1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 ‎NETFLIX 原創紀錄片系列 2 00:00:11,782 --> 00:00:15,995 ‎我知道你現在不能說這種話 ‎什麼都能是藝術,什麼人都是藝術家 3 00:00:16,077 --> 00:00:17,830 ‎人們上法庭去 4 00:00:17,913 --> 00:00:21,083 ‎“我不能為同性戀伴侶做結婚蛋糕 5 00:00:21,167 --> 00:00:22,543 ‎因為蛋糕是我的藝術” 6 00:00:23,127 --> 00:00:25,296 ‎但除了政治方面 7 00:00:25,379 --> 00:00:27,298 ‎這方面需要譴責,還有一個方面… 8 00:00:27,381 --> 00:00:31,260 ‎我要告訴你一件事,烘焙師先生 ‎你能吃的東西就不是藝術 9 00:00:32,052 --> 00:00:37,099 ‎好吧?如果你能說 ‎“我要那個和咖啡”,那就不是藝術 10 00:00:37,183 --> 00:00:38,392 ‎那是點心 11 00:01:17,515 --> 00:01:18,516 ‎-是的? ‎-妳好 12 00:01:18,599 --> 00:01:20,476 ‎妳能談談妳目前的寫作計畫嗎? 13 00:01:20,559 --> 00:01:23,646 ‎我能談談目前的寫作計畫嗎? ‎電話給我,我打給你 14 00:01:26,232 --> 00:01:28,901 ‎人要怎麼學會幽默感? 15 00:01:28,984 --> 00:01:32,863 ‎你要怎麼獲得幽默感? ‎就像獲得身高一樣 16 00:01:33,989 --> 00:01:34,949 ‎對 17 00:01:35,032 --> 00:01:38,160 ‎妳對有人把照片放上IG怎麼看? 18 00:01:38,244 --> 00:01:41,831 ‎我在外面,有個傢伙說 ‎“我在IG上看到這個,所以過來看看” 19 00:01:41,914 --> 00:01:43,374 ‎誰把這個放在IG上的? 20 00:01:43,457 --> 00:01:45,000 ‎不,我知道,真不敢相信 21 00:01:45,084 --> 00:01:47,211 ‎你不覺得這是個壞主意嗎? 22 00:01:58,430 --> 00:02:01,142 ‎我記得我第一次認識到自己缺乏才華 23 00:02:02,309 --> 00:02:03,894 ‎我小時候拉大提琴 24 00:02:04,770 --> 00:02:09,149 ‎我們學校有管弦樂團 ‎每間學校都有管弦樂團 25 00:02:10,109 --> 00:02:12,319 ‎這間公立學校… ‎每間公立學校都有管弦樂團 26 00:02:14,029 --> 00:02:15,948 ‎他們會把大提琴借給你 27 00:02:16,657 --> 00:02:19,243 ‎到了某個年紀,我不記得是幾歲 28 00:02:19,326 --> 00:02:22,663 ‎學校就會收回這些大提琴 29 00:02:22,746 --> 00:02:27,501 ‎如果你想繼續拉 ‎你就要自己買大提琴 30 00:02:27,585 --> 00:02:32,131 ‎我記得很清楚,我跟我爸媽這麼說 31 00:02:32,214 --> 00:02:34,675 ‎“我們要把大提琴還回去 ‎然後我們要買一把大提琴” 32 00:02:35,551 --> 00:02:38,679 ‎我記得我們住在一棟錯層的小房子裡 33 00:02:38,762 --> 00:02:42,183 ‎有大概…四階樓梯,然後是廚房 34 00:02:42,266 --> 00:02:45,019 ‎我會坐在樓梯上聽我爸媽說話 35 00:02:45,561 --> 00:02:48,856 ‎我聽到我爸媽 ‎在想辦法籌措買大提琴的錢 36 00:02:48,939 --> 00:02:51,192 ‎所以我走進廚房 37 00:02:51,275 --> 00:02:53,861 ‎我不應該知道他們在進行這段討論的 38 00:02:53,944 --> 00:02:56,780 ‎然後我說 ‎“聽著,你們不要買大提琴給我了 39 00:02:57,990 --> 00:02:59,658 ‎我拉得不好,真的不好 40 00:02:59,742 --> 00:03:02,453 ‎這不值得 ‎把這錢花在我身上不值得” 41 00:03:03,078 --> 00:03:08,083 ‎然後我媽說 ‎“那是因為妳練習得不夠 42 00:03:08,959 --> 00:03:10,878 ‎如果妳多練習,妳就拉得好了” 43 00:03:11,378 --> 00:03:14,673 ‎我說:“不,如果我多練習 ‎我可以拉得好一點 44 00:03:14,757 --> 00:03:16,050 ‎但我永遠沒辦法拉得好” 45 00:03:16,675 --> 00:03:19,929 ‎但我真的很喜歡,這是我印象中 ‎唯一一件我不擅長但很喜歡的事情 46 00:03:21,555 --> 00:03:24,433 ‎因為整個管弦樂團一起演奏 ‎你不會知道我拉得有多爛 47 00:03:24,516 --> 00:03:26,852 ‎這是一種美好的經驗 48 00:03:26,936 --> 00:03:29,021 ‎而且李奧納德伯恩斯坦 ‎是我小時候的偶像 49 00:03:42,034 --> 00:03:45,246 ‎在我小時候,李奧納德伯恩斯坦 ‎有一個電視節目 50 00:03:45,329 --> 00:03:47,206 ‎叫做《青年音樂會》 51 00:03:47,289 --> 00:03:48,415 ‎在星期日播出 52 00:03:48,499 --> 00:03:51,543 ‎我每週日都會等著看 ‎李奧納德伯恩斯坦 53 00:03:51,627 --> 00:03:52,753 ‎我很崇拜他 54 00:03:53,337 --> 00:03:54,880 ‎會有真正的小孩去看音樂會 55 00:03:54,964 --> 00:03:57,174 ‎我沒有去 ,但我會看到小孩走進去 56 00:03:57,258 --> 00:03:59,885 ‎大概兩年後我才知道他們是真的 57 00:03:59,969 --> 00:04:03,138 ‎就是說,“這些是真正的小孩?” ‎我大概以為他們是演員 58 00:04:03,222 --> 00:04:06,934 ‎好,現在你覺得這音樂有什麼意義? 59 00:04:07,810 --> 00:04:09,103 ‎音樂就是音符 60 00:04:09,687 --> 00:04:13,232 ‎美麗的音符和聲音這樣組織在一起 61 00:04:13,315 --> 00:04:16,610 ‎讓我們聽起來感到愉悅,這就是音樂 62 00:04:16,694 --> 00:04:18,821 ‎他會在電視上解釋事情 63 00:04:18,903 --> 00:04:23,534 ‎而且他看起來完全就是兒童心目中的 ‎管弦樂團指揮 64 00:04:23,617 --> 00:04:24,952 ‎這也很有幫助 65 00:04:30,874 --> 00:04:34,211 ‎“這種樂器能表現出這樣的成果 66 00:04:34,295 --> 00:04:36,338 ‎而這不是妳,弗蘭 67 00:04:36,964 --> 00:04:40,384 ‎妳做不到這樣” ‎不管我練習多少都沒用,我知道 68 00:04:40,467 --> 00:04:42,261 ‎好吧?就是這樣 69 00:04:43,137 --> 00:04:44,638 ‎所以我知道才華是什麼 70 00:04:44,722 --> 00:04:49,143 ‎因為我非常清楚我自己在這方面 ‎缺乏才華 71 00:04:49,727 --> 00:04:52,604 ‎在我小時候,我一度想當藝術家 ‎然後我心想 72 00:04:52,688 --> 00:04:54,356 ‎“妳為什麼決定不當呢?” 73 00:04:54,857 --> 00:04:59,361 ‎然後我又想:“妳決定不當藝術家 ‎那太愉快了,弗蘭” 74 00:05:00,487 --> 00:05:03,365 ‎畫畫對我來說很愉快 75 00:05:03,449 --> 00:05:10,122 ‎就像我對別人的某種嚴厲批判 76 00:05:10,205 --> 00:05:11,290 ‎我對自己更嚴厲 77 00:05:11,373 --> 00:05:15,836 ‎就像人們說 ‎“為什麼猶太人不能吃培根?” 78 00:05:15,919 --> 00:05:17,463 ‎我總是說:“太好吃了 79 00:05:19,673 --> 00:05:20,883 ‎它太好吃了” 80 00:05:20,966 --> 00:05:24,636 ‎有人在某一刻說了 ‎“這真的很好吃,不行” 81 00:05:24,720 --> 00:05:28,599 ‎所以我一定是在某一刻 ‎以一種潛意識的方式 82 00:05:28,682 --> 00:05:31,310 ‎“畫圖、繪畫,太愉快了,不行” 83 00:05:32,227 --> 00:05:35,731 ‎妳覺得妳的幽默感是哪裡來的? ‎是先天還是後天的? 84 00:05:36,523 --> 00:05:40,194 ‎我會說是先天,因為我跟你保證 ‎我沒有怎麼受到後天的培養 85 00:05:40,694 --> 00:05:43,572 ‎事實上,以前還受到懲罰 86 00:05:43,655 --> 00:05:46,492 ‎我小時候…我是個女孩 ‎你可能沒有這種經驗 87 00:05:46,575 --> 00:05:51,121 ‎在我12歲左右的時候,我媽對我說 88 00:05:51,205 --> 00:05:55,584 ‎“不要在男生面前搞笑 ‎男生不喜歡搞笑的女生” 89 00:05:56,293 --> 00:05:57,544 ‎可惜她說錯了 90 00:05:59,254 --> 00:06:02,341 ‎我九年級時唯一得到的獎 91 00:06:02,424 --> 00:06:05,719 ‎是班級機智獎,而我當時不敢帶回家 92 00:06:05,803 --> 00:06:08,847 ‎你上哪所學校 ‎會為機智設立獎項啊? 93 00:06:08,931 --> 00:06:10,808 ‎那是莫里斯敦國中 94 00:06:10,891 --> 00:06:12,851 ‎這是我最後一個讀到畢業的學校 95 00:06:13,852 --> 00:06:16,480 ‎-他們有全班最機智獎? ‎-對,班級機智獎 96 00:06:16,563 --> 00:06:18,440 ‎那不是個競爭很激烈的領域 97 00:06:19,608 --> 00:06:21,693 ‎我沒有跟奧斯卡王爾德競爭 98 00:06:23,862 --> 00:06:27,699 ‎我記得我年輕時,很年輕時 ‎大概12、13歲左右 99 00:06:27,783 --> 00:06:30,702 ‎我會在我爸媽家,當時我住的地方 100 00:06:30,786 --> 00:06:35,040 ‎我記得我會躺在草地上 ‎抬頭仰望天空思考 101 00:06:35,124 --> 00:06:36,542 ‎“我要怎麼走出這裡?” 102 00:06:37,376 --> 00:06:40,337 ‎我不希望你以為我有狄更斯的童年 ‎我沒有 103 00:06:40,421 --> 00:06:41,547 ‎但那不適合我 104 00:06:42,297 --> 00:06:44,425 ‎不是因為那是個很糟的地方 105 00:06:44,508 --> 00:06:48,429 ‎我只是覺得:“不,這裡不適合我” 106 00:06:49,847 --> 00:06:53,934 ‎妳覺得為什麼有這麼多年輕人 ‎持續來紐約? 這裡有什麼? 107 00:06:55,436 --> 00:06:57,729 ‎紐約,這裡有的就是紐約 108 00:06:59,231 --> 00:07:00,441 ‎這裡什麼沒有呢? 109 00:07:01,358 --> 00:07:04,611 ‎我們就該這樣看 ‎不管他們來自哪裡,都不是這裡 110 00:07:05,696 --> 00:07:06,697 ‎所以他們來這裡 111 00:07:06,780 --> 00:07:07,906 ‎我們這個年紀的同性戀 112 00:07:07,990 --> 00:07:11,326 ‎來紐約的其中一個原因 ‎就是因為你是同性戀 113 00:07:12,161 --> 00:07:14,037 ‎現在你可以在任何地方當同性戀 114 00:07:14,121 --> 00:07:15,664 ‎好吧? 115 00:07:15,747 --> 00:07:19,543 ‎但我們來這裡 ‎是因為我們不能住在其它地方 116 00:07:20,544 --> 00:07:23,046 ‎所以這創造了 117 00:07:23,130 --> 00:07:29,720 ‎密集的憤怒同性戀人士 ‎這對一座城市來說向來都是好事 118 00:07:30,512 --> 00:07:35,976 ‎擁有密集的憤怒同性戀族群 ‎對城市來說,沒有什麼比這個更好了 119 00:07:36,810 --> 00:07:39,229 ‎此外,某種程度來說 ‎還有很快樂的同性戀人士 120 00:07:39,313 --> 00:07:41,648 ‎讓你覺得這裡真是太好玩了! 121 00:07:42,816 --> 00:07:48,405 ‎很多我認識從別的地方來紐約的人… 122 00:07:49,698 --> 00:07:52,951 ‎很多人都非常成功 123 00:07:53,535 --> 00:07:55,787 ‎比在紐約出生的人成功得多 124 00:07:55,871 --> 00:07:59,917 ‎我想那是因為在紐約出生的人 ‎明白這有多難 125 00:08:00,000 --> 00:08:03,128 ‎但如果你不知道有多難,你就來了 126 00:08:03,212 --> 00:08:06,298 ‎我是說,我年輕時會寫詩 127 00:08:06,381 --> 00:08:08,091 ‎我走進格羅夫出版社的辦公室 128 00:08:08,175 --> 00:08:13,639 ‎這是一家很高尚 ‎有點波希米亞的出版社 129 00:08:14,765 --> 00:08:16,350 ‎我帶著一本我寫的詩集 130 00:08:16,850 --> 00:08:19,269 ‎我走進去,光著腳,我要特別強調 131 00:08:19,353 --> 00:08:20,938 ‎我赤腳在紐約走來走去 132 00:08:21,021 --> 00:08:25,067 ‎令我驚訝的是,我赤腳在紐約走路 ‎居然還活著 133 00:08:25,150 --> 00:08:29,905 ‎我走進去,把稿子放在櫃檯的桌上 134 00:08:30,739 --> 00:08:32,907 ‎我說:“我是個詩人” 135 00:08:33,575 --> 00:08:35,493 ‎我是說,“我是詩人”,真的假的? 136 00:08:36,954 --> 00:08:40,791 ‎“你好,約翰多恩”,“我是個詩人” 137 00:08:41,583 --> 00:08:44,962 ‎“我想把這份稿子交給妳” ‎“好的”,她說 138 00:08:45,879 --> 00:08:50,592 ‎然後我就把它留在那裡,開始每天 139 00:08:50,676 --> 00:08:52,803 ‎等著信件到來,上面寫 140 00:08:52,886 --> 00:08:56,348 ‎“我們很高興發現妳這位優秀的詩人” 141 00:08:56,431 --> 00:09:00,227 ‎終於,這封信來了,上面寫著 ‎“總之謝謝妳” 142 00:09:01,395 --> 00:09:04,773 ‎但在我的第一本書出版後 ‎我想的第一件事就是 143 00:09:04,856 --> 00:09:07,067 ‎“謝天謝地,我沒有出版那本書” 144 00:09:07,150 --> 00:09:10,988 ‎因為我當然是個很差的詩人 ‎然後他們可能會再重新出版 145 00:09:11,071 --> 00:09:13,740 ‎所以我很幸運被拒絕了 146 00:09:14,449 --> 00:09:19,288 ‎根據傳說,妳被高中退學 ‎然後去了紐約 147 00:09:19,371 --> 00:09:22,583 ‎妳是怎麼活下來的? ‎妳到紐約時做了什麼? 148 00:09:22,666 --> 00:09:24,459 ‎在我看來,這從來都不可怕 149 00:09:24,543 --> 00:09:29,464 ‎至少我不覺得我不能做事 150 00:09:29,548 --> 00:09:30,841 ‎(幽默作家 弗蘭利波維茲) 151 00:09:30,924 --> 00:09:34,219 ‎這滿了不起的,因為我在學校很失敗 152 00:09:34,303 --> 00:09:37,055 ‎而那是我在這之前唯一的職業 153 00:09:37,139 --> 00:09:41,268 ‎沒有什麼比被退學 ‎更能顯示出你的學業失敗了 154 00:09:41,351 --> 00:09:44,354 ‎我並沒有一輩子的成功來支撐我 155 00:09:45,147 --> 00:09:46,690 ‎但我當時就沒有去想這件事 156 00:09:46,773 --> 00:09:50,694 ‎我就是去紐約當個作家,就這樣 157 00:09:52,029 --> 00:09:54,156 ‎我小時候很喜歡寫作 158 00:09:54,823 --> 00:09:58,910 ‎我本來很喜歡寫作 ‎直到我第一次為了錢而寫作 159 00:09:59,703 --> 00:10:00,912 ‎然後我就不喜歡寫作了 160 00:10:01,788 --> 00:10:02,664 ‎我這輩子 161 00:10:04,333 --> 00:10:09,838 ‎只認識一個真的很喜歡寫作的 ‎優秀作家 162 00:10:11,048 --> 00:10:15,802 ‎只有一個人喜歡寫作 ‎大部分喜歡寫作的人都寫得很爛 163 00:10:15,886 --> 00:10:19,222 ‎他們當然喜歡寫作了 ‎我喜歡唱歌,我唱得很爛 164 00:10:19,306 --> 00:10:22,392 ‎如果你喜歡做你很不擅長的事 ‎那真不足為奇 165 00:10:22,893 --> 00:10:23,935 ‎重點是 166 00:10:24,019 --> 00:10:27,689 ‎你可以做很多事做得不好 167 00:10:27,773 --> 00:10:33,612 ‎做事做得很笨拙、很差或很爛 ‎這沒什麼不對 168 00:10:33,695 --> 00:10:35,113 ‎但你自己知道就好 169 00:10:35,197 --> 00:10:36,323 ‎不要把這件事告訴別人 170 00:10:36,990 --> 00:10:42,371 ‎我認為人們有義務向世人展示那些… 171 00:10:43,830 --> 00:10:45,874 ‎不完美、大部分的人都做不到 172 00:10:45,957 --> 00:10:48,543 ‎但比人們展示出來的大多數東西 ‎都要更好的事物 173 00:10:48,627 --> 00:10:51,129 ‎現在的人會展示所有東西 ‎每一樣東西 174 00:10:54,007 --> 00:10:56,051 ‎這在道德方面沒有問題 175 00:10:57,427 --> 00:11:00,514 ‎但我很好奇這些人… 176 00:11:00,597 --> 00:11:02,933 ‎這些一直這麼做的人、年輕的人 177 00:11:03,016 --> 00:11:04,851 ‎一直生活在這個世界的人 178 00:11:05,852 --> 00:11:08,271 ‎我很好奇他們會怎麼批評任何事 179 00:11:09,439 --> 00:11:15,070 ‎你知道嗎?基本上,區分是我的專業 180 00:11:15,153 --> 00:11:16,738 ‎批評是我的專業 181 00:11:17,239 --> 00:11:20,867 ‎我覺得年輕世代中 ‎沒有任何人像我一樣 182 00:11:21,952 --> 00:11:23,787 ‎因為他們不被允許像我一樣 183 00:11:23,870 --> 00:11:27,290 ‎不是說我的人生多麼夢幻 ‎不是說大家喜歡我的樣子 184 00:11:27,374 --> 00:11:29,710 ‎但他們… 185 00:11:30,877 --> 00:11:34,423 ‎他們不是以一種瘋狂的方式 ‎極度具批判性 186 00:11:34,506 --> 00:11:37,217 ‎像是“我討厭你的髮型,你應該去死” 187 00:11:37,300 --> 00:11:42,139 ‎不然就是異常過度地讚美別人 188 00:11:42,681 --> 00:11:45,892 ‎“這太棒了,你很棒,繼續努力” 189 00:11:46,560 --> 00:11:48,854 ‎我基本上會說 190 00:11:49,521 --> 00:11:52,566 ‎“你的髮型? ‎沒人該因為你的髮型而死 191 00:11:52,649 --> 00:11:55,652 ‎但你的寫作?停止吧 ‎不要再寫了,你寫得不好” 192 00:11:57,237 --> 00:12:01,199 ‎有一次我問妳… ‎因為妳經常表達自己喜歡寫作 193 00:12:01,283 --> 00:12:03,368 ‎這不是作家常說的話 194 00:12:03,910 --> 00:12:04,745 ‎(托妮莫里森) 195 00:12:04,828 --> 00:12:09,040 ‎我問妳為什麼喜歡寫作 ‎妳說:“否則我會被生活困住” 196 00:12:11,334 --> 00:12:17,841 ‎我得說,在我寫完第一本書 ‎《最藍的眼睛》之後 197 00:12:17,924 --> 00:12:23,555 ‎有一段很深的憂鬱期,而我… 198 00:12:23,638 --> 00:12:29,478 ‎現在我知道了,我可以預料到 ‎我寫完一本小說時會有這種感覺 199 00:12:30,937 --> 00:12:33,315 ‎還有修改結束的時候也會 200 00:12:33,398 --> 00:12:36,693 ‎那種不斷反覆揀選的過程 201 00:12:36,777 --> 00:12:39,863 ‎確定應該使用這個字,而不是那個字 202 00:12:40,697 --> 00:12:41,782 ‎但這是真的 203 00:12:41,865 --> 00:12:46,953 ‎“被生活困住”可能有點強烈,弗蘭 ‎但這絕對… 204 00:12:47,037 --> 00:12:48,997 ‎我只是正確引用妳的話 205 00:12:51,208 --> 00:12:56,046 ‎作家、畫家或其他藝術家 ‎最需要的是才華 206 00:12:56,129 --> 00:13:00,258 ‎而才華最棒的一個地方是 207 00:13:00,342 --> 00:13:01,718 ‎它是我唯一能想到 208 00:13:01,802 --> 00:13:07,015 ‎在世界人口中完全是隨機分配的東西 209 00:13:07,098 --> 00:13:11,228 ‎它跟其它東西都無關 ‎你不能花錢去買 210 00:13:11,311 --> 00:13:14,231 ‎你不能學會它,你不能繼承它 211 00:13:14,815 --> 00:13:17,234 ‎你不能,這不是遺傳的,好吧? 212 00:13:17,317 --> 00:13:21,988 ‎它就像沙子一樣灑在世界各地 ‎可以出現在任何地方 213 00:13:22,072 --> 00:13:24,825 ‎在很多地方,你可能有這個才華 214 00:13:24,908 --> 00:13:26,660 ‎但卻沒有能力表現出來 215 00:13:26,743 --> 00:13:29,120 ‎好吧?這種地方很多,但… 216 00:13:30,580 --> 00:13:33,834 ‎這可能就是為什麼人們總是 217 00:13:33,917 --> 00:13:36,419 ‎特別是在這個國家 218 00:13:36,503 --> 00:13:41,174 ‎尋找一本書能成功的解釋,或… 219 00:13:41,258 --> 00:13:44,302 ‎我說的“成功”不是指商業上的成功 ‎才華以外的成功 220 00:13:45,929 --> 00:13:47,556 ‎因為這讓人很生氣 221 00:13:49,683 --> 00:13:51,810 ‎伊迪絲華頓剛開始的時候多有錢? 222 00:13:51,893 --> 00:13:54,271 ‎非常有錢,伊迪絲華頓超級有錢 223 00:13:54,354 --> 00:13:57,023 ‎她有錢得不得了,好吧? 224 00:13:57,107 --> 00:14:00,277 ‎讓伊迪絲華頓成為優秀作家的關鍵 ‎是才華 225 00:14:01,069 --> 00:14:05,532 ‎但她的財富和階級優勢 ‎是我們擁有這本書的原因 226 00:14:05,615 --> 00:14:07,033 ‎這很有意思 227 00:14:07,117 --> 00:14:11,746 ‎但很少有那個階級的人寫作 228 00:14:11,830 --> 00:14:14,875 ‎描寫那個階級的人 ‎大部分都是階級外的人 229 00:14:15,375 --> 00:14:17,711 ‎那真的…尤其是對女人來說 230 00:14:18,211 --> 00:14:20,297 ‎我是說,有很多其他的有錢女性 231 00:14:20,380 --> 00:14:23,717 ‎跟伊迪絲華頓同一個年代 ‎她們並沒有寫這些書 232 00:14:23,800 --> 00:14:27,387 ‎既然總是會有有錢女性 ‎那有一個這樣的女性很不錯 233 00:14:27,470 --> 00:14:32,601 ‎我要讀一封在7月31日 ‎《紐約時報》上的一封信 234 00:14:33,226 --> 00:14:35,061 ‎這是我前天在這篇文章中讀到的 235 00:14:35,145 --> 00:14:39,524 ‎“市教育局的一位行政官員 ‎譴責一項閱讀能力考試 236 00:14:39,608 --> 00:14:42,360 ‎用了摘錄自伊迪絲華頓 ‎《純真年代》的文章“ 237 00:14:44,112 --> 00:14:47,490 ‎這篇文章是這樣開始的 238 00:14:47,574 --> 00:14:53,788 ‎“紐約人民普遍同意,奧蘭斯卡 ‎伯爵夫人‘失去了她的外貌’” 239 00:14:55,707 --> 00:15:00,128 ‎他不滿的是 ‎“任何參加這項考試的女生” 240 00:15:00,795 --> 00:15:05,133 ‎都會經歷上面提到的 ‎失去外表的這種“心理衝擊” 241 00:15:06,718 --> 00:15:07,636 ‎引述完畢 242 00:15:07,719 --> 00:15:11,806 ‎更別提那些伯爵夫人了 ‎她們可能…就是… 243 00:15:12,432 --> 00:15:15,185 ‎我一直很小心不要冒犯任何伯爵夫人 244 00:15:17,812 --> 00:15:19,314 ‎這太誇張了! 245 00:15:20,357 --> 00:15:22,734 ‎好吧?我是說…但我很高興 246 00:15:22,817 --> 00:15:26,237 ‎這是唯一能讓他們 ‎去讀伊迪絲華頓的方式,所以… 247 00:15:31,660 --> 00:15:32,702 ‎(史蒂維旺德、馬文蓋伊) 248 00:15:32,786 --> 00:15:37,040 ‎一個藝術家,如果是真正的藝術家 ‎他只對一件事有興趣 249 00:15:37,123 --> 00:15:40,585 ‎那就是喚醒人類的心靈 250 00:15:41,211 --> 00:15:44,923 ‎讓男人和女人了解 251 00:15:45,006 --> 00:15:49,386 ‎有些東西 ‎比我們在表面上看到的更偉大 252 00:15:49,469 --> 00:15:51,137 ‎(《記得馬文蓋伊》 ‎導演:R奧利維) 253 00:15:51,972 --> 00:15:55,266 ‎所以這總是反映在真藝術家的音樂 254 00:15:55,350 --> 00:15:57,060 ‎或是作品、畫作裡 255 00:16:13,743 --> 00:16:16,204 ‎我們現在要開始了 256 00:16:16,287 --> 00:16:17,330 ‎開始 257 00:16:19,082 --> 00:16:20,583 ‎我們是The Vamps 258 00:16:25,255 --> 00:16:28,383 ‎我們大概要做四次 259 00:16:30,010 --> 00:16:30,844 ‎我喜歡 260 00:16:43,106 --> 00:16:45,442 ‎我知道很多東西是怎麼做的 261 00:16:45,525 --> 00:16:50,363 ‎不是說我會做,但我知道別人是 ‎怎麼繪畫、怎麼畫圖的 262 00:16:50,447 --> 00:16:52,699 ‎但我不知道要怎麼寫歌 263 00:16:52,782 --> 00:16:54,784 ‎好了,各位,再為我彈一次 264 00:16:57,454 --> 00:17:00,790 ‎我知道怎麼寫歌詞 ‎但我不知道怎麼寫曲 265 00:17:01,291 --> 00:17:03,960 ‎我發現有時候我看到一些電影 266 00:17:04,043 --> 00:17:08,965 ‎有著名音樂家的大型演奏會 267 00:17:09,883 --> 00:17:12,342 ‎現在他們到處都有攝影機 268 00:17:12,427 --> 00:17:14,721 ‎你可以看到人們的臉 269 00:17:14,803 --> 00:17:19,475 ‎我每次看到這個,都對觀眾很感興趣 270 00:17:19,559 --> 00:17:20,935 ‎我看到這個,然後我… 271 00:17:21,019 --> 00:17:25,148 ‎你會看到大家有多高興 ‎對這音樂有多感激 272 00:17:25,732 --> 00:17:28,443 ‎尤其是他們年輕時的流行音樂 273 00:17:28,526 --> 00:17:31,488 ‎不管他們年輕時的流行音樂 274 00:17:31,571 --> 00:17:36,951 ‎是法蘭克辛納屈或比利喬 ‎還是大衛鮑伊,還是Q-Tip 275 00:17:37,035 --> 00:17:39,954 ‎這是“你不記得 ‎我們第一次約會的時候嗎? 276 00:17:40,038 --> 00:17:41,456 ‎就是這個音樂,記得嗎?” 277 00:17:41,539 --> 00:17:43,792 ‎這對人們來說很重要 278 00:17:44,584 --> 00:17:47,253 ‎他們喜歡帶給他們這些東西的人 279 00:17:47,337 --> 00:17:48,880 ‎而這整件事對他們來說是個謎 280 00:17:49,631 --> 00:17:53,510 ‎沒有人像音樂家一樣受人喜愛 281 00:17:53,593 --> 00:17:56,471 ‎沒有其它藝術…音樂家受人喜愛 282 00:17:56,554 --> 00:17:58,139 ‎真心喜愛 283 00:17:58,223 --> 00:18:03,812 ‎因為他們帶給大家 ‎表達情緒和回憶的能力 284 00:18:03,895 --> 00:18:05,772 ‎沒有其它形式可以做到如此 285 00:18:05,855 --> 00:18:08,066 ‎我真心覺得音樂家… 286 00:18:08,149 --> 00:18:10,485 ‎或許音樂家和廚師 287 00:18:10,568 --> 00:18:13,780 ‎提供了人類生活中的絕大部分樂趣 288 00:18:13,863 --> 00:18:19,702 ‎所以摩城音樂 ‎這在我青少年時期非常流行 289 00:18:19,786 --> 00:18:22,497 ‎每當我聽到它,我馬上就覺得快樂 290 00:18:23,123 --> 00:18:25,083 ‎這無疑地讓我覺得快樂 291 00:18:25,166 --> 00:18:26,751 ‎這幾乎是沒有原因的事實 292 00:18:27,627 --> 00:18:31,548 ‎好,我覺得 ‎摩城是史上最棒的音樂嗎? 293 00:18:31,631 --> 00:18:33,007 ‎我不覺得 294 00:18:33,091 --> 00:18:36,553 ‎但如果你問我:“妳聽到這個音樂時 ‎會覺得比較開心嗎?”是的 295 00:18:37,554 --> 00:18:40,765 ‎這對人類來說是很重要的事 296 00:18:40,849 --> 00:18:44,644 ‎我的意思是,音樂能讓人更快樂 ‎而且對人無害 297 00:18:44,727 --> 00:18:49,023 ‎大部分能讓你覺得更舒服的東西 ‎都是有害的,所以這很特別 298 00:18:49,107 --> 00:18:51,442 ‎這就像是一種不會殺死你的藥 299 00:18:52,360 --> 00:18:58,241 ‎關於跟其他藝術家實際接觸 ‎有很多可以說 300 00:18:58,324 --> 00:18:59,200 ‎跟他們相處 301 00:18:59,284 --> 00:19:00,869 ‎相處很重要 302 00:19:00,952 --> 00:19:01,911 ‎那裡有麥斯餐廳和… 303 00:19:01,995 --> 00:19:04,747 ‎麥斯餐廳和上百萬個地方 ‎之前也有上百萬個地方 304 00:19:04,831 --> 00:19:08,418 ‎那是紐約,那是巴黎 ‎那是不同的時代、不同的城市 305 00:19:09,836 --> 00:19:11,045 ‎可是這件事非常重要 306 00:19:11,129 --> 00:19:14,215 ‎我記得邁克布隆伯格 ‎第一次提出吸菸法的時候 307 00:19:15,383 --> 00:19:17,802 ‎我當時還會跟他說話 308 00:19:17,886 --> 00:19:24,100 ‎我說:“你知道 ‎藝術家坐在酒吧和餐廳 309 00:19:24,184 --> 00:19:26,811 ‎說話、喝酒 、抽菸叫做什麼嗎?” 310 00:19:26,895 --> 00:19:30,106 ‎他說:“什麼?” ‎我說:“這叫做藝術史”,好吧? 311 00:19:30,190 --> 00:19:34,485 ‎想想看,如果畢卡索得起來 ‎出去外面抽菸 312 00:19:35,445 --> 00:19:36,529 ‎他可能就會錯過什麼 313 00:19:37,280 --> 00:19:41,868 ‎妳認為優秀的運動員 ‎可以和優秀的藝術家相提並論嗎? 314 00:19:44,120 --> 00:19:46,831 ‎我認為優秀的運動員 ‎可以和優秀的舞者相提並論 315 00:19:48,166 --> 00:19:49,626 ‎但不能和優秀的作家相提並論 316 00:19:51,419 --> 00:19:52,253 ‎我不同意 317 00:19:52,837 --> 00:19:54,214 ‎我知道,我很震驚 318 00:19:56,174 --> 00:19:57,508 ‎我太震驚了 319 00:19:57,592 --> 00:19:59,385 ‎我會說,對我來說… 320 00:19:59,469 --> 00:20:02,430 ‎唯一和你一樣這麼不同意我的人 ‎就是我的親戚 321 00:20:02,513 --> 00:20:09,020 ‎我不會…麥可喬丹可以和西納特拉 322 00:20:09,103 --> 00:20:10,438 ‎米開朗基羅… 323 00:20:12,690 --> 00:20:15,068 ‎貝西伯爵、艾靈頓公爵相提並論 324 00:20:15,818 --> 00:20:18,321 ‎他在那個水準,妳不能… ‎對我來說是如此! 325 00:20:18,404 --> 00:20:22,325 ‎他的運動可能達到這個水準 ‎我不是說他沒有,我不知道 326 00:20:22,408 --> 00:20:25,328 ‎大家都說他是最厲害的籃球選手 ‎我相信你 327 00:20:25,411 --> 00:20:27,497 ‎我不跟你吵這個 328 00:20:27,580 --> 00:20:30,625 ‎但他不只是厲害…但這個人…我是說… 329 00:20:31,417 --> 00:20:37,757 ‎無論你在哪個領域 ‎當你達到那個水準,就像萬神殿 330 00:20:37,840 --> 00:20:40,843 ‎我當然同意,他們是最高階的 331 00:20:40,927 --> 00:20:45,848 ‎但是,在他死後40年 ‎沒有人會聽麥可喬丹的專輯 332 00:20:45,932 --> 00:20:47,809 ‎像聽艾靈頓公爵的專輯一樣 333 00:20:47,892 --> 00:20:50,645 ‎你可以永遠擁有艾靈頓公爵 ‎因為有一個… 334 00:20:50,728 --> 00:20:52,981 ‎這個唱片的意義不只是黑膠唱片 335 00:20:53,064 --> 00:20:54,607 ‎這是他的作品紀錄 336 00:20:54,691 --> 00:20:58,736 ‎這個作品是一樣的 ‎麥可喬丹不會繼續打籃球 337 00:20:58,820 --> 00:21:00,488 ‎他不會留下永久紀錄 338 00:21:00,571 --> 00:21:03,032 ‎你會看麥克喬丹以前的籃球比賽嗎? 339 00:21:03,116 --> 00:21:04,033 ‎妳可以看的 340 00:21:04,117 --> 00:21:05,076 ‎我知道可以 341 00:21:05,576 --> 00:21:08,371 ‎好吧?我知道你可以 ‎但你有看嗎? 342 00:21:08,997 --> 00:21:11,207 ‎比賽結果 ‎不是令人興奮的原因之一嗎? 343 00:21:11,958 --> 00:21:13,042 ‎-但… ‎-你已經知道了啊 344 00:21:13,126 --> 00:21:14,002 ‎但在之後… 345 00:21:14,502 --> 00:21:17,630 ‎畢卡索還在畫畫嗎?他還在畫畫嗎? 346 00:21:17,714 --> 00:21:20,717 ‎沒有,但我們擁有的圖片 ‎跟他畫的圖一樣 347 00:21:21,926 --> 00:21:24,095 ‎-我不懂妳的意思 ‎-沒有任何懸念 348 00:21:24,178 --> 00:21:28,266 ‎你不會說:“這是怎麼畫出來的?” ‎這不是你看畢卡索的原因 349 00:21:28,349 --> 00:21:31,561 ‎你不也是為了看誰贏 ‎才去看籃球比賽嗎? 350 00:21:31,644 --> 00:21:35,231 ‎如果你已經知道誰贏了 ‎麥可喬丹贏了,你還會再看一次嗎? 351 00:21:35,315 --> 00:21:38,234 ‎會,你會去想 ‎“他到底是怎麼做到的?” 352 00:21:39,694 --> 00:21:41,821 ‎好,我想這是一種看待的方式吧 353 00:22:09,682 --> 00:22:11,517 ‎我們接著來看〈阿爾及利亞女人〉 354 00:22:11,601 --> 00:22:13,603 ‎畢卡索的〈阿爾及利亞女人〉 ‎很棒的畫作 355 00:22:13,686 --> 00:22:16,981 ‎我們要從多少開始起價? ‎1億美元起價 356 00:22:17,065 --> 00:22:18,441 ‎1億零500萬 357 00:22:18,524 --> 00:22:24,530 ‎畢卡索的〈裸體、綠葉和半身像〉 ‎5800萬美元起價 358 00:22:24,614 --> 00:22:29,035 ‎何不呢?12億9百萬 ‎有沒有人要出13億?47號應該可以 359 00:22:29,118 --> 00:22:31,996 ‎9200萬美元…9300萬 360 00:22:32,080 --> 00:22:35,583 ‎等等,147號 ,看到嗎? 361 00:22:35,666 --> 00:22:38,419 ‎9300萬,跟你競標 362 00:22:38,503 --> 00:22:41,047 ‎別等了,147號,我會以更高價賣出 363 00:22:41,130 --> 00:22:46,636 ‎9500萬美元 ‎9500萬最後一次機會,9500萬 364 00:22:48,554 --> 00:22:52,558 ‎豪氣的出價,非常謝謝你 ‎各位先生女士,1億6千萬美元成交 365 00:22:52,642 --> 00:22:57,480 ‎拍賣官警告,畢卡索的 ‎〈阿爾及利亞女人〉在佳士得拍賣 366 00:22:57,563 --> 00:22:59,440 ‎1億6千萬美元 367 00:23:00,274 --> 00:23:01,275 ‎是你的了,成交 368 00:23:03,069 --> 00:23:06,906 ‎妳覺得就我們現在的文化 ‎任何藝術形式 369 00:23:06,989 --> 00:23:11,035 ‎哪一種是目前最欠缺的? 370 00:23:11,994 --> 00:23:13,579 ‎-你是說哪一種最爛嗎? ‎-對 371 00:23:13,663 --> 00:23:14,497 ‎對 372 00:23:17,417 --> 00:23:18,584 ‎對 373 00:23:18,668 --> 00:23:21,170 ‎-這是很困難的領域 ‎-對,很難 374 00:23:23,381 --> 00:23:26,134 ‎哪一種最有機會欺騙大家? 375 00:23:26,217 --> 00:23:32,014 ‎我會說是視覺藝術 ‎或所謂的視覺藝術 376 00:23:32,849 --> 00:23:37,103 ‎當然,其中一件事… ‎不是只有我這麼想,你知道 377 00:23:37,186 --> 00:23:39,897 ‎我想大家都同意 378 00:23:40,398 --> 00:23:41,441 ‎這算是個騙局 379 00:23:42,066 --> 00:23:43,234 ‎對 380 00:23:44,318 --> 00:23:45,528 ‎-你同意嗎? ‎-我同意 381 00:23:45,611 --> 00:23:50,491 ‎但我一直在想這個價格 ‎和這驚人的…對,騙局 382 00:23:50,575 --> 00:23:52,869 ‎-這就是我們聽說的,價錢 ‎-價錢 383 00:23:52,952 --> 00:23:59,041 ‎我是說,如果你去拍賣會 ‎畢卡索的畫作拿出來,一片死寂 384 00:24:00,251 --> 00:24:03,087 ‎成交價格出來,槌子一敲下去,鼓掌 385 00:24:03,838 --> 00:24:07,383 ‎好吧?所以我們生活的世界中 ‎大家對價格鼓掌,而不是對畢卡索 386 00:24:07,467 --> 00:24:08,509 ‎我說完了 387 00:24:13,014 --> 00:24:14,640 ‎好吧?所以我是說… 388 00:24:14,724 --> 00:24:18,144 ‎他們對價錢鼓掌 ‎他們應該在畢卡索出現的時候鼓掌 389 00:24:18,227 --> 00:24:20,021 ‎-真的 ‎-他畫得很好,不是嗎? 390 00:24:22,899 --> 00:24:24,859 ‎而不是“你真會買啊!” 391 00:24:40,625 --> 00:24:41,709 ‎啪啦! 392 00:24:56,516 --> 00:24:59,101 ‎我年輕時常常去爵士樂俱樂部 393 00:24:59,185 --> 00:25:01,646 ‎那裡有很多很棒的爵士音樂家 394 00:25:02,313 --> 00:25:06,776 ‎我這輩子大概在所有優秀爵士音樂家 ‎活著的時候見過他們 395 00:25:06,859 --> 00:25:09,153 ‎-好幾次 ‎-妳最喜歡哪一位? 396 00:25:09,237 --> 00:25:11,280 ‎-我會說是明格斯 ‎-查爾斯明格斯? 397 00:25:11,364 --> 00:25:12,823 ‎對,我跟他滿熟的 398 00:25:12,907 --> 00:25:14,075 ‎這槍是要幹嘛的? 399 00:25:15,368 --> 00:25:18,788 ‎有人搶了我,我第一天搬進來時 ‎他們就闖進來,搶走所有東西 400 00:25:24,210 --> 00:25:25,127 ‎誰搶了你? 401 00:25:27,463 --> 00:25:29,549 ‎朋友還是敵人?我不知道 402 00:25:30,132 --> 00:25:33,511 ‎一定是朋友 ‎因為他們直接去偷我的珠寶盒 403 00:25:34,720 --> 00:25:38,724 ‎一定是認識我的人 ‎某個…不是朋友,不過是親近的人 404 00:25:41,310 --> 00:25:42,812 ‎他有一次開槍射自己的腳 405 00:25:42,895 --> 00:25:46,482 ‎因為他的妻子,當時是他女朋友 ‎跟他分手了 406 00:25:46,566 --> 00:25:48,150 ‎所以他開槍射自己的腳 407 00:25:48,234 --> 00:25:50,945 ‎然後流著血走上她的公寓 408 00:25:51,028 --> 00:25:52,446 ‎讓她看到她對他做了什麼 409 00:25:52,947 --> 00:25:54,782 ‎故意射中自己的腳 410 00:25:56,492 --> 00:26:01,205 ‎我是查爾斯的朋友 ‎因為他太太是雜誌… 411 00:26:01,289 --> 00:26:03,541 ‎報紙創辦人,他們稱為地下報紙 412 00:26:03,624 --> 00:26:06,877 ‎創辦了第一本雜誌,某方面來說 413 00:26:06,961 --> 00:26:10,381 ‎那是一份四折報紙 ‎我大約19歲的時候在那裡工作 414 00:26:10,464 --> 00:26:12,592 ‎她是創辦人,我就是這麼認識他的 415 00:26:12,675 --> 00:26:13,843 ‎二、三、四 416 00:26:24,604 --> 00:26:27,857 ‎我是說,他很不穩定,真的很不穩定 417 00:26:27,940 --> 00:26:31,235 ‎他曾經對我生氣,在先鋒爵士俱樂部 ‎演出到一半的時候 418 00:26:31,319 --> 00:26:34,530 ‎他看到我時,從樂團舞台上跳下來 ‎跑上階梯… 419 00:26:34,614 --> 00:26:38,200 ‎而且他很胖,他不是運動型的人 420 00:26:38,284 --> 00:26:42,496 ‎我當時覺得他很老,他大概快50歲 421 00:26:42,580 --> 00:26:46,208 ‎但我還是個年輕人,我大概19歲 ‎但我跑得不快 422 00:26:46,292 --> 00:26:50,838 ‎然後他一直追著我,對我咆哮 ‎沿著第七大道一路追 423 00:26:50,921 --> 00:26:52,548 ‎追到快到運河街 424 00:26:52,632 --> 00:26:56,427 ‎終於我跑不動了,我就倒在街上 425 00:26:57,011 --> 00:26:59,764 ‎然後他…對了 ‎他應該要在台上演奏的 426 00:26:59,847 --> 00:27:02,433 ‎樂團的其他成員都在 ‎先鋒爵士俱樂部的舞台上 427 00:27:02,516 --> 00:27:04,518 ‎這已經是在市區20個街口遠的地方了 428 00:27:04,602 --> 00:27:07,271 ‎然後我就這樣跌倒,他也跌倒 429 00:27:07,355 --> 00:27:10,149 ‎然後他坐起來,看著我 ‎他說:“要去吃東西嗎?” 430 00:27:12,526 --> 00:27:13,736 ‎所以我跟他說 431 00:27:13,819 --> 00:27:18,115 ‎“你表演到一半,大家是去看你的” 432 00:27:18,199 --> 00:27:23,287 ‎他是個很有名的吃貨 ‎跟查爾斯一起走過中國城 433 00:27:23,371 --> 00:27:26,582 ‎就會有廚師從地下室出來對他鼓掌 434 00:27:27,124 --> 00:27:29,126 ‎這讓他很喜歡我媽媽 435 00:27:29,627 --> 00:27:32,254 ‎他來我爸媽家過感恩節,對 436 00:27:32,338 --> 00:27:34,340 ‎我媽很喜歡他,他真的很會吃 437 00:27:36,175 --> 00:27:38,552 ‎她說:“那個查爾斯,他真的很會吃” 438 00:27:38,636 --> 00:27:40,554 ‎他不只吃很多份 439 00:27:40,638 --> 00:27:43,015 ‎吃完後還進去廚房把火雞吃光 440 00:27:44,892 --> 00:27:48,104 ‎大部分的人把他看成音樂天才 ‎我媽則認為他是個很會吃的人 441 00:27:50,064 --> 00:27:52,191 ‎-我和艾靈頓公爵吃過一次早餐 ‎-是喔? 442 00:27:52,274 --> 00:27:54,944 ‎-跟查爾斯在一起,然後… ‎-是在哪裡? 443 00:27:55,027 --> 00:27:57,488 ‎魯本餐廳 ‎以前是一家整夜營業的餐廳 444 00:27:57,571 --> 00:28:00,241 ‎位在第58和第五大道 445 00:28:00,324 --> 00:28:05,746 ‎艾靈頓公爵是我唯一見過 ‎查爾斯明格斯聽從的人 446 00:28:06,997 --> 00:28:11,043 ‎查爾斯年輕時在艾靈頓公爵的樂團裡 ‎演出,然後被炒了 447 00:28:12,128 --> 00:28:16,590 ‎而且查爾斯是個很…自大的人 448 00:28:17,508 --> 00:28:19,510 ‎他真的不希望別人跟他說話 449 00:28:19,593 --> 00:28:21,554 ‎他對大部分人都很鄙視 450 00:28:22,221 --> 00:28:25,891 ‎我唯一見過他會聽從的人 ‎就是艾靈頓公爵 451 00:28:25,975 --> 00:28:29,103 ‎但他對艾靈頓公爵太過恭敬 ‎因此很少直視他 452 00:28:29,895 --> 00:28:32,982 ‎艾靈頓公爵對他大吼:“查爾斯!” 453 00:28:33,065 --> 00:28:37,111 ‎“抱歉,公爵”,就像是完全不同的人 454 00:28:37,194 --> 00:28:40,030 ‎感覺像是“查爾斯怎麼了?” ‎你知道嗎? 455 00:28:40,114 --> 00:28:42,366 ‎所以每個人的人生都會有這樣的人 456 00:28:42,450 --> 00:28:47,496 ‎不管他們有多自負或多偉大 457 00:28:48,831 --> 00:28:51,834 ‎我是說,我認為查爾斯 ‎是很棒的音樂家 458 00:28:51,917 --> 00:28:54,754 ‎但在查爾斯看來,艾靈頓公爵更重要 459 00:29:09,894 --> 00:29:13,939 ‎如果你欣賞某人的作品 ‎你就會吸收某些部分 460 00:29:14,815 --> 00:29:18,444 ‎現在已經到了這個程度 ‎現代、當代作曲家… 461 00:29:18,527 --> 00:29:20,029 ‎(艾靈頓公爵、李奧納德伯恩斯坦) 462 00:29:20,112 --> 00:29:24,784 ‎…還有應該是現代爵士作曲家的人 463 00:29:25,743 --> 00:29:28,078 ‎他們都來自同一個音樂學院 464 00:29:28,162 --> 00:29:28,996 ‎沒錯 465 00:29:29,079 --> 00:29:32,333 ‎而且很難找到能劃清界線的地方 466 00:29:32,416 --> 00:29:35,169 ‎你肯定是其中的先驅之一了 467 00:29:35,252 --> 00:29:37,129 ‎但我不是音樂學院出身的 468 00:29:37,213 --> 00:29:42,009 ‎不是,但你是第一批 ‎創作所謂交響爵士樂的人 469 00:29:42,092 --> 00:29:45,054 ‎我在首都劇場有個音樂學院 470 00:29:45,137 --> 00:29:46,639 ‎對,沒錯 471 00:29:46,722 --> 00:29:48,682 ‎在看電影之前聽交響樂 472 00:29:48,766 --> 00:29:50,976 ‎或許這就是我們之間不同的地方 473 00:29:51,060 --> 00:29:54,814 ‎就是你寫交響爵士樂 ‎而我寫爵士交響樂 474 00:29:56,357 --> 00:29:57,900 ‎-愛你,老兄 ‎-差不多啦 475 00:30:10,496 --> 00:30:11,997 ‎你有看到我的考爾德袖扣嗎? 476 00:30:12,540 --> 00:30:16,710 ‎這些是山迪羅威借我的 ‎他是亞歷山大考爾德的孫子 477 00:30:16,794 --> 00:30:18,838 ‎考爾德手工製作的 478 00:30:18,921 --> 00:30:23,843 ‎不像現在的藝術家一樣 ‎設計一系列袖扣,他是自己做的 479 00:30:23,926 --> 00:30:27,179 ‎考爾德一定是做給他自己的 480 00:30:27,263 --> 00:30:31,308 ‎他不是為弗蘭做的,他做了很多珠寶 481 00:30:31,392 --> 00:30:34,144 ‎大都會藝術博物館 ‎有一個考爾德珠寶的展覽 482 00:30:34,228 --> 00:30:35,563 ‎非常讚 483 00:30:35,646 --> 00:30:38,607 ‎裡面有一本很棒的考爾德自傳 484 00:30:38,691 --> 00:30:41,610 ‎他的姐姐在他七歲左右的時候 485 00:30:41,694 --> 00:30:45,114 ‎給他一把鉗子當聖誕禮物 ‎他把這件事寫下來 486 00:30:45,197 --> 00:30:48,826 ‎“這是我這輩子最棒的聖誕節 ‎我得到一把鉗子!” 487 00:30:48,909 --> 00:30:51,203 ‎然後他用這把鉗子做了這些 488 00:30:51,287 --> 00:30:54,623 ‎我覺得這些可能是用同一把鉗子做的 489 00:30:54,707 --> 00:30:57,084 ‎我覺得它們很了不起 490 00:30:58,127 --> 00:31:00,296 ‎字幕翻譯:陳佳蓁