1
00:00:02,095 --> 00:00:06,460
Δεν φανταζόμουν ότι θα υπήρχε κάτι σχετικό
με σεξ που δεν το ξέρει η Πάμελα Άντερσον.
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,440
-Καλά, καλά.
-«Καλά, καλά».
3
00:00:08,651 --> 00:00:11,116
-Μιλώντας για σεξ, πρέπει να ρωτήσω...
-Ναι;
4
00:00:11,196 --> 00:00:12,400
Η κασέτα.
5
00:00:12,855 --> 00:00:15,156
Ναι, φίλοι μου,
όλοι θέλουμε να μάθουμε.
6
00:00:16,139 --> 00:00:18,889
-Ποια κασέτα, Τζέι;
-Μάλιστα. «Ποια κασέτα;»
7
00:00:19,061 --> 00:00:20,998
-Προφανώς δεν την είδα.
-Φυσικά.
8
00:00:21,078 --> 00:00:23,421
Θέλω όμως.
Απλώς δεν έχω αντίγραφο ακόμη.
9
00:00:23,501 --> 00:00:25,401
Υπάρχει όμως και κυκλοφορεί.
10
00:00:25,577 --> 00:00:29,527
Πολύς κόσμος μιλάει γι' αυτή
και για κάποιον λόγο, κυρίως οι άντρες.
11
00:00:30,284 --> 00:00:31,497
Για φαντάσου.
12
00:00:31,577 --> 00:00:32,809
Αυτό κάνουμε.
13
00:00:33,293 --> 00:00:34,653
Λοιπόν, πώς είναι;
14
00:00:34,733 --> 00:00:37,483
Πώς είναι να εκτίθεσαι
κατ' αυτόν τον τρόπο;
15
00:00:38,835 --> 00:00:40,551
-Πώς είναι;
-Ναι.
16
00:00:46,953 --> 00:00:49,618
ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΝΩΡΙΤΕΡΑ
17
00:00:49,698 --> 00:00:51,009
Τόσο τέλειο.
18
00:00:59,154 --> 00:01:00,655
-Σ' αρέσει αυτό;
-Ναι.
19
00:01:00,822 --> 00:01:02,240
-Ναι.
-Ναι.
20
00:01:05,484 --> 00:01:06,684
Ναι, μωρό μου.
21
00:01:10,564 --> 00:01:11,782
Γάμα με.
22
00:01:12,626 --> 00:01:14,712
Γάμα το σφιχτό μουνάκι μου.
23
00:01:16,714 --> 00:01:17,926
Θεέ μου.
24
00:01:21,260 --> 00:01:23,061
Τελειώνω, μωρό μου.
25
00:01:23,141 --> 00:01:24,360
Μωρό μου.
26
00:01:43,281 --> 00:01:44,496
Είσαι εντάξει;
27
00:01:44,576 --> 00:01:45,776
Ναι, μια χαρά.
28
00:01:56,333 --> 00:02:00,436
Απόδοση Διαλόγων
| TvJunkia Team |
29
00:02:01,983 --> 00:02:07,026
MaF - Aquamarine - Tina - Tolenia
30
00:02:08,521 --> 00:02:12,715
Επιμέλεια Διαλόγων
| Tolenia |
31
00:02:28,242 --> 00:02:33,270
Βρείτε μας στο Facebook
Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές)
32
00:02:36,085 --> 00:02:41,190
Season 1 - Episode 1
| Τρυπώντας και Σφυροκοπώντας |
33
00:02:46,269 --> 00:02:49,524
ΙΟΥΛΙΟΣ 1995
34
00:02:51,535 --> 00:02:52,939
-Ναι.
-Ναι.
35
00:02:53,432 --> 00:02:54,635
Σ' αρέσει;
36
00:02:55,829 --> 00:02:57,048
Γάμα με.
37
00:02:57,603 --> 00:02:58,806
Γάμα με.
38
00:03:00,578 --> 00:03:02,562
Σε σφυροκοπώ, γαμώτη σου.
39
00:03:07,722 --> 00:03:08,940
Επιστρέφω.
40
00:03:09,681 --> 00:03:11,031
Σε προειδοποίησα.
41
00:03:21,250 --> 00:03:22,823
Τι λέει, παιχτούρες μου;
42
00:03:25,028 --> 00:03:26,231
Πώς πάει;
43
00:03:31,733 --> 00:03:32,936
Ωραία.
44
00:03:37,598 --> 00:03:38,801
Ραντ.
45
00:03:44,175 --> 00:03:45,466
Είναι αρκετά γερά;
46
00:03:45,546 --> 00:03:47,434
Πολύ. Μέχρι 450 κιλά.
47
00:04:00,372 --> 00:04:02,172
Θα 'ναι τέρμα άρρωστο, ρε.
48
00:04:24,171 --> 00:04:25,371
Να σας πω κάτι;
49
00:04:25,451 --> 00:04:27,401
Τι θα λέγατε αν το κρεβάτι...
50
00:04:28,391 --> 00:04:30,196
ήταν εδώ πέρα;
51
00:04:31,429 --> 00:04:34,127
Θα μπορούσαμε
ν' αράξουμε στο κρεβάτι,
52
00:04:34,207 --> 00:04:36,557
να κάνουμε ένα σέξι ντους και μετά...
53
00:04:37,093 --> 00:04:38,295
Μπαμ!
54
00:04:38,375 --> 00:04:39,893
Ανοίγουν οι καθρέφτες.
55
00:04:42,683 --> 00:04:45,845
Κι έχουμε θέα 360 μοιρών.
56
00:04:46,556 --> 00:04:48,456
Πόσο γαμηστερό θα ήταν αυτό;
57
00:04:51,886 --> 00:04:54,483
Ξέρεις, είναι θέμα ξυλουργικής.
58
00:04:55,347 --> 00:04:56,597
Εσύ τι λες;
59
00:05:01,824 --> 00:05:03,027
Δηλαδή...
60
00:05:03,737 --> 00:05:05,387
Υπάρχει πρόβλημα, φίλε;
61
00:05:07,025 --> 00:05:08,425
Μόλις το τελείωσα.
62
00:05:08,950 --> 00:05:11,291
Και;
Θα αφαιρέσεις μερικά καρφιά.
63
00:05:11,374 --> 00:05:13,224
Είναι κάπως πιο περίπλοκο.
64
00:05:14,294 --> 00:05:16,344
Πόσο περίπλοκο μπορεί να είναι;
65
00:05:16,754 --> 00:05:18,631
Μερικά κομμάτια ξύλο.
66
00:05:20,091 --> 00:05:21,891
Δεν είναι ότι δεν γίνεται.
67
00:05:22,303 --> 00:05:23,953
Τότε, ποιο το πρόβλημα;
68
00:05:25,764 --> 00:05:27,935
Η μετακίνηση του σκελετού...
69
00:05:28,517 --> 00:05:29,730
έχει κόστος.
70
00:05:29,810 --> 00:05:31,020
«Κόστος»;
71
00:05:31,562 --> 00:05:33,605
Χέστηκα για το κόστος.
72
00:05:35,047 --> 00:05:36,505
Πούλησα μύρια άλμπουμ.
73
00:05:36,585 --> 00:05:39,429
Λες να μην μπορώ να πληρώσω
για ένα κρεβάτι πιο κει;
74
00:05:39,509 --> 00:05:40,715
Σίγουρα μπορείς.
75
00:05:40,795 --> 00:05:44,545
-Τι είπα όταν ξεκινήσαμε τη δουλειά;
-«Τα λεφτά δεν είναι θέμα».
76
00:05:46,452 --> 00:05:47,701
Ακριβώς.
77
00:05:49,655 --> 00:05:50,858
Επομένως...
78
00:05:51,614 --> 00:05:55,664
υπάρχει λόγος που δεν μπορείτε
να πάτε το κρεβάτι λίγα μέτρα αριστερά;
79
00:05:55,744 --> 00:05:59,113
ώστε να έχω πλήρη θέα του ντους
στον αναδιπλούμενο καθρέφτη;
80
00:06:01,069 --> 00:06:02,288
Όχι.
81
00:06:02,766 --> 00:06:03,969
Τέλεια.
82
00:06:05,138 --> 00:06:06,348
Τότε, κάν' το.
83
00:06:14,982 --> 00:06:16,190
Τι κόπανος.
84
00:06:16,500 --> 00:06:19,550
-Έβαλα το κρεβάτι ακριβώς εκεί που είπε.
-Το ξέρω.
85
00:06:20,937 --> 00:06:23,004
-Το συζητούσαμε ώρα.
-Εκεί ήμουν.
86
00:06:23,084 --> 00:06:26,118
Είπα «Είσαι σίγουρος ότι το θες εκεί;»
Και ήταν βέβαιος.
87
00:06:26,198 --> 00:06:30,096
Και μετά άλλαξε γνώμη.
Τουλάχιστον ας έπαιρνε την ευθύνη.
88
00:06:30,176 --> 00:06:31,976
Ξέρεις, ας το παραδεχόταν.
89
00:06:32,124 --> 00:06:35,853
Φερόταν λες κι έφταιγα εγώ.
Λες κι εγώ διάλεξα τη θέση για το κρεβάτι.
90
00:06:36,085 --> 00:06:38,850
-Τις ίδιες μαλακίες έκανε και με τα φώτα.
-Θυμάμαι.
91
00:06:38,930 --> 00:06:41,345
Τα ήθελε δυνατά
κι έρχεται μετά και λέει...
92
00:06:41,425 --> 00:06:43,348
«Όχι, όχι, τα θέλω χαμηλά».
93
00:06:43,428 --> 00:06:46,777
Αυτά είναι παπαριές.
Τον ακούσαμε όλοι να λέει «δυνατά».
94
00:06:46,857 --> 00:06:48,107
Τι γίνεται εδώ;
95
00:06:48,453 --> 00:06:49,903
Γαμημένοι ροκ σταρ.
96
00:06:51,770 --> 00:06:54,776
Θα κοστίσει τουλάχιστον ένα χιλιάρικο
αυτή η μεταφορά.
97
00:06:54,856 --> 00:06:57,734
Ο τύπος μού χρωστάει ήδη
8.200 δολάρια.
98
00:06:57,818 --> 00:06:59,318
Εμένα σχεδόν 15.000.
99
00:07:02,099 --> 00:07:04,124
Είπες ότι θα δώσει τα μισά μπροστά.
100
00:07:04,204 --> 00:07:05,855
-Είσαι σίγουρος;
-Ναι.
101
00:07:06,619 --> 00:07:07,869
Τι διάολο τότε;
102
00:07:11,416 --> 00:07:15,829
Κι όλη η δουλειά χρεώνεται
στην πιστωτική μου με επιτόκιο 18%.
103
00:07:41,989 --> 00:07:43,439
Γαμημένοι ροκ σταρ.
104
00:08:32,806 --> 00:08:35,000
ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΑ
105
00:09:08,295 --> 00:09:11,296
Δεν θα έπρεπε να μου στείλετε
μια τελική προειδοποίηση;
106
00:09:11,376 --> 00:09:14,776
-Αυτή είναι η προειδοποίηση.
-Όχι, αυτό είναι ειδοποίηση.
107
00:09:15,353 --> 00:09:19,893
Δεν γράφει «Αν δεν πληρώσετε
την τάδε μέρα, θα κοπεί η καλωδιακή σας».
108
00:09:19,973 --> 00:09:21,676
Αυτό θα ήταν προειδοποίηση.
109
00:09:21,759 --> 00:09:24,809
Τα αρχεία μας λένε
ότι έχει λήξει εδώ και τρεις μήνες.
110
00:09:28,510 --> 00:09:29,723
Εντάξει.
111
00:09:30,386 --> 00:09:31,736
Ευχαριστώ, Κάρολ.
112
00:09:40,723 --> 00:09:41,936
Γαμώτο!
113
00:09:43,532 --> 00:09:44,735
Να πάρει!
114
00:09:57,694 --> 00:10:00,071
ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
115
00:10:02,460 --> 00:10:04,189
ΑΞΙΖΩ ΤΑ ΣΚΑΤΑ ΠΟΥ ΠΑΘΑΙΝΩ
116
00:10:04,269 --> 00:10:06,516
ΓΙΑΤΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΚΑΤΑ
ΣΥΜΒΑΙΝΟΥΝ Σ' ΕΜΕΝΑ;
117
00:10:06,596 --> 00:10:09,291
ΑΝ ΤΑ ΣΚΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣ ΣΤΗ ΖΩΗ,
ΕΙΝΑΙ ΟΝΤΩΣ ΣΚΑΤΑ;
118
00:11:13,484 --> 00:11:15,961
-Πόσο κάνουν;
-8,62 δολάρια.
119
00:11:18,924 --> 00:11:20,204
Τα δύο;
120
00:11:22,331 --> 00:11:23,545
5,33.
121
00:11:35,823 --> 00:11:37,136
Πώς πάει;
122
00:11:40,697 --> 00:11:41,910
Καλά.
123
00:11:43,253 --> 00:11:46,452
-Είδες τι μαγειρεύει ο σεφ του έρωτα;
-Ναι.
124
00:11:46,743 --> 00:11:47,958
Πες τους.
125
00:11:48,506 --> 00:11:51,948
Ναι, έχει πολύ πράμα και είναι...
126
00:11:52,727 --> 00:11:56,670
-ωραίο.
-Φίλε, το «ωραίο» δεν είναι αρκετή λέξη.
127
00:11:56,753 --> 00:12:01,346
Μιλάμε για φουτουριστικό,
υπερσύγχρονο πλατό ερωτικής φωλιάς 2000.
128
00:12:01,426 --> 00:12:03,181
-Ναι;
-Στύλος στριπτίζ...
129
00:12:03,261 --> 00:12:06,562
-ανοιχτό ντους, τοίχοι με μοκέτα...
-Έλα ρε.
130
00:12:06,642 --> 00:12:10,268
...κινέζικη κούνια, λάκκος μαξιλαριών,
μεγάλο κρεβάτι με στρώμα νερού.
131
00:12:10,348 --> 00:12:12,303
Αδερφέ, θα γαμάς παντού;
132
00:12:13,444 --> 00:12:14,657
Θα το κάνω.
133
00:12:15,982 --> 00:12:18,526
Εγώ κι η Παμ θα κάνουμε μωράκια.
134
00:12:20,194 --> 00:12:23,364
Συγγνώμη, είπες στρώμα νερού;
135
00:12:24,323 --> 00:12:25,549
Τι;
136
00:12:25,629 --> 00:12:27,629
Ο μαλάκας θέλει στρώμα νερού.
137
00:12:27,828 --> 00:12:29,163
Σίγουρα είπε έτσι;
138
00:12:29,246 --> 00:12:30,748
Στρώμα νερού.
139
00:12:30,831 --> 00:12:33,550
Μήπως το είπε αλληγορικά.
140
00:12:33,834 --> 00:12:36,226
Το στρώμα νερού δεν είναι μεταφορά.
141
00:12:36,573 --> 00:12:38,672
Εννοούσε πραγματικό στρώμα νερού.
142
00:12:38,756 --> 00:12:40,340
Θεέ μου, είναι...
143
00:12:40,420 --> 00:12:41,663
Ένας γαμημένος...
144
00:12:41,743 --> 00:12:43,761
σαλταρισμένος. Αυτό είναι.
145
00:12:43,844 --> 00:12:47,639
Το στρώμα νερού θέλει άλλη κατασκευή.
Θέλει θέρμανση, λεπτότερο κρεβάτι,
146
00:12:47,723 --> 00:12:50,647
υπερύψωση.
Όλα αυτά κοστίζουν.
147
00:12:50,727 --> 00:12:53,727
-Έναν σωρό λεφτά.
-Θα πρέπει να του το εξηγήσεις.
148
00:12:54,063 --> 00:12:57,025
-Εγώ; Είναι οικονομικό θέμα.
-Είσαι ο κατασκευαστής.
149
00:12:57,105 --> 00:12:59,175
Θα έχει κατασκευαστικές απορίες.
150
00:12:59,255 --> 00:13:03,171
-Έχεις την κατάρτιση για να εξηγήσεις.
-Όχι. Με τίποτα. Δεν του μιλάω.
151
00:13:07,076 --> 00:13:09,289
-Εντάξει, θα ρίξουμε κέρμα.
-Σύμφωνοι.
152
00:13:09,504 --> 00:13:12,123
-Κορώνα ή γράμματα;
-Πάντα γράμματα.
153
00:13:30,434 --> 00:13:32,398
Είναι ο δικός μου κόσμος, καριόλη
154
00:13:32,478 --> 00:13:34,063
Πέρα ως πέρα
155
00:13:34,522 --> 00:13:36,026
Ο κόσμος μου, καριόλη
156
00:13:36,106 --> 00:13:37,606
Δεν έχεις τ' αρχίδια
157
00:13:42,864 --> 00:13:44,908
Δεν έχεις τ' αρχίδια
158
00:13:53,186 --> 00:13:54,400
Γεια.
159
00:13:55,580 --> 00:13:57,930
Να σου πω σχετικά με το στρώμα νερού.
160
00:13:58,198 --> 00:13:59,648
Είναι ακριβό, φίλε.
161
00:14:02,840 --> 00:14:04,052
Τι είπε;
162
00:14:08,907 --> 00:14:10,977
-«ΤΛΔΕΘ»;
-Γύρνα το απ' την άλλη.
163
00:14:13,614 --> 00:14:15,246
«Τα λεφτά δεν είναι θέμα».
164
00:14:15,326 --> 00:14:18,112
Λέει ότι το στρώμα νερού
δεν το διαπραγματεύεται.
165
00:14:18,192 --> 00:14:20,466
Είναι βασικό κομμάτι
του οράματός του.
166
00:14:23,673 --> 00:14:26,466
Μόνο αν πληρώσει προκαταβολικά
κάθε έξτρα έξοδο.
167
00:14:26,546 --> 00:14:28,581
Σωστό, ναι.
168
00:14:28,798 --> 00:14:30,748
-Ωραία, ενημέρωσέ τον.
-Εγώ;
169
00:14:59,444 --> 00:15:01,321
-Σκατά.
-Πω, ρε φίλε.
170
00:15:01,404 --> 00:15:03,451
-Πόσο και γαμώ είναι αυτό.
-Φίλε.
171
00:15:03,531 --> 00:15:06,885
Το γαμημένο
το "Colt Combat Commander 1911".
172
00:15:07,327 --> 00:15:10,747
Σχεδιασμένο κατά παραγγελία
με μαργαριταρένια λαβή.
173
00:15:10,830 --> 00:15:12,040
-Όχι.
-Ναι.
174
00:15:12,310 --> 00:15:13,610
Δεν σας δουλεύω.
175
00:15:14,208 --> 00:15:15,964
Αυτό είναι ένα από τα καλά;
176
00:15:16,044 --> 00:15:17,674
-Αυτό το όπλο;
-Ναι.
177
00:15:17,754 --> 00:15:19,604
Μου κόστισε εφτά χιλιάρικα.
178
00:15:19,964 --> 00:15:21,364
Άξιζε κάθε δεκάρα.
179
00:15:22,134 --> 00:15:25,248
Το καλύτερο απωθητικό παπαράτσι
που μπορείς να αγοράσεις.
180
00:15:27,045 --> 00:15:28,395
Τα λέμε, καριόλη.
181
00:15:31,739 --> 00:15:34,843
Μίλησα με τον Λόνι, τον εργολάβο.
182
00:15:35,508 --> 00:15:36,914
Ξέρω ποιος είναι.
183
00:15:37,024 --> 00:15:39,966
Ωραία.
Μπορούμε να κάνουμε το στρώμα νερού.
184
00:15:40,567 --> 00:15:41,787
Ορμήξτε.
185
00:15:42,655 --> 00:15:45,115
Θα κοστίσει πολύ παραπάνω.
186
00:15:46,617 --> 00:15:47,850
Ό,τι πεις.
187
00:15:48,161 --> 00:15:49,380
Και...
188
00:15:50,295 --> 00:15:51,703
απλώς...
189
00:15:53,166 --> 00:15:54,416
Τι;
190
00:15:56,670 --> 00:15:59,270
Θα θέλαμε
να μας πληρώσεις προκαταβολικά.
191
00:15:59,965 --> 00:16:02,137
Νομίζεις ότι δεν μπορώ να τα καλύψω;
192
00:16:02,217 --> 00:16:04,556
Όχι, προφανώς δεν παίζει κάτι τέτοιο.
193
00:16:04,636 --> 00:16:06,986
Δεν έχω χρήματα για ένα στρώμα νερού;
194
00:16:07,979 --> 00:16:09,234
Δεν λέω αυτό.
195
00:16:12,213 --> 00:16:16,361
-Τι στον πούτσο λες, καριόλη;
-Δεν λέω τίποτα. Τίποτα απολύτως.
196
00:16:19,485 --> 00:16:20,735
Πλάκα σου κάνω.
197
00:16:24,532 --> 00:16:26,641
Φίλε, άδειο είναι.
Πλάκα σου κάνω.
198
00:16:26,721 --> 00:16:28,671
Δες τη γαμημένη τη φάτσα του.
199
00:16:29,578 --> 00:16:31,328
Θα πληρώσω προκαταβολικά.
200
00:16:32,020 --> 00:16:34,370
-Κανένα πρόβλημα.
-Έχει λεφτά, φίλε.
201
00:16:36,168 --> 00:16:37,609
Δεν είναι φτωχαδάκι.
202
00:16:43,200 --> 00:16:46,263
ΣΤΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ
203
00:16:47,264 --> 00:16:48,464
Δεν το ανοίγω.
204
00:16:48,932 --> 00:16:50,982
Όχι προτού αποζημιωθώ γι' αυτό.
205
00:16:56,105 --> 00:16:57,305
Θα του μιλήσω.
206
00:16:59,458 --> 00:17:00,678
Όχι.
207
00:17:01,500 --> 00:17:02,702
Το 'χω.
208
00:17:24,927 --> 00:17:27,558
-Τι στον πούτσο;
-Συγγνώμη. Νόμιζα...
209
00:17:27,733 --> 00:17:29,940
Νόμιζα ότι είσαι ο σύζυγός σου.
210
00:17:30,020 --> 00:17:32,120
Νόμιζες ότι είμαι ο σύζυγός μου;
211
00:17:32,222 --> 00:17:34,230
Όχι. Συγγνώμη, συγγνώμη.
212
00:17:35,357 --> 00:17:36,568
Τόμι.
213
00:17:40,611 --> 00:17:41,837
Τι τρέχει;
214
00:17:43,530 --> 00:17:44,760
Τι έγινε;
215
00:17:48,619 --> 00:17:49,834
Γαμώτο.
216
00:17:51,580 --> 00:17:52,790
Ραντ;
217
00:17:53,083 --> 00:17:54,633
-Ραντ;
-Παλιοαρχίδι.
218
00:17:57,545 --> 00:17:59,536
-Τι στον πούτσο, φίλε;
-Όχι, όχι.
219
00:17:59,616 --> 00:18:01,733
-Έπαιρνες μάτι τη γυναίκα μου;
-Όχι.
220
00:18:01,813 --> 00:18:04,184
-Έκανες μπανιστήρι.
-Ορκίζομαι, δεν έκανα.
221
00:18:04,264 --> 00:18:08,954
-Αποκαλείς τη γυναίκα μου ψεύτρα;
-Όχι, κατά λάθος έγινε. Εσένα έψαχνα.
222
00:18:09,034 --> 00:18:10,984
Για τι στον πούτσο με έψαχνες;
223
00:18:14,129 --> 00:18:15,376
Για τα λεφτά.
224
00:18:16,209 --> 00:18:17,425
Τα λεφτά.
225
00:18:17,775 --> 00:18:19,275
Ήμασταν ξεκάθαροι...
226
00:18:19,544 --> 00:18:24,450
ότι πριν προχωρήσουμε κι άλλο,
πρέπει να αποζημιωθούμε.
227
00:18:30,834 --> 00:18:32,030
Αυτό είναι όλο.
228
00:18:56,302 --> 00:18:57,557
Κοίτα εδώ.
229
00:19:04,364 --> 00:19:06,064
Προχειροδουλειά, γαμώτο.
230
00:19:06,801 --> 00:19:09,351
Τα πλακάκια;
Δεν στεγανοποιήθηκαν ακόμη.
231
00:19:11,789 --> 00:19:15,480
-Τι είδους σκατόξυλο είναι αυτό;
-Πεύκο Μαδαγασκάρης.
232
00:19:18,296 --> 00:19:19,546
Φαίνεται φτηνό.
233
00:19:20,047 --> 00:19:22,847
Είναι ένα από τα πιο ακριβά
ξύλα του πλανήτη.
234
00:19:25,149 --> 00:19:26,369
Ναι.
235
00:19:26,994 --> 00:19:29,140
Με κατακλέβετε, γαμιόληδες.
236
00:19:29,625 --> 00:19:31,261
-Σε κατακλέβουμε;
-Ναι.
237
00:19:31,341 --> 00:19:33,941
-Μου χρωστάς εννιά χιλιάρικα.
-Εμένα δεκαεπτά.
238
00:19:34,021 --> 00:19:38,904
Ανεβάζετε τα έξοδα με έξτρα μαλακίες.
239
00:19:38,984 --> 00:19:41,156
Δεν είναι έξτρα. Είναι οι χρεώσεις.
240
00:19:41,236 --> 00:19:42,686
Για τη δουλειά μας.
241
00:19:43,030 --> 00:19:45,780
Καλώς, μαντέψτε.
Θα πάρετε τ' αρχίδια μου.
242
00:19:46,658 --> 00:19:49,583
Γιατί η δουλειά σας είναι για τον πούτσο
και τέρμα.
243
00:19:49,663 --> 00:19:51,243
-Τέρμα;
-Ναι.
244
00:19:51,445 --> 00:19:52,728
Τι σημαίνει αυτό;
245
00:19:52,808 --> 00:19:54,348
Ότι απολύεστε, γαμώτο.
246
00:19:57,837 --> 00:19:59,272
Πάρτε τον πούλο.
247
00:20:33,276 --> 00:20:36,876
Πρέπει να τον μηνύσουμε.
Να μηνύσουμε τον ξιπασμένο ροκ σταρ.
248
00:20:37,645 --> 00:20:38,861
Νομικά έξοδα.
249
00:20:39,816 --> 00:20:42,132
Πάνω από όσα χρωστάει
και να κερδίσουμε.
250
00:20:42,216 --> 00:20:43,766
Φυσικά θα κερδίσουμε.
251
00:20:44,604 --> 00:20:49,933
Θα προσλάβει καμιά σούπερ ομάδα δικηγόρων.
Σαν αυτήν που είχε ο Ο Τζέι.
252
00:20:50,013 --> 00:20:52,763
Θα σκύψεις
και θα τον αφήσεις να σε γαμήσει;
253
00:20:52,843 --> 00:20:54,393
Φέρε μου τη βαζελίνη.
254
00:21:00,318 --> 00:21:01,521
Ξέρεις κάτι;
255
00:21:02,765 --> 00:21:04,015
Δεν πειράζει.
256
00:21:04,863 --> 00:21:06,703
Γιατί θα το βρει μπροστά του.
257
00:21:06,783 --> 00:21:08,935
-Τι εννοείς;
-Εννοώ το κάρμα.
258
00:21:09,369 --> 00:21:13,040
Η ευτυχία έρχεται από τις καλές πράξεις,
τα βάσανα από τις κακές.
259
00:21:13,348 --> 00:21:15,421
-Το «Μαχαμπαράτα».
-Μαχα... Τι;
260
00:21:15,501 --> 00:21:19,338
«Μαχαμπαράτα». Ένα από τα δύο κορυφαία
σανσκριτικά έπη της αρχαίας Ινδίας.
261
00:21:19,422 --> 00:21:22,272
Το άλλο είναι η «Ραμαγιάνα»,
επίσης πολύ καλό.
262
00:21:23,501 --> 00:21:26,015
Ασχολούμαι λίγο ερασιτεχνικά
με τη θεολογία.
263
00:21:26,095 --> 00:21:28,169
Μελετάω τις θρησκείες.
264
00:21:30,715 --> 00:21:31,924
Γιατί;
265
00:21:34,186 --> 00:21:35,636
Επειδή είναι ωραίο.
266
00:21:36,283 --> 00:21:38,481
Οι δίκαιοι ανταμείβονται.
267
00:21:39,536 --> 00:21:41,898
Οι κακοί τιμωρούνται.
268
00:21:42,619 --> 00:21:44,740
-Κάρμα;
-Κάρμα.
269
00:21:44,823 --> 00:21:48,848
Ελπίζω το σύμπαν να κλωτσήσει
τον μαλάκα τον ροκ σταρ στ' αρχίδια.
270
00:21:49,196 --> 00:21:50,400
Θα το κάνει.
271
00:21:50,918 --> 00:21:52,368
Το πιστεύω απόλυτα.
272
00:22:14,729 --> 00:22:15,974
Γαμώτο.
273
00:22:19,912 --> 00:22:21,694
-Παρακαλώ.
-Γεια σου, Κένζο.
274
00:22:21,778 --> 00:22:24,117
Ο Ραντ Γκότιε είμαι.
Μου ανοίγεις λίγο;
275
00:22:24,197 --> 00:22:25,407
Ποιος;
276
00:22:26,456 --> 00:22:28,406
Ραντ Γκότιε. Είμαι ξυλουργός.
277
00:22:28,887 --> 00:22:30,137
Έχετε ραντεβού;
278
00:22:30,329 --> 00:22:31,779
Όχι, είμαι μέρος...
279
00:22:31,859 --> 00:22:33,069
Έχω...
280
00:22:33,749 --> 00:22:37,312
Δούλευα εδώ τους τελευταίους μήνες
και ξέχασα κάποια πράγματα.
281
00:22:37,392 --> 00:22:38,674
Ήρθα να τα πάρω.
282
00:22:38,754 --> 00:22:41,054
Ο κύριος Λι ξέρει ότι θα ερχόσασταν;
283
00:22:56,305 --> 00:22:59,025
Γεια. Σ' ευχαριστώ πολύ, Κένζο.
284
00:22:59,105 --> 00:23:01,197
Ξέχασα τα κλειδιά μου, ξέρεις.
285
00:23:01,277 --> 00:23:02,777
Βγες μόνος σου μετά.
286
00:23:09,411 --> 00:23:10,761
Είναι κανείς εδώ;
287
00:23:45,323 --> 00:23:46,723
Ακίνητος, γαμιόλη.
288
00:23:50,495 --> 00:23:51,854
Γύρνα.
289
00:23:55,292 --> 00:23:57,598
Τι στον πούτσο κάνεις εδώ;
290
00:23:59,045 --> 00:24:00,995
Απλώς παίρνω τα εργαλεία μου.
291
00:24:09,052 --> 00:24:10,752
-Τα εργαλεία σου;
-Ναι.
292
00:24:14,283 --> 00:24:15,528
Όχι, φίλε.
293
00:24:16,491 --> 00:24:18,733
Αυτά τα πράγματα είναι δικά μου.
294
00:24:19,990 --> 00:24:24,122
Είναι η αποζημίωσή μου
που με αφήσατε σύξυλο.
295
00:24:25,167 --> 00:24:26,517
Εσύ μας απέλυσες.
296
00:24:27,303 --> 00:24:29,707
Τώρα πρέπει να φέρω
νέο συνεργείο.
297
00:24:29,787 --> 00:24:33,404
Έχεις ιδέα πόσο θα κοστίσει;
Μια γαμημένη περιουσία.
298
00:24:34,540 --> 00:24:36,265
Μετά απ' αυτό, νομίζεις ότι…
299
00:24:36,345 --> 00:24:39,595
θα σε αφήσω να γυρίσεις
για να πάρεις τα εργαλεία σου;
300
00:24:40,170 --> 00:24:41,371
Δικέ μου.
301
00:24:42,546 --> 00:24:45,336
Με άδεια χέρια θα φύγεις
από εδώ μέσα.
302
00:24:47,030 --> 00:24:50,754
Ούτε μια γαμημένη βίδα δεν θα πάρεις.
303
00:24:56,700 --> 00:24:58,600
Άφησε κάτω την εργαλειοθήκη.
304
00:25:05,306 --> 00:25:08,006
Τώρα πάρε τον πούλο
από την ιδιοκτησία μου.
305
00:25:32,574 --> 00:25:34,839
-Μόνο αυτήν τη φορά.
-Πάντα αυτό λες.
306
00:25:34,919 --> 00:25:37,822
Κράτα τον απόψε
κι εγώ τα επόμενα τρία σαββατοκύριακα.
307
00:25:37,902 --> 00:25:39,320
-Πώς τη λένε;
-Ποια;
308
00:25:39,400 --> 00:25:41,386
Όποια βάζεις πάνω από τον γιο σου.
309
00:25:41,466 --> 00:25:43,801
-Δεν είναι καμία.
-Τότε τι είναι επείγον;
310
00:25:43,881 --> 00:25:45,681
Κάτι προέκυψε. Έχω σχέδια.
311
00:25:45,761 --> 00:25:47,011
-Σχέδια;
-Ναι.
312
00:25:47,091 --> 00:25:50,374
-Τι σχέδια;
-Σχέδια που δεν σε αφορούν.
313
00:25:50,721 --> 00:25:52,621
Τώρα, θα με βοηθήσεις ή όχι;
314
00:25:53,214 --> 00:25:54,564
Εντάξει. Γάμα το!
315
00:26:28,268 --> 00:26:32,473
Άκουσέ με. Σε καμία περίπτωση δεν φεύγεις
από αυτό το δωμάτιο. Κατάλαβες;
316
00:26:50,474 --> 00:26:53,174
Κάναμε μαζί τον «Πειρασμό»
στο Μπρόντγουεϊ.
317
00:26:53,935 --> 00:26:57,885
Σπουδαίος τύπος. Παρεμπιπτόντως,
ξέρετε με ποιον έφαγα τις προάλλες;
318
00:26:57,965 --> 00:27:00,025
-Με ποιον;
-Με τον Ρόμπερτ Βον.
319
00:27:00,105 --> 00:27:02,874
-Τον Ρόμπερτ Βον;
-Όλους τους ξέρεις.
320
00:27:03,147 --> 00:27:04,351
Έτσι ακριβώς.
321
00:27:14,372 --> 00:27:16,322
Είσαι ένα άχρηστο σκατόπραμα.
322
00:27:52,343 --> 00:27:53,543
Γαμώτο.
323
00:27:56,637 --> 00:27:57,839
Παρακαλώ;
324
00:27:57,919 --> 00:28:00,069
Θα ταπεινώσουμε αυτόν τον μαλάκα.
325
00:28:00,251 --> 00:28:02,451
Νόμιζα ότι το χειριζόταν το κάρμα.
326
00:28:02,831 --> 00:28:04,281
Εγώ είμαι το κάρμα…
327
00:28:04,949 --> 00:28:06,399
και είμαι καριόλης.
328
00:29:37,596 --> 00:29:41,637
ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1995
329
00:29:56,604 --> 00:29:58,354
Χρόνια και ζαμάνια, Ραντ.
330
00:29:58,627 --> 00:29:59,912
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ «ΚΑΡΜΑ»
331
00:29:59,992 --> 00:30:01,542
Τι διάολο είναι αυτό;
332
00:30:08,707 --> 00:30:12,831
Οι ώρες που το συνεργείο ερχόταν κι έφευγε
τον Αύγουστο και τον Σεπτέμβριο.
333
00:30:12,911 --> 00:30:14,511
Αφίξεις των παπαράτσι…
334
00:30:15,473 --> 00:30:16,723
κι αναχωρήσεις.
335
00:30:17,372 --> 00:30:19,572
Οι ώρες ύπνου των Τόμι και Πάμελα.
336
00:30:25,267 --> 00:30:26,470
Να πάρει.
337
00:30:27,825 --> 00:30:29,025
Είστε έτοιμοι;
338
00:30:29,585 --> 00:30:30,785
Ναι.
339
00:30:31,187 --> 00:30:32,687
Ασφαλώς και είμαστε.
340
00:30:33,666 --> 00:30:36,219
Μπαίνουμε από το χαμηλότερο σημείο
του φράχτη.
341
00:30:36,299 --> 00:30:39,394
Βγαίνουμε από δω.
Η πύλη ανοίγει αυτόματα από μέσα.
342
00:30:40,357 --> 00:30:41,559
Παιχνιδάκι.
343
00:30:43,048 --> 00:30:44,073
Μη βιάζεσαι.
344
00:30:44,548 --> 00:30:47,800
Υπάρχει ακόμα και το ζήτημα
της κάμερας ασφαλείας.
345
00:30:48,460 --> 00:30:51,462
-Απενεργοποίησέ τη.
-Θα μας βλέπουν καθώς πλησιάζουμε.
346
00:30:51,542 --> 00:30:53,492
Δεν θα φοράμε μάσκες του σκι;
347
00:30:55,789 --> 00:30:58,607
Η απόκρυψη της ταυτότητάς μας
δεν είναι το πρόβλημα.
348
00:30:58,687 --> 00:31:02,687
Η κάμερα ασφαλείας συνδέεται με εξωτερική
24ωρη ομάδα παρακολούθησης.
349
00:31:02,767 --> 00:31:06,417
Μόλις μας δουν, οι μπάτσοι θα έρθουν
πριν φτάσουμε στο γκαράζ.
350
00:31:06,907 --> 00:31:08,257
Δηλαδή τη βάψαμε;
351
00:31:09,390 --> 00:31:11,540
Όχι αν δεν μας δουν να ερχόμαστε.
352
00:31:14,611 --> 00:31:18,132
-Πιστεύεις ότι θα πετύχει;
-Η ποιότητα στις κάμερες είναι χάλια.
353
00:31:18,212 --> 00:31:21,412
Όσο στεκόμαστε στα τέσσερα,
θα μοιάζουμε με το σκυλί.
354
00:31:21,492 --> 00:31:24,334
-Δεν ξέρω, φίλε.
-Έκανα εγκατάσταση τέτοιες κάμερες.
355
00:31:24,414 --> 00:31:27,364
Η μετάδοση είναι
σαν την προσγείωση στο φεγγάρι.
356
00:31:28,846 --> 00:31:30,996
Ίσως να μην είναι τόσο καλή ιδέα.
357
00:31:36,570 --> 00:31:37,820
Κάνεις πίσω;
358
00:31:40,074 --> 00:31:43,224
-Μπορεί να πάμε φυλακή.
-Κανένας δεν θα πάει φυλακή.
359
00:31:50,786 --> 00:31:51,986
Είναι έγκλημα.
360
00:31:52,808 --> 00:31:54,358
Διαπράττουμε έγκλημα.
361
00:31:54,438 --> 00:31:56,288
Παίρνουμε τα λεφτά μας πίσω...
362
00:31:56,368 --> 00:31:58,518
σε μια ελαφρώς διαφορετική μορφή.
363
00:31:58,845 --> 00:32:00,495
-Αυτά εκεί μέσα;
-Ναι;
364
00:32:00,575 --> 00:32:02,375
Κι αν αξίζουν περισσότερα;
365
00:32:02,455 --> 00:32:03,932
Απ' όσα μας χρωστάει;
366
00:32:04,012 --> 00:32:06,952
Αυτά είναι η απομίωση…
367
00:32:07,216 --> 00:32:09,266
για τον πόνο και τα βάσανά μας.
368
00:32:09,625 --> 00:32:13,094
Κάποιοι ρίχνουν καφέ πάνω τους
και παίρνουν 50 εκατομμύρια δολάρια.
369
00:32:13,174 --> 00:32:16,024
Δεν αξίζουμε
μετά από την κόλαση που περάσαμε…
370
00:32:16,483 --> 00:32:18,633
μερικές εκατοντάδες ψωροχιλιάδες;
371
00:32:19,242 --> 00:32:20,542
Πιστεύω πως ναι.
372
00:32:23,247 --> 00:32:25,097
Μήπως εννοείς «αποζημίωση»;
373
00:32:25,946 --> 00:32:29,491
-Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
-«Αποζημίωση».
374
00:32:31,952 --> 00:32:33,155
Απομίωση.
375
00:32:35,224 --> 00:32:37,424
Η λέξη είναι σίγουρα «αποζημίωση».
376
00:32:37,504 --> 00:32:38,709
Απομίωση.
377
00:32:43,211 --> 00:32:44,675
«Αποζημίωση».
378
00:32:51,741 --> 00:32:54,722
-Παρακαλώ;
-Αύριο στις τρεις η ώρα…
379
00:32:55,362 --> 00:32:56,562
θα χτυπήσουμε.
380
00:32:57,284 --> 00:32:58,484
Μ' ακούς;
381
00:32:59,359 --> 00:33:00,562
Είσαι εδώ;
382
00:33:02,241 --> 00:33:03,691
Τι συμβαίνει, φίλε;
383
00:33:04,535 --> 00:33:06,735
Κοίτα, Ραντ, δεν θα έρθω μαζί σου.
384
00:33:07,064 --> 00:33:08,664
Τι είναι αυτά που λες;
385
00:33:10,283 --> 00:33:11,598
Γαμημένε!
386
00:36:32,749 --> 00:36:34,356
Γαμώτο. Γαμώτο.
387
00:36:36,107 --> 00:36:39,032
Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο.
388
00:36:49,249 --> 00:36:50,453
Γαμήδια.
389
00:36:51,095 --> 00:36:53,045
Ρε γαμώτο.
Ω! Να σου γαμήσω.
390
00:36:53,921 --> 00:36:55,125
Θεέ μου!
391
00:37:37,563 --> 00:37:39,413
Καλημέρα, γλυκιά μου αγάπη.
392
00:37:41,802 --> 00:37:43,252
Πάω να φτιάξω καφέ.
393
00:37:44,751 --> 00:37:46,584
Νομίζω ότι μας τελείωσε.
394
00:37:49,375 --> 00:37:51,075
Έχει κι άλλο στο γκαράζ.
395
00:38:04,949 --> 00:38:07,592
-Πώς πάει;
-Είναι καλό.
396
00:38:21,024 --> 00:38:22,227
Καλή φάση.
397
00:40:45,946 --> 00:40:48,938
ΕΝΕΧΥΡΟΔΑΝΕΙΣΤΗΡΙΟ
398
00:41:14,498 --> 00:41:19,011
Απόδοση Διαλόγων
| TvJunkia Team |
399
00:41:20,528 --> 00:41:25,473
MaF - Aquamarine - Tina - Tolenia
400
00:41:26,454 --> 00:41:30,675
Επιμέλεια Διαλόγων
| Tolenia |
401
00:41:34,858 --> 00:41:38,163
-Στούντιο Ίνγκλι.
-Ναι, είναι ο Μίλτι εκεί, παρακαλώ;
402
00:41:38,763 --> 00:41:40,063
Ποιος τον ζητεί;
403
00:41:42,291 --> 00:41:43,498
Ο Όστιν Μουρ.
404
00:41:45,567 --> 00:41:47,517
Φοβάμαι πως δεν είναι αρκετό.
405
00:41:47,917 --> 00:41:50,167
Φοβάμαι πως πρέπει να ξαναδώ τα...
406
00:41:50,447 --> 00:41:51,650
προσόντα σας.
407
00:41:52,259 --> 00:41:53,659
Τα προσόντα μου...
408
00:41:54,162 --> 00:41:55,562
είναι ακριβώς εδώ.
409
00:41:59,543 --> 00:42:00,745
Υπέροχο.
410
00:42:02,249 --> 00:42:04,111
Υπέροχο. Πιο αργά, Τζεφ.
411
00:42:04,816 --> 00:42:07,016
Εντάξει, τώρα δώσ' του να καταλάβει.
412
00:42:07,096 --> 00:42:08,397
Δώσ' της τα όλα.
413
00:42:09,387 --> 00:42:12,087
Στιβ, ανέβασε τον φωτισμό
μέχρι το πενήντα.
414
00:42:13,391 --> 00:42:14,595
Όστιν;
415
00:42:16,185 --> 00:42:18,438
-Γεια.
-Τι χαμπάρια, δικέ μου;
416
00:42:18,521 --> 00:42:20,440
-Χρόνια και ζαμάνια.
-Το ξέρω.
417
00:42:20,523 --> 00:42:23,673
Πώς και ήρθες; Ψάχνεις για δουλειά;
Ξυλουργικά; Πρωκτικό;
418
00:42:23,776 --> 00:42:24,992
Βασικά...
419
00:42:26,404 --> 00:42:27,704
έχεις ένα λεπτό;
420
00:42:29,550 --> 00:42:30,900
Έχω περίπου δέκα.
421
00:42:32,262 --> 00:42:34,112
Επιστρέφω. Απλώς, πιο αργά.
422
00:42:34,705 --> 00:42:37,226
-Έλα.
-Καλά πάει η επιχείρηση.
423
00:42:37,306 --> 00:42:39,096
Φίλε, η Κοιλάδα ακμάζει.
424
00:42:39,432 --> 00:42:42,482
Η πορνογραφία θα πιάσει
τα τρία δις μέχρι το 1997.
425
00:42:42,683 --> 00:42:43,889
Τρία δις!
426
00:42:43,969 --> 00:42:48,523
Ξέρεις ότι οι περισσότεροι βλέπουν ταινίες
σε βιντεοκασέτες αντί στις αίθουσες;
427
00:42:48,603 --> 00:42:49,803
-Όντως;
-Ναι.
428
00:42:49,883 --> 00:42:53,386
Τρέισι; Αυτό το καινούργιο
λέγεται «Διάδρομος Προσγείωσης»;
429
00:42:53,466 --> 00:42:55,816
-Ναι.
-Το λατρεύω. Να κάνεις κι εσύ.
430
00:42:55,947 --> 00:42:57,297
Γεια σου, Τρέισι.
431
00:42:57,500 --> 00:43:00,100
Τζεφ, βγαίνεις σε 25.
Άντε να σκληρύνεις.
432
00:43:00,364 --> 00:43:02,064
Το βίντεο βασιλεύει...
433
00:43:02,144 --> 00:43:06,550
κι εμείς έχουμε το σκληρό, μαύρο πράγμα
που ο κόσμος θέλει για την τρύπα του.
434
00:43:06,821 --> 00:43:09,771
Σκέφτομαι να ανοίξω
δικά μου μαγαζιά με τσόντες.
435
00:43:10,043 --> 00:43:11,393
«Πουτσοθραύστης».
436
00:43:11,736 --> 00:43:14,786
-Σαν τον «Καρυοθραύστη», αλλά με πούτσο.
-Ακριβώς.
437
00:43:19,168 --> 00:43:20,368
Να σου γαμήσω.
438
00:43:24,111 --> 00:43:25,461
Πόσο νέος δείχνω;
439
00:43:28,427 --> 00:43:29,727
Το θυμάσαι αυτό;
440
00:43:31,869 --> 00:43:34,581
Είναι ακόμη στα 25 καλύτερα
του καταλόγου μας.
441
00:43:34,661 --> 00:43:36,011
Γιατί του αξίζει.
442
00:43:38,938 --> 00:43:40,388
Τι ήθελες να πούμε;
443
00:43:41,440 --> 00:43:43,428
Έχεις κονσόλα για μικρές κασέτες;
444
00:43:45,758 --> 00:43:47,158
Ναι, αυτό κάνουμε.
445
00:43:50,242 --> 00:43:51,446
Εντάξει.
446
00:43:52,869 --> 00:43:54,319
Να δούμε τι έχουμε.
447
00:43:56,529 --> 00:43:58,179
Ναι, είχε μεγάλο πουλί.
448
00:43:59,227 --> 00:44:02,003
-Πόσο μεγάλο ήταν;
-Ναι, πόσο; Δείξε μας.
449
00:44:02,083 --> 00:44:04,706
-Τι στον πούτσο είναι αυτό;
-Προχώρα το.
450
00:44:05,837 --> 00:44:11,455
Βρείτε μας στο Facebook
Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές)
451
00:44:13,099 --> 00:44:14,854
Είναι η Πάμελα Άντερσον.
452
00:44:14,934 --> 00:44:16,143
Τι κάνεις;
453
00:44:18,090 --> 00:44:20,909
-Ναι, είναι.
-Δεν καταλαβαίνω. Πού πας;
454
00:44:21,240 --> 00:44:22,454
Προχώρα.
455
00:44:24,902 --> 00:44:26,302
Ποιος είναι αυτός;
456
00:44:26,783 --> 00:44:28,776
Ο Τόμι Λι Παπάρας.
457
00:44:30,116 --> 00:44:31,466
Πήγαινε παρακάτω.
458
00:44:31,990 --> 00:44:33,190
Πού το βρήκες;
459
00:44:33,412 --> 00:44:34,962
Συνέχισε να προχωράς.
460
00:44:39,394 --> 00:44:40,598
Πήγαινε πίσω.
461
00:44:41,962 --> 00:44:43,177
Τώρα. Από εδώ.
462
00:44:44,423 --> 00:44:46,923
Ναι, μωρό μου.
Σ' αγαπώ τόσο πολύ.
463
00:44:47,003 --> 00:44:50,127
-Δώσ' τα. Θέλω αυτά τα μωρά.
-Είσαι η γαμημένη γυναίκα μου.
464
00:44:50,207 --> 00:44:52,357
-Δώσ' το μου, μωρό μου.
-Γαμώτο.
465
00:44:56,138 --> 00:44:57,395
Μωρό μου.
466
00:44:57,556 --> 00:44:59,556
-Τι λες τώρα.
-Ναι, μωρό μου.
467
00:44:59,875 --> 00:45:01,079
Ω! Θεέ μου.