the portraits, that's his strength. 1562 01:17:24,610 --> 01:17:29,080 But your strength is capturing the magic of the moment 1563 01:17:29,080 --> 01:17:30,120 and the dream behind it. 1564 01:17:32,970 --> 01:17:33,870 I'll get my things. 1565 01:17:40,786 --> 01:17:44,244 [MUSIC PLAYING] 1566 01:17:50,666 --> 01:17:53,136 [GASPS] 1567 01:18:13,390 --> 01:18:15,366 BROCK: Oh, honey, you look, uh-- 1568 01:18:15,366 --> 01:18:16,930 You look beautiful. 1569 01:18:16,930 --> 01:18:18,580 Thank you. 1570 01:18:18,580 --> 01:18:21,455 Thank you, Joshy. 1571 01:18:21,455 --> 01:18:26,620 [SIGHS] I knew you'd come back. 1572 01:18:26,620 --> 01:18:28,630 I wouldn't miss it for anything. 1573 01:18:28,630 --> 01:18:30,160 You look amazing, Hanna. 1574 01:18:30,160 --> 01:18:32,210 Thank you. 1575 01:18:32,210 --> 01:18:34,560 Thank you for understanding. 1576 01:18:34,560 --> 01:18:37,098 Lindsey, you look totally hot. 1577 01:18:37,098 --> 01:18:39,726 [GIGGLING] 1578 01:18:39,726 --> 01:18:42,980 OK, Daddy, let's do this. 1579 01:18:42,980 --> 01:18:43,880 Yeah. 1580 01:18:43,880 --> 01:18:45,120 You got this. 1581 01:18:45,120 --> 01:18:46,020 OK. 1582 01:18:53,789 --> 01:18:54,783 [MUSIC PLAYING] 1583 01:18:54,783 --> 01:18:58,262 [GUESTS CHATTING] 1584 01:19:54,020 --> 01:19:54,920 GUESTS: Ah! 1585 01:19:57,902 --> 01:19:59,393 [LAUGHTER] 1586 01:19:59,393 --> 01:20:00,352 Yeah! 1587 01:20:00,352 --> 01:20:01,252 Yes! 1588 01:20:01,252 --> 01:20:02,670 [APPLAUSE AND CHEERING] 1589 01:20:02,670 --> 01:20:03,570 Whoa! 1590 01:20:03,570 --> 01:20:04,470 JOSH: You go, guys! 1591 01:20:20,320 --> 01:20:22,660 Well, what a perfect day for my beautiful Hanna 1592 01:20:22,660 --> 01:20:24,550 to get married. 1593 01:20:24,550 --> 01:20:26,800 Honey, I don't think I've ever seen you look more stunning. 1594 01:20:26,800 --> 01:20:28,940 Thank you, Dad. 1595 01:20:28,940 --> 01:20:30,300 What a day. 1596 01:20:30,300 --> 01:20:34,510 Everything going according to plan. 1597 01:20:34,510 --> 01:20:37,250 And I'd also like to welcome Brock into our family. 1598 01:20:37,250 --> 01:20:39,080 I couldn't be happier or more proud to have 1599 01:20:39,080 --> 01:20:41,510 you come on board. 1600 01:20:41,510 --> 01:20:45,310 Speaking of which, are you ready? 1601 01:20:45,310 --> 01:20:47,090 Ready 1602 01:20:47,090 --> 01:20:49,910 I would like to formally announce that Hanna will be 1603 01:20:49,910 --> 01:20:51,770 joining me at work in the head office 1604 01:20:51,770 --> 01:20:53,480 where she will eventually transition 1605 01:20:53,480 --> 01:20:57,030 into running the whole shebang in the due course of time. 1606 01:20:57,030 --> 01:20:58,230 Congratulations, honey. 1607 01:20:58,230 --> 01:20:59,166 Thank you. 1608 01:20:59,166 --> 01:21:03,960 [CHUCKLES] So Brock, if and when grandchildren find 1609 01:21:03,960 --> 01:21:05,850 their way here, I hope you won't mind 1610 01:21:05,850 --> 01:21:07,110 taking on the role of stay-at-home 1611 01:21:07,110 --> 01:21:10,170 dad for a little while. 1612 01:21:10,170 --> 01:21:14,080 Details to be worked out later. 1613 01:21:14,080 --> 01:21:17,370 But for now, I wish health, happiness, and love 1614 01:21:17,370 --> 01:21:19,480 to you both. 1615 01:21:19,480 --> 01:21:22,180 Anything after that is gravy. 1616 01:21:22,180 --> 01:21:23,360 To the bride and groom. - Cheers. 1617 01:21:23,360 --> 01:21:24,260 Cheers. 1618 01:21:24,260 --> 01:21:26,727 Cheers. 1619 01:21:26,727 --> 01:21:27,627 JOSH: Cheers. 1620 01:21:30,520 --> 01:21:33,020 You played me. 1621 01:21:33,020 --> 01:21:36,782 You never even wanted me in New York, did you? 1622 01:21:36,782 --> 01:21:38,420 I had to find out how much Hanna wanted 1623 01:21:38,420 --> 01:21:40,950 it and how much you didn't. 1624 01:21:40,950 --> 01:21:45,360 And you needed a little nudge in more ways than one. 1625 01:21:48,660 --> 01:21:51,600 Not bad for an old trucker, huh? 1626 01:21:51,600 --> 01:21:53,706 Not bad. 1627 01:21:53,706 --> 01:21:56,166 [CHUCKLING] 1628 01:21:56,166 --> 01:21:57,150 [INAUDIBLE] 1629 01:21:57,150 --> 01:22:00,594 [MUSIC PLAYING] 1630 01:22:10,434 --> 01:22:13,410 You should dance with him. 1631 01:22:13,410 --> 01:22:16,290 Leonard can handle it and so far, nobody's 1632 01:22:16,290 --> 01:22:17,824 dying to dance with him. 1633 01:22:17,824 --> 01:22:19,760 [CHUCKLES] 1634 01:22:22,180 --> 01:22:24,640 Thank you, Lindsey. 1635 01:22:24,640 --> 01:22:27,630 My pleasure, Miss Bauer-Smythe. 1636 01:22:27,630 --> 01:22:30,330 Maxine. 1637 01:22:30,330 --> 01:22:31,260 Maxine? 1638 01:22:31,260 --> 01:22:33,540 Mm. 1639 01:22:33,540 --> 01:22:39,010 And Lindsay, let's see you get to the top of my list. 1640 01:22:39,010 --> 01:22:39,911 Deal. 1641 01:22:39,911 --> 01:22:40,811 Mm. 1642 01:22:48,580 --> 01:22:50,297 Have you have been to Paris? 1643 01:22:50,297 --> 01:22:52,690 [SPEAKING FRENCH] 1644 01:22:52,690 --> 01:22:54,180 Oh, really? 1645 01:22:59,830 --> 01:23:04,120 I've seen so much emotion through the lens of my camera, 1646 01:23:04,120 --> 01:23:08,701 that sometimes when it's right in front of me you miss it. 1647 01:23:08,701 --> 01:23:12,880 Well, sometimes it's hard to focus. 1648 01:23:12,880 --> 01:23:16,240 [CHUCKLES] 1649 01:23:16,240 --> 01:23:19,030 Sorry. 1650 01:23:19,030 --> 01:23:22,240 I think I knew the moment I met you, 1651 01:23:22,240 --> 01:23:26,240 but I just didn't trust myself. 1652 01:23:26,240 --> 01:23:29,445 I felt the same way. 1653 01:23:29,445 --> 01:23:34,750 I never connected with someone so quickly. 1654 01:23:34,750 --> 01:23:40,706 When I think about you, I just can't help but smile. 1655 01:23:40,706 --> 01:23:43,520 You just get me. 1656 01:23:43,520 --> 01:23:46,140 Finish my sentences. 1657 01:23:46,140 --> 01:23:50,520 You're artistic in a different way. 1658 01:23:50,520 --> 01:23:51,600 And you're funny. 1659 01:23:51,600 --> 01:23:52,500 Well. 1660 01:23:52,500 --> 01:23:54,570 And you've got great shoes. 1661 01:23:54,570 --> 01:24:01,320 [CHUCKLES] And I happen to think that we'd be pretty good 1662 01:24:01,320 --> 01:24:05,146 together, Josh Taylor-Hall. 1663 01:24:05,146 --> 01:24:06,134 I do, too. 1664 01:24:21,942 --> 01:24:25,410 So where do we go from here? 1665 01:24:25,410 --> 01:24:28,410 Can we just get to work on our happily ever after? 1666 01:24:31,374 --> 01:24:32,856 I'd like that. 1667 01:24:32,856 --> 01:24:34,338 [CHUCKLES] 1668 01:24:46,194 --> 01:24:49,652 [MUSIC PLAYING] 1669 01:24:56,570 --> 01:24:59,370 One ridiculously strong coffee? 1670 01:24:59,370 --> 01:25:00,840 Thanks. 1671 01:25:00,840 --> 01:25:03,750 So I will drop you off at the Fremont House 1672 01:25:03,750 --> 01:25:05,520 for your photoshoot and then you are meeting 1673 01:25:05,520 --> 01:25:06,840 a couple about their wedding? 1674 01:25:06,840 --> 01:25:07,740 Yep. 1675 01:25:07,740 --> 01:25:09,450 Busy, busy. 1676 01:25:09,450 --> 01:25:10,630 It's great. 1677 01:25:10,630 --> 01:25:13,650 I will tidy up my spec design for the Hammersmith project 1678 01:25:13,650 --> 01:25:16,800 and we should finish up around the same time. 1679 01:25:16,800 --> 01:25:20,700 Funny thing about finally getting everything you wanted. 1680 01:25:20,700 --> 01:25:23,796 It makes you incredibly happy? 1681 01:25:23,796 --> 01:25:26,211 Yeah, it does. 1682 01:25:30,075 --> 01:25:33,580 Now, dinner tonight? 1683 01:25:33,580 --> 01:25:35,860 I thought we were having dinner with Hanna and Brock. 1684 01:25:35,860 --> 01:25:38,200 We are, but where? 1685 01:25:38,200 --> 01:25:40,300 Well, that, uh, place-- 1686 01:25:40,300 --> 01:25:41,920 By the fountain? 1687 01:25:41,920 --> 01:25:43,060 Across from the-- 1688 01:25:43,060 --> 01:25:45,282 Park? 1689 01:25:45,282 --> 01:25:47,230 Don't you love that place? 1690 01:25:47,230 --> 01:25:48,130 I do. 1691 01:25:48,130 --> 01:25:51,480 [MUSIC PLAYING]