1 00:00:16,049 --> 00:00:18,987 [soft music] 2 00:00:19,052 --> 00:00:26,193 [♪ ♪] 3 00:00:50,007 --> 00:00:55,007 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:56,056 --> 00:00:58,292 [birds chirping] 5 00:00:58,358 --> 00:01:01,128 [serene music] 6 00:01:01,194 --> 00:01:08,201 [♪ ♪] 7 00:02:05,994 --> 00:02:13,133 [♪ ♪] 8 00:02:29,651 --> 00:02:33,054 I promise not to fuck up this time. 9 00:02:33,121 --> 00:02:39,694 [♪ ♪] 10 00:02:51,506 --> 00:02:53,273 Boo. 11 00:02:54,008 --> 00:02:56,309 [boy giggles] 12 00:02:56,376 --> 00:02:58,378 [dog barks] 13 00:03:05,820 --> 00:03:08,589 Two suspects were caught at the scene and one escaped 14 00:03:08,656 --> 00:03:11,092 in what is reported as a 1979... 15 00:03:11,159 --> 00:03:13,661 [truck honks] 16 00:03:15,395 --> 00:03:20,535 ♪ Silent night ♪ 17 00:03:20,601 --> 00:03:26,174 ♪ Holy night ♪ 18 00:03:26,239 --> 00:03:31,612 ♪ All is calm ♪ 19 00:03:31,679 --> 00:03:37,451 ♪ All is bright ♪ 20 00:03:37,518 --> 00:03:43,256 ♪ Round yon virgin ♪ 21 00:03:43,323 --> 00:03:45,626 ♪ Mother and child ♪ 22 00:03:45,693 --> 00:03:48,730 This baby's looking good. 23 00:03:48,796 --> 00:03:50,998 [phone rings] 24 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 Hi, Dad, when are you coming home? 25 00:03:54,135 --> 00:03:55,302 Sam, listen to me. 26 00:03:55,368 --> 00:03:56,504 Don't... don't be scared, all right? 27 00:03:56,571 --> 00:03:57,872 But that emergency escape plan that 28 00:03:57,939 --> 00:04:00,474 we've been practicing, I need you to get the iPad, 29 00:04:00,541 --> 00:04:02,543 and I need you to get out of that house right now. 30 00:04:02,610 --> 00:04:03,678 I'm gonna meet you in our secret spot. 31 00:04:03,745 --> 00:04:05,113 - Dad, what's happening? - Sam! 32 00:04:05,179 --> 00:04:07,314 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 33 00:04:07,380 --> 00:04:08,482 I need you to go, all right? 34 00:04:08,549 --> 00:04:10,952 Go, get out of the house now. 35 00:04:11,619 --> 00:04:13,121 - Everything is gonna be fine. - Okay. 36 00:04:13,187 --> 00:04:14,254 - We're okay. - Okay. 37 00:04:14,321 --> 00:04:16,423 Sam is okay, we are okay. 38 00:04:18,492 --> 00:04:19,660 Go faster, Ralph, go faster. 39 00:04:19,727 --> 00:04:21,394 We're gonna go, we're gonna go. 40 00:04:21,461 --> 00:04:23,430 - Everything is gonna be okay. - Okay. 41 00:04:23,497 --> 00:04:25,398 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 42 00:04:25,465 --> 00:04:30,004 ♪ Silent night ♪ 43 00:04:30,071 --> 00:04:35,543 ♪ Holy night ♪ 44 00:04:37,145 --> 00:04:42,282 ♪ Shepherds quake ♪ 45 00:04:42,349 --> 00:04:48,556 ♪ At the sight ♪ 46 00:04:48,623 --> 00:04:54,695 ♪ Glories stream ♪ 47 00:04:54,762 --> 00:04:59,567 ♪ From heaven afar ♪ 48 00:04:59,634 --> 00:05:04,172 ♪ Heavenly hosts ♪ 49 00:05:04,238 --> 00:05:05,740 ♪ Singing... ♪ 50 00:05:05,807 --> 00:05:07,241 Come on, Moses, come on! [Moses barks] 51 00:05:07,307 --> 00:05:11,512 ♪ Alleluia ♪ 52 00:05:11,579 --> 00:05:18,219 ♪ Christ, the Savior is born ♪ 53 00:05:18,286 --> 00:05:22,322 ♪ Oh, yes ♪ 54 00:05:22,389 --> 00:05:26,160 ♪ Christ ♪ 55 00:05:26,227 --> 00:05:29,730 ♪ The Savior is born ♪ 56 00:05:29,797 --> 00:05:31,265 Ralph, hurry up, please. 57 00:05:31,331 --> 00:05:32,399 Okay. 58 00:05:32,465 --> 00:05:33,835 Go faster, Ralph, go... 59 00:05:33,901 --> 00:05:36,571 Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 60 00:05:36,637 --> 00:05:38,906 Everything is gonna be fine! 61 00:05:38,973 --> 00:05:40,440 [engine starts] 62 00:05:40,508 --> 00:05:44,846 [indistinct chatter and cheering] 63 00:05:44,912 --> 00:05:46,147 Happy New Year! 64 00:05:46,214 --> 00:05:48,850 [line ringing] 65 00:05:52,186 --> 00:05:53,386 Ralph? 66 00:05:53,453 --> 00:05:54,454 Gypsy, don't say anything. 67 00:05:54,522 --> 00:05:55,590 I might've fucked up. 68 00:05:55,656 --> 00:05:57,258 Ralph, hurry up. 69 00:05:57,325 --> 00:05:58,491 There could be an accounting issue. 70 00:05:58,559 --> 00:06:00,127 What did you do now, huh? 71 00:06:00,194 --> 00:06:01,329 What did you do? 72 00:06:01,394 --> 00:06:02,964 You fucked with Jack? 73 00:06:05,166 --> 00:06:06,734 You're as dumb as you look. 74 00:06:06,801 --> 00:06:09,203 Can you call Jack and just talk to him, please? 75 00:06:09,270 --> 00:06:10,671 I can't have anything to do with Jack. 76 00:06:10,738 --> 00:06:13,107 Gypsy, please. I need you to help me. 77 00:06:13,174 --> 00:06:15,309 You're the only one that he's gonna listen to. 78 00:06:15,375 --> 00:06:16,711 All right. 79 00:06:16,777 --> 00:06:17,979 All right, all right, I'll call him. 80 00:06:18,045 --> 00:06:19,513 Thank you... thank you, Gypsy, thank you. 81 00:06:19,580 --> 00:06:21,182 You missed the road! 82 00:06:21,249 --> 00:06:22,283 Turn around! 83 00:06:22,350 --> 00:06:23,951 [screams] 84 00:06:24,018 --> 00:06:24,986 [tires screech] 85 00:06:27,487 --> 00:06:30,423 [screams] 86 00:06:30,490 --> 00:06:33,294 [gunfire] 87 00:06:33,361 --> 00:06:34,896 Ralph? [sustained car horn] 88 00:06:34,962 --> 00:06:36,530 Ralph? 89 00:06:41,002 --> 00:06:42,637 [shotgun clicks] 90 00:06:45,506 --> 00:06:47,375 Oh, shit. 91 00:06:47,440 --> 00:06:49,409 [sobbing] 92 00:06:50,410 --> 00:06:51,712 No... [gunshot] 93 00:06:51,779 --> 00:06:53,114 Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 94 00:06:53,180 --> 00:06:54,615 We need to find that iPad! 95 00:06:54,682 --> 00:06:55,850 There's no fucking iPad. 96 00:06:55,917 --> 00:06:57,585 I found a computer, let's go. 97 00:06:57,652 --> 00:06:59,553 Let's get the fuck out of here, come on! 98 00:07:00,988 --> 00:07:03,157 [tires squealing] 99 00:07:16,904 --> 00:07:20,675 [sobbing] 100 00:07:20,741 --> 00:07:23,110 [mournful music] 101 00:07:23,177 --> 00:07:29,216 [♪ ♪] 102 00:07:39,393 --> 00:07:41,062 So when in the hell is Tommy gonna get here 103 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 to clean up this mess? 104 00:07:42,196 --> 00:07:43,898 [phone ringing] 105 00:07:44,966 --> 00:07:48,235 It's Jack, hold on. Hey, Jack. 106 00:07:50,571 --> 00:07:52,740 [door bangs shut] 107 00:07:56,610 --> 00:07:58,145 Shit. 108 00:07:58,679 --> 00:08:00,748 [clattering] 109 00:08:04,518 --> 00:08:07,321 [tense music] 110 00:08:07,388 --> 00:08:14,228 [♪ ♪] 111 00:08:39,186 --> 00:08:41,288 [Moses whimpers] 112 00:08:41,355 --> 00:08:43,024 Shit. 113 00:08:44,759 --> 00:08:45,926 [Sam whimpers] 114 00:08:45,993 --> 00:08:47,361 Shh. 115 00:08:47,428 --> 00:08:49,597 [sobbing] 116 00:08:49,663 --> 00:08:51,699 [water splashes] 117 00:08:57,972 --> 00:08:59,673 Sam! 118 00:08:59,740 --> 00:09:00,741 Look at me. 119 00:09:00,808 --> 00:09:02,309 Just be quiet, okay? 120 00:09:02,376 --> 00:09:03,477 Okay? 121 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 Shh. 122 00:09:06,480 --> 00:09:08,749 Shh. Stay quiet, please. 123 00:09:08,816 --> 00:09:11,385 [tense music] 124 00:09:11,452 --> 00:09:14,455 [♪ ♪] 125 00:09:14,523 --> 00:09:16,123 [sobbing] 126 00:09:16,190 --> 00:09:18,125 Kid, fucking sit down! 127 00:09:18,192 --> 00:09:21,028 You're gonna get us both killed, okay? 128 00:09:21,095 --> 00:09:22,797 Sit there! 129 00:09:24,331 --> 00:09:26,000 Jesus fucking Christ. 130 00:09:30,871 --> 00:09:32,039 Let's get the fuck out of here. 131 00:09:32,106 --> 00:09:33,140 Come on. 132 00:09:34,141 --> 00:09:35,810 Okay, come on. 133 00:09:36,710 --> 00:09:38,579 [bags thudding] 134 00:09:48,689 --> 00:09:51,592 We've searched the house. No kid, no iPad. 135 00:09:54,695 --> 00:09:56,997 [whispers] Shut the fuck up. 136 00:09:57,298 --> 00:09:58,766 If you find that boy, you'll find the iPad. 137 00:09:58,833 --> 00:10:00,201 It's done. 138 00:10:00,267 --> 00:10:02,136 We're looking for him as we speak, Jack. 139 00:10:02,203 --> 00:10:04,839 [phone beeps] 140 00:10:04,905 --> 00:10:06,407 Motherfucker hung up on me. 141 00:10:06,474 --> 00:10:08,109 - [laughs] - No shit. 142 00:10:08,175 --> 00:10:09,376 Fuck him. 143 00:10:09,443 --> 00:10:10,678 Fuck him... fuck him. 144 00:10:10,744 --> 00:10:13,347 Let's go see if Gypsy's seen the kid. 145 00:10:13,414 --> 00:10:15,382 [laughter] 146 00:10:15,449 --> 00:10:17,151 Jesus Christ! 147 00:10:17,218 --> 00:10:18,520 Gypsy! 148 00:10:18,587 --> 00:10:20,821 [banging on door] 149 00:10:20,888 --> 00:10:23,357 Hell yeah, that's dog shit. 150 00:10:23,424 --> 00:10:25,626 When did Gypsy get a dog? 151 00:10:25,693 --> 00:10:28,629 Hell, yeah, that's dog shit. 152 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 When did Gypsy get a dog? 153 00:10:30,798 --> 00:10:32,733 [Moses growls] 154 00:10:32,800 --> 00:10:34,235 Does he always do that? 155 00:10:34,301 --> 00:10:35,604 No. 156 00:10:35,669 --> 00:10:37,972 You're lucky. 157 00:10:38,038 --> 00:10:40,674 This wasn't just to kill three, they wanted four. 158 00:10:40,741 --> 00:10:42,309 And they realized they missed you. 159 00:10:44,145 --> 00:10:46,347 They're gonna come looking for you. 160 00:10:47,681 --> 00:10:49,350 It's to set an example for anyone 161 00:10:49,416 --> 00:10:50,918 who tries to screw Jack. 162 00:10:50,985 --> 00:10:53,555 Is that what my dad did? 163 00:10:53,622 --> 00:10:55,590 Yeah... 164 00:10:55,656 --> 00:10:57,224 No. 165 00:10:57,291 --> 00:10:59,059 Which one is it? 166 00:11:00,094 --> 00:11:02,496 Your daddy was a good man. 167 00:11:02,564 --> 00:11:04,566 Just go to sleep, okay? 168 00:11:04,633 --> 00:11:08,135 [Moses whines] 169 00:11:11,573 --> 00:11:14,241 [peaceful music] 170 00:11:14,308 --> 00:11:20,447 [♪ ♪] 171 00:11:30,625 --> 00:11:32,193 Do you know how to pump gas? 172 00:11:38,600 --> 00:11:40,167 [gas pump rattles] 173 00:11:42,836 --> 00:11:45,574 Come here. 174 00:11:45,640 --> 00:11:46,740 It's your job from now on. 175 00:11:46,807 --> 00:11:48,577 Think of us as a traveling kibbutz. 176 00:11:48,643 --> 00:11:50,277 What's a kibbutz? 177 00:11:50,344 --> 00:11:52,947 Well, it means we each have a chore. 178 00:11:53,013 --> 00:11:55,550 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 179 00:11:55,617 --> 00:11:56,685 So you're not gonna drive me? 180 00:11:56,750 --> 00:11:58,886 I'm driving you to the bus station. 181 00:11:58,953 --> 00:12:01,722 I have a life and a book to finish. 182 00:12:03,625 --> 00:12:05,226 Do you have a phone? 183 00:12:06,994 --> 00:12:09,430 Are they gonna get away with killing my family? 184 00:12:09,496 --> 00:12:11,265 For now, Sam, yeah. 185 00:12:13,000 --> 00:12:14,435 They're professional killers. 186 00:12:14,502 --> 00:12:17,404 There'll be no trace that they killed your family. 187 00:12:17,471 --> 00:12:19,173 Living is your win, okay? 188 00:12:19,240 --> 00:12:22,109 Mine is to finish my book and catch a cruise. 189 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 How many cruises have you been on? 190 00:12:24,945 --> 00:12:26,180 About 13. 191 00:12:26,247 --> 00:12:28,148 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 192 00:12:29,517 --> 00:12:32,621 Best sleep I ever had on that big blue sea. 193 00:12:32,687 --> 00:12:34,488 I'll never forget it. 194 00:12:34,556 --> 00:12:35,690 Which sea? 195 00:12:35,756 --> 00:12:38,158 San Pedro Sea. 196 00:12:38,225 --> 00:12:39,694 [sighs] 197 00:12:39,760 --> 00:12:42,029 I'll never get to do that with my dad. 198 00:12:46,767 --> 00:12:49,036 I understand. 199 00:12:49,103 --> 00:12:51,272 Did you lose your dad too? 200 00:12:54,008 --> 00:12:56,745 I've lost a lot, let's leave it at that. 201 00:12:56,810 --> 00:12:59,146 - I got you a phone. - Thanks. 202 00:12:59,213 --> 00:13:00,914 Get out your dad's iPad. 203 00:13:00,981 --> 00:13:03,685 Let's find your uncle. 204 00:13:03,752 --> 00:13:05,452 [phone rings] 205 00:13:08,623 --> 00:13:10,224 This is Rabbi Stein. 206 00:13:10,291 --> 00:13:13,794 Hi, Mr. Stein... I'm sorry. Rabbi. 207 00:13:13,861 --> 00:13:15,697 I... I don't know how to tell you this, 208 00:13:15,764 --> 00:13:19,233 but your brother's been killed. 209 00:13:19,300 --> 00:13:22,002 The whole family are dead apart from Sam. 210 00:13:22,069 --> 00:13:24,972 [somber music] 211 00:13:25,039 --> 00:13:27,174 [♪ ♪] 212 00:13:27,241 --> 00:13:28,242 How? 213 00:13:28,309 --> 00:13:30,444 I can't go into that right now. 214 00:13:30,512 --> 00:13:32,980 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 215 00:13:33,748 --> 00:13:38,787 I, uh... I don't know that I can take on another child. 216 00:13:38,886 --> 00:13:41,488 I... I have children of my own. 217 00:13:41,556 --> 00:13:42,489 He loves kids. 218 00:13:42,557 --> 00:13:43,891 [phone beeps] 219 00:13:43,957 --> 00:13:46,260 Uh, can you just hold on for one second? 220 00:13:46,327 --> 00:13:47,428 Jenny, hi. 221 00:13:47,494 --> 00:13:48,896 The bosses think it's gonna be a bestseller 222 00:13:48,962 --> 00:13:51,865 so you've been pushed two weeks for first quarter. 223 00:13:51,932 --> 00:13:53,233 How is the rewrite going? 224 00:13:53,300 --> 00:13:54,968 Can I call you back? Stop. 225 00:13:55,035 --> 00:13:57,572 Gypsy, two weeks for first quarter. 226 00:13:57,639 --> 00:13:58,872 - Hey, Rabbi. - Yes? 227 00:13:58,939 --> 00:14:03,043 Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 228 00:14:03,110 --> 00:14:04,278 I'll let you know when he gets there. 229 00:14:04,345 --> 00:14:06,614 No, can you keep him for a little while 230 00:14:06,681 --> 00:14:09,584 to give me time to figure out what to do? 231 00:14:09,651 --> 00:14:11,285 Yeah, I'll make sure to call you 232 00:14:11,352 --> 00:14:12,654 and tell you what bus he's on. 233 00:14:12,721 --> 00:14:14,121 Hmm... uh... 234 00:14:14,188 --> 00:14:16,691 - He doesn't want me. - Of course he does. 235 00:14:16,758 --> 00:14:19,627 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 236 00:14:19,694 --> 00:14:20,928 Not good for a kid. 237 00:14:20,994 --> 00:14:22,329 I can't have a kid. 238 00:14:22,396 --> 00:14:25,232 Listen, I'm not saying that I don't want the child. 239 00:14:25,299 --> 00:14:28,570 I'm merely saying that I need some time to prepare. 240 00:14:28,636 --> 00:14:30,871 You think he had time to prepare when his family 241 00:14:30,938 --> 00:14:33,107 was butchered in front of his face? 242 00:14:35,109 --> 00:14:36,544 I'll text you what bus he's on... fuck! 243 00:14:36,611 --> 00:14:37,846 [Moses barking] 244 00:14:37,911 --> 00:14:41,348 Hey, kid! Wait... wait! 245 00:14:41,415 --> 00:14:43,083 Wait, stop! 246 00:14:43,150 --> 00:14:45,452 Let go of me. 247 00:14:45,520 --> 00:14:47,354 He doesn't want me. 248 00:14:48,122 --> 00:14:49,591 No one wants me. 249 00:14:49,657 --> 00:14:52,226 Of course he wants you, he's excited. 250 00:14:52,292 --> 00:14:56,798 He just... he has to sit shiva over your dad first. 251 00:14:56,865 --> 00:14:58,399 Okay? 252 00:15:00,033 --> 00:15:01,536 And don't fucking run away. 253 00:15:01,603 --> 00:15:03,571 Come on, heads up. 254 00:15:10,043 --> 00:15:12,012 [birds chirping] 255 00:15:14,816 --> 00:15:16,950 Here, take this. 256 00:15:21,488 --> 00:15:22,724 [horn honks] 257 00:15:22,791 --> 00:15:24,526 [dramatic music] 258 00:15:24,592 --> 00:15:26,093 Wait! 259 00:15:26,160 --> 00:15:28,128 Stop, I can take care of myself by myself. 260 00:15:28,195 --> 00:15:29,798 Stop, let go of me. 261 00:15:29,864 --> 00:15:30,865 You don't want me anyway. 262 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 Hop in. 263 00:15:33,467 --> 00:15:36,403 No one's gonna find those bodies now. 264 00:15:36,470 --> 00:15:37,438 [sighs] 265 00:15:37,505 --> 00:15:38,840 Fuck this kid. 266 00:15:38,907 --> 00:15:45,647 [♪ ♪] 267 00:15:46,781 --> 00:15:49,517 I don't need a kid and a fucking dog, okay? 268 00:15:50,785 --> 00:15:52,654 I promise I'll be good. 269 00:15:57,090 --> 00:15:59,026 [Moses whines] 270 00:16:03,297 --> 00:16:04,766 [light pop music] 271 00:16:04,833 --> 00:16:06,801 [engine starts] 272 00:16:06,868 --> 00:16:08,837 ♪ You can't seem to go away ♪ 273 00:16:08,903 --> 00:16:11,138 It's safer taking the back road to your uncle. 274 00:16:11,972 --> 00:16:14,509 [truck rumbles] 275 00:16:14,576 --> 00:16:15,577 Moses is his name. 276 00:16:15,643 --> 00:16:17,978 Oh, it's a... it's a cool name, Sam. 277 00:16:18,045 --> 00:16:20,214 That's unique, biblical. 278 00:16:20,280 --> 00:16:22,349 You know, you really don't have to lie. 279 00:16:22,416 --> 00:16:23,685 [sighs] 280 00:16:23,751 --> 00:16:25,920 I'm not good at this kid thing, okay? 281 00:16:26,019 --> 00:16:28,055 [sighs] 282 00:16:28,121 --> 00:16:29,791 But you're gonna be okay, I promise. 283 00:16:29,858 --> 00:16:31,860 How can you say that? 284 00:16:31,926 --> 00:16:33,695 How can you lie to me? 285 00:16:33,761 --> 00:16:35,597 All grown-ups ever do is lie. 286 00:16:35,663 --> 00:16:39,333 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 287 00:16:39,399 --> 00:16:41,870 What, you just want me to live in the wilderness? 288 00:16:41,936 --> 00:16:43,938 You'll land on your feet. 289 00:16:44,004 --> 00:16:45,607 How do you know that? 290 00:16:45,673 --> 00:16:46,975 You never had a kid. 291 00:16:47,040 --> 00:16:49,243 Okay, Mr. Know-it-all. 292 00:16:50,645 --> 00:16:52,112 God protects kids. 293 00:16:53,113 --> 00:16:54,481 He protected you. 294 00:16:56,283 --> 00:16:59,521 [♪ ♪] 295 00:16:59,587 --> 00:17:01,656 What? 296 00:17:01,723 --> 00:17:03,892 Can I have one? 297 00:17:03,958 --> 00:17:06,126 - Sure. - Yes! 298 00:17:07,160 --> 00:17:09,664 Here you go. 299 00:17:09,731 --> 00:17:11,566 My last one. 300 00:17:11,633 --> 00:17:12,834 Hell yeah. 301 00:17:12,901 --> 00:17:14,067 [chuckles] 302 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 Lucky. 303 00:17:16,303 --> 00:17:18,706 Actually, it's a terrible idea. 304 00:17:18,773 --> 00:17:20,107 What was that for? 305 00:17:20,173 --> 00:17:21,643 You're a kid. 306 00:17:25,279 --> 00:17:26,648 Why are we stopping? 307 00:17:26,714 --> 00:17:28,783 Because I have to work. 308 00:17:28,850 --> 00:17:31,151 And what do I do? 309 00:17:31,218 --> 00:17:32,787 What little boys do. 310 00:17:32,854 --> 00:17:36,089 Eat, swim, watch TV with the sound down. 311 00:17:36,156 --> 00:17:37,324 - Um... - So I can write. 312 00:17:37,391 --> 00:17:38,760 I don't know how to swim. 313 00:17:38,826 --> 00:17:40,327 [Moses barking] 314 00:17:42,630 --> 00:17:44,398 What kid doesn't know how to swim? 315 00:17:44,464 --> 00:17:47,035 A kid who's grown up on the desert. 316 00:17:47,100 --> 00:17:48,402 [water splashes] 317 00:17:48,468 --> 00:17:51,138 Help, I can't swim! 318 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 Help, I can't swim! 319 00:17:55,543 --> 00:17:57,277 [lighter clicks] 320 00:18:00,648 --> 00:18:02,115 How'd you know? 321 00:18:03,685 --> 00:18:05,687 Your mom. 322 00:18:05,753 --> 00:18:08,155 Proudly showed me all your swim trophies. 323 00:18:10,592 --> 00:18:12,594 [water sloshing] 324 00:18:16,764 --> 00:18:20,802 I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 325 00:18:23,170 --> 00:18:24,171 Look, I'm sorry for everything 326 00:18:24,237 --> 00:18:25,640 that's happened to you. 327 00:18:26,975 --> 00:18:29,711 Just know I know pain. 328 00:18:29,777 --> 00:18:31,579 It doesn't go away, but it gets better. 329 00:18:33,915 --> 00:18:35,817 Let's make a pact, you know what that is? 330 00:18:37,919 --> 00:18:40,021 A deal, an agreement. 331 00:18:40,088 --> 00:18:42,590 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 332 00:18:42,657 --> 00:18:44,025 Okay? 333 00:18:44,092 --> 00:18:46,159 [warm music] 334 00:18:46,226 --> 00:18:50,163 [♪ ♪] 335 00:18:51,833 --> 00:18:53,200 Hey. 336 00:18:54,869 --> 00:18:57,772 Hey, I'm talking to you. You answer me. 337 00:19:01,776 --> 00:19:04,646 An angel just passed through to heaven. 338 00:19:04,712 --> 00:19:06,480 Maybe it's Mom. 339 00:19:07,247 --> 00:19:09,050 Or Charlie. 340 00:19:09,117 --> 00:19:11,151 Who's Charlie? 341 00:19:12,754 --> 00:19:14,922 Someone I knew. 342 00:19:14,989 --> 00:19:17,324 [♪ ♪] 343 00:19:17,391 --> 00:19:19,861 [door clicks] 344 00:19:19,927 --> 00:19:21,562 Uh, you get the couch. 345 00:19:28,770 --> 00:19:31,873 [keys clacking] 346 00:19:52,527 --> 00:19:53,695 Is that a video game or something? 347 00:19:53,761 --> 00:19:55,663 I'm trading Bitcoin currency. 348 00:19:55,730 --> 00:19:56,864 Bitcoin? 349 00:19:56,931 --> 00:20:00,168 You mean the fake money people talk about? 350 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 Can you hold it in your hand? 351 00:20:02,704 --> 00:20:04,204 - No. - Then it's bullshit. 352 00:20:04,271 --> 00:20:07,307 Last week, I made $22,000. 353 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 Who are you? 354 00:20:15,850 --> 00:20:18,318 [inhales deeply] 355 00:20:18,385 --> 00:20:20,387 [Moses growls] 356 00:20:20,454 --> 00:20:22,389 [door squeaks] 357 00:20:25,459 --> 00:20:26,894 [Moses barks] 358 00:20:36,070 --> 00:20:37,705 [sighs] 359 00:20:37,772 --> 00:20:40,541 My mom used to hold me till I fell asleep. 360 00:20:52,352 --> 00:20:54,555 Okay, well, you have to move up. 361 00:20:59,193 --> 00:21:00,695 Oh, God. 362 00:21:01,996 --> 00:21:03,497 Ow, fuck. 363 00:21:04,732 --> 00:21:08,603 You don't know much about love, do you? 364 00:21:08,669 --> 00:21:11,773 And you're an 11-year-old expert? 365 00:21:11,839 --> 00:21:16,677 You better let someone love you before it's too late. 366 00:21:21,149 --> 00:21:24,585 [tender music] 367 00:21:24,652 --> 00:21:27,989 It was my mom's favorite saying. 368 00:21:28,055 --> 00:21:32,693 [♪ ♪] 369 00:21:32,760 --> 00:21:34,962 Please? 370 00:21:43,004 --> 00:21:46,507 They're sure to kill you if they find you with me, right? 371 00:21:46,574 --> 00:21:49,977 [♪ ♪] 372 00:21:50,044 --> 00:21:52,246 I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 373 00:21:52,312 --> 00:21:53,480 What does that mean? 374 00:21:53,548 --> 00:21:55,917 It takes nine bullets to kill me. 375 00:22:03,090 --> 00:22:05,893 [lively country music] 376 00:22:05,960 --> 00:22:08,262 I got a ping on her credit card. 377 00:22:08,328 --> 00:22:10,131 She's a mile from here. 378 00:22:10,198 --> 00:22:14,502 Okay, so we're here. 379 00:22:14,569 --> 00:22:16,237 Your uncle is there. 380 00:22:16,304 --> 00:22:19,140 I have five days to get here, just enough time to drop you. 381 00:22:19,207 --> 00:22:20,775 [truck rumbles] 382 00:22:20,842 --> 00:22:23,110 - That's Gypsy. - It sure is. 383 00:22:23,177 --> 00:22:25,046 Go, go! 384 00:22:25,112 --> 00:22:26,714 Okay, get in, get down. [Moses barks] 385 00:22:29,951 --> 00:22:32,854 [tense music] 386 00:22:32,920 --> 00:22:36,423 [♪ ♪] 387 00:22:36,489 --> 00:22:37,792 Well, fancy seeing you here today. 388 00:22:37,859 --> 00:22:41,028 Hmm, nice to see you, Mike. 389 00:22:41,095 --> 00:22:42,395 [Moses barking] 390 00:22:42,462 --> 00:22:44,565 - Going on a trip? - Maybe. 391 00:22:44,632 --> 00:22:46,366 [Moses barks] 392 00:22:46,433 --> 00:22:48,736 Seen your neighbor lately? 393 00:22:48,803 --> 00:22:51,172 I don't see much, Eddie. 394 00:22:51,239 --> 00:22:52,874 Well, we didn't get them all. 395 00:22:52,940 --> 00:22:55,009 Lost the kid. 396 00:22:55,076 --> 00:22:56,577 Maybe you should be looking for the kid 397 00:22:56,644 --> 00:22:57,979 instead of loitering. 398 00:22:58,045 --> 00:22:59,714 Don't wanna piss Jack off. [Moses growls] 399 00:23:01,115 --> 00:23:02,350 Right. 400 00:23:02,415 --> 00:23:05,385 Hey, get your fucking hands off. 401 00:23:05,452 --> 00:23:06,721 You know, we always get our man. 402 00:23:06,787 --> 00:23:08,488 Let's go, fellas. 403 00:23:10,157 --> 00:23:12,593 [engine rumbles] 404 00:23:12,660 --> 00:23:15,029 [Moses barks] 405 00:23:15,096 --> 00:23:17,430 [♪ ♪] 406 00:23:17,497 --> 00:23:19,166 [horse neighs] 407 00:23:35,149 --> 00:23:38,019 [horse snorts] 408 00:23:45,293 --> 00:23:47,061 [phone ringing] 409 00:23:47,128 --> 00:23:48,461 Hi, Jack. 410 00:23:48,529 --> 00:23:50,331 You're the only woman I ever loved. 411 00:23:50,398 --> 00:23:51,899 Still wondering if I made a mistake. 412 00:23:51,966 --> 00:23:54,302 Yeah, well, of course you did. 413 00:23:54,368 --> 00:23:56,469 [sniffs] 414 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 The boys said you looked pretty as a peach. 415 00:23:59,540 --> 00:24:01,008 Well, boys lie. 416 00:24:01,075 --> 00:24:02,209 [chuckles] 417 00:24:02,276 --> 00:24:03,778 The boys are too scared to lie. 418 00:24:03,844 --> 00:24:05,346 Did you have to do 'em all? 419 00:24:05,413 --> 00:24:07,214 [sighs] 420 00:24:07,281 --> 00:24:08,983 And there it is. 421 00:24:09,050 --> 00:24:12,753 Say we did. You took the dog. 422 00:24:12,820 --> 00:24:14,956 I didn't take the dog, they gave the dog to me. 423 00:24:15,022 --> 00:24:16,489 You hate dogs. 424 00:24:16,557 --> 00:24:17,959 Well, I slept with too many. 425 00:24:18,025 --> 00:24:19,492 [chuckles] 426 00:24:19,560 --> 00:24:21,195 What you doing now? 427 00:24:21,262 --> 00:24:22,663 Right now I'm looking at the biggest set of balls 428 00:24:22,730 --> 00:24:24,365 I've ever seen. 429 00:24:24,432 --> 00:24:26,867 Hey, now take him. Take him back. 430 00:24:26,934 --> 00:24:28,636 Okay. 431 00:24:28,703 --> 00:24:31,205 You know, Lisa wants me to run for mayor. 432 00:24:31,272 --> 00:24:34,275 Come on, diplomacy's never been your strong point. 433 00:24:34,342 --> 00:24:36,610 Well, when an employee takes my fucking money, 434 00:24:36,677 --> 00:24:38,446 I tend to believe in capital punishment. 435 00:24:38,512 --> 00:24:40,014 Where's the boy? 436 00:24:40,081 --> 00:24:41,182 What boy? 437 00:24:41,248 --> 00:24:43,184 You killed the whole family. 438 00:24:43,250 --> 00:24:48,488 Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 439 00:24:49,457 --> 00:24:51,993 If I say no, you'll kill me. 440 00:24:52,059 --> 00:24:53,894 If I say yes, you'll kill the dog. 441 00:24:53,961 --> 00:24:55,429 Hmm. 442 00:24:55,495 --> 00:24:57,131 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 443 00:24:57,198 --> 00:24:59,567 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 444 00:24:59,633 --> 00:25:01,569 - 70. - 70? 445 00:25:01,635 --> 00:25:02,803 You're playing hard to get, aren't you? 446 00:25:02,870 --> 00:25:04,739 Look, I... I don't want a dog, 447 00:25:04,805 --> 00:25:06,674 okay, but I love this dog. 448 00:25:06,741 --> 00:25:08,442 This dog helped me when I was at my lowest, 449 00:25:08,509 --> 00:25:10,011 helped me write a book. 450 00:25:10,077 --> 00:25:11,345 A dog helped you write a book? 451 00:25:11,412 --> 00:25:12,913 You know what I mean. 452 00:25:12,980 --> 00:25:14,782 Please? 453 00:25:15,783 --> 00:25:18,452 For old times' sake? 454 00:25:18,519 --> 00:25:21,255 Come on, baby. 455 00:25:21,322 --> 00:25:22,523 His papa disrespected me 456 00:25:22,590 --> 00:25:23,824 and took things that weren't his. 457 00:25:23,891 --> 00:25:26,727 Now, you keep that kid, you're doing the same. 458 00:25:26,794 --> 00:25:29,597 70% in favor of my dog. 459 00:25:29,663 --> 00:25:32,233 I'll let you know. 460 00:25:32,299 --> 00:25:34,969 And wear something tight. 461 00:25:35,036 --> 00:25:36,771 [phone beeps] 462 00:25:43,512 --> 00:25:45,346 [snickers] 463 00:25:45,413 --> 00:25:46,847 What? 464 00:25:46,914 --> 00:25:50,051 Isn't your skirt a little too short for your age? 465 00:25:51,819 --> 00:25:54,922 Like your mouth's too big for yours? 466 00:25:54,989 --> 00:25:57,258 Your jeans are way cooler. 467 00:26:00,361 --> 00:26:02,596 Thank you, Tom Ford. 468 00:26:05,499 --> 00:26:07,735 [sighs] 469 00:26:09,070 --> 00:26:12,106 Come on, Gypsy, you can do this. 470 00:26:15,042 --> 00:26:18,679 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 471 00:26:18,746 --> 00:26:20,881 It might be a while. 472 00:26:20,948 --> 00:26:22,683 Why are you putting perfume on? 473 00:26:22,750 --> 00:26:24,285 I always wear perfume. 474 00:26:24,351 --> 00:26:25,753 No, you don't. 475 00:26:25,820 --> 00:26:28,155 Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 476 00:26:28,856 --> 00:26:31,025 [door clicks] 477 00:26:31,092 --> 00:26:32,126 [Moses barks] 478 00:26:32,193 --> 00:26:34,295 You better bring my dog back! 479 00:26:35,596 --> 00:26:37,765 [classical music] 480 00:26:37,832 --> 00:26:42,236 [♪ ♪] 481 00:26:42,303 --> 00:26:46,874 ♪ Beauty and praise changes ♪ 482 00:26:48,476 --> 00:26:52,947 ♪ Beauty and praise ♪ 483 00:26:53,013 --> 00:26:57,785 ♪ Hang in the air like chimes ♪ 484 00:26:57,852 --> 00:27:03,991 ♪ Where she goes by ♪ 485 00:27:05,926 --> 00:27:07,795 You got an oral fixation, you know that? 486 00:27:07,862 --> 00:27:08,896 [bags thud] 487 00:27:08,963 --> 00:27:10,397 You never complained. 488 00:27:13,467 --> 00:27:14,503 [chuckles] 489 00:27:14,569 --> 00:27:15,703 Look at that little fucker. 490 00:27:15,769 --> 00:27:17,104 Hey. [whistles] 491 00:27:17,171 --> 00:27:18,939 [Moses barks and growls] Don't you make your mark. 492 00:27:20,474 --> 00:27:22,076 [sniffs] 493 00:27:24,579 --> 00:27:26,847 Did you have to kill them all? 494 00:27:29,551 --> 00:27:31,520 You like what I did to the place? 495 00:27:31,586 --> 00:27:33,154 You know what I think? 496 00:27:34,989 --> 00:27:37,458 I think you have too much furniture. 497 00:27:37,526 --> 00:27:39,059 Hmm. 498 00:27:39,126 --> 00:27:42,897 - Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 499 00:27:46,867 --> 00:27:48,802 You care about that kid? 500 00:27:51,805 --> 00:27:55,943 [♪ ♪] 501 00:27:56,010 --> 00:27:57,711 [grunts] 502 00:27:57,778 --> 00:28:04,685 [♪ ♪] 503 00:28:06,588 --> 00:28:08,722 [footsteps approaching] 504 00:28:10,525 --> 00:28:12,359 I lit the fire. 505 00:28:20,367 --> 00:28:21,902 [door clangs loudly] 506 00:28:22,770 --> 00:28:24,405 They're getting younger. 507 00:28:24,471 --> 00:28:26,473 [soft guitar music] 508 00:28:26,541 --> 00:28:29,176 [♪ ♪] 509 00:28:29,243 --> 00:28:34,982 ♪ There is a house ♪ 510 00:28:35,049 --> 00:28:39,621 ♪ In New Orleans ♪ 511 00:28:39,688 --> 00:28:46,760 ♪ They call the Rising Sun ♪ 512 00:28:49,797 --> 00:28:54,835 ♪ It's been the ruin ♪ 513 00:28:54,902 --> 00:29:00,508 ♪ Of many a poor boy ♪ 514 00:29:00,575 --> 00:29:04,912 ♪ God, I know ♪ 515 00:29:04,979 --> 00:29:08,516 ♪ I'm one ♪ 516 00:29:08,583 --> 00:29:14,822 [♪ ♪] 517 00:29:20,629 --> 00:29:26,433 ♪ My mother was ♪ 518 00:29:26,500 --> 00:29:28,469 ♪ A tailor ♪ 519 00:29:28,536 --> 00:29:31,005 [both panting] 520 00:29:31,071 --> 00:29:33,240 ♪ She sewed ♪ 521 00:29:33,307 --> 00:29:39,980 ♪ My new blue jeans ♪ 522 00:29:41,583 --> 00:29:46,253 ♪ My father was ♪ 523 00:29:47,054 --> 00:29:47,988 ♪ A gambling man ♪ 524 00:29:48,055 --> 00:29:49,223 What are you doing? 525 00:29:49,290 --> 00:29:50,692 Something I should have done years ago. 526 00:29:50,759 --> 00:29:52,126 Hmm? 527 00:29:52,192 --> 00:29:53,927 Leave you wanting more. 528 00:29:53,994 --> 00:30:00,167 ♪ Down in New Orleans ♪ 529 00:30:01,802 --> 00:30:06,840 ♪ And the only time ♪ 530 00:30:07,975 --> 00:30:12,246 ♪ He's satisfied ♪ 531 00:30:12,313 --> 00:30:16,984 ♪ Is when he's on ♪ 532 00:30:17,051 --> 00:30:22,256 ♪ A drunk ♪ 533 00:30:22,323 --> 00:30:25,527 [♪ ♪] 534 00:30:25,593 --> 00:30:28,329 [ominous whooshing] 535 00:30:32,066 --> 00:30:34,234 [birds chirping] 536 00:30:41,208 --> 00:30:43,143 You know you're the only woman for me, right? 537 00:30:44,646 --> 00:30:46,080 Then why did you have four other people 538 00:30:46,146 --> 00:30:48,683 when we were together? 539 00:30:48,750 --> 00:30:51,151 'Cause I was young. 540 00:30:51,218 --> 00:30:54,388 'Cause you don't see what you need 541 00:30:54,455 --> 00:30:56,924 until it's right in front of you. 542 00:30:58,626 --> 00:31:00,427 I'm ready now. 543 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 Well, Moses is the only guy for me now. 544 00:31:04,298 --> 00:31:06,300 Yeah, he sure looks like he shares the love. 545 00:31:08,603 --> 00:31:11,405 Why'd you leave so fast? 546 00:31:11,472 --> 00:31:12,841 I got a book deal. 547 00:31:12,906 --> 00:31:14,942 A chance to change my life. 548 00:31:15,008 --> 00:31:16,611 - Come here. - To cruise. 549 00:31:16,678 --> 00:31:18,412 To finish my editor's notes. 550 00:31:18,479 --> 00:31:20,615 Ask the club. It's all been planned. 551 00:31:20,682 --> 00:31:24,451 You know, I... I always thought that you'd come back. 552 00:31:26,353 --> 00:31:29,957 I was too dependent on you, Jack. 553 00:31:30,023 --> 00:31:33,927 Just trapped by what other people saw in me. 554 00:31:34,796 --> 00:31:37,766 Using one's mind is a merit of freedom, right? 555 00:31:37,832 --> 00:31:39,032 I had that when I was a kid. 556 00:31:39,099 --> 00:31:41,101 - I lost it. - I gave you that. 557 00:31:41,168 --> 00:31:43,337 I gave you freedom, didn't I? 558 00:31:46,875 --> 00:31:49,744 I got a second chance. 559 00:31:49,811 --> 00:31:52,179 I can't let anything, including a stupid kid, 560 00:31:52,246 --> 00:31:53,548 get in the way of that. 561 00:31:53,615 --> 00:31:55,282 [inhales deeply] 562 00:31:56,851 --> 00:31:59,119 Now do I get to keep the dog? 563 00:31:59,186 --> 00:32:00,655 [dramatic music] 564 00:32:00,722 --> 00:32:02,389 [sniffs] 565 00:32:02,456 --> 00:32:03,825 Hey. 566 00:32:03,892 --> 00:32:05,192 Hey, you wanna see something shiny? 567 00:32:05,259 --> 00:32:06,360 Hey. 568 00:32:06,427 --> 00:32:10,330 Oh, his heart's beating faster than mine. 569 00:32:10,397 --> 00:32:11,900 Hmm. 570 00:32:11,965 --> 00:32:14,168 [gun clicks] [Moses whines] 571 00:32:23,410 --> 00:32:26,313 I'll see you in the next life. 572 00:32:33,688 --> 00:32:35,956 [gun clicks] 573 00:32:37,057 --> 00:32:42,931 [♪ ♪] 574 00:32:42,996 --> 00:32:44,998 Do you believe her, boss? 575 00:32:51,171 --> 00:32:53,641 [whispering indistinctly] 576 00:32:53,708 --> 00:32:55,309 Just keep walking. 577 00:32:59,848 --> 00:33:01,148 [Moses barks] 578 00:33:01,215 --> 00:33:03,751 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 579 00:33:08,756 --> 00:33:09,858 Fucking keys. 580 00:33:09,924 --> 00:33:11,492 [keys jangle and engine starts] 581 00:33:11,559 --> 00:33:13,293 [door clicks] 582 00:33:18,766 --> 00:33:20,133 How's your fake currency? 583 00:33:20,200 --> 00:33:22,336 Up $2,000 since yesterday. 584 00:33:22,402 --> 00:33:25,339 Well, we need real cash, Sam. 585 00:33:25,405 --> 00:33:28,008 - Not play coins. - This is real. 586 00:33:31,713 --> 00:33:34,114 I really messed up on that shirt. 587 00:33:41,054 --> 00:33:43,525 [soft music] 588 00:33:43,591 --> 00:33:45,259 Um... 589 00:33:53,133 --> 00:33:54,669 I have to pee. 590 00:33:54,736 --> 00:33:56,236 [door clicks] 591 00:33:58,205 --> 00:33:59,774 [sighs deeply] 592 00:33:59,841 --> 00:34:01,676 Fuck! 593 00:34:04,913 --> 00:34:08,081 [sobbing] 594 00:34:13,320 --> 00:34:15,657 It's okay, it's okay. 595 00:34:23,130 --> 00:34:25,867 Okay, Moses, here I come. 596 00:34:25,934 --> 00:34:27,267 [Moses barks] 597 00:34:29,037 --> 00:34:30,605 [Moses barks and tires screech] 598 00:34:30,672 --> 00:34:32,072 [loud bang] 599 00:34:34,141 --> 00:34:36,176 - Sam! - Oh, my God. 600 00:34:36,243 --> 00:34:37,812 - Oh, my God. - Sam! 601 00:34:37,879 --> 00:34:39,581 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 602 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 Oh, Jesus. [Moses barks] 603 00:34:41,248 --> 00:34:42,517 He must smell something. 604 00:34:42,584 --> 00:34:45,587 Oh, God, this is horrible. 605 00:34:45,653 --> 00:34:47,589 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 606 00:34:47,655 --> 00:34:50,725 Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 607 00:34:50,792 --> 00:34:53,260 - Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 608 00:34:53,327 --> 00:34:55,830 Oh... oh, no, I'm gonna take care of the damages. 609 00:34:55,897 --> 00:34:58,766 Fuck! Here... good boy. 610 00:35:00,702 --> 00:35:02,202 I'm so sorry. 611 00:35:02,269 --> 00:35:03,805 I just... how do I use this thing? 612 00:35:03,871 --> 00:35:05,073 I fucking hate dogs. 613 00:35:05,138 --> 00:35:06,373 I'm so stressed. 614 00:35:06,440 --> 00:35:08,275 Oh, my God, listen... wait, the dog is in the car. 615 00:35:08,342 --> 00:35:11,178 The window isn't down. The window isn't down! 616 00:35:11,244 --> 00:35:13,180 [engine rumbles] 617 00:35:14,949 --> 00:35:16,651 Get up, Sam. 618 00:35:16,718 --> 00:35:18,653 [tense music] 619 00:35:18,720 --> 00:35:24,692 [♪ ♪] 620 00:35:26,828 --> 00:35:28,730 [Moses whines] 621 00:35:31,264 --> 00:35:33,067 No kid. Just the dog. 622 00:35:33,133 --> 00:35:34,769 Shit. 623 00:35:36,070 --> 00:35:38,238 She's gotta be checking out. 624 00:35:38,305 --> 00:35:39,473 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 625 00:35:39,540 --> 00:35:40,708 with the windows rolled up. 626 00:35:40,775 --> 00:35:42,844 Fuck that dog. It's the kid we're after. 627 00:35:45,278 --> 00:35:46,581 Grab your backpack. 628 00:35:46,648 --> 00:35:49,149 They put a tracking device on the car. 629 00:35:49,216 --> 00:35:50,250 It's what Moses was barking about. 630 00:35:50,317 --> 00:35:51,786 I have an idea. 631 00:35:55,890 --> 00:35:57,759 [cart rattles] 632 00:35:59,027 --> 00:36:01,029 Fuck. 633 00:36:01,095 --> 00:36:04,799 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 634 00:36:13,908 --> 00:36:15,510 Need some help? 635 00:36:17,377 --> 00:36:19,212 So he doesn't believe me? 636 00:36:19,279 --> 00:36:20,882 [grunts] 637 00:36:20,948 --> 00:36:22,617 That's real heavy. 638 00:36:23,551 --> 00:36:26,253 Come on, Eddie, don't do this. 639 00:36:26,319 --> 00:36:28,089 You shouldn't lie. 640 00:36:28,156 --> 00:36:30,390 I like clothes. 641 00:36:30,457 --> 00:36:32,426 - Open it. - You fucking open it. 642 00:36:32,492 --> 00:36:33,861 [suspenseful music] 643 00:36:33,928 --> 00:36:36,329 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 644 00:36:39,734 --> 00:36:41,102 [grunts] 645 00:36:41,169 --> 00:36:42,202 Fuck you. 646 00:36:42,269 --> 00:36:43,137 Fuck, no! [silenced gunshot] 647 00:36:43,203 --> 00:36:44,706 Fuck you. Fuck. 648 00:36:44,772 --> 00:36:45,873 Fuck. 649 00:36:50,912 --> 00:36:53,047 Fuck. 650 00:36:53,114 --> 00:36:55,116 Get out of here, you two. 651 00:36:55,717 --> 00:36:57,752 And tell Jack I didn't fucking lie. 652 00:36:57,819 --> 00:36:59,620 Go fuck yourself. 653 00:37:05,059 --> 00:37:07,695 [brakes screech] 654 00:37:09,197 --> 00:37:11,733 [Moses whines] 655 00:37:12,934 --> 00:37:14,702 Fuck. 656 00:37:16,704 --> 00:37:18,606 Come on up. 657 00:37:25,913 --> 00:37:28,149 Come on, Sam, hurry up. 658 00:37:28,216 --> 00:37:29,517 I hate them. 659 00:37:29,584 --> 00:37:31,652 Just get in here, quick. 660 00:37:31,719 --> 00:37:34,354 Put my computer under your seat. 661 00:37:36,256 --> 00:37:37,759 Here, hold your dog. 662 00:37:41,428 --> 00:37:43,263 [engine starts] 663 00:37:43,330 --> 00:37:44,866 Oh, look at that. 664 00:37:44,932 --> 00:37:46,567 I still can't believe that woman left her dog 665 00:37:46,634 --> 00:37:48,002 with the windows rolled up in her car. 666 00:37:48,069 --> 00:37:50,303 Can you imagine what she'd do with her kid? 667 00:37:50,370 --> 00:37:52,173 Ooh, wait now. 668 00:37:52,240 --> 00:37:53,708 That lady, she was with a kid? 669 00:37:53,775 --> 00:37:55,275 Yeah, she was with a kid and a dog. 670 00:37:55,342 --> 00:37:56,511 Thank you. 671 00:37:56,577 --> 00:37:59,046 [country rock music] 672 00:37:59,113 --> 00:38:03,618 [♪ ♪] 673 00:38:03,684 --> 00:38:07,789 ♪ One pill per person, I'll never understand ♪ 674 00:38:07,855 --> 00:38:09,157 ♪ I didn't know what they were doing ♪ 675 00:38:09,223 --> 00:38:10,591 [horn honks] 676 00:38:10,658 --> 00:38:12,459 ♪ But they never gave a damn ♪ 677 00:38:16,230 --> 00:38:17,799 Whoo-hoo! 678 00:38:20,201 --> 00:38:21,602 Hey, can you drive? 679 00:38:21,669 --> 00:38:24,437 - No. - Just hold it straight, okay? 680 00:38:24,505 --> 00:38:26,439 [tires squeal] Straight, Sam. 681 00:38:27,041 --> 00:38:28,976 Go straight, go straight, go straight. 682 00:38:29,043 --> 00:38:30,077 You got it? 683 00:38:30,144 --> 00:38:31,746 Yeah, I got it. 684 00:38:31,813 --> 00:38:33,380 [horn honks] 685 00:38:33,446 --> 00:38:36,483 [♪ ♪] 686 00:38:36,551 --> 00:38:38,451 Whoo, that was a killer free throw. 687 00:38:42,389 --> 00:38:43,991 Talk to me, Eddie. 688 00:38:44,058 --> 00:38:45,358 Where do I go? 689 00:38:45,425 --> 00:38:47,261 Hold on a second. I lost the signal. 690 00:38:47,327 --> 00:38:49,362 Shit. 691 00:38:49,429 --> 00:38:50,631 I'm just gonna take the damn interstate. 692 00:38:50,698 --> 00:38:52,266 Just hold on a second, it's... 693 00:38:52,332 --> 00:38:53,935 Oh, come on, come on. 694 00:38:54,001 --> 00:38:57,038 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 695 00:38:57,104 --> 00:38:58,371 New world, baby. 696 00:38:58,438 --> 00:39:00,541 You snooze, you lose. 697 00:39:00,608 --> 00:39:01,909 Or you could retire. 698 00:39:01,976 --> 00:39:03,410 You know what, why don't you retire? 699 00:39:03,476 --> 00:39:04,512 - [tracker beeps] - Right here. I got it. 700 00:39:04,579 --> 00:39:05,546 Got it, got it, got it, right here. 701 00:39:05,613 --> 00:39:06,914 Take a right up here. 702 00:39:06,981 --> 00:39:09,083 Are you sure you don't want half? 703 00:39:09,150 --> 00:39:10,218 Hate peanut butter. 704 00:39:10,284 --> 00:39:11,451 Hate jelly. 705 00:39:11,519 --> 00:39:13,654 Whoa, no one hates PBJs. 706 00:39:17,490 --> 00:39:19,293 What if he doesn't want me? 707 00:39:19,359 --> 00:39:21,262 What grown-up doesn't like kids? 708 00:39:21,329 --> 00:39:23,030 You. 709 00:39:23,097 --> 00:39:25,032 [clears throat] 710 00:39:25,498 --> 00:39:27,602 I bet most grown-ups are like you. 711 00:39:27,668 --> 00:39:30,304 If it's not their kid, they don't want them. 712 00:39:30,370 --> 00:39:32,405 People adopt. 713 00:39:33,274 --> 00:39:35,276 But do they? 714 00:39:35,343 --> 00:39:37,578 [sighs] 715 00:39:37,645 --> 00:39:40,413 Do you understand how long I've tried 716 00:39:40,480 --> 00:39:42,382 to be something other than I am? 717 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 Do you get that every time I try to do something I like, 718 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 I get interrupted by a jerk, or a bill, 719 00:39:47,521 --> 00:39:50,157 or an eviction notice, and now you? 720 00:39:51,659 --> 00:39:54,562 This, right here, gets me a new life. 721 00:39:56,130 --> 00:39:58,132 I want a new life. 722 00:39:58,199 --> 00:40:00,067 Just tell me what the odds are he'll like me. 723 00:40:00,134 --> 00:40:00,968 I don't know. 724 00:40:01,035 --> 00:40:02,236 Do I have a crystal fucking ball? 725 00:40:02,303 --> 00:40:04,739 I'm not a psychic. 726 00:40:04,805 --> 00:40:06,473 I want someone to love me. 727 00:40:06,540 --> 00:40:08,709 We all want someone to love us, okay? 728 00:40:08,776 --> 00:40:10,311 There's no guarantees in life. 729 00:40:10,378 --> 00:40:13,581 I had someone once and... 730 00:40:13,648 --> 00:40:15,750 I realized I wasn't special, so... 731 00:40:16,918 --> 00:40:18,552 People say the one who leaves doesn't hurt, 732 00:40:18,619 --> 00:40:20,922 but that's not true. 733 00:40:20,988 --> 00:40:22,356 Then one day I woke up and I was staring at 734 00:40:22,455 --> 00:40:25,293 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 735 00:40:25,359 --> 00:40:27,528 It just made me feel sad. 736 00:40:28,095 --> 00:40:29,697 I have to write. 737 00:40:30,665 --> 00:40:32,333 Hey, Gypsy. 738 00:40:32,400 --> 00:40:34,235 [sighs] 739 00:40:34,302 --> 00:40:35,468 Gypsy. 740 00:40:36,570 --> 00:40:38,005 Gypsy. 741 00:40:38,072 --> 00:40:40,174 No one is gonna want a kid that can't keep 742 00:40:40,241 --> 00:40:42,677 their fucking trap shut. 743 00:40:50,450 --> 00:40:53,220 [sobbing] 744 00:40:56,590 --> 00:40:58,491 [sighs] 745 00:40:58,559 --> 00:41:00,594 [keyboard clacks] 746 00:41:02,697 --> 00:41:04,699 God damn it, Sam. 747 00:41:05,967 --> 00:41:09,537 [sobbing] 748 00:41:09,603 --> 00:41:11,939 Come here... come here. 749 00:41:12,740 --> 00:41:14,909 Just get over here. 750 00:41:16,911 --> 00:41:17,878 Oh, fuck. 751 00:41:17,945 --> 00:41:18,980 [sighs] 752 00:41:19,046 --> 00:41:21,148 Move over. 753 00:41:21,215 --> 00:41:23,117 Come on, move over. 754 00:41:23,184 --> 00:41:24,785 Move up. 755 00:41:30,958 --> 00:41:33,127 I had stuff happen to me too when I was younger. 756 00:41:33,194 --> 00:41:35,363 Life-changing stuff. 757 00:41:35,429 --> 00:41:37,331 Like what? 758 00:41:37,398 --> 00:41:39,266 You wouldn't understand. 759 00:41:39,333 --> 00:41:40,601 I will. 760 00:41:40,668 --> 00:41:43,471 [soft music] 761 00:41:43,537 --> 00:41:45,239 [inhales deeply] 762 00:41:45,306 --> 00:41:47,775 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 763 00:41:47,842 --> 00:41:50,378 It's a fancy college for smart people. 764 00:41:50,444 --> 00:41:53,280 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 765 00:41:53,347 --> 00:41:56,250 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 766 00:41:58,853 --> 00:42:00,788 I had this professor that... 767 00:42:02,323 --> 00:42:04,658 He was brilliant, so smart. 768 00:42:04,725 --> 00:42:07,595 I would have done anything for him. 769 00:42:08,863 --> 00:42:13,134 Then one night, he... he said he had something 770 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 specific for us to work on, so I stayed behind. 771 00:42:21,976 --> 00:42:23,844 And he did something bad to me. 772 00:42:23,911 --> 00:42:26,013 I fought him, but... 773 00:42:31,652 --> 00:42:32,720 I got pregnant. 774 00:42:32,787 --> 00:42:35,189 [inhales sharply] 775 00:42:35,256 --> 00:42:39,560 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 776 00:42:39,627 --> 00:42:41,595 That I was just a piece of meat. 777 00:42:43,864 --> 00:42:46,934 So I dropped out of college and moved in with my dad, 778 00:42:47,001 --> 00:42:49,070 got a job at a bar, and I drank. 779 00:42:52,006 --> 00:42:54,708 And then one night, they called me and said I left my phone. 780 00:42:54,775 --> 00:42:58,012 So I... I thought I'd take Charlie with me 781 00:42:58,079 --> 00:43:00,047 'cause I never saw him, and he was teething. 782 00:43:00,114 --> 00:43:02,049 I thought it would soothe him. 783 00:43:05,853 --> 00:43:08,155 [crickets chirping] 784 00:43:11,058 --> 00:43:14,762 I had to swerve, otherwise... 785 00:43:15,796 --> 00:43:17,765 The car would've hit us. 786 00:43:19,366 --> 00:43:21,602 [steam hisses] 787 00:43:26,874 --> 00:43:28,742 I hit a tree. 788 00:43:33,515 --> 00:43:35,316 Charlie broke his neck. So... 789 00:43:35,382 --> 00:43:41,889 [♪ ♪] 790 00:43:46,794 --> 00:43:48,329 I can't be around kids 791 00:43:48,395 --> 00:43:50,264 'cause it makes me think of the one I lost. 792 00:43:53,834 --> 00:43:55,136 You're crying. 793 00:43:55,202 --> 00:44:02,143 [♪ ♪] 794 00:44:15,823 --> 00:44:17,658 I'll get the check. 795 00:44:26,233 --> 00:44:29,170 [tense music] 796 00:44:29,236 --> 00:44:36,143 [♪ ♪] 797 00:44:55,329 --> 00:44:57,965 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 798 00:44:58,032 --> 00:45:01,235 That's your new technology bullshit for you right there. 799 00:45:01,302 --> 00:45:02,970 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 800 00:45:09,410 --> 00:45:10,645 Blaming it on you. 801 00:45:10,711 --> 00:45:12,446 [engine starts] 802 00:45:14,348 --> 00:45:16,951 I knew we should have killed that dog. 803 00:45:17,017 --> 00:45:19,654 My CHP friends are running a search. 804 00:45:19,720 --> 00:45:21,422 Well, you best find it fast, Eddie. 805 00:45:21,488 --> 00:45:23,357 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 806 00:45:23,424 --> 00:45:24,593 and tough it up. 807 00:45:24,659 --> 00:45:25,594 [crunches] 808 00:45:25,660 --> 00:45:26,727 What's this? 809 00:45:26,794 --> 00:45:28,362 Do I look like a rabbit? 810 00:45:28,429 --> 00:45:30,431 You look great, honey. 811 00:45:32,166 --> 00:45:33,167 [pop music plays over stereo] 812 00:45:33,234 --> 00:45:34,569 ♪ I keep losing shiny days ♪ 813 00:45:34,636 --> 00:45:37,037 ♪ 'Cause we were fighting for so long ♪ 814 00:45:38,305 --> 00:45:39,473 Hmm. 815 00:45:39,541 --> 00:45:40,941 ♪ I keep seeing little glimmers ♪ 816 00:45:41,008 --> 00:45:42,677 ♪ In the night that say hold on ♪ 817 00:45:42,743 --> 00:45:44,211 - Gypsy. - Yeah. 818 00:45:44,278 --> 00:45:46,581 - What? - Let me drive. 819 00:45:46,648 --> 00:45:48,182 - Sorry. - Close your eyes. 820 00:45:48,249 --> 00:45:50,184 No, no, no. It's too... it's too dangerous at night. 821 00:45:50,251 --> 00:45:51,919 A deer could jump on the highway. 822 00:45:51,986 --> 00:45:54,689 - Five minutes? - One minute. 823 00:45:54,755 --> 00:45:57,791 Fine. 824 00:45:57,858 --> 00:45:59,026 Okay. You hold it straight, okay? 825 00:45:59,093 --> 00:46:00,729 I got it, I got it. 826 00:46:00,794 --> 00:46:04,164 ♪ Shiny days 'cause we were fighting for so long ♪ 827 00:46:04,231 --> 00:46:05,766 - ♪ Hmm ♪ - Go to sleep. 828 00:46:05,833 --> 00:46:08,035 ♪ I keep seeing little glimmers in the night ♪ 829 00:46:08,102 --> 00:46:11,105 ♪ That say hold on ♪ 830 00:46:11,171 --> 00:46:14,475 ♪ It's hard on our feet, we'll walk anyway ♪ 831 00:46:17,778 --> 00:46:19,480 [brakes squeal] 832 00:46:29,990 --> 00:46:32,426 - Oof! - Ah... 833 00:46:32,493 --> 00:46:35,296 [soft music] 834 00:46:35,362 --> 00:46:38,032 [♪ ♪] 835 00:46:38,098 --> 00:46:40,167 - Agh! - [giggles] 836 00:46:45,172 --> 00:46:47,509 You're working now? 837 00:46:47,575 --> 00:46:50,712 "The heights by great men reached and kept 838 00:46:50,779 --> 00:46:52,279 "were not attained by sudden flight, 839 00:46:52,346 --> 00:46:55,349 "but they, while their companions slept, 840 00:46:55,416 --> 00:46:57,951 were toiling onwards through the night." 841 00:46:59,420 --> 00:47:04,958 It means you work while everyone else sleeps 842 00:47:05,025 --> 00:47:07,294 if you wanna be great. 843 00:47:19,574 --> 00:47:24,679 ♪ When the road gets hard to handle ♪ 844 00:47:24,746 --> 00:47:30,351 ♪ Just might be it's time to run ♪ 845 00:47:30,417 --> 00:47:35,724 ♪ Trust your heart and light up a candle ♪ 846 00:47:35,790 --> 00:47:40,260 ♪ Helps to see you're not the only one ♪ 847 00:47:40,327 --> 00:47:45,800 ♪ So find your light, it's always been bright ♪ 848 00:47:45,866 --> 00:47:51,372 ♪ Even when it feels like the darkest night ♪ 849 00:47:51,438 --> 00:47:56,377 ♪ Take a chance and learn what it's like ♪ 850 00:47:56,443 --> 00:47:59,714 ♪ To let somebody love you ♪ 851 00:47:59,781 --> 00:48:02,316 ♪ Let somebody in ♪ 852 00:48:02,383 --> 00:48:05,919 ♪ Time to start over again ♪ 853 00:48:05,986 --> 00:48:12,159 [♪ ♪] 854 00:48:17,532 --> 00:48:19,266 Why are we stopping? 855 00:48:19,333 --> 00:48:23,036 Eating, peeing, car shopping. 856 00:48:23,103 --> 00:48:25,072 Uh, I don't see any cars around here. 857 00:48:25,139 --> 00:48:27,776 Be open to miracles. 858 00:48:27,842 --> 00:48:30,812 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 859 00:48:30,879 --> 00:48:32,580 Thanks. 860 00:48:32,647 --> 00:48:35,249 Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 861 00:48:35,315 --> 00:48:39,052 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 862 00:48:39,119 --> 00:48:40,421 Not dill pickles, you got it? 863 00:48:40,487 --> 00:48:41,856 [Moses whines] 864 00:48:41,922 --> 00:48:43,924 You hold Moses, okay? 865 00:48:43,991 --> 00:48:45,959 Okay, Moses, stay with me. 866 00:48:46,026 --> 00:48:47,461 Watch the cars, okay? 867 00:48:47,529 --> 00:48:49,029 Got it. 868 00:48:50,497 --> 00:48:51,533 There we go. 869 00:49:10,685 --> 00:49:12,352 [bags thump loudly] 870 00:49:15,088 --> 00:49:17,291 Food. 871 00:49:17,357 --> 00:49:20,093 Um, that's not our car. 872 00:49:20,160 --> 00:49:23,765 Well, it is now, so get in. 873 00:49:23,832 --> 00:49:26,066 Come here... good boy. 874 00:49:29,470 --> 00:49:31,338 Bye, old girl. 875 00:49:37,712 --> 00:49:39,146 Sweet. 876 00:49:39,213 --> 00:49:45,753 [♪ ♪] 877 00:49:49,223 --> 00:49:51,659 [Moses growls] 878 00:49:51,726 --> 00:49:53,595 We're going to get in trouble now. 879 00:49:53,661 --> 00:49:54,796 We'll live longer. 880 00:49:54,863 --> 00:49:56,463 - We broke the law. - I did. 881 00:49:56,531 --> 00:49:57,998 Just eat your sandwich. It'll be great. 882 00:49:58,065 --> 00:49:59,399 You shouldn't have taken this car. 883 00:49:59,466 --> 00:50:01,335 I shouldn't have done a lot of things in my life. 884 00:50:01,401 --> 00:50:03,070 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 885 00:50:03,136 --> 00:50:05,439 with the ungrateful brat to my right. 886 00:50:05,507 --> 00:50:07,474 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 887 00:50:08,776 --> 00:50:10,812 You see what happened to your family? 888 00:50:11,880 --> 00:50:13,848 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 889 00:50:13,915 --> 00:50:15,182 - [Moses barks] - Ahh! 890 00:50:15,249 --> 00:50:16,383 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 891 00:50:16,450 --> 00:50:18,352 Ahh! [tires screech] 892 00:50:20,387 --> 00:50:21,956 Wait, who the fuck are you? 893 00:50:22,022 --> 00:50:23,056 Who the fuck am I? 894 00:50:23,123 --> 00:50:24,224 Who the fuck are you? 895 00:50:24,291 --> 00:50:25,760 Apparently I'm your new chauffeur. 896 00:50:25,827 --> 00:50:26,995 Chauffeur in my car? 897 00:50:27,060 --> 00:50:28,462 This is my fucking car! 898 00:50:28,530 --> 00:50:30,865 Who sleeps in their car with the keys in it? 899 00:50:30,932 --> 00:50:32,399 A hungover woman, man. 900 00:50:32,466 --> 00:50:34,368 I need some coffee and an aspirin. 901 00:50:34,434 --> 00:50:36,403 Get in the car before we all get killed. 902 00:50:36,470 --> 00:50:37,304 Ah! 903 00:50:37,371 --> 00:50:38,606 I can't believe this shit. 904 00:50:38,673 --> 00:50:40,440 [car horn blares] 905 00:50:40,508 --> 00:50:41,509 [sighs] 906 00:50:41,576 --> 00:50:43,076 Want half? 907 00:50:43,143 --> 00:50:45,312 [sighs] 908 00:50:48,550 --> 00:50:51,184 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 909 00:50:52,386 --> 00:50:53,755 You two don't look like normal car thieves. 910 00:50:53,821 --> 00:50:56,591 You must be up shit's creek with no paddle. 911 00:50:56,658 --> 00:50:58,660 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 912 00:50:58,726 --> 00:51:00,762 Well, it was ripe for the taking. 913 00:51:00,828 --> 00:51:02,329 Do you know how long it took me to save up 914 00:51:02,396 --> 00:51:04,032 - to get this puppy? - No. 915 00:51:04,097 --> 00:51:05,232 Years and years of hard work. 916 00:51:05,299 --> 00:51:06,768 Look at these fingers. 917 00:51:06,834 --> 00:51:08,803 Do they look like dishpan hands to you? 918 00:51:08,870 --> 00:51:09,904 Do they? 919 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 Of course they do. 920 00:51:11,438 --> 00:51:12,874 I don't work these fingers to the bone 921 00:51:12,941 --> 00:51:14,274 to pay my damn bills. 922 00:51:14,341 --> 00:51:15,275 What do you want me to do, go back to my truck? 923 00:51:15,342 --> 00:51:16,711 They probably found it by now. 924 00:51:16,778 --> 00:51:18,412 Who's they? 925 00:51:19,948 --> 00:51:21,049 The men who... 926 00:51:21,114 --> 00:51:23,918 My husband was not good to the kid. 927 00:51:23,985 --> 00:51:25,252 So that's your son, huh? 928 00:51:25,319 --> 00:51:26,486 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 929 00:51:26,554 --> 00:51:29,624 Yeah. I could see the resemblance. 930 00:51:29,691 --> 00:51:31,425 Who are you hiding from? 931 00:51:33,093 --> 00:51:36,764 Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 932 00:51:36,831 --> 00:51:38,833 Great, so now my ass is in a twist, huh? 933 00:51:38,900 --> 00:51:41,301 Well, not as long as we're stealing your car. 934 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 - Where are you heading? - San Pedro. 935 00:51:43,437 --> 00:51:45,707 - San Pedro? - Yeah. 936 00:51:45,773 --> 00:51:48,208 You know you're going the wrong direction, right? 937 00:51:48,275 --> 00:51:50,377 Stealing cars and driving in the wrong direction. 938 00:51:50,444 --> 00:51:51,679 I thought my ass had troubles. 939 00:51:51,746 --> 00:51:53,648 Well, I promised I'd drop him first. 940 00:51:53,715 --> 00:51:55,083 Oh, you're just a regular Girl Scout. 941 00:51:55,148 --> 00:51:56,551 - Mm-hmm. - Well, listen. 942 00:51:56,618 --> 00:52:00,989 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 943 00:52:01,055 --> 00:52:02,356 Home of the Minot Air Force Base 944 00:52:02,422 --> 00:52:04,458 and the Roosevelt Zoo. 945 00:52:04,525 --> 00:52:07,260 It's Minot, but okay. 946 00:52:07,327 --> 00:52:09,564 Did you know it's illegal to fall asleep 947 00:52:09,631 --> 00:52:12,000 with your shoes on in North Dakota? 948 00:52:12,066 --> 00:52:15,737 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 949 00:52:15,803 --> 00:52:16,904 Who asked you, kid? 950 00:52:18,338 --> 00:52:19,373 Can you drop us at Grand Forks? 951 00:52:19,439 --> 00:52:21,408 Ha! You serious? 952 00:52:21,475 --> 00:52:22,543 - Yeah. - [laughs] 953 00:52:22,610 --> 00:52:24,177 What do I look like, a chauffeur? 954 00:52:24,244 --> 00:52:25,947 I could take you two as far as Minot... 955 00:52:26,014 --> 00:52:27,381 Minot. 956 00:52:27,447 --> 00:52:28,583 Then you have to find another ride to steal. 957 00:52:28,650 --> 00:52:29,851 - Oh, come on. - Come on nothing. 958 00:52:29,917 --> 00:52:32,086 This is my car, my gas, and I'm the boss. 959 00:52:32,152 --> 00:52:34,221 Now look, I gotta get my beauty sleep. 960 00:52:34,287 --> 00:52:38,225 You just keep on driving, wake me up in a few. 961 00:52:38,291 --> 00:52:39,694 It was nice meeting you both. [Moses barks] 962 00:52:39,761 --> 00:52:41,663 Come on, dog, get out the way. 963 00:52:41,729 --> 00:52:43,531 [Moses growls] 964 00:52:45,499 --> 00:52:48,136 How long does she do that for? 965 00:52:48,201 --> 00:52:50,071 Two to three hours. 966 00:52:50,138 --> 00:52:51,204 Does she sleep? 967 00:52:51,271 --> 00:52:53,074 Not much. 968 00:52:53,141 --> 00:52:56,144 You gotta give it to her, she looks pretty serious. 969 00:52:56,209 --> 00:52:57,979 What's the book about, anyway? 970 00:52:58,046 --> 00:52:59,681 It's about her work. 971 00:52:59,747 --> 00:53:02,482 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 972 00:53:02,550 --> 00:53:04,786 - At The Jewel? - Have you been there? 973 00:53:04,852 --> 00:53:07,287 Never heard of it. 974 00:53:07,354 --> 00:53:10,290 Let's go watch TV in my room. 975 00:53:10,357 --> 00:53:13,293 Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 976 00:53:13,360 --> 00:53:15,730 - Bye. - Okay. 977 00:53:15,797 --> 00:53:18,800 [engine rumbles] 978 00:53:18,866 --> 00:53:21,201 Thank God for our friends in uniform. 979 00:53:21,268 --> 00:53:23,671 Positive ID on the truck. 980 00:53:25,973 --> 00:53:28,076 We gotta find this bitch. 981 00:53:28,142 --> 00:53:30,243 Slow and steady wins the race. 982 00:53:30,310 --> 00:53:33,280 I think it's time to report a stolen kid. 983 00:53:33,346 --> 00:53:34,849 We gotta do something. 984 00:53:34,916 --> 00:53:37,284 Who's gonna break the news to Jack? 985 00:53:41,622 --> 00:53:42,990 Hey, what's your Wi-Fi? 986 00:53:43,057 --> 00:53:44,692 Sweet dreams, all lowercase. 987 00:53:44,759 --> 00:53:47,829 Listen, hon, your card is declined. 988 00:53:47,895 --> 00:53:48,663 That's not possible. 989 00:53:48,730 --> 00:53:50,732 It was. Tried it twice. 990 00:53:52,166 --> 00:53:53,701 Have you seen this kid? 991 00:53:54,836 --> 00:53:56,436 [objects clatter] 992 00:53:59,473 --> 00:54:01,308 Can you find who he was with? 993 00:54:02,777 --> 00:54:06,114 Sorry, I need some help. Can you help me? 994 00:54:06,180 --> 00:54:08,950 Yeah, the door in the back. 995 00:54:09,016 --> 00:54:11,318 - [indistinct radio chatter] - You stay here with this. 996 00:54:13,955 --> 00:54:17,892 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 997 00:54:17,959 --> 00:54:18,960 We gotta go. 998 00:54:19,026 --> 00:54:21,195 Make that the royal two, I just got here. 999 00:54:21,261 --> 00:54:22,597 Uh, I don't think you understand. 1000 00:54:22,663 --> 00:54:25,066 They have our photos. My bank account's been frozen. 1001 00:54:25,133 --> 00:54:26,433 So you don't have any money. 1002 00:54:26,500 --> 00:54:28,169 Not on me but I can get some, I need a ride. 1003 00:54:28,236 --> 00:54:29,436 Do I look like I have the words 1004 00:54:29,504 --> 00:54:31,005 "dumbass" tattooed across my forehead? 1005 00:54:31,072 --> 00:54:34,175 I will get you money, but I need time... come on. 1006 00:54:34,242 --> 00:54:35,843 I can do that in under an hour. 1007 00:54:35,910 --> 00:54:37,344 Yeah, I'm not talking about that kind of money. 1008 00:54:37,410 --> 00:54:38,746 - What kind? - Course you're not, 1009 00:54:38,813 --> 00:54:40,715 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 1010 00:54:40,782 --> 00:54:42,517 trying to pull rank on a fellow pro. 1011 00:54:42,583 --> 00:54:43,684 Are you guys bank robbers? 1012 00:54:43,751 --> 00:54:45,720 No. 1013 00:54:47,287 --> 00:54:48,890 From one gal to another, I beg you, 1014 00:54:48,956 --> 00:54:52,093 please give us a ride, I'll get you some money. 1015 00:54:52,160 --> 00:54:53,326 How much? 1016 00:54:53,393 --> 00:54:54,762 $500. 1017 00:54:54,829 --> 00:54:58,199 $2,000 and you dedicate your book to me. 1018 00:54:58,266 --> 00:54:59,600 I don't even know you. 1019 00:54:59,667 --> 00:55:01,334 You will know me for saving your ass. 1020 00:55:01,401 --> 00:55:03,204 - You haven't saved it yet. - I will. 1021 00:55:03,271 --> 00:55:06,207 Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 1022 00:55:06,274 --> 00:55:07,542 Oh, you barking orders at me now? 1023 00:55:07,608 --> 00:55:09,409 Also, I left my bag in the business center. 1024 00:55:09,476 --> 00:55:11,612 Oh, the queen has left her bag. 1025 00:55:11,679 --> 00:55:14,916 You want anything else? Champagne and caviar? 1026 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 No. 1027 00:55:16,150 --> 00:55:17,718 But if they recognize me, there'll be no book, 1028 00:55:17,785 --> 00:55:20,487 no dedication, and no money. 1029 00:55:20,555 --> 00:55:23,390 I smell a rat, and when I get back in this car, 1030 00:55:23,456 --> 00:55:25,193 you better tell me what's going on. 1031 00:55:25,259 --> 00:55:27,695 - Goodbye. - Goodbye. 1032 00:55:30,430 --> 00:55:32,432 I smell a rat too. 1033 00:55:36,737 --> 00:55:38,906 - Fernando Santorini. - She's Spanish? 1034 00:55:38,973 --> 00:55:41,242 Well, she either stole the car, 1035 00:55:41,309 --> 00:55:43,177 or she's a he, which she's not. 1036 00:55:43,244 --> 00:55:44,679 Thank you, baby. 1037 00:55:44,745 --> 00:55:47,582 ♪ Keep growing up, oh, your foolish ways ♪ 1038 00:55:47,648 --> 00:55:49,283 ♪ Were they behind you now? ♪ 1039 00:55:49,349 --> 00:55:53,486 ♪ These eyes stay open wide for sunny days ♪ 1040 00:55:53,554 --> 00:55:55,089 ♪ Up in the here and now ♪ 1041 00:55:55,156 --> 00:55:57,825 ♪ The ones you loved you lost ♪ 1042 00:55:57,892 --> 00:56:00,328 ♪ So stay away from them, they'll put you down ♪ 1043 00:56:00,393 --> 00:56:02,395 All right, put them in the car. 1044 00:56:02,462 --> 00:56:03,764 ♪ Ain't got no tickin' time for silly games ♪ 1045 00:56:03,831 --> 00:56:05,432 Moses! 1046 00:56:05,498 --> 00:56:06,834 Close it. 1047 00:56:06,901 --> 00:56:08,636 ♪ 'Cause you're a woman now ♪ 1048 00:56:10,071 --> 00:56:12,773 - ♪ And that's where we are ♪ - What is she doing? 1049 00:56:12,840 --> 00:56:16,143 ♪ That's where we are ♪ 1050 00:56:16,210 --> 00:56:17,477 Bye. 1051 00:56:17,545 --> 00:56:19,479 ♪ We are ♪ 1052 00:56:19,547 --> 00:56:20,681 ♪ And we're never going back ♪ 1053 00:56:20,748 --> 00:56:22,316 All right, let's roll, bi-atch, here. 1054 00:56:22,382 --> 00:56:25,353 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, oh, yeah ♪ 1055 00:56:25,418 --> 00:56:27,387 [birds chirping] 1056 00:56:27,454 --> 00:56:28,956 [sighs] 1057 00:56:29,023 --> 00:56:31,424 [groans] 1058 00:56:34,929 --> 00:56:38,032 That better be one big fucking dedication. 1059 00:56:40,601 --> 00:56:44,171 Tell me the truth. Who are you two? 1060 00:56:44,238 --> 00:56:49,911 From one rat to another, who owns this car? 1061 00:56:49,977 --> 00:56:51,946 Fernando? 1062 00:56:52,680 --> 00:56:54,949 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 1063 00:56:55,016 --> 00:56:56,384 Exactly. 1064 00:56:56,449 --> 00:56:58,886 Great minds think alike. 1065 00:56:58,953 --> 00:57:01,555 I'm just trying to get home to my mama. 1066 00:57:01,622 --> 00:57:03,858 - Tired of... - Dancing? 1067 00:57:03,925 --> 00:57:07,427 Yeah, my feet and my mouth are tired. 1068 00:57:07,494 --> 00:57:09,397 You talk a lot when you dance? 1069 00:57:09,462 --> 00:57:10,998 [both chuckle] 1070 00:57:11,065 --> 00:57:13,734 I've talked enough for a lifetime. 1071 00:57:13,801 --> 00:57:16,037 When are we getting to this money? 1072 00:57:16,103 --> 00:57:18,639 In about six hours. 1073 00:57:18,706 --> 00:57:21,108 It's way before "Minot." 1074 00:57:21,175 --> 00:57:22,442 Smart-ass. 1075 00:57:22,510 --> 00:57:24,145 Minot. 1076 00:57:25,613 --> 00:57:26,847 Hi, this is Lacey. 1077 00:57:26,914 --> 00:57:28,416 Leave a message after the beep. 1078 00:57:28,481 --> 00:57:29,784 [phone beeps] 1079 00:57:29,850 --> 00:57:32,853 Hey, Lacey, that rainy day has come. 1080 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 We'll be there in a few hours. 1081 00:57:35,790 --> 00:57:37,425 You ever seen the movie "Deliverance"? 1082 00:57:37,525 --> 00:57:39,927 - Oh, come on. - No. 1083 00:57:39,994 --> 00:57:42,096 It's about these city guys. 1084 00:57:42,163 --> 00:57:45,533 They get lost in the woods and then this toothless 1085 00:57:45,599 --> 00:57:48,602 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 1086 00:57:48,669 --> 00:57:49,804 And he gets behind him and... 1087 00:57:49,870 --> 00:57:52,807 Okay, Fernando, that's probably enough. 1088 00:57:54,175 --> 00:57:56,344 But then he spanks him. 1089 00:57:56,410 --> 00:57:58,379 Why does he spank him? 1090 00:57:58,446 --> 00:57:59,714 For getting them lost. 1091 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 - We're not lost. - Yeah right. 1092 00:58:01,749 --> 00:58:03,617 There's no mountain man, there's a motel. 1093 00:58:03,684 --> 00:58:05,686 Come here. Can you hold your dog? 1094 00:58:08,089 --> 00:58:09,623 Get that dog off me. [Moses growls] 1095 00:58:09,690 --> 00:58:11,258 He's gonna spank you. 1096 00:58:11,325 --> 00:58:13,995 [laughs] 1097 00:58:14,061 --> 00:58:17,565 Lacey was a professor of mine in college. 1098 00:58:17,631 --> 00:58:19,800 She's always been there for me. 1099 00:58:20,935 --> 00:58:24,271 [somber music plays] 1100 00:58:24,338 --> 00:58:29,543 [♪ ♪] 1101 00:58:31,278 --> 00:58:33,280 [door creaks open] 1102 00:58:35,583 --> 00:58:38,619 Whoa, this is great. 1103 00:58:40,421 --> 00:58:43,557 It's, um, clean. 1104 00:58:43,624 --> 00:58:45,659 If you need anything, just call. 1105 00:58:47,228 --> 00:58:48,162 [sighs] 1106 00:58:48,229 --> 00:58:50,164 Can't we just wait 'til the morning? 1107 00:58:51,899 --> 00:58:53,367 We gotta keep going. 1108 00:58:53,434 --> 00:58:55,136 - I'll go. - Hmm, no, 1109 00:58:55,202 --> 00:58:56,537 it's not safe for kids. 1110 00:58:56,604 --> 00:58:58,973 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 1111 00:59:01,075 --> 00:59:03,611 And what if you don't come back? 1112 00:59:03,677 --> 00:59:05,579 Then you call your uncle. 1113 00:59:05,646 --> 00:59:07,281 I'm the girl with nine lives, remember? 1114 00:59:08,949 --> 00:59:10,951 Hey, come on, Sleeping Beauty. 1115 00:59:11,018 --> 00:59:12,521 Tasmin, come on. 1116 00:59:12,586 --> 00:59:14,822 - Seriously, come on. - [groans] 1117 00:59:14,889 --> 00:59:17,291 - Why? - Wait! 1118 00:59:17,358 --> 00:59:18,859 Moses and I can make you happy, 1119 00:59:18,926 --> 00:59:23,731 and we can take care of each other like a family. 1120 00:59:23,798 --> 00:59:25,599 You don't have to be alone anymore. 1121 00:59:27,536 --> 00:59:29,136 It's not who I am, Sam. 1122 00:59:30,571 --> 00:59:32,173 [door creaks shut] 1123 00:59:33,340 --> 00:59:36,077 [tense music] 1124 00:59:36,143 --> 00:59:38,179 - Looks crazy. - It's a graveyard. 1125 00:59:40,515 --> 00:59:41,949 Wait, wait, wait, wait. 1126 00:59:42,016 --> 00:59:43,884 Wait. 1127 00:59:47,054 --> 00:59:49,190 We're here for my retirement fund. 1128 00:59:52,226 --> 00:59:55,530 Who names a person Ventures Gain? 1129 00:59:55,596 --> 00:59:57,832 It's Jack's favorite horse. 1130 01:00:02,537 --> 01:00:04,271 [gasps] 1131 01:00:04,338 --> 01:00:05,372 Now you get to go home. 1132 01:00:05,439 --> 01:00:06,474 [both chuckle] 1133 01:00:06,541 --> 01:00:08,876 I get to disappear. 1134 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 - Jack. - Yeah, anytime, darling. 1135 01:00:14,381 --> 01:00:15,683 You had me duped, 1136 01:00:15,749 --> 01:00:18,385 and then I remembered that we put this here. 1137 01:00:18,452 --> 01:00:21,021 [Tasmin whimpers] 1138 01:00:24,559 --> 01:00:26,393 Go get her. 1139 01:00:31,832 --> 01:00:34,969 Your hands are dirty, let me... here. 1140 01:00:35,035 --> 01:00:36,036 Hmm? 1141 01:00:43,177 --> 01:00:45,379 [engine revving] 1142 01:00:48,649 --> 01:00:49,750 Where is he? 1143 01:00:49,817 --> 01:00:50,985 He's just a fucking kid. 1144 01:00:51,051 --> 01:00:52,753 He's the kid whose daddy took my money, 1145 01:00:52,820 --> 01:00:54,455 and I need it back. 1146 01:00:54,523 --> 01:00:57,391 "Fathers shall not be put to death for the children, 1147 01:00:57,458 --> 01:01:01,095 "neither shall the children be put to death for the fathers. 1148 01:01:01,162 --> 01:01:03,430 Every man shall be put to death for his own sin," 1149 01:01:03,497 --> 01:01:05,065 like Ralph Stein was. 1150 01:01:05,132 --> 01:01:08,702 You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 1151 01:01:11,438 --> 01:01:14,208 You're using that kid. 1152 01:01:14,275 --> 01:01:18,345 You're using him to fill your void, right? 1153 01:01:20,582 --> 01:01:25,052 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 1154 01:01:28,122 --> 01:01:29,890 Who do you love more... 1155 01:01:31,992 --> 01:01:35,696 Me or some kid? 1156 01:01:38,600 --> 01:01:40,467 [dog barking in distance] 1157 01:01:42,870 --> 01:01:45,005 The dog. 1158 01:01:45,072 --> 01:01:47,875 [Lulu the Giant's "House of the Rising Sun"] 1159 01:01:47,942 --> 01:01:50,211 [♪ ♪] 1160 01:01:50,277 --> 01:01:51,879 Oh, fuck it. 1161 01:01:51,946 --> 01:01:54,014 [gun clicks] 1162 01:01:55,449 --> 01:02:01,388 ♪ I've got one foot on the platform ♪ 1163 01:02:01,455 --> 01:02:03,257 You want me to do it? 1164 01:02:03,324 --> 01:02:05,627 ♪ The other's on the train ♪ 1165 01:02:05,694 --> 01:02:08,495 - You know I will do it. - Mm-hmm. 1166 01:02:08,563 --> 01:02:13,867 ♪ I'm goin' back to New Orleans ♪ 1167 01:02:13,934 --> 01:02:18,172 ♪ To wear that ball and chain ♪ 1168 01:02:18,239 --> 01:02:19,773 [gun clicks] 1169 01:02:19,840 --> 01:02:23,911 [♪ ♪] 1170 01:02:23,978 --> 01:02:26,247 [panting] 1171 01:02:30,918 --> 01:02:33,787 Yeah, we, uh, we lost her. 1172 01:02:34,623 --> 01:02:36,390 But not for long. 1173 01:02:42,731 --> 01:02:46,367 Gypsy's the important one, let's get after her. 1174 01:02:46,433 --> 01:02:47,835 Come on. 1175 01:02:47,901 --> 01:02:49,436 [suspenseful music] 1176 01:02:49,503 --> 01:02:51,506 [panting] 1177 01:02:57,945 --> 01:02:59,446 [shoe thumps] 1178 01:02:59,514 --> 01:03:00,881 Hey, Mama. 1179 01:03:00,948 --> 01:03:02,684 No I'm fine, Mama. 1180 01:03:02,751 --> 01:03:04,653 I'm almost there. 1181 01:03:04,719 --> 01:03:06,521 Okay, I gotta go, Ma. 1182 01:03:06,588 --> 01:03:08,322 Okay, bye. 1183 01:03:08,389 --> 01:03:10,224 [keys jingling] 1184 01:03:13,394 --> 01:03:18,165 [♪ ♪] 1185 01:03:22,803 --> 01:03:24,805 I hate the goddamn cemetery, man. 1186 01:03:24,872 --> 01:03:26,541 Goddamn. 1187 01:03:27,709 --> 01:03:30,411 Okay, God, forgive me, okay? 1188 01:03:31,546 --> 01:03:32,980 Search that. 1189 01:03:34,749 --> 01:03:35,784 [scraping] 1190 01:03:35,849 --> 01:03:37,117 [shattering] 1191 01:03:38,085 --> 01:03:43,123 [♪ ♪] 1192 01:03:53,535 --> 01:03:55,537 [gate rattles] 1193 01:04:02,476 --> 01:04:04,512 I don't think anyone's in there, boss. 1194 01:04:04,579 --> 01:04:06,380 [sighs] 1195 01:04:08,349 --> 01:04:12,520 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 1196 01:04:12,587 --> 01:04:15,356 Hey, yo, chief! We got something! 1197 01:04:15,422 --> 01:04:16,624 [gate rattles] 1198 01:04:23,964 --> 01:04:27,101 [gasping] 1199 01:04:28,135 --> 01:04:30,003 [owl hoots in distance] 1200 01:04:33,006 --> 01:04:34,676 [knock at door] 1201 01:04:34,743 --> 01:04:36,043 Who is it? 1202 01:04:36,110 --> 01:04:38,011 It's Lacey, you have a call. 1203 01:04:45,219 --> 01:04:47,121 I was just about to make some hot cocoa. 1204 01:04:47,187 --> 01:04:48,455 Why don't you come over and have a cup with me 1205 01:04:48,523 --> 01:04:51,458 and we can have an adult conversation, yeah? 1206 01:04:51,526 --> 01:04:53,026 - Yeah. - You bring your dog. 1207 01:04:53,093 --> 01:04:54,294 Come on, Moses. [Moses barks] 1208 01:04:54,361 --> 01:04:56,698 Fuck. 1209 01:04:56,765 --> 01:04:59,032 Just go to sleep, Gypsy. 1210 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 It's nice and dark in here. 1211 01:05:02,002 --> 01:05:04,138 [breathing heavily] 1212 01:05:10,545 --> 01:05:11,613 [tense music] 1213 01:05:11,679 --> 01:05:15,182 [grunting] 1214 01:05:16,618 --> 01:05:17,918 Fuck! 1215 01:05:19,353 --> 01:05:21,221 [panting] 1216 01:05:25,760 --> 01:05:27,961 [gasping] 1217 01:05:32,966 --> 01:05:39,106 [♪ ♪] 1218 01:05:42,943 --> 01:05:44,612 [gate squeaks] 1219 01:05:44,679 --> 01:05:48,449 [light piano music] 1220 01:05:48,516 --> 01:05:52,152 [♪ ♪] 1221 01:05:52,219 --> 01:05:54,054 Good morning, everyone. 1222 01:05:54,121 --> 01:05:56,490 I'm one mile away, Mama. 1223 01:05:56,558 --> 01:05:58,292 I can't wait to see you. 1224 01:05:58,358 --> 01:05:59,661 All right, I'ma get you your favorite breakfast 1225 01:05:59,727 --> 01:06:01,094 and we gonna celebrate. 1226 01:06:01,161 --> 01:06:02,664 Bye, Mama. 1227 01:06:07,769 --> 01:06:09,771 Fuck it. 1228 01:06:09,838 --> 01:06:12,372 One fucking dollar. 1229 01:06:12,439 --> 01:06:15,543 [engine revving] 1230 01:06:16,109 --> 01:06:20,447 You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 1231 01:06:20,515 --> 01:06:23,250 just make him fall in love with a woman. 1232 01:06:26,320 --> 01:06:28,690 You want me to go soft on her, boss? 1233 01:06:28,756 --> 01:06:31,759 Just be gentle. 1234 01:06:31,826 --> 01:06:33,026 Hey, Tommy. 1235 01:06:33,093 --> 01:06:35,062 Yeah, where do I turn? 1236 01:06:35,128 --> 01:06:36,463 If this thing's right, we're gonna need to turn 1237 01:06:36,531 --> 01:06:37,832 left right here at this restaurant. 1238 01:06:37,899 --> 01:06:39,534 There? Gotcha. 1239 01:06:46,006 --> 01:06:49,544 Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 1240 01:06:49,611 --> 01:06:52,346 She'd go get the money she needed to escape, 1241 01:06:52,412 --> 01:06:55,148 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 1242 01:06:55,215 --> 01:06:56,684 Let's hope she remembers. 1243 01:06:56,751 --> 01:06:59,086 There she is! 1244 01:07:03,090 --> 01:07:04,692 [uplifting music] 1245 01:07:04,759 --> 01:07:07,160 Hey! 1246 01:07:07,227 --> 01:07:08,563 [chuckles] 1247 01:07:08,630 --> 01:07:10,397 I've never been happier to see you. 1248 01:07:12,934 --> 01:07:15,102 Our plan worked. 1249 01:07:20,909 --> 01:07:22,577 And this will take us... 1250 01:07:22,644 --> 01:07:24,712 Yes, in the back, please. 1251 01:07:31,251 --> 01:07:33,387 [Moses whimpers] 1252 01:07:37,291 --> 01:07:39,861 Why do we have to leave him? 1253 01:07:39,928 --> 01:07:43,130 It's just best, Sam, until you get settled. 1254 01:07:43,965 --> 01:07:47,602 You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 1255 01:07:47,669 --> 01:07:50,572 And it will really help me if I can have some company 1256 01:07:50,638 --> 01:07:53,575 for a week or two just until you get settled. 1257 01:07:53,641 --> 01:07:55,075 Mm-hmm. 1258 01:07:56,209 --> 01:07:58,846 [gentle music] 1259 01:07:58,913 --> 01:08:04,251 [♪ ♪] 1260 01:08:07,956 --> 01:08:09,256 Come on, kiddo. 1261 01:08:09,323 --> 01:08:15,663 [♪ ♪] 1262 01:08:25,272 --> 01:08:26,841 It's only a few weeks, Moses. 1263 01:08:30,612 --> 01:08:32,814 Don't worry, I'll take good care of him. 1264 01:08:44,157 --> 01:08:45,860 [engine rumbles] 1265 01:08:45,927 --> 01:08:48,696 The last thing my mother ever said to me was, 1266 01:08:48,763 --> 01:08:52,299 "Be strong, don't quit." 1267 01:08:52,366 --> 01:08:53,801 [chuckles] 1268 01:08:53,868 --> 01:08:55,637 Thanks, Lacey. 1269 01:08:55,703 --> 01:09:01,509 [♪ ♪] 1270 01:09:12,754 --> 01:09:14,354 You got some time? 1271 01:09:15,056 --> 01:09:16,557 Do I know you? 1272 01:09:17,925 --> 01:09:19,727 Not yet, you don't. 1273 01:09:23,698 --> 01:09:27,001 This gentleman speaks my language. 1274 01:09:27,068 --> 01:09:28,903 Step inside my office. 1275 01:09:33,273 --> 01:09:35,342 I like to stand. 1276 01:09:35,409 --> 01:09:36,778 Whatever you want. 1277 01:09:42,950 --> 01:09:44,317 [gun clicks] 1278 01:09:44,384 --> 01:09:46,654 Answer the $500 question. 1279 01:09:46,721 --> 01:09:48,122 Where's the kid and the girl? 1280 01:09:48,188 --> 01:09:50,290 What? 1281 01:09:50,357 --> 01:09:52,694 Where's the kid and the girl? 1282 01:09:52,760 --> 01:09:54,762 - Answer the fucking question! - I don't know them! 1283 01:09:54,829 --> 01:09:55,797 Where is the kid? 1284 01:09:55,863 --> 01:09:57,098 - I don't know them! - And the girl? 1285 01:09:57,165 --> 01:09:58,766 Bullshit. 1286 01:09:58,833 --> 01:10:01,035 I just dropped them off at Grizzly Cabins. 1287 01:10:01,102 --> 01:10:02,335 Please, mister, please. 1288 01:10:02,402 --> 01:10:05,472 I just wanna go see my mama. 1289 01:10:05,540 --> 01:10:09,409 I just want to go see my mama. 1290 01:10:09,476 --> 01:10:12,279 Okay. Okay, okay, okay, okay. 1291 01:10:12,345 --> 01:10:13,748 - Okay. - Okay. 1292 01:10:13,815 --> 01:10:14,882 Okay, please. 1293 01:10:14,949 --> 01:10:18,519 Breathe, breathe... shh, stop, stop, stop, stop. 1294 01:10:19,721 --> 01:10:23,858 - Shh. - Okay, okay, okay. 1295 01:10:23,925 --> 01:10:27,895 [♪ ♪] 1296 01:10:27,962 --> 01:10:29,964 Where is she? 1297 01:10:31,599 --> 01:10:33,835 They were at a cabin 20 miles from here. 1298 01:10:38,506 --> 01:10:40,775 Don't be slippin'. 1299 01:10:40,842 --> 01:10:43,443 [whooshing] 1300 01:10:49,117 --> 01:10:50,885 [loud banging] 1301 01:10:58,025 --> 01:11:00,494 [tense music] 1302 01:11:04,866 --> 01:11:07,300 So you're ready to come home now? 1303 01:11:10,972 --> 01:11:13,074 Okay. 1304 01:11:13,141 --> 01:11:14,742 Come on. 1305 01:11:23,117 --> 01:11:26,587 "Something cut inside and I couldn't love anyone. 1306 01:11:26,654 --> 01:11:28,956 "I claim I'm free, but am I? 1307 01:11:29,023 --> 01:11:30,258 - Sometimes I..." - You read it, little shit! 1308 01:11:30,323 --> 01:11:31,458 "I'm broken and..." 1309 01:11:31,526 --> 01:11:33,995 You read my book? That's private. 1310 01:11:34,061 --> 01:11:35,029 Everyone's gonna read it! 1311 01:11:35,096 --> 01:11:36,898 Yeah, when I'm ready, when I choose. 1312 01:11:38,331 --> 01:11:39,399 You're just like all my customers, 1313 01:11:39,466 --> 01:11:41,401 you just want fucking more. 1314 01:11:43,070 --> 01:11:44,939 And I am broken. 1315 01:11:45,006 --> 01:11:48,009 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 1316 01:11:48,075 --> 01:11:49,544 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 1317 01:11:49,610 --> 01:11:51,646 Take your fucking backpack. 1318 01:11:51,712 --> 01:11:53,681 Take this, you idiot. 1319 01:11:53,748 --> 01:11:55,516 Asshole. 1320 01:11:56,449 --> 01:11:58,351 [somber music] 1321 01:11:58,418 --> 01:11:59,554 Fuck! 1322 01:12:00,922 --> 01:12:03,991 [tires screech] 1323 01:12:10,298 --> 01:12:12,465 [tires squeal] 1324 01:12:15,069 --> 01:12:16,503 [car door slams] 1325 01:12:26,147 --> 01:12:27,615 I'm bad. 1326 01:12:29,984 --> 01:12:31,252 I'm sorry. 1327 01:12:31,319 --> 01:12:34,021 I don't care if you're bad. 1328 01:12:34,088 --> 01:12:35,723 I love you. 1329 01:12:35,790 --> 01:12:40,261 And if you're broken, Gypsy, 1330 01:12:40,328 --> 01:12:43,197 then I can fix you. 1331 01:12:43,264 --> 01:12:46,499 Just tell me where. 1332 01:12:46,567 --> 01:12:48,603 I fix my toys all the time. 1333 01:12:50,338 --> 01:12:51,471 Hey. 1334 01:13:01,983 --> 01:13:03,718 You comin'? 1335 01:13:08,656 --> 01:13:11,792 Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1336 01:13:11,859 --> 01:13:13,294 Fuck. 1337 01:13:13,361 --> 01:13:15,029 [door creaks] 1338 01:13:18,099 --> 01:13:20,134 Can I help you? 1339 01:13:20,201 --> 01:13:24,471 Well, you know what? Actually, you probably can. 1340 01:13:24,538 --> 01:13:27,575 I'm looking for a kid and his mom. 1341 01:13:27,642 --> 01:13:28,976 Oh, they checked out earlier. 1342 01:13:29,043 --> 01:13:30,077 Oh, yeah? 1343 01:13:30,144 --> 01:13:31,279 So you know where they went? 1344 01:13:31,345 --> 01:13:33,915 Nope, I mind my own business. 1345 01:13:33,981 --> 01:13:35,583 [chuckles] 1346 01:13:35,650 --> 01:13:36,951 Would you like a beer? 1347 01:13:38,185 --> 01:13:40,087 You know, I think I would. 1348 01:13:42,390 --> 01:13:45,126 [Moses growling, barking] 1349 01:13:45,192 --> 01:13:46,127 [shotgun clicks] 1350 01:13:46,193 --> 01:13:48,062 [gunshot cracks] 1351 01:13:48,829 --> 01:13:50,197 - Mike. - Yup. 1352 01:13:58,306 --> 01:13:59,607 Mike! 1353 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 Mike, lying down on the job. 1354 01:14:07,748 --> 01:14:10,351 [tense music] 1355 01:14:10,418 --> 01:14:15,523 [♪ ♪] 1356 01:14:15,589 --> 01:14:18,159 Oh, bitch, you are done. 1357 01:14:18,225 --> 01:14:19,360 [shotgun clicks] 1358 01:14:19,427 --> 01:14:20,861 Not today. 1359 01:14:24,565 --> 01:14:25,566 [gunshot] 1360 01:14:25,633 --> 01:14:27,335 [tires screech] 1361 01:14:27,401 --> 01:14:30,271 [gunshot] 1362 01:14:30,338 --> 01:14:32,206 [panting] 1363 01:14:32,273 --> 01:14:33,774 Not today. 1364 01:14:34,709 --> 01:14:41,115 [♪ ♪] 1365 01:14:41,182 --> 01:14:45,553 [water trickling] 1366 01:14:45,619 --> 01:14:47,822 Do you know what you wanna do in life? 1367 01:14:47,888 --> 01:14:51,826 Live by the beach, play soccer. 1368 01:14:51,892 --> 01:14:55,463 Oh, and make money for my family. 1369 01:14:55,529 --> 01:14:57,365 And probably have a wife and two kids. 1370 01:14:57,431 --> 01:14:58,432 [chuckles] 1371 01:14:58,498 --> 01:14:59,934 That many, huh? 1372 01:15:00,768 --> 01:15:02,536 Are you sure you're 14? 1373 01:15:02,603 --> 01:15:04,071 I'm 11. 1374 01:15:04,138 --> 01:15:05,573 [both grunt] 1375 01:15:07,742 --> 01:15:09,977 [both giggle] 1376 01:15:10,044 --> 01:15:11,212 Come on. 1377 01:15:11,278 --> 01:15:12,313 [both groan] 1378 01:15:12,380 --> 01:15:13,914 Oh, wow. 1379 01:15:17,585 --> 01:15:19,687 I always knew you'd end up liking PBJs. 1380 01:15:19,754 --> 01:15:21,022 I hate them. 1381 01:15:22,156 --> 01:15:24,258 How's that fake money of yours going? 1382 01:15:24,325 --> 01:15:25,292 [blows raspberry] 1383 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 It's good. 1384 01:15:26,861 --> 01:15:29,397 I figured out all Dad's codes. 1385 01:15:29,463 --> 01:15:30,464 Mm-hmm. 1386 01:15:30,531 --> 01:15:31,766 I found his iPad. 1387 01:15:32,533 --> 01:15:33,968 There's a lot in there. 1388 01:15:34,035 --> 01:15:37,238 I didn't know we had that much money. 1389 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 How much, Sam? 1390 01:15:38,873 --> 01:15:41,709 Well, between his account and mine, a lot. 1391 01:15:43,811 --> 01:15:46,380 $6,330,000 for us. 1392 01:15:46,447 --> 01:15:48,549 And I'm freaking Santa Claus. 1393 01:15:48,616 --> 01:15:51,886 And $750,000 in Dad's account. 1394 01:15:57,458 --> 01:15:59,693 We're in such shit. 1395 01:15:59,760 --> 01:16:02,196 Can any computer access those accounts? 1396 01:16:02,263 --> 01:16:03,631 No, just this one. 1397 01:16:03,697 --> 01:16:05,633 Unless they send a code to Dad's phone, 1398 01:16:05,699 --> 01:16:07,536 and I don't know where that phone is. 1399 01:16:07,601 --> 01:16:09,670 This is why Jack's after us. 1400 01:16:09,737 --> 01:16:11,238 We gotta get this back to him. 1401 01:16:11,305 --> 01:16:12,640 He killed my family. 1402 01:16:12,706 --> 01:16:14,775 Your dad took the money from Jack. 1403 01:16:14,842 --> 01:16:19,447 He only took $750,000. The rest I made off of that. 1404 01:16:19,514 --> 01:16:22,716 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1405 01:16:24,452 --> 01:16:26,020 Do you have all the codes? 1406 01:16:26,087 --> 01:16:29,323 They're on there, but the one in here makes all those work. 1407 01:16:33,627 --> 01:16:36,263 [serene music] 1408 01:16:36,330 --> 01:16:39,867 [♪ ♪] 1409 01:16:39,934 --> 01:16:43,370 Think you're over her this time? 1410 01:16:43,437 --> 01:16:46,807 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1411 01:16:46,874 --> 01:16:48,976 who could help you win. 1412 01:16:49,043 --> 01:16:51,946 I could take you beyond mayor. 1413 01:16:53,548 --> 01:16:56,016 Sir, it's Gypsy on the phone. 1414 01:17:01,755 --> 01:17:03,190 What? 1415 01:17:03,257 --> 01:17:04,058 [door squeaks] 1416 01:17:04,125 --> 01:17:05,793 I have the iPad and the code. 1417 01:17:05,860 --> 01:17:08,863 Code will only work with this particular iPad. 1418 01:17:08,929 --> 01:17:10,097 When I get the boy to safety... 1419 01:17:10,164 --> 01:17:11,398 I wanna talk to the man who killed my dad. 1420 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 I'll send you the final code, do we have a deal? 1421 01:17:13,901 --> 01:17:15,302 I'm gonna kill you. 1422 01:17:15,369 --> 01:17:17,638 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1423 01:17:17,705 --> 01:17:19,707 - You'll regret knowing me. - Stop. 1424 01:17:19,773 --> 01:17:21,108 I already do, kid. 1425 01:17:21,175 --> 01:17:22,309 Let me talk to him. Give me that... 1426 01:17:22,376 --> 01:17:24,044 - Stop! - Phone! 1427 01:17:24,111 --> 01:17:25,212 How do I know I can trust you? 1428 01:17:25,279 --> 01:17:28,382 Because there's $7,830,000 reasons why. 1429 01:17:30,217 --> 01:17:31,685 How many cents? 1430 01:17:31,752 --> 01:17:33,154 64. 1431 01:17:34,688 --> 01:17:36,957 Do we have a deal? 1432 01:17:37,024 --> 01:17:40,261 With him, but not you, darling. 1433 01:17:54,509 --> 01:17:56,777 [mailbox clunks] 1434 01:18:01,849 --> 01:18:04,785 [tense music] 1435 01:18:04,852 --> 01:18:08,789 [♪ ♪] 1436 01:18:08,856 --> 01:18:12,393 Oh, I'll finish that bitch. 1437 01:18:12,927 --> 01:18:16,897 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1438 01:18:18,866 --> 01:18:20,401 All right. 1439 01:18:20,467 --> 01:18:21,570 Fucking Mike, man. 1440 01:18:21,636 --> 01:18:22,803 I fucking told that motherfucker 1441 01:18:22,870 --> 01:18:24,305 he's gonna end up dead. 1442 01:18:25,873 --> 01:18:27,408 Early retirement, man. 1443 01:18:29,443 --> 01:18:32,413 [map rustling] 1444 01:18:32,479 --> 01:18:34,281 North Dakota. 1445 01:18:36,551 --> 01:18:38,919 [phone buzzes] 1446 01:18:41,690 --> 01:18:43,090 What's up, Lisa? 1447 01:18:43,157 --> 01:18:45,793 I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1448 01:18:45,859 --> 01:18:48,462 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1449 01:18:49,531 --> 01:18:50,898 Copy. 1450 01:18:53,901 --> 01:18:55,769 What did she say? 1451 01:18:56,937 --> 01:18:58,405 Nothing. 1452 01:19:02,009 --> 01:19:04,512 [j solomon's "Hazy Eyes" plays] 1453 01:19:04,579 --> 01:19:11,385 [♪ ♪] 1454 01:19:15,724 --> 01:19:21,495 ♪ I fell off a bridge into the abyss ♪ 1455 01:19:24,198 --> 01:19:27,901 ♪ All that was waiting for me ♪ 1456 01:19:27,968 --> 01:19:30,538 ♪ Was I'm sorry with a kiss ♪ 1457 01:19:33,307 --> 01:19:35,577 Do you think Tasmin is with her mom now? 1458 01:19:35,644 --> 01:19:37,278 Probably asleep in her bed. 1459 01:19:38,912 --> 01:19:40,948 It's too bad she didn't say goodbye. 1460 01:19:41,448 --> 01:19:44,118 Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1461 01:19:48,188 --> 01:19:50,491 What's gonna happen to you after you drop me off? 1462 01:19:52,661 --> 01:19:55,963 I'm gonna catch a cruise... 1463 01:19:56,030 --> 01:19:58,132 Lay low until my book comes out. 1464 01:19:58,198 --> 01:20:00,367 Hmm, what about Jack? 1465 01:20:00,434 --> 01:20:03,304 You're a real chatterbox right now, huh? 1466 01:20:05,105 --> 01:20:08,643 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1467 01:20:08,710 --> 01:20:10,177 Me too, hopefully. 1468 01:20:11,845 --> 01:20:14,948 He said the money only covers me. 1469 01:20:15,015 --> 01:20:17,284 Well, I have nine lives, remember? 1470 01:20:17,351 --> 01:20:19,119 I'm gonna be there front row of your college 1471 01:20:19,186 --> 01:20:22,122 graduation waving at you. 1472 01:20:22,189 --> 01:20:24,592 You promise you wouldn't lie to me? 1473 01:20:25,092 --> 01:20:27,961 ♪ Oh I think the darkness won ♪ 1474 01:20:28,028 --> 01:20:32,567 ♪ And I finally realize ♪ 1475 01:20:32,634 --> 01:20:37,071 ♪ I finally realize I've lost myself gazing ♪ 1476 01:20:37,137 --> 01:20:41,241 ♪ At your hazel eyes ♪ 1477 01:20:41,308 --> 01:20:47,348 ♪ Well, I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1478 01:20:48,315 --> 01:20:53,521 ♪ Well I'm still stuck gazing at your hazel eyes ♪ 1479 01:20:53,588 --> 01:20:56,023 [geese honking] 1480 01:20:56,090 --> 01:21:02,396 [♪ ♪] 1481 01:21:13,207 --> 01:21:15,142 You have to send the last code. 1482 01:21:15,976 --> 01:21:17,478 Go on, a deal is a deal. 1483 01:21:19,748 --> 01:21:21,181 [phone beeps] 1484 01:21:21,982 --> 01:21:23,283 Good boy, let's go. 1485 01:21:23,350 --> 01:21:24,985 - Wait, wait, wait. - What? 1486 01:21:25,052 --> 01:21:26,153 I don't wanna go. 1487 01:21:26,220 --> 01:21:28,088 - Well, you gotta go. - No. 1488 01:21:28,155 --> 01:21:30,224 What do you mean no? 1489 01:21:30,290 --> 01:21:32,627 You're gonna have a good life here, a safe life. 1490 01:21:32,694 --> 01:21:35,195 All that fake money I don't understand. 1491 01:21:36,897 --> 01:21:43,203 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1492 01:21:45,807 --> 01:21:47,876 [tender music] 1493 01:21:47,941 --> 01:21:53,013 [♪ ♪] 1494 01:21:53,080 --> 01:21:55,182 It was my mom's. 1495 01:21:55,249 --> 01:21:58,085 This will always protect you. 1496 01:21:58,152 --> 01:22:00,988 It's a piece of me. 1497 01:22:02,624 --> 01:22:04,024 Thanks you. 1498 01:22:07,928 --> 01:22:09,664 Thanks. 1499 01:22:09,731 --> 01:22:11,965 Okay, on three. One two, three. 1500 01:22:15,402 --> 01:22:18,372 Emma said, "Oh, God, why? 1501 01:22:18,439 --> 01:22:21,676 Why did I marry this man?" 1502 01:22:21,743 --> 01:22:24,512 She wondered what her life might have been like 1503 01:22:24,579 --> 01:22:27,649 had she married a different man. 1504 01:22:27,715 --> 01:22:31,786 This life of hers 1505 01:22:31,853 --> 01:22:34,021 was as cold 1506 01:22:34,087 --> 01:22:36,624 as an attic facing north. 1507 01:22:38,593 --> 01:22:43,163 I love this passage from Bovary because it captures 1508 01:22:43,230 --> 01:22:49,036 her feeling of unrepentant regret 1509 01:22:49,102 --> 01:22:54,609 like a tragic flaw that 1510 01:22:54,676 --> 01:22:57,110 kept her on this path of decision that spiraled 1511 01:22:57,177 --> 01:23:01,014 finally out of control until it became even more regrettable. 1512 01:23:01,081 --> 01:23:03,918 [♪ ♪] 1513 01:23:03,984 --> 01:23:06,554 So what is repentance? 1514 01:23:07,889 --> 01:23:13,728 It means that the sinner has abandoned his sin, 1515 01:23:13,795 --> 01:23:17,632 removed them from his thoughts 1516 01:23:17,699 --> 01:23:21,636 and resolved never to let them repeat again. 1517 01:23:23,403 --> 01:23:25,239 Can you? 1518 01:23:26,340 --> 01:23:28,242 Can you change your life? 1519 01:23:30,344 --> 01:23:33,046 [uplifting music] 1520 01:23:33,113 --> 01:23:39,353 [♪ ♪] 1521 01:23:39,419 --> 01:23:40,989 Whoo! 1522 01:23:41,054 --> 01:23:47,427 [♪ ♪] 1523 01:23:51,666 --> 01:23:53,635 [tense music] 1524 01:23:53,701 --> 01:23:54,669 Atta girl. 1525 01:23:54,736 --> 01:23:57,739 [tablet beeps] 1526 01:23:57,805 --> 01:23:59,541 I taught you well. 1527 01:24:07,114 --> 01:24:08,616 Gypsy, where are we going? 1528 01:24:11,118 --> 01:24:13,053 Where are you taking me? 1529 01:24:13,955 --> 01:24:15,355 [lighter snapping] 1530 01:24:19,293 --> 01:24:21,228 Are you gonna leave me with him? 1531 01:24:21,295 --> 01:24:22,830 Gypsy, what does this mean? 1532 01:24:22,897 --> 01:24:24,464 Shh. 1533 01:24:33,041 --> 01:24:35,577 [engine rumbling] 1534 01:24:35,643 --> 01:24:37,879 [tires squeal] 1535 01:24:37,946 --> 01:24:39,146 - Run! - Ah! 1536 01:24:39,212 --> 01:24:40,815 Get in the car! 1537 01:24:42,382 --> 01:24:43,585 [gunshot bangs] 1538 01:24:45,653 --> 01:24:48,155 [gate rumbles] 1539 01:24:50,257 --> 01:24:51,291 [grunts] [gunshot cracks] 1540 01:24:51,358 --> 01:24:54,762 [gunshots bang] 1541 01:24:57,031 --> 01:24:59,000 [grunts] 1542 01:24:59,067 --> 01:25:00,668 That boy's mine, Gypsy! 1543 01:25:01,201 --> 01:25:02,904 [grunting] 1544 01:25:03,236 --> 01:25:04,271 [gunshots bang] 1545 01:25:04,338 --> 01:25:05,640 God damn it. 1546 01:25:05,707 --> 01:25:07,341 [grunts] 1547 01:25:10,277 --> 01:25:12,145 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1548 01:25:12,212 --> 01:25:13,514 Stay down. 1549 01:25:13,581 --> 01:25:15,783 I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1550 01:25:15,850 --> 01:25:16,784 [gunshot bangs] 1551 01:25:16,851 --> 01:25:20,822 [grunts] 1552 01:25:20,888 --> 01:25:25,927 [♪ ♪] 1553 01:25:25,994 --> 01:25:26,894 [gunshot cracks] 1554 01:25:26,961 --> 01:25:28,328 No! 1555 01:25:28,395 --> 01:25:32,634 [♪ ♪] 1556 01:25:32,700 --> 01:25:33,668 Hey! 1557 01:25:33,735 --> 01:25:35,335 [gunshot bangs] 1558 01:25:35,402 --> 01:25:37,304 Goodbye, Eddie. 1559 01:25:41,174 --> 01:25:42,110 [gun clicks] 1560 01:25:42,175 --> 01:25:44,144 Bye-bye, Gypsy. 1561 01:25:44,211 --> 01:25:45,647 [gunshot cracks] 1562 01:25:45,713 --> 01:25:47,447 [Gypsy thumps] 1563 01:25:50,918 --> 01:25:53,788 Can't send a man to do a woman's job. 1564 01:25:53,855 --> 01:25:55,155 Gypsy! 1565 01:25:55,222 --> 01:25:57,224 Gypsy! 1566 01:25:57,290 --> 01:25:59,159 [somber music] 1567 01:25:59,226 --> 01:26:00,628 No! 1568 01:26:00,695 --> 01:26:01,929 Help! 1569 01:26:01,996 --> 01:26:04,398 [distant sirens wail] 1570 01:26:06,000 --> 01:26:07,367 You have nine lives, remember? 1571 01:26:07,434 --> 01:26:08,803 You're a cat, remember? 1572 01:26:08,870 --> 01:26:09,804 Remember? 1573 01:26:09,871 --> 01:26:10,938 Gypsy! 1574 01:26:11,005 --> 01:26:12,140 Gypsy! 1575 01:26:12,205 --> 01:26:13,741 [Jac Ross' "That River" plays] 1576 01:26:13,808 --> 01:26:16,644 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh, that river ♪ 1577 01:26:16,711 --> 01:26:19,047 I'll do everything it takes. 1578 01:26:19,113 --> 01:26:21,783 Please, take care of me. 1579 01:26:21,849 --> 01:26:23,483 Please, I need you. 1580 01:26:23,551 --> 01:26:26,988 ♪ That river, oh, that river ♪ 1581 01:26:27,055 --> 01:26:32,994 ♪ No, that river's not, not gonna stop me ♪ 1582 01:26:33,061 --> 01:26:37,330 ♪ Not gonna stop me, babe, not gonna stop me ♪ 1583 01:26:37,397 --> 01:26:39,701 ♪ Not gonna stop me ♪ 1584 01:26:41,234 --> 01:26:44,438 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1585 01:26:44,504 --> 01:26:46,674 ♪ I will find my way ♪ 1586 01:26:46,741 --> 01:26:49,944 ♪ I will find my way ♪ 1587 01:26:50,011 --> 01:26:52,345 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1588 01:26:52,412 --> 01:26:54,682 ♪ I'll get to the other side ♪ 1589 01:26:54,749 --> 01:26:57,085 ♪ They can take everything from me ♪ 1590 01:26:57,151 --> 01:26:59,386 ♪ They're not gonna steal my pride ♪ 1591 01:26:59,453 --> 01:27:01,689 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1592 01:27:01,756 --> 01:27:04,058 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1593 01:27:04,125 --> 01:27:06,094 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1594 01:27:06,160 --> 01:27:08,730 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1595 01:27:08,796 --> 01:27:13,233 ♪ Oh, that river, oh, that river ♪ 1596 01:27:13,300 --> 01:27:16,604 ♪ Oh, that river ♪ 1597 01:27:16,671 --> 01:27:18,172 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1598 01:27:18,238 --> 01:27:19,540 [sirens wailing] 1599 01:27:19,607 --> 01:27:22,176 ♪ That river, oh, that river... ♪ 1600 01:27:22,242 --> 01:27:24,444 [police sirens wail] 1601 01:27:26,346 --> 01:27:28,916 [birds chirping] 1602 01:27:30,985 --> 01:27:31,986 Is this heaven? 1603 01:27:32,053 --> 01:27:33,988 Heaven will have to wait. 1604 01:27:35,723 --> 01:27:37,959 I told you it takes nine bullets to kill her. 1605 01:27:38,025 --> 01:27:39,193 [chuckles] 1606 01:27:39,259 --> 01:27:41,294 Yes, you did. 1607 01:27:41,361 --> 01:27:43,231 You're a very lucky woman. 1608 01:27:43,296 --> 01:27:46,534 [uplifting music] 1609 01:27:46,601 --> 01:27:48,335 I'll leave you with your son. 1610 01:27:49,237 --> 01:27:50,938 Son? 1611 01:27:51,005 --> 01:27:52,240 Is that okay? 1612 01:27:52,305 --> 01:27:58,278 [♪ ♪] 1613 01:27:58,913 --> 01:28:00,248 Come here. 1614 01:28:00,313 --> 01:28:06,621 [♪ ♪] 1615 01:28:07,255 --> 01:28:08,288 See? 1616 01:28:08,355 --> 01:28:09,857 You're not broken anymore. 1617 01:28:15,263 --> 01:28:16,964 Hey, you're crying. 1618 01:28:17,031 --> 01:28:18,065 I don't cry. 1619 01:28:18,132 --> 01:28:19,734 Yes, you do. 1620 01:28:23,037 --> 01:28:25,506 Did you do what I asked you to do? 1621 01:28:25,573 --> 01:28:28,576 The last code I texted had a virus with an encryption. 1622 01:28:28,643 --> 01:28:30,178 The money was transferred 1623 01:28:30,244 --> 01:28:32,312 to Save the Children Foundation. 1624 01:28:32,980 --> 01:28:35,917 He killed my family and now he's giving to a lot 1625 01:28:35,983 --> 01:28:40,288 of kids like me who lost their parents. 1626 01:28:40,353 --> 01:28:41,689 All of it? 1627 01:28:41,756 --> 01:28:44,391 I saved a little for us. 1628 01:28:44,457 --> 01:28:47,427 - How little? - Three little million. 1629 01:28:47,494 --> 01:28:48,729 What? 1630 01:28:48,796 --> 01:28:50,430 [laughs] 1631 01:28:50,497 --> 01:28:53,100 Oh, my God. 1632 01:28:53,167 --> 01:28:54,434 You are trouble. 1633 01:28:54,501 --> 01:28:56,637 Wonderful, wonderful trouble. 1634 01:28:58,306 --> 01:29:01,142 Jack's never gonna let this go. 1635 01:29:01,209 --> 01:29:02,777 He's gonna be pissed. 1636 01:29:02,844 --> 01:29:05,146 [laughs] He's gonna be pissed. 1637 01:29:05,213 --> 01:29:07,815 [warm music] 1638 01:29:07,882 --> 01:29:10,985 [The Snuts' "Somebody Loves You" plays] 1639 01:29:11,052 --> 01:29:13,621 [♪ ♪] 1640 01:29:13,688 --> 01:29:15,223 [engine rumbles] [both giggling] 1641 01:29:15,289 --> 01:29:18,458 ♪ It's a lovely day, rain clears my feet again ♪ 1642 01:29:18,526 --> 01:29:20,194 [both howling] 1643 01:29:20,261 --> 01:29:24,765 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1644 01:29:24,832 --> 01:29:27,001 Whoa! 1645 01:29:27,068 --> 01:29:29,670 ♪ Your friends, your family ♪ 1646 01:29:29,737 --> 01:29:31,739 ♪ Somebody loves you, yeah ♪ 1647 01:29:31,806 --> 01:29:33,674 So how do you like your new car? 1648 01:29:33,741 --> 01:29:36,010 I'll give you three guesses. 1649 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 And what about Jack? 1650 01:29:37,612 --> 01:29:39,780 Well, we just have to say one step ahead of him. 1651 01:29:39,847 --> 01:29:41,148 After we get Moses, of course. 1652 01:29:41,215 --> 01:29:43,117 Of course. 1653 01:29:43,184 --> 01:29:45,052 - You know what? - Hmm? 1654 01:29:45,119 --> 01:29:46,354 I think you're gonna have a best seller. 1655 01:29:46,419 --> 01:29:48,022 Let's hope so. 1656 01:29:48,089 --> 01:29:49,123 I love you. 1657 01:29:51,092 --> 01:29:52,627 I love you. 1658 01:29:55,395 --> 01:29:57,497 Here, take the wheel. 1659 01:29:57,565 --> 01:29:59,033 Keep it straight. 1660 01:29:59,100 --> 01:30:00,268 Straight. 1661 01:30:00,334 --> 01:30:03,037 - Whoa! - Whoo-hoo! 1662 01:30:03,104 --> 01:30:05,573 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1663 01:30:05,640 --> 01:30:07,341 ♪ I love you more than life itself ♪ 1664 01:30:07,407 --> 01:30:13,413 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1665 01:30:13,480 --> 01:30:16,317 ♪ And never overestimate your problems ♪ 1666 01:30:16,384 --> 01:30:18,819 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1667 01:30:18,886 --> 01:30:22,290 ♪ Someone loves you ♪ 1668 01:30:22,356 --> 01:30:24,592 ♪ And that someone is me ♪ 1669 01:30:24,659 --> 01:30:26,727 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1670 01:30:26,794 --> 01:30:29,130 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1671 01:30:29,196 --> 01:30:32,300 ♪ It's a lovely day and I sure as hell don't ♪ 1672 01:30:32,366 --> 01:30:34,368 ♪ Feel that way ♪ 1673 01:30:34,434 --> 01:30:39,240 ♪ That everybody wants to feel, but that's okay ♪ 1674 01:30:39,307 --> 01:30:43,744 ♪ And that's a symphony, a revelry, run a dream ♪ 1675 01:30:43,811 --> 01:30:46,446 ♪ Comically, somebody loves me, yeah ♪ 1676 01:30:46,514 --> 01:30:49,482 ♪ And that's all I need ♪ 1677 01:30:49,550 --> 01:30:51,719 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1678 01:30:51,786 --> 01:30:54,487 ♪ That's all I need ♪ 1679 01:30:54,555 --> 01:30:56,857 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1680 01:30:56,924 --> 01:30:59,760 ♪ And that's all I need ♪ 1681 01:30:59,827 --> 01:31:02,296 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1682 01:31:02,363 --> 01:31:05,032 ♪ That's all I need ♪ 1683 01:31:05,099 --> 01:31:07,467 ♪ Somebody loves me, yeah ♪ 1684 01:31:07,535 --> 01:31:11,005 ♪ And that's all I need ♪ 1685 01:31:11,072 --> 01:31:13,174 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1686 01:31:13,240 --> 01:31:15,209 ♪ I love you more than life itself ♪ 1687 01:31:15,276 --> 01:31:21,349 ♪ That's all right because I get wiser all the time, yeah ♪ 1688 01:31:21,415 --> 01:31:24,085 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1689 01:31:24,151 --> 01:31:26,687 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1690 01:31:26,754 --> 01:31:30,358 ♪ Someone loves you ♪ 1691 01:31:30,424 --> 01:31:31,959 ♪ And that someone is me ♪ 1692 01:31:32,026 --> 01:31:36,797 ♪ Hold on tight you're young and ready ♪ 1693 01:31:36,864 --> 01:31:42,103 ♪ Squeeze my heart and turn it steady ♪ 1694 01:31:42,169 --> 01:31:47,241 ♪ Break my bed and ride me heavy ♪ 1695 01:31:47,308 --> 01:31:52,847 ♪ Let me have our love, young, crazy ♪ 1696 01:31:52,913 --> 01:31:54,982 ♪ Never found the time to tell you, girl ♪ 1697 01:31:55,049 --> 01:31:56,817 ♪ I love you more than life itself ♪ 1698 01:31:56,884 --> 01:32:03,224 ♪ That's all right 'cause I get wiser all the time, yeah ♪ 1699 01:32:03,290 --> 01:32:05,926 ♪ Never overestimate your problems ♪ 1700 01:32:05,993 --> 01:32:08,462 ♪ Grab 'em by the horns, I know you'll solve them ♪ 1701 01:32:08,562 --> 01:32:11,832 ♪ Someone loves you ♪ 1702 01:32:11,899 --> 01:32:13,734 ♪ And that someone is me ♪ 1703 01:32:13,801 --> 01:32:16,170 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1704 01:32:16,237 --> 01:32:17,438 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1705 01:32:17,505 --> 01:32:18,973 ♪ And that someone is me ♪ 1706 01:32:19,040 --> 01:32:21,308 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1707 01:32:21,375 --> 01:32:22,576 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1708 01:32:22,643 --> 01:32:24,111 ♪ And that someone is me ♪ 1709 01:32:24,178 --> 01:32:26,380 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1710 01:32:26,447 --> 01:32:29,717 ♪ Somebody loves, somebody loves ♪ 1711 01:32:29,784 --> 01:32:33,220 [♪ ♪] 1712 01:32:35,656 --> 01:32:37,024 [Jac Ross' "That River" plays] 1713 01:32:37,091 --> 01:32:42,096 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1714 01:32:42,163 --> 01:32:47,268 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1715 01:32:47,334 --> 01:32:48,302 ♪ That river ♪ 1716 01:32:48,369 --> 01:32:49,837 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1717 01:32:49,904 --> 01:32:52,406 - ♪ That river ♪ - ♪ I'm gonna cross it ♪ 1718 01:32:52,473 --> 01:32:54,675 ♪ I'm gonna cross it ♪ 1719 01:32:54,742 --> 01:32:57,244 ♪ That river ♪ 1720 01:32:57,812 --> 01:33:01,715 ♪ Sometimes it all seems so hard ♪ 1721 01:33:01,782 --> 01:33:06,620 ♪ But every day I'm proud of every battle scar ♪ 1722 01:33:06,687 --> 01:33:11,192 ♪ Got something in my heart, a fire in my soul ♪ 1723 01:33:11,258 --> 01:33:16,197 ♪ I carry it with me wherever I go ♪ 1724 01:33:16,263 --> 01:33:18,732 ♪ I'll crash all the walls around me ♪ 1725 01:33:18,799 --> 01:33:21,202 ♪ I'll get to the other side ♪ 1726 01:33:21,268 --> 01:33:23,838 ♪ They can take everything from me ♪ 1727 01:33:23,904 --> 01:33:26,307 ♪ But they're not gonna steal my pride ♪ 1728 01:33:26,373 --> 01:33:28,943 ♪ No one's gonna silence my voice ♪ 1729 01:33:29,009 --> 01:33:31,745 ♪ No weight's gonna weigh me down ♪ 1730 01:33:31,812 --> 01:33:33,948 ♪ They couldn't hold me back then ♪ 1731 01:33:34,014 --> 01:33:36,551 ♪ And they're not gonna do it now ♪ 1732 01:33:36,617 --> 01:33:42,524 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1733 01:33:42,591 --> 01:33:47,828 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1734 01:33:47,895 --> 01:33:52,833 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1735 01:33:52,900 --> 01:33:55,736 ♪ That river's not ♪ 1736 01:33:55,803 --> 01:33:57,304 ♪ Not gonna stop me ♪ 1737 01:33:57,371 --> 01:33:59,473 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1738 01:33:59,541 --> 01:34:01,041 ♪ Not gonna stop me ♪ 1739 01:34:01,108 --> 01:34:03,444 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1740 01:34:03,512 --> 01:34:04,579 ♪ Not gonna stop me ♪ 1741 01:34:04,645 --> 01:34:06,747 ♪ Not gonna stop me ♪ 1742 01:34:08,282 --> 01:34:12,686 ♪ I got some mountains to move ♪ 1743 01:34:12,753 --> 01:34:17,626 ♪ But my arms are strong and my faith is, too ♪ 1744 01:34:17,691 --> 01:34:22,096 ♪ I learned that I can bend but I will never break ♪ 1745 01:34:22,163 --> 01:34:26,967 ♪ I'll get where I'm going whatever it takes ♪ 1746 01:34:27,034 --> 01:34:29,538 ♪ But Lord, sometimes I'm tired ♪ 1747 01:34:29,604 --> 01:34:32,006 ♪ I get weary to the bone ♪ 1748 01:34:32,072 --> 01:34:34,576 ♪ Sometimes I don't know where I'll find ♪ 1749 01:34:34,643 --> 01:34:37,044 ♪ The strength to carry this load ♪ 1750 01:34:37,111 --> 01:34:39,614 ♪ But I wasn't born to give up ♪ 1751 01:34:39,680 --> 01:34:42,016 ♪ No, I wasn't made that way ♪ 1752 01:34:42,082 --> 01:34:44,852 ♪ Sometimes you just got to fall down ♪ 1753 01:34:44,919 --> 01:34:47,321 ♪ To fight through another day ♪ 1754 01:34:47,388 --> 01:34:53,427 ♪ Oh, that river, oh, that river, oh ♪ 1755 01:34:53,494 --> 01:34:58,432 ♪ That river, I'm gonna cross it ♪ 1756 01:34:58,499 --> 01:35:03,504 ♪ That river, oh, that river, no ♪ 1757 01:35:03,572 --> 01:35:06,473 ♪ That river's not ♪ 1758 01:35:06,541 --> 01:35:08,042 ♪ Not gonna stop me ♪ 1759 01:35:08,108 --> 01:35:10,110 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ Not gonna stop me ♪ 1760 01:35:10,177 --> 01:35:11,513 ♪ Not gonna stop me ♪ 1761 01:35:11,580 --> 01:35:13,814 ♪ Not gonna stop me ♪ 1762 01:35:13,881 --> 01:35:17,718 ♪ Not gonna stop me ♪ 1763 01:35:17,785 --> 01:35:21,656 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1764 01:35:21,722 --> 01:35:23,958 ♪ I will find my way ♪ 1765 01:35:24,024 --> 01:35:27,562 ♪ I will find my way ♪ 1766 01:35:27,629 --> 01:35:29,730 ♪ I'll crash ♪ 1767 01:35:29,797 --> 01:35:32,266 ♪ The walls around me ♪ 1768 01:35:32,333 --> 01:35:34,101 ♪ Oh ♪ 1769 01:35:34,168 --> 01:35:37,371 ♪ Not gonna take my pride ♪ 1770 01:35:37,438 --> 01:35:39,740 ♪ Oh, no, no ♪ 1771 01:35:39,807 --> 01:35:42,544 ♪ Oh, they can't ♪ 1772 01:35:42,611 --> 01:35:45,513 ♪ Oh, they couldn't hold me back then ♪ 1773 01:35:45,580 --> 01:35:48,148 ♪ Not gonna do it now ♪ 1774 01:35:48,215 --> 01:35:49,651 ♪ Oh, that river ♪ 1775 01:35:49,718 --> 01:35:51,118 ♪ River ♪ 1776 01:35:51,185 --> 01:35:53,655 - ♪ Oh, that river ♪ - ♪ River ♪ 1777 01:35:53,722 --> 01:35:56,857 - ♪ Oh, that river, oh ♪ - ♪ That river, yeah ♪ 1778 01:35:56,924 --> 01:35:59,260 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ I'll be swimming to you ♪ 1779 01:35:59,326 --> 01:36:01,529 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ So stop now ♪ 1780 01:36:01,596 --> 01:36:04,331 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ I'm gonna go ♪ 1781 01:36:04,398 --> 01:36:07,134 - ♪ That river, oh ♪ - ♪ No ♪ 1782 01:36:07,201 --> 01:36:09,470 - ♪ Not gonna stop me ♪ - ♪ We got a river ♪ 1783 01:36:09,537 --> 01:36:12,006 - ♪ River ♪ - ♪ We got a river ♪ 1784 01:36:12,072 --> 01:36:14,408 - ♪ River ♪ - ♪ Grab my hand ♪ 1785 01:36:14,475 --> 01:36:16,810 - ♪ River ♪ - ♪ I'll help you get back ♪ 1786 01:36:16,877 --> 01:36:19,380 ♪ River ♪ 1787 01:36:19,446 --> 01:36:21,782 ♪ River ♪ 1788 01:36:21,849 --> 01:36:24,385 ♪ River ♪ 1789 01:36:24,451 --> 01:36:26,920 ♪ River ♪ 1790 01:36:26,987 --> 01:36:28,956 ♪ River ♪ 1791 01:36:29,031 --> 01:36:32,695 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull