1
00:00:16,049 --> 00:00:18,987
[soft music]
2
00:00:19,052 --> 00:00:26,193
[♪ ♪]
3
00:00:50,007 --> 00:00:55,007
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:56,056 --> 00:00:58,292
[birds chirping]
5
00:00:58,358 --> 00:01:01,128
[serene music]
6
00:01:01,194 --> 00:01:08,201
[♪ ♪]
7
00:02:05,994 --> 00:02:13,133
[♪ ♪]
8
00:02:29,651 --> 00:02:33,054
I promise not
to fuck up this time.
9
00:02:33,121 --> 00:02:39,694
[♪ ♪]
10
00:02:51,506 --> 00:02:53,273
Boo.
11
00:02:54,008 --> 00:02:56,309
[boy giggles]
12
00:02:56,376 --> 00:02:58,378
[dog barks]
13
00:03:05,820 --> 00:03:08,589
Two suspects were caught
at the scene and one escaped
14
00:03:08,656 --> 00:03:11,092
in what is reported
as a 1979...
15
00:03:11,159 --> 00:03:13,661
[truck honks]
16
00:03:15,395 --> 00:03:20,535
♪ Silent night ♪
17
00:03:20,601 --> 00:03:26,174
♪ Holy night ♪
18
00:03:26,239 --> 00:03:31,612
♪ All is calm ♪
19
00:03:31,679 --> 00:03:37,451
♪ All is bright ♪
20
00:03:37,518 --> 00:03:43,256
♪ Round yon virgin ♪
21
00:03:43,323 --> 00:03:45,626
♪ Mother and child ♪
22
00:03:45,693 --> 00:03:48,730
This baby's looking good.
23
00:03:48,796 --> 00:03:50,998
[phone rings]
24
00:03:52,166 --> 00:03:54,068
Hi, Dad,
when are you coming home?
25
00:03:54,135 --> 00:03:55,302
Sam, listen to me.
26
00:03:55,368 --> 00:03:56,504
Don't... don't be scared,
all right?
27
00:03:56,571 --> 00:03:57,872
But that emergency
escape plan that
28
00:03:57,939 --> 00:04:00,474
we've been practicing,
I need you to get the iPad,
29
00:04:00,541 --> 00:04:02,543
and I need you to get
out of that house right now.
30
00:04:02,610 --> 00:04:03,678
I'm gonna meet you
in our secret spot.
31
00:04:03,745 --> 00:04:05,113
- Dad, what's happening?
- Sam!
32
00:04:05,179 --> 00:04:07,314
Sam, just listen to me.
There's no time to talk.
33
00:04:07,380 --> 00:04:08,482
I need you to go, all right?
34
00:04:08,549 --> 00:04:10,952
Go, get out of the house now.
35
00:04:11,619 --> 00:04:13,121
- Everything is gonna be fine.
- Okay.
36
00:04:13,187 --> 00:04:14,254
- We're okay.
- Okay.
37
00:04:14,321 --> 00:04:16,423
Sam is okay, we are okay.
38
00:04:18,492 --> 00:04:19,660
Go faster, Ralph,
go faster.
39
00:04:19,727 --> 00:04:21,394
We're gonna go,
we're gonna go.
40
00:04:21,461 --> 00:04:23,430
- Everything is gonna be okay.
- Okay.
41
00:04:23,497 --> 00:04:25,398
I'm sorry.
I'm so fucking sorry.
42
00:04:25,465 --> 00:04:30,004
♪ Silent night ♪
43
00:04:30,071 --> 00:04:35,543
♪ Holy night ♪
44
00:04:37,145 --> 00:04:42,282
♪ Shepherds quake ♪
45
00:04:42,349 --> 00:04:48,556
♪ At the sight ♪
46
00:04:48,623 --> 00:04:54,695
♪ Glories stream ♪
47
00:04:54,762 --> 00:04:59,567
♪ From heaven afar ♪
48
00:04:59,634 --> 00:05:04,172
♪ Heavenly hosts ♪
49
00:05:04,238 --> 00:05:05,740
♪ Singing... ♪
50
00:05:05,807 --> 00:05:07,241
Come on, Moses, come on!
[Moses barks]
51
00:05:07,307 --> 00:05:11,512
♪ Alleluia ♪
52
00:05:11,579 --> 00:05:18,219
♪ Christ, the Savior is born ♪
53
00:05:18,286 --> 00:05:22,322
♪ Oh, yes ♪
54
00:05:22,389 --> 00:05:26,160
♪ Christ ♪
55
00:05:26,227 --> 00:05:29,730
♪ The Savior is born ♪
56
00:05:29,797 --> 00:05:31,265
Ralph,
hurry up, please.
57
00:05:31,331 --> 00:05:32,399
Okay.
58
00:05:32,465 --> 00:05:33,835
Go faster, Ralph, go...
59
00:05:33,901 --> 00:05:36,571
Okay, he's gonna be fine,
he's gonna be fine, okay?
60
00:05:36,637 --> 00:05:38,906
Everything is gonna be fine!
61
00:05:38,973 --> 00:05:40,440
[engine starts]
62
00:05:40,508 --> 00:05:44,846
[indistinct chatter
and cheering]
63
00:05:44,912 --> 00:05:46,147
Happy New Year!
64
00:05:46,214 --> 00:05:48,850
[line ringing]
65
00:05:52,186 --> 00:05:53,386
Ralph?
66
00:05:53,453 --> 00:05:54,454
Gypsy,
don't say anything.
67
00:05:54,522 --> 00:05:55,590
I might've fucked up.
68
00:05:55,656 --> 00:05:57,258
Ralph, hurry up.
69
00:05:57,325 --> 00:05:58,491
There could be
an accounting issue.
70
00:05:58,559 --> 00:06:00,127
What did you do now, huh?
71
00:06:00,194 --> 00:06:01,329
What did you do?
72
00:06:01,394 --> 00:06:02,964
You fucked with Jack?
73
00:06:05,166 --> 00:06:06,734
You're as dumb as you look.
74
00:06:06,801 --> 00:06:09,203
Can you call Jack
and just talk to him, please?
75
00:06:09,270 --> 00:06:10,671
I can't have
anything to do with Jack.
76
00:06:10,738 --> 00:06:13,107
Gypsy, please.
I need you to help me.
77
00:06:13,174 --> 00:06:15,309
You're the only one
that he's gonna listen to.
78
00:06:15,375 --> 00:06:16,711
All right.
79
00:06:16,777 --> 00:06:17,979
All right, all right,
I'll call him.
80
00:06:18,045 --> 00:06:19,513
Thank you... thank you, Gypsy,
thank you.
81
00:06:19,580 --> 00:06:21,182
You missed the road!
82
00:06:21,249 --> 00:06:22,283
Turn around!
83
00:06:22,350 --> 00:06:23,951
[screams]
84
00:06:24,018 --> 00:06:24,986
[tires screech]
85
00:06:27,487 --> 00:06:30,423
[screams]
86
00:06:30,490 --> 00:06:33,294
[gunfire]
87
00:06:33,361 --> 00:06:34,896
Ralph?
[sustained car horn]
88
00:06:34,962 --> 00:06:36,530
Ralph?
89
00:06:41,002 --> 00:06:42,637
[shotgun clicks]
90
00:06:45,506 --> 00:06:47,375
Oh, shit.
91
00:06:47,440 --> 00:06:49,409
[sobbing]
92
00:06:50,410 --> 00:06:51,712
No...
[gunshot]
93
00:06:51,779 --> 00:06:53,114
Fuck, Jack's gonna
have our asses, man.
94
00:06:53,180 --> 00:06:54,615
We need to find that iPad!
95
00:06:54,682 --> 00:06:55,850
There's no fucking iPad.
96
00:06:55,917 --> 00:06:57,585
I found a computer, let's go.
97
00:06:57,652 --> 00:06:59,553
Let's get the fuck
out of here, come on!
98
00:07:00,988 --> 00:07:03,157
[tires squealing]
99
00:07:16,904 --> 00:07:20,675
[sobbing]
100
00:07:20,741 --> 00:07:23,110
[mournful music]
101
00:07:23,177 --> 00:07:29,216
[♪ ♪]
102
00:07:39,393 --> 00:07:41,062
So when in the hell
is Tommy gonna get here
103
00:07:41,128 --> 00:07:42,129
to clean up this mess?
104
00:07:42,196 --> 00:07:43,898
[phone ringing]
105
00:07:44,966 --> 00:07:48,235
It's Jack, hold on.
Hey, Jack.
106
00:07:50,571 --> 00:07:52,740
[door bangs shut]
107
00:07:56,610 --> 00:07:58,145
Shit.
108
00:07:58,679 --> 00:08:00,748
[clattering]
109
00:08:04,518 --> 00:08:07,321
[tense music]
110
00:08:07,388 --> 00:08:14,228
[♪ ♪]
111
00:08:39,186 --> 00:08:41,288
[Moses whimpers]
112
00:08:41,355 --> 00:08:43,024
Shit.
113
00:08:44,759 --> 00:08:45,926
[Sam whimpers]
114
00:08:45,993 --> 00:08:47,361
Shh.
115
00:08:47,428 --> 00:08:49,597
[sobbing]
116
00:08:49,663 --> 00:08:51,699
[water splashes]
117
00:08:57,972 --> 00:08:59,673
Sam!
118
00:08:59,740 --> 00:09:00,741
Look at me.
119
00:09:00,808 --> 00:09:02,309
Just be quiet, okay?
120
00:09:02,376 --> 00:09:03,477
Okay?
121
00:09:03,544 --> 00:09:05,546
Shh.
122
00:09:06,480 --> 00:09:08,749
Shh. Stay quiet, please.
123
00:09:08,816 --> 00:09:11,385
[tense music]
124
00:09:11,452 --> 00:09:14,455
[♪ ♪]
125
00:09:14,523 --> 00:09:16,123
[sobbing]
126
00:09:16,190 --> 00:09:18,125
Kid, fucking sit down!
127
00:09:18,192 --> 00:09:21,028
You're gonna get us
both killed, okay?
128
00:09:21,095 --> 00:09:22,797
Sit there!
129
00:09:24,331 --> 00:09:26,000
Jesus fucking Christ.
130
00:09:30,871 --> 00:09:32,039
Let's get the fuck out of here.
131
00:09:32,106 --> 00:09:33,140
Come on.
132
00:09:34,141 --> 00:09:35,810
Okay, come on.
133
00:09:36,710 --> 00:09:38,579
[bags thudding]
134
00:09:48,689 --> 00:09:51,592
We've searched the house.
No kid, no iPad.
135
00:09:54,695 --> 00:09:56,997
[whispers]
Shut the fuck up.
136
00:09:57,298 --> 00:09:58,766
If you find that boy,
you'll find the iPad.
137
00:09:58,833 --> 00:10:00,201
It's done.
138
00:10:00,267 --> 00:10:02,136
We're looking for him
as we speak, Jack.
139
00:10:02,203 --> 00:10:04,839
[phone beeps]
140
00:10:04,905 --> 00:10:06,407
Motherfucker hung up on me.
141
00:10:06,474 --> 00:10:08,109
- [laughs]
- No shit.
142
00:10:08,175 --> 00:10:09,376
Fuck him.
143
00:10:09,443 --> 00:10:10,678
Fuck him... fuck him.
144
00:10:10,744 --> 00:10:13,347
Let's go see if Gypsy's
seen the kid.
145
00:10:13,414 --> 00:10:15,382
[laughter]
146
00:10:15,449 --> 00:10:17,151
Jesus Christ!
147
00:10:17,218 --> 00:10:18,520
Gypsy!
148
00:10:18,587 --> 00:10:20,821
[banging on door]
149
00:10:20,888 --> 00:10:23,357
Hell yeah,
that's dog shit.
150
00:10:23,424 --> 00:10:25,626
When did Gypsy get a dog?
151
00:10:25,693 --> 00:10:28,629
Hell, yeah, that's dog shit.
152
00:10:28,696 --> 00:10:30,731
When did Gypsy get a dog?
153
00:10:30,798 --> 00:10:32,733
[Moses growls]
154
00:10:32,800 --> 00:10:34,235
Does he always do that?
155
00:10:34,301 --> 00:10:35,604
No.
156
00:10:35,669 --> 00:10:37,972
You're lucky.
157
00:10:38,038 --> 00:10:40,674
This wasn't just to kill three,
they wanted four.
158
00:10:40,741 --> 00:10:42,309
And they realized
they missed you.
159
00:10:44,145 --> 00:10:46,347
They're gonna come
looking for you.
160
00:10:47,681 --> 00:10:49,350
It's to set
an example for anyone
161
00:10:49,416 --> 00:10:50,918
who tries to screw Jack.
162
00:10:50,985 --> 00:10:53,555
Is that what my dad did?
163
00:10:53,622 --> 00:10:55,590
Yeah...
164
00:10:55,656 --> 00:10:57,224
No.
165
00:10:57,291 --> 00:10:59,059
Which one is it?
166
00:11:00,094 --> 00:11:02,496
Your daddy was a good man.
167
00:11:02,564 --> 00:11:04,566
Just go to sleep, okay?
168
00:11:04,633 --> 00:11:08,135
[Moses whines]
169
00:11:11,573 --> 00:11:14,241
[peaceful music]
170
00:11:14,308 --> 00:11:20,447
[♪ ♪]
171
00:11:30,625 --> 00:11:32,193
Do you know how to pump gas?
172
00:11:38,600 --> 00:11:40,167
[gas pump rattles]
173
00:11:42,836 --> 00:11:45,574
Come here.
174
00:11:45,640 --> 00:11:46,740
It's your job from now on.
175
00:11:46,807 --> 00:11:48,577
Think of us
as a traveling kibbutz.
176
00:11:48,643 --> 00:11:50,277
What's a kibbutz?
177
00:11:50,344 --> 00:11:52,947
Well, it means we
each have a chore.
178
00:11:53,013 --> 00:11:55,550
I'm gonna go get you
a phone for your bus ride.
179
00:11:55,617 --> 00:11:56,685
So you're not gonna drive me?
180
00:11:56,750 --> 00:11:58,886
I'm driving you
to the bus station.
181
00:11:58,953 --> 00:12:01,722
I have a life
and a book to finish.
182
00:12:03,625 --> 00:12:05,226
Do you have a phone?
183
00:12:06,994 --> 00:12:09,430
Are they gonna get away
with killing my family?
184
00:12:09,496 --> 00:12:11,265
For now, Sam, yeah.
185
00:12:13,000 --> 00:12:14,435
They're professional killers.
186
00:12:14,502 --> 00:12:17,404
There'll be no trace
that they killed your family.
187
00:12:17,471 --> 00:12:19,173
Living is your win, okay?
188
00:12:19,240 --> 00:12:22,109
Mine is to finish my book
and catch a cruise.
189
00:12:22,176 --> 00:12:24,178
How many cruises
have you been on?
190
00:12:24,945 --> 00:12:26,180
About 13.
191
00:12:26,247 --> 00:12:28,148
Me and my dad
slept on the "Queen Mary."
192
00:12:29,517 --> 00:12:32,621
Best sleep I ever had
on that big blue sea.
193
00:12:32,687 --> 00:12:34,488
I'll never forget it.
194
00:12:34,556 --> 00:12:35,690
Which sea?
195
00:12:35,756 --> 00:12:38,158
San Pedro Sea.
196
00:12:38,225 --> 00:12:39,694
[sighs]
197
00:12:39,760 --> 00:12:42,029
I'll never get to do that
with my dad.
198
00:12:46,767 --> 00:12:49,036
I understand.
199
00:12:49,103 --> 00:12:51,272
Did you lose your dad too?
200
00:12:54,008 --> 00:12:56,745
I've lost a lot,
let's leave it at that.
201
00:12:56,810 --> 00:12:59,146
- I got you a phone.
- Thanks.
202
00:12:59,213 --> 00:13:00,914
Get out your dad's iPad.
203
00:13:00,981 --> 00:13:03,685
Let's find your uncle.
204
00:13:03,752 --> 00:13:05,452
[phone rings]
205
00:13:08,623 --> 00:13:10,224
This is Rabbi Stein.
206
00:13:10,291 --> 00:13:13,794
Hi, Mr. Stein... I'm sorry.
Rabbi.
207
00:13:13,861 --> 00:13:15,697
I... I don't know
how to tell you this,
208
00:13:15,764 --> 00:13:19,233
but your brother's been killed.
209
00:13:19,300 --> 00:13:22,002
The whole family are dead
apart from Sam.
210
00:13:22,069 --> 00:13:24,972
[somber music]
211
00:13:25,039 --> 00:13:27,174
[♪ ♪]
212
00:13:27,241 --> 00:13:28,242
How?
213
00:13:28,309 --> 00:13:30,444
I can't go
into that right now.
214
00:13:30,512 --> 00:13:32,980
But I have your nephew.
I'm gonna send him to you.
215
00:13:33,748 --> 00:13:38,787
I, uh... I don't know that
I can take on another child.
216
00:13:38,886 --> 00:13:41,488
I... I have children of my own.
217
00:13:41,556 --> 00:13:42,489
He loves kids.
218
00:13:42,557 --> 00:13:43,891
[phone beeps]
219
00:13:43,957 --> 00:13:46,260
Uh, can you just hold on
for one second?
220
00:13:46,327 --> 00:13:47,428
Jenny, hi.
221
00:13:47,494 --> 00:13:48,896
The bosses think it's
gonna be a bestseller
222
00:13:48,962 --> 00:13:51,865
so you've been pushed
two weeks for first quarter.
223
00:13:51,932 --> 00:13:53,233
How is the rewrite going?
224
00:13:53,300 --> 00:13:54,968
Can I call you back?
Stop.
225
00:13:55,035 --> 00:13:57,572
Gypsy, two weeks
for first quarter.
226
00:13:57,639 --> 00:13:58,872
- Hey, Rabbi.
- Yes?
227
00:13:58,939 --> 00:14:03,043
Yeah, I'm putting him
on the next bus to Grand Forks.
228
00:14:03,110 --> 00:14:04,278
I'll let you know
when he gets there.
229
00:14:04,345 --> 00:14:06,614
No, can you keep him
for a little while
230
00:14:06,681 --> 00:14:09,584
to give me time
to figure out what to do?
231
00:14:09,651 --> 00:14:11,285
Yeah,
I'll make sure to call you
232
00:14:11,352 --> 00:14:12,654
and tell you what bus he's on.
233
00:14:12,721 --> 00:14:14,121
Hmm... uh...
234
00:14:14,188 --> 00:14:16,691
- He doesn't want me.
- Of course he does.
235
00:14:16,758 --> 00:14:19,627
Look, I'm a retired
burlesque dancer, okay?
236
00:14:19,694 --> 00:14:20,928
Not good for a kid.
237
00:14:20,994 --> 00:14:22,329
I can't have a kid.
238
00:14:22,396 --> 00:14:25,232
Listen, I'm not saying
that I don't want the child.
239
00:14:25,299 --> 00:14:28,570
I'm merely saying that
I need some time to prepare.
240
00:14:28,636 --> 00:14:30,871
You think he had time
to prepare when his family
241
00:14:30,938 --> 00:14:33,107
was butchered
in front of his face?
242
00:14:35,109 --> 00:14:36,544
I'll text you
what bus he's on... fuck!
243
00:14:36,611 --> 00:14:37,846
[Moses barking]
244
00:14:37,911 --> 00:14:41,348
Hey, kid! Wait... wait!
245
00:14:41,415 --> 00:14:43,083
Wait, stop!
246
00:14:43,150 --> 00:14:45,452
Let go of me.
247
00:14:45,520 --> 00:14:47,354
He doesn't want me.
248
00:14:48,122 --> 00:14:49,591
No one wants me.
249
00:14:49,657 --> 00:14:52,226
Of course he wants you,
he's excited.
250
00:14:52,292 --> 00:14:56,798
He just... he has to sit shiva
over your dad first.
251
00:14:56,865 --> 00:14:58,399
Okay?
252
00:15:00,033 --> 00:15:01,536
And don't fucking run away.
253
00:15:01,603 --> 00:15:03,571
Come on, heads up.
254
00:15:10,043 --> 00:15:12,012
[birds chirping]
255
00:15:14,816 --> 00:15:16,950
Here, take this.
256
00:15:21,488 --> 00:15:22,724
[horn honks]
257
00:15:22,791 --> 00:15:24,526
[dramatic music]
258
00:15:24,592 --> 00:15:26,093
Wait!
259
00:15:26,160 --> 00:15:28,128
Stop, I can take care of myself
by myself.
260
00:15:28,195 --> 00:15:29,798
Stop, let go of me.
261
00:15:29,864 --> 00:15:30,865
You don't want me anyway.
262
00:15:30,931 --> 00:15:32,266
Hop in.
263
00:15:33,467 --> 00:15:36,403
No one's gonna find
those bodies now.
264
00:15:36,470 --> 00:15:37,438
[sighs]
265
00:15:37,505 --> 00:15:38,840
Fuck this kid.
266
00:15:38,907 --> 00:15:45,647
[♪ ♪]
267
00:15:46,781 --> 00:15:49,517
I don't need a kid
and a fucking dog, okay?
268
00:15:50,785 --> 00:15:52,654
I promise I'll be good.
269
00:15:57,090 --> 00:15:59,026
[Moses whines]
270
00:16:03,297 --> 00:16:04,766
[light pop music]
271
00:16:04,833 --> 00:16:06,801
[engine starts]
272
00:16:06,868 --> 00:16:08,837
♪ You can't
seem to go away ♪
273
00:16:08,903 --> 00:16:11,138
It's safer taking
the back road to your uncle.
274
00:16:11,972 --> 00:16:14,509
[truck rumbles]
275
00:16:14,576 --> 00:16:15,577
Moses is his name.
276
00:16:15,643 --> 00:16:17,978
Oh, it's a...
it's a cool name, Sam.
277
00:16:18,045 --> 00:16:20,214
That's unique, biblical.
278
00:16:20,280 --> 00:16:22,349
You know,
you really don't have to lie.
279
00:16:22,416 --> 00:16:23,685
[sighs]
280
00:16:23,751 --> 00:16:25,920
I'm not good at
this kid thing, okay?
281
00:16:26,019 --> 00:16:28,055
[sighs]
282
00:16:28,121 --> 00:16:29,791
But you're gonna be okay,
I promise.
283
00:16:29,858 --> 00:16:31,860
How can you say that?
284
00:16:31,926 --> 00:16:33,695
How can you lie to me?
285
00:16:33,761 --> 00:16:35,597
All grown-ups ever do is lie.
286
00:16:35,663 --> 00:16:39,333
And you won't take me,
my uncle doesn't even want me.
287
00:16:39,399 --> 00:16:41,870
What, you just want me
to live in the wilderness?
288
00:16:41,936 --> 00:16:43,938
You'll land on your feet.
289
00:16:44,004 --> 00:16:45,607
How do you know that?
290
00:16:45,673 --> 00:16:46,975
You never had a kid.
291
00:16:47,040 --> 00:16:49,243
Okay, Mr. Know-it-all.
292
00:16:50,645 --> 00:16:52,112
God protects kids.
293
00:16:53,113 --> 00:16:54,481
He protected you.
294
00:16:56,283 --> 00:16:59,521
[♪ ♪]
295
00:16:59,587 --> 00:17:01,656
What?
296
00:17:01,723 --> 00:17:03,892
Can I have one?
297
00:17:03,958 --> 00:17:06,126
- Sure.
- Yes!
298
00:17:07,160 --> 00:17:09,664
Here you go.
299
00:17:09,731 --> 00:17:11,566
My last one.
300
00:17:11,633 --> 00:17:12,834
Hell yeah.
301
00:17:12,901 --> 00:17:14,067
[chuckles]
302
00:17:14,134 --> 00:17:16,236
Lucky.
303
00:17:16,303 --> 00:17:18,706
Actually, it's a terrible idea.
304
00:17:18,773 --> 00:17:20,107
What was that for?
305
00:17:20,173 --> 00:17:21,643
You're a kid.
306
00:17:25,279 --> 00:17:26,648
Why are we stopping?
307
00:17:26,714 --> 00:17:28,783
Because I have to work.
308
00:17:28,850 --> 00:17:31,151
And what do I do?
309
00:17:31,218 --> 00:17:32,787
What little boys do.
310
00:17:32,854 --> 00:17:36,089
Eat, swim,
watch TV with the sound down.
311
00:17:36,156 --> 00:17:37,324
- Um...
- So I can write.
312
00:17:37,391 --> 00:17:38,760
I don't know how to swim.
313
00:17:38,826 --> 00:17:40,327
[Moses barking]
314
00:17:42,630 --> 00:17:44,398
What kid
doesn't know how to swim?
315
00:17:44,464 --> 00:17:47,035
A kid who's grown up
on the desert.
316
00:17:47,100 --> 00:17:48,402
[water splashes]
317
00:17:48,468 --> 00:17:51,138
Help, I can't swim!
318
00:17:51,204 --> 00:17:53,340
Help, I can't swim!
319
00:17:55,543 --> 00:17:57,277
[lighter clicks]
320
00:18:00,648 --> 00:18:02,115
How'd you know?
321
00:18:03,685 --> 00:18:05,687
Your mom.
322
00:18:05,753 --> 00:18:08,155
Proudly showed me
all your swim trophies.
323
00:18:10,592 --> 00:18:12,594
[water sloshing]
324
00:18:16,764 --> 00:18:20,802
I'm sorry.
I just didn't wanna be alone.
325
00:18:23,170 --> 00:18:24,171
Look, I'm sorry
for everything
326
00:18:24,237 --> 00:18:25,640
that's happened to you.
327
00:18:26,975 --> 00:18:29,711
Just know I know pain.
328
00:18:29,777 --> 00:18:31,579
It doesn't go away,
but it gets better.
329
00:18:33,915 --> 00:18:35,817
Let's make a pact,
you know what that is?
330
00:18:37,919 --> 00:18:40,021
A deal, an agreement.
331
00:18:40,088 --> 00:18:42,590
You don't want me to lie
to you, you don't lie to me.
332
00:18:42,657 --> 00:18:44,025
Okay?
333
00:18:44,092 --> 00:18:46,159
[warm music]
334
00:18:46,226 --> 00:18:50,163
[♪ ♪]
335
00:18:51,833 --> 00:18:53,200
Hey.
336
00:18:54,869 --> 00:18:57,772
Hey, I'm talking to you.
You answer me.
337
00:19:01,776 --> 00:19:04,646
An angel just passed through
to heaven.
338
00:19:04,712 --> 00:19:06,480
Maybe it's Mom.
339
00:19:07,247 --> 00:19:09,050
Or Charlie.
340
00:19:09,117 --> 00:19:11,151
Who's Charlie?
341
00:19:12,754 --> 00:19:14,922
Someone I knew.
342
00:19:14,989 --> 00:19:17,324
[♪ ♪]
343
00:19:17,391 --> 00:19:19,861
[door clicks]
344
00:19:19,927 --> 00:19:21,562
Uh, you get the couch.
345
00:19:28,770 --> 00:19:31,873
[keys clacking]
346
00:19:52,527 --> 00:19:53,695
Is that a video game
or something?
347
00:19:53,761 --> 00:19:55,663
I'm trading Bitcoin currency.
348
00:19:55,730 --> 00:19:56,864
Bitcoin?
349
00:19:56,931 --> 00:20:00,168
You mean the fake money
people talk about?
350
00:20:00,233 --> 00:20:01,569
Can you hold it in your hand?
351
00:20:02,704 --> 00:20:04,204
- No.
- Then it's bullshit.
352
00:20:04,271 --> 00:20:07,307
Last week, I made $22,000.
353
00:20:09,476 --> 00:20:11,411
Who are you?
354
00:20:15,850 --> 00:20:18,318
[inhales deeply]
355
00:20:18,385 --> 00:20:20,387
[Moses growls]
356
00:20:20,454 --> 00:20:22,389
[door squeaks]
357
00:20:25,459 --> 00:20:26,894
[Moses barks]
358
00:20:36,070 --> 00:20:37,705
[sighs]
359
00:20:37,772 --> 00:20:40,541
My mom used to hold me
till I fell asleep.
360
00:20:52,352 --> 00:20:54,555
Okay, well,
you have to move up.
361
00:20:59,193 --> 00:21:00,695
Oh, God.
362
00:21:01,996 --> 00:21:03,497
Ow, fuck.
363
00:21:04,732 --> 00:21:08,603
You don't know much
about love, do you?
364
00:21:08,669 --> 00:21:11,773
And you're
an 11-year-old expert?
365
00:21:11,839 --> 00:21:16,677
You better let someone
love you before it's too late.
366
00:21:21,149 --> 00:21:24,585
[tender music]
367
00:21:24,652 --> 00:21:27,989
It was my
mom's favorite saying.
368
00:21:28,055 --> 00:21:32,693
[♪ ♪]
369
00:21:32,760 --> 00:21:34,962
Please?
370
00:21:43,004 --> 00:21:46,507
They're sure to kill you if
they find you with me, right?
371
00:21:46,574 --> 00:21:49,977
[♪ ♪]
372
00:21:50,044 --> 00:21:52,246
I'm a cat with nine lives.
I'll be fine.
373
00:21:52,312 --> 00:21:53,480
What does that mean?
374
00:21:53,548 --> 00:21:55,917
It takes nine bullets
to kill me.
375
00:22:03,090 --> 00:22:05,893
[lively country music]
376
00:22:05,960 --> 00:22:08,262
I got a ping
on her credit card.
377
00:22:08,328 --> 00:22:10,131
She's a mile from here.
378
00:22:10,198 --> 00:22:14,502
Okay, so we're here.
379
00:22:14,569 --> 00:22:16,237
Your uncle is there.
380
00:22:16,304 --> 00:22:19,140
I have five days to get here,
just enough time to drop you.
381
00:22:19,207 --> 00:22:20,775
[truck rumbles]
382
00:22:20,842 --> 00:22:23,110
- That's Gypsy.
- It sure is.
383
00:22:23,177 --> 00:22:25,046
Go, go!
384
00:22:25,112 --> 00:22:26,714
Okay, get in, get down.
[Moses barks]
385
00:22:29,951 --> 00:22:32,854
[tense music]
386
00:22:32,920 --> 00:22:36,423
[♪ ♪]
387
00:22:36,489 --> 00:22:37,792
Well, fancy seeing you
here today.
388
00:22:37,859 --> 00:22:41,028
Hmm,
nice to see you, Mike.
389
00:22:41,095 --> 00:22:42,395
[Moses barking]
390
00:22:42,462 --> 00:22:44,565
- Going on a trip?
- Maybe.
391
00:22:44,632 --> 00:22:46,366
[Moses barks]
392
00:22:46,433 --> 00:22:48,736
Seen your neighbor lately?
393
00:22:48,803 --> 00:22:51,172
I don't see much, Eddie.
394
00:22:51,239 --> 00:22:52,874
Well, we didn't get them all.
395
00:22:52,940 --> 00:22:55,009
Lost the kid.
396
00:22:55,076 --> 00:22:56,577
Maybe you should be
looking for the kid
397
00:22:56,644 --> 00:22:57,979
instead of loitering.
398
00:22:58,045 --> 00:22:59,714
Don't wanna piss Jack off.
[Moses growls]
399
00:23:01,115 --> 00:23:02,350
Right.
400
00:23:02,415 --> 00:23:05,385
Hey, get
your fucking hands off.
401
00:23:05,452 --> 00:23:06,721
You know,
we always get our man.
402
00:23:06,787 --> 00:23:08,488
Let's go, fellas.
403
00:23:10,157 --> 00:23:12,593
[engine rumbles]
404
00:23:12,660 --> 00:23:15,029
[Moses barks]
405
00:23:15,096 --> 00:23:17,430
[♪ ♪]
406
00:23:17,497 --> 00:23:19,166
[horse neighs]
407
00:23:35,149 --> 00:23:38,019
[horse snorts]
408
00:23:45,293 --> 00:23:47,061
[phone ringing]
409
00:23:47,128 --> 00:23:48,461
Hi, Jack.
410
00:23:48,529 --> 00:23:50,331
You're the only woman
I ever loved.
411
00:23:50,398 --> 00:23:51,899
Still wondering
if I made a mistake.
412
00:23:51,966 --> 00:23:54,302
Yeah, well,
of course you did.
413
00:23:54,368 --> 00:23:56,469
[sniffs]
414
00:23:56,537 --> 00:23:59,472
The boys said you looked
pretty as a peach.
415
00:23:59,540 --> 00:24:01,008
Well, boys lie.
416
00:24:01,075 --> 00:24:02,209
[chuckles]
417
00:24:02,276 --> 00:24:03,778
The boys are too scared to lie.
418
00:24:03,844 --> 00:24:05,346
Did you have to do 'em all?
419
00:24:05,413 --> 00:24:07,214
[sighs]
420
00:24:07,281 --> 00:24:08,983
And there it is.
421
00:24:09,050 --> 00:24:12,753
Say we did.
You took the dog.
422
00:24:12,820 --> 00:24:14,956
I didn't take the dog,
they gave the dog to me.
423
00:24:15,022 --> 00:24:16,489
You hate dogs.
424
00:24:16,557 --> 00:24:17,959
Well, I slept with too many.
425
00:24:18,025 --> 00:24:19,492
[chuckles]
426
00:24:19,560 --> 00:24:21,195
What you doing now?
427
00:24:21,262 --> 00:24:22,663
Right now I'm looking
at the biggest set of balls
428
00:24:22,730 --> 00:24:24,365
I've ever seen.
429
00:24:24,432 --> 00:24:26,867
Hey, now take him.
Take him back.
430
00:24:26,934 --> 00:24:28,636
Okay.
431
00:24:28,703 --> 00:24:31,205
You know,
Lisa wants me to run for mayor.
432
00:24:31,272 --> 00:24:34,275
Come on, diplomacy's
never been your strong point.
433
00:24:34,342 --> 00:24:36,610
Well, when an employee
takes my fucking money,
434
00:24:36,677 --> 00:24:38,446
I tend to believe
in capital punishment.
435
00:24:38,512 --> 00:24:40,014
Where's the boy?
436
00:24:40,081 --> 00:24:41,182
What boy?
437
00:24:41,248 --> 00:24:43,184
You killed the whole family.
438
00:24:43,250 --> 00:24:48,488
Okay, Gypsy,
when will you bring me the dog?
439
00:24:49,457 --> 00:24:51,993
If I say no, you'll kill me.
440
00:24:52,059 --> 00:24:53,894
If I say yes,
you'll kill the dog.
441
00:24:53,961 --> 00:24:55,429
Hmm.
442
00:24:55,495 --> 00:24:57,131
Why don't you bring him in out
of respect for what we've had?
443
00:24:57,198 --> 00:24:59,567
I'll give you a 50/50 chance
that I won't kill him.
444
00:24:59,633 --> 00:25:01,569
- 70.
- 70?
445
00:25:01,635 --> 00:25:02,803
You're playing
hard to get, aren't you?
446
00:25:02,870 --> 00:25:04,739
Look, I...
I don't want a dog,
447
00:25:04,805 --> 00:25:06,674
okay, but I love this dog.
448
00:25:06,741 --> 00:25:08,442
This dog helped me
when I was at my lowest,
449
00:25:08,509 --> 00:25:10,011
helped me write a book.
450
00:25:10,077 --> 00:25:11,345
A dog helped you
write a book?
451
00:25:11,412 --> 00:25:12,913
You know what I mean.
452
00:25:12,980 --> 00:25:14,782
Please?
453
00:25:15,783 --> 00:25:18,452
For old times' sake?
454
00:25:18,519 --> 00:25:21,255
Come on, baby.
455
00:25:21,322 --> 00:25:22,523
His papa disrespected me
456
00:25:22,590 --> 00:25:23,824
and took things
that weren't his.
457
00:25:23,891 --> 00:25:26,727
Now, you keep that kid,
you're doing the same.
458
00:25:26,794 --> 00:25:29,597
70% in favor of my dog.
459
00:25:29,663 --> 00:25:32,233
I'll let you know.
460
00:25:32,299 --> 00:25:34,969
And wear something tight.
461
00:25:35,036 --> 00:25:36,771
[phone beeps]
462
00:25:43,512 --> 00:25:45,346
[snickers]
463
00:25:45,413 --> 00:25:46,847
What?
464
00:25:46,914 --> 00:25:50,051
Isn't your skirt a little
too short for your age?
465
00:25:51,819 --> 00:25:54,922
Like your mouth's
too big for yours?
466
00:25:54,989 --> 00:25:57,258
Your jeans are way cooler.
467
00:26:00,361 --> 00:26:02,596
Thank you, Tom Ford.
468
00:26:05,499 --> 00:26:07,735
[sighs]
469
00:26:09,070 --> 00:26:12,106
Come on, Gypsy,
you can do this.
470
00:26:15,042 --> 00:26:18,679
Don't leave the room, okay,
or open the door to anyone.
471
00:26:18,746 --> 00:26:20,881
It might be a while.
472
00:26:20,948 --> 00:26:22,683
Why are you
putting perfume on?
473
00:26:22,750 --> 00:26:24,285
I always wear perfume.
474
00:26:24,351 --> 00:26:25,753
No, you don't.
475
00:26:25,820 --> 00:26:28,155
Come on, Moses,
let's go part the Red Sea.
476
00:26:28,856 --> 00:26:31,025
[door clicks]
477
00:26:31,092 --> 00:26:32,126
[Moses barks]
478
00:26:32,193 --> 00:26:34,295
You better bring my
dog back!
479
00:26:35,596 --> 00:26:37,765
[classical music]
480
00:26:37,832 --> 00:26:42,236
[♪ ♪]
481
00:26:42,303 --> 00:26:46,874
♪ Beauty and praise
changes ♪
482
00:26:48,476 --> 00:26:52,947
♪ Beauty and praise ♪
483
00:26:53,013 --> 00:26:57,785
♪ Hang in the air
like chimes ♪
484
00:26:57,852 --> 00:27:03,991
♪ Where she goes by ♪
485
00:27:05,926 --> 00:27:07,795
You got an oral fixation,
you know that?
486
00:27:07,862 --> 00:27:08,896
[bags thud]
487
00:27:08,963 --> 00:27:10,397
You never complained.
488
00:27:13,467 --> 00:27:14,503
[chuckles]
489
00:27:14,569 --> 00:27:15,703
Look at that little fucker.
490
00:27:15,769 --> 00:27:17,104
Hey.
[whistles]
491
00:27:17,171 --> 00:27:18,939
[Moses barks and growls]
Don't you make your mark.
492
00:27:20,474 --> 00:27:22,076
[sniffs]
493
00:27:24,579 --> 00:27:26,847
Did you
have to kill them all?
494
00:27:29,551 --> 00:27:31,520
You like
what I did to the place?
495
00:27:31,586 --> 00:27:33,154
You know what I think?
496
00:27:34,989 --> 00:27:37,458
I think you have
too much furniture.
497
00:27:37,526 --> 00:27:39,059
Hmm.
498
00:27:39,126 --> 00:27:42,897
- Lacked a woman's touch.
- Mm-hmm.
499
00:27:46,867 --> 00:27:48,802
You care about that kid?
500
00:27:51,805 --> 00:27:55,943
[♪ ♪]
501
00:27:56,010 --> 00:27:57,711
[grunts]
502
00:27:57,778 --> 00:28:04,685
[♪ ♪]
503
00:28:06,588 --> 00:28:08,722
[footsteps approaching]
504
00:28:10,525 --> 00:28:12,359
I lit the fire.
505
00:28:20,367 --> 00:28:21,902
[door clangs loudly]
506
00:28:22,770 --> 00:28:24,405
They're getting younger.
507
00:28:24,471 --> 00:28:26,473
[soft guitar music]
508
00:28:26,541 --> 00:28:29,176
[♪ ♪]
509
00:28:29,243 --> 00:28:34,982
♪ There is a house ♪
510
00:28:35,049 --> 00:28:39,621
♪ In New Orleans ♪
511
00:28:39,688 --> 00:28:46,760
♪ They call the Rising Sun ♪
512
00:28:49,797 --> 00:28:54,835
♪ It's been the ruin ♪
513
00:28:54,902 --> 00:29:00,508
♪ Of many a poor boy ♪
514
00:29:00,575 --> 00:29:04,912
♪ God, I know ♪
515
00:29:04,979 --> 00:29:08,516
♪ I'm one ♪
516
00:29:08,583 --> 00:29:14,822
[♪ ♪]
517
00:29:20,629 --> 00:29:26,433
♪ My mother was ♪
518
00:29:26,500 --> 00:29:28,469
♪ A tailor ♪
519
00:29:28,536 --> 00:29:31,005
[both panting]
520
00:29:31,071 --> 00:29:33,240
♪ She sewed ♪
521
00:29:33,307 --> 00:29:39,980
♪ My new blue jeans ♪
522
00:29:41,583 --> 00:29:46,253
♪ My father was ♪
523
00:29:47,054 --> 00:29:47,988
♪ A gambling man ♪
524
00:29:48,055 --> 00:29:49,223
What are you doing?
525
00:29:49,290 --> 00:29:50,692
Something I should have done
years ago.
526
00:29:50,759 --> 00:29:52,126
Hmm?
527
00:29:52,192 --> 00:29:53,927
Leave you wanting more.
528
00:29:53,994 --> 00:30:00,167
♪ Down in New Orleans ♪
529
00:30:01,802 --> 00:30:06,840
♪ And the only time ♪
530
00:30:07,975 --> 00:30:12,246
♪ He's satisfied ♪
531
00:30:12,313 --> 00:30:16,984
♪ Is when he's on ♪
532
00:30:17,051 --> 00:30:22,256
♪ A drunk ♪
533
00:30:22,323 --> 00:30:25,527
[♪ ♪]
534
00:30:25,593 --> 00:30:28,329
[ominous whooshing]
535
00:30:32,066 --> 00:30:34,234
[birds chirping]
536
00:30:41,208 --> 00:30:43,143
You know you're the only
woman for me, right?
537
00:30:44,646 --> 00:30:46,080
Then why did you have
four other people
538
00:30:46,146 --> 00:30:48,683
when we were together?
539
00:30:48,750 --> 00:30:51,151
'Cause I was young.
540
00:30:51,218 --> 00:30:54,388
'Cause you don't see
what you need
541
00:30:54,455 --> 00:30:56,924
until it's
right in front of you.
542
00:30:58,626 --> 00:31:00,427
I'm ready now.
543
00:31:02,062 --> 00:31:04,231
Well, Moses
is the only guy for me now.
544
00:31:04,298 --> 00:31:06,300
Yeah, he sure looks like
he shares the love.
545
00:31:08,603 --> 00:31:11,405
Why'd you leave so fast?
546
00:31:11,472 --> 00:31:12,841
I got a book deal.
547
00:31:12,906 --> 00:31:14,942
A chance to change my life.
548
00:31:15,008 --> 00:31:16,611
- Come here.
- To cruise.
549
00:31:16,678 --> 00:31:18,412
To finish my editor's notes.
550
00:31:18,479 --> 00:31:20,615
Ask the club.
It's all been planned.
551
00:31:20,682 --> 00:31:24,451
You know, I... I always
thought that you'd come back.
552
00:31:26,353 --> 00:31:29,957
I was too dependent
on you, Jack.
553
00:31:30,023 --> 00:31:33,927
Just trapped by what
other people saw in me.
554
00:31:34,796 --> 00:31:37,766
Using one's mind is
a merit of freedom, right?
555
00:31:37,832 --> 00:31:39,032
I had that when I was a kid.
556
00:31:39,099 --> 00:31:41,101
- I lost it.
- I gave you that.
557
00:31:41,168 --> 00:31:43,337
I gave you freedom, didn't I?
558
00:31:46,875 --> 00:31:49,744
I got a second chance.
559
00:31:49,811 --> 00:31:52,179
I can't let anything,
including a stupid kid,
560
00:31:52,246 --> 00:31:53,548
get in the way of that.
561
00:31:53,615 --> 00:31:55,282
[inhales deeply]
562
00:31:56,851 --> 00:31:59,119
Now do I get to keep the dog?
563
00:31:59,186 --> 00:32:00,655
[dramatic music]
564
00:32:00,722 --> 00:32:02,389
[sniffs]
565
00:32:02,456 --> 00:32:03,825
Hey.
566
00:32:03,892 --> 00:32:05,192
Hey, you wanna see
something shiny?
567
00:32:05,259 --> 00:32:06,360
Hey.
568
00:32:06,427 --> 00:32:10,330
Oh, his heart's beating
faster than mine.
569
00:32:10,397 --> 00:32:11,900
Hmm.
570
00:32:11,965 --> 00:32:14,168
[gun clicks]
[Moses whines]
571
00:32:23,410 --> 00:32:26,313
I'll see you
in the next life.
572
00:32:33,688 --> 00:32:35,956
[gun clicks]
573
00:32:37,057 --> 00:32:42,931
[♪ ♪]
574
00:32:42,996 --> 00:32:44,998
Do you believe her, boss?
575
00:32:51,171 --> 00:32:53,641
[whispering indistinctly]
576
00:32:53,708 --> 00:32:55,309
Just keep walking.
577
00:32:59,848 --> 00:33:01,148
[Moses barks]
578
00:33:01,215 --> 00:33:03,751
Hey, Moses, come on,
don't fuck around.
579
00:33:08,756 --> 00:33:09,858
Fucking keys.
580
00:33:09,924 --> 00:33:11,492
[keys jangle and engine starts]
581
00:33:11,559 --> 00:33:13,293
[door clicks]
582
00:33:18,766 --> 00:33:20,133
How's your fake currency?
583
00:33:20,200 --> 00:33:22,336
Up $2,000 since yesterday.
584
00:33:22,402 --> 00:33:25,339
Well, we need real cash, Sam.
585
00:33:25,405 --> 00:33:28,008
- Not play coins.
- This is real.
586
00:33:31,713 --> 00:33:34,114
I really messed up
on that shirt.
587
00:33:41,054 --> 00:33:43,525
[soft music]
588
00:33:43,591 --> 00:33:45,259
Um...
589
00:33:53,133 --> 00:33:54,669
I have to pee.
590
00:33:54,736 --> 00:33:56,236
[door clicks]
591
00:33:58,205 --> 00:33:59,774
[sighs deeply]
592
00:33:59,841 --> 00:34:01,676
Fuck!
593
00:34:04,913 --> 00:34:08,081
[sobbing]
594
00:34:13,320 --> 00:34:15,657
It's okay, it's okay.
595
00:34:23,130 --> 00:34:25,867
Okay, Moses, here I come.
596
00:34:25,934 --> 00:34:27,267
[Moses barks]
597
00:34:29,037 --> 00:34:30,605
[Moses barks and tires screech]
598
00:34:30,672 --> 00:34:32,072
[loud bang]
599
00:34:34,141 --> 00:34:36,176
- Sam!
- Oh, my God.
600
00:34:36,243 --> 00:34:37,812
- Oh, my God.
- Sam!
601
00:34:37,879 --> 00:34:39,581
- Oh, my God, I just...
- Are you okay?
602
00:34:39,647 --> 00:34:41,181
Oh, Jesus.
[Moses barks]
603
00:34:41,248 --> 00:34:42,517
He must smell something.
604
00:34:42,584 --> 00:34:45,587
Oh, God,
this is horrible.
605
00:34:45,653 --> 00:34:47,589
Oh, my God,
I'm gonna call the insurance.
606
00:34:47,655 --> 00:34:50,725
Okay, you need to get your
stuff and get inside, okay?
607
00:34:50,792 --> 00:34:53,260
- Go! Don't question me.
- Gotta call the insurance.
608
00:34:53,327 --> 00:34:55,830
Oh... oh, no, I'm gonna
take care of the damages.
609
00:34:55,897 --> 00:34:58,766
Fuck!
Here... good boy.
610
00:35:00,702 --> 00:35:02,202
I'm so sorry.
611
00:35:02,269 --> 00:35:03,805
I just... how
do I use this thing?
612
00:35:03,871 --> 00:35:05,073
I fucking hate dogs.
613
00:35:05,138 --> 00:35:06,373
I'm so stressed.
614
00:35:06,440 --> 00:35:08,275
Oh, my God, listen... wait,
the dog is in the car.
615
00:35:08,342 --> 00:35:11,178
The window isn't down.
The window isn't down!
616
00:35:11,244 --> 00:35:13,180
[engine rumbles]
617
00:35:14,949 --> 00:35:16,651
Get up, Sam.
618
00:35:16,718 --> 00:35:18,653
[tense music]
619
00:35:18,720 --> 00:35:24,692
[♪ ♪]
620
00:35:26,828 --> 00:35:28,730
[Moses whines]
621
00:35:31,264 --> 00:35:33,067
No kid. Just the dog.
622
00:35:33,133 --> 00:35:34,769
Shit.
623
00:35:36,070 --> 00:35:38,238
She's gotta be checking out.
624
00:35:38,305 --> 00:35:39,473
Ain't nobody gonna
leave no dog in a truck
625
00:35:39,540 --> 00:35:40,708
with the windows rolled up.
626
00:35:40,775 --> 00:35:42,844
Fuck that dog.
It's the kid we're after.
627
00:35:45,278 --> 00:35:46,581
Grab your backpack.
628
00:35:46,648 --> 00:35:49,149
They put a tracking device
on the car.
629
00:35:49,216 --> 00:35:50,250
It's what Moses
was barking about.
630
00:35:50,317 --> 00:35:51,786
I have an idea.
631
00:35:55,890 --> 00:35:57,759
[cart rattles]
632
00:35:59,027 --> 00:36:01,029
Fuck.
633
00:36:01,095 --> 00:36:04,799
Hey, if you're up there,
I could use some fucking help.
634
00:36:13,908 --> 00:36:15,510
Need some help?
635
00:36:17,377 --> 00:36:19,212
So he doesn't believe me?
636
00:36:19,279 --> 00:36:20,882
[grunts]
637
00:36:20,948 --> 00:36:22,617
That's real heavy.
638
00:36:23,551 --> 00:36:26,253
Come on, Eddie,
don't do this.
639
00:36:26,319 --> 00:36:28,089
You shouldn't lie.
640
00:36:28,156 --> 00:36:30,390
I like clothes.
641
00:36:30,457 --> 00:36:32,426
- Open it.
- You fucking open it.
642
00:36:32,492 --> 00:36:33,861
[suspenseful music]
643
00:36:33,928 --> 00:36:36,329
- Oh, he's in there, ain't he?
- No, you moron.
644
00:36:39,734 --> 00:36:41,102
[grunts]
645
00:36:41,169 --> 00:36:42,202
Fuck you.
646
00:36:42,269 --> 00:36:43,137
Fuck, no!
[silenced gunshot]
647
00:36:43,203 --> 00:36:44,706
Fuck you. Fuck.
648
00:36:44,772 --> 00:36:45,873
Fuck.
649
00:36:50,912 --> 00:36:53,047
Fuck.
650
00:36:53,114 --> 00:36:55,116
Get out of here, you two.
651
00:36:55,717 --> 00:36:57,752
And tell Jack
I didn't fucking lie.
652
00:36:57,819 --> 00:36:59,620
Go fuck yourself.
653
00:37:05,059 --> 00:37:07,695
[brakes screech]
654
00:37:09,197 --> 00:37:11,733
[Moses whines]
655
00:37:12,934 --> 00:37:14,702
Fuck.
656
00:37:16,704 --> 00:37:18,606
Come on up.
657
00:37:25,913 --> 00:37:28,149
Come on, Sam, hurry up.
658
00:37:28,216 --> 00:37:29,517
I hate them.
659
00:37:29,584 --> 00:37:31,652
Just get in here, quick.
660
00:37:31,719 --> 00:37:34,354
Put my computer
under your seat.
661
00:37:36,256 --> 00:37:37,759
Here, hold your dog.
662
00:37:41,428 --> 00:37:43,263
[engine starts]
663
00:37:43,330 --> 00:37:44,866
Oh, look at that.
664
00:37:44,932 --> 00:37:46,567
I still can't believe
that woman left her dog
665
00:37:46,634 --> 00:37:48,002
with the windows
rolled up in her car.
666
00:37:48,069 --> 00:37:50,303
Can you imagine what
she'd do with her kid?
667
00:37:50,370 --> 00:37:52,173
Ooh, wait now.
668
00:37:52,240 --> 00:37:53,708
That lady, she was with a kid?
669
00:37:53,775 --> 00:37:55,275
Yeah, she was with a kid
and a dog.
670
00:37:55,342 --> 00:37:56,511
Thank you.
671
00:37:56,577 --> 00:37:59,046
[country rock music]
672
00:37:59,113 --> 00:38:03,618
[♪ ♪]
673
00:38:03,684 --> 00:38:07,789
♪ One pill per person,
I'll never understand ♪
674
00:38:07,855 --> 00:38:09,157
♪ I didn't know
what they were doing ♪
675
00:38:09,223 --> 00:38:10,591
[horn honks]
676
00:38:10,658 --> 00:38:12,459
♪ But they never gave a damn ♪
677
00:38:16,230 --> 00:38:17,799
Whoo-hoo!
678
00:38:20,201 --> 00:38:21,602
Hey, can you drive?
679
00:38:21,669 --> 00:38:24,437
- No.
- Just hold it straight, okay?
680
00:38:24,505 --> 00:38:26,439
[tires squeal]
Straight, Sam.
681
00:38:27,041 --> 00:38:28,976
Go straight,
go straight, go straight.
682
00:38:29,043 --> 00:38:30,077
You got it?
683
00:38:30,144 --> 00:38:31,746
Yeah, I got it.
684
00:38:31,813 --> 00:38:33,380
[horn honks]
685
00:38:33,446 --> 00:38:36,483
[♪ ♪]
686
00:38:36,551 --> 00:38:38,451
Whoo, that was a killer
free throw.
687
00:38:42,389 --> 00:38:43,991
Talk to me, Eddie.
688
00:38:44,058 --> 00:38:45,358
Where do I go?
689
00:38:45,425 --> 00:38:47,261
Hold on a second.
I lost the signal.
690
00:38:47,327 --> 00:38:49,362
Shit.
691
00:38:49,429 --> 00:38:50,631
I'm just gonna take
the damn interstate.
692
00:38:50,698 --> 00:38:52,266
Just hold on
a second, it's...
693
00:38:52,332 --> 00:38:53,935
Oh, come on, come on.
694
00:38:54,001 --> 00:38:57,038
That new techno shit,
driving me freakin' crazy.
695
00:38:57,104 --> 00:38:58,371
New world, baby.
696
00:38:58,438 --> 00:39:00,541
You snooze, you lose.
697
00:39:00,608 --> 00:39:01,909
Or you could retire.
698
00:39:01,976 --> 00:39:03,410
You know what,
why don't you retire?
699
00:39:03,476 --> 00:39:04,512
- [tracker beeps]
- Right here. I got it.
700
00:39:04,579 --> 00:39:05,546
Got it, got it,
got it, right here.
701
00:39:05,613 --> 00:39:06,914
Take a right up here.
702
00:39:06,981 --> 00:39:09,083
Are you sure
you don't want half?
703
00:39:09,150 --> 00:39:10,218
Hate peanut butter.
704
00:39:10,284 --> 00:39:11,451
Hate jelly.
705
00:39:11,519 --> 00:39:13,654
Whoa, no one hates PBJs.
706
00:39:17,490 --> 00:39:19,293
What if he doesn't want me?
707
00:39:19,359 --> 00:39:21,262
What grown-up
doesn't like kids?
708
00:39:21,329 --> 00:39:23,030
You.
709
00:39:23,097 --> 00:39:25,032
[clears throat]
710
00:39:25,498 --> 00:39:27,602
I bet most grown-ups
are like you.
711
00:39:27,668 --> 00:39:30,304
If it's not their kid,
they don't want them.
712
00:39:30,370 --> 00:39:32,405
People adopt.
713
00:39:33,274 --> 00:39:35,276
But do they?
714
00:39:35,343 --> 00:39:37,578
[sighs]
715
00:39:37,645 --> 00:39:40,413
Do you understand
how long I've tried
716
00:39:40,480 --> 00:39:42,382
to be something other
than I am?
717
00:39:42,449 --> 00:39:45,553
Do you get that every time
I try to do something I like,
718
00:39:45,620 --> 00:39:47,454
I get interrupted by a jerk,
or a bill,
719
00:39:47,521 --> 00:39:50,157
or an eviction notice,
and now you?
720
00:39:51,659 --> 00:39:54,562
This, right here,
gets me a new life.
721
00:39:56,130 --> 00:39:58,132
I want a new life.
722
00:39:58,199 --> 00:40:00,067
Just tell me what
the odds are he'll like me.
723
00:40:00,134 --> 00:40:00,968
I don't know.
724
00:40:01,035 --> 00:40:02,236
Do I have
a crystal fucking ball?
725
00:40:02,303 --> 00:40:04,739
I'm not a psychic.
726
00:40:04,805 --> 00:40:06,473
I want someone to love me.
727
00:40:06,540 --> 00:40:08,709
We all want someone
to love us, okay?
728
00:40:08,776 --> 00:40:10,311
There's no guarantees in life.
729
00:40:10,378 --> 00:40:13,581
I had someone once and...
730
00:40:13,648 --> 00:40:15,750
I realized
I wasn't special, so...
731
00:40:16,918 --> 00:40:18,552
People say the one
who leaves doesn't hurt,
732
00:40:18,619 --> 00:40:20,922
but that's not true.
733
00:40:20,988 --> 00:40:22,356
Then one day I woke up
and I was staring at
734
00:40:22,455 --> 00:40:25,293
a Christmas tree all alone
and it didn't bring me any joy.
735
00:40:25,359 --> 00:40:27,528
It just made me feel sad.
736
00:40:28,095 --> 00:40:29,697
I have to write.
737
00:40:30,665 --> 00:40:32,333
Hey, Gypsy.
738
00:40:32,400 --> 00:40:34,235
[sighs]
739
00:40:34,302 --> 00:40:35,468
Gypsy.
740
00:40:36,570 --> 00:40:38,005
Gypsy.
741
00:40:38,072 --> 00:40:40,174
No one is gonna want
a kid that can't keep
742
00:40:40,241 --> 00:40:42,677
their fucking trap shut.
743
00:40:50,450 --> 00:40:53,220
[sobbing]
744
00:40:56,590 --> 00:40:58,491
[sighs]
745
00:40:58,559 --> 00:41:00,594
[keyboard clacks]
746
00:41:02,697 --> 00:41:04,699
God damn it, Sam.
747
00:41:05,967 --> 00:41:09,537
[sobbing]
748
00:41:09,603 --> 00:41:11,939
Come here... come here.
749
00:41:12,740 --> 00:41:14,909
Just get over here.
750
00:41:16,911 --> 00:41:17,878
Oh, fuck.
751
00:41:17,945 --> 00:41:18,980
[sighs]
752
00:41:19,046 --> 00:41:21,148
Move over.
753
00:41:21,215 --> 00:41:23,117
Come on, move over.
754
00:41:23,184 --> 00:41:24,785
Move up.
755
00:41:30,958 --> 00:41:33,127
I had stuff happen to me
too when I was younger.
756
00:41:33,194 --> 00:41:35,363
Life-changing stuff.
757
00:41:35,429 --> 00:41:37,331
Like what?
758
00:41:37,398 --> 00:41:39,266
You wouldn't understand.
759
00:41:39,333 --> 00:41:40,601
I will.
760
00:41:40,668 --> 00:41:43,471
[soft music]
761
00:41:43,537 --> 00:41:45,239
[inhales deeply]
762
00:41:45,306 --> 00:41:47,775
When I was younger, I got
a scholarship to Princeton.
763
00:41:47,842 --> 00:41:50,378
It's a fancy college
for smart people.
764
00:41:50,444 --> 00:41:53,280
My dad was like, "Ha,
you'll never leave this town."
765
00:41:53,347 --> 00:41:56,250
But the joke was on him,
right, 'cause I used my brain.
766
00:41:58,853 --> 00:42:00,788
I had this professor that...
767
00:42:02,323 --> 00:42:04,658
He was brilliant, so smart.
768
00:42:04,725 --> 00:42:07,595
I would have done
anything for him.
769
00:42:08,863 --> 00:42:13,134
Then one night, he...
he said he had something
770
00:42:13,200 --> 00:42:15,970
specific for us to work on,
so I stayed behind.
771
00:42:21,976 --> 00:42:23,844
And he did something bad to me.
772
00:42:23,911 --> 00:42:26,013
I fought him, but...
773
00:42:31,652 --> 00:42:32,720
I got pregnant.
774
00:42:32,787 --> 00:42:35,189
[inhales sharply]
775
00:42:35,256 --> 00:42:39,560
My dad said no smart Catholic
girl would ever get knocked up.
776
00:42:39,627 --> 00:42:41,595
That I was just
a piece of meat.
777
00:42:43,864 --> 00:42:46,934
So I dropped out of college
and moved in with my dad,
778
00:42:47,001 --> 00:42:49,070
got a job at a bar,
and I drank.
779
00:42:52,006 --> 00:42:54,708
And then one night, they called
me and said I left my phone.
780
00:42:54,775 --> 00:42:58,012
So I... I thought
I'd take Charlie with me
781
00:42:58,079 --> 00:43:00,047
'cause I never saw him,
and he was teething.
782
00:43:00,114 --> 00:43:02,049
I thought it would soothe him.
783
00:43:05,853 --> 00:43:08,155
[crickets chirping]
784
00:43:11,058 --> 00:43:14,762
I had to swerve, otherwise...
785
00:43:15,796 --> 00:43:17,765
The car would've hit us.
786
00:43:19,366 --> 00:43:21,602
[steam hisses]
787
00:43:26,874 --> 00:43:28,742
I hit a tree.
788
00:43:33,515 --> 00:43:35,316
Charlie broke his neck. So...
789
00:43:35,382 --> 00:43:41,889
[♪ ♪]
790
00:43:46,794 --> 00:43:48,329
I can't be around kids
791
00:43:48,395 --> 00:43:50,264
'cause it makes me think
of the one I lost.
792
00:43:53,834 --> 00:43:55,136
You're crying.
793
00:43:55,202 --> 00:44:02,143
[♪ ♪]
794
00:44:15,823 --> 00:44:17,658
I'll get the check.
795
00:44:26,233 --> 00:44:29,170
[tense music]
796
00:44:29,236 --> 00:44:36,143
[♪ ♪]
797
00:44:55,329 --> 00:44:57,965
- That's pretty good.
- That's fucked up, boys.
798
00:44:58,032 --> 00:45:01,235
That's your new technology
bullshit for you right there.
799
00:45:01,302 --> 00:45:02,970
- Come on, let's go.
- Fuckin' move.
800
00:45:09,410 --> 00:45:10,645
Blaming it on you.
801
00:45:10,711 --> 00:45:12,446
[engine starts]
802
00:45:14,348 --> 00:45:16,951
I knew we should have
killed that dog.
803
00:45:17,017 --> 00:45:19,654
My CHP friends
are running a search.
804
00:45:19,720 --> 00:45:21,422
Well, you best
find it fast, Eddie.
805
00:45:21,488 --> 00:45:23,357
Pull up all you can
on Ralph Stein's relatives
806
00:45:23,424 --> 00:45:24,593
and tough it up.
807
00:45:24,659 --> 00:45:25,594
[crunches]
808
00:45:25,660 --> 00:45:26,727
What's this?
809
00:45:26,794 --> 00:45:28,362
Do I look like a rabbit?
810
00:45:28,429 --> 00:45:30,431
You look great, honey.
811
00:45:32,166 --> 00:45:33,167
[pop music plays over stereo]
812
00:45:33,234 --> 00:45:34,569
♪ I keep losing shiny days ♪
813
00:45:34,636 --> 00:45:37,037
♪ 'Cause we were fighting
for so long ♪
814
00:45:38,305 --> 00:45:39,473
Hmm.
815
00:45:39,541 --> 00:45:40,941
♪ I keep seeing
little glimmers ♪
816
00:45:41,008 --> 00:45:42,677
♪ In the night
that say hold on ♪
817
00:45:42,743 --> 00:45:44,211
- Gypsy.
- Yeah.
818
00:45:44,278 --> 00:45:46,581
- What?
- Let me drive.
819
00:45:46,648 --> 00:45:48,182
- Sorry.
- Close your eyes.
820
00:45:48,249 --> 00:45:50,184
No, no, no. It's too... it's
too dangerous at night.
821
00:45:50,251 --> 00:45:51,919
A deer could jump
on the highway.
822
00:45:51,986 --> 00:45:54,689
- Five minutes?
- One minute.
823
00:45:54,755 --> 00:45:57,791
Fine.
824
00:45:57,858 --> 00:45:59,026
Okay.
You hold it straight, okay?
825
00:45:59,093 --> 00:46:00,729
I got it, I got it.
826
00:46:00,794 --> 00:46:04,164
♪ Shiny days 'cause
we were fighting for so long ♪
827
00:46:04,231 --> 00:46:05,766
- ♪ Hmm ♪
- Go to sleep.
828
00:46:05,833 --> 00:46:08,035
♪ I keep seeing little
glimmers in the night ♪
829
00:46:08,102 --> 00:46:11,105
♪ That say hold on ♪
830
00:46:11,171 --> 00:46:14,475
♪ It's hard on our feet,
we'll walk anyway ♪
831
00:46:17,778 --> 00:46:19,480
[brakes squeal]
832
00:46:29,990 --> 00:46:32,426
- Oof!
- Ah...
833
00:46:32,493 --> 00:46:35,296
[soft music]
834
00:46:35,362 --> 00:46:38,032
[♪ ♪]
835
00:46:38,098 --> 00:46:40,167
- Agh!
- [giggles]
836
00:46:45,172 --> 00:46:47,509
You're working now?
837
00:46:47,575 --> 00:46:50,712
"The heights by great men
reached and kept
838
00:46:50,779 --> 00:46:52,279
"were not attained
by sudden flight,
839
00:46:52,346 --> 00:46:55,349
"but they,
while their companions slept,
840
00:46:55,416 --> 00:46:57,951
were toiling onwards
through the night."
841
00:46:59,420 --> 00:47:04,958
It means you work
while everyone else sleeps
842
00:47:05,025 --> 00:47:07,294
if you wanna be great.
843
00:47:19,574 --> 00:47:24,679
♪ When the road
gets hard to handle ♪
844
00:47:24,746 --> 00:47:30,351
♪ Just might be
it's time to run ♪
845
00:47:30,417 --> 00:47:35,724
♪ Trust your heart
and light up a candle ♪
846
00:47:35,790 --> 00:47:40,260
♪ Helps to see you're
not the only one ♪
847
00:47:40,327 --> 00:47:45,800
♪ So find your light,
it's always been bright ♪
848
00:47:45,866 --> 00:47:51,372
♪ Even when it feels
like the darkest night ♪
849
00:47:51,438 --> 00:47:56,377
♪ Take a chance and learn
what it's like ♪
850
00:47:56,443 --> 00:47:59,714
♪ To let somebody love you ♪
851
00:47:59,781 --> 00:48:02,316
♪ Let somebody in ♪
852
00:48:02,383 --> 00:48:05,919
♪ Time to start over again ♪
853
00:48:05,986 --> 00:48:12,159
[♪ ♪]
854
00:48:17,532 --> 00:48:19,266
Why are we stopping?
855
00:48:19,333 --> 00:48:23,036
Eating, peeing, car shopping.
856
00:48:23,103 --> 00:48:25,072
Uh, I don't see
any cars around here.
857
00:48:25,139 --> 00:48:27,776
Be open to miracles.
858
00:48:27,842 --> 00:48:30,812
I'll stay here, you go
get me something to eat, okay?
859
00:48:30,879 --> 00:48:32,580
Thanks.
860
00:48:32,647 --> 00:48:35,249
Uh, get me turkey cheese
on wheat, toast the wheat.
861
00:48:35,315 --> 00:48:39,052
I want mayo and pickles,
but sweet pickles, okay?
862
00:48:39,119 --> 00:48:40,421
Not dill pickles, you got it?
863
00:48:40,487 --> 00:48:41,856
[Moses whines]
864
00:48:41,922 --> 00:48:43,924
You hold Moses, okay?
865
00:48:43,991 --> 00:48:45,959
Okay, Moses,
stay with me.
866
00:48:46,026 --> 00:48:47,461
Watch the cars, okay?
867
00:48:47,529 --> 00:48:49,029
Got it.
868
00:48:50,497 --> 00:48:51,533
There we go.
869
00:49:10,685 --> 00:49:12,352
[bags thump loudly]
870
00:49:15,088 --> 00:49:17,291
Food.
871
00:49:17,357 --> 00:49:20,093
Um, that's not our car.
872
00:49:20,160 --> 00:49:23,765
Well, it is now, so get in.
873
00:49:23,832 --> 00:49:26,066
Come here... good boy.
874
00:49:29,470 --> 00:49:31,338
Bye, old girl.
875
00:49:37,712 --> 00:49:39,146
Sweet.
876
00:49:39,213 --> 00:49:45,753
[♪ ♪]
877
00:49:49,223 --> 00:49:51,659
[Moses growls]
878
00:49:51,726 --> 00:49:53,595
We're going
to get in trouble now.
879
00:49:53,661 --> 00:49:54,796
We'll live longer.
880
00:49:54,863 --> 00:49:56,463
- We broke the law.
- I did.
881
00:49:56,531 --> 00:49:57,998
Just eat your sandwich.
It'll be great.
882
00:49:58,065 --> 00:49:59,399
You shouldn't have
taken this car.
883
00:49:59,466 --> 00:50:01,335
I shouldn't have done
a lot of things in my life.
884
00:50:01,401 --> 00:50:03,070
I'm starting to think I
shouldn't have gotten involved
885
00:50:03,136 --> 00:50:05,439
with the ungrateful brat
to my right.
886
00:50:05,507 --> 00:50:07,474
- I'm not a brat.
- Stop acting like one.
887
00:50:08,776 --> 00:50:10,812
You see what happened
to your family?
888
00:50:11,880 --> 00:50:13,848
Same thing's gonna happen to us
if I can't think of anything.
889
00:50:13,915 --> 00:50:15,182
- [Moses barks]
- Ahh!
890
00:50:15,249 --> 00:50:16,383
- Who the fuck are you people?
- Fuck! Fuck!
891
00:50:16,450 --> 00:50:18,352
Ahh!
[tires screech]
892
00:50:20,387 --> 00:50:21,956
Wait, who the fuck are you?
893
00:50:22,022 --> 00:50:23,056
Who the fuck am I?
894
00:50:23,123 --> 00:50:24,224
Who the fuck are you?
895
00:50:24,291 --> 00:50:25,760
Apparently
I'm your new chauffeur.
896
00:50:25,827 --> 00:50:26,995
Chauffeur in my car?
897
00:50:27,060 --> 00:50:28,462
This is my fucking car!
898
00:50:28,530 --> 00:50:30,865
Who sleeps in their car
with the keys in it?
899
00:50:30,932 --> 00:50:32,399
A hungover woman, man.
900
00:50:32,466 --> 00:50:34,368
I need some coffee
and an aspirin.
901
00:50:34,434 --> 00:50:36,403
Get in the car
before we all get killed.
902
00:50:36,470 --> 00:50:37,304
Ah!
903
00:50:37,371 --> 00:50:38,606
I can't believe this shit.
904
00:50:38,673 --> 00:50:40,440
[car horn blares]
905
00:50:40,508 --> 00:50:41,509
[sighs]
906
00:50:41,576 --> 00:50:43,076
Want half?
907
00:50:43,143 --> 00:50:45,312
[sighs]
908
00:50:48,550 --> 00:50:51,184
I haven't had a PBJ
since I was, like, 16.
909
00:50:52,386 --> 00:50:53,755
You two don't look like
normal car thieves.
910
00:50:53,821 --> 00:50:56,591
You must be up shit's creek
with no paddle.
911
00:50:56,658 --> 00:50:58,660
Kind of pisses me off that you
would take a brand-new Porsche.
912
00:50:58,726 --> 00:51:00,762
Well, it was ripe
for the taking.
913
00:51:00,828 --> 00:51:02,329
Do you know how long
it took me to save up
914
00:51:02,396 --> 00:51:04,032
- to get this puppy?
- No.
915
00:51:04,097 --> 00:51:05,232
Years and years of hard work.
916
00:51:05,299 --> 00:51:06,768
Look at these fingers.
917
00:51:06,834 --> 00:51:08,803
Do they look like
dishpan hands to you?
918
00:51:08,870 --> 00:51:09,904
Do they?
919
00:51:09,971 --> 00:51:11,371
Of course they do.
920
00:51:11,438 --> 00:51:12,874
I don't work these
fingers to the bone
921
00:51:12,941 --> 00:51:14,274
to pay my damn bills.
922
00:51:14,341 --> 00:51:15,275
What do you want me to do,
go back to my truck?
923
00:51:15,342 --> 00:51:16,711
They probably found it by now.
924
00:51:16,778 --> 00:51:18,412
Who's they?
925
00:51:19,948 --> 00:51:21,049
The men who...
926
00:51:21,114 --> 00:51:23,918
My husband
was not good to the kid.
927
00:51:23,985 --> 00:51:25,252
So that's your son, huh?
928
00:51:25,319 --> 00:51:26,486
- Mm-hmm.
- Mm-hmm, yeah.
929
00:51:26,554 --> 00:51:29,624
Yeah.
I could see the resemblance.
930
00:51:29,691 --> 00:51:31,425
Who are you hiding from?
931
00:51:33,093 --> 00:51:36,764
Bad man, the kind who doesn't
give a shit how he finds me.
932
00:51:36,831 --> 00:51:38,833
Great, so now my ass
is in a twist, huh?
933
00:51:38,900 --> 00:51:41,301
Well, not as long
as we're stealing your car.
934
00:51:41,368 --> 00:51:43,370
- Where are you heading?
- San Pedro.
935
00:51:43,437 --> 00:51:45,707
- San Pedro?
- Yeah.
936
00:51:45,773 --> 00:51:48,208
You know you're going
the wrong direction, right?
937
00:51:48,275 --> 00:51:50,377
Stealing cars and driving
in the wrong direction.
938
00:51:50,444 --> 00:51:51,679
I thought my ass had troubles.
939
00:51:51,746 --> 00:51:53,648
Well, I promised
I'd drop him first.
940
00:51:53,715 --> 00:51:55,083
Oh, you're just
a regular Girl Scout.
941
00:51:55,148 --> 00:51:56,551
- Mm-hmm.
- Well, listen.
942
00:51:56,618 --> 00:52:00,989
I'm headed to M-I-N-O-T.
Minot, North Dakota.
943
00:52:01,055 --> 00:52:02,356
Home of the Minot
Air Force Base
944
00:52:02,422 --> 00:52:04,458
and the Roosevelt Zoo.
945
00:52:04,525 --> 00:52:07,260
It's Minot, but okay.
946
00:52:07,327 --> 00:52:09,564
Did you know
it's illegal to fall asleep
947
00:52:09,631 --> 00:52:12,000
with your shoes on
in North Dakota?
948
00:52:12,066 --> 00:52:15,737
Wear a hat to a dance, or eat
pretzels or beer together?
949
00:52:15,803 --> 00:52:16,904
Who asked you, kid?
950
00:52:18,338 --> 00:52:19,373
Can you drop us
at Grand Forks?
951
00:52:19,439 --> 00:52:21,408
Ha! You serious?
952
00:52:21,475 --> 00:52:22,543
- Yeah.
- [laughs]
953
00:52:22,610 --> 00:52:24,177
What do I look like,
a chauffeur?
954
00:52:24,244 --> 00:52:25,947
I could take you two
as far as Minot...
955
00:52:26,014 --> 00:52:27,381
Minot.
956
00:52:27,447 --> 00:52:28,583
Then you have to find
another ride to steal.
957
00:52:28,650 --> 00:52:29,851
- Oh, come on.
- Come on nothing.
958
00:52:29,917 --> 00:52:32,086
This is my car,
my gas, and I'm the boss.
959
00:52:32,152 --> 00:52:34,221
Now look,
I gotta get my beauty sleep.
960
00:52:34,287 --> 00:52:38,225
You just keep on driving,
wake me up in a few.
961
00:52:38,291 --> 00:52:39,694
It was nice meeting you both.
[Moses barks]
962
00:52:39,761 --> 00:52:41,663
Come on, dog,
get out the way.
963
00:52:41,729 --> 00:52:43,531
[Moses growls]
964
00:52:45,499 --> 00:52:48,136
How long
does she do that for?
965
00:52:48,201 --> 00:52:50,071
Two to three hours.
966
00:52:50,138 --> 00:52:51,204
Does she sleep?
967
00:52:51,271 --> 00:52:53,074
Not much.
968
00:52:53,141 --> 00:52:56,144
You gotta give it to her,
she looks pretty serious.
969
00:52:56,209 --> 00:52:57,979
What's the book about, anyway?
970
00:52:58,046 --> 00:52:59,681
It's about her work.
971
00:52:59,747 --> 00:53:02,482
She's a dancer
somewhere in Santa Clarita.
972
00:53:02,550 --> 00:53:04,786
- At The Jewel?
- Have you been there?
973
00:53:04,852 --> 00:53:07,287
Never heard of it.
974
00:53:07,354 --> 00:53:10,290
Let's go watch TV in my room.
975
00:53:10,357 --> 00:53:13,293
Gypsy, I'm about to watch TV
with Tasmin.
976
00:53:13,360 --> 00:53:15,730
- Bye.
- Okay.
977
00:53:15,797 --> 00:53:18,800
[engine rumbles]
978
00:53:18,866 --> 00:53:21,201
Thank God for our friends
in uniform.
979
00:53:21,268 --> 00:53:23,671
Positive ID on the truck.
980
00:53:25,973 --> 00:53:28,076
We gotta find this bitch.
981
00:53:28,142 --> 00:53:30,243
Slow and steady
wins the race.
982
00:53:30,310 --> 00:53:33,280
I think it's time
to report a stolen kid.
983
00:53:33,346 --> 00:53:34,849
We gotta do something.
984
00:53:34,916 --> 00:53:37,284
Who's gonna break
the news to Jack?
985
00:53:41,622 --> 00:53:42,990
Hey, what's your Wi-Fi?
986
00:53:43,057 --> 00:53:44,692
Sweet dreams, all lowercase.
987
00:53:44,759 --> 00:53:47,829
Listen, hon,
your card is declined.
988
00:53:47,895 --> 00:53:48,663
That's not possible.
989
00:53:48,730 --> 00:53:50,732
It was.
Tried it twice.
990
00:53:52,166 --> 00:53:53,701
Have you seen this kid?
991
00:53:54,836 --> 00:53:56,436
[objects clatter]
992
00:53:59,473 --> 00:54:01,308
Can you find who he was with?
993
00:54:02,777 --> 00:54:06,114
Sorry, I need some help.
Can you help me?
994
00:54:06,180 --> 00:54:08,950
Yeah, the door in the back.
995
00:54:09,016 --> 00:54:11,318
- [indistinct radio chatter]
- You stay here with this.
996
00:54:13,955 --> 00:54:17,892
1218 in progress,
white female, 30s, brown hair.
997
00:54:17,959 --> 00:54:18,960
We gotta go.
998
00:54:19,026 --> 00:54:21,195
Make that the royal two,
I just got here.
999
00:54:21,261 --> 00:54:22,597
Uh, I don't think
you understand.
1000
00:54:22,663 --> 00:54:25,066
They have our photos.
My bank account's been frozen.
1001
00:54:25,133 --> 00:54:26,433
So you don't have any money.
1002
00:54:26,500 --> 00:54:28,169
Not on me but I can get some,
I need a ride.
1003
00:54:28,236 --> 00:54:29,436
Do I look
like I have the words
1004
00:54:29,504 --> 00:54:31,005
"dumbass" tattooed
across my forehead?
1005
00:54:31,072 --> 00:54:34,175
I will get you money,
but I need time... come on.
1006
00:54:34,242 --> 00:54:35,843
I can do that
in under an hour.
1007
00:54:35,910 --> 00:54:37,344
Yeah, I'm not talking
about that kind of money.
1008
00:54:37,410 --> 00:54:38,746
- What kind?
- Course you're not,
1009
00:54:38,813 --> 00:54:40,715
Ms. Intellectual,
I'm writing a book,
1010
00:54:40,782 --> 00:54:42,517
trying to pull rank
on a fellow pro.
1011
00:54:42,583 --> 00:54:43,684
Are you guys bank robbers?
1012
00:54:43,751 --> 00:54:45,720
No.
1013
00:54:47,287 --> 00:54:48,890
From one gal to another,
I beg you,
1014
00:54:48,956 --> 00:54:52,093
please give us a ride,
I'll get you some money.
1015
00:54:52,160 --> 00:54:53,326
How much?
1016
00:54:53,393 --> 00:54:54,762
$500.
1017
00:54:54,829 --> 00:54:58,199
$2,000 and you dedicate
your book to me.
1018
00:54:58,266 --> 00:54:59,600
I don't even know you.
1019
00:54:59,667 --> 00:55:01,334
You will know me
for saving your ass.
1020
00:55:01,401 --> 00:55:03,204
- You haven't saved it yet.
- I will.
1021
00:55:03,271 --> 00:55:06,207
Okay, deal. You go pack.
Sam and I will wait in the car.
1022
00:55:06,274 --> 00:55:07,542
Oh, you barking orders
at me now?
1023
00:55:07,608 --> 00:55:09,409
Also, I left my bag
in the business center.
1024
00:55:09,476 --> 00:55:11,612
Oh, the queen
has left her bag.
1025
00:55:11,679 --> 00:55:14,916
You want anything else?
Champagne and caviar?
1026
00:55:14,982 --> 00:55:16,083
No.
1027
00:55:16,150 --> 00:55:17,718
But if they recognize me,
there'll be no book,
1028
00:55:17,785 --> 00:55:20,487
no dedication, and no money.
1029
00:55:20,555 --> 00:55:23,390
I smell a rat, and when
I get back in this car,
1030
00:55:23,456 --> 00:55:25,193
you better tell me
what's going on.
1031
00:55:25,259 --> 00:55:27,695
- Goodbye.
- Goodbye.
1032
00:55:30,430 --> 00:55:32,432
I smell a rat too.
1033
00:55:36,737 --> 00:55:38,906
- Fernando Santorini.
- She's Spanish?
1034
00:55:38,973 --> 00:55:41,242
Well, she either
stole the car,
1035
00:55:41,309 --> 00:55:43,177
or she's a he, which she's not.
1036
00:55:43,244 --> 00:55:44,679
Thank you, baby.
1037
00:55:44,745 --> 00:55:47,582
♪ Keep growing up,
oh, your foolish ways ♪
1038
00:55:47,648 --> 00:55:49,283
♪ Were they behind you now? ♪
1039
00:55:49,349 --> 00:55:53,486
♪ These eyes stay open wide
for sunny days ♪
1040
00:55:53,554 --> 00:55:55,089
♪ Up in the here and now ♪
1041
00:55:55,156 --> 00:55:57,825
♪ The ones you loved
you lost ♪
1042
00:55:57,892 --> 00:56:00,328
♪ So stay away from them,
they'll put you down ♪
1043
00:56:00,393 --> 00:56:02,395
All right,
put them in the car.
1044
00:56:02,462 --> 00:56:03,764
♪ Ain't got no tickin'
time for silly games ♪
1045
00:56:03,831 --> 00:56:05,432
Moses!
1046
00:56:05,498 --> 00:56:06,834
Close it.
1047
00:56:06,901 --> 00:56:08,636
♪ 'Cause you're
a woman now ♪
1048
00:56:10,071 --> 00:56:12,773
- ♪ And that's where we are ♪
- What is she doing?
1049
00:56:12,840 --> 00:56:16,143
♪ That's where we are ♪
1050
00:56:16,210 --> 00:56:17,477
Bye.
1051
00:56:17,545 --> 00:56:19,479
♪ We are ♪
1052
00:56:19,547 --> 00:56:20,681
♪ And we're never going back ♪
1053
00:56:20,748 --> 00:56:22,316
All right, let's roll,
bi-atch, here.
1054
00:56:22,382 --> 00:56:25,353
♪ Na, na, na, na,
na, na, na, na, oh, yeah ♪
1055
00:56:25,418 --> 00:56:27,387
[birds chirping]
1056
00:56:27,454 --> 00:56:28,956
[sighs]
1057
00:56:29,023 --> 00:56:31,424
[groans]
1058
00:56:34,929 --> 00:56:38,032
That better be one big
fucking dedication.
1059
00:56:40,601 --> 00:56:44,171
Tell me the truth.
Who are you two?
1060
00:56:44,238 --> 00:56:49,911
From one rat to another,
who owns this car?
1061
00:56:49,977 --> 00:56:51,946
Fernando?
1062
00:56:52,680 --> 00:56:54,949
- I borrowed it.
- Like I borrowed it?
1063
00:56:55,016 --> 00:56:56,384
Exactly.
1064
00:56:56,449 --> 00:56:58,886
Great minds think alike.
1065
00:56:58,953 --> 00:57:01,555
I'm just trying
to get home to my mama.
1066
00:57:01,622 --> 00:57:03,858
- Tired of...
- Dancing?
1067
00:57:03,925 --> 00:57:07,427
Yeah, my feet
and my mouth are tired.
1068
00:57:07,494 --> 00:57:09,397
You talk a lot
when you dance?
1069
00:57:09,462 --> 00:57:10,998
[both chuckle]
1070
00:57:11,065 --> 00:57:13,734
I've talked enough
for a lifetime.
1071
00:57:13,801 --> 00:57:16,037
When are we getting
to this money?
1072
00:57:16,103 --> 00:57:18,639
In about six hours.
1073
00:57:18,706 --> 00:57:21,108
It's way before "Minot."
1074
00:57:21,175 --> 00:57:22,442
Smart-ass.
1075
00:57:22,510 --> 00:57:24,145
Minot.
1076
00:57:25,613 --> 00:57:26,847
Hi, this is Lacey.
1077
00:57:26,914 --> 00:57:28,416
Leave a message
after the beep.
1078
00:57:28,481 --> 00:57:29,784
[phone beeps]
1079
00:57:29,850 --> 00:57:32,853
Hey, Lacey,
that rainy day has come.
1080
00:57:32,920 --> 00:57:35,122
We'll be there in a few hours.
1081
00:57:35,790 --> 00:57:37,425
You ever seen the movie
"Deliverance"?
1082
00:57:37,525 --> 00:57:39,927
- Oh, come on.
- No.
1083
00:57:39,994 --> 00:57:42,096
It's about these city guys.
1084
00:57:42,163 --> 00:57:45,533
They get lost in the woods
and then this toothless
1085
00:57:45,599 --> 00:57:48,602
mountain man grabs one of them
and says, "Scream like a pig."
1086
00:57:48,669 --> 00:57:49,804
And he gets behind him and...
1087
00:57:49,870 --> 00:57:52,807
Okay, Fernando,
that's probably enough.
1088
00:57:54,175 --> 00:57:56,344
But then he spanks him.
1089
00:57:56,410 --> 00:57:58,379
Why does he spank him?
1090
00:57:58,446 --> 00:57:59,714
For getting them lost.
1091
00:57:59,780 --> 00:58:01,682
- We're not lost.
- Yeah right.
1092
00:58:01,749 --> 00:58:03,617
There's no mountain man,
there's a motel.
1093
00:58:03,684 --> 00:58:05,686
Come here.
Can you hold your dog?
1094
00:58:08,089 --> 00:58:09,623
Get that dog off me.
[Moses growls]
1095
00:58:09,690 --> 00:58:11,258
He's gonna spank you.
1096
00:58:11,325 --> 00:58:13,995
[laughs]
1097
00:58:14,061 --> 00:58:17,565
Lacey was a professor
of mine in college.
1098
00:58:17,631 --> 00:58:19,800
She's always
been there for me.
1099
00:58:20,935 --> 00:58:24,271
[somber music plays]
1100
00:58:24,338 --> 00:58:29,543
[♪ ♪]
1101
00:58:31,278 --> 00:58:33,280
[door creaks open]
1102
00:58:35,583 --> 00:58:38,619
Whoa, this is great.
1103
00:58:40,421 --> 00:58:43,557
It's, um, clean.
1104
00:58:43,624 --> 00:58:45,659
If you need anything,
just call.
1105
00:58:47,228 --> 00:58:48,162
[sighs]
1106
00:58:48,229 --> 00:58:50,164
Can't we just wait
'til the morning?
1107
00:58:51,899 --> 00:58:53,367
We gotta keep going.
1108
00:58:53,434 --> 00:58:55,136
- I'll go.
- Hmm, no,
1109
00:58:55,202 --> 00:58:56,537
it's not safe for kids.
1110
00:58:56,604 --> 00:58:58,973
We're gonna go and get
the money, we'll be right back.
1111
00:59:01,075 --> 00:59:03,611
And what if you don't
come back?
1112
00:59:03,677 --> 00:59:05,579
Then you call your uncle.
1113
00:59:05,646 --> 00:59:07,281
I'm the girl
with nine lives, remember?
1114
00:59:08,949 --> 00:59:10,951
Hey, come on, Sleeping Beauty.
1115
00:59:11,018 --> 00:59:12,521
Tasmin, come on.
1116
00:59:12,586 --> 00:59:14,822
- Seriously, come on.
- [groans]
1117
00:59:14,889 --> 00:59:17,291
- Why?
- Wait!
1118
00:59:17,358 --> 00:59:18,859
Moses and I can make you happy,
1119
00:59:18,926 --> 00:59:23,731
and we can take care
of each other like a family.
1120
00:59:23,798 --> 00:59:25,599
You don't have to be alone
anymore.
1121
00:59:27,536 --> 00:59:29,136
It's not who I am, Sam.
1122
00:59:30,571 --> 00:59:32,173
[door creaks shut]
1123
00:59:33,340 --> 00:59:36,077
[tense music]
1124
00:59:36,143 --> 00:59:38,179
- Looks crazy.
- It's a graveyard.
1125
00:59:40,515 --> 00:59:41,949
Wait, wait, wait, wait.
1126
00:59:42,016 --> 00:59:43,884
Wait.
1127
00:59:47,054 --> 00:59:49,190
We're here
for my retirement fund.
1128
00:59:52,226 --> 00:59:55,530
Who names a person
Ventures Gain?
1129
00:59:55,596 --> 00:59:57,832
It's Jack's favorite horse.
1130
01:00:02,537 --> 01:00:04,271
[gasps]
1131
01:00:04,338 --> 01:00:05,372
Now you get to go home.
1132
01:00:05,439 --> 01:00:06,474
[both chuckle]
1133
01:00:06,541 --> 01:00:08,876
I get to disappear.
1134
01:00:08,943 --> 01:00:11,178
- Jack.
- Yeah, anytime, darling.
1135
01:00:14,381 --> 01:00:15,683
You had me duped,
1136
01:00:15,749 --> 01:00:18,385
and then I remembered
that we put this here.
1137
01:00:18,452 --> 01:00:21,021
[Tasmin whimpers]
1138
01:00:24,559 --> 01:00:26,393
Go get her.
1139
01:00:31,832 --> 01:00:34,969
Your hands are dirty,
let me... here.
1140
01:00:35,035 --> 01:00:36,036
Hmm?
1141
01:00:43,177 --> 01:00:45,379
[engine revving]
1142
01:00:48,649 --> 01:00:49,750
Where is he?
1143
01:00:49,817 --> 01:00:50,985
He's just a fucking kid.
1144
01:00:51,051 --> 01:00:52,753
He's the kid
whose daddy took my money,
1145
01:00:52,820 --> 01:00:54,455
and I need it back.
1146
01:00:54,523 --> 01:00:57,391
"Fathers shall not be
put to death for the children,
1147
01:00:57,458 --> 01:01:01,095
"neither shall the children be
put to death for the fathers.
1148
01:01:01,162 --> 01:01:03,430
Every man shall be put
to death for his own sin,"
1149
01:01:03,497 --> 01:01:05,065
like Ralph Stein was.
1150
01:01:05,132 --> 01:01:08,702
You're preachin' now, yeah?
It's God's law, ain't mine.
1151
01:01:11,438 --> 01:01:14,208
You're using that kid.
1152
01:01:14,275 --> 01:01:18,345
You're using him
to fill your void, right?
1153
01:01:20,582 --> 01:01:25,052
I know you 'cause I'm the guy
that pulled up from the gutter.
1154
01:01:28,122 --> 01:01:29,890
Who do you love more...
1155
01:01:31,992 --> 01:01:35,696
Me or some kid?
1156
01:01:38,600 --> 01:01:40,467
[dog barking in distance]
1157
01:01:42,870 --> 01:01:45,005
The dog.
1158
01:01:45,072 --> 01:01:47,875
[Lulu the Giant's
"House of the Rising Sun"]
1159
01:01:47,942 --> 01:01:50,211
[♪ ♪]
1160
01:01:50,277 --> 01:01:51,879
Oh, fuck it.
1161
01:01:51,946 --> 01:01:54,014
[gun clicks]
1162
01:01:55,449 --> 01:02:01,388
♪ I've got one foot
on the platform ♪
1163
01:02:01,455 --> 01:02:03,257
You want me to do it?
1164
01:02:03,324 --> 01:02:05,627
♪ The other's on the train ♪
1165
01:02:05,694 --> 01:02:08,495
- You know I will do it.
- Mm-hmm.
1166
01:02:08,563 --> 01:02:13,867
♪ I'm goin' back
to New Orleans ♪
1167
01:02:13,934 --> 01:02:18,172
♪ To wear
that ball and chain ♪
1168
01:02:18,239 --> 01:02:19,773
[gun clicks]
1169
01:02:19,840 --> 01:02:23,911
[♪ ♪]
1170
01:02:23,978 --> 01:02:26,247
[panting]
1171
01:02:30,918 --> 01:02:33,787
Yeah, we, uh, we lost her.
1172
01:02:34,623 --> 01:02:36,390
But not for long.
1173
01:02:42,731 --> 01:02:46,367
Gypsy's the important one,
let's get after her.
1174
01:02:46,433 --> 01:02:47,835
Come on.
1175
01:02:47,901 --> 01:02:49,436
[suspenseful music]
1176
01:02:49,503 --> 01:02:51,506
[panting]
1177
01:02:57,945 --> 01:02:59,446
[shoe thumps]
1178
01:02:59,514 --> 01:03:00,881
Hey, Mama.
1179
01:03:00,948 --> 01:03:02,684
No I'm fine, Mama.
1180
01:03:02,751 --> 01:03:04,653
I'm almost there.
1181
01:03:04,719 --> 01:03:06,521
Okay, I gotta go, Ma.
1182
01:03:06,588 --> 01:03:08,322
Okay, bye.
1183
01:03:08,389 --> 01:03:10,224
[keys jingling]
1184
01:03:13,394 --> 01:03:18,165
[♪ ♪]
1185
01:03:22,803 --> 01:03:24,805
I hate the goddamn
cemetery, man.
1186
01:03:24,872 --> 01:03:26,541
Goddamn.
1187
01:03:27,709 --> 01:03:30,411
Okay, God,
forgive me, okay?
1188
01:03:31,546 --> 01:03:32,980
Search that.
1189
01:03:34,749 --> 01:03:35,784
[scraping]
1190
01:03:35,849 --> 01:03:37,117
[shattering]
1191
01:03:38,085 --> 01:03:43,123
[♪ ♪]
1192
01:03:53,535 --> 01:03:55,537
[gate rattles]
1193
01:04:02,476 --> 01:04:04,512
I don't think
anyone's in there, boss.
1194
01:04:04,579 --> 01:04:06,380
[sighs]
1195
01:04:08,349 --> 01:04:12,520
- Tommy, check it out.
- Son of a bitch.
1196
01:04:12,587 --> 01:04:15,356
Hey, yo, chief!
We got something!
1197
01:04:15,422 --> 01:04:16,624
[gate rattles]
1198
01:04:23,964 --> 01:04:27,101
[gasping]
1199
01:04:28,135 --> 01:04:30,003
[owl hoots in distance]
1200
01:04:33,006 --> 01:04:34,676
[knock at door]
1201
01:04:34,743 --> 01:04:36,043
Who is it?
1202
01:04:36,110 --> 01:04:38,011
It's Lacey,
you have a call.
1203
01:04:45,219 --> 01:04:47,121
I was just about to make
some hot cocoa.
1204
01:04:47,187 --> 01:04:48,455
Why don't you come over
and have a cup with me
1205
01:04:48,523 --> 01:04:51,458
and we can have an adult
conversation, yeah?
1206
01:04:51,526 --> 01:04:53,026
- Yeah.
- You bring your dog.
1207
01:04:53,093 --> 01:04:54,294
Come on, Moses.
[Moses barks]
1208
01:04:54,361 --> 01:04:56,698
Fuck.
1209
01:04:56,765 --> 01:04:59,032
Just go to sleep, Gypsy.
1210
01:04:59,099 --> 01:05:00,901
It's nice and dark in here.
1211
01:05:02,002 --> 01:05:04,138
[breathing heavily]
1212
01:05:10,545 --> 01:05:11,613
[tense music]
1213
01:05:11,679 --> 01:05:15,182
[grunting]
1214
01:05:16,618 --> 01:05:17,918
Fuck!
1215
01:05:19,353 --> 01:05:21,221
[panting]
1216
01:05:25,760 --> 01:05:27,961
[gasping]
1217
01:05:32,966 --> 01:05:39,106
[♪ ♪]
1218
01:05:42,943 --> 01:05:44,612
[gate squeaks]
1219
01:05:44,679 --> 01:05:48,449
[light piano music]
1220
01:05:48,516 --> 01:05:52,152
[♪ ♪]
1221
01:05:52,219 --> 01:05:54,054
Good morning, everyone.
1222
01:05:54,121 --> 01:05:56,490
I'm one mile away, Mama.
1223
01:05:56,558 --> 01:05:58,292
I can't wait to see you.
1224
01:05:58,358 --> 01:05:59,661
All right, I'ma get you your
favorite breakfast
1225
01:05:59,727 --> 01:06:01,094
and we gonna celebrate.
1226
01:06:01,161 --> 01:06:02,664
Bye, Mama.
1227
01:06:07,769 --> 01:06:09,771
Fuck it.
1228
01:06:09,838 --> 01:06:12,372
One fucking dollar.
1229
01:06:12,439 --> 01:06:15,543
[engine revving]
1230
01:06:16,109 --> 01:06:20,447
You know, the Navajo believed
that to truly curse a man,
1231
01:06:20,515 --> 01:06:23,250
just make him fall
in love with a woman.
1232
01:06:26,320 --> 01:06:28,690
You want me
to go soft on her, boss?
1233
01:06:28,756 --> 01:06:31,759
Just be gentle.
1234
01:06:31,826 --> 01:06:33,026
Hey, Tommy.
1235
01:06:33,093 --> 01:06:35,062
Yeah, where do I turn?
1236
01:06:35,128 --> 01:06:36,463
If this thing's right,
we're gonna need to turn
1237
01:06:36,531 --> 01:06:37,832
left right here
at this restaurant.
1238
01:06:37,899 --> 01:06:39,534
There? Gotcha.
1239
01:06:46,006 --> 01:06:49,544
Well, Gypsy and I
made a plan a long time ago.
1240
01:06:49,611 --> 01:06:52,346
She'd go get the money
she needed to escape,
1241
01:06:52,412 --> 01:06:55,148
and if anything went wrong,
we'd meet on this road.
1242
01:06:55,215 --> 01:06:56,684
Let's hope she remembers.
1243
01:06:56,751 --> 01:06:59,086
There she is!
1244
01:07:03,090 --> 01:07:04,692
[uplifting music]
1245
01:07:04,759 --> 01:07:07,160
Hey!
1246
01:07:07,227 --> 01:07:08,563
[chuckles]
1247
01:07:08,630 --> 01:07:10,397
I've never been happier
to see you.
1248
01:07:12,934 --> 01:07:15,102
Our plan worked.
1249
01:07:20,909 --> 01:07:22,577
And this will take us...
1250
01:07:22,644 --> 01:07:24,712
Yes,
in the back, please.
1251
01:07:31,251 --> 01:07:33,387
[Moses whimpers]
1252
01:07:37,291 --> 01:07:39,861
Why do we have to leave him?
1253
01:07:39,928 --> 01:07:43,130
It's just best, Sam,
until you get settled.
1254
01:07:43,965 --> 01:07:47,602
You know, Sam, it can get
pretty lonely out here.
1255
01:07:47,669 --> 01:07:50,572
And it will really help me
if I can have some company
1256
01:07:50,638 --> 01:07:53,575
for a week or two
just until you get settled.
1257
01:07:53,641 --> 01:07:55,075
Mm-hmm.
1258
01:07:56,209 --> 01:07:58,846
[gentle music]
1259
01:07:58,913 --> 01:08:04,251
[♪ ♪]
1260
01:08:07,956 --> 01:08:09,256
Come on, kiddo.
1261
01:08:09,323 --> 01:08:15,663
[♪ ♪]
1262
01:08:25,272 --> 01:08:26,841
It's only a few weeks, Moses.
1263
01:08:30,612 --> 01:08:32,814
Don't worry,
I'll take good care of him.
1264
01:08:44,157 --> 01:08:45,860
[engine rumbles]
1265
01:08:45,927 --> 01:08:48,696
The last thing my mother
ever said to me was,
1266
01:08:48,763 --> 01:08:52,299
"Be strong, don't quit."
1267
01:08:52,366 --> 01:08:53,801
[chuckles]
1268
01:08:53,868 --> 01:08:55,637
Thanks, Lacey.
1269
01:08:55,703 --> 01:09:01,509
[♪ ♪]
1270
01:09:12,754 --> 01:09:14,354
You got some time?
1271
01:09:15,056 --> 01:09:16,557
Do I know you?
1272
01:09:17,925 --> 01:09:19,727
Not yet, you don't.
1273
01:09:23,698 --> 01:09:27,001
This gentleman
speaks my language.
1274
01:09:27,068 --> 01:09:28,903
Step inside my office.
1275
01:09:33,273 --> 01:09:35,342
I like to stand.
1276
01:09:35,409 --> 01:09:36,778
Whatever you want.
1277
01:09:42,950 --> 01:09:44,317
[gun clicks]
1278
01:09:44,384 --> 01:09:46,654
Answer the $500 question.
1279
01:09:46,721 --> 01:09:48,122
Where's the kid and the girl?
1280
01:09:48,188 --> 01:09:50,290
What?
1281
01:09:50,357 --> 01:09:52,694
Where's the kid and the girl?
1282
01:09:52,760 --> 01:09:54,762
- Answer the fucking question!
- I don't know them!
1283
01:09:54,829 --> 01:09:55,797
Where is the kid?
1284
01:09:55,863 --> 01:09:57,098
- I don't know them!
- And the girl?
1285
01:09:57,165 --> 01:09:58,766
Bullshit.
1286
01:09:58,833 --> 01:10:01,035
I just dropped them off
at Grizzly Cabins.
1287
01:10:01,102 --> 01:10:02,335
Please, mister, please.
1288
01:10:02,402 --> 01:10:05,472
I just wanna go see my mama.
1289
01:10:05,540 --> 01:10:09,409
I just want to go
see my mama.
1290
01:10:09,476 --> 01:10:12,279
Okay.
Okay, okay, okay, okay.
1291
01:10:12,345 --> 01:10:13,748
- Okay.
- Okay.
1292
01:10:13,815 --> 01:10:14,882
Okay, please.
1293
01:10:14,949 --> 01:10:18,519
Breathe, breathe... shh,
stop, stop, stop, stop.
1294
01:10:19,721 --> 01:10:23,858
- Shh.
- Okay, okay, okay.
1295
01:10:23,925 --> 01:10:27,895
[♪ ♪]
1296
01:10:27,962 --> 01:10:29,964
Where is she?
1297
01:10:31,599 --> 01:10:33,835
They were at a cabin
20 miles from here.
1298
01:10:38,506 --> 01:10:40,775
Don't be slippin'.
1299
01:10:40,842 --> 01:10:43,443
[whooshing]
1300
01:10:49,117 --> 01:10:50,885
[loud banging]
1301
01:10:58,025 --> 01:11:00,494
[tense music]
1302
01:11:04,866 --> 01:11:07,300
So you're ready
to come home now?
1303
01:11:10,972 --> 01:11:13,074
Okay.
1304
01:11:13,141 --> 01:11:14,742
Come on.
1305
01:11:23,117 --> 01:11:26,587
"Something cut inside
and I couldn't love anyone.
1306
01:11:26,654 --> 01:11:28,956
"I claim I'm free, but am I?
1307
01:11:29,023 --> 01:11:30,258
- Sometimes I..."
- You read it, little shit!
1308
01:11:30,323 --> 01:11:31,458
"I'm broken and..."
1309
01:11:31,526 --> 01:11:33,995
You read my book?
That's private.
1310
01:11:34,061 --> 01:11:35,029
Everyone's gonna read it!
1311
01:11:35,096 --> 01:11:36,898
Yeah, when I'm ready,
when I choose.
1312
01:11:38,331 --> 01:11:39,399
You're just like
all my customers,
1313
01:11:39,466 --> 01:11:41,401
you just want fucking more.
1314
01:11:43,070 --> 01:11:44,939
And I am broken.
1315
01:11:45,006 --> 01:11:48,009
I don't wanna love anyone,
not you, not me, no one.
1316
01:11:48,075 --> 01:11:49,544
- I hate you!
- Yeah. Well, I hate you.
1317
01:11:49,610 --> 01:11:51,646
Take your fucking backpack.
1318
01:11:51,712 --> 01:11:53,681
Take this, you idiot.
1319
01:11:53,748 --> 01:11:55,516
Asshole.
1320
01:11:56,449 --> 01:11:58,351
[somber music]
1321
01:11:58,418 --> 01:11:59,554
Fuck!
1322
01:12:00,922 --> 01:12:03,991
[tires screech]
1323
01:12:10,298 --> 01:12:12,465
[tires squeal]
1324
01:12:15,069 --> 01:12:16,503
[car door slams]
1325
01:12:26,147 --> 01:12:27,615
I'm bad.
1326
01:12:29,984 --> 01:12:31,252
I'm sorry.
1327
01:12:31,319 --> 01:12:34,021
I don't care if you're bad.
1328
01:12:34,088 --> 01:12:35,723
I love you.
1329
01:12:35,790 --> 01:12:40,261
And if you're broken, Gypsy,
1330
01:12:40,328 --> 01:12:43,197
then I can fix you.
1331
01:12:43,264 --> 01:12:46,499
Just tell me where.
1332
01:12:46,567 --> 01:12:48,603
I fix my toys all the time.
1333
01:12:50,338 --> 01:12:51,471
Hey.
1334
01:13:01,983 --> 01:13:03,718
You comin'?
1335
01:13:08,656 --> 01:13:11,792
Huh, son of a bitch,
they're up in North Dakota.
1336
01:13:11,859 --> 01:13:13,294
Fuck.
1337
01:13:13,361 --> 01:13:15,029
[door creaks]
1338
01:13:18,099 --> 01:13:20,134
Can I help you?
1339
01:13:20,201 --> 01:13:24,471
Well, you know what?
Actually, you probably can.
1340
01:13:24,538 --> 01:13:27,575
I'm looking for a kid
and his mom.
1341
01:13:27,642 --> 01:13:28,976
Oh, they checked out earlier.
1342
01:13:29,043 --> 01:13:30,077
Oh, yeah?
1343
01:13:30,144 --> 01:13:31,279
So you know where they went?
1344
01:13:31,345 --> 01:13:33,915
Nope, I mind
my own business.
1345
01:13:33,981 --> 01:13:35,583
[chuckles]
1346
01:13:35,650 --> 01:13:36,951
Would you like a beer?
1347
01:13:38,185 --> 01:13:40,087
You know, I think I would.
1348
01:13:42,390 --> 01:13:45,126
[Moses growling, barking]
1349
01:13:45,192 --> 01:13:46,127
[shotgun clicks]
1350
01:13:46,193 --> 01:13:48,062
[gunshot cracks]
1351
01:13:48,829 --> 01:13:50,197
- Mike.
- Yup.
1352
01:13:58,306 --> 01:13:59,607
Mike!
1353
01:14:01,676 --> 01:14:04,578
Mike, lying down on the job.
1354
01:14:07,748 --> 01:14:10,351
[tense music]
1355
01:14:10,418 --> 01:14:15,523
[♪ ♪]
1356
01:14:15,589 --> 01:14:18,159
Oh, bitch, you are done.
1357
01:14:18,225 --> 01:14:19,360
[shotgun clicks]
1358
01:14:19,427 --> 01:14:20,861
Not today.
1359
01:14:24,565 --> 01:14:25,566
[gunshot]
1360
01:14:25,633 --> 01:14:27,335
[tires screech]
1361
01:14:27,401 --> 01:14:30,271
[gunshot]
1362
01:14:30,338 --> 01:14:32,206
[panting]
1363
01:14:32,273 --> 01:14:33,774
Not today.
1364
01:14:34,709 --> 01:14:41,115
[♪ ♪]
1365
01:14:41,182 --> 01:14:45,553
[water trickling]
1366
01:14:45,619 --> 01:14:47,822
Do you know what
you wanna do in life?
1367
01:14:47,888 --> 01:14:51,826
Live by the beach,
play soccer.
1368
01:14:51,892 --> 01:14:55,463
Oh, and make money
for my family.
1369
01:14:55,529 --> 01:14:57,365
And probably have a wife
and two kids.
1370
01:14:57,431 --> 01:14:58,432
[chuckles]
1371
01:14:58,498 --> 01:14:59,934
That many, huh?
1372
01:15:00,768 --> 01:15:02,536
Are you sure you're 14?
1373
01:15:02,603 --> 01:15:04,071
I'm 11.
1374
01:15:04,138 --> 01:15:05,573
[both grunt]
1375
01:15:07,742 --> 01:15:09,977
[both giggle]
1376
01:15:10,044 --> 01:15:11,212
Come on.
1377
01:15:11,278 --> 01:15:12,313
[both groan]
1378
01:15:12,380 --> 01:15:13,914
Oh, wow.
1379
01:15:17,585 --> 01:15:19,687
I always knew you'd end up
liking PBJs.
1380
01:15:19,754 --> 01:15:21,022
I hate them.
1381
01:15:22,156 --> 01:15:24,258
How's that fake money
of yours going?
1382
01:15:24,325 --> 01:15:25,292
[blows raspberry]
1383
01:15:25,359 --> 01:15:26,794
It's good.
1384
01:15:26,861 --> 01:15:29,397
I figured out all Dad's codes.
1385
01:15:29,463 --> 01:15:30,464
Mm-hmm.
1386
01:15:30,531 --> 01:15:31,766
I found his iPad.
1387
01:15:32,533 --> 01:15:33,968
There's a lot in there.
1388
01:15:34,035 --> 01:15:37,238
I didn't know
we had that much money.
1389
01:15:37,304 --> 01:15:38,806
How much, Sam?
1390
01:15:38,873 --> 01:15:41,709
Well, between his account
and mine, a lot.
1391
01:15:43,811 --> 01:15:46,380
$6,330,000 for us.
1392
01:15:46,447 --> 01:15:48,549
And I'm freaking Santa Claus.
1393
01:15:48,616 --> 01:15:51,886
And $750,000
in Dad's account.
1394
01:15:57,458 --> 01:15:59,693
We're in such shit.
1395
01:15:59,760 --> 01:16:02,196
Can any computer
access those accounts?
1396
01:16:02,263 --> 01:16:03,631
No, just this one.
1397
01:16:03,697 --> 01:16:05,633
Unless they send a code
to Dad's phone,
1398
01:16:05,699 --> 01:16:07,536
and I don't know
where that phone is.
1399
01:16:07,601 --> 01:16:09,670
This is why Jack's after us.
1400
01:16:09,737 --> 01:16:11,238
We gotta get this back to him.
1401
01:16:11,305 --> 01:16:12,640
He killed my family.
1402
01:16:12,706 --> 01:16:14,775
Your dad
took the money from Jack.
1403
01:16:14,842 --> 01:16:19,447
He only took $750,000.
The rest I made off of that.
1404
01:16:19,514 --> 01:16:22,716
If we give the codes to him,
then he'll kill us both.
1405
01:16:24,452 --> 01:16:26,020
Do you have all the codes?
1406
01:16:26,087 --> 01:16:29,323
They're on there, but the one
in here makes all those work.
1407
01:16:33,627 --> 01:16:36,263
[serene music]
1408
01:16:36,330 --> 01:16:39,867
[♪ ♪]
1409
01:16:39,934 --> 01:16:43,370
Think you're over her
this time?
1410
01:16:43,437 --> 01:16:46,807
I'm younger, hotter,
and have a very powerful dad
1411
01:16:46,874 --> 01:16:48,976
who could help you win.
1412
01:16:49,043 --> 01:16:51,946
I could take you beyond mayor.
1413
01:16:53,548 --> 01:16:56,016
Sir, it's Gypsy
on the phone.
1414
01:17:01,755 --> 01:17:03,190
What?
1415
01:17:03,257 --> 01:17:04,058
[door squeaks]
1416
01:17:04,125 --> 01:17:05,793
I have the iPad and the code.
1417
01:17:05,860 --> 01:17:08,863
Code will only work
with this particular iPad.
1418
01:17:08,929 --> 01:17:10,097
When I get the boy to safety...
1419
01:17:10,164 --> 01:17:11,398
I wanna talk to the man
who killed my dad.
1420
01:17:11,465 --> 01:17:13,834
I'll send you the final code,
do we have a deal?
1421
01:17:13,901 --> 01:17:15,302
I'm gonna kill you.
1422
01:17:15,369 --> 01:17:17,638
I'm gonna get you for what
you did to my mom and dad.
1423
01:17:17,705 --> 01:17:19,707
- You'll regret knowing me.
- Stop.
1424
01:17:19,773 --> 01:17:21,108
I already do, kid.
1425
01:17:21,175 --> 01:17:22,309
Let me talk to him.
Give me that...
1426
01:17:22,376 --> 01:17:24,044
- Stop!
- Phone!
1427
01:17:24,111 --> 01:17:25,212
How do I
know I can trust you?
1428
01:17:25,279 --> 01:17:28,382
Because there's
$7,830,000 reasons why.
1429
01:17:30,217 --> 01:17:31,685
How many cents?
1430
01:17:31,752 --> 01:17:33,154
64.
1431
01:17:34,688 --> 01:17:36,957
Do we have a deal?
1432
01:17:37,024 --> 01:17:40,261
With him,
but not you, darling.
1433
01:17:54,509 --> 01:17:56,777
[mailbox clunks]
1434
01:18:01,849 --> 01:18:04,785
[tense music]
1435
01:18:04,852 --> 01:18:08,789
[♪ ♪]
1436
01:18:08,856 --> 01:18:12,393
Oh, I'll finish that bitch.
1437
01:18:12,927 --> 01:18:16,897
Yeah. Jack or no Jack,
she's done.
1438
01:18:18,866 --> 01:18:20,401
All right.
1439
01:18:20,467 --> 01:18:21,570
Fucking Mike, man.
1440
01:18:21,636 --> 01:18:22,803
I fucking told
that motherfucker
1441
01:18:22,870 --> 01:18:24,305
he's gonna end up dead.
1442
01:18:25,873 --> 01:18:27,408
Early retirement, man.
1443
01:18:29,443 --> 01:18:32,413
[map rustling]
1444
01:18:32,479 --> 01:18:34,281
North Dakota.
1445
01:18:36,551 --> 01:18:38,919
[phone buzzes]
1446
01:18:41,690 --> 01:18:43,090
What's up, Lisa?
1447
01:18:43,157 --> 01:18:45,793
I'll give you a $50,000
bonus to take her out.
1448
01:18:45,859 --> 01:18:48,462
- What's that?
- Just get it done, Tommy.
1449
01:18:49,531 --> 01:18:50,898
Copy.
1450
01:18:53,901 --> 01:18:55,769
What did she say?
1451
01:18:56,937 --> 01:18:58,405
Nothing.
1452
01:19:02,009 --> 01:19:04,512
[j solomon's "Hazy Eyes" plays]
1453
01:19:04,579 --> 01:19:11,385
[♪ ♪]
1454
01:19:15,724 --> 01:19:21,495
♪ I fell off
a bridge into the abyss ♪
1455
01:19:24,198 --> 01:19:27,901
♪ All that was
waiting for me ♪
1456
01:19:27,968 --> 01:19:30,538
♪ Was I'm sorry with a kiss ♪
1457
01:19:33,307 --> 01:19:35,577
Do you think Tasmin
is with her mom now?
1458
01:19:35,644 --> 01:19:37,278
Probably asleep in her bed.
1459
01:19:38,912 --> 01:19:40,948
It's too bad she
didn't say goodbye.
1460
01:19:41,448 --> 01:19:44,118
Well, sometimes people don't
have time to say goodbye.
1461
01:19:48,188 --> 01:19:50,491
What's gonna happen
to you after you drop me off?
1462
01:19:52,661 --> 01:19:55,963
I'm gonna catch a cruise...
1463
01:19:56,030 --> 01:19:58,132
Lay low until
my book comes out.
1464
01:19:58,198 --> 01:20:00,367
Hmm, what about Jack?
1465
01:20:00,434 --> 01:20:03,304
You're a real
chatterbox right now, huh?
1466
01:20:05,105 --> 01:20:08,643
When Jack gets the codes,
he'll, um, leave you alone.
1467
01:20:08,710 --> 01:20:10,177
Me too, hopefully.
1468
01:20:11,845 --> 01:20:14,948
He said
the money only covers me.
1469
01:20:15,015 --> 01:20:17,284
Well, I have
nine lives, remember?
1470
01:20:17,351 --> 01:20:19,119
I'm gonna be there front
row of your college
1471
01:20:19,186 --> 01:20:22,122
graduation waving at you.
1472
01:20:22,189 --> 01:20:24,592
You promise you
wouldn't lie to me?
1473
01:20:25,092 --> 01:20:27,961
♪ Oh I think
the darkness won ♪
1474
01:20:28,028 --> 01:20:32,567
♪ And I finally realize ♪
1475
01:20:32,634 --> 01:20:37,071
♪ I finally realize I've
lost myself gazing ♪
1476
01:20:37,137 --> 01:20:41,241
♪ At your hazel eyes ♪
1477
01:20:41,308 --> 01:20:47,348
♪ Well, I'm still stuck
gazing at your hazel eyes ♪
1478
01:20:48,315 --> 01:20:53,521
♪ Well I'm still stuck
gazing at your hazel eyes ♪
1479
01:20:53,588 --> 01:20:56,023
[geese honking]
1480
01:20:56,090 --> 01:21:02,396
[♪ ♪]
1481
01:21:13,207 --> 01:21:15,142
You have to send
the last code.
1482
01:21:15,976 --> 01:21:17,478
Go on, a deal is a deal.
1483
01:21:19,748 --> 01:21:21,181
[phone beeps]
1484
01:21:21,982 --> 01:21:23,283
Good boy, let's go.
1485
01:21:23,350 --> 01:21:24,985
- Wait, wait, wait.
- What?
1486
01:21:25,052 --> 01:21:26,153
I don't wanna go.
1487
01:21:26,220 --> 01:21:28,088
- Well, you gotta go.
- No.
1488
01:21:28,155 --> 01:21:30,224
What do you mean no?
1489
01:21:30,290 --> 01:21:32,627
You're gonna have a good
life here, a safe life.
1490
01:21:32,694 --> 01:21:35,195
All that fake money
I don't understand.
1491
01:21:36,897 --> 01:21:43,203
You're gonna be rich,
fall in love, live by the sea.
1492
01:21:45,807 --> 01:21:47,876
[tender music]
1493
01:21:47,941 --> 01:21:53,013
[♪ ♪]
1494
01:21:53,080 --> 01:21:55,182
It was my mom's.
1495
01:21:55,249 --> 01:21:58,085
This will always protect you.
1496
01:21:58,152 --> 01:22:00,988
It's a piece of me.
1497
01:22:02,624 --> 01:22:04,024
Thanks you.
1498
01:22:07,928 --> 01:22:09,664
Thanks.
1499
01:22:09,731 --> 01:22:11,965
Okay, on three. One two, three.
1500
01:22:15,402 --> 01:22:18,372
Emma said,
"Oh, God, why?
1501
01:22:18,439 --> 01:22:21,676
Why did I marry this man?"
1502
01:22:21,743 --> 01:22:24,512
She wondered what her
life might have been like
1503
01:22:24,579 --> 01:22:27,649
had she married
a different man.
1504
01:22:27,715 --> 01:22:31,786
This life of hers
1505
01:22:31,853 --> 01:22:34,021
was as cold
1506
01:22:34,087 --> 01:22:36,624
as an attic facing north.
1507
01:22:38,593 --> 01:22:43,163
I love this passage from Bovary
because it captures
1508
01:22:43,230 --> 01:22:49,036
her feeling
of unrepentant regret
1509
01:22:49,102 --> 01:22:54,609
like a tragic flaw that
1510
01:22:54,676 --> 01:22:57,110
kept her on this path
of decision that spiraled
1511
01:22:57,177 --> 01:23:01,014
finally out of control until it
became even more regrettable.
1512
01:23:01,081 --> 01:23:03,918
[♪ ♪]
1513
01:23:03,984 --> 01:23:06,554
So what is repentance?
1514
01:23:07,889 --> 01:23:13,728
It means that the sinner has
abandoned his sin,
1515
01:23:13,795 --> 01:23:17,632
removed them from his thoughts
1516
01:23:17,699 --> 01:23:21,636
and resolved
never to let them repeat again.
1517
01:23:23,403 --> 01:23:25,239
Can you?
1518
01:23:26,340 --> 01:23:28,242
Can you change your life?
1519
01:23:30,344 --> 01:23:33,046
[uplifting music]
1520
01:23:33,113 --> 01:23:39,353
[♪ ♪]
1521
01:23:39,419 --> 01:23:40,989
Whoo!
1522
01:23:41,054 --> 01:23:47,427
[♪ ♪]
1523
01:23:51,666 --> 01:23:53,635
[tense music]
1524
01:23:53,701 --> 01:23:54,669
Atta girl.
1525
01:23:54,736 --> 01:23:57,739
[tablet beeps]
1526
01:23:57,805 --> 01:23:59,541
I taught you well.
1527
01:24:07,114 --> 01:24:08,616
Gypsy, where are we going?
1528
01:24:11,118 --> 01:24:13,053
Where are you taking me?
1529
01:24:13,955 --> 01:24:15,355
[lighter snapping]
1530
01:24:19,293 --> 01:24:21,228
Are you gonna leave me
with him?
1531
01:24:21,295 --> 01:24:22,830
Gypsy, what does this mean?
1532
01:24:22,897 --> 01:24:24,464
Shh.
1533
01:24:33,041 --> 01:24:35,577
[engine rumbling]
1534
01:24:35,643 --> 01:24:37,879
[tires squeal]
1535
01:24:37,946 --> 01:24:39,146
- Run!
- Ah!
1536
01:24:39,212 --> 01:24:40,815
Get in the car!
1537
01:24:42,382 --> 01:24:43,585
[gunshot bangs]
1538
01:24:45,653 --> 01:24:48,155
[gate rumbles]
1539
01:24:50,257 --> 01:24:51,291
[grunts]
[gunshot cracks]
1540
01:24:51,358 --> 01:24:54,762
[gunshots bang]
1541
01:24:57,031 --> 01:24:59,000
[grunts]
1542
01:24:59,067 --> 01:25:00,668
That boy's mine, Gypsy!
1543
01:25:01,201 --> 01:25:02,904
[grunting]
1544
01:25:03,236 --> 01:25:04,271
[gunshots bang]
1545
01:25:04,338 --> 01:25:05,640
God damn it.
1546
01:25:05,707 --> 01:25:07,341
[grunts]
1547
01:25:10,277 --> 01:25:12,145
Come on, Gyps,
I'll make it quick, I promise.
1548
01:25:12,212 --> 01:25:13,514
Stay down.
1549
01:25:13,581 --> 01:25:15,783
I'm gonna
kill that boy, Gypsy.
1550
01:25:15,850 --> 01:25:16,784
[gunshot bangs]
1551
01:25:16,851 --> 01:25:20,822
[grunts]
1552
01:25:20,888 --> 01:25:25,927
[♪ ♪]
1553
01:25:25,994 --> 01:25:26,894
[gunshot cracks]
1554
01:25:26,961 --> 01:25:28,328
No!
1555
01:25:28,395 --> 01:25:32,634
[♪ ♪]
1556
01:25:32,700 --> 01:25:33,668
Hey!
1557
01:25:33,735 --> 01:25:35,335
[gunshot bangs]
1558
01:25:35,402 --> 01:25:37,304
Goodbye, Eddie.
1559
01:25:41,174 --> 01:25:42,110
[gun clicks]
1560
01:25:42,175 --> 01:25:44,144
Bye-bye, Gypsy.
1561
01:25:44,211 --> 01:25:45,647
[gunshot cracks]
1562
01:25:45,713 --> 01:25:47,447
[Gypsy thumps]
1563
01:25:50,918 --> 01:25:53,788
Can't send a man
to do a woman's job.
1564
01:25:53,855 --> 01:25:55,155
Gypsy!
1565
01:25:55,222 --> 01:25:57,224
Gypsy!
1566
01:25:57,290 --> 01:25:59,159
[somber music]
1567
01:25:59,226 --> 01:26:00,628
No!
1568
01:26:00,695 --> 01:26:01,929
Help!
1569
01:26:01,996 --> 01:26:04,398
[distant sirens wail]
1570
01:26:06,000 --> 01:26:07,367
You have nine lives, remember?
1571
01:26:07,434 --> 01:26:08,803
You're a cat, remember?
1572
01:26:08,870 --> 01:26:09,804
Remember?
1573
01:26:09,871 --> 01:26:10,938
Gypsy!
1574
01:26:11,005 --> 01:26:12,140
Gypsy!
1575
01:26:12,205 --> 01:26:13,741
[Jac Ross' "That River" plays]
1576
01:26:13,808 --> 01:26:16,644
♪ Oh, that river, oh,
that river, oh, that river ♪
1577
01:26:16,711 --> 01:26:19,047
I'll do everything it takes.
1578
01:26:19,113 --> 01:26:21,783
Please, take care of me.
1579
01:26:21,849 --> 01:26:23,483
Please, I need you.
1580
01:26:23,551 --> 01:26:26,988
♪ That river,
oh, that river ♪
1581
01:26:27,055 --> 01:26:32,994
♪ No, that river's not,
not gonna stop me ♪
1582
01:26:33,061 --> 01:26:37,330
♪ Not gonna stop me,
babe, not gonna stop me ♪
1583
01:26:37,397 --> 01:26:39,701
♪ Not gonna stop me ♪
1584
01:26:41,234 --> 01:26:44,438
♪ Oh, oh, oh ♪
1585
01:26:44,504 --> 01:26:46,674
♪ I will find my way ♪
1586
01:26:46,741 --> 01:26:49,944
♪ I will find my way ♪
1587
01:26:50,011 --> 01:26:52,345
♪ I'll crash
all the walls around me ♪
1588
01:26:52,412 --> 01:26:54,682
♪ I'll get to the other side ♪
1589
01:26:54,749 --> 01:26:57,085
♪ They can take
everything from me ♪
1590
01:26:57,151 --> 01:26:59,386
♪ They're not gonna
steal my pride ♪
1591
01:26:59,453 --> 01:27:01,689
♪ No one's
gonna silence my voice ♪
1592
01:27:01,756 --> 01:27:04,058
♪ No weight's
gonna weigh me down ♪
1593
01:27:04,125 --> 01:27:06,094
♪ They couldn't hold me
back then ♪
1594
01:27:06,160 --> 01:27:08,730
♪ And they're not
gonna do it now ♪
1595
01:27:08,796 --> 01:27:13,233
♪ Oh, that river,
oh, that river ♪
1596
01:27:13,300 --> 01:27:16,604
♪ Oh, that river ♪
1597
01:27:16,671 --> 01:27:18,172
♪ I'm gonna cross it ♪
1598
01:27:18,238 --> 01:27:19,540
[sirens wailing]
1599
01:27:19,607 --> 01:27:22,176
♪ That river,
oh, that river... ♪
1600
01:27:22,242 --> 01:27:24,444
[police sirens wail]
1601
01:27:26,346 --> 01:27:28,916
[birds chirping]
1602
01:27:30,985 --> 01:27:31,986
Is this heaven?
1603
01:27:32,053 --> 01:27:33,988
Heaven will have to wait.
1604
01:27:35,723 --> 01:27:37,959
I told you it takes
nine bullets to kill her.
1605
01:27:38,025 --> 01:27:39,193
[chuckles]
1606
01:27:39,259 --> 01:27:41,294
Yes, you did.
1607
01:27:41,361 --> 01:27:43,231
You're a very lucky woman.
1608
01:27:43,296 --> 01:27:46,534
[uplifting music]
1609
01:27:46,601 --> 01:27:48,335
I'll leave you with your son.
1610
01:27:49,237 --> 01:27:50,938
Son?
1611
01:27:51,005 --> 01:27:52,240
Is that okay?
1612
01:27:52,305 --> 01:27:58,278
[♪ ♪]
1613
01:27:58,913 --> 01:28:00,248
Come here.
1614
01:28:00,313 --> 01:28:06,621
[♪ ♪]
1615
01:28:07,255 --> 01:28:08,288
See?
1616
01:28:08,355 --> 01:28:09,857
You're not broken anymore.
1617
01:28:15,263 --> 01:28:16,964
Hey, you're crying.
1618
01:28:17,031 --> 01:28:18,065
I don't cry.
1619
01:28:18,132 --> 01:28:19,734
Yes, you do.
1620
01:28:23,037 --> 01:28:25,506
Did you do
what I asked you to do?
1621
01:28:25,573 --> 01:28:28,576
The last code I texted
had a virus with an encryption.
1622
01:28:28,643 --> 01:28:30,178
The money was transferred
1623
01:28:30,244 --> 01:28:32,312
to Save the
Children Foundation.
1624
01:28:32,980 --> 01:28:35,917
He killed my family
and now he's giving to a lot
1625
01:28:35,983 --> 01:28:40,288
of kids like me who
lost their parents.
1626
01:28:40,353 --> 01:28:41,689
All of it?
1627
01:28:41,756 --> 01:28:44,391
I saved a little for us.
1628
01:28:44,457 --> 01:28:47,427
- How little?
- Three little million.
1629
01:28:47,494 --> 01:28:48,729
What?
1630
01:28:48,796 --> 01:28:50,430
[laughs]
1631
01:28:50,497 --> 01:28:53,100
Oh, my God.
1632
01:28:53,167 --> 01:28:54,434
You are trouble.
1633
01:28:54,501 --> 01:28:56,637
Wonderful, wonderful trouble.
1634
01:28:58,306 --> 01:29:01,142
Jack's never gonna let this go.
1635
01:29:01,209 --> 01:29:02,777
He's gonna be pissed.
1636
01:29:02,844 --> 01:29:05,146
[laughs]
He's gonna be pissed.
1637
01:29:05,213 --> 01:29:07,815
[warm music]
1638
01:29:07,882 --> 01:29:10,985
[The Snuts'
"Somebody Loves You" plays]
1639
01:29:11,052 --> 01:29:13,621
[♪ ♪]
1640
01:29:13,688 --> 01:29:15,223
[engine rumbles]
[both giggling]
1641
01:29:15,289 --> 01:29:18,458
♪ It's a lovely day,
rain clears my feet again ♪
1642
01:29:18,526 --> 01:29:20,194
[both howling]
1643
01:29:20,261 --> 01:29:24,765
♪ The panic stations clear
out from the streets today.
1644
01:29:24,832 --> 01:29:27,001
Whoa!
1645
01:29:27,068 --> 01:29:29,670
♪ Your friends,
your family ♪
1646
01:29:29,737 --> 01:29:31,739
♪ Somebody loves you, yeah ♪
1647
01:29:31,806 --> 01:29:33,674
So how do you like
your new car?
1648
01:29:33,741 --> 01:29:36,010
I'll give you three guesses.
1649
01:29:36,077 --> 01:29:37,545
And what about Jack?
1650
01:29:37,612 --> 01:29:39,780
Well, we just have
to say one step ahead of him.
1651
01:29:39,847 --> 01:29:41,148
After we get Moses,
of course.
1652
01:29:41,215 --> 01:29:43,117
Of course.
1653
01:29:43,184 --> 01:29:45,052
- You know what?
- Hmm?
1654
01:29:45,119 --> 01:29:46,354
I think you're gonna
have a best seller.
1655
01:29:46,419 --> 01:29:48,022
Let's hope so.
1656
01:29:48,089 --> 01:29:49,123
I love you.
1657
01:29:51,092 --> 01:29:52,627
I love you.
1658
01:29:55,395 --> 01:29:57,497
Here, take the wheel.
1659
01:29:57,565 --> 01:29:59,033
Keep it straight.
1660
01:29:59,100 --> 01:30:00,268
Straight.
1661
01:30:00,334 --> 01:30:03,037
- Whoa!
- Whoo-hoo!
1662
01:30:03,104 --> 01:30:05,573
♪ Never found the time
to tell you, girl ♪
1663
01:30:05,640 --> 01:30:07,341
♪ I love you
more than life itself ♪
1664
01:30:07,407 --> 01:30:13,413
♪ That's all right 'cause I
get wiser all the time, yeah ♪
1665
01:30:13,480 --> 01:30:16,317
♪ And never
overestimate your problems ♪
1666
01:30:16,384 --> 01:30:18,819
♪ Grab 'em by the horns,
I know you'll solve them ♪
1667
01:30:18,886 --> 01:30:22,290
♪ Someone loves you ♪
1668
01:30:22,356 --> 01:30:24,592
♪ And that someone is me ♪
1669
01:30:24,659 --> 01:30:26,727
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1670
01:30:26,794 --> 01:30:29,130
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1671
01:30:29,196 --> 01:30:32,300
♪ It's a lovely day
and I sure as hell don't ♪
1672
01:30:32,366 --> 01:30:34,368
♪ Feel that way ♪
1673
01:30:34,434 --> 01:30:39,240
♪ That everybody wants
to feel, but that's okay ♪
1674
01:30:39,307 --> 01:30:43,744
♪ And that's a symphony,
a revelry, run a dream ♪
1675
01:30:43,811 --> 01:30:46,446
♪ Comically,
somebody loves me, yeah ♪
1676
01:30:46,514 --> 01:30:49,482
♪ And that's all I need ♪
1677
01:30:49,550 --> 01:30:51,719
♪ Somebody loves me, yeah ♪
1678
01:30:51,786 --> 01:30:54,487
♪ That's all I need ♪
1679
01:30:54,555 --> 01:30:56,857
♪ Somebody loves me, yeah ♪
1680
01:30:56,924 --> 01:30:59,760
♪ And that's all I need ♪
1681
01:30:59,827 --> 01:31:02,296
♪ Somebody loves me, yeah ♪
1682
01:31:02,363 --> 01:31:05,032
♪ That's all I need ♪
1683
01:31:05,099 --> 01:31:07,467
♪ Somebody loves me, yeah ♪
1684
01:31:07,535 --> 01:31:11,005
♪ And that's all I need ♪
1685
01:31:11,072 --> 01:31:13,174
♪ Never found the time
to tell you, girl ♪
1686
01:31:13,240 --> 01:31:15,209
♪ I love you
more than life itself ♪
1687
01:31:15,276 --> 01:31:21,349
♪ That's all right because I
get wiser all the time, yeah ♪
1688
01:31:21,415 --> 01:31:24,085
♪ Never overestimate
your problems ♪
1689
01:31:24,151 --> 01:31:26,687
♪ Grab 'em by the horns,
I know you'll solve them ♪
1690
01:31:26,754 --> 01:31:30,358
♪ Someone loves you ♪
1691
01:31:30,424 --> 01:31:31,959
♪ And that someone is me ♪
1692
01:31:32,026 --> 01:31:36,797
♪ Hold on tight
you're young and ready ♪
1693
01:31:36,864 --> 01:31:42,103
♪ Squeeze my heart
and turn it steady ♪
1694
01:31:42,169 --> 01:31:47,241
♪ Break my bed
and ride me heavy ♪
1695
01:31:47,308 --> 01:31:52,847
♪ Let me have our love,
young, crazy ♪
1696
01:31:52,913 --> 01:31:54,982
♪ Never found the time
to tell you, girl ♪
1697
01:31:55,049 --> 01:31:56,817
♪ I love you
more than life itself ♪
1698
01:31:56,884 --> 01:32:03,224
♪ That's all right 'cause I
get wiser all the time, yeah ♪
1699
01:32:03,290 --> 01:32:05,926
♪ Never overestimate
your problems ♪
1700
01:32:05,993 --> 01:32:08,462
♪ Grab 'em by the horns,
I know you'll solve them ♪
1701
01:32:08,562 --> 01:32:11,832
♪ Someone loves you ♪
1702
01:32:11,899 --> 01:32:13,734
♪ And that someone is me ♪
1703
01:32:13,801 --> 01:32:16,170
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1704
01:32:16,237 --> 01:32:17,438
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1705
01:32:17,505 --> 01:32:18,973
♪ And that someone is me ♪
1706
01:32:19,040 --> 01:32:21,308
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1707
01:32:21,375 --> 01:32:22,576
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1708
01:32:22,643 --> 01:32:24,111
♪ And that someone is me ♪
1709
01:32:24,178 --> 01:32:26,380
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1710
01:32:26,447 --> 01:32:29,717
♪ Somebody loves,
somebody loves ♪
1711
01:32:29,784 --> 01:32:33,220
[♪ ♪]
1712
01:32:35,656 --> 01:32:37,024
[Jac Ross' "That River" plays]
1713
01:32:37,091 --> 01:32:42,096
♪ Oh, that river,
oh, that river, oh ♪
1714
01:32:42,163 --> 01:32:47,268
♪ That river,
I'm gonna cross it ♪
1715
01:32:47,334 --> 01:32:48,302
♪ That river ♪
1716
01:32:48,369 --> 01:32:49,837
♪ I'm gonna cross it ♪
1717
01:32:49,904 --> 01:32:52,406
- ♪ That river ♪
- ♪ I'm gonna cross it ♪
1718
01:32:52,473 --> 01:32:54,675
♪ I'm gonna cross it ♪
1719
01:32:54,742 --> 01:32:57,244
♪ That river ♪
1720
01:32:57,812 --> 01:33:01,715
♪ Sometimes it all
seems so hard ♪
1721
01:33:01,782 --> 01:33:06,620
♪ But every day I'm proud of
every battle scar ♪
1722
01:33:06,687 --> 01:33:11,192
♪ Got something in my heart,
a fire in my soul ♪
1723
01:33:11,258 --> 01:33:16,197
♪ I carry it with me
wherever I go ♪
1724
01:33:16,263 --> 01:33:18,732
♪ I'll crash
all the walls around me ♪
1725
01:33:18,799 --> 01:33:21,202
♪ I'll get to the other side ♪
1726
01:33:21,268 --> 01:33:23,838
♪ They can take
everything from me ♪
1727
01:33:23,904 --> 01:33:26,307
♪ But they're not
gonna steal my pride ♪
1728
01:33:26,373 --> 01:33:28,943
♪ No one's
gonna silence my voice ♪
1729
01:33:29,009 --> 01:33:31,745
♪ No weight's
gonna weigh me down ♪
1730
01:33:31,812 --> 01:33:33,948
♪ They couldn't
hold me back then ♪
1731
01:33:34,014 --> 01:33:36,551
♪ And they're not
gonna do it now ♪
1732
01:33:36,617 --> 01:33:42,524
♪ Oh, that river,
oh, that river, oh ♪
1733
01:33:42,591 --> 01:33:47,828
♪ That river,
I'm gonna cross it ♪
1734
01:33:47,895 --> 01:33:52,833
♪ That river,
oh, that river, no ♪
1735
01:33:52,900 --> 01:33:55,736
♪ That river's not ♪
1736
01:33:55,803 --> 01:33:57,304
♪ Not gonna stop me ♪
1737
01:33:57,371 --> 01:33:59,473
- ♪ Not gonna stop me ♪
- ♪ Not gonna stop me ♪
1738
01:33:59,541 --> 01:34:01,041
♪ Not gonna stop me ♪
1739
01:34:01,108 --> 01:34:03,444
- ♪ Not gonna stop me ♪
- ♪ Not gonna stop me ♪
1740
01:34:03,512 --> 01:34:04,579
♪ Not gonna stop me ♪
1741
01:34:04,645 --> 01:34:06,747
♪ Not gonna stop me ♪
1742
01:34:08,282 --> 01:34:12,686
♪ I got some mountains
to move ♪
1743
01:34:12,753 --> 01:34:17,626
♪ But my arms are strong
and my faith is, too ♪
1744
01:34:17,691 --> 01:34:22,096
♪ I learned that I can
bend but I will never break ♪
1745
01:34:22,163 --> 01:34:26,967
♪ I'll get where I'm going
whatever it takes ♪
1746
01:34:27,034 --> 01:34:29,538
♪ But Lord,
sometimes I'm tired ♪
1747
01:34:29,604 --> 01:34:32,006
♪ I get weary to the bone ♪
1748
01:34:32,072 --> 01:34:34,576
♪ Sometimes I don't
know where I'll find ♪
1749
01:34:34,643 --> 01:34:37,044
♪ The strength
to carry this load ♪
1750
01:34:37,111 --> 01:34:39,614
♪ But I wasn't
born to give up ♪
1751
01:34:39,680 --> 01:34:42,016
♪ No, I wasn't made that way ♪
1752
01:34:42,082 --> 01:34:44,852
♪ Sometimes you
just got to fall down ♪
1753
01:34:44,919 --> 01:34:47,321
♪ To fight
through another day ♪
1754
01:34:47,388 --> 01:34:53,427
♪ Oh, that river, oh,
that river, oh ♪
1755
01:34:53,494 --> 01:34:58,432
♪ That river,
I'm gonna cross it ♪
1756
01:34:58,499 --> 01:35:03,504
♪ That river,
oh, that river, no ♪
1757
01:35:03,572 --> 01:35:06,473
♪ That river's not ♪
1758
01:35:06,541 --> 01:35:08,042
♪ Not gonna stop me ♪
1759
01:35:08,108 --> 01:35:10,110
- ♪ Not gonna stop me ♪
- ♪ Not gonna stop me ♪
1760
01:35:10,177 --> 01:35:11,513
♪ Not gonna stop me ♪
1761
01:35:11,580 --> 01:35:13,814
♪ Not gonna stop me ♪
1762
01:35:13,881 --> 01:35:17,718
♪ Not gonna stop me ♪
1763
01:35:17,785 --> 01:35:21,656
♪ Oh, oh, oh ♪
1764
01:35:21,722 --> 01:35:23,958
♪ I will find my way ♪
1765
01:35:24,024 --> 01:35:27,562
♪ I will find my way ♪
1766
01:35:27,629 --> 01:35:29,730
♪ I'll crash ♪
1767
01:35:29,797 --> 01:35:32,266
♪ The walls around me ♪
1768
01:35:32,333 --> 01:35:34,101
♪ Oh ♪
1769
01:35:34,168 --> 01:35:37,371
♪ Not gonna take my pride ♪
1770
01:35:37,438 --> 01:35:39,740
♪ Oh, no, no ♪
1771
01:35:39,807 --> 01:35:42,544
♪ Oh, they can't ♪
1772
01:35:42,611 --> 01:35:45,513
♪ Oh, they couldn't hold me
back then ♪
1773
01:35:45,580 --> 01:35:48,148
♪ Not gonna do it now ♪
1774
01:35:48,215 --> 01:35:49,651
♪ Oh, that river ♪
1775
01:35:49,718 --> 01:35:51,118
♪ River ♪
1776
01:35:51,185 --> 01:35:53,655
- ♪ Oh, that river ♪
- ♪ River ♪
1777
01:35:53,722 --> 01:35:56,857
- ♪ Oh, that river, oh ♪
- ♪ That river, yeah ♪
1778
01:35:56,924 --> 01:35:59,260
- ♪ Not gonna stop me ♪
- ♪ I'll be swimming to you ♪
1779
01:35:59,326 --> 01:36:01,529
- ♪ That river, oh ♪
- ♪ So stop now ♪
1780
01:36:01,596 --> 01:36:04,331
- ♪ That river, oh ♪
- ♪ I'm gonna go ♪
1781
01:36:04,398 --> 01:36:07,134
- ♪ That river, oh ♪
- ♪ No ♪
1782
01:36:07,201 --> 01:36:09,470
- ♪ Not gonna stop me ♪
- ♪ We got a river ♪
1783
01:36:09,537 --> 01:36:12,006
- ♪ River ♪
- ♪ We got a river ♪
1784
01:36:12,072 --> 01:36:14,408
- ♪ River ♪
- ♪ Grab my hand ♪
1785
01:36:14,475 --> 01:36:16,810
- ♪ River ♪
- ♪ I'll help you get back ♪
1786
01:36:16,877 --> 01:36:19,380
♪ River ♪
1787
01:36:19,446 --> 01:36:21,782
♪ River ♪
1788
01:36:21,849 --> 01:36:24,385
♪ River ♪
1789
01:36:24,451 --> 01:36:26,920
♪ River ♪
1790
01:36:26,987 --> 01:36:28,956
♪ River ♪
1791
01:36:29,031 --> 01:36:32,695
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull