1 00:00:48,376 --> 00:00:50,447 "נשים מדברות" 2 00:00:52,380 --> 00:00:54,952 הסיפור הזה מסתיים לפני שנולדת. 3 00:01:12,108 --> 00:01:13,554 אמא. 4 00:01:19,074 --> 00:01:20,477 שוב פעם. 5 00:01:23,745 --> 00:01:27,873 כשהתעוררת והרגשנו ידיים שכבר לא שם, 6 00:01:27,874 --> 00:01:30,654 הזקנים אמרו לנו שזו עבודתם של רוחות הרפאים 7 00:01:31,294 --> 00:01:32,531 או השטן. 8 00:01:36,341 --> 00:01:39,885 או ששיקרנו כדי לקבל תשומת לב. 9 00:01:39,886 --> 00:01:43,417 או שזה היה מעשה של דמיון נשי פראי. 10 00:01:49,187 --> 00:01:50,674 זה נמשך שנים. 11 00:01:53,358 --> 00:01:54,595 עבור כולנו. 12 00:02:04,119 --> 00:02:06,148 זה הרגיש כמו חוסר כוח כבידה. 13 00:02:07,706 --> 00:02:10,194 זה הרגיש כמו להיסחף מעל מה שהיה פעם אמיתי. 14 00:02:13,294 --> 00:02:16,296 זה הרגיש כמו גירוש, 15 00:02:16,297 --> 00:02:17,965 כאילו שלא הוזמנו יותר 16 00:02:17,966 --> 00:02:19,870 להיות חלק מהאמיתי. 17 00:02:29,477 --> 00:02:33,856 תהיתי מי הייתי אם זה לא היה קורה לי. 18 00:02:33,857 --> 00:02:36,428 התגעגעתי לאישה שיכולתי להיות. 19 00:02:37,485 --> 00:02:39,056 אני לא מתגעגעת יותר. 20 00:02:41,698 --> 00:02:44,895 כי זה יום הדין וקריאה לתפילה. 21 00:02:46,119 --> 00:02:47,314 זה שניהם. 22 00:02:54,377 --> 00:02:55,781 תפסנו את אחד מהם. 23 00:02:56,337 --> 00:02:57,825 ראיתי את הפנים שלו. 24 00:02:58,965 --> 00:03:00,702 ואז הוא קרא לאחרים. 25 00:03:01,885 --> 00:03:03,205 קדימה. 26 00:03:12,187 --> 00:03:15,689 בסופו של דבר, התוקפים נלקחו למשטרה בעיר 27 00:03:15,690 --> 00:03:17,136 למען הגנתם. 28 00:03:24,783 --> 00:03:27,701 כמעט כל הגברים במושבה הלכו לעיר כדי לשחרר בערבות 29 00:03:27,702 --> 00:03:29,106 את התוקפים. 30 00:03:29,954 --> 00:03:33,777 נתנו לנו יומיים לסלוח לתוקפים לפני שהם שבו. 31 00:03:36,211 --> 00:03:39,838 אם לא נסלח להם, יורו לנו לעזוב את המושבה 32 00:03:39,839 --> 00:03:42,870 ותאסר עלינו הכניסה לממלכת גן עדן. 33 00:03:54,187 --> 00:03:55,424 לא לעשות כלום. 34 00:03:58,233 --> 00:03:59,386 להישאר ולהילחם. 35 00:04:02,737 --> 00:04:03,807 לעזוב. 36 00:04:15,750 --> 00:04:18,921 - הסיפור הבא הוא פרי דמיונה של אישה - 37 00:04:20,922 --> 00:04:27,022 :קרע תיקן וסנכרן - צוות פופאי'ס - 38 00:04:27,423 --> 00:04:32,023 תודה לכל העוזרים - צפייה נעימה - 39 00:04:32,058 --> 00:04:35,519 בנות המושבה שלנו קיבלו מעט חינוך. 40 00:04:35,520 --> 00:04:37,966 בקושי ידענו לקרוא או לכתוב. 41 00:04:38,773 --> 00:04:41,970 אבל ביום ההוא, למדנו איך להצביע. 42 00:05:36,331 --> 00:05:37,706 תוצאות ההצבעה היו שקולות, 43 00:05:37,707 --> 00:05:40,751 בין להישאר ולהילחם, או לעזוב. 44 00:05:40,752 --> 00:05:43,670 אז שלוש משפחות, כולל שלך ושלי 45 00:05:43,671 --> 00:05:46,868 נבחרו כדי להחליט מה נשות המושבה יעשו. 46 00:05:56,559 --> 00:05:59,686 אמך ביקשה מאוגוסט, מורה בבית הספר, 47 00:05:59,687 --> 00:06:02,105 להעביר כמה דקות מהמפגש שלנו. 48 00:06:02,106 --> 00:06:06,026 אוגוסט חזר למושבה רק לאחרונה. 49 00:06:06,027 --> 00:06:09,057 משפחתו נודתה לפני שנים. 50 00:06:17,538 --> 00:06:20,485 אוגוסט אהב את אמך מאז שהיה ילד. 51 00:06:37,892 --> 00:06:39,434 לפני שהתחלנו, 52 00:06:39,435 --> 00:06:41,061 סבתך, אגתה, 53 00:06:41,062 --> 00:06:43,508 אמרה לנו שעלינו לכבד את השירות שלנו, זו כלפי זו. 54 00:06:44,565 --> 00:06:47,067 היינו צריכות לייצג אותו. 55 00:06:47,068 --> 00:06:51,446 בדיוק כפי שישו רחץ את החניכים לפני ארוחת הערב האחרונה, 56 00:06:51,447 --> 00:06:54,061 בידיעה ששעתו הגיעה. 57 00:06:57,620 --> 00:06:59,371 היו לנו רק 24 שעות 58 00:06:59,372 --> 00:07:02,277 לדמיין לאיזה עולם ניוולד. 59 00:07:06,004 --> 00:07:08,213 חלק מאמונתו זה לסלוח. 60 00:07:08,214 --> 00:07:10,132 תמיד סלחנו לאלה שפגעו בנו. 61 00:07:10,133 --> 00:07:12,718 למה לא עכשיו? -כי עכשיו אנחנו חכמות יותר. 62 00:07:12,719 --> 00:07:14,302 ינדו אותנו, 63 00:07:14,303 --> 00:07:16,013 יכריחו אותנו לעזוב את המושבה בבושה 64 00:07:16,014 --> 00:07:17,751 אם לא נסלח לגברים האלה. 65 00:07:18,683 --> 00:07:23,061 אם ינדו אותנו, נאבד את מקומנו בגן עדן. 66 00:07:23,062 --> 00:07:26,314 איך מישהי מכן יכולה לחיות עם הפחד הזה? 67 00:07:26,315 --> 00:07:28,595 אלה פחדים לגיטימיים. 68 00:07:29,861 --> 00:07:31,403 איך נוכל לטפל בהם? 69 00:07:31,404 --> 00:07:35,894 הדבר היחיד שצריך לקבוע הוא אם אנחנו סולחות לגברים. 70 00:07:37,327 --> 00:07:39,356 כך שיאפשרו לנו לבוא בשערי גן עדן. 71 00:07:40,705 --> 00:07:42,080 תצחקי כמה שתרצי, סאלום, 72 00:07:42,081 --> 00:07:44,569 אבל יכריחו אותנו לעזוב את המושבה אם לא נסלח לגברים. 73 00:07:45,710 --> 00:07:48,795 כשהאל יגיע, איך הוא ימצא את הנשים אם לא נהיה במושבה? 74 00:07:48,796 --> 00:07:50,422 ישו מסוגל לקום לתחיה, 75 00:07:50,423 --> 00:07:51,798 לחיות במשך אלפי שנה 76 00:07:51,799 --> 00:07:54,509 ואז לרדת לכדור הארץ מגן עדן כדי לכנס את התומכים שלו. 77 00:07:54,510 --> 00:07:57,304 הוא ודאי יוכל לאתר כמה נשים שעזבו את המושבה שלהן. 78 00:07:57,305 --> 00:07:59,639 בואו לא נסטה מהנושא. -בסדר. אשאר בנושא. 79 00:07:59,640 --> 00:08:01,558 אני לא יכולה לסלוח להם. 80 00:08:01,559 --> 00:08:03,296 לעולם לא אסלח להם. 81 00:08:04,479 --> 00:08:05,841 גם אני לא יכולה. 82 00:08:07,523 --> 00:08:10,053 אבל אנחנו רוצות להיכנס לממלכת גן עדן כשנמות. 83 00:08:14,572 --> 00:08:16,239 יש לנו כאן את כל מה שאנחנו רוצות. 84 00:08:16,240 --> 00:08:18,812 לא. -תרצי פחות. 85 00:08:20,995 --> 00:08:23,914 האם כניסה לממלכת גן עדן היא חסרת משמעות עבורכן? 86 00:08:23,915 --> 00:08:28,113 ודאי יש משהו ששווה לחיות עבורו בחיים האלה, ולא רק בבאים. 87 00:08:40,306 --> 00:08:41,932 אטג'ה! 88 00:08:41,933 --> 00:08:43,183 נתראה בקרוב. זה בסדר. -סליחה. 89 00:08:43,184 --> 00:08:44,838 זה בסדר. יהיה בסדר. 90 00:08:54,112 --> 00:08:56,238 סבתך נהגה לומר, 91 00:08:56,239 --> 00:08:58,323 "תבררי היכן תוכלי לעזור 92 00:08:58,324 --> 00:09:00,729 ותשאירי את מה שאינך יכולה לעזור לו מאחור." 93 00:09:01,786 --> 00:09:04,663 אני חושבת שזה קל יותר כשאת זקנה כמוה. 94 00:09:04,664 --> 00:09:09,835 אז עלינו להחליט עכשיו אם להישאר או להילחם, או לעזוב. 95 00:09:09,836 --> 00:09:12,115 אלה האפשרויות שלנו. 96 00:09:13,548 --> 00:09:15,785 לא נשב בחיבוק ידיים. 97 00:09:19,220 --> 00:09:22,375 אני רוצה לדבר על הסוסות שלי, רות ושריל. 98 00:09:25,935 --> 00:09:27,727 כשרות ושריל פוחדות מהכלבים של דיואק 99 00:09:27,728 --> 00:09:32,594 בשביל שמוביל לכנסיה, הדחף הראשוני שלהן הוא לברוח. 100 00:09:36,571 --> 00:09:40,602 הסוסות האלה לא מארגנות פגישות כדי להחליט מה הן יעשו. 101 00:09:40,992 --> 00:09:42,117 הן בורחות. 102 00:09:42,118 --> 00:09:44,494 אבל גרטה, אנחנו לא חיות. 103 00:09:44,495 --> 00:09:49,291 צדו אותנו כמו חיות. אולי כדאי שנגיב כמו חיות. 104 00:09:49,292 --> 00:09:52,294 בחיי, ראיתי סוסים מתעמתים עם כלבים זועמים 105 00:09:52,295 --> 00:09:55,797 וניסו לרמוס אותם למוות. חיות לא תמיד בורחות. 106 00:09:55,798 --> 00:09:59,134 כך אנחנו רוצות ללמד את הבנות שלנו להגן על עצמן? 107 00:09:59,135 --> 00:10:01,470 על ידי בריחה? -לא בריחה, אלא עזיבה. 108 00:10:01,471 --> 00:10:02,721 רק דיברתי על עזיבה. 109 00:10:02,722 --> 00:10:05,015 אעמוד על שלי ואירה בכל גבר בלב 110 00:10:05,016 --> 00:10:06,433 ואקבור אותם בבור ואברח. 111 00:10:06,434 --> 00:10:08,101 ואתמודד עם זעם האל אם אצטרך. 112 00:10:08,102 --> 00:10:09,895 סאלום, דודה גרטה דיברה על עזיבה לא על בריחה. 113 00:10:09,896 --> 00:10:11,771 המילה "בריחה" היא לא מה שהיא התכוונה אליו. 114 00:10:11,772 --> 00:10:14,816 כן. בבקשה תסלחי לאמי שהשתמשה במילה הלא נכונה. 115 00:10:14,817 --> 00:10:17,652 זה חטא כל כך שערורייתי שסאלום לקחה על עצמה 116 00:10:17,653 --> 00:10:19,863 לתקן עבור כל האנושות. 117 00:10:19,864 --> 00:10:22,365 "לעזוב" ו"לברוח" הן מילים שונות 118 00:10:22,366 --> 00:10:26,648 עם משמעויות שונות. כל אחת אומרת משהו עלינו. 119 00:10:32,084 --> 00:10:33,793 אוגוסט, 120 00:10:33,794 --> 00:10:35,962 מה דעתך על כל זה? 121 00:10:35,963 --> 00:10:37,867 גם לך יש דעה? 122 00:10:39,425 --> 00:10:40,537 אני חושב... 123 00:10:42,303 --> 00:10:44,596 אני חושב שזה אפשרי 124 00:10:44,597 --> 00:10:46,751 לעזוב משהו או מישהו... 125 00:10:49,435 --> 00:10:51,853 במצב רוח מסוים 126 00:10:51,854 --> 00:10:55,315 ולהגיע למקום אחר במצב רוח אחר 127 00:10:55,316 --> 00:10:57,943 במצב רוח לגמרי לא צפוי. 128 00:10:57,944 --> 00:10:59,736 אני רוצה להישאר ולהילחם. 129 00:10:59,737 --> 00:11:03,031 אבל לא נפסיד בקרב לגברים ונהיה מוכרחות לסלוח להם בכל מקרה? 130 00:11:03,032 --> 00:11:04,324 גם אני רוצה להישאר ולהילחם. 131 00:11:04,325 --> 00:11:07,410 אף אחת לא מופתעת. כל מה שאת עושה זה להילחם. 132 00:11:07,411 --> 00:11:11,539 כך באמת נחליט על גורל כל הנשים במושבה הזו? 133 00:11:11,540 --> 00:11:15,126 רק עוד הצבעה שבה נשים איקס ליד המעמד שלנו? 134 00:11:15,127 --> 00:11:17,003 חשבתי שאנחנו כאן כדי לעשות יותר מזה. 135 00:11:17,004 --> 00:11:19,297 את מתכוונת לדבר יותר על לסלוח לגברים ולא לעשות דבר. 136 00:11:19,298 --> 00:11:22,467 כל השאר מטורף. אבל אף אחת מכן לא מקשיבה להיגיון. 137 00:11:22,468 --> 00:11:24,135 למה את כאן איתנו? 138 00:11:24,136 --> 00:11:25,554 למה את עדיין איתנו אם בזה את מאמינה? 139 00:11:25,555 --> 00:11:27,000 פשוט תעזבי עם שאר הנשים שלא עושות כלום. 140 00:11:27,014 --> 00:11:30,045 היא הבת שלי ואני רוצה אותה כאן איתנו. 141 00:11:31,936 --> 00:11:34,716 זו המחילה שנכפתה עלינו. מחילה אמיתית? 142 00:11:36,857 --> 00:11:39,137 שטויות כאלה תשאירי לעצמך, בבקשה. 143 00:11:39,652 --> 00:11:40,819 אוטג'י, תרדי! 144 00:11:40,820 --> 00:11:42,891 אוטג'י, תקשיבי לאמך! 145 00:11:43,489 --> 00:11:46,449 תתנהגי יפה. את לא שומעת את הקורות זזות? 146 00:11:46,450 --> 00:11:48,396 את רוצה שהגג יקרוס? 147 00:11:52,331 --> 00:11:54,152 רבות מאיתנו ראו את עצמנו מלמעלה. 148 00:11:56,043 --> 00:11:57,752 אני לא בטוחה אם זה היה אלוהים 149 00:11:57,753 --> 00:12:00,492 ושראינו את עצמנו דרך העיניים שלו. 150 00:12:02,258 --> 00:12:04,329 או שפשוט לא יכולנו להיות שם. 151 00:12:06,971 --> 00:12:08,792 בגוף שלנו. 152 00:12:12,685 --> 00:12:15,270 איך הגעת לשם? -זה היה נס. 153 00:12:15,271 --> 00:12:17,606 נס מאלוהים. 154 00:12:17,607 --> 00:12:19,302 כמובן. -מה עוד? 155 00:12:20,234 --> 00:12:24,099 במקום שממנו הגעתי, במקום שממנו אמך הגיעה, 156 00:12:25,197 --> 00:12:28,325 לא דיברנו על הגוף שלנו. 157 00:12:28,326 --> 00:12:32,412 אז כשמשהו כזה קרה לא הייתה שפה בשביל זה. 158 00:12:32,413 --> 00:12:36,236 ובלי שפה בשביל זה, היה שקט חודר. 159 00:12:37,960 --> 00:12:41,074 והשתיקה החודרת הזו הייתה האימה האמיתית. 160 00:13:46,654 --> 00:13:48,154 אמה של נייטג'ה תלתה את עצמה 161 00:13:48,155 --> 00:13:50,935 לאחר שהתקיפות נמשכו זמן מה. 162 00:13:53,077 --> 00:13:54,953 זה גרם לנו לתהות, 163 00:13:54,954 --> 00:13:58,401 למה הרגליים שלנו המשיכו לנוע קדימה, כששלה לא יכלו. 164 00:13:59,458 --> 00:14:02,655 מה הפריד אותנו מאלה שנשארו מאחור? 165 00:14:07,341 --> 00:14:09,175 זה לעולם לא יסתיים. 166 00:14:09,176 --> 00:14:10,969 נמות והם עדיין ידברו. 167 00:14:10,970 --> 00:14:12,499 או חמור מכך, נצטרך לחיות את זה. 168 00:14:14,974 --> 00:14:16,349 אוגוסט, אני חושבת שכדאי שתכין רשימה 169 00:14:16,350 --> 00:14:18,560 של הבעד ונגד של שתי האפשרויות. 170 00:14:18,561 --> 00:14:21,049 "להישאר ולהילחם" ו"לעזוב". 171 00:14:24,442 --> 00:14:26,054 תפרסם את זה על הקיר. 172 00:14:29,488 --> 00:14:31,948 תדאג לכתוב את זה בגדול. -למה? 173 00:14:31,949 --> 00:14:33,825 אנחנו לא יכולות לקרוא את זה. 174 00:14:33,826 --> 00:14:35,243 לא, אבל נשמור את זה כחפץ אומנות 175 00:14:35,244 --> 00:14:37,065 כדי שאחרים יגלו את זה. 176 00:14:39,165 --> 00:14:40,665 אני חושבת שהכותרת הראשונה צריכה להיות, 177 00:14:40,666 --> 00:14:43,126 "להישאר ולהילחם" ומתחת לזה תכתב "בעד". 178 00:14:43,127 --> 00:14:45,128 מי ראשונה? 179 00:14:45,129 --> 00:14:47,255 אנחנו מתחילות עם להישאר ולהילחם, בעד. 180 00:14:47,256 --> 00:14:49,661 למה אנחנו צריכות את זה? זה הבית שלנו. 181 00:14:51,093 --> 00:14:53,970 בזה את מאמינה, לא בזה כולן מאמינות. 182 00:14:53,971 --> 00:14:55,166 סלחו לי. 183 00:14:55,181 --> 00:14:56,931 סלחו לי. סלחו לי... 184 00:14:56,932 --> 00:14:59,851 האם אוכל לבקש שתדברו בתורות 185 00:14:59,852 --> 00:15:02,437 כדי שאבין מה כל אחת מכן אומרת. 186 00:15:02,438 --> 00:15:03,646 לוקח לי רגע לכתוב. 187 00:15:03,647 --> 00:15:06,719 שנרים את היד כאילו שהיינו תלמידות בבית הספר שלך? 188 00:15:07,943 --> 00:15:10,862 אני... אני מתנצל. 189 00:15:10,863 --> 00:15:13,031 לא נצטרך לעזוב. 190 00:15:13,032 --> 00:15:14,727 סליחה. -אתה מוכן פשוט לכתוב את זה? 191 00:15:15,409 --> 00:15:16,576 מתחת ל"בעד". 192 00:15:16,577 --> 00:15:20,872 לסאלום היה רעיון מבריק שאם נשאר לא נצטרך לעזוב. 193 00:15:20,873 --> 00:15:22,373 לא נצטרך להבין 194 00:15:22,374 --> 00:15:24,000 לאן אנחנו הולכים או לחוות את אי הוודאות 195 00:15:24,001 --> 00:15:26,252 של אי הידיעה לאן אנחנו הולכים. 196 00:15:26,253 --> 00:15:28,755 אין לנו מפה. -זה מגוחך. 197 00:15:28,756 --> 00:15:30,381 הוודאות היחידה שנדע היא אי הוודאות, 198 00:15:30,382 --> 00:15:32,175 לא משנה היכן אנחנו. 199 00:15:32,176 --> 00:15:35,874 נייטג'ה? אטג'ה? יש לכן משהו להוסיף לרשימה? 200 00:15:37,515 --> 00:15:39,516 לא נצטרך לעזוב את האנשים שאנחנו אוהבים. 201 00:15:39,517 --> 00:15:43,186 נוכל לקחת את היקירים שלנו איתנו אם נעזוב. 202 00:15:43,187 --> 00:15:44,813 איך? 203 00:15:44,814 --> 00:15:47,482 מה זה אומר? שנעביר את כל המושבה? 204 00:15:47,483 --> 00:15:49,067 מה זה כבר יכול לומר? 205 00:15:49,068 --> 00:15:51,444 נוכל ליצור אפשרות של סדר חדש 206 00:15:51,445 --> 00:15:54,906 כאן, במקום שמוכר לנו. 207 00:15:54,907 --> 00:15:57,700 לא פשוט מוכר, אלא מקום שהוא שלנו. 208 00:15:57,701 --> 00:15:59,369 אנחנו צריכות לכתוב את הנגד? 209 00:15:59,370 --> 00:16:01,955 זה לא ברור שעלינו להישאר ולהילחם? 210 00:16:01,956 --> 00:16:04,777 נגד. לא יסלחו לנו. 211 00:16:05,960 --> 00:16:09,587 אוכל לומר משהו? -בבקשה. 212 00:16:09,588 --> 00:16:12,924 האם זה יהיה רעיון טוב לפני שכתוב את הבעד והנגד של להישאר ולהילחם 213 00:16:12,925 --> 00:16:15,844 שנדבר על מה שאנחנו נלחמות? 214 00:16:15,845 --> 00:16:17,303 זה ברור. 215 00:16:17,304 --> 00:16:19,806 אנחנו נלחמות על הבטחון שלנו ועל החופש שלנו לתקוף. 216 00:16:19,807 --> 00:16:22,475 אבל מה זה אומר כלפינו? 217 00:16:22,476 --> 00:16:24,269 אולי אנחנו צריכות הצהרה שמתארת 218 00:16:24,270 --> 00:16:27,564 את האופן שבו אנחנו רוצות שהמושבה תהיה אחרי שננצח בקרב. 219 00:16:27,565 --> 00:16:30,608 אולי עלינו להבין יותר מה אנחנו נלחמות כדי להשיג, 220 00:16:30,609 --> 00:16:33,264 לא רק מה שאנחנו נלחמות להשמיד. 221 00:16:34,738 --> 00:16:36,684 אנחנו נשארות או הולכות? 222 00:16:39,285 --> 00:16:42,941 אונה, בבקשה תספרי לנו יותר על ההצהרה שעליה את חושבת. 223 00:16:46,000 --> 00:16:49,948 גברים ונשים יקבלו את כל ההחלטות עבור המושבה באופן קולקטיבי. 224 00:16:51,005 --> 00:16:53,631 לנשים יאפשרו לחשוב. 225 00:16:53,632 --> 00:16:57,385 בנות ילמדו לקרוא ולכתוב. 226 00:16:57,386 --> 00:16:59,554 בית הספר חייב להציג מפה של העולם 227 00:16:59,555 --> 00:17:02,890 כדי שנוכל להתחיל להבין את מקומנו בו. 228 00:17:02,891 --> 00:17:05,101 דת חדשה, שנלקחה מן הישן 229 00:17:05,102 --> 00:17:06,965 אך מתרכזת באהבה, 230 00:17:08,355 --> 00:17:10,885 תיווצר על ידי נשות המושבה. 231 00:17:12,026 --> 00:17:13,721 הילדים שלנו יהיו בטוחים. 232 00:17:17,448 --> 00:17:18,935 "קולקטיבי." 233 00:17:22,453 --> 00:17:24,524 את נשמעת כמו אמו של אוגוסט. 234 00:17:30,878 --> 00:17:35,924 אונה, את חולמת. -אנחנו נשים בלי קול. 235 00:17:35,925 --> 00:17:37,342 אין לנו למה לחזור. 236 00:17:37,343 --> 00:17:39,302 אפילו החיות בטוחות יותר בבתים שלהן 237 00:17:39,303 --> 00:17:43,473 מאשר אנחנו, הנשים. כל מה שיש לנו זה חלומות. 238 00:17:43,474 --> 00:17:48,381 אז כמובן שאנחנו חולמות. ואת רוצה לשמוע את חלומי? 239 00:17:51,357 --> 00:17:55,026 אני חולמת שאנשים שמדברים שטויות, שאין להם אחיזה במציאות, 240 00:17:55,027 --> 00:17:57,306 לא יהיו אחראים לצאת בהצהרות. 241 00:17:59,406 --> 00:18:01,978 מה אם הגברים יסרבו לקבל את דרישותנו? 242 00:18:03,869 --> 00:18:05,023 סליחה. 243 00:18:09,458 --> 00:18:10,653 נהרוג אותם. 244 00:18:11,794 --> 00:18:12,864 לא, אונה. 245 00:18:23,847 --> 00:18:26,127 מה אם הגברים שבכלא הם לא אשמים? 246 00:18:29,395 --> 00:18:31,604 אמא? -אוטג'ה. 247 00:18:31,605 --> 00:18:34,065 למה את שואלת אם...? -אוטג'ה, שקט. 248 00:18:34,066 --> 00:18:37,986 תפסנו אחד מהם. ראיתי אותו. 249 00:18:37,987 --> 00:18:39,445 אבל רק אחד. 250 00:18:39,446 --> 00:18:41,072 כן, רק אחד, אבל הוא נקב בשמות האחרים. 251 00:18:41,073 --> 00:18:42,852 אבל מה אם הוא שיקר? 252 00:18:45,160 --> 00:18:46,536 עלינו לשקול את זה. 253 00:18:46,537 --> 00:18:49,789 לא! זו לא האחריות שלנו, 254 00:18:49,790 --> 00:18:53,584 כי אנחנו לא אחראיות לכך שהם ייענשו או לא. 255 00:18:53,585 --> 00:18:55,378 אנחנו יודעות שגברים תקפו אותנו. 256 00:18:55,379 --> 00:18:57,463 לא על ידי רוחות רפאים, או השטן, 257 00:18:57,464 --> 00:18:59,215 כפי שגרמו לנו להאמין כל כך הרבה זמן. 258 00:18:59,216 --> 00:19:02,552 אנחנו יודעות שלא דמיינו את התקיפות האלה. 259 00:19:02,553 --> 00:19:05,555 שגרמו לנו לאבד את ההכרה עם סמי הרדמה של פרות. 260 00:19:05,556 --> 00:19:08,975 אנחנו יודעות שאנחנו חבולות, ומזוהמות, 261 00:19:08,976 --> 00:19:12,520 והרות, ומבועתות, ומטורפות, 262 00:19:12,521 --> 00:19:14,689 וחלקנו מתות. 263 00:19:14,690 --> 00:19:17,108 אנחנו יודעות שעלינו להגן על ילדינו. 264 00:19:17,109 --> 00:19:20,361 בלי קשר למי שאשם. 265 00:19:20,362 --> 00:19:24,060 בסדר, סאלום. תודה. בבקשה, שבי. 266 00:19:48,807 --> 00:19:50,253 שנמשיך הלאה? 267 00:19:52,186 --> 00:19:55,229 האם ייתכן שהגברים שבכלא לא אשמים בתקיפות, 268 00:19:55,230 --> 00:19:57,899 אלא אשמים בכך שהם לא עצרו את התקיפות? 269 00:19:57,900 --> 00:20:00,651 האם הם אשמים בכך שידעו על התקיפות ולא עשו דבר? 270 00:20:00,652 --> 00:20:02,153 מאיפה אנחנו אמורות לדעת במה הם אשמים או לא? 271 00:20:02,154 --> 00:20:03,696 אבל אנחנו כן יודעות. 272 00:20:03,697 --> 00:20:06,157 אנחנו יודעות שהתנאים שנוצרו על ידי הגברים 273 00:20:06,158 --> 00:20:11,287 ושהתקיפות האלה הפכו לאפשריות בגלל הנסיבות של המושבה. 274 00:20:11,288 --> 00:20:15,166 והנסיבות האלה נוצרו ונגזרו על ידי הגברים. 275 00:20:15,167 --> 00:20:17,043 אבל חכי, האם את אומרת 276 00:20:17,044 --> 00:20:22,381 שהתוקפים הם גם קורבנות כמו הקורבנות של התקיפות? 277 00:20:22,382 --> 00:20:24,258 שכולנו, גברים ונשים 278 00:20:24,259 --> 00:20:26,052 הם קורבנות של הנסיבות 279 00:20:26,053 --> 00:20:28,291 שבגללן המושבה נוסדה. 280 00:20:31,892 --> 00:20:33,518 במובן מסוים, כן. 281 00:20:33,519 --> 00:20:36,883 אז, אפילו אם בית המשפט ימצא אותם אשמים או חפים מפשע, 282 00:20:38,065 --> 00:20:40,233 הם... 283 00:20:40,234 --> 00:20:42,054 אחרי הכל, חפים מפשע. 284 00:20:44,363 --> 00:20:46,142 כן, אני מניחה. 285 00:20:49,118 --> 00:20:51,119 הזקנים קראו להם מרושעים. -זה לא נכון. 286 00:20:51,120 --> 00:20:52,453 זה המסע של הזקנים אחר הכוח 287 00:20:52,454 --> 00:20:53,746 שאחראי לכך. 288 00:20:53,747 --> 00:20:54,914 כי הם היו צריכים את זה... 289 00:20:54,915 --> 00:20:58,042 אלה שיהיה להם כוח עליהם. -והאנשים האלה הם אנחנו. 290 00:20:58,043 --> 00:20:59,752 והם לימדו את שיעור הכוח 291 00:20:59,753 --> 00:21:01,587 את הבנים והגברים של המושבה, 292 00:21:01,588 --> 00:21:04,911 והבנים והגברים היו תלמידים מצטיינים. 293 00:21:05,968 --> 00:21:08,206 וכי לא כולנו רוצים כוח כלשהו? 294 00:21:08,971 --> 00:21:12,168 אני חושבת שכן. אבל אני לא בטוחה. 295 00:21:13,267 --> 00:21:16,631 אבל תפסנו אותם. תפסנו אותם. 296 00:21:18,063 --> 00:21:20,648 כן, תפסתן. 297 00:21:20,649 --> 00:21:23,151 אז למה את מסבכת את זה כל כך? 298 00:21:23,152 --> 00:21:26,223 זה מאוד מאוד משעמם. 299 00:21:27,865 --> 00:21:29,852 נוכל לבקש מהגברים לעזוב. 300 00:21:32,286 --> 00:21:34,232 לבקש מהגברים לעזוב? 301 00:21:37,666 --> 00:21:40,960 אף אחת מאיתנו מעולם לא ביקשה מהגברים דבר. 302 00:21:40,961 --> 00:21:42,615 שום דבר אחד. 303 00:21:43,922 --> 00:21:46,924 אפילו לא שיעבירו את המלח. 304 00:21:46,925 --> 00:21:50,511 אפילו לא עבור פני, או רגע לבד. 305 00:21:50,512 --> 00:21:53,973 או לקחת את הכביסה, או להסיט וילון, 306 00:21:53,974 --> 00:21:57,143 להיות עדינים עם בעלי החיים הקטנים. 307 00:21:57,144 --> 00:21:59,812 או לשים את ידך על גבי 308 00:21:59,813 --> 00:22:03,065 בזמן שאני מנסה בפעם ה-12 או ה-13 309 00:22:03,066 --> 00:22:05,721 לדחוף החוצה תינוק מגופי. 310 00:22:09,406 --> 00:22:11,115 האם זה לא מעניין 311 00:22:11,116 --> 00:22:15,286 שהבקשה היחידה שיש לנו מהגברים 312 00:22:15,287 --> 00:22:17,233 תהיה שהם יעזבו? 313 00:22:30,802 --> 00:22:33,791 לבקש מהגברים לעזוב זו לא אופציה. 314 00:22:36,934 --> 00:22:40,589 אני רוצה שתדמיינו את רות' ושריל. -לא. לא שוב. 315 00:22:43,190 --> 00:22:44,468 בבקשה, תפסיקי. 316 00:22:45,609 --> 00:22:48,180 תראו, אוגוסט עדיין לוקח את הזמן. 317 00:22:49,947 --> 00:22:53,394 אני לא מאמינה שאוגוסט עדיין לוקח את הזמן. 318 00:22:56,161 --> 00:22:59,692 לפעמים אני חושבת שאנשים צוחקים חזק כפי שהם היו רוצים לבכות. 319 00:23:02,793 --> 00:23:05,656 אוגוסט, אתה ודאי חושב שכולנו מטורפות. 320 00:23:05,963 --> 00:23:08,005 אני לא חושב. 321 00:23:08,006 --> 00:23:10,703 וזה לא משנה מה אני חושב, בכל מקרה. 322 00:23:11,760 --> 00:23:13,344 זה נכון? 323 00:23:13,345 --> 00:23:14,999 אתה באמת חושב שזה לא משנה מה אתה חושב? 324 00:23:19,017 --> 00:23:21,602 איך היית מרגיש אם בכל חייך 325 00:23:21,603 --> 00:23:23,507 לא היה משנה מה חשבת? 326 00:23:25,524 --> 00:23:27,858 אבל אני לא כאן כדי לחשוב. 327 00:23:27,859 --> 00:23:30,903 אני כאן כדי לכתוב הערות מהפגישה שלכן. 328 00:23:30,904 --> 00:23:33,155 אבל אם בכל חייך באמת הרגשת 329 00:23:33,156 --> 00:23:36,854 שזה לא משנה מה חשבת, איך זה גורם לך להרגיש? 330 00:23:47,170 --> 00:23:48,546 כשנשחרר את עצמנו, 331 00:23:48,547 --> 00:23:51,118 נצטרך לשאול את עצמנו מי אנחנו. 332 00:24:35,635 --> 00:24:37,345 האם נסיים עד ארוחת הערב? 333 00:24:37,346 --> 00:24:40,014 עליי לתת למיפ הקטנה אנטיביוטיקה. 334 00:24:40,015 --> 00:24:41,752 מאיפה השגת אנטיביוטיקה? 335 00:24:43,310 --> 00:24:44,588 היא הלכה. 336 00:24:45,562 --> 00:24:48,981 היא הלכה במשך יום וחצי למרפאה הניידת 337 00:24:48,982 --> 00:24:51,053 עם מיפ על גבה. 338 00:24:56,156 --> 00:24:58,365 האל רב חסד ורחמים, 339 00:24:58,366 --> 00:25:00,201 לא ממהר לכעוס, 340 00:25:00,202 --> 00:25:02,857 עשיר באהבה וחמלה. 341 00:25:04,206 --> 00:25:06,499 האל רב חסד ורחמים, 342 00:25:06,500 --> 00:25:08,000 לא ממהר לכעוס, 343 00:25:08,001 --> 00:25:11,796 עשיר באהבה וחמלה. 344 00:25:11,797 --> 00:25:14,548 האל רב חסד ורחמים, 345 00:25:14,549 --> 00:25:16,175 לא ממהר לכעוס, 346 00:25:16,176 --> 00:25:20,304 עשיר באהבה וחמלה. 347 00:25:20,305 --> 00:25:22,598 עליי לערבב את האנטיביוטיקה במחית התפוחים של מיפ 348 00:25:22,599 --> 00:25:24,545 אחרת היא לא תבלע אותה. 349 00:25:27,813 --> 00:25:29,939 האל רב חסד ורחמים, 350 00:25:29,940 --> 00:25:31,690 לא ממהר לכעוס, 351 00:25:31,691 --> 00:25:35,653 עשיר באהבה וחמלה. 352 00:25:35,654 --> 00:25:37,947 האל רב חסד ורחמים, 353 00:25:37,948 --> 00:25:39,740 לא ממהר לכעוס, 354 00:25:39,741 --> 00:25:43,327 עשיר באהבה וחמלה. 355 00:25:43,328 --> 00:25:46,247 האל רב חסד ורחמים, 356 00:25:46,248 --> 00:25:47,748 לא ממהר לכעוס, 357 00:25:47,749 --> 00:25:50,751 עשיר באהבה וחמלה. 358 00:25:50,752 --> 00:25:53,754 האל רב חסד ורחמים, 359 00:25:53,755 --> 00:25:54,909 לא ממהר לכעוס... 360 00:25:55,715 --> 00:25:59,552 סלחי לי. הם גדולים מדי בשביל הפה שלי. 361 00:25:59,553 --> 00:26:01,679 האל רב חסד ורחמים, 362 00:26:01,680 --> 00:26:03,222 לא ממהר לכעוס, 363 00:26:03,223 --> 00:26:05,794 עשיר באהבה וחמלה. 364 00:26:07,936 --> 00:26:10,187 האל רב חסד ורחמים, 365 00:26:10,188 --> 00:26:13,594 לא ממהר לכעוס, עשיר באהבה וחמלה. 366 00:26:20,824 --> 00:26:23,354 בואו נצא להפסקה. 367 00:26:33,837 --> 00:26:36,450 מלווין. 368 00:26:39,801 --> 00:26:41,038 אתה תופס. 369 00:26:53,481 --> 00:26:57,610 שום מילה על העישון שלי. האמת שנמאס לי מזה. 370 00:26:57,611 --> 00:26:59,473 בסדר, אני באה לכאן. 371 00:27:00,405 --> 00:27:02,573 זהירות! 372 00:27:02,574 --> 00:27:04,728 היא תמיד תהיה ככה עכשיו? 373 00:27:06,786 --> 00:27:07,856 כמו מה? 374 00:27:08,955 --> 00:27:10,456 גבר. 375 00:27:10,457 --> 00:27:12,569 נטי תמיד תהיה גבר עכשיו? 376 00:27:19,049 --> 00:27:21,175 מאוחר יותר, הבנו שנטי 377 00:27:21,176 --> 00:27:23,789 לא הפכה לגבר בגלל מה שקרה. 378 00:27:25,680 --> 00:27:27,918 נטי מעולם לא הרגישה כמו אישה. 379 00:27:29,518 --> 00:27:32,214 כעת להעמיד פנים הפך לבלתי אפשרי. 380 00:27:47,077 --> 00:27:48,939 האם אחי מקשיב? 381 00:27:55,043 --> 00:27:56,572 שלום, אח קטן. 382 00:28:00,257 --> 00:28:02,800 אני לא יודעת אם התינוק היה שלך, 383 00:28:02,801 --> 00:28:05,623 או של אחד מחבריך. 384 00:28:08,265 --> 00:28:10,961 אני חושבת שסביר שהוא היה שלך... 385 00:28:13,311 --> 00:28:15,215 כי משהו היה לא בסדר איתו. 386 00:28:20,777 --> 00:28:22,306 אהבתי אותו. 387 00:28:23,488 --> 00:28:24,850 אני חושבת. 388 00:28:28,493 --> 00:28:30,439 זה לא מוזר? 389 00:28:39,587 --> 00:28:41,325 לא אדבר על זה. 390 00:28:42,424 --> 00:28:44,119 או משהו אחר. 391 00:28:46,595 --> 00:28:47,915 יותר. 392 00:28:55,353 --> 00:28:57,688 אבל... -אבל מה? 393 00:28:57,689 --> 00:29:01,108 היא לא מדברת יותר. בסדר? 394 00:29:01,109 --> 00:29:04,403 היא מדברת עם הילדים. -בערך. 395 00:29:04,404 --> 00:29:06,266 אני חושבת שהם קוראים לה מלווין. 396 00:29:26,217 --> 00:29:30,596 במהלך מלחמת העולם השניה באיטליה, 397 00:29:30,597 --> 00:29:33,460 אזרחים הסתתרו במקלטים. 398 00:29:34,142 --> 00:29:35,601 היו צריכים מתנדבים 399 00:29:35,602 --> 00:29:38,716 כדי להפעיל את הגנרטורים שסיפקו חשמל. 400 00:29:40,023 --> 00:29:41,677 הם רכבו על אופניים. 401 00:29:44,027 --> 00:29:46,987 וכשהתנדנדת מהרעפים מקודם, 402 00:29:46,988 --> 00:29:50,491 זה הזכיר לי את זה. 403 00:29:50,492 --> 00:29:52,563 יכולת להיות מתנדבת מושלמת. 404 00:29:54,746 --> 00:29:56,442 אם היינו במקלט. 405 00:29:58,583 --> 00:30:01,085 לאן הייתי רוכבת על האופניים במקום כל כך קטן? 406 00:30:01,086 --> 00:30:04,283 האופניים היו נייחים. 407 00:30:09,678 --> 00:30:11,457 עליי להשקות את הסוסים. 408 00:30:18,395 --> 00:30:19,715 תראה את זה. 409 00:30:31,991 --> 00:30:33,659 אני בטוחה שלא למדת איך לעשות דברים כאלה 410 00:30:33,660 --> 00:30:35,702 כשהיית באוניברסיטה. 411 00:30:35,703 --> 00:30:39,318 רק עובדות על אופניים נייחים במקומות מרוחקים. 412 00:30:41,835 --> 00:30:43,739 אני מניחה שאני לא צריכה להיות עצובה. 413 00:30:44,379 --> 00:30:45,908 שלעולם לא אלך. 414 00:30:51,177 --> 00:30:53,846 למה הכריחו אותך לעזוב את המושבה? 415 00:30:53,847 --> 00:30:55,793 אמי פקפקה בדברים. 416 00:30:56,808 --> 00:31:00,227 היא פקפקה באלוהים? -לא באלוהים. 417 00:31:00,228 --> 00:31:01,340 בכוח. 418 00:31:02,355 --> 00:31:05,607 החוקים שנקבעו בשם האל. 419 00:31:05,608 --> 00:31:09,319 והיא עודדה אחרים לפקפק גם בדברים. 420 00:31:09,320 --> 00:31:11,892 כמו אונה? -כן. 421 00:31:13,032 --> 00:31:14,895 אונה הכירה אותה טוב. 422 00:31:16,202 --> 00:31:17,689 היא מתה? 423 00:31:29,758 --> 00:31:31,091 אבל לפעמים, 424 00:31:31,092 --> 00:31:32,593 כשאני מקשיב לך מדברת כל היום 425 00:31:32,594 --> 00:31:35,249 אני יכול לשמוע אותה בבירור. 426 00:31:38,016 --> 00:31:40,476 למה הזקנים נתנו לך לחזור? 427 00:31:40,477 --> 00:31:42,478 הלכתי לאוניברסיטה 428 00:31:42,479 --> 00:31:46,093 כדי שתהיה לי מטרה ואוכל ללמד בנים. 429 00:31:46,983 --> 00:31:48,345 מאוחר מדי. 430 00:32:02,040 --> 00:32:03,986 אני רוצה לעזור. 431 00:32:05,335 --> 00:32:06,864 ואני לא יודע איך. 432 00:32:08,379 --> 00:32:10,450 חזרת בשביל אונה, לא? 433 00:32:11,633 --> 00:32:15,706 האופן שבו אתה מסתכל עליה הוא מצחיק. 434 00:32:17,096 --> 00:32:19,306 אני לא יודעת למה היא לא מתחתנת איתך. 435 00:32:19,307 --> 00:32:21,545 שניכם אומרים כל כך הרבה דברים לא הגיוניים. 436 00:32:41,579 --> 00:32:43,317 אמא. 437 00:32:45,959 --> 00:32:47,543 כל התושבים, בבקשה צאו 438 00:32:47,544 --> 00:32:48,919 צאו מהבתים ותיספרו עבור הצנזוס של 2010. 439 00:32:48,920 --> 00:32:51,088 היי, היי. זוזו, זוזו! 440 00:32:51,089 --> 00:32:52,743 הרחק. הרחק! 441 00:32:55,844 --> 00:32:57,594 בבקשה צאו ותספרו עכשיו. 442 00:32:57,595 --> 00:33:01,084 בבקשה צאו מהבתים שלפם ותיספרו עבור הצנזוס של 2010. 443 00:33:15,071 --> 00:33:17,322 כל התושבים צריכים לצאת מהבתים 444 00:33:17,323 --> 00:33:20,020 ולהיספר עבור הצנזוס של 2010. 445 00:33:38,261 --> 00:33:40,958 בסדר. רוצה לנסות את זה? 446 00:33:44,392 --> 00:33:45,976 זה הצנזוס של 2010. 447 00:33:45,977 --> 00:33:49,508 בבקשה צאו מהבתים ותיספרו עבור הצנזוס של 2010. 448 00:34:10,418 --> 00:34:13,378 אני כאן כדי לאסוף מידע עבור הצנזוס של 2010. 449 00:34:13,379 --> 00:34:16,243 בבקשה צאו מהבתים עכשיו ותיספרו. 450 00:34:19,886 --> 00:34:22,262 בואי נלך. -למה? 451 00:34:22,263 --> 00:34:23,750 בואי פשוט... בואי נלך. 452 00:34:40,490 --> 00:34:41,949 הנשים עומדות לפניי. 453 00:34:41,950 --> 00:34:44,034 בנות כמה אתן? 454 00:34:44,035 --> 00:34:45,911 אני בת 15. -אני 16. 455 00:34:45,912 --> 00:34:48,108 בסדר. אז בטח יש לכן חברים. 456 00:34:49,415 --> 00:34:50,485 לא. אין לנו חברים. -אין חברים? 457 00:34:53,628 --> 00:34:56,533 נתראה שוב. שמרו על עצמכן. 458 00:35:12,230 --> 00:35:16,066 תתעודדי, ג'ין הישנונית. 459 00:35:16,067 --> 00:35:19,069 מה המשמעות 460 00:35:19,070 --> 00:35:22,698 למאמין בחלומות בהקיץ 461 00:35:22,699 --> 00:35:25,228 ובית... 462 00:35:56,899 --> 00:35:57,969 איפה אטג'ה? 463 00:35:59,444 --> 00:36:01,807 עלינו להתחיל בלעדיה. 464 00:36:05,116 --> 00:36:06,102 תודה. 465 00:36:07,869 --> 00:36:10,787 עישנת? -זה עניינך? 466 00:36:10,788 --> 00:36:12,067 בבקשה. 467 00:36:16,627 --> 00:36:19,379 אני לא יכולה לחיות עוד שניה! 468 00:36:19,380 --> 00:36:20,742 אטג'ה! 469 00:36:27,013 --> 00:36:28,583 אטג'ה! 470 00:36:31,976 --> 00:36:33,672 אטג'ה, חכי שאתפוס אותך. 471 00:36:34,979 --> 00:36:36,563 לוקח הצנזוס כרגע אמר לנו 472 00:36:36,564 --> 00:36:40,400 שאחד מאנשינו חוזר מהעיר מאוחר הלילה. 473 00:36:40,401 --> 00:36:42,360 הם צריכים עוד כספי ערבות עבור התוקפים. 474 00:36:42,361 --> 00:36:43,515 איזה גבר? 475 00:36:44,947 --> 00:36:46,101 הקלאס שלך. 476 00:36:47,241 --> 00:36:50,897 אז הזמן חשוב. כולן לחזור למקומות. 477 00:36:54,082 --> 00:36:56,528 אוגוסט, בבקשה, בעד עבור עזיבה. 478 00:36:57,543 --> 00:36:59,114 בעד עבור עזיבה. 479 00:37:02,090 --> 00:37:03,924 נעזוב. 480 00:37:03,925 --> 00:37:06,593 נהיה בטוחות. -אולי לא. 481 00:37:06,594 --> 00:37:07,969 הראשון הוא בהחלט עובדה, 482 00:37:07,970 --> 00:37:09,554 אבל אם נעזוב, נלך. 483 00:37:09,555 --> 00:37:11,793 אנחנו באמת צריכות לציין את המובן מאליו שוב ושוב? 484 00:37:13,392 --> 00:37:14,629 כן, אטג'ה. 485 00:37:15,812 --> 00:37:18,396 נראה קצת מהעולם. 486 00:37:18,397 --> 00:37:19,898 בואו נעבור לנגד העזיבה. 487 00:37:19,899 --> 00:37:22,971 אנחנו, הנשים, נחליט מה קורה בישיבות האלה. 488 00:37:24,111 --> 00:37:28,435 לא חקלאי כושל שחייב ללמד. הוזמנת לכאן. 489 00:37:28,533 --> 00:37:32,744 הוזמנת לכאן כדי להקשיב למה שיש לנו לומר ולכתוב את זה. 490 00:37:32,745 --> 00:37:35,622 לא יותר. פשוט תקשיב. 491 00:37:35,623 --> 00:37:37,249 מאריקי! 492 00:37:37,250 --> 00:37:40,794 קלאס יחזור בקרוב ואת מבזבזת זמן. 493 00:37:40,795 --> 00:37:42,796 הוא יבוא לביתך מספיק זמן 494 00:37:42,797 --> 00:37:46,341 כדי לקחת את החיות שלו כדי למכור אותן עבור כסף ערבות 495 00:37:46,342 --> 00:37:49,302 שידאג שהאנסים ישובו למושבה 496 00:37:49,303 --> 00:37:53,515 והוא ישים את ידיו עלייך ועל ילדייך. 497 00:37:53,516 --> 00:37:56,434 ואת, כמו תמיד, לא תעשי דבר, 498 00:37:56,435 --> 00:37:59,758 אלא לירות עלינו עם כל הזעם הזה. 499 00:38:01,983 --> 00:38:03,441 ארצה להתנצל 500 00:38:03,442 --> 00:38:05,722 על שניסיתי בצורה שגויה לזרז את ההליכים. 501 00:38:07,446 --> 00:38:08,975 זה לא תפקידי. 502 00:38:14,036 --> 00:38:15,357 מחה! 503 00:38:20,626 --> 00:38:21,863 אפסיק. 504 00:38:23,254 --> 00:38:24,741 אמא. 505 00:38:29,260 --> 00:38:31,623 מה קרה? מה קרה? 506 00:38:32,930 --> 00:38:34,542 מה העניין? 507 00:38:38,060 --> 00:38:39,881 מיפ, מה העניין? 508 00:38:40,897 --> 00:38:42,759 נפצעתי. 509 00:38:45,776 --> 00:38:47,138 זה בסדר. 510 00:38:49,530 --> 00:38:50,934 זה בסדר. 511 00:38:57,663 --> 00:38:59,025 זה בסדר. 512 00:39:05,922 --> 00:39:08,159 אין נגד לעזיבה. 513 00:39:10,301 --> 00:39:11,997 זה בסדר. 514 00:39:16,098 --> 00:39:18,211 אל תדאגי, נטי. 515 00:39:25,316 --> 00:39:29,514 ילדים של האל שבשמיים 516 00:39:30,821 --> 00:39:36,076 מחובקים בבטחה בזרועותיו, 517 00:39:36,077 --> 00:39:41,151 ציפור מקוננת, ולא כוכב בגן עדן 518 00:39:41,207 --> 00:39:43,917 איזה מפלט, 519 00:39:43,918 --> 00:39:47,212 הם קיבלו, 520 00:39:47,213 --> 00:39:52,342 על אף שהוא נותן, או לוקח, 521 00:39:52,343 --> 00:39:57,347 ילדי האל לא נשכחים. 522 00:39:57,348 --> 00:40:02,018 מטרתו האוהבת בלבד 523 00:40:02,019 --> 00:40:04,521 היא לשמור עליהם 524 00:40:04,522 --> 00:40:08,441 טהורים וקדושים. 525 00:40:08,442 --> 00:40:13,863 ילדי האל שבשמיים 526 00:40:13,864 --> 00:40:15,657 נמצאים בבטחה 527 00:40:15,658 --> 00:40:19,202 בחיבוקו, 528 00:40:19,203 --> 00:40:24,374 ציפור מקוננת ולא כוכב בשמיים, 529 00:40:24,375 --> 00:40:27,085 איזה מפלט, 530 00:40:27,086 --> 00:40:30,784 הם קיבלו. 531 00:40:34,176 --> 00:40:35,844 אם נעזוב את המושבה. 532 00:40:35,845 --> 00:40:38,304 איך נחיה עם הכאב שלא נראה יותר את אחינו 533 00:40:38,305 --> 00:40:39,876 ואת הבנים שלנו שוב? 534 00:40:41,058 --> 00:40:42,295 הגברים? 535 00:40:57,450 --> 00:40:58,478 הזמן ירפא. 536 00:41:00,953 --> 00:41:04,998 החופש והבטחון שלנו הם המטרות האולטימטיביות. 537 00:41:04,999 --> 00:41:08,405 ואלה הגברים שמונעים מאיתנו להשיג את המטרות האלה. 538 00:41:10,880 --> 00:41:12,409 אבל לא כל הגברים. 539 00:41:27,813 --> 00:41:30,357 אולי לא גברים, 540 00:41:30,358 --> 00:41:32,233 אלא דרך לראות את העולם, ואותנו, הנשים, 541 00:41:32,234 --> 00:41:35,598 שאפשרו לנו לאחוז בלב של הגברים ובנפשם. 542 00:41:38,616 --> 00:41:41,076 אז אם נעזוב... אם נעזוב 543 00:41:41,077 --> 00:41:43,231 לעולם לא אראה את אחיי יותר? 544 00:41:44,872 --> 00:41:46,443 מי ידאג להם? 545 00:41:47,541 --> 00:41:48,862 לכולם? 546 00:41:50,211 --> 00:41:52,253 אנחנו לא יכולות לדעת אם נשאר או נעזוב, 547 00:41:52,254 --> 00:41:56,286 עד שנפתור את החששות האלה של הרגע האחרון. 548 00:41:57,718 --> 00:41:59,886 לא הייתי קוראת לעתיד היחסים שלנו 549 00:41:59,887 --> 00:42:02,709 עם הבנים והגברים שאנחנו אוהבות "חששות של הרגע האחרון". 550 00:42:28,874 --> 00:42:30,153 הנה. 551 00:42:43,806 --> 00:42:48,518 הכל חיכה להתרחש לפני שזה התרחש. 552 00:42:48,519 --> 00:42:50,395 יכולת להביט לאחור וללכת אחר פירורי הלחם 553 00:42:50,396 --> 00:42:52,800 לאורך השביל שהוביל לאלימות. 554 00:42:53,607 --> 00:42:55,525 כשהבטנו לאחור, 555 00:42:55,526 --> 00:42:58,236 יכולנו לראות שזה היה בכל מקום, 556 00:42:58,237 --> 00:43:00,350 אם זה קרה כבר או לא. 557 00:43:15,963 --> 00:43:17,242 היי. 558 00:43:30,895 --> 00:43:32,549 אביא לך מים. 559 00:43:43,949 --> 00:43:45,770 אין כוס או משהו. 560 00:44:16,190 --> 00:44:18,303 טוב שאתה כאן, אוגוסט. 561 00:44:20,069 --> 00:44:22,307 כדי להזכיר לנו מה אפשרי. 562 00:44:24,114 --> 00:44:25,935 כי קל לשכוח. 563 00:44:34,750 --> 00:44:36,029 אני ממש מצטער, אונה. 564 00:44:39,672 --> 00:44:40,838 יום אחד ארצה לשמוע את זה 565 00:44:40,839 --> 00:44:42,744 ממישהו שצריך לומר את זה. 566 00:44:55,646 --> 00:44:57,091 למה האהבה... 567 00:44:58,107 --> 00:45:00,441 היעדר האהבה, סוף האהבה, 568 00:45:00,442 --> 00:45:02,055 הצורך לאהבה, 569 00:45:02,945 --> 00:45:05,183 מביאים לכל כך הרבה אלימות? 570 00:45:11,495 --> 00:45:12,565 אונה. 571 00:45:14,707 --> 00:45:15,735 אונה. 572 00:45:18,335 --> 00:45:22,116 אוכל לטפל בך ובילדך. 573 00:45:25,467 --> 00:45:26,537 ארצה בכך. 574 00:45:30,598 --> 00:45:31,723 אני... 575 00:45:31,724 --> 00:45:33,683 אני יודעת, 576 00:45:33,684 --> 00:45:35,004 אבל אתה לא חייב לומר את המילים. 577 00:45:38,063 --> 00:45:40,885 אם הייתי נשואה, לא הייתי עצמי. 578 00:45:41,859 --> 00:45:43,680 אז האדם שאתה אוהב ייעלם. 579 00:45:56,248 --> 00:45:57,777 הילד שלך... 580 00:46:01,295 --> 00:46:02,503 אם נשאר ולא ננצח במלחמה, 581 00:46:02,504 --> 00:46:07,078 הילד שלי יימסר למשפחה אחרת כאן. 582 00:46:08,594 --> 00:46:10,873 אולי אפילו למשפחה של התוקף שלי. 583 00:46:13,223 --> 00:46:15,211 אם נשאר ולא ננצח במלחמה. 584 00:46:19,396 --> 00:46:21,342 לא תתני לזה לקרות. לא. 585 00:46:21,857 --> 00:46:22,927 לא. 586 00:46:24,777 --> 00:46:26,097 לא, לא אתן. 587 00:46:47,383 --> 00:46:49,801 אוגוסט, עלינו לדון באפשרויות 588 00:46:49,802 --> 00:46:51,260 עבור הגברים והבנים הבוגרים יותר, 589 00:46:51,261 --> 00:46:52,762 אם הנשים יחליטו לעזוב. 590 00:46:52,763 --> 00:46:54,597 וזה בזבוז זמן כי אנחנו לא עוזבות. 591 00:46:54,598 --> 00:46:56,474 הגברים צריכים לעזוב איתנו אם הם רוצים. 592 00:46:56,475 --> 00:46:58,226 אז מה הטעם שאנחנו נעזוב? 593 00:46:58,227 --> 00:47:00,186 הם יוכלו להצטרף לנשים אחר כך 594 00:47:00,187 --> 00:47:02,063 ברגע שהנשים יבססו את עצמן 595 00:47:02,064 --> 00:47:03,856 וישגשגו. 596 00:47:03,857 --> 00:47:08,486 שנוסיף: "שגשוג כקהילה ליטרלית קולקטיבית? 597 00:47:08,487 --> 00:47:10,196 ליטרלי זו המילה שלך. לא שלנו. 598 00:47:10,197 --> 00:47:11,656 אנחנו לא צריכים את שפת האוניברסיטה שלך כדי לתכן תכניות. 599 00:47:11,657 --> 00:47:13,408 תכתוב את זה. אנחנו יודעות מה זה אומר. 600 00:47:13,409 --> 00:47:14,867 תמשיכי, גרטה. 601 00:47:14,868 --> 00:47:17,120 בנים צעירים, בנים פשוטים בכל גיל, 602 00:47:17,121 --> 00:47:20,790 קורניליוס שמרותק לכיסא גלגלים, ילווה את הנשים. 603 00:47:20,791 --> 00:47:22,667 אני מצביעה על האפשרות הראשונה. 604 00:47:22,668 --> 00:47:24,293 הגברים צריכים לעזוב איתנו אם הם רוצים. 605 00:47:24,294 --> 00:47:27,213 האפשרות הראשונה מגוחכת וצריכה להימחק מהרשימה. 606 00:47:27,214 --> 00:47:28,297 למה חלק מהרעיונות נכתבים ונשקלים, 607 00:47:28,298 --> 00:47:30,286 ואחרים נמחקים? 608 00:47:32,010 --> 00:47:34,595 אני רוצה לעזוב. אני רוצה לחנוק את עצמי. 609 00:47:34,596 --> 00:47:37,265 מריקה, ייתכן שכל הגברים יבחרו לעזוב איתנו. 610 00:47:37,266 --> 00:47:39,267 וכל מה שנעשה זה ליצור מחדש את המושבה שלנו 611 00:47:39,268 --> 00:47:40,685 עם כל הסכנות שבה במקום אחר. 612 00:47:40,686 --> 00:47:43,187 והגברים בהחלט יעזבו איתנו 613 00:47:43,188 --> 00:47:44,564 כי הם לא ישרדו בלעדינו. 614 00:47:44,565 --> 00:47:47,066 לא יותר מיום או יומיים. -לא החלטנו לעזוב. 615 00:47:47,067 --> 00:47:48,609 אני רוצה להזכיר לכולן את זה. 616 00:47:48,610 --> 00:47:50,403 ואיך נוכל לעזוב אם מעולם 617 00:47:50,404 --> 00:47:52,864 לא אפשרו לנו לראות את מפת העולם? 618 00:47:52,865 --> 00:47:55,533 אוכל להשיג לכן מפה. 619 00:47:55,534 --> 00:47:59,370 יש לי גם מפה של אזור מסוים. 620 00:47:59,371 --> 00:48:00,955 זה יעזור. 621 00:48:00,956 --> 00:48:03,332 זה לא שאנחנו מתכננות לטייל בעולם. 622 00:48:03,333 --> 00:48:04,917 אולי כן. 623 00:48:04,918 --> 00:48:06,252 ידעתן שתקופת ההגירה 624 00:48:06,253 --> 00:48:08,546 עבור פרפרים וגחליליות היא כל כך ארוכה 625 00:48:08,547 --> 00:48:12,453 כך שלעיתים רק הנכדים מגיעים ליעד המכוון? 626 00:48:14,136 --> 00:48:15,748 כן. אז זה... 627 00:48:17,848 --> 00:48:19,265 כן. 628 00:48:19,266 --> 00:48:21,267 אולי אם נלך מעבר למה שהמפה הראתה לנו, 629 00:48:21,268 --> 00:48:23,978 נוכל ליצור מפה משלנו בזמן שנתקדם. 630 00:48:23,979 --> 00:48:26,008 אז עכשיו את רוצה לעזוב, אונה? 631 00:48:31,653 --> 00:48:33,599 את בסדר, מחה? 632 00:48:36,867 --> 00:48:39,313 לא. יש לה התקף. 633 00:48:41,246 --> 00:48:43,122 אלוהים שבשמיים, 634 00:48:43,123 --> 00:48:45,875 בכל הענווה וההפצרה אנחנו מבקשות ממך 635 00:48:45,876 --> 00:48:49,295 את הנחמדות שלך ברגע הזה. 636 00:48:49,296 --> 00:48:51,422 אנחנו מבקשות ממך 637 00:48:51,423 --> 00:48:54,926 לרחם על אחותנו, מחה. 638 00:48:54,927 --> 00:48:57,303 בבקשה, בחסדיך, 639 00:48:57,304 --> 00:48:59,096 תרפא אותה. 640 00:48:59,097 --> 00:49:01,265 ובבקשה... 641 00:49:01,266 --> 00:49:04,560 אנחנו מבקשים ממך לעטוף אותה 642 00:49:04,561 --> 00:49:07,396 בכוחך ובאהבתך הנצחית, 643 00:49:07,397 --> 00:49:11,012 ובבקשה תוציא את החולי שפוגע בה עכשיו. 644 00:49:28,418 --> 00:49:29,836 תעזרו לי לקום. 645 00:49:29,837 --> 00:49:31,866 יהולל האל. 646 00:49:36,051 --> 00:49:38,594 למה רק למחה יש...? -תהיי בשקט. 647 00:49:38,595 --> 00:49:39,832 כולנו הותקפנו. 648 00:49:40,722 --> 00:49:43,628 לא כולנו צריכות למשוך תשומת לב לעצמנו. 649 00:49:47,312 --> 00:49:48,938 איזו תשומת לב? 650 00:49:48,939 --> 00:49:50,106 אני מדברת פחות מכולכן יחד. 651 00:49:50,107 --> 00:49:53,276 איך פגעתי בכן? -יש לך התקפים. 652 00:49:53,277 --> 00:49:55,528 את מעשנת. 653 00:49:55,529 --> 00:49:59,115 למה? למה זה הרבה יותר קשה עבורך מאשר עבורנו? 654 00:49:59,116 --> 00:50:01,242 כולנו הותקפנו. כולנו. 655 00:50:01,243 --> 00:50:04,871 אנחנו מבזבזות זמן על העברת הנטל הזה, 656 00:50:04,872 --> 00:50:07,081 את שק האבנים הזה, מאחת לשניה, 657 00:50:07,082 --> 00:50:10,001 על ידי הדיפת הכאב שלנו. 658 00:50:10,002 --> 00:50:13,296 בואו נספוג את זה בעצמנו. בואו נשאף את זה. 659 00:50:13,297 --> 00:50:14,450 בואו נעכל את זה. 660 00:50:15,173 --> 00:50:17,745 בואו נהפוך את זה לדלק. 661 00:50:23,265 --> 00:50:24,835 תדברי, מחה. 662 00:50:25,517 --> 00:50:26,879 אנחנו מקשיבות. 663 00:50:30,898 --> 00:50:33,135 הם גרמו לנו לא להאמין בעצמנו. 664 00:50:38,488 --> 00:50:41,435 זה היה גרוע יותר מ... 665 00:50:44,703 --> 00:50:45,982 מחה. 666 00:50:54,588 --> 00:50:55,671 כשקלאס יחזור, 667 00:50:55,672 --> 00:50:58,549 הוא אולי ייקח סוסים ומשק חי שנצטרך לאורך הדרך. 668 00:50:58,550 --> 00:51:01,497 לאורך הדרך? אנחנו לא עוזבות. 669 00:51:04,890 --> 00:51:06,849 את משנה את דעתך, אונה. 670 00:51:06,850 --> 00:51:09,213 אני לא מאמינה שזה חטא, נכון? 671 00:51:11,063 --> 00:51:13,731 איך יסלחו לנו על כל זה? 672 00:51:13,732 --> 00:51:15,858 איך יסלחו לנו, 673 00:51:15,859 --> 00:51:18,611 אם לא הזקנים שהמרינו את פיהם? 674 00:51:18,612 --> 00:51:21,906 אולי יהיו זקנים אחרים, או גברים של האל 675 00:51:21,907 --> 00:51:23,699 שיוכלו לסלוח על חטאינו. 676 00:51:23,700 --> 00:51:26,369 אנשי האל לא צריכים לסלוח לנו 677 00:51:26,370 --> 00:51:27,703 על זה שאנחנו מגנות על הילדים שלנו 678 00:51:27,704 --> 00:51:29,080 מהמעשים המושחתים של גברים מרושעים 679 00:51:29,081 --> 00:51:32,319 שהם לעיתים אותם הגברים שאמורים לבקש מחילה! 680 00:51:34,086 --> 00:51:36,545 אם אלוהים הוא אלוהים אוהב... 681 00:51:36,546 --> 00:51:38,200 אז הוא יסלח לנו בעצמו. 682 00:51:39,466 --> 00:51:40,675 אם אלוהים הוא אלוהים נקמני 683 00:51:40,676 --> 00:51:42,705 אז הוא יצר אותנו בדמותו. 684 00:51:44,513 --> 00:51:46,722 אם אלוהים הוא כל יכול, 685 00:51:46,723 --> 00:51:50,755 אז למה הוא לא הגן על הנשים והילדות של המושבה הזו? 686 00:51:55,857 --> 00:51:58,150 אהרוס 687 00:51:58,151 --> 00:52:02,016 כל דבר חי שיפגע בילדי. 688 00:52:04,866 --> 00:52:07,271 אקרע אותו איבר אחר איבר. 689 00:52:08,078 --> 00:52:12,151 אחלל את גופו ואקבור אותו בחיים. 690 00:52:13,375 --> 00:52:14,834 אאתגר את אלוהים במקום 691 00:52:14,835 --> 00:52:17,211 שיהרוג אותי אם חטאתי 692 00:52:17,212 --> 00:52:19,630 על ידי זה שהגנתי על הילד שלי מהרוע, 693 00:52:19,631 --> 00:52:22,787 ועל ידי זה שהשמדתי את הרוע הזה כדי שלא יפגע באחרות! 694 00:52:23,677 --> 00:52:25,498 אשקר, 695 00:52:26,596 --> 00:52:28,681 אצוד, אהרוג. 696 00:52:28,682 --> 00:52:32,977 ארקוד על קברים ואשרף לנצח בגיהינום 697 00:52:32,978 --> 00:52:36,939 לפני שאאפשר לגבר אחר לספק את דחפיו האלימים 698 00:52:36,940 --> 00:52:39,929 עם הגוף של הילדה בת הארבע שלי! 699 00:53:08,513 --> 00:53:11,418 אני מציעה שנחשוב על מה שטוב. 700 00:53:13,602 --> 00:53:15,256 "מה שנכון, 701 00:53:16,188 --> 00:53:18,050 "מה שמכובד, 702 00:53:18,982 --> 00:53:20,678 "מה שצודק, 703 00:53:21,526 --> 00:53:23,277 "מה שטהור, 704 00:53:23,278 --> 00:53:25,654 "מה שמרצה, 705 00:53:25,655 --> 00:53:27,601 "מה שראוי לשבח, 706 00:53:28,366 --> 00:53:30,618 "אם יש מצוינות 707 00:53:30,619 --> 00:53:33,954 "ואם יש משהו שראוי להלל, 708 00:53:33,955 --> 00:53:36,749 "תחשבו על הדברים האלה 709 00:53:36,750 --> 00:53:40,114 "והשקט של האל יהיה איתכם." 710 00:53:42,214 --> 00:53:44,493 אהפוך לרוצחת אם אשאר. 711 00:54:21,253 --> 00:54:23,337 אני יודעת מה אלה. אלה אותיות. 712 00:54:23,338 --> 00:54:27,661 אבל מה אלה? -אלה פסיקים. 713 00:54:27,884 --> 00:54:31,498 שמסמלים עצירה קצרה, או נשימה בטקסט. 714 00:54:35,016 --> 00:54:37,129 יש גם פרפר שנקרא פסיק. 715 00:54:38,353 --> 00:54:40,090 באמת? 716 00:55:00,041 --> 00:55:01,320 סאלום. 717 00:55:03,628 --> 00:55:07,464 אם תהפכי לרוצחת בשל זה שתשארי במושבה, 718 00:55:07,465 --> 00:55:08,966 לצד הגברים 719 00:55:08,967 --> 00:55:11,330 שאחראים לתקיפות, 720 00:55:12,304 --> 00:55:13,582 אז את חייבת 721 00:55:15,473 --> 00:55:17,336 להגן על הנשמה שלך, 722 00:55:17,934 --> 00:55:19,713 תעזבי את המושבה. 723 00:55:20,896 --> 00:55:23,814 לא כולנו רוצחות. -עדיין לא. 724 00:55:23,815 --> 00:55:26,734 עשיתי את מה שהפסוק מהפיליפים הורה, 725 00:55:26,735 --> 00:55:29,139 וזה לחשוב על מה שטוב, 726 00:55:30,030 --> 00:55:32,072 מה שצודק, מה שטהור, 727 00:55:32,073 --> 00:55:33,519 מה שמצוין. 728 00:55:34,993 --> 00:55:36,438 פציפיזם. 729 00:55:39,080 --> 00:55:40,831 פציפיזם זה טוב. 730 00:55:40,832 --> 00:55:44,488 כל אלימות היא לא מוצדקת. 731 00:55:45,337 --> 00:55:49,590 על ידי כך שנשאר כאן, אנחנו, הנשים, 732 00:55:49,591 --> 00:55:52,343 נבגוד באמונה המרכזית שלנו 733 00:55:52,344 --> 00:55:53,789 שהיא פציפיזם 734 00:55:55,889 --> 00:55:57,584 כי על ידי זה שנשאר 735 00:55:59,809 --> 00:56:03,173 נשים את עצמנו בידיעה 736 00:56:04,439 --> 00:56:08,429 במסלול התנגשות ישיר עם האלימות, 737 00:56:10,028 --> 00:56:13,017 או על ידינו או נגדנו. 738 00:56:14,574 --> 00:56:19,023 המושבה הזו היא הבית היחיד שהכרתי. 739 00:56:21,164 --> 00:56:23,193 ואני לא רוצה לעזוב. 740 00:56:23,833 --> 00:56:27,948 אבל על ידי זה שנשאר, נזמין פגע. 741 00:56:29,130 --> 00:56:31,131 נהיה במלחמה. 742 00:56:31,132 --> 00:56:34,997 נהפוך את המושבה הזו לשדה קרב. 743 00:56:38,598 --> 00:56:40,849 אנחנו לא יכולות להיות רוצחות. 744 00:56:40,850 --> 00:56:43,464 ואנחנו לא יכולות לסבול עוד אלימות, 745 00:56:45,605 --> 00:56:47,343 ולכן עלינו לעזוב. 746 00:57:09,546 --> 00:57:13,549 גם חשבתי על הפסוק מהפיליפים 747 00:57:13,550 --> 00:57:15,829 וחשבתי על מה שטוב. 748 00:57:17,137 --> 00:57:18,665 חופש זה טוב. 749 00:57:19,639 --> 00:57:21,752 זה עדיף מעבדות. 750 00:57:22,934 --> 00:57:24,755 מחילה זה טוב. 751 00:57:25,687 --> 00:57:27,466 זה עדיף מנקמה. 752 00:57:28,606 --> 00:57:31,900 ותקווה עבור הלא ידוע זה טוב, 753 00:57:31,901 --> 00:57:34,486 זה עדיף משנאה של המוכר. 754 00:57:34,487 --> 00:57:36,600 ומה עם בטחון, 755 00:57:37,532 --> 00:57:40,521 והרגשה בטוחה, ובית, ומשפחה? 756 00:57:41,578 --> 00:57:44,566 מה עם נישואים, 757 00:57:46,624 --> 00:57:50,002 ואהבה, אונה? 758 00:57:50,003 --> 00:57:53,992 אני לא מכירה את הדברים האלה, אף אחד מהם. 759 00:57:54,924 --> 00:57:56,662 מלבד האהבה 760 00:57:57,677 --> 00:58:00,249 ואפילו האהבה היא מיסתורית עבורי. 761 00:58:01,097 --> 00:58:02,473 ואני מאמינה שהבית שלי 762 00:58:02,474 --> 00:58:04,016 הוא עם אמי, ואחותי, 763 00:58:04,017 --> 00:58:06,630 והילד שלא נולד לי, איפה שזה לא יהיה. 764 00:58:08,938 --> 00:58:11,135 לא תשנאי את הילד הזה? 765 00:58:14,277 --> 00:58:17,558 זה ילד של גבר שהיו לו מחשבות אלימות כלפייך. 766 00:58:22,577 --> 00:58:25,190 אני כבר אוהבת את הילד הזה יותר מכל דבר. 767 00:58:26,498 --> 00:58:28,499 הוא או היא הוא חף מפשע ואהוב 768 00:58:28,500 --> 00:58:30,000 כמו שמש הערב. 769 00:58:30,001 --> 00:58:33,198 וכך גם היה אבי הילד כשהוא נולד. 770 00:58:37,383 --> 00:58:41,623 אבל אם את אומרת שמחילה עדיפה מנקמה... 771 00:58:43,681 --> 00:58:47,684 את לא אומרת שעלינו להישאר כאן ולהסלוח לגברים? 772 00:58:47,685 --> 00:58:50,799 אנחנו לא יכולות לסלוח כי מכריחים אותנו. 773 00:58:53,274 --> 00:58:58,015 אבל עם מרחק מסוים, אולי אוכל 774 00:58:59,823 --> 00:59:02,978 להבין איך הפשעים האלה התרחשו. 775 00:59:04,285 --> 00:59:06,120 ועם המרחק הזה, 776 00:59:06,121 --> 00:59:08,692 אולי אוכל לרחם על הגברים האלה, 777 00:59:10,333 --> 00:59:12,279 ואולי לסלוח להם. 778 00:59:13,128 --> 00:59:14,990 ואפילו לאהוב אותם. 779 00:59:17,257 --> 00:59:19,745 לא לריב. אלא להמשיך הלאה. 780 00:59:20,593 --> 00:59:26,306 תמיד הלאה. אף פעם לא לריב. רק להמשיך. 781 00:59:26,307 --> 00:59:29,852 אף פעם לא לריב. רק להמשיך. תמיד להמשיך. 782 00:59:29,853 --> 00:59:32,646 אולי תצאי מזה? צאי מזה. 783 00:59:32,647 --> 00:59:33,981 כולכן צאו מזה. 784 00:59:33,982 --> 00:59:36,136 יצאתן מדעתכן? השמש נעלמה. 785 00:59:39,112 --> 00:59:42,351 אני רוצה לספר סיפור נוסף על רות' ושריל. 786 00:59:51,207 --> 00:59:52,624 תמיד חששתי 787 00:59:52,625 --> 00:59:55,489 מהדרך הצפונית ביציאה מהמושבה. 788 00:59:57,547 --> 01:00:00,160 יש כל כך הרבה ערוצים בכל צידי הדרך. 789 01:00:03,887 --> 01:00:07,556 הכרכרה הייתה סוטה מצד לצד. 790 01:00:07,557 --> 01:00:11,380 רות' ושריל פשוט צייתו לפקודות של המושכות שלי, 791 01:00:12,479 --> 01:00:15,147 אבל הן היו מתעוותות ומשוגעות. 792 01:00:15,148 --> 01:00:17,302 וזה היה מסוכן. 793 01:00:19,486 --> 01:00:22,321 רק כשלמדתי לרכז את המבט שלי 794 01:00:22,322 --> 01:00:26,450 הרחק מולי ולא בכביש 795 01:00:26,451 --> 01:00:28,660 מיידית מול רות' ושריל, 796 01:00:28,661 --> 01:00:30,857 ואז התחלתי להרגיש בטוחה. 797 01:00:39,797 --> 01:00:41,882 העזיבה תעניק לנו 798 01:00:41,883 --> 01:00:44,830 נקודת מבט יותר רחוקה שאנחנו צריכים 799 01:00:45,512 --> 01:00:46,999 כדי לסלוח. 800 01:00:51,517 --> 01:00:55,312 וזה לאהוב כראוי 801 01:00:55,313 --> 01:00:58,760 ולשמור על השקט, לפי האמונה שלנו. 802 01:01:00,235 --> 01:01:04,363 לכן, העזיבה שלנו לא תנבע מתוך פחדנות, 803 01:01:04,364 --> 01:01:06,740 או נטישה. בוא נראה אותך הולך. 804 01:01:06,741 --> 01:01:12,037 זה לא יהיה כי נידו אותנו או גירשו אותנו. 805 01:01:12,038 --> 01:01:14,957 זה יהיה מעשה עליון של אמונה... 806 01:01:14,958 --> 01:01:16,625 קדימה, בוא נלך. בוא נלך. 807 01:01:16,626 --> 01:01:20,741 צעד לעבר האהבה ומחילה. 808 01:01:24,926 --> 01:01:28,498 העזיבה היא האופן שבו אנו מציגות את האמונה שלנו. 809 01:01:30,181 --> 01:01:34,796 אנחנו עוזבות כי האמונה שלנו חזקה יותר מחוקים. 810 01:01:38,648 --> 01:01:40,344 גדולה יותר מהחיים שלנו. 811 01:02:04,257 --> 01:02:06,620 אני מצטערת. אבל אני חושבת שאני גוססת. 812 01:02:12,724 --> 01:02:17,673 אמא, את לא גוססת. צריך לנקות את המשקפיים שלך. 813 01:02:23,276 --> 01:02:25,472 למה אתן צוחקות? 814 01:02:26,863 --> 01:02:28,892 אנחנו לא יכולות לעזוב. 815 01:02:29,407 --> 01:02:31,366 אנחנו... 816 01:02:31,367 --> 01:02:34,161 יהיה עדיף להישאר ולהילחם מאשר לעזוב. 817 01:02:34,162 --> 01:02:37,914 את באמת מתכוונת שאת רוצה להישאר ולא להילחם? 818 01:02:37,915 --> 01:02:39,875 כי מתי לאחרונה היה לך כוח 819 01:02:39,876 --> 01:02:43,337 לעמוד מול האגרסיביות של קלאס, להגן על ילדייך, 820 01:02:43,338 --> 01:02:45,422 או לא להסתבך בצרות? -מי את 821 01:02:45,423 --> 01:02:47,382 שתאמרי לי איזו אישה ואמא להיות 822 01:02:47,383 --> 01:02:48,842 כשאת לא אף אחת מהן? 823 01:02:48,843 --> 01:02:51,595 את בתולה זקנה. זונה! 824 01:02:51,596 --> 01:02:53,055 אמא שלא נישאה! -תפסיקי. 825 01:02:53,056 --> 01:02:55,307 אונה איבדה את ההכרה ונאנסה כמו כולנו. 826 01:02:55,308 --> 01:02:57,768 איך את מעזה לקרוא לה זונה! 827 01:02:57,769 --> 01:02:59,811 מריקי, את לא חוששת שהבנים המתוקים שלך 828 01:02:59,812 --> 01:03:02,731 יהפכו למפלצות כמו אביהם כי את לא עושה דבר כדי להגן עליהם? 829 01:03:02,732 --> 01:03:04,149 תפסיקי! -שום דבר כדי לחנך אותם, 830 01:03:04,150 --> 01:03:06,735 שום דבר כדי ללמד אותם את האימה שבדרכי אביהם... 831 01:03:06,736 --> 01:03:10,072 שמעתי מספיק! 832 01:03:10,073 --> 01:03:13,492 אתן מבינות שאנחנו מדברות על עזיבה? 833 01:03:13,493 --> 01:03:16,953 אנחנו קבוצה גדולה. דברים רבים יכולים להשתבש. 834 01:03:16,954 --> 01:03:18,163 והזמן רץ. 835 01:03:18,164 --> 01:03:20,123 בשביל אהבת האל שלנו, ישו 836 01:03:20,124 --> 01:03:24,197 והמושיע היקר, תסתמו את הפה, בבקשה! 837 01:03:29,300 --> 01:03:32,052 איך את מעזה לשפוט אותי? 838 01:03:32,053 --> 01:03:33,999 זה לא היה שיפוט. זו הייתה שאלה. 839 01:03:44,399 --> 01:03:46,344 תגידי לה שאת מצטערת. 840 01:03:50,196 --> 01:03:53,532 אני מצטערת. מצטערת שמה שאמרתי פגע בך. 841 01:03:53,533 --> 01:03:54,866 תפסיקי לעזאזל! 842 01:03:54,867 --> 01:03:57,564 שבי, מריקה! -זה "לכי תזדייני", אני חושבת. 843 01:04:00,123 --> 01:04:02,416 אני באמת מצטערת. 844 01:04:02,417 --> 01:04:04,626 אני אומרת סליחה, לא רק כדי להשאיר את הפגיעה מאחור, 845 01:04:04,627 --> 01:04:08,617 כי אני מרגישה באמת שלא הייתי צריכה לומר משהו פוגעני עבורך. 846 01:04:10,133 --> 01:04:11,591 ומריקה, אני מצטערת 847 01:04:11,592 --> 01:04:15,040 כי את לא צריכה, או מגיעה לך עוד פגיעה. 848 01:04:17,306 --> 01:04:18,960 מי את? 849 01:04:20,143 --> 01:04:22,047 מי אתן בכלל 850 01:04:22,937 --> 01:04:25,967 שתעמידו פנים שהייתה לי הזדמנות? 851 01:04:43,040 --> 01:04:46,960 אני גם מצטערת, מריקה. 852 01:04:46,961 --> 01:04:51,840 לא ניסיתי להגן עלייך, או על ילדייך מפני קלאס. 853 01:04:51,841 --> 01:04:55,469 ומה שאת אומרת נכון. לא הייתה לך ברירה. 854 01:04:55,470 --> 01:04:59,459 סלחת לו, שוב ושוב, 855 01:05:00,141 --> 01:05:01,836 כפי שאמרו לך. 856 01:05:05,313 --> 01:05:07,092 כפי שאמרתי לך. 857 01:05:09,150 --> 01:05:10,470 אני מצטערת. 858 01:05:12,195 --> 01:05:13,807 אני מצטערת. 859 01:05:16,783 --> 01:05:18,395 אני מצטערת. 860 01:05:38,721 --> 01:05:42,460 זה לא רק הגברים והבנים שהיו תלמידים מצטיינים. 861 01:05:54,570 --> 01:05:58,406 אני חושבת, מריקה, שכולנו מאוד מצטערות. 862 01:05:58,407 --> 01:06:01,076 מה שהיית צריכה לסבול היה... 863 01:06:01,077 --> 01:06:05,622 ניצול של סליחה. -יש דבר כזה? 864 01:06:05,623 --> 01:06:07,958 סליחה שהיא לא טובה? 865 01:06:07,959 --> 01:06:10,752 אולי סליחה יכולה במקרים מסוימים 866 01:06:10,753 --> 01:06:13,742 להיות מבולבלת עם אישור. 867 01:06:50,334 --> 01:06:51,863 מה לכל הרוחות? 868 01:06:53,754 --> 01:06:55,575 מה קרה? ג'וליוס, מה קרה? 869 01:06:59,093 --> 01:07:00,886 נטי, בבקשה. תחרגי מן הכלל 870 01:07:00,887 --> 01:07:05,043 ותגידי לנו מה קורה. -מה קרה לו? 871 01:07:06,517 --> 01:07:09,895 נטי, תהיי מציאותית. ספרי לנו מה קרה לג'וליוס. 872 01:07:09,896 --> 01:07:11,466 תדברי. רק פעם אחת. 873 01:07:12,273 --> 01:07:13,857 מה קרה, מותק? 874 01:07:13,858 --> 01:07:16,818 האף שלי. יש דובדבן באף שלי. 875 01:07:16,819 --> 01:07:18,612 בסדר, תנשוף. 876 01:07:18,613 --> 01:07:21,184 חזק יותר. שוב. 877 01:07:24,702 --> 01:07:25,911 הנה לך. 878 01:07:25,912 --> 01:07:27,857 אין לנו דובדבנים במושבה. 879 01:07:29,999 --> 01:07:32,208 קלאס לפעמים מביא אותם מהעיר. 880 01:07:32,209 --> 01:07:34,461 מי נתן לך את הדובדבנים, ג'וליוס? 881 01:07:34,462 --> 01:07:39,799 אבא. -למה שלא... 882 01:07:39,800 --> 01:07:41,329 תלך ותשחק עם נטי, בסדר? 883 01:07:48,684 --> 01:07:51,673 האם קיבלנו החלטה? אנחנו עוזבים? 884 01:07:53,606 --> 01:07:54,676 כן. 885 01:07:55,691 --> 01:07:58,026 אנחנו עוזבים כי... -אנחנו יודעים למה אנחנו עוזבים. 886 01:07:58,027 --> 01:08:00,015 אנחנו עוזבים כי אנחנו לא יכולים להישאר. 887 01:08:05,076 --> 01:08:06,576 ניקח את הבנים הצעירים בני ה-12 איתנו. 888 01:08:06,577 --> 01:08:08,328 נאפשר לגברים להצטרף לנשים אחר כך 889 01:08:08,329 --> 01:08:10,191 תחת תנאים מסוימים. 890 01:08:10,748 --> 01:08:12,290 לא. -לא. 891 01:08:12,291 --> 01:08:13,958 אהרון. אני יודעת. 892 01:08:13,959 --> 01:08:16,127 אהרון מעל גיל 12. בקושי. 893 01:08:16,128 --> 01:08:18,421 למה שבנים בני 13 ו-14 יישארו מאחור? 894 01:08:18,422 --> 01:08:19,589 למה שהם לא יעזבו איתנו? 895 01:08:19,590 --> 01:08:22,425 ודאי שאיננו צריכות לחשוש מבנים בגיל כזה. 896 01:08:22,426 --> 01:08:25,804 אוגוסט, אתה המורה של הבנים. מה דעתך על זה? 897 01:08:25,805 --> 01:08:29,002 האם בנים בגיל הזה מהווים סיכון כלפי הבנות והנשים שלנו? 898 01:08:33,187 --> 01:08:35,230 כן. כנראה. 899 01:08:35,231 --> 01:08:37,357 בנים מגיל 13 או 14 מסוגלים 900 01:08:37,358 --> 01:08:40,263 לגרום לנזק גדול לילדות ולנשים. 901 01:08:41,612 --> 01:08:43,475 וכלפי זה את זו. 902 01:08:45,282 --> 01:08:47,325 זה גיל מרדני. 903 01:08:47,326 --> 01:08:50,745 יש להם דחפים פזיזים, 904 01:08:50,746 --> 01:08:52,414 כוח פיזי, 905 01:08:52,415 --> 01:08:56,738 סקרנות גדולה שלעיתים מובילה לפציעה. 906 01:08:58,587 --> 01:09:00,839 רגש לא משוחד, 907 01:09:00,840 --> 01:09:04,092 כולל עדינות עמוקה וריקנות, 908 01:09:04,093 --> 01:09:07,679 ולא מספיק ניסיון, או מוח מפותח 909 01:09:07,680 --> 01:09:09,848 כַדי להבין לגמרי או להעריך 910 01:09:09,849 --> 01:09:12,726 את ההשלכות של המילים או המעשים שלהם. 911 01:09:12,727 --> 01:09:14,339 הם כמו בעלי החיים הצעירים. 912 01:09:15,646 --> 01:09:19,552 צעירים, מובכים, צוהלים, חזקים. 913 01:09:21,152 --> 01:09:22,652 הם גבוהים, שרירנים, 914 01:09:22,653 --> 01:09:24,195 יצורים מיניים 915 01:09:24,196 --> 01:09:27,477 עם שליטה מעטה בדחפים, אבל הם ילדים. 916 01:09:33,164 --> 01:09:35,360 הם ילדים ואפשר ללמד אותם. 917 01:09:37,710 --> 01:09:41,796 אני מורה עלוב, חקלאי כושל, 918 01:09:41,797 --> 01:09:45,133 ומעבר לכל, מאמין. 919 01:09:45,134 --> 01:09:48,011 ואני מאמין שעם הדרכה, 920 01:09:48,012 --> 01:09:51,306 אהבה חזקה וסובלנות, 921 01:09:51,307 --> 01:09:53,349 הבנים האלה מסוגלים ללמוד מחדש 922 01:09:53,350 --> 01:09:55,547 את תפקידם כגברים במושבה. 923 01:10:02,693 --> 01:10:05,487 אני מאמין במה שהמשורר הגדול 924 01:10:05,488 --> 01:10:07,071 סמואל טיילור קולדריג' 925 01:10:07,072 --> 01:10:10,145 חשב שהם חוקי החשמן של החינוך הקדום. 926 01:10:11,327 --> 01:10:12,897 "לעבוד מאהבה 927 01:10:14,622 --> 01:10:17,026 "וליצור אהבה. 928 01:10:18,042 --> 01:10:19,501 "להרגיל את הנפש 929 01:10:19,502 --> 01:10:21,781 "לדיוק אינטלקטואלי ואמת. 930 01:10:22,713 --> 01:10:25,827 "לרגש כוח דמיוני. 931 01:10:29,595 --> 01:10:31,304 הוא אמר, 932 01:10:31,305 --> 01:10:35,809 "מעט נלמד בתחרות או ריב, 933 01:10:35,810 --> 01:10:39,132 "הכל נלמד על ידי סימפתיה ואהבה." 934 01:10:48,781 --> 01:10:52,645 אני חושב שהבנים צריכים לעזוב עם הנשים... 935 01:10:55,663 --> 01:10:59,999 בהנחה שהנשים יבחרו לעזוב. -זו הייתה שאלה של כן או לא. 936 01:11:00,000 --> 01:11:03,323 אתה מחרבן כמו כל הגברים, למה אתה לא מדבר כמוהם? 937 01:11:07,341 --> 01:11:08,411 סליחה. 938 01:11:11,053 --> 01:11:15,890 יש לי הצעה. עלינו להגן על כל הילדים שלנו. 939 01:11:15,891 --> 01:11:17,642 לא רק על הבנות שלנו. 940 01:11:17,643 --> 01:11:20,145 כל בן מתחת לגיל 15 941 01:11:20,146 --> 01:11:24,399 ואלה שצריכים טיפול מיוחד חייבים להצטרף לנשים. 942 01:11:24,400 --> 01:11:27,068 מה זאת אומרת חייבים? -מה אם הם יסרבו? 943 01:11:27,069 --> 01:11:31,406 מה אם הם לא ירצו לעזוב? -אנחנו לא יכולות לשאת נערים על גבנו. 944 01:11:31,407 --> 01:11:35,285 ננסה להשפיע על הבנים שלנו. אבל לא נוכל להכריח אותם, 945 01:11:35,286 --> 01:11:37,287 והם עשויים לסרב, זה נכון. 946 01:11:37,288 --> 01:11:38,566 אוגוסט... 947 01:11:40,583 --> 01:11:44,239 תשאר ותלמד את הבנים שיישארו? 948 01:11:45,296 --> 01:11:46,324 כמובן. 949 01:12:02,563 --> 01:12:04,259 הוא בחוץ. 950 01:12:06,525 --> 01:12:07,887 קלאס? 951 01:12:12,489 --> 01:12:14,143 הוא מחזיק ברות' ושריל. 952 01:12:16,660 --> 01:12:19,579 כולן, בחזרה לבתים שלכן ותארזו. 953 01:12:19,580 --> 01:12:22,207 אם מישהו ישאל, ריפדנו. 954 01:12:22,208 --> 01:12:25,168 אוגוסט, תביא את המפה. 955 01:12:25,169 --> 01:12:26,419 ניטג'ה ואוטג'ה, 956 01:12:26,420 --> 01:12:29,881 עליכן לרוץ עכשיו לכל בית ולומר לנשים שאנחנו עוזבות. 957 01:12:29,882 --> 01:12:32,300 תגידו להן שיארזו כל מה שאפשר ושיפגשו אותנו ליד בית המרחץ 958 01:12:32,301 --> 01:12:33,885 שעה לאחר הזריחה. 959 01:12:33,886 --> 01:12:35,345 עלינו להתחיל מוקדם על הבוקר. 960 01:12:35,346 --> 01:12:39,043 בואו נפגש כאן בזריחה. כולנו. 961 01:12:42,144 --> 01:12:43,519 שעה לאחר הזריחה. 962 01:12:43,520 --> 01:12:44,938 נתכנס ליד הדרך שליד בית המרחץ. 963 01:12:44,939 --> 01:12:47,218 האם להביא... -הכל. תביאו הכל. 964 01:12:47,733 --> 01:12:48,886 למה? 965 01:12:56,825 --> 01:12:58,618 אחרי הזריחה... בסדר? -תתעוררי. 966 01:12:58,619 --> 01:13:01,566 מחר שעה לאחר הזריחה. אנחנו עוזבות אחרי הזריחה. 967 01:13:22,977 --> 01:13:25,186 ניפגש שעה לאחר הזריחה בכביש הזה. 968 01:13:25,187 --> 01:13:27,884 תביאו את הכרכרות שלכן. -תודה, אחות. 969 01:13:40,494 --> 01:13:42,245 מי יכולה להגיש הביתה הכי מהר? 970 01:13:42,246 --> 01:13:45,568 יש איתה נכה. -את? 971 01:13:47,167 --> 01:13:49,113 אוכל לראות? בסדר. 972 01:13:55,384 --> 01:13:56,704 כן. הגיע הזמן לישון. 973 01:13:57,136 --> 01:14:00,054 כן. -אל תלכי. 974 01:14:00,055 --> 01:14:04,058 תשארי איתי הלילה. או שאלך איתך. 975 01:14:04,059 --> 01:14:06,519 אם לא אלך הביתה, זה ימשוך תשומת לב עבור כולנו. 976 01:14:06,520 --> 01:14:09,063 מריקה. -לכי הביתה, אמא. 977 01:14:09,064 --> 01:14:11,010 נתראה בזריחה. 978 01:14:49,980 --> 01:14:51,939 הן אמרו מאוחר יותר, שזה היה צריך לקחת יותר זמן 979 01:14:51,940 --> 01:14:53,719 לארוז חיים שלמים. 980 01:14:54,568 --> 01:14:56,235 זה היה מאכזב 981 01:14:56,236 --> 01:14:58,571 להבין שכל מה שהיה חשוב לך 982 01:14:58,572 --> 01:15:00,393 יכול להיאסף תוך כמה שעות. 983 01:15:04,495 --> 01:15:07,150 נשאיר רק סימנים של עצמנו. 984 01:15:22,513 --> 01:15:24,041 קדימה. קדימה. 985 01:15:32,356 --> 01:15:34,302 אוגוסט! 986 01:15:36,568 --> 01:15:37,972 בוא שב איתי. 987 01:15:42,699 --> 01:15:43,853 הנה המפה. 988 01:15:47,788 --> 01:15:49,108 איפה אנחנו? 989 01:15:51,708 --> 01:15:55,198 כאן. -כאן? 990 01:15:57,506 --> 01:15:59,410 כאן אנחנו נמצאים. 991 01:16:06,306 --> 01:16:11,589 זה צפון, דרום, מזרח ומערב. 992 01:16:12,146 --> 01:16:13,521 אבל המפה זזה. 993 01:16:13,522 --> 01:16:15,843 איך אתה יודע לאיזה כיוון זה אמור לפנות? 994 01:16:17,025 --> 01:16:21,766 ניווט שמימי. אוכל להראות לך. 995 01:16:27,536 --> 01:16:29,190 את מכירה את הצלב הדרומי? 996 01:16:31,039 --> 01:16:35,821 את והנשים יכולות להשתמש בו כדי לנווט. 997 01:16:37,171 --> 01:16:39,297 אם את... 998 01:16:39,298 --> 01:16:42,411 תעשי אגרוף ביד ימין... 999 01:16:46,597 --> 01:16:51,504 תיישרי את המפרק הראשון עם הציר של הצלב. 1000 01:16:52,936 --> 01:16:58,010 ואז קצה האגודל שלך יצביע על הדרום. 1001 01:17:08,702 --> 01:17:10,773 האם תראי לאחרות? 1002 01:17:12,581 --> 01:17:15,361 נעבור שיעור בניווט. 1003 01:17:17,419 --> 01:17:20,449 כבר הכרת את התכסיס הקטן הזה? 1004 01:17:23,050 --> 01:17:24,508 כמובן שכן. 1005 01:17:24,509 --> 01:17:26,469 הלוואי שהיה משהו שיכולתי ללמד אותך 1006 01:17:26,470 --> 01:17:29,125 שלא הכרת כבר. 1007 01:17:49,826 --> 01:17:52,690 מה יהיה איתך כשנעזוב? 1008 01:18:17,145 --> 01:18:20,731 תעשי אגרוף עם יד ימין. 1009 01:18:20,732 --> 01:18:24,652 ותכווני שני מפרקים לצלב הדרומי. 1010 01:18:24,653 --> 01:18:27,391 זה נקרא ניווט שמימי. 1011 01:18:33,870 --> 01:18:36,025 תכוונו את שני המפרקים האלה. 1012 01:18:40,711 --> 01:18:41,864 ככה? 1013 01:18:48,302 --> 01:18:50,873 והיכן שהאגודל שלכן מצביע זה הדרום. 1014 01:18:53,390 --> 01:18:55,878 להישאר או להילחם בעד ונגד 1015 01:18:56,810 --> 01:18:58,881 לעזוב בעד ונגד 1016 01:19:08,322 --> 01:19:11,365 אנחנו אוהבות לשים מסגרות בדברים. 1017 01:19:11,366 --> 01:19:14,744 אפילו כשהם חורגים מהקצוות. 1018 01:19:14,745 --> 01:19:17,705 אז התכנסנו בפעם האחרונה במתבן, 1019 01:19:17,706 --> 01:19:19,402 שם כל כך הרבה דברים נאמרו. 1020 01:19:21,043 --> 01:19:22,918 כל כך הרבה כך שסבתכן הייתה אומרת לכן, 1021 01:19:22,919 --> 01:19:24,448 אם הייתן נפגשות. 1022 01:19:46,860 --> 01:19:51,614 הוא הלך? -הוא ישן. 1023 01:19:51,615 --> 01:19:53,227 מת כלפי העולם. 1024 01:19:55,285 --> 01:19:57,148 הוא היה מאוד שיכור. 1025 01:20:00,123 --> 01:20:03,654 והוא תפס אותי מתגנבת אחורה אל הבית מאוחר, 1026 01:20:05,045 --> 01:20:09,548 ואז הוא הלך לאסם וגילה שלקחנו את הסוסים. 1027 01:20:09,549 --> 01:20:13,678 מריקה, אמרת לו מה תכננו? 1028 01:20:13,679 --> 01:20:15,596 היא אמרה. אבל רק מפני שהוא לא הפסיק להכות אותי 1029 01:20:15,597 --> 01:20:19,517 והיא ניסתה להסיח את דעתו. -אני לא חושבת שהוא האמין לי. 1030 01:20:19,518 --> 01:20:21,769 וגם אם כן, אני לא חושבת שהוא יזכור. 1031 01:20:21,770 --> 01:20:24,049 הוא יהיה מעולף כל הבוקר. 1032 01:20:27,567 --> 01:20:30,931 אבל גם אמרתי לו כי הרגשתי לפתע... 1033 01:20:46,294 --> 01:20:48,699 החלטנו שאנחנו רוצות... 1034 01:20:51,633 --> 01:20:52,912 שאנחנו... 1035 01:20:55,345 --> 01:20:58,542 אנחנו זכאיות לשלושה דברים. 1036 01:21:01,309 --> 01:21:02,546 מה הם? 1037 01:21:07,691 --> 01:21:10,262 אנחנו רוצות שהילדים שלנו יהיו בטוחים. 1038 01:21:22,497 --> 01:21:23,706 אנחנו רוצות... 1039 01:21:23,707 --> 01:21:27,571 אנחנו רוצות להיות יציבות באמונתנו. 1040 01:21:31,047 --> 01:21:33,244 ואנחנו רוצות לחשוב. 1041 01:21:36,678 --> 01:21:37,748 כן. 1042 01:21:41,516 --> 01:21:43,087 הללו את האל. 1043 01:22:05,332 --> 01:22:07,278 כן. כולנו רוצות את זה. 1044 01:22:08,543 --> 01:22:14,215 קרובה יותר, אלוהים, אליך, 1045 01:22:14,216 --> 01:22:18,636 קרובה יותר אליך. -אליך. 1046 01:22:18,637 --> 01:22:24,266 על אף שזה הצלב, 1047 01:22:24,267 --> 01:22:27,548 שגידל אותי. 1048 01:22:29,397 --> 01:22:34,276 עדיין כל השירים שלי יהיו 1049 01:22:34,277 --> 01:22:45,024 קרובים יותר אליך, אלוהים, אליך. 1050 01:22:45,956 --> 01:22:50,237 קרובים יותר אליך, 1051 01:22:52,212 --> 01:22:56,452 על אף שכמו המשוטט, 1052 01:22:57,759 --> 01:23:01,874 השמש שוקעת. 1053 01:23:03,723 --> 01:23:09,520 האפלה תהיה מעליי, 1054 01:23:09,521 --> 01:23:13,510 המנוחה שלי איתנה. 1055 01:23:15,485 --> 01:23:19,183 אך בחלומותיי אהיה 1056 01:23:21,157 --> 01:23:32,793 קרובה יותר אליך, אלוהים. 1057 01:23:32,794 --> 01:23:38,077 קרובה יותר אליך. 1058 01:23:39,134 --> 01:23:44,083 ואז הדרך תראה, 1059 01:23:45,181 --> 01:23:48,962 מדרגות לגן עדן. 1060 01:23:50,812 --> 01:23:56,567 כל מה ששלחת אליי, 1061 01:23:56,568 --> 01:24:02,072 ברחמים יינתנו. 1062 01:24:02,073 --> 01:24:03,435 קדימה. 1063 01:24:05,035 --> 01:24:07,786 ראיתי את אחיך. -זהירות! נתפוס אותך. 1064 01:24:07,787 --> 01:24:09,984 תעזרי לי, אני קשורה. 1065 01:24:12,083 --> 01:24:13,362 איפה הם? 1066 01:24:15,420 --> 01:24:16,699 תראו שם. 1067 01:24:19,799 --> 01:24:23,330 קרוב יותר אליך, 1068 01:24:25,597 --> 01:24:31,727 קרוב יותר, אלוהים, אליך. 1069 01:24:31,728 --> 01:24:37,136 קרוב יותר אליך. 1070 01:24:54,250 --> 01:24:55,751 אוגוסט, אתה יכול לדבר מתי שתרצה. 1071 01:24:55,752 --> 01:24:58,198 אתה לא צריך להרים את היד. 1072 01:25:00,882 --> 01:25:01,952 אני... 1073 01:25:05,720 --> 01:25:07,207 זה בסדר. 1074 01:25:09,224 --> 01:25:10,753 זה לא היה חשוב. 1075 01:25:21,987 --> 01:25:24,850 האם הילדים נקיים ומוכנים? 1076 01:25:28,827 --> 01:25:30,814 תודה, מלווין. 1077 01:25:33,081 --> 01:25:35,235 תודה שאמרת את שמי. 1078 01:25:37,669 --> 01:25:41,296 הסתרנו את רות' ושריל בשבילך. הן מוכנות לתזוזה. 1079 01:25:41,297 --> 01:25:46,580 באמת? ילדות שלי. 1080 01:25:48,847 --> 01:25:50,709 האם אהרון הכין את הסוסים עבורנו? 1081 01:25:53,560 --> 01:25:54,922 מה? איפה הוא? 1082 01:25:56,855 --> 01:25:58,008 איפה הוא? 1083 01:25:58,648 --> 01:26:00,177 לא. -תדברי איתי. 1084 01:26:00,191 --> 01:26:01,734 אתה בטוח, מלווין. -בבקשה, דברי איתי. 1085 01:26:01,735 --> 01:26:02,735 לא, לא. לא אפגע בך. אני לא האויב שלך! 1086 01:26:02,736 --> 01:26:03,777 עלייך להיות רגועה, סאלום. 1087 01:26:03,778 --> 01:26:05,696 לא! -אהרון יימצא. 1088 01:26:05,697 --> 01:26:07,476 אני לא עוזבת בלעדיו. 1089 01:26:11,494 --> 01:26:13,857 סאלום, תחזרי! 1090 01:26:17,709 --> 01:26:19,696 מה אם היא לא תשכנע אותו? 1091 01:26:23,339 --> 01:26:24,409 אמא? 1092 01:26:27,427 --> 01:26:30,457 תנשמי. תנשמי. 1093 01:26:36,644 --> 01:26:38,257 אנחנו הולכות עכשיו. 1094 01:26:43,026 --> 01:26:45,194 אני בסדר. בבקשה לכו. 1095 01:26:45,195 --> 01:26:47,724 קדימה, בואו נלך. 1096 01:26:48,907 --> 01:26:51,520 עכשיו? -כן. 1097 01:26:52,327 --> 01:26:53,730 תכין רשימה, אוגוסט. 1098 01:26:55,205 --> 01:26:58,207 רשימה של מה? -דברים טובים. 1099 01:26:58,208 --> 01:27:00,417 של תכניות, זכרונות. 1100 01:27:00,418 --> 01:27:02,656 מה שתרגיש שנכנס לרשימה הטובה. 1101 01:27:03,546 --> 01:27:06,743 מה שאנחנו, הנשים, נרצה שם. בבקשה, תכתוב את זה. 1102 01:27:08,968 --> 01:27:10,247 אוגוסט. 1103 01:27:11,846 --> 01:27:14,515 תודה על כל מה שעשית. 1104 01:27:14,516 --> 01:27:17,254 כולנו מאוד גאות בך. 1105 01:27:22,857 --> 01:27:25,470 ואמך הייתה גם גאה. 1106 01:27:32,659 --> 01:27:34,271 אכין רשימה. 1107 01:27:37,080 --> 01:27:39,248 זה יהיה מסע קשה. 1108 01:27:39,249 --> 01:27:42,154 היום זה היום שבו האל בחר. 1109 01:27:43,628 --> 01:27:44,948 תשמחי... 1110 01:27:47,257 --> 01:27:48,702 ותהיי עליזה בו. 1111 01:27:53,138 --> 01:27:54,917 לכי תצטרפי לאחרות. 1112 01:27:55,765 --> 01:27:57,002 בבקשה. 1113 01:28:06,484 --> 01:28:09,431 לא אקבר במושבה הזו. 1114 01:28:11,364 --> 01:28:15,145 תכניסי אותי לכרכרה עכשיו ותני לי למות בשביל. 1115 01:28:16,411 --> 01:28:18,398 אבל מה עם אוגוסט? 1116 01:28:24,002 --> 01:28:25,405 הוא יהיה בסדר. 1117 01:28:31,926 --> 01:28:33,622 הוא יהיה בסדר. 1118 01:28:55,325 --> 01:28:56,687 תחזיקי עם שתי הידיים. 1119 01:29:08,671 --> 01:29:09,741 אונה! 1120 01:29:15,803 --> 01:29:17,374 תמיד אוהב אותך. 1121 01:29:40,036 --> 01:29:42,496 גם היא אוהבת אותך, אוגוסט. 1122 01:29:42,497 --> 01:29:44,484 היא אוהבת את כולם. 1123 01:30:23,579 --> 01:30:25,233 שמש. 1124 01:30:29,502 --> 01:30:31,198 כוכבים. 1125 01:30:33,756 --> 01:30:35,452 דליים. 1126 01:30:38,386 --> 01:30:40,082 הקציר. 1127 01:30:43,641 --> 01:30:45,212 מספרים. 1128 01:30:47,270 --> 01:30:48,632 חלון. 1129 01:30:51,024 --> 01:30:52,469 קש. 1130 01:30:54,902 --> 01:30:56,348 קולות. 1131 01:30:59,532 --> 01:31:01,144 קרן אור. 1132 01:31:06,914 --> 01:31:08,402 אהבה. 1133 01:31:11,586 --> 01:31:13,907 בסדר. נלך. 1134 01:31:21,262 --> 01:31:22,666 שפה. 1135 01:31:26,934 --> 01:31:27,838 רוח. 1136 01:31:32,523 --> 01:31:33,969 נשים. 1137 01:31:43,576 --> 01:31:44,813 סאלום? 1138 01:31:48,956 --> 01:31:50,735 ייתכן שנצטרך להגן על עצמנו. 1139 01:31:52,627 --> 01:31:53,738 איפה אהרון? 1140 01:31:55,088 --> 01:31:56,950 הוא בכרכרה, מחכה. 1141 01:31:57,965 --> 01:31:59,703 שכנעת אותו לעזוב? 1142 01:32:01,135 --> 01:32:02,414 ייתכן שתצטרך את זה. 1143 01:32:03,805 --> 01:32:05,167 להגנה. 1144 01:32:06,808 --> 01:32:07,961 שכנעת? 1145 01:32:10,311 --> 01:32:11,812 האם את...? -כן! 1146 01:32:11,813 --> 01:32:14,050 הוא בא איתי. הוא הילד שלי. 1147 01:32:26,369 --> 01:32:27,647 להתראות, אוגוסט. 1148 01:32:29,580 --> 01:32:30,775 בהצלחה. 1149 01:32:32,125 --> 01:32:35,001 בבקשה תדאגי לאונה ולתינוק שלה. 1150 01:32:35,002 --> 01:32:36,920 כמובן. אני מבטיחה. 1151 01:32:36,921 --> 01:32:38,755 חכי. עליי לתת לך משהו. 1152 01:32:38,756 --> 01:32:40,327 לא! עליי ללכת! 1153 01:32:46,806 --> 01:32:47,876 הנה. 1154 01:32:51,686 --> 01:32:53,298 למה יש לך רובה, אוגוסט? 1155 01:33:08,202 --> 01:33:10,148 אל תתאבד, אוגוסט. 1156 01:33:11,414 --> 01:33:13,443 יש לך עבודה חשובה לעשות. 1157 01:33:16,711 --> 01:33:19,950 אתה המורה של הבנים. 1158 01:33:31,267 --> 01:33:32,546 אל תחזרי. 1159 01:33:34,020 --> 01:33:36,091 לעולם אל תחזרי. אף אחת מכן. 1160 01:33:41,652 --> 01:33:44,307 חכי. אני צריך... -לא. 1161 01:33:47,241 --> 01:33:48,366 בבקשה. 1162 01:33:48,367 --> 01:33:50,744 בבקשה, סאלום, תני את זה לאונה. 1163 01:33:50,745 --> 01:33:52,399 אבל לא... היא לא יודעת לקרוא. 1164 01:33:53,206 --> 01:33:54,985 הילד שלה יקרא אותם. 1165 01:33:56,459 --> 01:33:58,627 לא, אוגוסט. 1166 01:33:58,628 --> 01:34:02,325 המטרה הייתה שאתה תיקח את הדקות. 1167 01:34:16,270 --> 01:34:17,716 ניפגש שוב. 1168 01:34:18,648 --> 01:34:20,010 ניפגש שוב. 1169 01:34:57,687 --> 01:34:59,354 בנות, אלה הולכים מאחור. 1170 01:34:59,355 --> 01:35:00,550 זה בסדר. 1171 01:35:02,149 --> 01:35:04,651 יש לנו יותר מקום כאן. 1172 01:35:04,652 --> 01:35:05,764 לא, אבל תודה. 1173 01:35:06,988 --> 01:35:08,530 יש לכן עוד מקום? 1174 01:35:08,531 --> 01:35:10,226 יש לנו מקום לעוד אחד. 1175 01:35:11,993 --> 01:35:13,994 או שני קטנים. 1176 01:35:13,995 --> 01:35:15,649 היא יכולה לשבת בחקי. 1177 01:35:17,790 --> 01:35:19,249 זה יציב עכשיו. 1178 01:35:19,250 --> 01:35:21,154 בואו איתי. בואו אחריי. 1179 01:35:23,462 --> 01:35:25,742 זה בסדר, אחיות. זה בסדר. 1180 01:35:33,097 --> 01:35:35,335 למעלה, למעלה. הנה. 1181 01:35:36,309 --> 01:35:37,934 תחזיקי את התינוק. 1182 01:35:37,935 --> 01:35:40,562 את נוסעת עם אחיך. -אני צריכה עוד קצת חבל. 1183 01:35:40,563 --> 01:35:41,633 יש לי כאן. 1184 01:35:48,904 --> 01:35:50,100 כולנו בפנים? 1185 01:36:03,210 --> 01:36:04,280 בסדר. 1186 01:36:17,642 --> 01:36:19,462 ממש שמחה. בואי. 1187 01:36:20,353 --> 01:36:21,631 קדימה. לכאן. 1188 01:37:38,936 --> 01:37:44,236 :קרע תיקן וסנכרן - צוות פופאי'ס - 1189 01:37:44,937 --> 01:37:48,218 הסיפור שלך יהיה שונה משלנו.