1 00:00:06,131 --> 00:00:09,801 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:19,060 --> 00:00:22,020 Ich lud Kelly und Cherie zu mir nach Hause ein. 3 00:00:22,105 --> 00:00:25,895 Das Problem ist nur, dass ich kein Spielzeug für Jadore habe. 4 00:00:25,984 --> 00:00:28,034 Oh, sie ist so süß. 5 00:00:28,737 --> 00:00:30,777 Da ich keine Tochter habe, 6 00:00:30,864 --> 00:00:33,874 dachte ich, wir könnten Prinzessin spielen. 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,490 Wow! Prinzessin! 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,464 Ich liebe, dass Jadore Diamanten und Schätze liebt. 9 00:00:39,539 --> 00:00:40,369 So süß. 10 00:00:40,957 --> 00:00:42,327 Willst du es Mommy zeigen? 11 00:00:43,460 --> 00:00:44,340 So süß! 12 00:00:44,919 --> 00:00:47,759 Das ist viel Eis. Sie kriegt sonst nur ein halbes 13 00:00:47,839 --> 00:00:48,719 oder ein Viertel. 14 00:00:48,798 --> 00:00:49,878 Sag Danke! 15 00:00:49,966 --> 00:00:50,796 Danke. 16 00:00:50,884 --> 00:00:52,144 Ja, mit Verbeugung. 17 00:00:52,218 --> 00:00:54,008 Gern geschehen. 18 00:00:54,095 --> 00:00:57,015 Anna lud mich als Überraschung nach Paris ein. 19 00:00:57,098 --> 00:00:57,928 Ich weiß. 20 00:00:58,516 --> 00:01:00,346 Ich hatte so viel Spaß… 21 00:01:00,935 --> 00:01:01,805 …mit Kelly. 22 00:01:02,604 --> 00:01:03,444 Wirklich. 23 00:01:04,856 --> 00:01:06,686 -Das war's. -Andrew hatte Glück. 24 00:01:07,567 --> 00:01:09,937 Wie ist es, jetzt allein zu leben? 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,858 Es ist eine Anpassung. 26 00:01:11,946 --> 00:01:15,236 Ich bin es gewohnt, dass jemand da ist. Die Fotos sind weg. 27 00:01:15,325 --> 00:01:17,655 Hast du sie weggeworfen? 28 00:01:17,744 --> 00:01:19,794 Nein, es sind schöne Erinnerungen. 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,711 Ich werfe Fotos vom Ex weg. 30 00:01:21,790 --> 00:01:24,000 Dein Neuer wird sonst danach fragen. 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,214 Man legt sie in eine Kiste. 32 00:01:27,295 --> 00:01:29,915 Es ist eine Erinnerung an die Vergangenheit, 33 00:01:30,006 --> 00:01:32,546 das sollte man ehren und in eine Kiste tun, 34 00:01:32,634 --> 00:01:35,184 und man kann sie ansehen, mehr nicht. 35 00:01:35,261 --> 00:01:37,681 Das hat nichts zu bedeuten. 36 00:01:38,473 --> 00:01:41,063 Apropos, hast du mit Andrew gesprochen? 37 00:01:41,810 --> 00:01:44,520 Hab ich nicht. Ich habe ihn nicht mehr gesehen. 38 00:01:44,604 --> 00:01:46,614 Es ist eine Weile her. 39 00:01:46,689 --> 00:01:47,819 Wirklich? 40 00:01:53,571 --> 00:01:54,821 -Ja. -Überhaupt nicht? 41 00:01:54,906 --> 00:01:58,696 Ich weiche aus, wenn meine Freunde nach mir und Drew fragen. 42 00:01:58,785 --> 00:02:01,695 Weil wir quasi wieder zusammen sind. 43 00:02:01,788 --> 00:02:03,618 Ich will sie nicht anlügen. 44 00:02:03,706 --> 00:02:06,326 Aber ich habe es satt, verurteilt zu werden. 45 00:02:07,418 --> 00:02:08,878 Ja, wir werden sehen. 46 00:02:08,962 --> 00:02:11,632 Vielleicht später, aber nicht jetzt. 47 00:02:11,714 --> 00:02:13,724 Nein. Das ist eine schlechte Idee. 48 00:02:13,800 --> 00:02:15,590 -Ja. Schlechte Idee. -Danke. 49 00:02:16,094 --> 00:02:17,974 Schön, dass wir uns einig sind. 50 00:02:31,568 --> 00:02:33,108 Hi, Mom. Hi, Dad. 51 00:02:33,194 --> 00:02:35,284 -Was? Wer ist das? -Hi. 52 00:02:35,363 --> 00:02:36,493 -Hallo! -Ich bin da. 53 00:02:36,573 --> 00:02:38,493 Hallo. Du siehst hübsch aus. 54 00:02:38,575 --> 00:02:39,405 Du auch. 55 00:02:40,827 --> 00:02:42,537 Wie geht's dir so? Gut? 56 00:02:42,620 --> 00:02:44,160 Ja, mir geht's gut. 57 00:02:44,247 --> 00:02:47,577 Ich bin nur erschöpft vom langen Tag. 58 00:02:47,667 --> 00:02:48,747 Einen Drink? 59 00:02:49,252 --> 00:02:51,382 Ja. Wie war euer Tag? 60 00:02:51,921 --> 00:02:52,801 Na ja… 61 00:02:53,298 --> 00:02:55,428 -Viel zu tun. -Das hilft dir. 62 00:02:55,508 --> 00:02:56,378 Viel zu tun? 63 00:02:56,467 --> 00:02:59,137 -Prost. Danke. -Auf dich! Alles Gute. 64 00:02:59,637 --> 00:03:02,887 -Ich hab das Gefühl, wir trinken immer. -Stimmt. 65 00:03:04,601 --> 00:03:07,441 Jake, der Privatdetektiv, 66 00:03:07,520 --> 00:03:08,860 hat meinen Vater gefunden. 67 00:03:08,938 --> 00:03:11,438 Ich so: "Oh mein Gott, das ging schnell." 68 00:03:11,524 --> 00:03:15,364 Dieser Typ hat ihn einfach so gefunden. 69 00:03:15,445 --> 00:03:17,815 Kim, wir wollen nach Vietnam. 70 00:03:17,906 --> 00:03:19,656 -Wirklich? -Ja. 71 00:03:19,741 --> 00:03:21,991 Man geht dorthin und kann 72 00:03:22,619 --> 00:03:24,539 so viele gute Massagen kriegen. 73 00:03:24,621 --> 00:03:27,751 -Lass uns einen Flug buchen. -Ja. Oh mein Gott. 74 00:03:27,832 --> 00:03:30,752 Ich möchte es meiner Mom sagen, aber ich zögere, 75 00:03:30,835 --> 00:03:32,875 weil es ein heikles Thema ist, 76 00:03:32,962 --> 00:03:36,422 und ich mache mir Gedanken 77 00:03:36,507 --> 00:03:38,337 wegen meines Stiefvaters. 78 00:03:38,426 --> 00:03:42,256 Ich will auf keinen Fall, dass er sich unwohl fühlt. 79 00:03:42,347 --> 00:03:45,267 Aber eine normale Massage, keine… 80 00:03:45,350 --> 00:03:46,730 Eine normale Massage. 81 00:03:46,809 --> 00:03:48,139 Mit fünf Frauen. 82 00:03:48,228 --> 00:03:49,308 Ich kenne dich. 83 00:03:49,395 --> 00:03:50,475 -Hey, Mom. -Nein. 84 00:03:52,815 --> 00:03:57,065 Ok, Dan, das hast du wahrscheinlich nicht erwartet, 85 00:03:57,153 --> 00:04:00,283 aber ich finde, es ist die richtige Entscheidung… 86 00:04:00,365 --> 00:04:01,195 Zu heiraten? 87 00:04:01,699 --> 00:04:02,529 Nein. 88 00:04:02,617 --> 00:04:03,697 Nein, Ma. 89 00:04:03,785 --> 00:04:05,365 Worüber willst du reden? 90 00:04:05,453 --> 00:04:07,163 Also, du weißt ja, 91 00:04:07,914 --> 00:04:08,964 dass ich erzählt habe, 92 00:04:09,332 --> 00:04:13,342 dass ich einen Detektiv anheuern wollte, um meinen leiblichen Vater 93 00:04:13,878 --> 00:04:15,258 zu finden. 94 00:04:16,381 --> 00:04:18,261 Ja, du hast es erwähnt. 95 00:04:18,341 --> 00:04:19,841 Sie haben ihn gefunden. 96 00:04:19,926 --> 00:04:21,836 -Ja? -Du hast ihn gefunden? 97 00:04:21,928 --> 00:04:24,138 Ich glaube schon. Es sieht so aus. 98 00:04:24,889 --> 00:04:27,599 Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen sollte, Dan. 99 00:04:29,060 --> 00:04:31,190 Du sollst dich nicht unwohl fühlen. 100 00:04:31,271 --> 00:04:33,611 Das tue ich nicht. Wie fühlst du dich? 101 00:04:34,983 --> 00:04:36,443 Ich bin erleichtert. 102 00:04:48,204 --> 00:04:50,544 Ich bin von Gefühlen überwältigt. 103 00:04:50,623 --> 00:04:52,293 Hast du mit ihm geredet? 104 00:04:52,375 --> 00:04:54,495 Nein! Natürlich nicht. 105 00:04:54,585 --> 00:04:57,205 Ich habe gerade die Dokumente bekommen. 106 00:04:57,297 --> 00:05:01,297 Ich habe seine Adresse. Ich habe seine Telefonnummer. 107 00:05:01,384 --> 00:05:04,974 Ich habe sogar Informationen über seine neue Frau. 108 00:05:05,054 --> 00:05:06,014 Ach ja? 109 00:05:06,097 --> 00:05:07,467 Also ist er es sicher. 110 00:05:08,057 --> 00:05:08,887 Ja. 111 00:05:09,475 --> 00:05:11,225 Er ist es sicher, aber… 112 00:05:11,311 --> 00:05:13,941 Ich weiß nicht weiter. Ich bin so nervös… 113 00:05:14,022 --> 00:05:15,322 Willst du ihn sehen? 114 00:05:18,693 --> 00:05:20,243 Ich weiß nicht. 115 00:05:20,320 --> 00:05:22,280 Denk darüber nach. 116 00:05:22,363 --> 00:05:23,533 Na ja, ich… 117 00:05:23,614 --> 00:05:26,494 Will er dich sehen? Das ist die andere Frage. 118 00:05:26,576 --> 00:05:28,536 Ich finde, es ist gut, 119 00:05:28,619 --> 00:05:30,159 dass du ihn gefunden hast. 120 00:05:30,246 --> 00:05:31,496 Ich finde es gut. 121 00:05:31,998 --> 00:05:33,958 Gut, dass er verheiratet ist. 122 00:05:34,042 --> 00:05:34,882 Ja. 123 00:05:35,376 --> 00:05:39,206 Was, wenn seine neue Frau nichts… 124 00:05:40,089 --> 00:05:41,089 -…von mir weiß? -Ja. 125 00:05:41,174 --> 00:05:43,184 Er hat dich nicht vergessen. 126 00:05:43,259 --> 00:05:44,799 Ich weiß nicht. Was jetzt? 127 00:05:45,303 --> 00:05:47,103 Es ist deine Entscheidung. 128 00:05:48,556 --> 00:05:52,686 Daddy Dan liebt dich so sehr. Du bist wie seine eigene Tochter. 129 00:05:52,769 --> 00:05:55,649 Es ist sehr emotional. 130 00:05:56,230 --> 00:05:58,780 Aber es könnte auch sehr… 131 00:05:59,776 --> 00:06:02,236 …aufregend sein, 132 00:06:03,446 --> 00:06:08,236 aber ich will das Beste für dich, also überleg es dir gut. 133 00:06:08,326 --> 00:06:10,826 -Danke für eure Unterstützung. -Alles ok. 134 00:06:10,912 --> 00:06:12,462 -Nein. -Das wird schon. 135 00:06:12,538 --> 00:06:15,078 Ich war so nervös wegen dir, 136 00:06:15,166 --> 00:06:16,126 weil du… 137 00:06:16,209 --> 00:06:18,459 -Kim, ich will… -Ich kenne nur dich! 138 00:06:18,544 --> 00:06:19,754 Ich bin dein Daddy. 139 00:06:19,837 --> 00:06:20,757 Ja! 140 00:06:21,255 --> 00:06:23,215 Ich will nur dein Bestes. 141 00:06:23,299 --> 00:06:24,379 Danke. 142 00:06:25,718 --> 00:06:27,888 -Ok. -Was würde ich ohne euch machen? 143 00:06:27,970 --> 00:06:28,930 Das wissen wir. 144 00:06:29,013 --> 00:06:30,103 Ich will Abschluss. 145 00:06:30,181 --> 00:06:32,181 Weg vom "Was wäre, wenn" 146 00:06:32,266 --> 00:06:35,976 und hin zu einer Beziehung zu meinem Vater, die ich nie hatte. 147 00:06:36,062 --> 00:06:39,612 Was, wenn ich ihn anrufe und seine Frau abnimmt? 148 00:06:39,690 --> 00:06:43,320 Wenn seine Frau abnimmt, sag ihr einfach… 149 00:06:43,403 --> 00:06:44,703 Wie frage ich nach ihm? 150 00:06:44,779 --> 00:06:47,489 -Es sollte ein Mann sein. -Ich verstehe. 151 00:06:47,573 --> 00:06:49,783 Frag Kane. 152 00:06:50,451 --> 00:06:54,711 Kane soll anrufen, und du fragst dann, ob er dein Vater ist. 153 00:06:57,125 --> 00:06:58,875 Wenn er Ja sagt… 154 00:06:58,960 --> 00:07:02,420 -Wann willst du es…? -Vielleicht diese Woche. 155 00:07:02,505 --> 00:07:04,215 Oh, ich freue mich für dich. 156 00:07:04,757 --> 00:07:06,257 -Ich bin so froh. -Ja. 157 00:07:07,009 --> 00:07:08,469 Danke. Hab dich lieb. 158 00:07:08,553 --> 00:07:10,353 Danke für dein Verständnis. 159 00:07:10,430 --> 00:07:13,020 Du bist eine wundervolle Tochter. Ja. 160 00:07:13,933 --> 00:07:14,773 Hast du… 161 00:07:15,476 --> 00:07:16,386 …zugenommen? 162 00:07:16,477 --> 00:07:17,307 Abnehmen? 163 00:07:17,812 --> 00:07:18,982 "Zugenommen"? 164 00:07:20,314 --> 00:07:21,154 Ok. 165 00:07:31,826 --> 00:07:33,906 ANNAS ANWESEN 166 00:07:45,381 --> 00:07:46,381 Anna? 167 00:07:46,883 --> 00:07:48,433 -Hier! -Wo? 168 00:07:48,509 --> 00:07:49,339 Küche! 169 00:07:50,094 --> 00:07:51,934 -Wo? -Küche. 170 00:07:57,059 --> 00:07:57,979 Hi, Kevin. 171 00:07:58,060 --> 00:08:00,560 Ich habe dich noch nie so häuslich gesehen. 172 00:08:00,646 --> 00:08:02,726 Danke. Das passiert einmal im Jahr. 173 00:08:03,232 --> 00:08:07,032 Es erscheint mir total verrückt, 174 00:08:07,528 --> 00:08:11,618 aber ich glaube, dass Kelly wieder mit Andrew zusammen ist. 175 00:08:13,576 --> 00:08:16,616 -Das ist ein Witz. -Ich lache nicht. 176 00:08:18,498 --> 00:08:21,128 Ich weiß. Es ist schockierend. 177 00:08:21,209 --> 00:08:23,039 Das ist so stressig. 178 00:08:23,127 --> 00:08:25,627 Ich hatte ein Date mit Kelly. 179 00:08:25,713 --> 00:08:26,553 Und? 180 00:08:26,631 --> 00:08:30,011 Ich ging mit ihr Salsa tanzen, und es war komisch. 181 00:08:30,092 --> 00:08:32,092 Sie war nicht über ihn hinweg, 182 00:08:32,178 --> 00:08:35,308 und ich sollte sowieso andere Leute daten. 183 00:08:35,389 --> 00:08:37,139 Ich warte nicht auf sie. 184 00:08:37,225 --> 00:08:40,135 Ich weiß nicht. Vielleicht spielt sie nur… 185 00:08:42,188 --> 00:08:43,438 …Spielchen. 186 00:08:43,523 --> 00:08:45,613 Soll ich sie anrufen? 187 00:08:45,691 --> 00:08:47,821 -Ich werde sie anrufen. -Ruf du an. 188 00:08:47,902 --> 00:08:49,152 Ja! 189 00:08:49,237 --> 00:08:51,857 -Gut. -83 verpasste Anrufe? 190 00:08:51,948 --> 00:08:54,738 Ok, ich weiß nicht, wie… Es ist wie Instagram. 191 00:08:54,825 --> 00:08:57,195 Keine Ahnung. Ok, hör zu. 192 00:08:57,286 --> 00:08:58,116 Hörst du…? 193 00:08:58,204 --> 00:09:02,214 Sieh dir all die Sprachnachrichten an. 79? 194 00:09:02,708 --> 00:09:03,578 Ja, aber… 195 00:09:04,085 --> 00:09:06,335 Hast du vor, die Leute zurückzurufen? 196 00:09:06,420 --> 00:09:08,130 Ja, wenn ich Zeit habe. 197 00:09:08,214 --> 00:09:09,634 -Hey, Kelly! -Kelly. 198 00:09:12,385 --> 00:09:13,425 Hey, Anna. 199 00:09:13,511 --> 00:09:14,471 Hi, Kelly. 200 00:09:14,554 --> 00:09:16,894 Kann ich dich mal was fragen, Kelly? 201 00:09:16,973 --> 00:09:18,223 Ok. Was ist los? 202 00:09:18,724 --> 00:09:21,774 Sag mir, dass du nicht mehr mit Andrew redest. 203 00:09:22,436 --> 00:09:24,766 -Was? -Schlaft ihr wieder miteinander? 204 00:09:24,855 --> 00:09:27,775 -Nein. Wovon redest du? -Schwöre bei Gott. 205 00:09:27,858 --> 00:09:29,608 Wie kommst du darauf? 206 00:09:29,694 --> 00:09:31,574 Weil ich sehr besorgt war. 207 00:09:32,154 --> 00:09:34,664 Danke. Wir sind nicht wieder zusammen. 208 00:09:35,866 --> 00:09:38,696 -Echt? -Keine Sorge. Ich schwöre. 209 00:09:39,662 --> 00:09:42,002 Wir sind wirklich nicht zusammen. 210 00:09:43,332 --> 00:09:45,082 Ok, ich muss aufhören. 211 00:09:45,167 --> 00:09:50,087 Ich bin verwirrt, weil ich gesagt hatte, dass wir nicht zusammen sind. 212 00:09:50,548 --> 00:09:53,338 Ok, Verbindung abgebrochen. Oder aufgelegt. 213 00:09:53,843 --> 00:09:55,683 Danke, Kevin. 214 00:09:55,761 --> 00:09:58,221 Ich weiß nicht, ob das stimmt. 215 00:09:58,306 --> 00:09:59,766 Ich weiß es auch nicht. 216 00:09:59,849 --> 00:10:02,979 Wenn sie wieder mit Andrew zusammen ist, bedeutet das, 217 00:10:03,060 --> 00:10:06,190 dass sie der Typ ist, 218 00:10:06,772 --> 00:10:09,402 der Schluss macht und wieder zusammenkommt, 219 00:10:09,483 --> 00:10:12,073 und damit will ich nichts zu tun haben. 220 00:10:12,153 --> 00:10:15,533 Kann sein, dass Kelly wieder mit Andrew zusammen ist. 221 00:10:15,615 --> 00:10:17,575 Sie war so abwehrend. 222 00:10:17,658 --> 00:10:20,618 Wenn jemand so reagiert, 223 00:10:21,370 --> 00:10:23,460 hat man etwas zu verstecken. 224 00:10:23,539 --> 00:10:25,459 -Ja, Sorry. -Du bist die Beste. 225 00:10:25,541 --> 00:10:26,461 Mir geht's gut. 226 00:10:27,543 --> 00:10:29,003 Oh! Tut mir leid! 227 00:10:29,086 --> 00:10:33,166 Schon gut. Über Andrew zu sprechen, ist… Ich bin traumatisiert. 228 00:10:33,257 --> 00:10:34,757 Ich bin so traumatisiert. 229 00:10:44,268 --> 00:10:46,188 KANES HAUS 230 00:10:46,270 --> 00:10:48,440 Ok, mach mich an, Kane. 231 00:10:49,023 --> 00:10:50,273 Was willst du? 232 00:10:50,358 --> 00:10:52,278 Stretching, entspannen? 233 00:10:52,818 --> 00:10:53,898 Das Härteste. 234 00:10:54,528 --> 00:10:55,528 Also, Stretching. 235 00:10:55,613 --> 00:10:57,873 -Nein, das will ich nicht. -Stretching. 236 00:10:58,449 --> 00:11:01,079 -Geht es dann ganz zurück? -Tu deine… 237 00:11:01,160 --> 00:11:03,290 Du bist kein Asiate. Schuhe an die Tür! 238 00:11:03,371 --> 00:11:05,041 -Echt? -Asiatische Kultur. 239 00:11:05,122 --> 00:11:05,962 An die Tür? 240 00:11:06,040 --> 00:11:08,290 Man fragt: "Schuhe ausziehen?" 241 00:11:08,793 --> 00:11:10,383 -Ja. -Du hast Schuhe an. 242 00:11:10,461 --> 00:11:12,091 Das sind Hausschuhe. 243 00:11:12,171 --> 00:11:13,711 Was ist der Unterschied? 244 00:11:15,508 --> 00:11:16,428 Schon besser. 245 00:11:18,344 --> 00:11:21,064 -Wo sind meine Schuhe? -Draußen. 246 00:11:21,138 --> 00:11:23,808 Das fühlt sich wie ein riesiger Vibrator an. 247 00:11:23,891 --> 00:11:26,311 Hat dich das je angetörnt? 248 00:11:26,394 --> 00:11:28,734 Immer. Ich sitze jeden Abend drin. 249 00:11:28,813 --> 00:11:30,733 Oh mein Gott! Was? Hier? 250 00:11:30,815 --> 00:11:32,975 Ja, jeden Abend eine Stunde. 251 00:11:33,067 --> 00:11:35,437 -Du…? -Ich desinfiziere ihn jeden Morgen. 252 00:11:35,528 --> 00:11:37,858 -Jeden Morgen? -Ja, ich finde… 253 00:11:37,947 --> 00:11:39,817 Hoffentlich heute auch. 254 00:11:39,907 --> 00:11:41,157 Genieß es einfach. 255 00:11:41,242 --> 00:11:42,952 Ok. Ich rede nicht mehr. 256 00:11:45,121 --> 00:11:46,291 Hallo! 257 00:11:46,789 --> 00:11:47,709 Postmates. 258 00:11:48,582 --> 00:11:50,502 -Wer ist da? -Lieferung! 259 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 Lieferung für was? 260 00:11:51,877 --> 00:11:54,087 -Bitch, dein Matcha. -Mein Pad-Essen? 261 00:11:54,171 --> 00:11:56,841 -Stell es vor die Tür. -Hi. 262 00:11:56,924 --> 00:11:58,474 -Wie geht's? -Hi, Kim. 263 00:11:58,551 --> 00:12:00,931 -Ich habe Matcha. -Lass die Schuhe an. 264 00:12:01,011 --> 00:12:02,261 -Warte. Was…? -Cool. 265 00:12:02,346 --> 00:12:04,966 Bei Asiaten zieht man doch die Schuhe aus. 266 00:12:05,057 --> 00:12:07,437 -Deine sind Gucci, das ist ok. -Ok. 267 00:12:07,518 --> 00:12:10,348 -Da ist kein Rührstab dabei. -Rühr's selbst. 268 00:12:11,397 --> 00:12:13,317 Was ist los? 269 00:12:13,941 --> 00:12:15,651 Ich habe viel durchgemacht. 270 00:12:15,735 --> 00:12:19,945 Ich erklärte meinen Eltern, dass ich meinen Vater gefunden habe. 271 00:12:20,030 --> 00:12:20,910 Ja. 272 00:12:20,990 --> 00:12:23,030 Der Typ fand ihn so schnell? 273 00:12:23,117 --> 00:12:24,327 Er ist so schnell. 274 00:12:24,410 --> 00:12:26,870 Meine Eltern unterstützten mich total. 275 00:12:26,954 --> 00:12:29,294 -Ich habe es dir gesagt. -Und mein Dad… 276 00:12:29,373 --> 00:12:31,963 Mein Stiefvater so… Ich war fix und fertig. 277 00:12:32,042 --> 00:12:34,712 Ich brach zusammen, aber mir geht es besser. 278 00:12:34,795 --> 00:12:38,835 Und der nächste Schritt ist, ob ich ihn anrufen soll? 279 00:12:38,924 --> 00:12:40,014 Soll ich…? 280 00:12:40,092 --> 00:12:41,972 -Ja! -Meinst du? 281 00:12:42,052 --> 00:12:43,892 Was bringt das Ganze sonst? 282 00:12:43,971 --> 00:12:46,641 Moment, was willst du überhaupt sagen, oder…? 283 00:12:46,724 --> 00:12:49,144 Was hat der Detektiv herausgefunden? 284 00:12:49,226 --> 00:12:51,936 Er ist verheiratet. Ich hab die Info seiner Frau. 285 00:12:52,021 --> 00:12:53,231 Sie heißt Marilyn. 286 00:12:53,314 --> 00:12:56,734 Die Sache ist die: die Nummer könnte die seiner Frau sein. 287 00:12:56,817 --> 00:12:59,067 Ich kann nicht anrufen… Versteht ihr? 288 00:12:59,153 --> 00:13:01,823 Was, wenn seine Frau nichts von mir weiß? 289 00:13:01,906 --> 00:13:06,486 Ja. Ich könnte die Beziehung zu seiner Familie ruinieren. 290 00:13:06,577 --> 00:13:09,287 Kannst du wie ein Tele-Werber sprechen? 291 00:13:09,371 --> 00:13:10,581 Oder ein Geldeintreiber. 292 00:13:11,582 --> 00:13:13,292 Dann sehen wir, wer dran ist. 293 00:13:13,375 --> 00:13:15,535 Hi, hier spricht Kevin von GEICO. 294 00:13:16,045 --> 00:13:17,125 Nein, nicht so. 295 00:13:17,213 --> 00:13:19,383 -Nicht GEICO? -Nein. Komm schon. 296 00:13:19,465 --> 00:13:20,295 Ok. 297 00:13:21,133 --> 00:13:23,303 Wir finden erst heraus, wer spricht. 298 00:13:23,385 --> 00:13:25,755 -Du. Du sprichst. -Das ist blöd. 299 00:13:25,846 --> 00:13:27,766 Sag: "Tony", so heißt er. 300 00:13:27,848 --> 00:13:28,678 Tony? Ok. 301 00:13:28,766 --> 00:13:32,186 Ich sage: "Eine Freundin wollte, dass ich frage, 302 00:13:32,269 --> 00:13:34,189 -ob es Ihnen gut geht." -Ja. 303 00:13:34,271 --> 00:13:35,821 -Schon besser. -Na also. 304 00:13:35,898 --> 00:13:38,438 -Bist du bereit? -Oh mein Gott, Kevin… Ja. 305 00:13:38,526 --> 00:13:40,686 Alles klar, machen wir den Scheiß. 306 00:13:40,778 --> 00:13:42,398 Ok, wenn er es ist… Oh! 307 00:13:42,488 --> 00:13:44,108 -Oh mein Gott! -Ein Zeichen! 308 00:13:44,198 --> 00:13:46,078 -Wir müssen anrufen! -Nein… 309 00:13:46,158 --> 00:13:47,278 Wir rufen jetzt an! 310 00:13:47,368 --> 00:13:48,448 Nein, was ist das? 311 00:13:48,536 --> 00:13:50,656 -Hier stimmt was nicht. -Was ist los? 312 00:13:50,746 --> 00:13:51,786 Was ist hier los? 313 00:13:51,872 --> 00:13:55,002 -Hast du das gesehen? -Oh mein Gott. Das war verrückt. 314 00:13:55,501 --> 00:13:57,171 -Los, tun wir's. -Ok. 315 00:13:58,003 --> 00:13:59,383 -Klingelt es? -Ja. 316 00:14:01,632 --> 00:14:03,222 Hinterlasse ich eine Nachricht? 317 00:14:03,300 --> 00:14:04,840 -Sie müssen nicht abnehmen. -Ok. 318 00:14:04,927 --> 00:14:07,507 -Festnetz oder Handy? -Wahrscheinlich Handy. 319 00:14:07,596 --> 00:14:10,056 -Wer hat noch Festnetzanschluss? -Jeder. 320 00:14:10,140 --> 00:14:11,680 Niemand hat das mehr. 321 00:14:13,352 --> 00:14:14,562 Er geht nicht ran. 322 00:14:16,188 --> 00:14:18,018 Hinterlassen Sie eine Nachricht… 323 00:14:18,107 --> 00:14:19,527 -Hinterlass eine Nachricht. -Ja. 324 00:14:19,608 --> 00:14:22,188 …drücken Sie die Eins für weitere Optionen. 325 00:14:23,404 --> 00:14:25,074 Hi. Mein Name ist Kevin. 326 00:14:25,155 --> 00:14:28,075 Ich wollte nur wissen, ob das Tonys Nummer ist. 327 00:14:28,158 --> 00:14:30,618 Ich rufe im Namen einer Freundin an, 328 00:14:31,120 --> 00:14:34,290 rufen Sie mich zurück, wenn Sie Zeit haben. Danke. 329 00:14:36,208 --> 00:14:37,378 Gut, oder? 330 00:14:37,459 --> 00:14:39,589 Gespeichert als "Vielleicht Tony". 331 00:14:39,670 --> 00:14:42,210 -"Vielleicht"? -Wir wissen es ja nicht. 332 00:14:42,298 --> 00:14:43,718 -Das ist er. -Vielleicht. 333 00:14:43,799 --> 00:14:45,379 Es könnte seine Frau sein. 334 00:14:45,467 --> 00:14:46,587 Wo wohnt er? 335 00:14:46,677 --> 00:14:48,547 -Weißt du's? -In South Carolina. 336 00:14:48,637 --> 00:14:50,597 Toll! Machen wir einen Ausflug. 337 00:14:50,681 --> 00:14:51,851 -Ja. -Nein! 338 00:14:51,932 --> 00:14:53,482 Flug nach South Carolina. 339 00:14:53,559 --> 00:14:56,309 Nein. Was soll ich tun, vor seinem Haus campen? 340 00:14:56,395 --> 00:14:58,435 Ruf Anna an und besorg einen Jet. 341 00:14:58,522 --> 00:15:00,572 Ich so: "Du spinnst total." 342 00:15:00,649 --> 00:15:03,319 Wenn du nicht abnimmst, geh ich nicht zu dir. 343 00:15:03,402 --> 00:15:06,992 Ich muss erst sehen, ob sie zurückrufen oder zurückschreiben. 344 00:15:07,072 --> 00:15:10,032 Ich so: "Nein, warten wir lieber erst ab." 345 00:15:10,117 --> 00:15:11,787 -Sollen wir hin? -Nein, Kane! 346 00:15:11,869 --> 00:15:13,949 Ja, los. Mir ist langweilig. Los. 347 00:15:21,003 --> 00:15:22,003 Hallo. 348 00:15:22,087 --> 00:15:23,457 Wie geht's? 349 00:15:24,256 --> 00:15:27,086 Also, Florent ist einer meiner besten Freunde. 350 00:15:27,176 --> 00:15:29,046 Er ist toll. Er ist schön. 351 00:15:29,136 --> 00:15:31,346 Er ist lustig. Er ist so französisch. 352 00:15:31,430 --> 00:15:34,770 Er soll hier seinen Geburtstag feiern. 353 00:15:34,850 --> 00:15:37,390 Oder seine Geburtstagswoche. 354 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 Achtung! 355 00:15:39,939 --> 00:15:41,899 Danke. Achtung! 356 00:15:42,691 --> 00:15:43,531 Anna. 357 00:15:43,609 --> 00:15:45,569 Es gehorcht nicht. Vorsicht. Mist! 358 00:15:46,445 --> 00:15:47,695 -Anna! -Wo bist du? 359 00:15:47,780 --> 00:15:51,030 -Hi! Wie geht's? Du siehst toll aus. -Shoppt man so? 360 00:15:51,116 --> 00:15:54,116 Ich muss mit Kelly unter zwei Augen sprechen. 361 00:15:54,203 --> 00:15:56,463 Ich will ihr glauben, 362 00:15:56,538 --> 00:16:00,458 dass sie die Wahrheit am Telefon gesagt hat, weil ich sie mag. 363 00:16:01,126 --> 00:16:03,796 Ich gehe nach innen. Steig auf meine Füße. 364 00:16:03,879 --> 00:16:05,419 Wie soll ich…? Moment. 365 00:16:05,506 --> 00:16:07,086 Anna ist abenteuerlustig. 366 00:16:07,925 --> 00:16:10,335 -Schau, steig auf meinen Fuß. -Sicher? 367 00:16:11,303 --> 00:16:12,893 Sicher ist nichts. 368 00:16:13,639 --> 00:16:15,929 Kelly, bleib ruhig, egal, was du tust. 369 00:16:17,351 --> 00:16:18,771 Das ist toll. 370 00:16:18,852 --> 00:16:21,312 -Mein Gott! -Ich hab noch nie so geshoppt. 371 00:16:21,397 --> 00:16:22,517 Das ist Annas Art. 372 00:16:23,357 --> 00:16:25,897 -Vorsicht. -Vorsicht! 373 00:16:26,402 --> 00:16:27,492 Meine Güte. 374 00:16:27,569 --> 00:16:30,279 Anna ist wirklich eine einzigartige Person. 375 00:16:30,364 --> 00:16:35,084 Wenn Anna etwas tut, ist es, als wäre man mit einem Kind zusammen. 376 00:16:35,160 --> 00:16:36,620 Ok, komm. 377 00:16:37,746 --> 00:16:38,616 Kelly. 378 00:16:38,706 --> 00:16:40,866 Gehen Sie bitte auf den Bürgersteig. 379 00:16:41,667 --> 00:16:42,707 Zieh Schuhe an. 380 00:16:42,793 --> 00:16:45,843 -Wir müssen auf den Bürgersteig. -Nein. 381 00:16:45,921 --> 00:16:47,761 -Soll ich aufsteigen? -Oh ja. 382 00:16:48,757 --> 00:16:50,047 Ihre Hand, bitte? 383 00:16:50,134 --> 00:16:51,724 -Hier, ich hab's. -Hilfe. 384 00:16:51,802 --> 00:16:53,852 "Ich hab's?" Es war deine Schuld. 385 00:16:53,929 --> 00:16:55,679 -Oh mein Gott! -Ok. 386 00:16:55,764 --> 00:16:58,274 -Das ist… Ok! -Beweg dich nicht. 387 00:16:58,350 --> 00:17:00,520 Das ist wie Titanic. 388 00:17:02,354 --> 00:17:03,404 Oh, Jack! 389 00:17:04,440 --> 00:17:06,730 Ich konzentriere mich. Ich bin nicht… 390 00:17:06,817 --> 00:17:08,527 Setzen wir uns einen Moment? 391 00:17:09,028 --> 00:17:10,068 -Ja. -Ok. Gut. 392 00:17:10,154 --> 00:17:11,664 Wir wären fast gestorben. 393 00:17:11,739 --> 00:17:13,319 Genug Abenteuer für heute. 394 00:17:13,407 --> 00:17:15,277 Aber du hast einen Power Ranger gedatet. 395 00:17:15,784 --> 00:17:17,664 Aber ich bin keiner. 396 00:17:17,745 --> 00:17:19,575 -Kelly, jetzt mal ehrlich. -Ja. 397 00:17:19,663 --> 00:17:22,423 Bist du wieder mit ihm zusammen? 398 00:17:24,376 --> 00:17:26,746 Nein, bin ich nicht. Und ich war… 399 00:17:26,837 --> 00:17:29,837 Ich war überrascht, als du mich angerufen hast. 400 00:17:29,923 --> 00:17:32,053 Ich wusste nicht, was das sollte. 401 00:17:32,551 --> 00:17:33,511 Und du so: 402 00:17:34,094 --> 00:17:36,104 "Sag die Wahrheit, lüg nicht." 403 00:17:36,180 --> 00:17:37,770 Ich so: "Ich lüge nicht." 404 00:17:37,848 --> 00:17:40,808 Ich weiß. Ich dachte, du würdest es mir sagen. 405 00:17:41,310 --> 00:17:43,850 Reden die Leute darüber? 406 00:17:43,937 --> 00:17:45,437 Das tun sie immer. 407 00:17:45,522 --> 00:17:47,612 Ich will nicht mehr darüber reden. 408 00:17:47,691 --> 00:17:51,111 Ich mag Anna sehr, aber ich wünschte, 409 00:17:51,945 --> 00:17:53,775 sie würde es vergessen. 410 00:17:54,281 --> 00:17:57,371 Warum denken alle, dass ihr wieder zusammen seid? 411 00:17:57,451 --> 00:18:00,501 Ich habe keine Ahnung, woher das kommt. Echt. 412 00:18:00,579 --> 00:18:01,869 Weil ich… 413 00:18:02,623 --> 00:18:03,463 Keine Ahnung. 414 00:18:04,750 --> 00:18:05,880 Sieh mich nicht an. 415 00:18:05,959 --> 00:18:08,249 Ja, wer hat das gesagt, Anna? 416 00:18:08,337 --> 00:18:10,627 -Wer verbreitet das Gerücht? -Ein Geheimnis? 417 00:18:10,714 --> 00:18:12,304 -Ach ja? -Ich weiß nicht. 418 00:18:12,382 --> 00:18:13,342 Was? 419 00:18:16,512 --> 00:18:19,012 Kevin meinte: "Kelly ist wieder mit Andrew zusammen." 420 00:18:19,640 --> 00:18:20,640 Kevin? 421 00:18:20,724 --> 00:18:22,274 Ich rede nicht mal mit ihm. 422 00:18:22,351 --> 00:18:24,101 Ihr hattet ein Date. 423 00:18:24,186 --> 00:18:25,936 Ja, aber das war… Nein. 424 00:18:26,522 --> 00:18:28,902 Wieso sagt Kevin das? Das ist so mies. 425 00:18:28,982 --> 00:18:30,572 Ihr solltet mich unterstützen. 426 00:18:30,651 --> 00:18:34,031 Wenn ich immer gefragt werde, kann ich nicht weitermachen. 427 00:18:49,711 --> 00:18:50,671 Hi, Schönheit! 428 00:18:50,754 --> 00:18:52,344 -Hi! -Oh hallo! 429 00:18:53,382 --> 00:18:54,632 Schön, dich zu sehen. 430 00:18:55,717 --> 00:18:57,087 Eine Eisskulptur? 431 00:18:57,177 --> 00:18:58,467 Das ist hübsch. 432 00:18:58,554 --> 00:18:59,934 So hübsch. 433 00:19:00,013 --> 00:19:01,523 -Cherie! -Hi! 434 00:19:01,598 --> 00:19:03,138 Mein Gott, du siehst so… 435 00:19:03,225 --> 00:19:05,435 Es ist so formell. 436 00:19:05,519 --> 00:19:08,519 Es ist eine "Diamonds Forever"-Party. 437 00:19:17,906 --> 00:19:20,406 Wie läuft es mit Andrew? Redet ihr? 438 00:19:20,492 --> 00:19:22,242 Ich habe das Thema so satt! 439 00:19:22,911 --> 00:19:25,961 Ok. Nein… Wir hatten noch nicht darüber gesprochen. 440 00:19:26,039 --> 00:19:27,669 -Alles Gute. -Danke. 441 00:19:27,749 --> 00:19:29,289 Sehr glitzernd. 442 00:19:29,918 --> 00:19:31,168 Ist Anna schon hier? 443 00:19:31,253 --> 00:19:34,263 Anna, lass dein Haar herunter! Oder deine Diamanten. 444 00:19:34,339 --> 00:19:37,549 Anna veranstaltet eine "Diamonds Forever"-Party für Florent, 445 00:19:37,634 --> 00:19:39,894 der aus Paris kam, und sie geht aufs Ganze. 446 00:19:39,970 --> 00:19:42,890 Es gibt kein Budget für Anna. Sie ist so großzügig. 447 00:19:42,973 --> 00:19:45,563 Aber sie kommt zu spät zu ihrer Party! 448 00:19:46,852 --> 00:19:48,062 Anna! 449 00:19:48,854 --> 00:19:50,484 Anna! Kann ich hochkommen? 450 00:19:50,564 --> 00:19:53,074 Wo ist Anna? Darf ich mit nach oben? 451 00:19:53,150 --> 00:19:54,650 Nein, lieber nicht. 452 00:19:54,735 --> 00:19:57,195 Nach dem was passiert ist? Ich darf nicht mehr hoch. 453 00:19:57,279 --> 00:19:59,069 Anna? Klopf, klopf! 454 00:19:59,156 --> 00:20:00,816 Ich sollte raufgehen. 455 00:20:00,908 --> 00:20:02,158 Nicht herumschnüffeln! 456 00:20:02,242 --> 00:20:06,212 Ich werde nicht rumschnüffeln. Aber wenn Kane da oben ist, gehe ich. 457 00:20:08,957 --> 00:20:11,667 Oh mein Gott. Was ist da drin? Ok, Stopp. 458 00:20:11,752 --> 00:20:13,002 Was ist das? 459 00:20:13,086 --> 00:20:13,996 Eis. 460 00:20:15,505 --> 00:20:17,295 Wir setzen uns also nicht hin. 461 00:20:17,382 --> 00:20:19,512 Wir setzen uns nicht hin. 462 00:20:20,010 --> 00:20:21,890 Ich aß gerade Nudeln. 463 00:20:22,387 --> 00:20:23,557 Ich will mehr Trüffel. 464 00:20:23,639 --> 00:20:25,969 Wo kommt eigentlich dieses Gerücht her? 465 00:20:26,058 --> 00:20:26,888 Worüber? 466 00:20:26,975 --> 00:20:29,805 Dass Andrew und ich zusammen sind, 467 00:20:29,895 --> 00:20:32,355 und du hättest es herumerzählt. 468 00:20:33,065 --> 00:20:35,645 Ich will mich nicht mehr erklären. 469 00:20:35,734 --> 00:20:37,784 "Lüg nicht!" "Ich lüge nicht." 470 00:20:37,861 --> 00:20:39,781 Es ist euer Beziehungsmuster. 471 00:20:39,863 --> 00:20:41,493 Ja, stimmt. 472 00:20:41,573 --> 00:20:43,913 Aber diesmal ist es anders. Er zog aus. 473 00:20:43,992 --> 00:20:46,662 Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll. 474 00:20:46,745 --> 00:20:48,285 Ich dachte, ihr wärt zusammen. 475 00:20:48,872 --> 00:20:49,922 Ihr seid es nicht? 476 00:20:49,998 --> 00:20:51,458 Er hat nie übernachtet? 477 00:20:52,292 --> 00:20:53,592 Ich meine es ernst. 478 00:20:53,669 --> 00:20:55,209 Das hilft uns beiden. 479 00:20:55,295 --> 00:20:57,705 Ich muss Kelly vergessen, 480 00:20:57,798 --> 00:21:00,628 nicht mehr an sie denken und mir sagen: 481 00:21:00,717 --> 00:21:02,967 "Wenn sie ihre Meinung ändern sollte… 482 00:21:06,014 --> 00:21:08,184 Vielleicht auch nicht. Wer weiß? 483 00:21:08,267 --> 00:21:09,597 Ich muss weitermachen. 484 00:21:11,520 --> 00:21:13,190 Zwei Männer begleiten dich. 485 00:21:13,272 --> 00:21:15,022 -Gut. -Weil du eine Königin bist. 486 00:21:23,490 --> 00:21:24,740 Was geht, Leute? 487 00:21:30,122 --> 00:21:31,502 Alles Gute zum Geburtstag. 488 00:21:32,499 --> 00:21:33,879 Es ist nicht eingepackt. 489 00:21:33,959 --> 00:21:35,629 Florent, zeig her. 490 00:21:35,711 --> 00:21:37,091 -Schokolade? -Zeig her. 491 00:21:37,671 --> 00:21:39,801 -Nein, keine Schokolade. -Toll! 492 00:21:39,881 --> 00:21:41,131 Zieh es an. 493 00:21:41,216 --> 00:21:42,626 Oh mein Gott. 494 00:21:43,802 --> 00:21:45,052 Oh mein Gott. 495 00:21:45,137 --> 00:21:46,757 -Es ist unglaublich. -Danke. 496 00:21:46,847 --> 00:21:48,177 Alles Gute zum Geburtstag. 497 00:21:48,265 --> 00:21:52,765 Wir feiern beste Freunde für immer, auch wenn es kitschig klingt. 498 00:21:52,853 --> 00:21:55,153 Und Diamanten sind für immer. 499 00:21:55,230 --> 00:21:56,270 Hab dich lieb. 500 00:21:56,356 --> 00:21:59,186 Es wirkt, als würde sie heiraten. 501 00:22:02,487 --> 00:22:03,317 Alter… 502 00:22:03,947 --> 00:22:06,657 Ich traf Kim und ihre Mom zum Mittagessen. 503 00:22:07,326 --> 00:22:09,996 Ich erzählte ihnen von meiner Hypnosetherapie. 504 00:22:10,579 --> 00:22:12,039 Welche Hypnosetherapie? 505 00:22:12,122 --> 00:22:14,172 -Sagte ich das nicht? -Nein! 506 00:22:14,249 --> 00:22:15,289 Scheiße! 507 00:22:15,375 --> 00:22:19,295 Ich glaubte nicht daran, und dann war ich plötzlich weg. 508 00:22:19,379 --> 00:22:21,299 -Ja. -Und dann erfuhr ich etwas 509 00:22:21,381 --> 00:22:24,631 über meine Mom und ihre Angst, 510 00:22:25,844 --> 00:22:28,854 ein Kind zu haben, weil sie kein Kind wollte. 511 00:22:28,930 --> 00:22:32,270 -Oh, Scheiße. -Was ich nicht erwartet hatte. 512 00:22:32,351 --> 00:22:35,941 -Gott, das ist verrückt. -Es gab mir einen Abschluss. 513 00:22:36,021 --> 00:22:39,521 Also, Kim will ihren Dad nicht finden, 514 00:22:39,608 --> 00:22:41,108 obwohl wir wissen, wo er ist. 515 00:22:41,193 --> 00:22:42,943 Aber was, wenn wir… 516 00:22:44,363 --> 00:22:45,203 Wir beide? 517 00:22:45,280 --> 00:22:46,820 …uns darum kümmern? 518 00:22:46,907 --> 00:22:48,367 Weil ich sehe, 519 00:22:48,909 --> 00:22:51,999 wie es mein Leben beeinflusst hat, Abschluss zu haben. 520 00:22:52,079 --> 00:22:54,289 -Ja. -Selbst wenn du abgelehnt wirst, 521 00:22:55,332 --> 00:22:58,212 gibt einem diese Ablehnung Frieden. 522 00:22:58,293 --> 00:23:00,673 Vielleicht wäre das gut für sie. 523 00:23:01,755 --> 00:23:03,165 Was hast du vor? 524 00:23:03,256 --> 00:23:04,626 Wir wissen, wo er ist, oder? 525 00:23:04,716 --> 00:23:06,256 Wir haben seine Adresse. 526 00:23:07,594 --> 00:23:09,104 Lass uns hingehen. 527 00:23:11,264 --> 00:23:13,524 Ist das ok für Kim? Ich bin dabei. 528 00:23:13,600 --> 00:23:16,190 -Wir sollten sie unterstützen. -Kein Wort darüber. 529 00:23:16,269 --> 00:23:18,019 -Kein Wort? -Nein. 530 00:23:18,105 --> 00:23:20,605 -Ich übernehme keine Verantwortung. -Nein. 531 00:23:20,690 --> 00:23:21,820 -Das werde ich. -Ok. 532 00:23:21,900 --> 00:23:23,900 Ich will nach South Carolina, 533 00:23:23,985 --> 00:23:26,775 weil Kim nicht weiß, was gut für sie ist. 534 00:23:26,863 --> 00:23:28,823 Wir müssen das Kim verheimlichen, 535 00:23:28,907 --> 00:23:32,787 weil sie alles tun wird, um uns davon abzuhalten. 536 00:23:32,869 --> 00:23:36,619 Aber wenn es gut ausgeht, wird sie sich freuen. 537 00:23:36,706 --> 00:23:39,036 Ich bin schlecht im Glücksspiel, 538 00:23:39,126 --> 00:23:40,996 aber das Risiko ist es wert. 539 00:23:41,503 --> 00:23:43,553 -Ok. Einverstanden. -Ok. Gut. 540 00:23:43,630 --> 00:23:47,930 -Ich will nicht entführt werden. Im Ernst. -Wer würde dich entführen? 541 00:23:48,009 --> 00:23:49,679 -Jeder will das entführen. -Wer? 542 00:23:49,761 --> 00:23:50,761 Viele Leute! 543 00:23:50,846 --> 00:23:52,426 -Ein Ratschlag. -Ja? 544 00:23:52,514 --> 00:23:53,854 Trag keine Klunker. 545 00:23:54,516 --> 00:23:56,476 Kev, das ist angeschraubt. 546 00:24:05,152 --> 00:24:06,702 Oh mein Gott. Was ist das? 547 00:24:06,778 --> 00:24:08,198 Stickstoff-Eiscreme. 548 00:24:09,656 --> 00:24:12,196 -Sieht aus, als hätte ich Drachenatem. -Was? 549 00:24:23,670 --> 00:24:26,170 -Leute. Tschüss. -Ok, tschüss. Gute Nacht. 550 00:24:26,256 --> 00:24:28,466 -Tschüss, danke. -Hat mich gefreut! 551 00:24:28,550 --> 00:24:29,630 Das war toll. 552 00:24:29,718 --> 00:24:32,678 Hallo, Freunde! Du meine Güte! 553 00:24:32,762 --> 00:24:34,142 Schaut mal, wer da ist. 554 00:24:34,222 --> 00:24:36,602 Schaut mal, wer endlich eintrudelt. 555 00:24:36,683 --> 00:24:37,893 Sorry, Christine. 556 00:24:37,976 --> 00:24:39,936 -Wir gehen. -Was meinst du? 557 00:24:40,645 --> 00:24:42,305 -Wieso? -Du bist spät dran. 558 00:24:42,397 --> 00:24:44,017 Dinner ist schon vorbei? 559 00:24:44,107 --> 00:24:45,477 -Ja. -Es ist deine Party. 560 00:24:45,567 --> 00:24:46,567 -Danke, Anna. -Ja. 561 00:24:46,651 --> 00:24:49,241 Ich folge nur deinem Timing. 562 00:24:49,321 --> 00:24:50,161 Ok. 563 00:24:50,238 --> 00:24:52,528 Auf Annas Einladung stand 21 Uhr. 564 00:24:52,616 --> 00:24:55,946 Die Bitch hat mir die falsche Zeit gegeben. 565 00:24:56,036 --> 00:24:57,076 Ich wurde reingelegt. 566 00:24:57,662 --> 00:24:59,582 Schon wieder. 567 00:24:59,664 --> 00:25:01,924 Ich bin… Ich bin so… 568 00:25:02,000 --> 00:25:03,710 Ich bin so verwirrt. 569 00:25:03,793 --> 00:25:07,843 Wir haben sie etwas später als alle anderen eingeladen, 570 00:25:07,923 --> 00:25:10,513 damit ich mich nicht mit ihr abgeben muss. 571 00:25:29,611 --> 00:25:33,281 South Carolina, guten Morgen! 572 00:25:33,365 --> 00:25:34,525 Du bist ein Idiot! 573 00:25:34,616 --> 00:25:37,486 -Da ist Louis Vuitton! -Hey, Louis Vuitton! 574 00:25:37,577 --> 00:25:39,247 -Hältst du hier an? -Nein. 575 00:25:39,329 --> 00:25:41,669 Ich freue mich, in South Carolina zu sein. 576 00:25:41,748 --> 00:25:43,668 Ich war noch nie im Süden, 577 00:25:43,750 --> 00:25:47,000 und ich liebe es, zu sehen, was in der Gegend los ist, 578 00:25:47,087 --> 00:25:48,207 was trendy ist. 579 00:25:48,296 --> 00:25:51,506 Ich so: "Dad, vielleicht habe ich L.A. satt. 580 00:25:51,591 --> 00:25:53,011 South Carolina ist besser." 581 00:25:54,094 --> 00:25:56,224 Komm, wir reiten. Los! 582 00:25:56,304 --> 00:25:57,354 KUTSCHFAHRTEN 583 00:25:57,931 --> 00:25:59,931 Ist das der Ferrari unter den Pferden? 584 00:26:00,433 --> 00:26:02,893 -Ja. -Ja! 585 00:26:07,983 --> 00:26:10,033 -Das Pferd flippt aus. -Sehr gut. 586 00:26:10,110 --> 00:26:12,150 -Spukt es hier? -Das glaubt man. 587 00:26:12,237 --> 00:26:14,657 Da stand irgendwo "Geisterweg". 588 00:26:14,739 --> 00:26:16,159 -Wunderschön. -Nicht wahr? 589 00:26:16,241 --> 00:26:18,541 Es gibt Palmen wie in Kalifornien. 590 00:26:18,618 --> 00:26:20,908 Eine schöne Straße, wie Rodeo Drive. 591 00:26:20,996 --> 00:26:23,496 Kommen die Palmen von hier? Aus dem Süden? 592 00:26:23,582 --> 00:26:26,542 Nein, Palmen sind aus Palm Springs. 593 00:26:27,168 --> 00:26:29,128 Das glaube ich nicht. 594 00:26:29,212 --> 00:26:30,802 -Was zum…? -Was? 595 00:26:31,464 --> 00:26:33,174 Die Konföderierten-Flagge! 596 00:26:33,258 --> 00:26:34,678 Ich mache ein Foto. 597 00:26:34,759 --> 00:26:37,799 Nein! Mach kein Foto mit der Konföderierten-Flagge. 598 00:26:37,887 --> 00:26:39,807 -Ich bin kein Konföderierter. -Nicht. 599 00:26:39,889 --> 00:26:40,929 Tschüss, Pferd! 600 00:26:41,016 --> 00:26:42,516 -Er hat sich bedankt! -Tschüss. 601 00:26:42,601 --> 00:26:44,141 Warum hauen sie ab? 602 00:26:44,936 --> 00:26:46,146 Sie bekamen Angst. 603 00:26:46,229 --> 00:26:47,939 Haben sie Angst vor Asiaten? 604 00:26:48,481 --> 00:26:50,401 Die Asiaten sind da! 605 00:26:50,483 --> 00:26:53,703 -Wir kaufen eure Immobilien! -Wir sind hier, Bitches! 606 00:26:53,778 --> 00:26:55,528 Wir kaufen eure Häuser! 607 00:26:56,031 --> 00:26:58,581 So schnell sind sie noch nie abgehauen. 608 00:26:58,658 --> 00:27:00,578 Haben sie Angst vor Asiaten? 609 00:27:00,660 --> 00:27:03,040 -Deswegen. -Sonst hauen sie nie ab? 610 00:27:03,121 --> 00:27:04,831 -Braucht ihr Unterstützer? -Ja. 611 00:27:04,914 --> 00:27:06,754 Ich leihe mir die Flagge fürs Foto. 612 00:27:15,675 --> 00:27:16,755 Willkommen… 613 00:27:17,552 --> 00:27:20,812 -Ich sterbe. -…in deinem ersten Airbnb. 614 00:27:21,389 --> 00:27:22,679 Wie zu Hause. 615 00:27:22,766 --> 00:27:24,346 Ok, das ist ganz süß. 616 00:27:26,311 --> 00:27:28,811 Was sagen wir, wenn wir da sind? 617 00:27:29,731 --> 00:27:31,321 Ich bin Kims Freund. 618 00:27:31,816 --> 00:27:33,026 Was machst du? 619 00:27:33,652 --> 00:27:34,992 Ich übe seine Sprache. 620 00:27:37,530 --> 00:27:38,370 Tut mir leid. 621 00:27:39,074 --> 00:27:40,494 Versuch, das zu sagen. 622 00:27:43,995 --> 00:27:45,865 Nein, nicht "Kokain"! 623 00:27:45,955 --> 00:27:48,245 Machen wir das auf Englisch. 624 00:27:48,333 --> 00:27:51,043 Vermasseln wir das, ist die Freundschaft aus, 625 00:27:51,127 --> 00:27:53,457 also sollten wir es üben. 626 00:27:59,344 --> 00:28:00,184 Hallöchen. 627 00:28:01,721 --> 00:28:02,561 Sind Sie…? 628 00:28:04,432 --> 00:28:06,522 So könnte es ablaufen. 629 00:28:06,601 --> 00:28:08,561 -Das war gut. -Klar ist das gut. 630 00:28:10,188 --> 00:28:11,818 -Hi, ich bin Kevin. -Hi. 631 00:28:11,898 --> 00:28:13,438 Hi. Sind Sie Tony? 632 00:28:13,525 --> 00:28:14,355 Vielleicht. 633 00:28:14,442 --> 00:28:15,572 Kennen Sie Kim? 634 00:28:15,652 --> 00:28:17,652 Wer sind Sie? Das ist mein Haus! 635 00:28:17,737 --> 00:28:20,367 -Raus! -Ok, ich bin nicht drin! 636 00:28:20,448 --> 00:28:22,028 Ich bin nicht im Haus! 637 00:28:22,534 --> 00:28:25,834 Das ist ein mögliches Szenario. 638 00:28:25,912 --> 00:28:27,662 Vielleicht klopfe ich an, 639 00:28:27,747 --> 00:28:30,537 weil ich ein gediegeneres Gesicht habe. 640 00:28:30,625 --> 00:28:33,665 -"Gediegen"? Was heißt das? -Google es. 641 00:28:37,507 --> 00:28:38,467 Hi, wie geht's? 642 00:28:38,550 --> 00:28:39,880 Gut. Wer sind Sie? 643 00:28:39,968 --> 00:28:43,048 Ich bin Kane aus Los Angeles. Freut mich, Sir. 644 00:28:43,138 --> 00:28:44,388 Ich bin die Ehefrau. 645 00:28:44,472 --> 00:28:46,682 -Scheiße. Das ist so schwer. -Nein! 646 00:28:46,766 --> 00:28:48,936 Kane, du machst mir Panik. Hör auf! 647 00:28:49,018 --> 00:28:51,768 -Machen wir's einfach. Ja. -Gehen wir. Ok. 648 00:29:09,164 --> 00:29:11,174 Kim Lee, wir tun das für dich. 649 00:29:11,791 --> 00:29:12,631 Ja. 650 00:29:13,710 --> 00:29:14,590 Hatschi. 651 00:29:15,170 --> 00:29:17,420 -Es ist für dich. Für Kim. -Für dich. 652 00:29:17,505 --> 00:29:20,715 Also verklag mich… nich'. 653 00:29:21,342 --> 00:29:24,102 Sie wird wieder eine Flasche nach dir werfen. 654 00:29:24,179 --> 00:29:26,929 Vermutlich. Ich muss kotzen. 655 00:29:27,432 --> 00:29:29,482 -Nicht! -Ich kotze nicht. 656 00:29:29,976 --> 00:29:32,936 -Ich klopfe nicht an die Tür. -Nein, ich mache es. 657 00:29:33,021 --> 00:29:35,191 Ich weiß nicht, wohin wir fahren. 658 00:29:35,273 --> 00:29:38,823 Wir wissen nicht, was wir finden werden. 659 00:29:38,902 --> 00:29:41,952 Keine Ahnung, ob es sicher ist, Da ist kein Fünfsternehotel 660 00:29:42,030 --> 00:29:43,450 mit einem Concierge. 661 00:29:43,531 --> 00:29:44,951 Ich hoffe, er ist da. 662 00:29:45,033 --> 00:29:47,333 Ja. Wir sind so weit gekommen… 663 00:29:47,911 --> 00:29:50,161 -Scheiße, hier ist es. Oh Gott. -Ja? 664 00:29:50,246 --> 00:29:53,246 Oh mein Gott, Kevin. Nein. Das ist zu real. 665 00:29:53,333 --> 00:29:55,713 Da ist kein Auto. Was meinst du? 666 00:29:55,794 --> 00:29:59,304 Hey, warte. Lass uns erst mal gucken… Da ist niemand. 667 00:29:59,380 --> 00:30:01,630 -Vielleicht hat er kein Auto. -Er ist nicht da. 668 00:30:01,716 --> 00:30:03,426 Ich stelle uns vor, ok? 669 00:30:04,219 --> 00:30:07,429 -Hi. Wir sind Makler. -Nein, sind wir nicht. 670 00:30:07,514 --> 00:30:09,524 Mein Traumszenario ist, 671 00:30:09,599 --> 00:30:12,689 dass Vielleicht Tony mit seiner neuen Frau rauskommt, 672 00:30:12,769 --> 00:30:17,939 uns Biscuits und Gravy anbietet, und… "Kommt rein!" 673 00:30:18,024 --> 00:30:21,364 "Ja, ich habe eine Tochter. Ich habe sie vermisst." 674 00:30:21,444 --> 00:30:23,914 Oder Vielleicht Tony kommt raus, 675 00:30:23,988 --> 00:30:27,778 er trägt eine Konföderierten-Flagge, hat eine Schrotflinte 676 00:30:27,867 --> 00:30:30,787 und sagt uns, dass wir uns verpissen sollen. 677 00:30:30,870 --> 00:30:33,000 Keine Ahnung, ob hier jemand wohnt. 678 00:30:33,081 --> 00:30:35,291 Können wir durchs Fenster gucken? 679 00:30:35,375 --> 00:30:37,625 Nein, das sieht abartig aus, Mann. 680 00:30:37,710 --> 00:30:38,840 Ok, auf geht's. 681 00:30:45,343 --> 00:30:46,593 Mach du's. 682 00:30:48,388 --> 00:30:49,258 Hallo. 683 00:30:55,395 --> 00:30:56,345 Ist da jemand? 684 00:30:57,230 --> 00:30:59,900 -Was? -Da ist ein Foto von einer Vietnamesin. 685 00:31:00,483 --> 00:31:01,613 -Ach ja? -Ja. 686 00:31:02,277 --> 00:31:03,737 Wo? 687 00:31:04,571 --> 00:31:07,531 Eine Asiatin. Ein Asiate lebt hier auf jeden Fall. 688 00:31:07,949 --> 00:31:10,869 -Oh mein Gott! -Oh mein Gott, ich sehe ein Foto… 689 00:31:10,952 --> 00:31:12,372 -Ist…? -…von dem Typen. 690 00:31:13,913 --> 00:31:15,423 Das sind Asiaten. 691 00:31:15,915 --> 00:31:17,415 Wir sind am richtigen Ort. 692 00:31:17,500 --> 00:31:21,210 Es ist kein Zufall, dass wir vor dieser Tür landen 693 00:31:21,296 --> 00:31:23,336 und ein asiatisches Paar auf den Fotos ist. 694 00:31:23,423 --> 00:31:25,843 Ich weiß, wir sind am richtigen Ort. 695 00:31:25,925 --> 00:31:28,295 Sie wirken nett. Ich habe keine Angst. 696 00:31:28,386 --> 00:31:30,716 Wir sind Asiaten. Wir erschießen uns nicht. 697 00:31:30,805 --> 00:31:34,885 Ich sah, wie Leute da reingingen. Wenn diese Leute nicht antworten, 698 00:31:34,976 --> 00:31:36,596 -gehen wir da rüber. -Ok. 699 00:31:36,686 --> 00:31:37,896 Die sind zu Hause. 700 00:31:37,979 --> 00:31:39,729 Ich hoffe, sie sind Asiaten. 701 00:31:45,361 --> 00:31:47,531 -Hi. -Hallo. Hi, ich bin Kevin. 702 00:31:47,614 --> 00:31:49,074 -Kevin? -Freut mich. 703 00:31:49,157 --> 00:31:50,867 -Mein Freund, Kane. -Hi. 704 00:31:50,950 --> 00:31:53,750 Wir suchen… Wohnt hier ein Tony? 705 00:31:53,828 --> 00:31:55,908 -Kennen Sie Ihre Nachbarn? -Nein. 706 00:31:55,997 --> 00:31:58,537 -Hier heißt niemand Tony. -Sie kennen sie nicht? 707 00:31:58,625 --> 00:32:00,875 Der Typ heißt Michael. 708 00:32:00,960 --> 00:32:02,380 -Michael. -Asiate? 709 00:32:02,921 --> 00:32:05,091 -Vietnamese. -Vietnamese, ja? 710 00:32:05,173 --> 00:32:07,133 -Michael? -Michael. 711 00:32:07,216 --> 00:32:08,546 Und sein Nachname? 712 00:32:08,635 --> 00:32:12,595 Den weiß ich nicht, aber er ist Vietnamese. 713 00:32:12,680 --> 00:32:14,390 Wo arbeitet er? Arbeitet er…? 714 00:32:14,474 --> 00:32:17,484 Er arbeitet in dem Nagelstudio… 715 00:32:17,560 --> 00:32:19,850 Wissen Sie, wo? Ich weiß es nicht. 716 00:32:19,938 --> 00:32:20,768 Michael? 717 00:32:20,855 --> 00:32:22,765 Ist Vielleicht Tony Michael? 718 00:32:23,274 --> 00:32:26,194 Ist Michael Vielleicht Tony? Dieselbe Person? 719 00:32:26,277 --> 00:32:27,897 Hat er Namen gewechselt? 720 00:32:27,987 --> 00:32:30,947 Hat er Namen gewechselt, damit er nicht gefunden wird? 721 00:32:31,032 --> 00:32:33,452 -Ist er verheiratet? -Verheiratet. Ja. 722 00:32:33,534 --> 00:32:34,584 Wieder geheiratet. 723 00:32:34,661 --> 00:32:37,961 -Das ist alles, was ich weiß. -Mehr nicht? Michael? 724 00:32:38,039 --> 00:32:39,499 Nagelstudio. Ok. 725 00:32:40,041 --> 00:32:42,171 Danke. Ich weiß es zu schätzen. 726 00:32:42,251 --> 00:32:44,551 -Vielen Dank. Danke. -Danke. 727 00:32:44,629 --> 00:32:46,049 Danke. Tschüss. 728 00:32:46,547 --> 00:32:47,507 Danke. 729 00:32:47,590 --> 00:32:50,590 Das ist komplizierter, als ich dachte. 730 00:32:50,677 --> 00:32:53,007 Ich muss rausfinden, wer Michael ist… 731 00:32:53,096 --> 00:32:55,636 Ich frage den Detektiv: "Wer ist Michael?" 732 00:32:55,723 --> 00:32:59,773 Er sagt mir, dass das ein weiterer Kontakt von Vielleicht Tony ist. 733 00:32:59,852 --> 00:33:01,942 Ich so: "Das ergibt keinen Sinn." 734 00:33:02,021 --> 00:33:04,731 "Ist das dieselbe Person?" Das muss er sein. 735 00:33:04,816 --> 00:33:07,236 Vielleicht bringt uns das näher. 736 00:33:07,318 --> 00:33:08,818 -Ok. -Ok. 737 00:33:10,113 --> 00:33:11,863 -Hallo? -Hey, ist das Michael? 738 00:33:12,407 --> 00:33:13,237 Ja. 739 00:33:13,324 --> 00:33:16,704 Hi, Michael. Ich bin Kevin, und ich bin hier mit Kane. 740 00:33:17,453 --> 00:33:21,793 Wir fragen uns, ob Sie einen Tony kennen…? 741 00:33:21,874 --> 00:33:23,884 -Wen? -Tony. Kennen Sie einen Tony? 742 00:33:24,877 --> 00:33:25,707 Nein. 743 00:33:25,795 --> 00:33:27,505 -Nein? -Frag nach Kim. 744 00:33:27,588 --> 00:33:29,378 -Nein. -Kennen Sie Kim Lee? 745 00:33:29,924 --> 00:33:32,094 -Kim Lee? -Ja, Kim Lee. 746 00:33:33,136 --> 00:33:35,806 -Nein, Sir. Nein. Ich weiß nicht. -Nein? 747 00:33:35,888 --> 00:33:37,968 -Ok. -Ich weiß nicht. Danke. 748 00:33:38,057 --> 00:33:40,637 -Gut. Danke. Tschüss. -Danke. 749 00:33:40,727 --> 00:33:44,227 Ich bin so verwirrt, dass Michael keinen Tony kennt… 750 00:33:44,313 --> 00:33:47,573 Als er "Kim Lee" hörte: "Ich weiß nicht. Tschüss." 751 00:33:48,151 --> 00:33:51,571 Das war abrupt. Er hat ziemlich schnell aufgelegt 752 00:33:51,654 --> 00:33:54,124 und wurde nervös. Ich konnte es spüren. 753 00:33:54,198 --> 00:33:55,028 Wirklich? 754 00:33:55,116 --> 00:33:56,236 Oh Gott. 755 00:33:58,119 --> 00:33:59,789 Hier sind so viele Ameisen. 756 00:34:00,204 --> 00:34:02,084 So viele. Bring sie nicht um. 757 00:34:02,165 --> 00:34:03,075 Zu viele. 758 00:34:03,166 --> 00:34:04,376 Bring sie nicht um. 759 00:34:05,209 --> 00:34:06,089 Ich liebe Insekten. 760 00:34:06,169 --> 00:34:09,419 Ich brauche eine Antwort. Ich will eine Antwort für Kim. 761 00:34:09,505 --> 00:34:12,335 Wir müssen mehr herausfinden und dürfen nicht aufgeben. 762 00:34:12,425 --> 00:34:14,965 Ich will Kims Dad finden. 763 00:34:15,053 --> 00:34:17,143 Wie viele Nagelstudios gibt es? 764 00:34:17,221 --> 00:34:18,721 -Oder? -Google es. Yelp. 765 00:34:18,806 --> 00:34:20,726 Wie viele vietnamesische Nagelstudios? 766 00:34:20,808 --> 00:34:21,808 Mal sehen. Yelp. 767 00:34:21,893 --> 00:34:25,193 -3 km. -Nur 3 km. Los. Ok. 768 00:34:25,271 --> 00:34:29,441 Im schlimmsten Fall kriegen wir eine Maniküre oder so was. 769 00:34:29,525 --> 00:34:33,145 Klar. Ok. Es gibt nichts zu verlieren. Ok. Los. 770 00:34:33,237 --> 00:34:36,067 Mann, wir sind wie die Kripo. 771 00:34:36,157 --> 00:34:37,447 Ich weiß! 772 00:34:37,533 --> 00:34:40,333 Ich meine… ich brauche eine Maniküre. 773 00:34:40,411 --> 00:34:44,041 -Ok, die bekommst du. -Bekomme ich eine Maniküre von Michael? 774 00:34:45,583 --> 00:34:46,583 Das ist super… 775 00:35:01,265 --> 00:35:02,675 Sitz! 776 00:35:03,726 --> 00:35:04,556 Gib Pfötchen. 777 00:35:16,739 --> 00:35:18,199 Du siehst gut aus! Es… 778 00:35:20,910 --> 00:35:22,040 Geschenke! 779 00:35:22,745 --> 00:35:24,205 Was habt ihr getrieben? 780 00:35:24,288 --> 00:35:27,378 Ich halte ihn auf Trab, damit er nicht durchdreht. 781 00:35:27,458 --> 00:35:30,878 -Im Hundepark? -Nicht heute. Deshalb spielen wir hier. 782 00:35:31,462 --> 00:35:32,672 Wie geht es dir? 783 00:35:33,256 --> 00:35:34,216 Gut. 784 00:35:35,466 --> 00:35:36,756 -Wie geht's dir? -Ok. 785 00:35:37,343 --> 00:35:39,263 -Ja. -Ich habe gearbeitet. 786 00:35:40,304 --> 00:35:42,184 Hab geackert. Bin umgezogen. 787 00:35:43,558 --> 00:35:44,478 Hab gedreht. 788 00:35:46,769 --> 00:35:49,649 Ich will dir ein Werbeplakat zeigen. Es ist auf Sunset. 789 00:35:49,730 --> 00:35:50,730 Welches Plakat? 790 00:35:51,232 --> 00:35:53,322 -Es ist für Tanqueray. -Was du gefilmt hast. 791 00:35:53,401 --> 00:35:55,571 Ja, heute Nacht gilt Tanqueray. 792 00:35:57,155 --> 00:35:59,155 Bist du schon umgezogen? 793 00:35:59,240 --> 00:36:00,200 Ja. 794 00:36:00,283 --> 00:36:03,123 Nur vorübergehend, es ist im Benedict Canyon. 795 00:36:03,202 --> 00:36:04,702 Ich mag es. Komm vorbei. 796 00:36:04,787 --> 00:36:06,207 Ist es ok zwischen uns, 797 00:36:06,747 --> 00:36:08,327 als Freunde, oder…? 798 00:36:10,459 --> 00:36:13,169 Das Einzige, was mich stören würde, 799 00:36:13,254 --> 00:36:15,594 wäre Unehrlichkeit. Wenn du in der Zwischenzeit 800 00:36:15,673 --> 00:36:18,893 auf ein Date gegangen wärst und es verheimlicht hättest… 801 00:36:18,968 --> 00:36:20,928 Das ist wie Verrat. 802 00:36:21,679 --> 00:36:23,719 Hattest du ein Date mit jemandem? 803 00:36:23,806 --> 00:36:24,926 Hast du Ja gesagt? 804 00:36:25,016 --> 00:36:27,886 Du hast davon gehört. Deshalb fragst du so. 805 00:36:27,977 --> 00:36:29,597 Die Art, wie du fragst. 806 00:36:29,687 --> 00:36:31,057 Was ist deine Antwort? 807 00:36:31,814 --> 00:36:33,574 Ich ging mit Kevin aus. 808 00:36:36,235 --> 00:36:39,525 Das ist deine Sache, aber ich will keine Lügen. 809 00:36:39,614 --> 00:36:42,664 Was, wenn Kim mich fragen würde und ich dir nichts sage? 810 00:36:42,742 --> 00:36:43,832 Wärst du verletzt? 811 00:36:43,910 --> 00:36:45,040 Ich schätze schon. 812 00:36:45,119 --> 00:36:47,159 Ich hätte es besser wissen müssen. 813 00:36:47,246 --> 00:36:51,456 Mit dem Ex zu rumzumachen, ist keine gute Idee. 814 00:36:53,085 --> 00:36:55,835 Es bringt nichts, miteinander abzuhängen. 815 00:36:55,922 --> 00:36:57,802 So ist es einfacher. 816 00:36:57,882 --> 00:37:01,222 Natürlich bin ich wütend und verletzt 817 00:37:01,302 --> 00:37:04,512 und fühle mich verraten. Komm schon. 818 00:37:04,597 --> 00:37:07,347 Aber ich spüre, dass es noch eine Chance gibt. 819 00:37:07,433 --> 00:37:08,483 Es dauert nur. 820 00:37:09,560 --> 00:37:10,900 Pass auf dich auf. 821 00:37:21,614 --> 00:37:23,034 Ok. Ich habe Fotos. 822 00:37:23,115 --> 00:37:24,615 Ob er wie Kim aussieht? 823 00:37:24,700 --> 00:37:26,660 Machen wir ein Selfie mit ihm. 824 00:37:26,744 --> 00:37:28,794 -Wir… -Kim, wer ist dein Daddy? 825 00:37:29,580 --> 00:37:32,000 Genau. Wir machen ein Selfie mit ihm. 826 00:37:32,083 --> 00:37:35,003 Ich kam her, weil ich dachte, es würde Spaß machen. 827 00:37:35,086 --> 00:37:37,756 Wir haben eine einprozentige Chance, Kims Vater zu finden, 828 00:37:37,838 --> 00:37:40,678 aber jetzt kommen wir der Sache wirklich nahe. 829 00:37:40,758 --> 00:37:44,848 Vielleicht ist das meine Leidenschaft. Ich könnte Detektiv sein. 830 00:37:44,929 --> 00:37:46,179 Am Wochenende. 831 00:37:46,264 --> 00:37:47,684 Wir sind so nah dran. 832 00:37:51,894 --> 00:37:53,694 Wo ist dieser Laden? 833 00:37:54,981 --> 00:37:56,981 Ok, gehen wir rein. 834 00:37:57,066 --> 00:37:58,646 Oh Gott, ich bin nervös. 835 00:37:58,734 --> 00:38:00,244 Wir schaffen das, Mann. 836 00:38:00,319 --> 00:38:03,029 Wir sind hier. Lass es uns herausfinden. 837 00:38:03,531 --> 00:38:04,371 Genau. 838 00:38:08,244 --> 00:38:09,454 -Hi. -Hallo. 839 00:38:09,537 --> 00:38:11,117 Hi, ist hier ein Michael? 840 00:38:11,205 --> 00:38:12,205 -Ja. -Hi. 841 00:38:12,957 --> 00:38:15,247 -Sprachen wir gerade am Telefon? -Ja. 842 00:38:15,334 --> 00:38:17,344 -Das waren Sie, oder? -Ihre Nummer? 843 00:38:17,795 --> 00:38:21,125 Wir kommen aus L.A., und man gab uns Ihre Info, 844 00:38:21,215 --> 00:38:24,045 weil meine Freundin ihren Dad sucht. Kim Lee? 845 00:38:25,136 --> 00:38:25,966 Kennen Sie sie? 846 00:38:26,053 --> 00:38:27,813 Nein, kein Dad von Kim Lee. 847 00:38:27,888 --> 00:38:29,808 Kann ich Ihnen ein Foto zeigen? 848 00:38:29,890 --> 00:38:30,890 Ja. 849 00:38:30,975 --> 00:38:32,435 Noch nie gesehen. 850 00:38:32,518 --> 00:38:33,768 Keine Kim Lee? 851 00:38:33,853 --> 00:38:35,863 Benutzten Sie den Namen Tony? 852 00:38:35,938 --> 00:38:36,978 -Nein. -Nein? 853 00:38:39,442 --> 00:38:42,072 Davor lebte ich in Long Beach. 854 00:38:42,153 --> 00:38:44,573 -Long Beach, Kalifornien. -Kalifornien. 855 00:38:44,655 --> 00:38:47,445 Ja. Ich habe eine Weile dort gelebt. 856 00:38:48,117 --> 00:38:50,867 Er ist Vietnamese. Im richtigen Alter. 857 00:38:50,953 --> 00:38:54,003 Alles passt also zur Beschreibung. 858 00:38:54,081 --> 00:38:56,251 Das könnte also Kims Dad sein. 859 00:38:56,334 --> 00:38:58,214 Wir könnten mit Kims Dad reden. 860 00:38:58,794 --> 00:38:59,964 Also, Kim… 861 00:39:00,796 --> 00:39:04,546 Deswegen habt ihr mich gesucht, um mich nach ihr zu fragen? 862 00:39:04,633 --> 00:39:05,513 -Ja. -Ja. 863 00:39:06,010 --> 00:39:07,760 Nein. Ich weiß es nicht. 864 00:39:07,845 --> 00:39:09,425 -Ja. Ok. -Ich weiß nicht. 865 00:39:09,513 --> 00:39:12,223 -Wir sind 7 Stunden hergeflogen. -Sehr lang. 866 00:39:12,308 --> 00:39:14,808 -Ja, lange. Also… -Falsche Familie. 867 00:39:14,894 --> 00:39:16,814 -Kein Problem. -Vielen Dank. 868 00:39:16,896 --> 00:39:19,016 Michael bestreitet alles. 869 00:39:19,106 --> 00:39:22,106 Er kann uns nicht mal ansehen. Er lügt. 870 00:39:22,193 --> 00:39:24,573 Er hat Angst, die Wahrheit zu sagen. 871 00:39:24,653 --> 00:39:26,323 Er will nicht gefunden werden. 872 00:39:26,405 --> 00:39:28,615 Aber ich weiß, dass das der Typ ist. 873 00:39:30,618 --> 00:39:32,658 Wir sind den ganzen Weg hergekommen. 874 00:39:32,745 --> 00:39:35,075 Wir nahmen einen verdammten 875 00:39:35,164 --> 00:39:36,584 sechsstündigen Flug. 876 00:39:36,665 --> 00:39:37,955 Wir versuchten es… 877 00:39:38,042 --> 00:39:40,382 Wir haben alles versucht, aber ich… 878 00:39:40,461 --> 00:39:43,921 Die Antwort wollten wir nicht, aber es ist eine Antwort. 879 00:39:44,507 --> 00:39:46,877 -Ja, zumindest… -Es ist eine Antwort. 880 00:39:46,967 --> 00:39:48,177 Nur das zählt. 881 00:39:48,260 --> 00:39:51,640 Er sollte sich melden. Jetzt liegt es an ihm, finde ich. 882 00:39:51,722 --> 00:39:54,182 Es liegt an ihm. Wir gaben ihm alles. 883 00:39:54,266 --> 00:39:55,556 Sagen wir es Kim? 884 00:39:56,811 --> 00:39:59,361 Ich weiß nicht. Keine Ahnung. Ich bin müde. 885 00:40:13,494 --> 00:40:14,544 Ich bin so müde. 886 00:40:15,037 --> 00:40:16,207 Was für ein Tag. 887 00:40:21,585 --> 00:40:23,335 Es tut mir leid für Kim. 888 00:40:23,421 --> 00:40:25,591 -Ob es sie verletzt? -Inwiefern? 889 00:40:25,673 --> 00:40:27,683 Wir haben ihn gefunden und… 890 00:40:27,758 --> 00:40:30,218 -Er ist gesund und munter. Er arbeitet. -Ja. 891 00:40:30,302 --> 00:40:31,432 Er ist nicht jung. 892 00:40:33,055 --> 00:40:36,345 Wie viele Jahre noch? Vielleicht 20, 30 Jahre. 893 00:40:36,434 --> 00:40:38,894 Kim darf diese Gelegenheit nicht verpassen. 894 00:40:38,978 --> 00:40:41,978 Ich sah, dass er eigentlich sagen wollte… 895 00:40:43,524 --> 00:40:45,654 Dass er Ja sagen wollte. 896 00:40:45,734 --> 00:40:49,244 Aber er konnte es nicht, weil er unvorbereitet war. 897 00:40:49,321 --> 00:40:50,531 Wir müssen es ihr sagen. 898 00:40:51,073 --> 00:40:52,663 Ja, auf jeden Fall. 899 00:40:52,741 --> 00:40:54,581 Keine Ahnung, wie wir's erklären sollen, 900 00:40:54,660 --> 00:40:57,410 denn das ist noch schlimmer als erwartet. 901 00:40:57,496 --> 00:41:00,496 So von wegen: "Kim, wir haben deinen Dad gefunden. 902 00:41:00,583 --> 00:41:02,543 Er will nichts mit dir zu tun haben." 903 00:41:02,626 --> 00:41:04,956 Das ist total schlimm für Kim. 904 00:41:05,045 --> 00:41:07,125 Wie sollen wir es ihr beibringen? 905 00:41:09,508 --> 00:41:12,178 Das ist ihr Dad. Meiner Meinung nach, 906 00:41:13,304 --> 00:41:14,224 weißt du? 907 00:41:14,305 --> 00:41:16,715 Ich weiß. Es ist auf jeden Fall ihr Dad. 908 00:41:19,935 --> 00:41:21,015 Schlafen wir. 909 00:41:22,521 --> 00:41:25,191 -Ja. -Ich kann nicht mehr darüber nachdenken. 910 00:41:28,986 --> 00:41:30,276 Ich bin so müde. 911 00:41:35,826 --> 00:41:37,366 Vielleicht Tony ruft an! 912 00:41:37,453 --> 00:41:39,543 -Was? -Ich schwöre, Vielleicht… 913 00:41:39,622 --> 00:41:40,462 Was? 914 00:41:41,624 --> 00:41:42,964 Hallo, hier ist Kevin. 915 00:41:44,168 --> 00:41:45,128 Tony. 916 00:41:45,836 --> 00:41:47,546 -Hi, Kevin. -Hi. 917 00:41:48,464 --> 00:41:52,014 Sie suchen Tony, oder? 918 00:42:25,334 --> 00:42:27,254 Untertitel von: Stefanie Kim