1 00:00:06,027 --> 00:00:07,987 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:12,533 --> 00:00:16,787 Si j'avais su quand j'étais jeune ce que je sais maintenant, 3 00:00:18,289 --> 00:00:20,082 j'aurais fait moins d'erreurs. 4 00:00:20,166 --> 00:00:23,210 Mais mauvaise nouvelle : on continue à en faire. 5 00:00:23,294 --> 00:00:26,130 Il n'y a pas un âge où on ne fait plus d'erreurs. 6 00:00:26,213 --> 00:00:30,051 On continue à faire des erreurs, et on a moins d'excuses 7 00:00:30,134 --> 00:00:33,387 car il est très rare à un certain âge d'avoir l'occasion 8 00:00:33,471 --> 00:00:38,017 de faire une nouvelle erreur. Ça devient : "Oh non, j'ai encore fait la même ! 9 00:00:38,100 --> 00:00:40,978 La première fois, je savais pas." 10 00:00:41,062 --> 00:00:42,897 Donc on peut se le pardonner. 11 00:00:42,980 --> 00:00:46,942 Et puis : "Avouons-le. C'est la 16e fois que je fais cette erreur." 12 00:00:47,109 --> 00:00:51,739 L'erreur reproduite. La même erreur, encore et encore, 13 00:00:51,906 --> 00:00:55,451 Ça prouve une chose : on est nul à ce truc, quel qu'il soit. 14 00:01:02,249 --> 00:01:03,084 Oui ? 15 00:01:03,167 --> 00:01:06,462 La possible apocalypse environnementale vous angoisse ? 16 00:01:07,046 --> 00:01:09,757 Non. Je ne suis plus jeune. Si ça a lieu… 17 00:01:10,341 --> 00:01:11,675 Je pourrais… 18 00:01:12,551 --> 00:01:15,429 Il me reste de quoi vivre encore quatre ans. 19 00:01:18,307 --> 00:01:21,852 Si je sais qu'une apocalypse arrive, je claque tout en un an. 20 00:01:51,966 --> 00:01:54,426 On avait tant de monde pour Public Speaking ? 21 00:01:54,510 --> 00:01:55,678 - Non. - Non. 22 00:01:58,806 --> 00:02:00,141 C'est devenu une fête. 23 00:02:00,224 --> 00:02:04,478 On a fait ce film il y a neuf, dix ans. Je me tourne, dix ans sont passés. 24 00:02:04,562 --> 00:02:06,522 Tu t'es pas tourné d'un coup. 25 00:02:06,605 --> 00:02:09,066 Non. Mais ça semblait toujours imminent. 26 00:02:09,150 --> 00:02:10,651 Ça filme, là ? 27 00:02:10,734 --> 00:02:13,487 - Oui. - Oui, on n'arrête jamais. 28 00:02:13,571 --> 00:02:17,199 - Je savais pas. Ça a commencé quand ? - Quand ils ont cassé le truc. 29 00:02:17,283 --> 00:02:21,328 Et quand ils parlaient, quand on est descendus. On filme tout. 30 00:02:22,496 --> 00:02:24,206 Vous êtes censés me le dire ! 31 00:02:29,003 --> 00:02:32,006 - Tu as un plaisir coupable ? - Non. Aucun. 32 00:02:32,173 --> 00:02:34,300 Aucun plaisir ne me rend coupable. 33 00:02:34,383 --> 00:02:37,887 C'est incroyable que l'expression "plaisir coupable" existe. 34 00:02:37,970 --> 00:02:40,556 À moins que ton plaisir tue des gens. 35 00:02:40,639 --> 00:02:45,895 Je ne me sens jamais coupable. Mes plaisirs sont absolument anodins, 36 00:02:45,978 --> 00:02:51,817 dans le sens où personne ne meurt. Personne n'est agressé. 37 00:02:51,901 --> 00:02:55,404 Donc, non, je ne me sens pas coupable de prendre du plaisir. 38 00:02:56,280 --> 00:03:00,159 Dans un monde où les gens ne se sentent pas coupables de tuer, 39 00:03:00,284 --> 00:03:05,164 ils ne se sentent pas coupables d'emprisonner des bébés aux frontières, 40 00:03:05,331 --> 00:03:09,376 et moi je devrais me sentir coupable, pour quoi ? 41 00:03:09,585 --> 00:03:13,255 Manger deux bols de spaghettis ? Pour lire des séries noires ? 42 00:03:13,422 --> 00:03:17,718 Les plaisirs coupables, c'est toujours d'apprécier quelque chose 43 00:03:17,885 --> 00:03:20,763 qui n'est pas du grand art. 44 00:03:20,888 --> 00:03:25,893 Par exemple : "J'ai aimé lire un livre de développement personnel." 45 00:03:26,143 --> 00:03:29,480 Coupable ? C'est un plaisir. Je ne me sens pas coupable. 46 00:03:30,064 --> 00:03:34,944 Et pour moi, le plaisir, plus je vieillis, 47 00:03:35,152 --> 00:03:38,239 plus je me dis : "Prends ton plaisir où il se trouve. 48 00:03:38,948 --> 00:03:40,157 Vas-y. Prends-le." 49 00:03:40,366 --> 00:03:43,619 C'est ce que je ressens. 50 00:03:43,786 --> 00:03:47,373 J'ai toujours aimé m'amuser. Tout le monde devrait s'amuser. 51 00:03:47,498 --> 00:03:50,876 Tant que ça n'est pas destructeur pour d'autres. 52 00:03:51,543 --> 00:03:55,714 Si je demande à quelqu'un : "Pourquoi tu fais ça ?" 53 00:03:55,798 --> 00:03:59,218 Et qu'il répond : "C'est amusant", c'est une bonne réponse. 54 00:03:59,385 --> 00:04:03,973 Une mauvaise réponse est : "Tu ne vois pas combien c'est important." 55 00:04:04,139 --> 00:04:07,601 Mauvaise réponse. "C'est amusant" est une bonne réponse. 56 00:04:14,275 --> 00:04:17,736 J'aime les fêtes. Personne ne dit jamais ça. 57 00:04:17,861 --> 00:04:21,115 Tout le monde déteste les fêtes, surtout quand on y est. 58 00:04:22,950 --> 00:04:27,037 Je n'aime guère les bals, mais il fallait venir pour les filles. 59 00:04:27,121 --> 00:04:30,374 Et on dit souvent de moi, quand j'y suis : 60 00:04:30,457 --> 00:04:33,252 "Fran aime les fêtes", comme si c'était bizarre. 61 00:04:33,419 --> 00:04:35,170 "Fran, elle aime les fêtes." 62 00:04:35,254 --> 00:04:38,048 J'aime les fêtes, parce que c'est amusant. 63 00:04:38,132 --> 00:04:42,052 Comme les films quand j'étais petite. J'aime les films, les bonbons 64 00:04:42,136 --> 00:04:42,970 et les fêtes. 65 00:04:43,220 --> 00:04:45,764 Il n'y a aucun mal à faire la fête ! 66 00:04:53,355 --> 00:04:58,110 LE GUÉPARD DE L. VISCONTI 67 00:05:01,155 --> 00:05:06,827 La dernière fois que j'ai vu Le Guépard, une version restaurée au Ziegfeld. 68 00:05:06,910 --> 00:05:12,124 Et quand je suis allée le voir au Ziegfeld, j'étais, sinon la seule, 69 00:05:12,291 --> 00:05:15,419 une des rares personnes qui n'étaient pas réalisateur. 70 00:05:15,753 --> 00:05:19,048 C'était comme la dernière fois que j'ai vu Richard Pryor. 71 00:05:19,173 --> 00:05:22,843 Quand j'ai vu Richard Pryor, il n'y avait que des comiques. 72 00:05:23,260 --> 00:05:26,263 Et pour Le Guépard, tout le monde était réalisateur. 73 00:05:26,472 --> 00:05:27,681 Tu aimes les films ? 74 00:05:28,140 --> 00:05:29,433 J'adore les films. 75 00:05:29,516 --> 00:05:33,145 Tu vas au cinéma ou tu les regardes chez toi en DVD ? 76 00:05:33,228 --> 00:05:36,690 Comme je l'ai dit récemment, je vais peu au cinéma, 77 00:05:36,857 --> 00:05:39,360 car je ne supporte pas les autres humains. 78 00:05:40,944 --> 00:05:43,238 - Qui parlent à l'écran ? - Oui. 79 00:05:43,322 --> 00:05:48,869 Qui parlent au téléphone, qui parlent, qui prennent entrée-plat-dessert. 80 00:05:48,952 --> 00:05:51,497 J'ai un lecteur DVD qu'on m'a donné. 81 00:05:51,663 --> 00:05:53,957 - Il est pas branché à la télé ? - Non. 82 00:05:54,041 --> 00:05:56,418 - En fait, M. Scorsese me l'a donné. - Oui. 83 00:05:56,502 --> 00:05:59,797 Un petit qu'on est censé pouvoir regarder sur son canapé, 84 00:05:59,880 --> 00:06:01,590 mais c'est assez compliqué. 85 00:06:05,427 --> 00:06:08,263 - Comment vous êtes-vous rencontrés ? - Comment ? 86 00:06:08,347 --> 00:06:10,182 - Tu lui dis ? - On le sait ? 87 00:06:10,265 --> 00:06:11,100 - Non. - Non. 88 00:06:13,185 --> 00:06:18,190 On me demande souvent comment j'ai rencontré Marty, et je ne sais pas. 89 00:06:18,816 --> 00:06:21,026 Donc ça devait être à une fête. 90 00:06:21,110 --> 00:06:24,196 Pourquoi ? Parce que je vais à beaucoup de fêtes. 91 00:06:24,279 --> 00:06:27,533 - Le 50e anniversaire de John Waters ? - Je te connaissais déjà. 92 00:06:27,616 --> 00:06:28,867 - Ah oui ? - Oui. 93 00:06:28,951 --> 00:06:33,080 J'ai longtemps connu Marty avant de vraiment bien le connaître, 94 00:06:33,163 --> 00:06:36,250 car je vais à bien plus de fêtes que lui, 95 00:06:36,375 --> 00:06:41,088 c'est pour ça qu'il a fait plein de films, et moi peu de livres… 96 00:06:43,132 --> 00:06:47,970 Mais j'ai remarqué que quand je voyais Marty à une fête, 97 00:06:48,053 --> 00:06:50,597 on passait toute la soirée à discuter. 98 00:06:51,890 --> 00:06:55,310 J'ai pas dormi de la nuit, j'ai bu du café toute la soirée. 99 00:06:55,394 --> 00:06:57,855 Et le film dont on avait parlé, 100 00:06:57,938 --> 00:07:01,608 avec Cary Grant, Penny Arcade, est passé en pleine nuit. 101 00:07:01,692 --> 00:07:02,943 La Chanson du passé. 102 00:07:03,026 --> 00:07:05,946 - Oui, c'est ça. Tu l'as vu ? - Non, jamais. 103 00:07:06,029 --> 00:07:10,617 Cary Grant n'a jamais été moins Cary Grant que dans ce film. 104 00:07:11,535 --> 00:07:13,036 Justement, à ce stade, 105 00:07:13,120 --> 00:07:16,832 il cherchait des rôles pour sortir du personnage de Cary Grant. 106 00:07:16,957 --> 00:07:21,378 Il n'a eu qu'une nomination aux Oscar, pour Rien qu'un cœur solitaire. 107 00:07:21,462 --> 00:07:24,256 Mais c'était une tentative. George Stevens. 108 00:07:24,465 --> 00:07:25,382 George Stevens. 109 00:07:25,591 --> 00:07:29,178 Je l'ai vu une fois. Je marchais sur Madison Avenue. 110 00:07:29,887 --> 00:07:32,514 Ça devait être les 80's. Il était déjà vieux. 111 00:07:32,598 --> 00:07:36,810 J'ai remarqué en marchant dans la rue que les gens s'arrêtaient. 112 00:07:36,977 --> 00:07:39,938 Et qui remontait Madison Avenue ? 113 00:07:40,147 --> 00:07:45,152 Cary Grant, en costume de lin blanc, avec ses cheveux de lin blanc, 114 00:07:45,360 --> 00:07:46,820 et il brillait. 115 00:07:47,613 --> 00:07:49,948 Et j'ai pensé. "Est-ce que c'est mal ?" 116 00:07:51,074 --> 00:07:51,909 Je veux dire… 117 00:07:52,409 --> 00:07:53,243 D'accord. 118 00:07:55,621 --> 00:07:56,705 Allons-y. 119 00:07:56,788 --> 00:07:59,625 Quand j'étais petite, la clim était rare, 120 00:07:59,791 --> 00:08:01,877 mais courante dans les cinémas. 121 00:08:02,002 --> 00:08:06,006 D'ailleurs, les cinémas affichaient même des pancartes devant, 122 00:08:06,173 --> 00:08:09,301 avec des lettres en forme de glaçons, 123 00:08:09,468 --> 00:08:14,264 - qui disaient : "Climatisation". - "Système de refroidissement". 124 00:08:14,348 --> 00:08:18,852 Et parfois, les gens disaient : "Il fait trop chaud, allons au cinéma." 125 00:08:19,019 --> 00:08:21,021 On y allait pour ça. 126 00:08:21,104 --> 00:08:26,360 Donc j'aimais vraiment aller au cinéma, mais je ne peux pas dire, 127 00:08:26,443 --> 00:08:29,780 je peux même carrément nier que j'avais du discernement. 128 00:08:29,947 --> 00:08:32,783 Je ne jugeais pas, je me disait juste : "Films !" 129 00:08:33,075 --> 00:08:34,284 Films égale bien ! 130 00:08:34,368 --> 00:08:38,830 Y a-t-il un film qui, s'il passe, vous pouvez revoir sans vous en lasser ? 131 00:08:38,914 --> 00:08:41,583 Il y en a beaucoup que j'aime à ce point, oui. 132 00:08:42,709 --> 00:08:46,964 Quand j'étais petite, il y avait une émission, Million Dollar Movie, 133 00:08:47,047 --> 00:08:50,425 qui passait un film tous les jours. 134 00:08:50,509 --> 00:08:52,678 Le même film chaque jour toute la semaine. 135 00:08:52,761 --> 00:08:56,473 Alors j'ai commencé à regarder Le Garçon aux cheveux verts. 136 00:08:56,640 --> 00:08:57,516 C'était lundi. 137 00:08:58,141 --> 00:09:03,146 À exactement 19h30, une demi-heure après le début, je devais aller au lit. 138 00:09:03,647 --> 00:09:06,692 "Je peux voir la…" "Non, tu dois aller te coucher." 139 00:09:06,900 --> 00:09:08,277 Pendant cinq jours, 140 00:09:08,360 --> 00:09:11,530 j'ai vu la première demi-heure du Garçon aux cheveux verts. 141 00:09:11,613 --> 00:09:15,951 J'ai demandé à ma mère récemment : "Ça t'aurait tuée de me laisser le voir ?" 142 00:09:16,034 --> 00:09:20,581 J'avais la quarantaine quand j'ai enfin vu la fin du Garçon aux cheveux verts. 143 00:09:22,207 --> 00:09:27,796 J'allais me coucher à 19h30, ce qui est tôt, jusqu'à mes dix ans. 144 00:09:27,921 --> 00:09:30,757 J'ai demandé à ma mère : "Pourquoi si tôt ?" 145 00:09:30,841 --> 00:09:32,968 C'est la cause de mon insomnie chronique, 146 00:09:33,051 --> 00:09:36,179 ne pas aller me coucher fatiguée. J'étais pas fatiguée à 19h30. 147 00:09:36,263 --> 00:09:38,056 "Pourquoi si tôt ?" 148 00:09:38,140 --> 00:09:40,726 Elle m'a répondu : "Honnêtement, Francie, 149 00:09:40,892 --> 00:09:43,395 à 19h30 , j'en pouvais plus de t'écouter." 150 00:09:47,733 --> 00:09:48,817 Hé, papy ! 151 00:09:49,443 --> 00:09:50,277 Oui, petit ? 152 00:09:51,653 --> 00:09:53,113 Mes cheveux sont verts ! 153 00:09:54,489 --> 00:09:58,201 Cette année, j'étais dans l'ascenseur de mon immeuble, 154 00:09:58,285 --> 00:10:00,495 et un garçon aux cheveux verts monte. 155 00:10:00,662 --> 00:10:02,998 Pas un ado qui s'est teint les cheveux. 156 00:10:03,081 --> 00:10:07,419 Un petit garçon qui a eu le droit de regarder Le Garçon aux cheveux verts, 157 00:10:07,502 --> 00:10:09,212 et de se teindre les cheveux. 158 00:10:09,296 --> 00:10:10,881 Un garçon de sept ans. 159 00:10:10,964 --> 00:10:14,760 Je l'ai regardé et j'ai dit : "Joli cheveux." Il a dit : "Merci." 160 00:10:14,843 --> 00:10:18,138 "Tu connais ce film, Le Garçon aux cheveux verts ?" 161 00:10:18,221 --> 00:10:20,766 Il m'a regardé et a dit : "Il n'existe pas." 162 00:10:21,933 --> 00:10:24,936 Je lui ai dit : "Si. " Il m'a dit : "Non." 163 00:10:25,437 --> 00:10:26,855 Quelques jours plus tard, 164 00:10:26,938 --> 00:10:29,858 je lui dis : "Le film Le Garçon aux cheveux verts existe." 165 00:10:29,941 --> 00:10:31,318 "Je ne te crois pas." 166 00:10:32,027 --> 00:10:37,866 Je lui dis : "Tu as sûrement un appareil moderne. Vérifie en ligne." 167 00:10:37,949 --> 00:10:39,201 Je ne l'ai plus revu. 168 00:10:39,701 --> 00:10:42,329 Voilà quelque chose que j'ai vraiment vu. 169 00:10:42,412 --> 00:10:46,541 J'ai vu un petit garçon. Il devait avoir quatre ans, 170 00:10:46,625 --> 00:10:49,002 ce qui est trop pour être en poussette. 171 00:10:49,086 --> 00:10:53,090 Et il avait une sorte d'appareil, 172 00:10:53,256 --> 00:10:54,966 et sa mère le poussait. 173 00:10:55,092 --> 00:10:58,011 Sa vraie mère, pas une nounou, le poussait. 174 00:10:58,136 --> 00:11:03,684 Il regardait le chemin, je pense, car il a dit : "Non, c'est la 23e rue !" 175 00:11:05,018 --> 00:11:07,020 J'ai eu envie de dire : "Pardon. 176 00:11:07,104 --> 00:11:11,233 S'il est assez grand pour guider, il est trop grand pour la poussette." 177 00:11:11,900 --> 00:11:14,903 Je n'ai rien contre les enfants qui font ça. 178 00:11:14,986 --> 00:11:19,074 Bien sûr, ils le font parce qu'ils ont eu ça toute leur vie. 179 00:11:19,282 --> 00:11:20,867 Ça ne les changera pas, 180 00:11:20,951 --> 00:11:23,745 car ils ne sont pas encore prêts à être changés. 181 00:11:23,829 --> 00:11:27,457 Quand j'étais petite, mon père disait : "On avait pas de télé." 182 00:11:27,541 --> 00:11:30,877 Je trouvais ça sans intérêt. "Tu n'avais pas de télé. 183 00:11:30,961 --> 00:11:35,424 D'accord, ben moi si." Voilà, c'est aussi simple que ça. 184 00:11:35,507 --> 00:11:37,759 Comment tu t'entends avec les jeunes ? 185 00:11:38,760 --> 00:11:39,886 Ça dépend. 186 00:11:39,970 --> 00:11:44,182 Les petits enfants, sans doute pas ce que tu veux dire, j'aime beaucoup. 187 00:11:44,266 --> 00:11:47,644 Les gens sont toujours étonnés d'à quel point j'aime les enfants. 188 00:11:47,728 --> 00:11:50,689 Je les aime car ils sont les moins agaçants. 189 00:11:50,856 --> 00:11:54,693 Les gens les trouvent énervants, ils peuvent être bruyants. 190 00:11:54,818 --> 00:12:00,031 Mais ils sont les moins énervants car ce sont ceux qui ont le moins de chance 191 00:12:00,115 --> 00:12:02,743 de dire quelque chose déjà entendu 1000 fois. 192 00:12:03,535 --> 00:12:08,248 Ils ne sont pas encore remplis de clichés. 193 00:12:08,373 --> 00:12:11,251 Ils sont plus originaux que les adultes. 194 00:12:11,418 --> 00:12:13,754 Ça ne dure pas très longtemps. 195 00:12:14,588 --> 00:12:18,175 Comme ils ne connaissent pas le monde, ils inventent, 196 00:12:18,300 --> 00:12:20,093 ou posent des questions. 197 00:12:20,177 --> 00:12:24,973 Ils ne prétendent pas savoir quelque chose qu'ils ignorent. 198 00:12:26,099 --> 00:12:29,019 Et je trouve ça très intéressant. 199 00:12:29,227 --> 00:12:31,646 Mais si vous parlez des jeunes de 20 ans, 200 00:12:31,730 --> 00:12:34,274 je n'y aurais jamais pensé. 201 00:12:34,441 --> 00:12:36,985 Même à cet âge, je n'y pensais pas vraiment. 202 00:12:37,068 --> 00:12:39,821 Un jeune est venu me voir devant un restaurant, 203 00:12:39,905 --> 00:12:43,158 et m'a dit : "Pour savoir ce que pensent les millenials, 204 00:12:43,241 --> 00:12:45,243 voici mon mail, tu peux m'écrire." 205 00:12:45,327 --> 00:12:47,871 J'ai dit : "Pourquoi je voudrais savoir ?" 206 00:12:48,038 --> 00:12:50,123 "Beaucoup de gens veulent savoir." 207 00:12:50,207 --> 00:12:53,293 "Oui, ce qui veulent vous vendre des trucs. Pas moi. 208 00:12:53,376 --> 00:12:54,377 Si on a une boite 209 00:12:54,461 --> 00:12:58,590 qui veut vous vendre des vêtements, on veut savoir ce que vous pensez. 210 00:12:58,673 --> 00:13:04,095 Mais pourquoi ce serait toi, parmi des millions de gens de 20 ans ? 211 00:13:04,179 --> 00:13:06,223 T'es le délégué des vingtenaires ?" 212 00:13:06,306 --> 00:13:10,560 Vieillir n'a pas beaucoup de bons côtés, mais en voici un. 213 00:13:10,685 --> 00:13:14,773 Quand on lit qu'il n'y aura plus d'eau en 2050, 214 00:13:14,856 --> 00:13:16,650 on se dit d'abord : "Oh non !" 215 00:13:16,733 --> 00:13:18,944 Et ensuite : "2050 ? Je serai morte." 216 00:13:20,946 --> 00:13:22,697 Ce sera pas mon problème. 217 00:13:24,950 --> 00:13:26,785 Je sais pas s'ils te font ça, 218 00:13:26,868 --> 00:13:29,037 quand tu as ton propre enfant. 219 00:13:29,204 --> 00:13:31,581 Je parle pas d'un enfant, mais d'un ado. 220 00:13:31,706 --> 00:13:36,044 Mais les gens de cet âge, de l'âge de ta fille ou un peu plus, 221 00:13:36,211 --> 00:13:40,674 me demandent souvent mon avis sur ce qu'ils devraient faire dans la vie. 222 00:13:41,383 --> 00:13:45,011 Je me dis toujours : "Déjà, ça m'est égal, ce que tu fais." 223 00:13:46,388 --> 00:13:49,391 Ils sont habitués à être le centre d'attention de leurs parents. 224 00:13:49,474 --> 00:13:53,144 Ils voient quelqu'un du même âge : "Peut-être qu'elle peut m'aider." 225 00:13:53,687 --> 00:13:56,314 Mais c'est une erreur, en ce qui me concerne. 226 00:13:58,191 --> 00:14:01,486 Ils demandent toujours quel genre d'artiste être. 227 00:14:01,570 --> 00:14:05,866 "Tu crois que je devrais être écrivain ou cinéaste ?" 228 00:14:05,949 --> 00:14:08,952 Et je me dis : "Si j'avais ton âge, je chercherais de l'eau. 229 00:14:10,287 --> 00:14:13,456 Deviens chercheur d'eau ou je sais pas comment on dit. 230 00:14:13,582 --> 00:14:15,125 Car apparemment, 231 00:14:15,208 --> 00:14:18,753 je ne sais pas comment, mais apparemment on a bu toute l'eau. 232 00:14:18,837 --> 00:14:21,464 On n'a rien laissé pour vous." 233 00:14:32,017 --> 00:14:34,060 On s'est rencontrés à neuf heures 234 00:14:34,644 --> 00:14:36,646 On s'est rencontrés à huit heures 235 00:14:36,730 --> 00:14:38,440 J'étais à l'heure 236 00:14:39,065 --> 00:14:41,026 Non, tu étais en retard 237 00:14:41,735 --> 00:14:46,698 Ah oui, je m'en souviens 238 00:14:48,742 --> 00:14:51,328 - On s'est rencontrés à 21 h - Il était 20 h 239 00:14:51,411 --> 00:14:54,164 - J'étais à l'heure - Non, tu étais en retard 240 00:14:54,247 --> 00:14:58,418 Ah oui, je m'en souviens 241 00:14:59,836 --> 00:15:01,838 Le système de dactylographie Xerox 242 00:15:01,922 --> 00:15:05,175 vous permet d'écrire et réviser sur écran 243 00:15:05,258 --> 00:15:07,135 avant que ce ne soit imprimé, 244 00:15:07,218 --> 00:15:10,555 et se souviendra de tout, même ce que vous oubliez. 245 00:15:10,639 --> 00:15:15,602 Ah oui, je m'en souviens 246 00:15:16,519 --> 00:15:17,520 Avec les textos, 247 00:15:17,604 --> 00:15:20,732 les réseaux, les mails, les appels, vous gérez ? 248 00:15:20,815 --> 00:15:23,735 Vous êtes texto ou vous parlez au téléphone ? 249 00:15:23,818 --> 00:15:25,195 Je n'ai rien de tout ça. 250 00:15:25,278 --> 00:15:27,113 - Rien ? - Non. Je n'ai ni ordi, 251 00:15:27,197 --> 00:15:31,326 ni iPhone, ni portable, ni iPad. 252 00:15:31,409 --> 00:15:33,244 - Pas de portable ? - J'ai un fixe. 253 00:15:33,912 --> 00:15:36,289 J'ai une adresse. Ça suffit. 254 00:15:36,998 --> 00:15:40,043 Quand ils ont inventé les ordinateurs, 255 00:15:40,126 --> 00:15:42,379 je veux dire, pour les particuliers, 256 00:15:43,880 --> 00:15:45,882 on les appelait des "traitements de texte". 257 00:15:45,966 --> 00:15:48,802 Une amie qui en avait un m'a dit : "Tu dois voir ça !" 258 00:15:48,885 --> 00:15:51,179 Je suis allée chez elle, elle m'a montré. 259 00:15:51,262 --> 00:15:53,640 Ce que j'ai vu, et ce que c'était, 260 00:15:53,848 --> 00:15:56,267 c'était une machine à écrire très rapide. 261 00:15:56,351 --> 00:16:00,313 Mais je n'avais pas de machine à écrire. Je n'en ai jamais eu. 262 00:16:00,522 --> 00:16:01,731 J'écrivais au stylo. 263 00:16:02,107 --> 00:16:04,651 "J'en ai pas besoin. C'est une machine à écrire. 264 00:16:04,734 --> 00:16:07,320 Je ne sais même pas dactylographier. 265 00:16:07,404 --> 00:16:09,364 Donc ça ne m'intéresse pas." 266 00:16:09,447 --> 00:16:11,074 Bien sûr, je ne savais pas 267 00:16:11,157 --> 00:16:14,327 que cette machine contiendrait le monde entier. 268 00:16:15,036 --> 00:16:18,331 C'est venu petit à petit, je ne m'en rendais pas compte. 269 00:16:18,581 --> 00:16:21,584 Et maintenant, tout le monde en a et on me dit : 270 00:16:21,793 --> 00:16:24,796 "Tu ne connais pas ces choses-là." 271 00:16:24,963 --> 00:16:28,383 Mais c'est faux, car on m'en parle tout le temps. 272 00:16:28,591 --> 00:16:31,094 Donc je sais tout ce que je veux savoir. 273 00:16:31,219 --> 00:16:36,307 Et même plus. Pour moi, c'est comme les Kardashian. 274 00:16:36,474 --> 00:16:40,437 Je n'ai jamais vu les Kardashian, pourtant je les connais. 275 00:16:40,520 --> 00:16:42,230 Internet, c'est pareil. 276 00:16:42,439 --> 00:16:46,484 Et je sais qu'internet est vaguement lié aux Kardashian. 277 00:16:50,989 --> 00:16:53,324 Tout ce que je sais sur internet, 278 00:16:53,491 --> 00:16:55,952 on me l'a dit ou on me l'a montré, 279 00:16:56,202 --> 00:16:57,746 car tout le monde est là : 280 00:16:57,829 --> 00:17:01,124 "La pauvre Fran ne sait rien faire, je vais lui montrer." 281 00:17:01,207 --> 00:17:03,918 C'est souvent des gens que je connais même pas. 282 00:17:04,002 --> 00:17:06,421 Donc j'adore qu'il m'approchent comme ça. 283 00:17:06,504 --> 00:17:09,716 La semaine dernière, deux personnes différentes, plus jeunes, 284 00:17:09,799 --> 00:17:12,802 mais l'une des deux pas beaucoup plus jeune que moi… 285 00:17:12,969 --> 00:17:15,388 L'une m'a expliqué ce qu'était Instagram, 286 00:17:16,431 --> 00:17:18,558 et l'autre m'a expliqué Twitter. 287 00:17:18,725 --> 00:17:21,019 Et ça m'a tant énervée que j'ai dit : 288 00:17:21,102 --> 00:17:22,771 "Je vous explique un truc. 289 00:17:23,354 --> 00:17:26,608 Si je les ai pas, c'est pas parce que je ne connais pas. 290 00:17:27,067 --> 00:17:31,112 C'est justement parce que je connais que je ne les ai pas." 291 00:17:31,696 --> 00:17:35,158 J'étais à un dîner récemment, et quelqu'un 292 00:17:35,241 --> 00:17:38,203 était marchand d'art. D'ailleurs, c'était chez lui. 293 00:17:38,328 --> 00:17:42,791 Il disait que les gens achètent des œuvres sur Internet et c'est ridicule, 294 00:17:42,957 --> 00:17:46,211 car on n'a pas l'expérience en l'achetant sur Internet. 295 00:17:46,377 --> 00:17:49,923 J'ai dit : "Pour toi, ce n'est pas une expérience artistique. 296 00:17:50,048 --> 00:17:52,675 Pour ceux qui le font, c'est leur expérience. 297 00:17:52,759 --> 00:17:54,385 C'est ce qui leur importe." 298 00:17:54,511 --> 00:17:56,805 Ce sont des gens nouveaux, différents. 299 00:17:56,888 --> 00:17:59,641 Ils appellent "amis" des gens qu'ils n'ont jamais rencontrés. 300 00:17:59,724 --> 00:18:02,393 "Ils ne sont pas vraiment amis." Pour eux, si. 301 00:18:02,477 --> 00:18:06,773 Il y a eu un énorme scandale sexuel avec Anthony Weiner. 302 00:18:06,940 --> 00:18:11,402 Il n'y avait pas de sexe. Il a perdu sa carrière dans un scandale. 303 00:18:11,486 --> 00:18:14,197 - Et il n'a même pas couché ! - Il n'y a pas eu de sexe. 304 00:18:14,280 --> 00:18:16,032 Pour moi, c'est insensé. 305 00:18:16,199 --> 00:18:19,327 Si on perd sa carrière 306 00:18:19,410 --> 00:18:22,539 dans un scandale sexuel, le minimum, c'est de coucher. 307 00:18:22,622 --> 00:18:24,374 Oui. C'est vrai ! 308 00:18:24,457 --> 00:18:27,919 On a des scandales sexuels sans sexe, des amitiés sans amis, 309 00:18:28,002 --> 00:18:29,212 de l'art qu'on voit pas. 310 00:18:29,295 --> 00:18:32,757 Donc ce sont des gens complètement différents. 311 00:18:32,841 --> 00:18:38,304 J'ai une sœur qui a deux ans, bientôt trois, et elle a son propre iPad, 312 00:18:38,388 --> 00:18:41,474 et s'en sert tout le temps. Même moi, je n'en ai pas. 313 00:18:41,724 --> 00:18:45,603 Est-ce que ça influera sur sa façon d'interagir avec les gens ? 314 00:18:45,687 --> 00:18:48,690 Est-ce un mauvais présage pour les générations futures ? 315 00:18:48,773 --> 00:18:51,693 Elle a une sœur de deux ans qui a son propre iPad, 316 00:18:51,776 --> 00:18:53,194 et elle-même n'en a pas. 317 00:18:53,278 --> 00:18:55,613 - Vos parents l'aiment plus. - Je sais. 318 00:18:55,697 --> 00:18:59,742 Je ne m'inquiète pas vraiment pour les gens de deux ans, 319 00:18:59,951 --> 00:19:03,621 car s'ils ont deux ans, ce ne sera pas mon problème. 320 00:19:03,788 --> 00:19:06,791 C'est ceux de 22 ans qui m'inquiètent. 321 00:19:06,958 --> 00:19:11,671 Donc, oui, elle sera différente. C'est vrai, mais peut-être pas pire. 322 00:19:11,838 --> 00:19:14,048 Peut-être mieux. On ne sait pas. 323 00:19:14,257 --> 00:19:16,217 Ça pourrait les rende meilleurs. 324 00:19:16,301 --> 00:19:20,763 Meilleurs pour le monde des iPads, car ce sera le monde. 325 00:19:20,847 --> 00:19:21,848 Je crois 326 00:19:22,056 --> 00:19:26,144 qu'on ne peut réellement comprendre que ses contemporains. 327 00:19:26,769 --> 00:19:29,856 On ne peut pas vraiment comprendre les autres. 328 00:19:30,023 --> 00:19:35,820 Et donc je peux comprendre profondément les gens de mon âge. 329 00:19:35,987 --> 00:19:37,739 Juste en les regardant. 330 00:19:37,864 --> 00:19:41,284 Quand je dis "de mon âge", je veux dire à dix ans près. 331 00:19:41,492 --> 00:19:44,037 Je sais ce que veulent dire leurs vêtements, 332 00:19:44,120 --> 00:19:46,372 ce qu'ils croient qu'ils veulent dire, 333 00:19:46,456 --> 00:19:49,834 ce qu'ils croient dire en disant quelle musique ils aiment 334 00:19:49,918 --> 00:19:51,628 ou quels livres ils aiment. 335 00:19:51,711 --> 00:19:54,255 Mais avec les jeunes, je ne sais pas. 336 00:19:54,339 --> 00:19:57,884 Le truc avec les jeunes, c'est qu'ils ont juste l'air jeunes. 337 00:19:58,218 --> 00:20:03,014 Et c'est ridicule, de mettre cette étiquette sur quelqu'un. 338 00:20:18,488 --> 00:20:23,243 L'OURS DE J.J. ANNAUD 339 00:20:28,790 --> 00:20:30,959 Plus jeune, je voyageais beaucoup. 340 00:20:31,042 --> 00:20:33,169 J'aimais ça plus que maintenant. 341 00:20:33,670 --> 00:20:35,463 Une fois, j'étais en Alaska, 342 00:20:35,672 --> 00:20:39,300 et on est allés au Parc National de Glacier Bay. 343 00:20:40,134 --> 00:20:45,765 Alors j'ai engagé un type, Bruce, qui est soit un guide de chasse à l'ours, 344 00:20:45,848 --> 00:20:49,102 ou, si on veut juste se balader et voir des ours, 345 00:20:49,185 --> 00:20:52,772 on peut aussi l'engager, sans avoir à tuer d'ours. 346 00:20:52,939 --> 00:20:56,985 Donc on part en randonnée. On est huit. 347 00:20:57,151 --> 00:21:01,281 Je suis sans doute la moins sportive, 348 00:21:01,447 --> 00:21:04,575 mais ce n'est pas le groupe le plus cordial sur Terre. 349 00:21:04,659 --> 00:21:09,414 Alors Bruce nous rassemble et nous explique les ours. 350 00:21:10,081 --> 00:21:13,418 "Si vous voyez un ours, dit-il, ne courez pas, 351 00:21:14,877 --> 00:21:17,839 car les ours peuvent courir à 100 km/h. 352 00:21:18,006 --> 00:21:19,674 Vous n'y échapperez pas, 353 00:21:20,258 --> 00:21:24,137 l'ours va vous rattraper et vous manger, donc ne courez pas. 354 00:21:25,013 --> 00:21:26,681 Restez immobile, 355 00:21:27,432 --> 00:21:28,683 sur les orteils, 356 00:21:29,350 --> 00:21:31,936 mettez les mains en l'air et chantez." 357 00:21:33,688 --> 00:21:37,317 Car quand on chante, l'ours se demande : "C'est quoi ?" 358 00:21:38,026 --> 00:21:41,279 Et peu importe que l'on chante bien ou mal. 359 00:21:41,863 --> 00:21:45,491 "Et l'ours s'en ira", dit Bruce. 360 00:21:46,284 --> 00:21:47,368 J'ai dit : "Bruce, 361 00:21:48,536 --> 00:21:52,749 je t'assure que si je voyais un ours, je courrais. 362 00:21:53,416 --> 00:21:55,626 Je n'aurais pas la présence d'esprit. 363 00:21:55,710 --> 00:21:57,670 Il faut être follement discipliné 364 00:21:57,837 --> 00:22:00,673 pour voir un ours et se mettre à chanter ! 365 00:22:00,757 --> 00:22:03,593 C'est pas mon genre. Je vais paniquer et courir." 366 00:22:03,676 --> 00:22:05,720 Il a dit : "L'ours va t'attaquer." 367 00:22:06,304 --> 00:22:10,391 Bruce avait un pistolet géant dans son étui. Je ne plaisante pas. 368 00:22:10,558 --> 00:22:12,268 Un énorme flingue. 369 00:22:12,435 --> 00:22:13,936 On commence la randonnée. 370 00:22:14,020 --> 00:22:15,813 C'était à un moment de l'année 371 00:22:15,980 --> 00:22:21,361 où les saumons nagent dans une certaine direction. 372 00:22:21,444 --> 00:22:23,821 - Et les ours les mangent. - Carrément. 373 00:22:23,905 --> 00:22:27,116 Et les ruisseaux étaient pleins de saumons déchiquetés. 374 00:22:28,076 --> 00:22:29,702 Donc c'était à la fois 375 00:22:29,786 --> 00:22:34,040 une sorte de café incroyablement naturel 376 00:22:34,123 --> 00:22:39,420 et en même temps, on voyait que les ours sont comme les humains. 377 00:22:39,504 --> 00:22:43,299 Quand tout est à volonté, ils disent : "C'est cette partie-là que je veux." 378 00:22:43,383 --> 00:22:46,636 Parce qu'ils étaient déchiquetés. "Ça ? Non, je n'aime pas." 379 00:22:46,719 --> 00:22:47,637 C'était genre : 380 00:22:47,720 --> 00:22:51,015 "Je ne veux pas de ça. Tu veux cette partie ? Pas moi." 381 00:22:51,140 --> 00:22:53,643 Des centaines de saumons déchiquetés. 382 00:22:53,726 --> 00:22:56,771 C'était terrifiant, mais à un moment, 383 00:22:56,854 --> 00:22:59,982 je répétais : "Tu vois un ours, Bruce ? 384 00:23:00,191 --> 00:23:03,277 Bruce, ces saumons ont été déchiquetés par un ours. " 385 00:23:04,487 --> 00:23:06,781 J'étais hystérique. Morte de peur. 386 00:23:06,948 --> 00:23:09,200 J'étais carrément sur Bruce. 387 00:23:09,992 --> 00:23:13,830 J'avais une main sur son épaule, l'autre autour de sa taille. 388 00:23:13,955 --> 00:23:16,082 Il s'arrêtait, j'arrêtais. "Bruce !" 389 00:23:16,165 --> 00:23:19,961 S'il s'éloignait à 50 cm, je criais : "Bruce ! Où es-tu, Bruce ?" 390 00:23:20,044 --> 00:23:22,171 Et puis Bruce a dit : "Fran…" 391 00:23:23,214 --> 00:23:25,091 Il en avait assez de moi. 392 00:23:25,258 --> 00:23:28,261 "Fran, je dois te dire quelque chose." 393 00:23:28,636 --> 00:23:31,139 Je me dis : "Il va dire qu'il y a un ours." 394 00:23:31,222 --> 00:23:33,933 "Je dois te dire quelque chose. Je suis marié." 395 00:23:36,060 --> 00:23:39,272 "Quoi ?" "Je suis marié, je veux que tu le saches." 396 00:23:39,355 --> 00:23:44,360 "Je ne me suis pas mise sur toi  parce que tu es irrésistible. 397 00:23:44,527 --> 00:23:46,320 Mais parce que tu as une arme. 398 00:23:46,863 --> 00:23:49,115 Et je pense que si on voyait un ours, 399 00:23:49,323 --> 00:23:52,577 tu ne te mettrais pas à chanter, tu lui tirerais dessus. 400 00:23:52,910 --> 00:23:54,912 Et c'est ce que je veux." 401 00:23:55,705 --> 00:23:58,958 Je ne veux pas mourir de façon amusante pour les autres. 402 00:23:59,041 --> 00:24:02,253 Parce que je sais que si un ours me mangeait, 403 00:24:02,503 --> 00:24:05,923 en entendant ça, personne ne dirait : "C'est horrible." 404 00:24:06,007 --> 00:24:09,510 Ils diraient : "Trop drôle ! Fran a été mangée par un ours ! 405 00:24:09,594 --> 00:24:11,387 Ça n'arrive qu'à elle !" 406 00:24:11,471 --> 00:24:15,641 Et je me suis dit : "Je ne veux pas que ma mort soit drôle." 407 00:24:15,725 --> 00:24:17,185 Oui, ce serait drôle. 408 00:24:17,351 --> 00:24:22,231 Si je n'étais pas Fran et que j'entendais ça, je trouverais ça très drôle. 409 00:24:22,315 --> 00:24:24,442 Mais je ne veux pas mourir comme ça. 410 00:24:24,567 --> 00:24:27,737 J'ai oublié ta question mais c'est l'histoire de l'ours. 411 00:24:38,331 --> 00:24:41,042 Personne qui est assez jeune pour être à l'école 412 00:24:41,542 --> 00:24:44,086 n'est conscient qu'il perdra son apparence. 413 00:24:44,170 --> 00:24:46,797 On n'en prend conscience que quand ça arrive. 414 00:24:47,131 --> 00:24:52,261 D'accord ? Si je vois quelqu'un que je n'ai pas vu depuis longtemps, 415 00:24:52,345 --> 00:24:54,847 je me dis : "Qu'est-ce qui t'est arrivé ?" 416 00:24:55,348 --> 00:24:59,352 Et je me rends compte qu'ils pensent la même chose de moi. 417 00:24:59,977 --> 00:25:04,273 Et si je ne pense pas ça de moi-même, c'est que je me vois tous les jours. 418 00:25:04,357 --> 00:25:06,609 Enfin, le moins possible. 419 00:25:06,692 --> 00:25:09,779 J'ai retrouvé les planches contact d'un shooting pour Vogue. 420 00:25:09,862 --> 00:25:12,323 Et je vois que j'avais écrit dessus. 421 00:25:12,406 --> 00:25:14,617 Je l'avais renvoyée à Anna Wintour et écrit : 422 00:25:14,700 --> 00:25:17,995 "Anna, ces photos sont horribles. Il faut refaire." 423 00:25:18,079 --> 00:25:21,207 Et j'ai pensé : "Si je ressemblais à ça aujourd'hui, 424 00:25:21,290 --> 00:25:22,625 je serais aux anges !" 425 00:25:24,126 --> 00:25:26,462 Sous-titres : Mathieu Cesarsky