1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 2 00:00:12,512 --> 00:00:16,772 Man denkt, hätte man als junger Mensch das gewusst, was man heute weiß, 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,978 hätte man die Fehler nicht gemacht. 4 00:00:20,061 --> 00:00:23,191 Aber ich habe schlechte Nachrichten. Fehler macht man immer. 5 00:00:23,273 --> 00:00:26,073 Nicht nur in einem bestimmten Alter. 6 00:00:26,151 --> 00:00:30,031 Man macht weiterhin Fehler, und es gibt keine Ausreden mehr, 7 00:00:30,113 --> 00:00:34,373 denn wenn man älter wird, macht man selten gänzlich neue Fehler. 8 00:00:34,451 --> 00:00:37,951 Stattdessen ist man enttäuscht, dass man Fehler wiederholt hat. 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,868 Denn beim ersten Mal wusste man es nicht besser. 10 00:00:40,957 --> 00:00:42,877 Man konnte es sich verzeihen. 11 00:00:42,959 --> 00:00:46,919 Aber später denkt man: "Das ist jetzt das 16. Mal." 12 00:00:47,005 --> 00:00:51,715 Man hat den Fehler wiederholt, immer wieder, 13 00:00:51,801 --> 00:00:55,431 und das beweist einfach, dass man bei einer Sache versagt. 14 00:01:02,228 --> 00:01:03,058 Ja? 15 00:01:03,146 --> 00:01:06,436 Macht Ihnen die potenzielle Umwelt-Apokalypse Angst? 16 00:01:06,983 --> 00:01:09,743 So jung bin ich nicht. Bei einer Apokalypse… 17 00:01:10,320 --> 00:01:11,650 Also… 18 00:01:12,530 --> 00:01:15,410 Ich habe genug Geld, um noch vier Jahre zu leben. 19 00:01:18,244 --> 00:01:21,834 Wüsste ich, dass eine Apokalypse ansteht, noch ein Jahr. 20 00:01:51,903 --> 00:01:54,413 Waren bei Public Speaking so viele? 21 00:01:54,489 --> 00:01:55,659 -Nein. -Nein. 22 00:01:58,827 --> 00:02:00,117 Hier steppt der Bär. 23 00:02:00,203 --> 00:02:02,873 Unfassbar, dass das schon 9, 10 Jahre her ist. 24 00:02:02,956 --> 00:02:04,456 Plötzlich sind 10 Jahre um. 25 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 So plötzlich war das nicht. 26 00:02:06,584 --> 00:02:09,054 Nein, aber irgendwie ging es schnell. 27 00:02:09,129 --> 00:02:10,629 Wird schon gedreht? 28 00:02:10,713 --> 00:02:13,473 -Ja. -Ja, wir filmen alles. 29 00:02:13,550 --> 00:02:17,180 -Wusste ich nicht. Seit wann? -Seit dem Klirren. 30 00:02:17,262 --> 00:02:21,312 Als die Jungs redeten, und wir kamen. Wir filmen alles. 31 00:02:22,475 --> 00:02:24,185 Das müsst ihr mir doch sagen! 32 00:02:28,982 --> 00:02:31,992 -Was ist dein heimliches Vergnügen? -Habe ich nicht. 33 00:02:32,068 --> 00:02:34,278 Vergnügen lebe ich offen aus. 34 00:02:34,362 --> 00:02:37,782 Ich verstehe nicht, dass es diesen Ausdruck überhaupt gibt. 35 00:02:37,866 --> 00:02:40,536 Wozu heimliches Vergnügen? Es sei denn, man tötet gern. 36 00:02:40,618 --> 00:02:45,868 Ich würde nie… Mein Vergnügen ist harmlos. 37 00:02:45,957 --> 00:02:51,797 Niemand stirbt davon. Niemand wird belästigt. 38 00:02:51,880 --> 00:02:55,380 Und ich muss daher mein Vergnügen nicht verheimlichen. 39 00:02:56,134 --> 00:03:00,144 In dieser Welt werden Menschen nicht heimlich getötet, 40 00:03:00,221 --> 00:03:05,141 an den Grenzen werden Babys offenkundig in Käfige gesteckt, 41 00:03:05,226 --> 00:03:09,356 das verheimlicht niemand, aber ich soll heimliche Laster verstecken? 42 00:03:09,439 --> 00:03:13,229 Die Extraportion Spaghetti? Dass ich einen Krimi lese? 43 00:03:13,318 --> 00:03:17,698 Die heimlichen Laster von Menschen sind oft Vergnügungen, 44 00:03:17,780 --> 00:03:20,740 die nicht anspruchsvoll sind. 45 00:03:20,825 --> 00:03:25,865 Wenn man sagt: "Ich mag Jonathan-Hoban-Bücher," 46 00:03:25,955 --> 00:03:29,455 ist das ein heimliches Laster. Es ist nett, ich stehe dazu. 47 00:03:29,542 --> 00:03:34,922 Was Vergnügen angeht, denke ich, je älter ich werde, 48 00:03:35,006 --> 00:03:37,966 sollte ich mir gönnen, was ich kriegen kann. 49 00:03:38,927 --> 00:03:40,137 "Nimm's dir." 50 00:03:40,220 --> 00:03:43,600 Das ist jedenfalls meine Meinung. 51 00:03:43,681 --> 00:03:47,351 Ich habe Spaß immer befürwortet. Man sollte Spaß haben, 52 00:03:47,435 --> 00:03:50,855 wenn es anderen Menschen keinen Schaden zufügt. 53 00:03:51,522 --> 00:03:55,692 Wenn ich jemanden frage, warum die Person etwas tut, 54 00:03:55,777 --> 00:03:58,777 und sie antwortet, aus Spaß, reicht mir das. 55 00:03:59,280 --> 00:04:03,950 Eine schlechte Antwort ist: "Du weißt nicht, wie wichtig das ist…" 56 00:04:04,035 --> 00:04:07,575 Schlechte Antwort. Gut ist: "Es macht Spaß." Gute Antwort. 57 00:04:14,170 --> 00:04:17,720 "Ich mag Partys." hört man niemanden sagen. 58 00:04:17,799 --> 00:04:21,089 Jeder hasst Partys, besonders als Partygast. 59 00:04:22,637 --> 00:04:27,017 Ich mag diese Bälle nicht, aber man muss wegen der Mädchen herkommen. 60 00:04:27,100 --> 00:04:30,350 Über mich sagte man oft, während ich auf Partys war: 61 00:04:30,436 --> 00:04:33,186 "Fran mag Partys," als wäre das so verrückt. 62 00:04:33,273 --> 00:04:35,153 "Das ist Fran, sie mag Partys." 63 00:04:35,233 --> 00:04:37,993 Ich mag sie, weil sie Spaß versprechen. 64 00:04:38,069 --> 00:04:40,989 Wie Kinofilme, wenn man klein ist. Filme sind gut. 65 00:04:41,072 --> 00:04:43,122 Süßes ist gut. Partys sind gut. 66 00:04:43,199 --> 00:04:45,739 Partys sind doch was Schönes. 67 00:04:53,334 --> 00:04:58,094 DER LEOPARD REGIE L. VISCONTI 68 00:05:01,134 --> 00:05:06,814 Das letzte Mal sah ich Der Leopard als alte Version im Ziegfeld. 69 00:05:06,889 --> 00:05:12,099 Im Ziegfeld war ich die einzige, 70 00:05:12,186 --> 00:05:15,606 die keine Filmemacherin war, oder eine von wenigen. 71 00:05:15,690 --> 00:05:19,030 Ich sah mich um. Da sah ich das letzte Mal Richard Pryor. 72 00:05:19,110 --> 00:05:22,820 Als ich Richard Pryor im Town Hall sah, waren nur Komiker im Publikum. 73 00:05:22,905 --> 00:05:26,325 Als ich Der Leopard sah, saßen nur Regisseure im Publikum. 74 00:05:26,409 --> 00:05:27,989 Sie mögen also Filme? 75 00:05:28,077 --> 00:05:29,407 Ich liebe Filme. 76 00:05:29,495 --> 00:05:33,115 Gehen Sie gern ins Kino, oder sehen Sie sich zu Hause DVDs an? 77 00:05:33,207 --> 00:05:36,667 Wie ich kürzlich schon sagte, ich gehe ungern ins Kino, 78 00:05:36,753 --> 00:05:38,963 weil ich meine Mitmenschen hasse. 79 00:05:40,923 --> 00:05:43,223 -Weil sie reden? -Ja, sie reden. 80 00:05:43,301 --> 00:05:48,851 Sie telefonieren, reden, essen 3-Gänge-Steakmenüs. 81 00:05:48,931 --> 00:05:51,391 Mir wurde ein DVD-Player geschenkt. 82 00:05:51,476 --> 00:05:53,936 -Nicht an den Fernseher angeschlossen? -Nein. 83 00:05:54,020 --> 00:05:56,230 -Mr. Scorsese schenkte ihn mir. -Aha. 84 00:05:56,314 --> 00:05:59,784 Er ist klein, und man kann damit auf dem Sofa schauen, 85 00:05:59,859 --> 00:06:01,569 aber es ist kompliziert. 86 00:06:05,406 --> 00:06:06,816 Woher kennen Sie sich? 87 00:06:06,908 --> 00:06:08,238 Woher wir uns kennen? 88 00:06:08,326 --> 00:06:10,156 -Willst du's sagen? -Wissen wir es? 89 00:06:10,244 --> 00:06:11,084 -Nein. -Nein. 90 00:06:13,164 --> 00:06:18,174 Man fragt mich oft, woher ich Marty kenne, und ich weiß es nicht. 91 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 Vermutlich von einer Party. 92 00:06:21,089 --> 00:06:24,179 Warum ich das denke? Weil ich auf viele Partys gehe. 93 00:06:24,258 --> 00:06:26,088 John Waters' 50. Geburtstag? 94 00:06:26,177 --> 00:06:27,427 Da kannte ich dich schon. 95 00:06:27,512 --> 00:06:28,852 -Du kanntest mich. -Ja. 96 00:06:28,930 --> 00:06:33,060 Ich kannte Marty schon lange, ehe ich ihn richtig kennenlernte, 97 00:06:33,142 --> 00:06:36,232 und ich gehe viel öfter auf Partys als Marty. 98 00:06:36,312 --> 00:06:41,072 Darum hat er viele Filme gemacht und ich nur wenige Bücher geschrieben. 99 00:06:42,944 --> 00:06:47,954 Aber wann immer ich Marty auf einer Party begegnete, 100 00:06:48,032 --> 00:06:50,582 redeten wir den ganzen Abend miteinander. 101 00:06:51,828 --> 00:06:55,208 Ich lag die Nacht wach, da ich gestern spät Kaffee trank. 102 00:06:55,289 --> 00:06:57,829 Dieser Film, zu dem ich dich befragte, 103 00:06:57,917 --> 00:07:01,587 mit Cary Grant, Arcade der Liebe, lief mitten in der Nacht. 104 00:07:01,671 --> 00:07:02,801 Akkorde der Liebe. 105 00:07:02,880 --> 00:07:05,840 -Ja, kennst du ihn? -Nein, nie gesehen. 106 00:07:05,925 --> 00:07:10,595 Es gibt keinen für Cary Grant untypischeren Film. 107 00:07:11,514 --> 00:07:13,024 Damals versuchte er, 108 00:07:13,099 --> 00:07:16,809 Rollen zu spielen, um sein Cary-Grant-Image zu überwinden. 109 00:07:16,894 --> 00:07:21,364 Er bekam nur eine Oscarnominierung für None But the Lonely Heart. 110 00:07:21,441 --> 00:07:24,241 Jedenfalls war das ein Versuch. George Stevens. 111 00:07:24,318 --> 00:07:25,358 George Stevens. 112 00:07:25,445 --> 00:07:29,655 Ich habe ihn mal gesehen. Ich ging die Madison Avenue entlang. 113 00:07:29,782 --> 00:07:32,412 War wohl in den 80ern. Er war ein alter Mann. 114 00:07:32,493 --> 00:07:36,793 Damals bemerkte ich, wie die Leute plötzlich anhielten. 115 00:07:36,873 --> 00:07:41,213 Und die Madison Avenue entlang läuft Cary Grant. 116 00:07:41,294 --> 00:07:45,134 In einem weißen Leinenanzug mit seinem weißen Haar, 117 00:07:45,214 --> 00:07:46,804 und er strahlt. 118 00:07:47,425 --> 00:07:50,635 Er lief einfach vorbei. Ich dachte so: "Ist das schlimm?" 119 00:07:50,720 --> 00:07:51,800 Ich meine… 120 00:07:52,388 --> 00:07:53,218 Ok… 121 00:07:55,600 --> 00:07:56,680 Weiter. 122 00:07:56,767 --> 00:07:59,597 Als ich klein war, gab es kaum Klimatisierung, 123 00:07:59,687 --> 00:08:01,857 außer in Kinos. 124 00:08:01,939 --> 00:08:05,989 Vor den Kinos hingen Banner, 125 00:08:06,068 --> 00:08:09,278 und die Buchstaben sahen wie Eiswürfel aus. 126 00:08:09,363 --> 00:08:14,243 Da stand: "Klimaanlage" und "klimatisierter Innenraum." 127 00:08:14,327 --> 00:08:18,827 Manchmal gingen die Leute nur ins Kino, weil ihnen warm war. 128 00:08:18,915 --> 00:08:20,995 Deshalb ging man ins Kino. 129 00:08:21,083 --> 00:08:26,343 Ich liebte es, ins Kino zu gehen. Aber ich kann nicht behaupten… 130 00:08:26,422 --> 00:08:29,762 Doch, ich kann behaupten, unkritisch gewesen zu sein. 131 00:08:29,842 --> 00:08:34,262 Ich bewertete nicht. Ich dachte nur: "Filme! Schön!" 132 00:08:34,347 --> 00:08:38,807 Gibt es Filme, die Sie sich immer wieder ansehen könnten? 133 00:08:38,893 --> 00:08:41,563 Ja, von diesen Filmen gibt es viele. 134 00:08:42,605 --> 00:08:46,935 Als ich klein war, gab es die Sendung Million Dollar Movie. 135 00:08:47,026 --> 00:08:50,396 Sie zeigten täglich denselben Film. 136 00:08:50,488 --> 00:08:52,658 Eine Woche lang kam täglich derselbe Film. 137 00:08:52,740 --> 00:08:56,450 Ich sah mir jeden Tag The Boy with Green Hair an. 138 00:08:56,536 --> 00:08:57,496 Das war Montag. 139 00:08:58,120 --> 00:09:03,130 Um 19:30 Uhr, der Film lief 30 Minuten, musste ich ins Bett. 140 00:09:03,626 --> 00:09:06,666 "Bitte, darf ich…" "Nein, ab ins Bett." 141 00:09:06,754 --> 00:09:10,974 Fünf Tage sah ich die ersten 30 Minuten von The Boy with Green Hair. 142 00:09:11,592 --> 00:09:15,932 Ich fragte meine Mutter später: "Hättest du's nicht erlauben können?" 143 00:09:16,013 --> 00:09:20,393 Erst mit Mitte 40 sah ich das Ende von The Boy with Green Hair. 144 00:09:22,103 --> 00:09:27,653 Ich ging 19:30 Uhr schlafen, also recht früh, bis ich 10 Jahre war. 145 00:09:27,733 --> 00:09:30,743 Ich fragte Mutter, wieso sie mich so früh ins Bett schickte. 146 00:09:30,820 --> 00:09:32,950 Meine Schlafprobleme rühren daher. 147 00:09:33,030 --> 00:09:36,160 Dass ich nie müde ins Bett ging. Ich war 19:30 nicht müde. 148 00:09:36,242 --> 00:09:38,042 "Warum musste ich so früh ins Bett?" 149 00:09:38,119 --> 00:09:40,709 Sie sagte "Um ehrlich zu sein, Francie, 150 00:09:40,788 --> 00:09:43,288 ab 19:30 Uhr hatte ich genug von dir." 151 00:09:47,712 --> 00:09:48,802 Hey, Großvater! 152 00:09:49,297 --> 00:09:50,127 Ja, Bursche? 153 00:09:51,591 --> 00:09:53,091 Ich habe grüne Haare. 154 00:09:54,385 --> 00:09:58,175 Dieses Jahr stieg im Haus, in dem ich wohne, 155 00:09:58,264 --> 00:10:00,564 ein Junge mit grünen Haaren ein. 156 00:10:00,641 --> 00:10:02,981 Kein Teenager mit gefärbten Haaren. 157 00:10:03,060 --> 00:10:07,320 Ein Junge, dessen Mutter ihm nicht nur den Film erlauben würde, 158 00:10:07,398 --> 00:10:09,188 sondern sogar das Haarefärben. 159 00:10:09,275 --> 00:10:10,855 Ein Siebenjähriger. 160 00:10:10,943 --> 00:10:14,743 Ich sah den Jungen an und sagte: "Schöne Haare." Er: "Danke." 161 00:10:14,822 --> 00:10:18,122 Ich sagte: "Kennst du den Film The Boy with Green Hair?" 162 00:10:18,200 --> 00:10:20,450 Er sah mich an und sagte: "Den gibt's nicht." 163 00:10:21,829 --> 00:10:24,919 Ich sagte, doch. Und er: "Nein." 164 00:10:25,416 --> 00:10:29,706 Ein paar Tage später sah ich ihn wieder: "Es gibt den Film Boy with Green Hair". 165 00:10:29,795 --> 00:10:31,835 Er sagte "Ich glaube dir nicht." 166 00:10:31,922 --> 00:10:37,802 Ich sagte: "Du kannst das doch sicher in einem dieser neuen Geräte nachschauen. 167 00:10:37,887 --> 00:10:39,597 Dann sah ich ihn nie wieder. 168 00:10:39,680 --> 00:10:42,310 Folgendes habe ich wirklich gesehen. 169 00:10:42,391 --> 00:10:46,521 Ich sah einen kleinen Jungen, er muss etwa vier Jahre alt gewesen sein, 170 00:10:46,604 --> 00:10:48,984 also etwas zu alt für einen Buggy. 171 00:10:49,065 --> 00:10:53,065 Er hatte irgendein Gerät, 172 00:10:53,152 --> 00:10:54,952 und seine Mutter schob ihn. 173 00:10:55,029 --> 00:10:57,989 Seine Mutter, kein Kindermädchen, schob ihn. 174 00:10:58,074 --> 00:11:03,664 Er suchte nach einer Route und sagte: "Nein, das ist die 23rd!" 175 00:11:04,997 --> 00:11:06,997 Ich wollte sagen "Entschuldigung. 176 00:11:07,083 --> 00:11:10,883 Wenn Ihr Sohn Stadtpläne lesen kann, ist er zu alt, um im Buggy zu sitzen." 177 00:11:11,796 --> 00:11:14,876 Ich habe nichts dagegen, dass Kinder das tun. 178 00:11:14,965 --> 00:11:19,045 Kinder tun das, weil sie es ihr Leben lang kennen. 179 00:11:19,136 --> 00:11:20,846 Es wird sie nicht verändern, 180 00:11:20,930 --> 00:11:23,890 weil sie noch nicht verändert werden können. 181 00:11:23,974 --> 00:11:27,314 Als Kind sagte mein Vater: "Wir hatten früher kein Fernsehen." 182 00:11:27,395 --> 00:11:30,855 Das war mir egal. "Ihr hattet also kein Fernsehen?" 183 00:11:30,940 --> 00:11:35,400 Aber ich schon. So einfach war das. 184 00:11:35,486 --> 00:11:37,736 Wie kommst du mit jungen Menschen aus? 185 00:11:38,656 --> 00:11:39,866 Kommt darauf an. 186 00:11:39,949 --> 00:11:44,199 Kleine Kinder, die meinst du sicher nicht, mag ich sehr. 187 00:11:44,286 --> 00:11:47,616 Die Leute sind schockiert, wie sehr ich kleine Kinder mag. 188 00:11:47,707 --> 00:11:50,667 Sie nerven am wenigsten. 189 00:11:50,751 --> 00:11:54,671 Viele finden Kinder am nervigsten. Sie nerven und können laut sein. 190 00:11:54,755 --> 00:12:00,545 Mich nerven sie kaum, weil sie dir nicht ständig was erzählen, 191 00:12:00,636 --> 00:12:02,716 das du schon millionenfach gehört hast. 192 00:12:03,431 --> 00:12:08,231 Sie sind noch nicht so klischeehaft. 193 00:12:08,310 --> 00:12:11,230 Sie sind daher origineller als Erwachsene. 194 00:12:11,313 --> 00:12:13,733 Das wird ihnen schnell ausgetrieben. 195 00:12:14,483 --> 00:12:18,153 Sie kennen sich noch nicht gut aus und erfinden daher Dinge. 196 00:12:18,237 --> 00:12:20,067 Oder sie stellen Fragen. 197 00:12:20,156 --> 00:12:22,576 Sie wollen einen nicht davon überzeugen, 198 00:12:22,658 --> 00:12:25,198 dass sie etwas wissen, das sie nicht wissen. 199 00:12:25,995 --> 00:12:28,995 Und ich finde sie sehr interessant. 200 00:12:29,081 --> 00:12:31,541 Wenn du junge Menschen Mitte 20 meinst, 201 00:12:31,625 --> 00:12:34,205 über die hab ich nie nachgedacht. 202 00:12:34,295 --> 00:12:36,955 Selbst in dem Alter dachte ich nie drüber nach. 203 00:12:37,047 --> 00:12:40,677 Einmal kam jemand vor einem Restaurant zu mir und sagte: 204 00:12:40,760 --> 00:12:43,100 "Wenn Sie wissen wollen, wie Millennials denken, 205 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 hier ist meine Mailadresse." 206 00:12:45,222 --> 00:12:47,892 Ich sagte: "Warum sollte ich das wissen wollen?" 207 00:12:47,975 --> 00:12:50,095 Er sagte: "Viele wollen das wissen." 208 00:12:50,186 --> 00:12:53,266 Ich sagte: "Man will euch was verkaufen. Ich nicht. 209 00:12:53,355 --> 00:12:56,815 Eine Firma, die euch jungen Leuten Kleidung verkaufen will, 210 00:12:56,901 --> 00:12:58,571 will wissen, was ihr denkt. 211 00:12:58,652 --> 00:13:04,202 Warum aber ausgerechnet du, von den Millionen Zwanzigjährigen? 212 00:13:04,283 --> 00:13:06,203 Bist du der einzig wahre 20-Jährige?" 213 00:13:06,285 --> 00:13:10,535 Alt zu sein, birgt kaum Vorteile, aber Folgendes ist ein Vorteil: 214 00:13:10,623 --> 00:13:14,753 Wenn man liest, dass wir 2050 kein Wasser mehr haben, 215 00:13:14,835 --> 00:13:16,545 denkt man zuerst: "Oh, mein Gott!" 216 00:13:16,629 --> 00:13:19,009 Dann denkt man: "2050? Da bin ich tot." 217 00:13:20,758 --> 00:13:22,678 Nicht mehr mein Problem! 218 00:13:24,929 --> 00:13:29,019 Weiß nicht, ob das bei dir auch so ist. Dein Kind ist ja jung. 219 00:13:29,099 --> 00:13:31,559 Kein kleines Kind, aber einen Teenager. 220 00:13:31,644 --> 00:13:36,024 Aber Leute in diesem Alter, das deiner Tochter und älter, 221 00:13:36,106 --> 00:13:40,646 fragen mich oft, was sie mit dem Leben anstellen sollen. 222 00:13:41,278 --> 00:13:44,988 Und ich denke immer: "Erstens ist mir egal, was du tust." 223 00:13:46,492 --> 00:13:49,372 Sie sind es gewohnt, Mittelpunkt ihrer Eltern zu sein. 224 00:13:49,453 --> 00:13:52,713 Wenn die ältere Menschen sehen, erwarten sie Ratschläge. 225 00:13:53,666 --> 00:13:56,246 Aber da sind sie bei mir falsch, denn… 226 00:13:58,087 --> 00:14:01,467 Aber sie fragen immer, welche Kunst sie machen sollen. 227 00:14:01,549 --> 00:14:05,849 "Sollte ich schreiben oder Filme machen?" 228 00:14:05,928 --> 00:14:08,808 Ich denke dann: "Erforsche mal lieber Wasser." 229 00:14:10,099 --> 00:14:13,439 Du solltest besser nach Wasser suchen, 230 00:14:13,519 --> 00:14:15,099 denn offenbar… 231 00:14:15,187 --> 00:14:18,607 Weiß nicht, warum uns das Wasser ausging, wohl getrunken. 232 00:14:18,691 --> 00:14:21,441 Wir haben euch nichts übriggelassen." 233 00:14:31,996 --> 00:14:34,036 Wir trafen uns um neun 234 00:14:34,623 --> 00:14:36,633 Wir trafen uns um acht 235 00:14:36,709 --> 00:14:38,419 Ich war pünktlich 236 00:14:39,044 --> 00:14:41,014 Nein, du warst zu spät 237 00:14:41,714 --> 00:14:46,684 Doch, ich erinnere mich noch gut 238 00:14:48,721 --> 00:14:51,311 -Wir trafen uns um neun -Wir trafen uns um acht 239 00:14:51,390 --> 00:14:54,140 -Ich war pünktlich -Du warst zu spät 240 00:14:54,226 --> 00:14:58,396 Doch, ich erinnere mich noch gut 241 00:14:59,940 --> 00:15:01,820 Mit dem Schreibsystem von Xerox 242 00:15:01,901 --> 00:15:05,151 können Sie Informationen auf dem Bildschirm erstellen und überarbeiten, 243 00:15:05,237 --> 00:15:07,107 ehe es gedruckt wird, 244 00:15:07,197 --> 00:15:10,527 und es wird sich an alles erinnern, auch wenn Sie es nicht tun. 245 00:15:10,618 --> 00:15:15,578 Doch, ich erinnere mich noch gut. 246 00:15:16,498 --> 00:15:17,498 Textnachrichten, 247 00:15:17,583 --> 00:15:20,713 soziale Netzwerke, E-Mails, Telefonate, wie finden Sie das? 248 00:15:20,794 --> 00:15:23,714 Schreiben Sie, telefonieren Sie lieber? 249 00:15:23,797 --> 00:15:24,967 Nichts davon. 250 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 -Nichts? -Nein. Ich hab keinen Computer. 251 00:15:27,092 --> 00:15:31,312 Ich habe kein iPhone, kein Handy, kein iPad. 252 00:15:31,388 --> 00:15:33,218 -Kein Handy? -Nur ein normales Telefon. 253 00:15:33,807 --> 00:15:36,267 Ich habe eine Adresse. Das reicht. 254 00:15:36,977 --> 00:15:40,017 Als man die Computer erfand… 255 00:15:40,105 --> 00:15:42,355 Die, die man zu Hause hat. 256 00:15:43,901 --> 00:15:45,861 Sie wurden Textverarbeiter genannt. 257 00:15:45,945 --> 00:15:48,775 Eine Freundin hatte einen, und den musste ich sehen. 258 00:15:48,864 --> 00:15:51,084 Ich ging zu ihr, und sie zeigte mir das Ding. 259 00:15:51,158 --> 00:15:53,618 Auf mich wirkte es, das war es damals auch, 260 00:15:53,702 --> 00:15:56,252 wie eine schnelle Schreibmaschine. 261 00:15:56,330 --> 00:16:00,290 Ich hatte keine Schreibmaschine. Ich hatte nie eine dieser alten. 262 00:16:00,376 --> 00:16:02,126 Ich benutzte Kugelschreiber. 263 00:16:02,211 --> 00:16:04,631 Ich brauchte diese schnelle Schreibmaschine nicht. 264 00:16:04,713 --> 00:16:07,303 Ich habe auch keine alte. Ich kann nicht tippen. 265 00:16:07,383 --> 00:16:09,343 Das nutze ich nicht. 266 00:16:09,426 --> 00:16:11,046 Ich wusste also nicht… 267 00:16:11,136 --> 00:16:14,306 …dass die ganze Welt mal irgendwann darin landet. 268 00:16:15,015 --> 00:16:18,305 Das passierte aber. Ich bemerkte es gar nicht richtig. 269 00:16:18,394 --> 00:16:21,564 Jetzt ist die ganze Welt damit verbunden, und man sagt: 270 00:16:21,647 --> 00:16:24,777 "Du hast keine Ahnung davon." 271 00:16:24,858 --> 00:16:28,358 Stimmt aber nicht, weil mir ständig davon erzählt wird. 272 00:16:28,445 --> 00:16:31,065 Ich weiß Bescheid. Ich weiß, was ich will. 273 00:16:31,156 --> 00:16:36,286 Ich weiß mehr, als mir lieb ist. Wie bei den Kardashians. Verstehst du? 274 00:16:36,370 --> 00:16:40,420 Ich habe die Kardashians nie gesehen, aber ich kenne die Kardashians. 275 00:16:40,499 --> 00:16:42,209 So geht's mir mit dem Internet, 276 00:16:42,292 --> 00:16:46,462 das irgendwie ja auch mit den Kardashians verbunden ist. 277 00:16:50,968 --> 00:16:53,298 Alles, was ich über das Internet weiß, 278 00:16:53,387 --> 00:16:55,927 sind Dinge, die man mir sagte oder zeigte. 279 00:16:56,015 --> 00:16:57,765 Die Leute tun immer so: 280 00:16:57,850 --> 00:17:01,150 "Die arme Fran weiß nicht, wie man das rausfindet. Ich zeig's dir." 281 00:17:01,228 --> 00:17:03,768 Meistens kenne ich diese Leute nicht mal, 282 00:17:03,856 --> 00:17:06,396 daher liebe ich diese Situationen so richtig. 283 00:17:06,483 --> 00:17:09,703 Letzte Woche haben zwei, beide jünger als ich, 284 00:17:09,778 --> 00:17:12,778 einer kaum jünger als ich und einer viel jünger, 285 00:17:12,865 --> 00:17:15,365 mir einmal Instagram erklärt, 286 00:17:16,201 --> 00:17:18,541 und der andere hat mir Twitter erklärt. 287 00:17:18,620 --> 00:17:21,000 Das machte mich wütend. Ich sagte: 288 00:17:21,081 --> 00:17:23,171 "Ich will euch was erklären. 289 00:17:23,250 --> 00:17:26,460 Ich bin da nicht aus Unwissenheit nicht angemeldet. 290 00:17:26,962 --> 00:17:29,592 Ich nutze diese Dinge nicht, weil ich weiß, was es ist. 291 00:17:29,673 --> 00:17:31,093 Das ist der Grund." 292 00:17:31,675 --> 00:17:38,175 Also war ich neulich auf einer Dinnerparty bei einem Kunsthändler. 293 00:17:38,265 --> 00:17:42,765 Er sagte, Leute kaufen Kunst im Internet, und er finde das lächerlich. 294 00:17:42,853 --> 00:17:46,193 Sie hätten auf diese Weise kein Kunsterlebnis. 295 00:17:46,273 --> 00:17:50,073 Es sei keine echte Kunsterfahrung. Ich sagte: "Für dich nicht. 296 00:17:50,152 --> 00:17:52,532 Aber für die Käufer schon. 297 00:17:52,613 --> 00:17:54,323 Ihnen ist das wichtig. 298 00:17:54,406 --> 00:17:56,866 Das sind neue Menschen. Sie ticken anders. 299 00:17:56,950 --> 00:17:59,620 Sie nennen Menschen Freunde, die sie nie gesehen haben." 300 00:17:59,703 --> 00:18:02,293 Er: "Das sind keine echten Freunde." Für die schon. 301 00:18:02,372 --> 00:18:06,752 Es gab einen riesigen Sexskandal hier mit Anthony Weiner. 302 00:18:06,835 --> 00:18:11,375 Es fand kein Sex statt. Seine Karriere endete so… 303 00:18:11,465 --> 00:18:14,175 -Aber er hat nicht mal gevögelt! -Kein Sex. 304 00:18:14,259 --> 00:18:16,009 Für mich war das erstaunlich. 305 00:18:16,095 --> 00:18:19,305 Wenn die Karriere schon zerstört wird, 306 00:18:19,389 --> 00:18:22,519 bei einem Sexskandal, sollte man wenigstens Sex haben. 307 00:18:22,601 --> 00:18:24,391 Ja! Das stimmt. 308 00:18:24,478 --> 00:18:27,898 Es gibt Sexskandale ohne Sex, Freundschaften ohne Freunde, 309 00:18:27,981 --> 00:18:29,271 Kunst, die man nicht sieht. 310 00:18:29,358 --> 00:18:32,738 Es handelt sich also um ganz andere Menschen. 311 00:18:32,820 --> 00:18:38,280 Meine Schwester wird bald drei, und sie hat ein eigenes iPad. 312 00:18:38,367 --> 00:18:39,787 Sie nutzt es ständig. 313 00:18:39,868 --> 00:18:41,618 Ich habe nicht mal ein iPad. 314 00:18:41,703 --> 00:18:45,583 Wird das später ihre Interaktionsfähigkeit stören? 315 00:18:45,666 --> 00:18:48,536 Zeigt das, wie künftige Generationen sein werden? 316 00:18:48,627 --> 00:18:51,507 Sie sagt, ihre zweijährige Schwester hat ein iPad, 317 00:18:51,588 --> 00:18:53,168 dabei hat sie nicht mal eins. 318 00:18:53,257 --> 00:18:55,587 -Deine Eltern haben sie lieber. -Ich weiß. 319 00:18:55,676 --> 00:18:59,716 Mir sind zweijährige Menschen egal, 320 00:18:59,805 --> 00:19:03,595 denn ich werde mit ihnen nie etwas zu tun haben müssen. 321 00:19:03,684 --> 00:19:06,774 Ich mache mir mehr Sorgen um die Leute, die 22 sind. 322 00:19:06,854 --> 00:19:11,654 Ja, sie wird anders sein. Stimmt. Aber vielleicht nicht schlimmer. 323 00:19:11,733 --> 00:19:14,033 Vielleicht besser. Wir wissen es nicht. 324 00:19:14,111 --> 00:19:16,201 Vielleicht werden sie davon besser. 325 00:19:16,280 --> 00:19:20,740 Auf jeden Fall besser in der iPad-Welt, denn so wird die Welt aussehen. 326 00:19:20,826 --> 00:19:21,826 Ich glaube, 327 00:19:21,910 --> 00:19:26,120 so wirklich versteht man nur Menschen, die so alt sind wie man selbst. 328 00:19:26,665 --> 00:19:29,835 Andere kann man nicht wirklich verstehen. 329 00:19:29,918 --> 00:19:33,208 Und so… 330 00:19:33,297 --> 00:19:35,797 Ich verstehe Leute in meinem Alter. 331 00:19:35,883 --> 00:19:37,723 Allein, wenn ich sie ansehe. 332 00:19:37,801 --> 00:19:41,261 Mit meinem Alter meine ich, plusminus zehn Jahre. 333 00:19:41,346 --> 00:19:44,136 Ich weiß, was ihre Kleidung bedeutet. 334 00:19:44,224 --> 00:19:46,354 Und was sie damit ausdrücken wollen. 335 00:19:46,435 --> 00:19:49,685 Ich weiß, was sie meinen, wenn sie sagen, welche Musik sie hören 336 00:19:49,771 --> 00:19:51,611 und welche Bücher sie mögen. 337 00:19:51,690 --> 00:19:54,230 Aber bei jungen Leuten weiß ich das nicht. 338 00:19:54,318 --> 00:19:57,648 Das Problem bei jungen Leuten ist, dass sie jung wirken. 339 00:19:58,155 --> 00:20:02,985 Und mit dieser Beschreibung kann man Leute schlecht einordnen. 340 00:20:18,467 --> 00:20:23,217 DER BÄR REGIE J.J. ANNAUD 341 00:20:28,769 --> 00:20:30,939 Als ich jung war, reiste ich oft. 342 00:20:31,021 --> 00:20:33,151 Das machte mir damals mehr Spaß als heute. 343 00:20:33,649 --> 00:20:35,439 Einmal reiste ich nach Alaska, 344 00:20:35,525 --> 00:20:39,275 und wir fuhren zum Glacier National Park. 345 00:20:40,030 --> 00:20:45,740 Ich heuerte einen Kerl namens Bruce an, der ein Guide für Bärenfänger ist. 346 00:20:45,827 --> 00:20:49,077 Er führte auch Wanderer, die nur Bären sehen wollen. 347 00:20:49,164 --> 00:20:52,754 Man konnte ihn anheuern, ohne einen Bären töten zu müssen. 348 00:20:52,834 --> 00:20:56,964 Wir brachen also zu acht auf. 349 00:20:57,047 --> 00:21:01,257 Ich war die am wenigsten Sportliche, 350 00:21:01,343 --> 00:21:04,553 aber wir waren generell nicht die wackerste Gruppe. 351 00:21:04,638 --> 00:21:09,388 Bruce versammelte uns alle und erzählte uns alles über die Bären. 352 00:21:09,977 --> 00:21:13,397 "Wenn ihr einen Bären seht, rennt nicht weg. 353 00:21:14,773 --> 00:21:17,823 Bären können rennen." Ich glaube, er sagte 100 km/h. 354 00:21:17,901 --> 00:21:20,071 "Man kann Bären nicht entkommen, 355 00:21:20,153 --> 00:21:24,123 und der Bär wird euch fangen und fressen, also rennt nicht. 356 00:21:24,908 --> 00:21:26,658 Bleibt einfach da, 357 00:21:27,411 --> 00:21:31,921 stellt euch auf die Zehenspitzen, hebt die Arme hoch und singt." 358 00:21:33,583 --> 00:21:37,303 Wenn man singt, wundert sich der Bär, was das soll. 359 00:21:37,921 --> 00:21:41,261 Dabei ist völlig egal, ob man gut singen kann. 360 00:21:41,341 --> 00:21:45,471 "Und dann wird der Bär verschwinden", sagte Bruce. 361 00:21:46,179 --> 00:21:47,719 Also sagte ich: "Bruce, 362 00:21:48,432 --> 00:21:53,232 ich versichere dir, wenn ich den Bären sehe, renne ich, 363 00:21:53,312 --> 00:21:55,692 da ich nicht so besonnen handeln könnte. 364 00:21:55,772 --> 00:21:57,652 Man braucht viel Disziplin, 365 00:21:57,733 --> 00:22:00,693 um einem Bären was vorzusingen! 366 00:22:00,777 --> 00:22:03,447 Kann nicht ich. Ich würde in Panik geraten und fliehen." 367 00:22:03,530 --> 00:22:05,700 Er: "Dann greift dich der Bär an." 368 00:22:06,283 --> 00:22:10,373 Bruce trug eine riesige Waffe bei sich. Ich mache keine Witze. 369 00:22:10,454 --> 00:22:12,254 Eine Riesenwaffe im Holster. 370 00:22:12,331 --> 00:22:13,921 Wir wanderten los. 371 00:22:13,999 --> 00:22:15,789 Zu jener Jahreszeit 372 00:22:15,876 --> 00:22:21,206 schwamm der Lachs in eine bestimmte Richtung. 373 00:22:21,298 --> 00:22:23,798 -Bären fressen den Lachs. -Ganz recht. 374 00:22:23,884 --> 00:22:26,934 Und diese Bäche waren voll mit zerfetztem Lachs. 375 00:22:27,971 --> 00:22:34,021 Einerseits war es fast so wie Russ & Daughters in der freien Natur. 376 00:22:34,102 --> 00:22:39,402 Und auf der anderen Seite sah man, dass Bären wie Menschen sind. 377 00:22:39,483 --> 00:22:43,283 Wenn sie die Auswahl haben, picken sie sich das Beste raus. 378 00:22:43,362 --> 00:22:46,622 Die waren dermaßen zerfetzt: "Das hier mag ich nicht." 379 00:22:46,698 --> 00:22:47,618 Als denken die: 380 00:22:47,699 --> 00:22:50,989 "Ach, das mag ich nicht. Du? Ich will das nicht." 381 00:22:51,078 --> 00:22:53,618 Da schwammen Hunderte dieser zerfetzten Lachse. 382 00:22:53,705 --> 00:22:57,825 Es war zutiefst erschreckend, aber irgendwann sagte ich: 383 00:22:57,918 --> 00:22:59,958 "Siehst du einen Bären, Bruce? 384 00:23:00,045 --> 00:23:03,255 Bruce, diese Lachse wurden von einem Bären zerfetzt." 385 00:23:03,965 --> 00:23:06,755 Ich war hysterisch. Wirklich ängstlich. 386 00:23:06,843 --> 00:23:09,183 Und ich hing quasi an Bruce. 387 00:23:09,971 --> 00:23:13,931 Ich hatte eine Hand auf seiner Schulter. Die andere um seine Taille. 388 00:23:14,017 --> 00:23:16,097 Er hielt an, ich hielt an. "Bruce!" 389 00:23:16,186 --> 00:23:19,936 War er etwas von mir entfernt, sagte ich: "Wo bist du, Bruce?" 390 00:23:20,023 --> 00:23:22,153 Und dann sagte Bruce: "Fran…" 391 00:23:23,110 --> 00:23:25,070 Er war ziemlich genervt von mir. 392 00:23:25,153 --> 00:23:28,663 Er sagte: "Fran, ich muss dir etwas sagen." 393 00:23:28,740 --> 00:23:31,200 Ich dachte, gleich sagt er, da sei ein Bär. 394 00:23:31,284 --> 00:23:34,204 Er sagte: "Ich muss dir was sagen. Ich bin verheiratet." 395 00:23:35,956 --> 00:23:39,246 Ich: "Was?" Er: "Ich bin verheiratet. Ich wollte es dir nur sagen." 396 00:23:39,334 --> 00:23:44,344 "Ich rücke dir nicht auf die Pelle, weil ich dich unwiderstehlich finde. 397 00:23:44,423 --> 00:23:46,633 Sondern weil du eine Waffe hast. 398 00:23:46,716 --> 00:23:49,216 Und weil ich denke, wenn wir einen Bären sehen, 399 00:23:49,302 --> 00:23:52,682 würdest du ihm nichts vorsingen, sondern ihn erschießen. 400 00:23:52,764 --> 00:23:54,894 Das wünsche ich mir in der Situation." 401 00:23:55,475 --> 00:23:58,845 Ich will nicht auf unterhaltsame Art und Weise sterben. 402 00:23:58,937 --> 00:24:02,227 Würde ich von einem Bären gefressen, 403 00:24:02,315 --> 00:24:05,985 würden die Leute nicht denken, wie schrecklich das ist, 404 00:24:06,069 --> 00:24:09,409 sondern würden es witzig finden, dass ein Bär Fran fraß. 405 00:24:09,489 --> 00:24:11,369 Ausgerechnet die!" 406 00:24:11,450 --> 00:24:15,540 Ich dachte: "Ich will nicht, dass mein Tod witzig ist." 407 00:24:15,620 --> 00:24:17,160 Ja, das wäre lustig. 408 00:24:17,247 --> 00:24:22,207 Wäre ich nicht Fran und würde das hören, dann würde ich das lustig finden. 409 00:24:22,294 --> 00:24:23,964 So will ich nicht sterben. 410 00:24:24,671 --> 00:24:27,721 Ich hab die Frage vergessen, aber das war die Bärenstory. 411 00:24:38,435 --> 00:24:40,515 Wenn man zur Schule geht, 412 00:24:41,521 --> 00:24:44,071 weiß man nicht, dass man an Attraktivität verliert. 413 00:24:44,149 --> 00:24:46,529 Das merkt man erst, wenn es so weit ist. 414 00:24:47,068 --> 00:24:52,238 Denn wenn ich jemanden sehe, den ich lange nicht gesehen habe, 415 00:24:52,324 --> 00:24:55,164 denke ich: "Was ist denn mit dir passiert?" 416 00:24:55,243 --> 00:24:59,333 Und ich merke dann, dass sie dasselbe über mich denken. 417 00:25:00,081 --> 00:25:03,751 Ich denke bloß nicht drüber nach, weil ich mich jeden Tag sehe. 418 00:25:04,294 --> 00:25:06,594 Aber nicht länger als nötig. Aber… 419 00:25:06,671 --> 00:25:09,761 Ich fand Kontaktabzüge von dem Vogue-Fotoshooting. 420 00:25:09,841 --> 00:25:12,301 Ich sah, dass ich etwas draufgeschrieben habe. 421 00:25:12,385 --> 00:25:14,595 Ich schickte sie Anna Wintour und schrieb: 422 00:25:14,679 --> 00:25:17,969 "Anna, die Fotos sind übel. Wir brauchen neue Aufnahmen." 423 00:25:18,058 --> 00:25:21,188 Ich sah sie an und dachte: "Würde ich heute so aufwachen, 424 00:25:21,269 --> 00:25:22,689 wäre ich überglücklich." 425 00:25:24,105 --> 00:25:26,435 Untertitel von: Karoline Doil