1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:11,824 --> 00:00:15,995 Tiedän, että tätä ei saisi sanoa, koska nykyään kaikki on taidetta. 3 00:00:16,078 --> 00:00:22,543 Kakuntekijä ei tee kakkua homoparille, koska kakku on taidetta. 4 00:00:23,044 --> 00:00:27,298 Moitittavan poliittisen puolen lisäksi asiassa on toinen puoli. 5 00:00:27,381 --> 00:00:31,594 Tiedätkös, herra leipuri? Ei se ole taidetta, jos sen voi syödä. 6 00:00:32,094 --> 00:00:38,392 Jos se tulee kahvin kylkiäisenä, se ei ole taidetta vaan hiukopala. 7 00:01:17,556 --> 00:01:20,476 Sinä. -Kertoisitko kirjoitusprojekteistasi? 8 00:01:20,559 --> 00:01:24,063 Anna puhelinnumerosi, niin soitan. 9 00:01:26,232 --> 00:01:28,734 Miten huumorintajua voi oppia? 10 00:01:28,818 --> 00:01:33,114 Huumorintajua voi hankkia samalla tavalla kuin pituutta. 11 00:01:35,032 --> 00:01:38,285 Mitä sanoit Instagram-julkaisuista? 12 00:01:38,369 --> 00:01:41,831 Joku sanoi tulleensa katsomaan Instagram-julkaisun takia. 13 00:01:41,914 --> 00:01:45,042 Kuka sen sinne laittoi? -Se on uskomatonta. 14 00:01:45,126 --> 00:01:47,419 Eikö se ole huono ajatus? 15 00:01:58,472 --> 00:02:01,600 Muistan, kun huomasin itsessäni lahjakkuuden puutteen. 16 00:02:02,351 --> 00:02:09,150 Soitin lapsena selloa, ja koulullamme oli orkesteri. 17 00:02:10,151 --> 00:02:16,490 Julkisilla kouluilla oli aina orkesteri, ja koulusta sai sellon lainaan. 18 00:02:16,574 --> 00:02:22,705 Jossain ikävaiheessa koulu otti sellon takaisin. 19 00:02:22,788 --> 00:02:27,543 Jos halusi jatkaa soittamista, piti ostaa oma sello. 20 00:02:27,626 --> 00:02:32,131 Muistan todella hyvin, miten kerroin vanhemmilleni, 21 00:02:32,214 --> 00:02:34,967 että meidän pitää ostaa sello. 22 00:02:35,551 --> 00:02:42,183 Asuimme pienessä talossa, jossa keittiö oli portaiden vieressä. 23 00:02:42,266 --> 00:02:48,939 Istuin portaissa ja kuuntelin vanhempieni puhuvan sellon ostamisesta. 24 00:02:49,023 --> 00:02:53,903 Menin keittiöön, vaikka minun ei pitänyt tietää keskustelusta. 25 00:02:53,986 --> 00:02:56,780 Sanoin: "Älkää ostako selloa." 26 00:02:57,990 --> 00:03:02,995 "En ole hyvä. Ei teidän kannata tuhlata minun takiani selloon." 27 00:03:03,078 --> 00:03:08,083 Äitini sanoi, että en harjoittele tarpeeksi. 28 00:03:09,001 --> 00:03:11,337 "Olisit hyvä, jos harjoittelisit." 29 00:03:11,420 --> 00:03:16,175 Sanoin, että olisin parempi, mutta en koskaan hyvä. 30 00:03:16,258 --> 00:03:20,179 Nautin sellon soittamisesta, vaikka olin huono siinä. 31 00:03:21,555 --> 00:03:26,936 Orkesterin keskellä ei kuule, miten huono on. Se on kaunista. 32 00:03:27,019 --> 00:03:29,021 Ja Leonard Bernstein oli idolini. 33 00:03:42,034 --> 00:03:46,747 Hänellä oli televisio-ohjelma nimeltä Young People's Concerts. 34 00:03:46,830 --> 00:03:52,753 Odotin sen alkamista joka sunnuntai. Jumaloin Leonard Bernsteinia. 35 00:03:53,337 --> 00:03:56,924 Näissä konserteissa kävi oikeita lapsia. Minä en käynyt. 36 00:03:57,007 --> 00:04:03,138 Minulta kesti kaksi vuotta tajuta, että he eivät olleet näyttelijöitä. 37 00:04:03,222 --> 00:04:07,226 Mitä musiikki mielestänne on? 38 00:04:07,810 --> 00:04:13,274 Musiikki on nuotteja. Kauniita ääniä, jotka on yhdistetty sillä tavalla, 39 00:04:13,357 --> 00:04:16,610 että sen kuunteleminen on nautinnollista. 40 00:04:16,694 --> 00:04:23,534 Hän selitti asioita ja tietenkin näytti lapsen käsitykseltä kapellimestarista. 41 00:04:23,617 --> 00:04:24,952 Se auttoi kovasti. 42 00:04:30,958 --> 00:04:36,463 Tiesin, mihin soittimella voi pystyä, mutta mihin minä en pystyisi. 43 00:04:36,964 --> 00:04:42,261 Harjoittelun määrällä ei ollut väliä, joten se oli sitten siinä. 44 00:04:43,137 --> 00:04:49,268 Tiesin, mitä lahjakkuus on, koska tiesin, että minulta puuttui sitä. 45 00:04:49,351 --> 00:04:54,356 Pienenä halusin kuvataiteilijaksi. Mietin joskus, miksi hylkäsin ajatuksen. 46 00:04:54,940 --> 00:04:59,361 Tajusin, että pidin sitä liian mukavana työnä. 47 00:05:00,487 --> 00:05:03,365 Piirtäminen on minusta mukavaa. 48 00:05:03,449 --> 00:05:10,164 Olen todella tuomitseva muita ihmisiä kohtaan. 49 00:05:10,247 --> 00:05:12,333 Itseäni kohtaan olen tuomitsevampi. 50 00:05:12,416 --> 00:05:17,880 Miksi juutalaiset eivät saa syödä pekonia? Luulen, että se on liian herkullista. 51 00:05:19,757 --> 00:05:24,720 Jossain vaiheessa joku keksi, että se on liian herkullista syötäväksi. 52 00:05:24,803 --> 00:05:28,640 Jossain vaiheessa minä siis alitajuisesti totesin, 53 00:05:28,724 --> 00:05:31,310 että piirtäminen on liian mukavaa. 54 00:05:32,061 --> 00:05:35,731 Onko huumorintajusi luonteen vai vaalimisen ansiota? 55 00:05:36,231 --> 00:05:40,194 Luonteen, koska vaalimista en kokenut. 56 00:05:40,694 --> 00:05:43,447 Huumorintajusta itse asiassa rangaistiin. 57 00:05:43,530 --> 00:05:47,284 Olin tyttö, joten sinun kokemuksesi on ehkä erilainen. 58 00:05:47,368 --> 00:05:51,121 Kun olin noin 12-vuotias, äitini sanoi: 59 00:05:51,205 --> 00:05:55,584 "Älä ole hauska poikien lähellä. Pojat eivät pidä hauskoista tytöistä." 60 00:05:56,335 --> 00:05:57,878 Hän oli väärässä. 61 00:05:59,129 --> 00:06:05,719 Ainoa palkinto, minkä olen voittanut, oli luokan nokkeluuspalkinto. 62 00:06:05,803 --> 00:06:10,808 Missä koulussa palkitaan nokkeluudesta? -Morristown Junior High Schoolissa. 63 00:06:10,891 --> 00:06:13,227 Sen jälkeen en ole valmistunut mistään. 64 00:06:13,936 --> 00:06:18,440 He siis palkitsivat luokan nokkelimman. -Kilpailu ei ollut kovaa. 65 00:06:19,608 --> 00:06:21,902 Luokassani ei ollut Oscar Wildeja. 66 00:06:23,862 --> 00:06:30,744 Olin 12- tai 13-vuotias ja asuin vielä vanhempieni kodissa. 67 00:06:30,828 --> 00:06:36,834 Makasin nurmikolla ja mietin, miten pääsisin pois sieltä. 68 00:06:37,418 --> 00:06:41,797 Lapsuuteni ei ollut mitenkään kurja, mutta se ei sopinut minulle. 69 00:06:42,297 --> 00:06:48,429 Lapsuudenkotini ei ollut huono paikka, mutta se ei ollut oikea minulle. 70 00:06:49,847 --> 00:06:54,309 Miksi luulet, että niin monet nuoret tulevat edelleen New Yorkiin? 71 00:06:55,477 --> 00:06:58,230 New York. Se täällä on. 72 00:06:59,231 --> 00:07:02,443 Pitää miettiä, mitä täällä ei ole. 73 00:07:02,526 --> 00:07:06,530 Heidän kotipaikkansa ei ole New York, joten he tulevat tänne. 74 00:07:06,613 --> 00:07:11,618 Meidän aikanamme homot tulivat New Yorkiin, koska olivat homoja. 75 00:07:12,119 --> 00:07:15,706 Nykyään missä tahansa voi olla homo. 76 00:07:15,789 --> 00:07:19,543 Me tulimme tänne, koska muissa paikoissa ei voinut elää. 77 00:07:20,586 --> 00:07:24,631 Se loi eräänlaisen - 78 00:07:24,715 --> 00:07:30,012 vihaisten homojen keskittymän, mikä tekee hyvää kaupungille. 79 00:07:30,512 --> 00:07:35,976 Mikään ei ole kaupungille niin hyvä asia kuin lukuisat vihaiset homot. 80 00:07:36,852 --> 00:07:41,648 Lopulta he muuttuvat onnellisiksi, koska täällä on hauskaa. 81 00:07:42,858 --> 00:07:48,572 Monet tuntemistani ihmisistä, jotka ovat muuttaneet New Yorkiin, 82 00:07:49,740 --> 00:07:55,829 ovat menestyneet paremmin kuin paljasjalkaiset newyorkilaiset. 83 00:07:55,913 --> 00:07:59,958 Newyorkilaiset ymmärtävät, miten vaikeaa menestyminen täällä on. 84 00:08:00,042 --> 00:08:03,170 Jos ei ollut täältä, sitä ei tiennyt. 85 00:08:03,253 --> 00:08:08,091 Nuorena minä kirjoitin runoja ja marssin Grove Press -kustantamoon, 86 00:08:08,175 --> 00:08:13,805 joka oli arvostettu ja boheemi kustantamo. 87 00:08:14,806 --> 00:08:19,269 Vein sinne kirjoittamani runokirjan. Menin muuten paljasjaloin. 88 00:08:19,353 --> 00:08:25,067 Kävelin New Yorkissa paljain jaloin. Hämmästyttävää, että olen vielä hengissä. 89 00:08:25,150 --> 00:08:29,905 Marssin sisään ja laskin käsikirjoitukseni vastaanottovirkailijan pöydälle. 90 00:08:30,781 --> 00:08:32,908 Sanoin olevani runoilija. 91 00:08:33,617 --> 00:08:35,494 Ihan totta! 92 00:08:36,995 --> 00:08:40,791 Oli minulla otsaa. Olin muka runoilija. 93 00:08:41,583 --> 00:08:44,962 Sanoin, että haluan jättää käsikirjoitukseni sinne. 94 00:08:45,921 --> 00:08:52,886 Jätin käsikirjoituksen sinne ja odotin joka päivä kirjettä, 95 00:08:52,970 --> 00:08:56,348 joka kutsuisi suuren runoilijan kustantamon listoille. 96 00:08:56,431 --> 00:09:00,227 Lopulta sain kirjeen, jossa kiitettiin vaivannäöstä. 97 00:09:01,395 --> 00:09:07,109 Kun ensimmäinen kirjani julkaistiin, kiitin luojaani, että runoja ei julkaistu. 98 00:09:07,192 --> 00:09:11,029 Olin surkea runoilija, ja kirjasta olisi otettu uusintapainos. 99 00:09:11,113 --> 00:09:13,907 Onneksi minut siis hylättiin. 100 00:09:13,991 --> 00:09:19,288 Tarinan mukaan sait potkut lukiosta ja tulit New Yorkiin. 101 00:09:19,371 --> 00:09:24,084 Miten selvisit New Yorkissa? -En koskaan pelännyt. 102 00:09:24,167 --> 00:09:29,464 Minä en uskonut, että en voisi tehdä asioita. 103 00:09:29,548 --> 00:09:30,841 KIRJAILIJA/HUMORISTI 104 00:09:30,924 --> 00:09:37,097 Se on uskomatonta, olinhan epäonnistunut edellisessä työssäni koululaisena. 105 00:09:37,180 --> 00:09:41,310 Lukiosta pois potkiminen on suurin akateeminen epäonnistuminen. 106 00:09:41,393 --> 00:09:44,354 En siis ratsastanut menestyksen aallonharjalla. 107 00:09:45,230 --> 00:09:50,694 En vain ajatellut asiaa. Tulin New Yorkiin ja aioin kirjailijaksi. 108 00:09:52,070 --> 00:09:54,156 Lapsena rakastin kirjoittamista. 109 00:09:54,823 --> 00:09:59,202 Rakastin kirjoittamista, kunnes aloin saada siitä rahaa. 110 00:09:59,703 --> 00:10:01,580 Sitten aloin vihata sitä. 111 00:10:01,663 --> 00:10:03,165 Olen tuntenut - 112 00:10:04,374 --> 00:10:09,838 yhden todella hyvän kirjailijan, joka rakastaa kirjoittamista. 113 00:10:11,089 --> 00:10:15,844 Useimmat, jotka rakastavat kirjoittamista, ovat huonoja siinä. 114 00:10:15,927 --> 00:10:19,264 Minä rakastan laulamista, mutta olen kamala laulaja. 115 00:10:19,348 --> 00:10:22,643 Ei ole yllättävää, jos rakastaa jotain, missä on huono. 116 00:10:22,726 --> 00:10:27,773 Jokainen voi tehdä asioita, jotka ei ole hyviä. 117 00:10:27,856 --> 00:10:33,695 Siinä ei ole mitään vikaa, jos tekee asioita hirvittävän huonosti, 118 00:10:33,779 --> 00:10:36,323 kunhan pitää ne asiat itsellään. 119 00:10:37,032 --> 00:10:42,371 Ihmisillä on velvollisuus näyttää maailmalle asioita, 120 00:10:43,830 --> 00:10:48,543 jotka eivät välttämättä ole loistavia, mutta parempia kuin useimmat muut. 121 00:10:48,627 --> 00:10:51,338 Nykyään ihmiset näyttävät maailmalle kaiken. 122 00:10:54,049 --> 00:10:56,426 Moraalisesti siinä ei ole mitään vikaa. 123 00:10:57,427 --> 00:11:00,514 Mietin kuitenkin… 124 00:11:00,597 --> 00:11:04,851 Nämä ihmiset tietenkin ovat nuoria, joille maailma on tällainen. 125 00:11:05,894 --> 00:11:08,772 Mietin, miten he arvioivat mitään. 126 00:11:09,481 --> 00:11:16,446 Minun työni on tehdä eroja asioiden välille ja arvostella asioita. 127 00:11:17,322 --> 00:11:21,034 Nuorissa ei ole ketään kaltaistani. 128 00:11:21,993 --> 00:11:27,290 Heidän ei anneta olla kaltaiseni. Ei minuakaan tietysti kaikki rakasta. 129 00:11:27,374 --> 00:11:34,297 Nuoret kuitenkin ovat kriittisiä tavalla, joka menee äärimmäisyyksiin: 130 00:11:34,381 --> 00:11:37,259 "Vihaan hiuksiasi, kuole pois." 131 00:11:37,342 --> 00:11:42,139 Toisaalta he ylistävät toisia liikaa: 132 00:11:42,806 --> 00:11:45,892 "Upeaa. Olet upea. Jatka samaan tapaan." 133 00:11:46,601 --> 00:11:52,607 Minä sanoisin, että ketään ei pidä tappaa hiusten takia, 134 00:11:52,691 --> 00:11:56,027 mutta älä jatka kirjoittamista, et ole hyvä. 135 00:11:57,279 --> 00:12:03,368 Sanot usein pitäväsi kirjoittamisesta, mitä kirjailijat harvoin sanovat. 136 00:12:04,661 --> 00:12:09,291 Kysyin joskus, miksi ja vastasit, että muuten joudut elämään. 137 00:12:11,334 --> 00:12:17,883 Kun sain valmiiksi ensimmäisen romaanini Sinisimmät silmät, 138 00:12:17,966 --> 00:12:23,597 tunsin jonkin aikaa hyvin syvää melankoliaa. 139 00:12:23,680 --> 00:12:29,478 Nykyään osaan odottaa sitä tunnetta, kun saan romaanin valmiiksi. 140 00:12:30,937 --> 00:12:33,315 Kun saan valmiiksi lopullisen version, 141 00:12:33,398 --> 00:12:39,863 ja se jatkuva hiominen ja sanojen vaihtaminen loppuu. 142 00:12:40,697 --> 00:12:46,953 Totta se on. Ehkä sanat on valittu turhan jyrkästi. 143 00:12:47,037 --> 00:12:48,997 Minä vain lainasin sanojasi. 144 00:12:51,291 --> 00:12:56,129 Kirjailijat, taidemaalarit ja taiteilijat tarvitsevat eniten lahjakkuutta. 145 00:12:56,213 --> 00:13:01,760 Lahjakkuudessa on se hienoa, että se on ainoa tietämäni asia, 146 00:13:01,843 --> 00:13:07,098 jota on jaettu täysin satunnaisesti maailman ihmisille. 147 00:13:07,182 --> 00:13:09,810 Sillä ei ole mitään tekemistä minkään kanssa. 148 00:13:09,893 --> 00:13:14,314 Sitä ei voi ostaa. Sitä ei voi oppia. Sitä ei voi periä. 149 00:13:14,856 --> 00:13:17,234 Se ei ole geneettistä. 150 00:13:17,317 --> 00:13:21,988 Sitä on ripoteltu maailmaan kuin hiekkaa, ja se voi nousta esille mistä tahansa. 151 00:13:22,072 --> 00:13:26,743 On tietysti paikkoja, joissa lahjakkuus ei pääse esiin. 152 00:13:26,827 --> 00:13:29,246 Sellaisia paikkoja on paljon. 153 00:13:30,622 --> 00:13:36,169 Juuri siitä syystä, varsinkin tässä maassa, 154 00:13:36,253 --> 00:13:41,174 ihmiset miettivät, miksi esimerkiksi kirja menestyy. 155 00:13:41,258 --> 00:13:44,719 Syyksi etsitään jotain muuta kuin lahjakkuutta. 156 00:13:45,929 --> 00:13:47,889 Lahjakkuus raivostuttaa ihmisiä. 157 00:13:49,766 --> 00:13:54,312 Kuinka rikas Edith Wharton oli? -Erittäin rikas. 158 00:13:54,396 --> 00:13:57,065 Hän oli suunnattoman rikas. 159 00:13:57,148 --> 00:14:00,569 Edith Wharton oli loistava lahjakkuutensa ansiosta. 160 00:14:01,069 --> 00:14:07,117 Silti on hänen varakkuutensa ansiota, että hänen kirjansa on olemassa. 161 00:14:07,200 --> 00:14:11,746 Hänen sosiaalisessa luokassaan hyvin harvat kirjoittivat. 162 00:14:11,830 --> 00:14:15,125 Hänen luokastaan kirjoittavat olivat ulkopuolisia. 163 00:14:15,208 --> 00:14:17,794 Kirjoittaminen oli epätavallista naisille. 164 00:14:17,878 --> 00:14:23,758 Hänen aikanaan riitti rikkaita naisia, mutta he eivät kirjoittaneet kirjoja. 165 00:14:23,842 --> 00:14:27,387 Hyvä, että rikkaiden naisten joukossa on yksi Edith Wharton. 166 00:14:27,470 --> 00:14:32,601 Luen The New York Timesissa 31. heinäkuuta julkaistun kirjeen. 167 00:14:33,226 --> 00:14:35,103 Luin tämän taannoin. 168 00:14:35,186 --> 00:14:39,566 "Opetuslautakunnan virkamies tuomitsi luetun ymmärtämisen kokeen, 169 00:14:39,649 --> 00:14:42,736 jossa lainattiin Edith Whartonin Viattomuuden aikaa." 170 00:14:44,154 --> 00:14:47,574 Kyseinen lainaus alkaa näin: 171 00:14:47,657 --> 00:14:53,788 "Kreivitär Olenskan kauneuden tiedettiin yleisesti olevan mennyttä." 172 00:14:55,707 --> 00:15:00,128 Tämän mukaan kuka tahansa kokeeseen osallistuva tyttö - 173 00:15:00,837 --> 00:15:07,719 kokee kauneuden menettämisen "henkisenä iskuna". 174 00:15:07,802 --> 00:15:11,806 Kreivittäristä puhumattakaan. 175 00:15:12,474 --> 00:15:15,977 Olen aina yrittänyt olla loukkaamatta kreivittäriä. 176 00:15:17,812 --> 00:15:22,734 Tämä on hullua! Olen myös erittäin hyvilläni. 177 00:15:22,817 --> 00:15:27,656 Tämä on ainoa tapa saada lapset lukemaan Edith Whartonia. 178 00:15:31,701 --> 00:15:37,040 Todellinen taiteilija on kiinnostunut vain yhdestä asiasta: 179 00:15:37,123 --> 00:15:40,585 Ihmisten ajatusten herättämisestä. 180 00:15:41,211 --> 00:15:44,631 Hän haluaa saada ihmiskunnan ymmärtämään, 181 00:15:44,714 --> 00:15:49,386 että on olemassa jotain suurempaa kuin pinnalta voisi aavistaa. 182 00:15:50,303 --> 00:15:57,060 Se on aina nähtävissä todellisen taiteilijan töissä. 183 00:16:13,827 --> 00:16:17,330 Sitten palataan alkuun. Alkuun. 184 00:16:19,082 --> 00:16:20,583 Tämä on vamppi. 185 00:16:25,255 --> 00:16:28,383 Toistetaan se neljä kertaa. 186 00:16:30,010 --> 00:16:30,844 Tykkään. 187 00:16:43,106 --> 00:16:45,525 Ymmärrän, miten monia asioita tehdään. 188 00:16:45,608 --> 00:16:50,363 Vaikka en itse osaa, tiedän, miten maalaus tehdään. 189 00:16:50,447 --> 00:16:52,699 Laulujen kirjoittamista en ymmärrä. 190 00:16:52,782 --> 00:16:54,784 Soittakaa kerran läpi. 191 00:16:57,454 --> 00:17:00,915 Sanoitusten kirjoittamisen ymmärrän, mutta säveltämistä en. 192 00:17:00,999 --> 00:17:04,669 Olen joskus nähnyt elokuvia - 193 00:17:04,753 --> 00:17:09,132 suosittujen muusikkojen suurista konserteista. 194 00:17:09,883 --> 00:17:14,763 Niihin viedään paljon kameroita ja ihmisten kasvot pystyy näkemään. 195 00:17:14,846 --> 00:17:19,559 Näitä ohjelmia katsoessani olen kiinnostunut yleisöstä. 196 00:17:19,642 --> 00:17:25,148 Ohjelmista näkee, miten onnellisia ihmiset ovat musiikista, 197 00:17:25,815 --> 00:17:28,443 erityisesti yleisön nuoruuden musiikista. 198 00:17:28,526 --> 00:17:31,488 Sillä ei ole väliä, onko nuoruuden musiikki - 199 00:17:31,571 --> 00:17:36,826 Frank Sinatraa, Billy Joelia, David Bowieta tai Q-Tipia. 200 00:17:36,910 --> 00:17:41,456 "Muistatko, kun kuuntelimme tätä ensimmäisillä treffeillämme?" 201 00:17:41,539 --> 00:17:44,167 Sellainen musiikki on keskeistä ihmisille. 202 00:17:44,667 --> 00:17:49,380 Yleisö rakastaa muusikkoa, ja silti kaikki on heille mysteeriä. 203 00:17:49,464 --> 00:17:53,551 Ketään ei rakasteta sillä tavalla kuin muusikoita. 204 00:17:53,635 --> 00:17:58,181 Ihmiset todella rakastavat muusikoita. 205 00:17:58,264 --> 00:18:03,853 Muusikot antavat ihmisille keinon ilmaista tunteitaan ja muistojaan. 206 00:18:03,937 --> 00:18:08,066 Muu taide ei pysty siihen. Uskon, että muusikot - 207 00:18:08,149 --> 00:18:13,863 tai muusikot ja kokit aiheuttavat eniten mielihyvää ihmisille. 208 00:18:13,947 --> 00:18:19,744 Motown oli suosittua silloin, kun minä olin nuori. 209 00:18:19,828 --> 00:18:22,497 Aina kun kuulen sitä, tulen onnellisemmaksi. 210 00:18:23,123 --> 00:18:27,127 Siitä ei ole epäilystäkään. Mikään muu ei aiheuta vastaavaa. 211 00:18:27,710 --> 00:18:33,091 Onko Motown mielestäni maailman parasta musiikkia? Ei. 212 00:18:33,174 --> 00:18:36,928 Jos kysytään, tulenko onnelliseksi siitä, niin tulen. 213 00:18:37,595 --> 00:18:40,849 Se on todella tärkeää ihmisille. 214 00:18:40,932 --> 00:18:44,686 Musiikki tekee ihmiset onnellisiksi eikä vahingoita ketään. 215 00:18:44,769 --> 00:18:49,023 Useimmat hyvää oloa aiheuttavat asiat ovat haitallisia. 216 00:18:49,107 --> 00:18:51,860 Musiikki on kuin huumetta, joka ei tapa. 217 00:18:52,360 --> 00:18:58,283 Taiteilijoiden fyysisestä yhdessäolosta voi sanoa paljonkin. 218 00:18:58,366 --> 00:19:00,952 Hengailu on tärkeää. 219 00:19:01,035 --> 00:19:04,747 Oli Max's Kansas City -yökerho. -Ja miljoona muuta paikkaa. 220 00:19:04,831 --> 00:19:08,835 Joskus keskus oli New York, joskus Pariisi. Eri paikat eri aikoina. 221 00:19:09,878 --> 00:19:14,215 Kohtaaminen on tärkeää. Muistan, kun Michael Bloomberg asetti tupakkalain. 222 00:19:15,466 --> 00:19:17,886 Siihen aikaan vielä puhuin hänelle. 223 00:19:17,969 --> 00:19:24,142 Kysyin häneltä, miksi sitä sanotaan, kun taiteilijat istuvat ravintoloissa - 224 00:19:24,225 --> 00:19:26,895 juttelemassa, juomassa ja tupakoimassa. 225 00:19:26,978 --> 00:19:30,148 "Miksi?" hän kysyi. Vastasin, että taidehistoriaksi. 226 00:19:30,231 --> 00:19:36,988 Jos Picasso olisi mennyt ulos tupakalle, häneltä olisi jäänyt jotain kuulematta. 227 00:19:37,071 --> 00:19:41,868 Onko suuri urheilija samalla tasolla suuren taiteilijan kanssa? 228 00:19:44,162 --> 00:19:49,626 Suuri urheilija on samalla tasolla suuren tanssijan kanssa. Ei kirjailijan. 229 00:19:51,461 --> 00:19:54,214 Olen eri mieltä. -Tiedän. Olen järkyttynyt. 230 00:19:56,216 --> 00:19:59,219 Olen ällikällä lyöty. -Minun mielestäni… 231 00:19:59,302 --> 00:20:03,514 Vain sukulaiseni ovat kanssani yhtä paljon eri mieltä kuin sinä. 232 00:20:04,224 --> 00:20:07,435 Minun mielestäni Michael Jordan on samalla tasolla - 233 00:20:07,518 --> 00:20:10,438 Sinatran, Michelangelon - 234 00:20:12,732 --> 00:20:15,360 Count Basien ja Duke Ellingtonin kanssa. 235 00:20:15,860 --> 00:20:18,321 Minun mielestäni hän on samalla tasolla. 236 00:20:18,404 --> 00:20:22,450 Hän voi olla sillä tasolla omassa lajissaan. 237 00:20:22,533 --> 00:20:27,789 Hänen sanotaan olevan maailman paras, enkä lähde väittämään vastaan. 238 00:20:27,872 --> 00:20:30,917 Kyse ei ole vain siitä, että hän on loistava. 239 00:20:31,459 --> 00:20:37,757 Oli ala mikä tahansa, siltä tasolta ei pääse ylemmäs. 240 00:20:37,840 --> 00:20:40,927 Tietenkin hän on korkeimmalla tasolla, 241 00:20:41,010 --> 00:20:47,725 mutta Michael Jordanin levyjä ei kuunnella 40 vuotta hänen kuolemansa jälkeen. 242 00:20:47,809 --> 00:20:54,649 Duke Ellington on aina olemassa, koska hänen työnsä on aina olemassa. 243 00:20:54,732 --> 00:21:00,571 Hänen työnsä pysyy samana. Michael Jordanista ei jää pysyvää jälkeä. 244 00:21:00,655 --> 00:21:04,075 Katsotko hänen vanhoja pelejään? -Voi niitä katsoa. 245 00:21:04,158 --> 00:21:08,371 Tiedän, mutta katsotko niitä? 246 00:21:09,080 --> 00:21:12,417 Eikö lopputulos ole osa pelin jännitystä? -On, mutta… 247 00:21:12,500 --> 00:21:17,714 Tiedät jo tuloksen. -Jälkeen päin... Vieläkö Picasso maalaa? 248 00:21:17,797 --> 00:21:20,717 Ei, mutta maalaukset pysyvät samoina. 249 00:21:21,926 --> 00:21:24,095 En ymmärrä. -Jännitys puuttuu. 250 00:21:24,178 --> 00:21:28,266 Picasson taulua ei katsota lopputulosta jännittäen. 251 00:21:28,349 --> 00:21:31,602 Eikö koripalloa katsota, että näkisi, kuka voittaa? 252 00:21:31,686 --> 00:21:35,315 Jos lopputuloksen tietää, katsooko peliä uudestaan? 253 00:21:35,398 --> 00:21:38,776 Kyllä. Sitten voi nähdä, miten Jordan pystyi siihen. 254 00:21:38,860 --> 00:21:41,821 Voi sen noinkin ajatella. 255 00:22:09,682 --> 00:22:13,603 Siirrymme Picasson upeaan Les Femmes d'Alger -teokseen. 256 00:22:13,686 --> 00:22:18,441 Aloitamme sadasta miljoonasta dollarista. 105 miljoonaa tarjottu. 257 00:22:18,524 --> 00:22:24,530 Picasson Nu au Plateau du Sculpteur vuodelta 1932. Aloitetaan 58 miljoonasta. 258 00:22:24,614 --> 00:22:29,035 Miksi ei? 129 miljoonaa tarjottu. Kuka tarjoaa 130? Ehkäpä 47. 259 00:22:29,118 --> 00:22:31,996 92 miljoonaa tarjottu, 93 miljoonaa… 260 00:22:32,080 --> 00:22:35,583 Odottakaa. 147. 261 00:22:35,666 --> 00:22:38,419 93 miljoonaa, sinua vastaan. 262 00:22:38,503 --> 00:22:41,047 Älä odota, tai myyn sen. 263 00:22:41,130 --> 00:22:46,636 95 miljoonaa dollaria. Viimeinen tilaisuus. 95 miljoonaa. 264 00:22:48,638 --> 00:22:52,642 Kiitos rohkeista tarjouksista. Hyvä yleisö, 160 miljoonaa tarjottu. 265 00:22:52,725 --> 00:22:57,563 Vielä kerran, Picasson Les Flemmes d'Alger myynnissä Christie'sillä. 266 00:22:57,647 --> 00:23:01,275 160 miljoonaa dollaria. Se on sinun. Myyty. 267 00:23:03,027 --> 00:23:06,906 Missä taidemuodossa on nykyisessä kulttuurissamme - 268 00:23:06,989 --> 00:23:11,035 mielestäsi eniten puutteita? 269 00:23:12,036 --> 00:23:14,497 Mikä on huonoin, niinkö? -Niin. 270 00:23:17,417 --> 00:23:18,626 Niin. 271 00:23:18,709 --> 00:23:21,170 Vaikea valinta. -Tiedän. 272 00:23:23,423 --> 00:23:26,175 Missä on eniten mahdollisuuksia petokseen? 273 00:23:26,259 --> 00:23:32,014 Siihen sanoisin, että kuvataiteissa. 274 00:23:32,890 --> 00:23:37,186 Se on harvoja asioita, jossa en ole ajatusteni kanssa yksin. 275 00:23:37,270 --> 00:23:40,064 Asiasta ollaan laajalti yhtä mieltä. 276 00:23:40,148 --> 00:23:43,234 Alalla on melkoista vedätystä. -Niin on. 277 00:23:44,235 --> 00:23:45,862 Oletko samaa mieltä? -Olen. 278 00:23:45,945 --> 00:23:50,324 Mietin niitä uskomattomia hintoja. -Sitä tarkoitin. 279 00:23:50,408 --> 00:23:52,952 Hinnoista puhutaan. -Niin. 280 00:23:53,035 --> 00:23:59,041 Kun Picasson työ tuodaan esille, kaikki ovat hiirenhiljaa. 281 00:24:00,293 --> 00:24:03,087 Kun vasara iskee, kaikki taputtavat hinnalle. 282 00:24:03,880 --> 00:24:08,509 Tässä maailmassa ihmiset taputtavat hinnalle, mutta eivät Picassolle. 283 00:24:13,014 --> 00:24:15,933 Ihmiset taputtavat hinnalle. 284 00:24:16,017 --> 00:24:20,271 Heidän pitäisi taputtaa Picassolle. Eikö hän vain olekin hyvä maalari? 285 00:24:22,899 --> 00:24:25,234 Ei taputeta hyvälle ostokselle. 286 00:24:56,557 --> 00:25:01,646 Kävin nuorempana jazz-klubeilla. Silloin oli loistavia muusikkoja. 287 00:25:02,146 --> 00:25:07,527 Olen varmasti nähnyt oman aikani kaikki loistavat jazz-muusikot. 288 00:25:07,610 --> 00:25:10,655 Kuka on suosikkisi? -Mingus. 289 00:25:10,738 --> 00:25:12,823 Charlie Mingus. -Tunsin hänet hyvin. 290 00:25:12,907 --> 00:25:14,367 Mihin tarvitset asetta? 291 00:25:15,409 --> 00:25:19,121 Minut ryöstettiin heti, kun olin muuttanut tänne. 292 00:25:24,210 --> 00:25:25,336 Kuka ryösti? 293 00:25:27,463 --> 00:25:29,549 Ystävät tai viholliset. 294 00:25:30,132 --> 00:25:33,511 Ystävä sen täytyi olla, koska hän löysi korurasiani. 295 00:25:34,804 --> 00:25:38,724 Ryöstäjä tunsi minut. Hän ei ollut ystävä, mutta joku läheinen. 296 00:25:41,352 --> 00:25:46,566 Hän ampui itseään jalkaan, koska silloinen tyttöystävä erosi hänestä. 297 00:25:46,649 --> 00:25:52,446 Hän ampui itseään jalkaan ja käveli sitten tyttöystävän asunnolle. 298 00:25:52,989 --> 00:25:55,157 Hän ampui itseään tahallaan. 299 00:25:56,576 --> 00:26:03,541 Olin Charlesin ystävä. Hänen vaimonsa omisti sanomalehden. 300 00:26:03,624 --> 00:26:10,423 Hänen vaimonsa omisti ensimmäisen lehden, jolle tein töitä. 301 00:26:10,506 --> 00:26:12,592 Niin tunsin Charlesin. 302 00:26:12,675 --> 00:26:13,926 Kaksi, kolme, neljä. 303 00:26:24,604 --> 00:26:27,898 Hän oli todella arvaamaton. 304 00:26:27,982 --> 00:26:31,277 Kerran hän suuttui minulle kesken setin. 305 00:26:31,360 --> 00:26:34,530 Hän hyppäsi lavalta ja lähti juoksemaan portaita. 306 00:26:34,614 --> 00:26:38,242 Hän oli lihava, ei mikään urheilullinen kaveri. 307 00:26:38,326 --> 00:26:42,496 Minusta hän oli vanha. Hän oli ehkä lähellä viittäkymmentä. 308 00:26:42,580 --> 00:26:46,208 Minä olin nuori, 19-vuotias, mutta huono juoksija. 309 00:26:46,292 --> 00:26:52,548 Hän juoksi perässäni 7th Avenueta pitkin aina Canal Streetille asti. 310 00:26:52,632 --> 00:26:56,510 Lopulta minä en jaksanut enää juosta ja kaaduin maahan. 311 00:26:57,053 --> 00:26:59,805 Hänen muuten piti olla soittamassa. 312 00:26:59,889 --> 00:27:04,560 Hänen yhtyeensä oli Vanguardin lavalla 20 korttelin päässä. 313 00:27:04,644 --> 00:27:07,271 Minä kaaduin, ja hän kaatui. 314 00:27:07,355 --> 00:27:10,483 Hän istahti ja kysyi: "Mennäänkö syömään?" 315 00:27:12,610 --> 00:27:18,157 Minä sanoin, että sinullahan on keikka kesken. 316 00:27:18,240 --> 00:27:23,329 Charles oli niin kuulu syöjä, että Chinatownissa - 317 00:27:23,412 --> 00:27:26,582 kokit tulivat kadulle taputtamaan hänelle. 318 00:27:27,124 --> 00:27:29,418 Sillä tavalla äitini ihastui häneen. 319 00:27:29,502 --> 00:27:34,674 Hän tuli vanhempieni luo kiitospäivänä. Äiti ihastui häneen, koska hän söi hyvin. 320 00:27:36,175 --> 00:27:38,594 Äiti kehui Charlesin syömistä. 321 00:27:38,678 --> 00:27:43,265 Hän söi niin monta annosta ja vielä söi kalkkunan rippeetkin. 322 00:27:44,892 --> 00:27:48,521 Useimmat pitävät häntä musiikkinerona, äitini hyvänä syöjänä. 323 00:27:49,814 --> 00:27:53,484 Söin kerran Duke Ellingonin kanssa, ja Charles oli mukana. 324 00:27:53,567 --> 00:28:00,324 Missä se tapahtui? -Ruben'sissa. Se oli auki koko yön. 325 00:28:00,408 --> 00:28:05,746 Duke Ellington oli ainoa, jolle näin Charles Mingusin alistuvan. 326 00:28:06,664 --> 00:28:11,377 Charles soitti Ellingtonin orkesterissa, mutta sai potkut. 327 00:28:12,169 --> 00:28:16,590 Charles oli hyvin ylimielinen ihminen. 328 00:28:17,550 --> 00:28:22,138 Hän ei halunnut, että häntä puhutellaan. Hän halveksi useimpia ihmisiä. 329 00:28:22,221 --> 00:28:25,975 Ainoa, jolle näin hänen alistuvan, oli Duke Ellington. 330 00:28:26,058 --> 00:28:29,437 Hän ei edes kyennyt katsomaan Duke Ellingtonia. 331 00:28:29,937 --> 00:28:34,650 Duke Ellington saattoi huutaa hänelle, ja hän vain pahoitteli. 332 00:28:34,734 --> 00:28:39,947 Hän muuttui aivan eri ihmiseksi. Mitä ihmettä Charlesille tapahtui? 333 00:28:40,030 --> 00:28:42,491 Kaikilla on sellainen ihminen elämässään, 334 00:28:42,575 --> 00:28:47,496 oli miten ylimielinen tai loistava tahansa. 335 00:28:48,873 --> 00:28:54,754 Charles oli loistava taiteilija, mutta hän piti Ellingtonia tärkeämpänä. 336 00:29:09,935 --> 00:29:13,939 Jos ihailee jonkun työtä, siitä imee jotain itseensä. 337 00:29:14,815 --> 00:29:19,904 Nykyään ollaan siinä pisteessä, että modernit säveltäjät - 338 00:29:19,987 --> 00:29:24,784 ja modernit jazz-säveltäjät - 339 00:29:25,785 --> 00:29:28,996 valmistuvat samasta konservatoriosta. -Aivan. 340 00:29:29,079 --> 00:29:32,333 Siksi rajaa on vaikea vetää. 341 00:29:32,416 --> 00:29:37,129 Sinä olit alan pioneereja. -Mutta en valmistunut konservatoriosta. 342 00:29:37,213 --> 00:29:42,009 Olit ensimmäisiä ihmisiä, joka sävelsi sinfonista jazzia. 343 00:29:42,092 --> 00:29:46,680 Minun konservatorioni oli Capitol Theater. -Aivan niin. 344 00:29:46,764 --> 00:29:51,018 Kuuntelin sinfoniaa ennen elokuvaa. -Ehkä se on eromme. 345 00:29:51,101 --> 00:29:54,730 Sinä sävelsit sinfonista jazzia, ja minä jazz-sinfonioita. 346 00:29:56,232 --> 00:29:57,983 Olet upea. -Siihen suuntaan. 347 00:30:10,496 --> 00:30:11,997 Näitkö kalvosinnappini? 348 00:30:12,540 --> 00:30:16,710 Sain ne lainaan Sandy Rowerilta, Alexander Calderin lapsenlapselta. 349 00:30:16,794 --> 00:30:18,838 Calder teki nämä käsin. 350 00:30:18,921 --> 00:30:23,884 Hän ei suunnitellut korusarjaa, kuten taiteilijat nykyään tekevät. 351 00:30:23,968 --> 00:30:27,304 Calder on varmasti tehnyt nämä itselleen. 352 00:30:27,388 --> 00:30:31,058 Franille hän ei niitä tehnyt. Hän teki paljon koruja. 353 00:30:31,141 --> 00:30:35,563 Metropolitan Museum of Artissa oli loistava näyttely hänen koruistaan. 354 00:30:35,646 --> 00:30:38,691 Hänestä on kirjoitettu hieno elämäkerta. 355 00:30:38,774 --> 00:30:45,155 Hän kirjoittaa siitä, miten hänen siskonsa antoi hänelle joululahjaksi pihdit. 356 00:30:45,239 --> 00:30:48,826 "Sain maailman parhaan joululahjan! Sain pihdit." 357 00:30:48,909 --> 00:30:54,540 Hän teki esineitä niillä pihdeillä, ehkä nämäkin kalvosinnapit. 358 00:30:54,623 --> 00:30:57,084 Ne ovat aivan upeat. 359 00:30:58,127 --> 00:31:00,296 Tekstitys: Kirsi Reima