1 00:00:02,046 --> 00:00:03,925 ‐ I am karma... 2 00:00:03,925 --> 00:00:05,344 and I'm a bitch. 3 00:00:05,344 --> 00:00:08,141 [tense music] 4 00:00:08,141 --> 00:00:11,857 ♪ ♪ 5 00:00:11,857 --> 00:00:12,859 Can you play Hi‐8? 6 00:00:12,859 --> 00:00:14,237 WOMAN: [moaning] 7 00:00:14,237 --> 00:00:15,740 MILTIE: [gasps] I want in. 8 00:00:15,740 --> 00:00:18,537 I can really help you go big with this thing. 9 00:00:18,537 --> 00:00:20,833 You do wanna go big with this thing, right? 10 00:00:20,833 --> 00:00:22,336 ‐ Yes, I do. 11 00:00:22,336 --> 00:00:24,090 MILTIE: You just worry about getting the tapes out. 12 00:00:24,090 --> 00:00:26,219 All right? Leave the rest up to me. 13 00:00:26,219 --> 00:00:28,683 ‐ My monologue‐‐it's cut? 14 00:00:28,683 --> 00:00:31,229 ‐ We just thought it was stronger wordless. 15 00:00:31,229 --> 00:00:33,108 ‐ A drop more wedgie, please, Katie. 16 00:00:33,108 --> 00:00:35,404 That's great. 17 00:00:35,404 --> 00:00:38,368 ‐ Bless us with the body and soul of a child. 18 00:00:38,368 --> 00:00:39,788 Ahh, honey! 19 00:00:39,788 --> 00:00:41,291 DISTRIBUTOR: I don't care how big his dick is. 20 00:00:41,291 --> 00:00:44,088 I can't show it to everybody without releases, so fuck off. 21 00:00:44,088 --> 00:00:45,883 ‐ Nobody is ever getting rich 22 00:00:45,883 --> 00:00:47,721 off a celebrity sex tape, okay? 23 00:00:47,721 --> 00:00:50,810 ‐ What if we sold it somewhere that nobody could ever find us? 24 00:00:50,810 --> 00:00:52,062 ‐ A what site? 25 00:00:52,062 --> 00:00:53,064 ‐ Website. 26 00:00:53,064 --> 00:00:54,609 This thing on the computer 27 00:00:54,609 --> 00:00:56,154 people will go to, and they will order the tape 28 00:00:56,154 --> 00:00:57,323 directly from us. 29 00:01:05,380 --> 00:01:07,886 [machine whirring] 30 00:01:26,882 --> 00:01:29,136 [keys clacking] 31 00:01:29,136 --> 00:01:31,767 [indistinct chatter] 32 00:01:33,269 --> 00:01:36,275 [Chicago's 24 or 6 to 4] 33 00:01:36,275 --> 00:01:43,289 ♪ ♪ 34 00:01:48,968 --> 00:01:51,347 [indistinct greetings] 35 00:01:51,347 --> 00:01:58,194 ♪ ♪ 36 00:02:00,407 --> 00:02:04,541 SINGER: ♪ Waiting for the break of day ♪ 37 00:02:04,541 --> 00:02:07,004 ♪ ♪ 38 00:02:07,004 --> 00:02:10,970 ♪ Searching for something to say ♪ 39 00:02:10,970 --> 00:02:12,097 ‐ [chuckles] 40 00:02:13,475 --> 00:02:17,776 SINGER: ♪ Dancing lights against the sky ♪ 41 00:02:17,776 --> 00:02:20,197 ♪ ♪ 42 00:02:20,197 --> 00:02:23,913 ♪ Giving up I close my eyes ♪ 43 00:02:23,913 --> 00:02:26,585 ♪ ♪ 44 00:02:26,585 --> 00:02:33,223 ♪ Sitting cross‐legged on the floor ♪ 45 00:02:33,223 --> 00:02:39,193 ♪ 25 or 6 to 4 ♪ 46 00:02:39,193 --> 00:02:45,998 ♪ ♪ 47 00:02:55,726 --> 00:02:58,481 TOMMY (via TV): Oh, my God. 48 00:02:58,481 --> 00:03:02,197 PAM (via TV): Oh, oh, fuck me, baby. 49 00:03:02,197 --> 00:03:04,118 [giggles and screams] 50 00:03:04,828 --> 00:03:07,249 DR. KLOKE: That's a gestational sac. 51 00:03:07,249 --> 00:03:08,418 That's the yolk sac. 52 00:03:08,418 --> 00:03:10,088 PAM: Oh, my God. What is that? 53 00:03:10,088 --> 00:03:12,092 ‐ That? That's the embryo. 54 00:03:12,092 --> 00:03:13,428 That's your baby. 55 00:03:13,428 --> 00:03:14,556 ‐ Dude. 56 00:03:15,892 --> 00:03:18,814 Uh...oh, my God. 57 00:03:18,814 --> 00:03:20,943 ‐ Oh, hey, little peanut. 58 00:03:22,029 --> 00:03:23,281 Oh, it's me, Mommy. 59 00:03:23,281 --> 00:03:26,830 ‐ Oh, my God. That's in‐‐that is in here! 60 00:03:26,830 --> 00:03:29,084 ‐ Nice to meet you. ‐ This is... 61 00:03:29,084 --> 00:03:31,047 DR. KLOKE: See that flicker? 62 00:03:33,217 --> 00:03:34,888 ‐ No way. 63 00:03:34,888 --> 00:03:35,890 ‐ Is that... 64 00:03:35,890 --> 00:03:37,392 DR. KLOKE: The heartbeat. 65 00:03:39,396 --> 00:03:40,733 ‐ It's a nice steady beat. 66 00:03:40,733 --> 00:03:42,612 ‐ Is it healthy? It sounds‐‐it sounds healthy. 67 00:03:42,612 --> 00:03:43,614 DR. KLOKE: It's perfect. 68 00:03:43,614 --> 00:03:44,991 ‐ It's like a little 4/4, you know, 69 00:03:44,991 --> 00:03:47,371 like "Kickstart My Heart." Whoo! 70 00:03:47,371 --> 00:03:49,208 SINGER: ♪ One, two...♪ ‐ Oh, he's perfect. 71 00:03:49,208 --> 00:03:50,878 SINGER: ♪ One, two, three ♪ 72 00:03:50,878 --> 00:03:52,590 ‐ Guess what, fuckers? 73 00:03:52,590 --> 00:03:55,303 I'm gonna be a dad... on purpose! 74 00:03:55,303 --> 00:03:59,436 ‐ Anybody thirsty? [all cheering] 75 00:03:59,436 --> 00:04:00,648 ‐ Aah! 76 00:04:00,648 --> 00:04:02,442 SINGER: ♪ Wake up, kids ♪ 77 00:04:02,442 --> 00:04:04,823 ♪ We got the dreamer's disease ♪ 78 00:04:04,823 --> 00:04:08,872 ♪ Age 14, they got you down on your knees ♪ 79 00:04:08,872 --> 00:04:14,968 ♪ So polite, we're busy still saying please ♪ 80 00:04:14,968 --> 00:04:17,347 ♪ ♪ 81 00:04:17,347 --> 00:04:21,690 ♪ Frenemies, who when you're down ain't your friend ♪ 82 00:04:21,690 --> 00:04:25,447 ♪ Every night we smash a Mercedes‐Benz ♪ 83 00:04:25,447 --> 00:04:27,492 RAND: Excuse me. Is Erica around? 84 00:04:27,492 --> 00:04:29,581 ‐ Oh, I don't know. Kitchen maybe. 85 00:04:29,581 --> 00:04:31,835 ‐ [moaning] 86 00:04:31,835 --> 00:04:33,296 ♪ ♪ 87 00:04:33,296 --> 00:04:37,638 SINGER: ♪ But when the night is falling ♪ 88 00:04:37,638 --> 00:04:40,895 ♪ You cannot find the light ♪ 89 00:04:40,895 --> 00:04:42,272 ♪ Light ♪ 90 00:04:42,272 --> 00:04:44,109 RAND: Erica around here? STAFF: Yeah, she's out there. 91 00:04:44,109 --> 00:04:45,780 ‐She's out the back. RAND: Thank you. 92 00:04:45,780 --> 00:04:48,786 SINGER: ♪ Hold tight ♪ 93 00:04:48,786 --> 00:04:51,081 ♪ You got the music in you ♪ 94 00:04:51,081 --> 00:04:53,002 ♪ Don't let go ♪ 95 00:04:53,002 --> 00:04:55,340 ♪ You got the music in you ♪ 96 00:04:55,340 --> 00:04:57,135 ♪ One dance left ♪ 97 00:04:57,135 --> 00:04:59,473 ♪ This world is gonna pull through ♪ 98 00:04:59,473 --> 00:05:01,937 ♪ Don't give up... ♪ 99 00:05:03,105 --> 00:05:05,528 ‐ That the new one? 100 00:05:05,528 --> 00:05:08,617 ‐ Ohh. What are you doing here? 101 00:05:08,617 --> 00:05:11,915 RAND: I actually came here lookin' for you. 102 00:05:13,042 --> 00:05:14,378 ‐ What is that? 103 00:05:14,378 --> 00:05:16,550 ‐ It's the 400 bucks I owe you. 104 00:05:16,550 --> 00:05:18,177 ‐ For what? 105 00:05:18,177 --> 00:05:20,014 ‐ For Thanksgiving, '91. 106 00:05:20,014 --> 00:05:21,935 The carving knife, remember? The urgent care visit? 107 00:05:21,935 --> 00:05:25,191 ‐ Oh, shit. Yes, wow. 108 00:05:25,191 --> 00:05:27,153 Right. Oh, you don't have to do that. 109 00:05:27,153 --> 00:05:30,828 ‐ I know, but I can, so I did. 110 00:05:30,828 --> 00:05:33,457 ‐ You can? You can? 111 00:05:33,457 --> 00:05:34,961 RAND: Yeah. Do you remember the thing 112 00:05:34,961 --> 00:05:37,717 I was alluding to at dinner the other night? 113 00:05:37,717 --> 00:05:39,344 ‐ I do. 114 00:05:39,344 --> 00:05:40,471 RAND: It's going well. 115 00:05:40,471 --> 00:05:42,100 ‐ That's great, Rand. 116 00:05:42,100 --> 00:05:43,102 ‐ Like, very well. 117 00:05:43,102 --> 00:05:44,731 ‐ Oh, that's great. 118 00:05:46,150 --> 00:05:49,406 So does that mean that we can finally get divorced? 119 00:05:50,491 --> 00:05:52,412 ‐ No. 120 00:05:52,412 --> 00:05:53,749 I‐‐I don't have enough for that yet. 121 00:05:53,749 --> 00:05:56,337 I have $400, not 8,000. 122 00:06:00,178 --> 00:06:01,765 You enjoying it so far? 123 00:06:01,765 --> 00:06:02,808 ‐ Hmm? 124 00:06:02,808 --> 00:06:04,771 ‐ The book. ‐ Oh, oh, oh, oh. 125 00:06:04,771 --> 00:06:06,608 I'm only, like, 30 pages in. 126 00:06:06,608 --> 00:06:08,319 ‐ Second favorite after Lestat. 127 00:06:08,319 --> 00:06:09,781 ‐ Body Thief. ‐ Oh, no. 128 00:06:09,781 --> 00:06:11,116 ‐ Body Thief, Queen of the Damned 129 00:06:11,116 --> 00:06:12,662 close second. ‐ Damned I will give you. 130 00:06:12,662 --> 00:06:13,872 Damned is up there. ‐ You know, 131 00:06:13,872 --> 00:06:16,126 I have you to blame for this obsession. 132 00:06:16,126 --> 00:06:19,592 Do you remember that day 133 00:06:19,592 --> 00:06:21,638 you showed up with that huge stack? 134 00:06:21,638 --> 00:06:23,892 ‐ Yeah. ‐ All of them. 135 00:06:25,353 --> 00:06:27,482 ‐ How could I forget? 136 00:06:28,484 --> 00:06:30,739 ‐ Well, I should go. 137 00:06:30,739 --> 00:06:32,200 ‐ Yeah. ERICA: Thank you for this. 138 00:06:32,200 --> 00:06:33,870 ‐ No problem. 139 00:06:37,628 --> 00:06:38,880 SETH: I'm down here in the Valley 140 00:06:38,880 --> 00:06:41,135 for a few days on a little scouting trip. 141 00:06:41,135 --> 00:06:43,389 Krystal, l‐let me ask you something. 142 00:06:43,389 --> 00:06:45,309 How would you like to do porn 143 00:06:45,309 --> 00:06:47,480 and not have to fuck disgusting, sweaty men? 144 00:06:47,480 --> 00:06:49,527 H‐how would you like to do porn 145 00:06:49,527 --> 00:06:51,280 and not have to fuck anyone at all? 146 00:06:51,280 --> 00:06:53,325 KRYSTAL: [chuckles] 147 00:06:53,325 --> 00:06:54,704 SETH: There's my card. 148 00:06:54,704 --> 00:06:56,415 KRYSTAL: Internet Entertainment Group? 149 00:06:56,415 --> 00:06:58,377 SETH: We're a technology slash entertainment company. 150 00:06:58,377 --> 00:07:00,089 ‐ Excuse me. 151 00:07:00,089 --> 00:07:02,845 Did I hear you just mention the internet? 152 00:07:02,845 --> 00:07:04,306 ‐ I did. 153 00:07:04,306 --> 00:07:05,726 ‐ Rand Gauthier. 154 00:07:05,726 --> 00:07:08,064 SETH: Ah, Seth Warshavsky. 155 00:07:09,191 --> 00:07:12,363 ‐ Seattle. Let me guess‐‐Webcams. 156 00:07:12,363 --> 00:07:13,742 ‐ Uh, very good, yeah. 157 00:07:13,742 --> 00:07:16,205 RAND: They say it's the future of porn. 158 00:07:16,205 --> 00:07:17,457 ‐ And I would agree with them. 159 00:07:17,457 --> 00:07:18,710 RAND: Yeah, personally I'm not a believer. 160 00:07:18,710 --> 00:07:19,837 ‐ No? 161 00:07:19,837 --> 00:07:20,881 RAND: No, the image quality is awful. 162 00:07:20,881 --> 00:07:22,635 They take forever to load. 163 00:07:22,635 --> 00:07:24,555 ‐ Mm, well, I see. 164 00:07:24,555 --> 00:07:25,682 ‐ Yeah, you know, 165 00:07:25,682 --> 00:07:26,935 If I'm a guy looking to rub one out 166 00:07:26,935 --> 00:07:28,270 am I gonna wait a half an hour 167 00:07:28,270 --> 00:07:30,399 for some choppy, grainy video to load 168 00:07:30,399 --> 00:07:32,237 when I can just pop "Backseat Bangers 5"‐‐ 169 00:07:32,237 --> 00:07:33,657 which is a classic‐‐ in the VCR? 170 00:07:33,657 --> 00:07:34,951 I'm going to jack off in seconds. 171 00:07:34,951 --> 00:07:38,124 Also, if they ever actually invent 172 00:07:38,124 --> 00:07:40,796 these 56K modems they keep talking about, 173 00:07:40,796 --> 00:07:43,635 the image quality, it's not going to be nearly as good 174 00:07:43,635 --> 00:07:45,221 as a good old‐fashioned VHS. 175 00:07:45,221 --> 00:07:48,102 ‐ Well, you clearly know a lot about this stuff, so... 176 00:07:48,102 --> 00:07:49,312 ‐ Yeah, you know, 177 00:07:49,312 --> 00:07:51,609 as a technophile and former porn star, 178 00:07:51,609 --> 00:07:55,408 I am uniquely positioned to talk about this. 179 00:07:55,408 --> 00:07:57,078 ‐ Well, I'm sorry to hear 180 00:07:57,078 --> 00:07:58,665 you think cyberporn's bullshit. 181 00:07:58,665 --> 00:08:00,376 ‐ No, see, I don't. 182 00:08:00,376 --> 00:08:02,297 I actually think technology has the power 183 00:08:02,297 --> 00:08:03,550 to revolutionize porn, 184 00:08:03,550 --> 00:08:05,596 but I think you have to be smart about it. 185 00:08:05,596 --> 00:08:08,727 Look, I can't get into specifics, 186 00:08:08,727 --> 00:08:13,945 but I am currently harnessing the power of the web 187 00:08:13,945 --> 00:08:16,910 in a way that has never been done before. 188 00:08:16,910 --> 00:08:19,999 ‐ Wow. Good for you, Dan. 189 00:08:19,999 --> 00:08:21,753 ‐ Rand. 190 00:08:21,753 --> 00:08:24,967 ‐ Good luck with your brilliant, 191 00:08:24,967 --> 00:08:26,846 world‐changing idea. 192 00:08:26,846 --> 00:08:28,432 [laughs] 193 00:08:30,938 --> 00:08:32,232 PERFORMER: Yeah. ‐ Dick. 194 00:08:32,232 --> 00:08:34,904 PERFORMER: Ahh! Harder! 195 00:08:34,904 --> 00:08:37,701 TOMMY: Breakfast time. 196 00:08:37,701 --> 00:08:40,206 PAM: Mmm, baby, it smells amazing. 197 00:08:41,124 --> 00:08:42,753 I like that. TOMMY: Follow the smell. 198 00:08:43,672 --> 00:08:46,301 ‐ Ooh! PAM: [laughs] 199 00:08:46,301 --> 00:08:47,680 TOMMY: You ready? 200 00:08:47,680 --> 00:08:48,848 PAM: Ahh. 201 00:08:48,848 --> 00:08:50,727 ‐ Can you tell what that is? 202 00:08:51,729 --> 00:08:53,023 Fucking Mickey Mouse. 203 00:08:53,023 --> 00:08:54,442 [laughter] 204 00:08:54,442 --> 00:08:56,196 Pop a squat. 205 00:08:56,196 --> 00:08:58,409 All right, I used the special whole‐grain batter, 206 00:08:58,409 --> 00:09:01,331 a little extra nutrish for the peanut. 207 00:09:01,331 --> 00:09:03,210 ‐ Baby. ‐ Let me get you some OJ. 208 00:09:03,210 --> 00:09:05,172 PAM: Mmm, it's delicious. ‐ Pure Premium, baby. 209 00:09:05,172 --> 00:09:07,051 Only the finest. 210 00:09:08,597 --> 00:09:09,598 Ahh! 211 00:09:10,642 --> 00:09:12,020 Shit. 212 00:09:14,609 --> 00:09:15,736 Mm. 213 00:09:16,946 --> 00:09:18,575 ‐ Ohh. TOMMY: You know what? 214 00:09:18,575 --> 00:09:21,371 This is way too precious to leave out. 215 00:09:23,250 --> 00:09:25,129 I'll be back. ‐ What? Where are you going? 216 00:09:31,224 --> 00:09:34,230 [tense music] 217 00:09:34,230 --> 00:09:40,368 ♪ ♪ 218 00:09:40,368 --> 00:09:41,662 ‐ What the fuck? 219 00:09:46,046 --> 00:09:49,052 [morose music] 220 00:09:49,052 --> 00:09:52,726 ♪ ♪ 221 00:09:52,726 --> 00:09:57,276 TOMMY: Uh, an AK‐47, FNC assault rifle, 222 00:09:57,276 --> 00:10:00,074 nickel‐plated Colt Commander .45, mother of pearl grips, 223 00:10:00,074 --> 00:10:03,957 a Rolex, a, uh, uh, Cartier watch, 224 00:10:03,957 --> 00:10:05,627 pair of gold cufflinks 225 00:10:05,627 --> 00:10:11,263 and this, like, big‐ass ruby and diamond cross. 226 00:10:11,263 --> 00:10:15,772 Um, what else? Um...a wedding bikini. 227 00:10:15,772 --> 00:10:17,860 Yeah, white. 228 00:10:17,860 --> 00:10:19,446 God damn it. 229 00:10:19,446 --> 00:10:21,576 ‐ A wedding bikini? 230 00:10:21,576 --> 00:10:22,870 OFFICER BARNES: White. 231 00:10:22,870 --> 00:10:24,205 OFFICER JARVIS: Anything else? 232 00:10:24,205 --> 00:10:26,586 TOMMY: Um... ‐ Oh...Tommy. 233 00:10:26,586 --> 00:10:29,132 [uneasy music] 234 00:10:29,132 --> 00:10:30,594 ‐ Hold on a second. 235 00:10:30,594 --> 00:10:32,890 ‐ We'll be right outside. 236 00:10:32,890 --> 00:10:34,518 ‐ What's up? 237 00:10:34,518 --> 00:10:35,687 ‐ The tape. 238 00:10:35,687 --> 00:10:36,939 ‐ What tape? 239 00:10:38,275 --> 00:10:40,989 ‐ You know...the tape. 240 00:10:42,325 --> 00:10:43,661 ‐ Oh. 241 00:10:43,661 --> 00:10:45,665 ‐ Wait, wasn't it in there? 242 00:10:45,665 --> 00:10:47,628 Yes. Yes, I‐I, um, 243 00:10:47,628 --> 00:10:49,255 I‐I told you I was nervous, 244 00:10:49,255 --> 00:10:52,053 and then you said‐‐you said you put it in the safe. 245 00:10:52,053 --> 00:10:53,347 ‐ Shit. 246 00:10:55,267 --> 00:10:56,896 Think it was. 247 00:10:57,689 --> 00:10:58,942 ‐ [exhales] Ohh... 248 00:10:59,777 --> 00:11:01,071 ‐ It was. 249 00:11:03,242 --> 00:11:06,206 ‐ Oh, God. ‐ You know what? 250 00:11:06,206 --> 00:11:08,043 Don't worry about it, baby. 251 00:11:08,043 --> 00:11:09,672 They're gonna get it all back. 252 00:11:09,672 --> 00:11:11,258 ‐ Yeah. 253 00:11:11,258 --> 00:11:13,345 ‐ They're gonna get it all back. 254 00:11:13,345 --> 00:11:14,932 Guys! 255 00:11:16,059 --> 00:11:17,478 Um... 256 00:11:19,399 --> 00:11:21,278 Actually, there was this one other thing. 257 00:11:21,278 --> 00:11:22,823 ‐ Yeah. 258 00:11:22,823 --> 00:11:24,033 ‐ Like a tape. 259 00:11:24,033 --> 00:11:25,494 ‐ A tape? 260 00:11:25,494 --> 00:11:26,998 ‐ Like a videotape. 261 00:11:26,998 --> 00:11:28,375 ‐ Like a movie? 262 00:11:28,375 --> 00:11:31,464 ‐ Kinda...home movies. 263 00:11:31,464 --> 00:11:33,636 ‐ Okay. TOMMY: Yeah. 264 00:11:33,636 --> 00:11:35,807 I, um‐‐[ahem]‐‐ 265 00:11:35,807 --> 00:11:37,769 I trust that this is gonna be 266 00:11:37,769 --> 00:11:42,111 a top‐priority case for, uh, for you guys. 267 00:11:43,071 --> 00:11:45,284 ‐ Uh, we'll keep our ears open if anything pops up, 268 00:11:45,284 --> 00:11:47,455 but burglaries don't get solved that often. 269 00:11:47,455 --> 00:11:50,837 ‐ Hmm. Wait. So‐so what‐‐ so what you're saying is 270 00:11:50,837 --> 00:11:53,008 you're not even gonna try to get our stuff back? 271 00:11:53,008 --> 00:11:54,302 OFFICER BARNES: Sir, we're just trying to manage 272 00:11:54,302 --> 00:11:55,429 your expectations. 273 00:11:55,429 --> 00:11:57,016 ‐ Well, somebody broke into our home 274 00:11:57,016 --> 00:11:59,228 and took our shit, our own personal, private shit. 275 00:11:59,228 --> 00:12:00,774 OFFICER JARVIS: Yeah, look, the number of burglaries 276 00:12:00,774 --> 00:12:02,151 per day, it's up there. ‐ Yeah. 277 00:12:02,151 --> 00:12:03,613 I don't care about other robberies. 278 00:12:03,613 --> 00:12:04,782 OFFICER BARNES: Mr. Lee. ‐ I care about mine. 279 00:12:04,782 --> 00:12:07,746 I pay more fucking taxes 280 00:12:07,746 --> 00:12:09,499 that I could own your fucking precinct. 281 00:12:09,499 --> 00:12:11,837 ‐ Mr. Lee, we're done here. 282 00:12:11,837 --> 00:12:13,298 ‐ We'll let you know if we find anything. 283 00:12:13,298 --> 00:12:14,927 ‐ Really, dude? ‐ [police radio chatter] 284 00:12:14,927 --> 00:12:17,683 [scoffs] Whatever. 285 00:12:17,683 --> 00:12:22,441 Babe, there's fucking guns in there, jewelry. 286 00:12:22,441 --> 00:12:25,657 I mean, who's gonna bother with some stupid unmarked tape? 287 00:12:25,657 --> 00:12:28,788 ‐ I know, but if somebody plays that thing, Tommy... 288 00:12:28,788 --> 00:12:30,124 ‐ Nobody's gonna play it. 289 00:12:30,124 --> 00:12:31,711 And‐‐and they couldn't, even if they wanted. 290 00:12:31,711 --> 00:12:34,675 It's Hi‐8. Who the fuck has Hi‐8? 291 00:12:35,885 --> 00:12:37,138 PAM: Yeah. 292 00:12:37,138 --> 00:12:42,398 God, but I feel... fuckin' violated. 293 00:12:43,860 --> 00:12:46,239 Uggghhh. 294 00:12:46,239 --> 00:12:47,366 Don't you? 295 00:12:49,955 --> 00:12:51,876 ‐ Violated? 296 00:12:51,876 --> 00:12:53,378 ‐ Yeah. You don't? 297 00:12:55,049 --> 00:12:58,931 ‐ I mean, I feel more... pissed. 298 00:13:03,273 --> 00:13:05,069 We'll get it back. 299 00:13:06,989 --> 00:13:08,659 Hey. ‐ Yeah. 300 00:13:08,659 --> 00:13:10,245 ‐ I promise. 301 00:13:11,749 --> 00:13:12,918 We're gonna get it. ‐ Mm‐hmm. 302 00:13:12,918 --> 00:13:13,920 ‐ All right? ‐ Mm‐hmm. 303 00:13:13,920 --> 00:13:16,382 ‐ Fuck the police. 304 00:13:16,382 --> 00:13:18,805 Fuck the po‐lice. 305 00:13:18,805 --> 00:13:20,892 Fuck the police! 306 00:13:20,892 --> 00:13:22,102 We'll get our own guy. 307 00:13:22,102 --> 00:13:23,606 ‐ Wait. What do you mean? 308 00:13:23,606 --> 00:13:25,275 What, like, um... 309 00:13:25,275 --> 00:13:27,404 we get like a private‐‐ private investigator? 310 00:13:28,323 --> 00:13:31,121 ‐ A PI. Exactly. 311 00:13:31,121 --> 00:13:33,876 PAM: Yes, that's great. Who? 312 00:13:35,087 --> 00:13:37,634 ANTHONY: There's only two reasons to steal a safe... 313 00:13:42,936 --> 00:13:44,731 Money and revenge. 314 00:13:44,731 --> 00:13:46,109 Money, that's tough. 315 00:13:46,109 --> 00:13:50,660 That could be anybody, so let's start with revenge. 316 00:13:50,660 --> 00:13:53,541 Is there anybody you had beef with lately? 317 00:13:53,541 --> 00:13:56,170 PAM: [exhales] Beef? ANTHONY: Anybody who hates you? 318 00:13:56,170 --> 00:13:58,593 Maybe had a reason to get back at you? 319 00:13:58,593 --> 00:14:01,599 ‐ Um...no. No, I don't think so. 320 00:14:01,599 --> 00:14:03,978 ‐ What about you, Tommy? 321 00:14:03,978 --> 00:14:06,357 ‐ Who's got beef with me? 322 00:14:06,357 --> 00:14:08,779 Uh... 323 00:14:08,779 --> 00:14:11,367 Bret Michaels... [laughs] 324 00:14:11,367 --> 00:14:13,330 Axl Rose, 325 00:14:13,330 --> 00:14:15,919 um, Blackie Lawless, Lou Adler, 326 00:14:15,919 --> 00:14:17,547 Gene Simmons, fucking David Geffen. 327 00:14:17,547 --> 00:14:18,883 ‐ Okay. 328 00:14:18,883 --> 00:14:20,678 ‐ Mickey Rourke. Yeah. 329 00:14:20,678 --> 00:14:23,851 Richie Sambora, Jan Wenner, Bob Rock. 330 00:14:23,851 --> 00:14:26,022 ‐ Got it. ‐ C.C. DeVille, John Stamos. 331 00:14:26,022 --> 00:14:28,151 ‐ John Stamos? 332 00:14:28,151 --> 00:14:29,821 ‐ Fuckin' asshole. 333 00:14:29,821 --> 00:14:31,575 ‐ Wow. 334 00:14:31,575 --> 00:14:35,875 The police report says the surveillance footage 335 00:14:35,875 --> 00:14:37,294 was destroyed. 336 00:14:37,294 --> 00:14:39,967 Is there anybody who had access to your security system, 337 00:14:39,967 --> 00:14:40,969 where it is? 338 00:14:40,969 --> 00:14:42,514 PAM: Well, just us. 339 00:14:42,514 --> 00:14:43,599 TOMMY: Just me and Pamela. 340 00:14:43,599 --> 00:14:44,685 PAM: Right. 341 00:14:44,685 --> 00:14:46,939 ‐ Who installed it? 342 00:14:46,939 --> 00:14:51,907 ‐ Some dude, this fuckin' dipshit carpenter. 343 00:14:51,907 --> 00:14:53,493 ‐ Dipshit carpenter? 344 00:14:53,493 --> 00:14:56,040 ‐ Oh, yes, he was working on our house. 345 00:14:56,040 --> 00:14:57,919 ‐ Yeah, I canned his ass. 346 00:14:57,919 --> 00:14:59,213 ‐ For what reason? 347 00:14:59,213 --> 00:15:01,635 ‐ For the reason he was doing a shitty‐ass job, 348 00:15:01,635 --> 00:15:03,471 so shitty I didn't even pay him. 349 00:15:03,471 --> 00:15:06,269 ‐ What? You never paid him? 350 00:15:06,269 --> 00:15:07,647 ‐ No. 351 00:15:07,647 --> 00:15:10,360 ‐ When was the last time you saw this guy? 352 00:15:10,360 --> 00:15:12,699 ‐ A couple of days after I fired him. 353 00:15:12,699 --> 00:15:15,287 ‐ And what were the circumstances? 354 00:15:15,287 --> 00:15:17,499 ‐ He showed up trying to get his tools back. 355 00:15:17,499 --> 00:15:18,919 ‐ [laughs] Did you give them back? 356 00:15:18,919 --> 00:15:20,464 ‐ Of course. 357 00:15:20,464 --> 00:15:23,303 ‐ After coming to my house without permission? 358 00:15:23,303 --> 00:15:25,307 Fuck no. I almost smoked his ass. 359 00:15:25,307 --> 00:15:27,562 ‐ What? ANTHONY: Smoked his ass? 360 00:15:27,562 --> 00:15:29,733 TOMMY: Yeah, I put a shottie in his face and said, 361 00:15:29,733 --> 00:15:32,906 "Get the fuck off my property." 362 00:15:33,991 --> 00:15:35,661 ANTHONY: Okay. 363 00:15:35,661 --> 00:15:38,542 Let me do some digging here. 364 00:15:38,542 --> 00:15:41,380 ‐ ♪ Rusted chains of prison moons ♪ 365 00:15:41,380 --> 00:15:45,430 ♪ Are shattered by the sun ♪ 366 00:15:45,430 --> 00:15:46,975 SINGER: ♪ I walk a road ♪ 367 00:15:46,975 --> 00:15:48,979 RAND AND SINGER: ♪ Horizons change the tournament's ♪ 368 00:15:48,979 --> 00:15:51,234 [knock at door] 369 00:15:51,234 --> 00:15:53,029 SINGER: ♪ Begun ♪ 370 00:15:53,029 --> 00:15:56,787 ♪ The purple piper plays his tune ♪ 371 00:15:56,787 --> 00:15:57,956 ♪ The choir ♪ 372 00:15:57,956 --> 00:16:00,085 RAND AND SINGER: ♪ Softly sings ♪ 373 00:16:00,085 --> 00:16:01,922 SINGER: ♪ For the court of the crimson king ♪ 374 00:16:01,922 --> 00:16:03,759 RAND: Hello? ANTHONY: Hi. 375 00:16:03,759 --> 00:16:06,055 Ow! Fuck me! 376 00:16:06,055 --> 00:16:08,561 ‐ Where's the tape? RAND: [groaning] What? 377 00:16:08,561 --> 00:16:09,980 ‐ Where the fuck is the tape? 378 00:16:09,980 --> 00:16:11,567 RAND: What tape? 379 00:16:11,567 --> 00:16:13,278 Oh, fuck. 380 00:16:13,278 --> 00:16:14,906 Augh! Ahh! 381 00:16:14,906 --> 00:16:16,702 ‐ You know what fucking tape. 382 00:16:16,702 --> 00:16:18,413 RAND: What are you talking about, man? 383 00:16:18,413 --> 00:16:21,587 ‐ Just tell me where it is. It'll make this a lot easier. 384 00:16:21,587 --> 00:16:23,799 Am I getting warm? Am I warm? Am I warm? Am I warm? 385 00:16:23,799 --> 00:16:25,343 RAND: I don't know, man! 386 00:16:25,343 --> 00:16:27,347 ‐ Is it over here? [music continues playing] 387 00:16:27,347 --> 00:16:30,228 [sighs] Fuck is this shit? 388 00:16:30,228 --> 00:16:33,234 RAND: It's King Crimson, man. 389 00:16:33,234 --> 00:16:35,907 [record shattering] Oh, that's a first pressing. 390 00:16:35,907 --> 00:16:39,163 [panting, groaning] Ohh... ‐ What I did to that record 391 00:16:39,163 --> 00:16:41,793 I will do to your fat, stupid face. 392 00:16:41,793 --> 00:16:44,381 ‐ Oh, God, no. Dude, dude, please, please. 393 00:16:44,381 --> 00:16:46,553 ‐ [pounding, shouting] ‐ I'm going to ask you again. 394 00:16:46,553 --> 00:16:48,264 NEIGHBOR: Knock it off or I'm calling the cops. 395 00:16:48,264 --> 00:16:50,393 I'll do it, Rand. I'm calling the cops right now. 396 00:16:50,393 --> 00:16:52,314 ANTHONY: Shh. 397 00:16:52,314 --> 00:16:54,151 ‐ Good, call them‐‐fuck you. ‐ Shut your fuckin'... 398 00:16:54,151 --> 00:16:56,823 MAN: Okay. I'm calling the cops now. 399 00:16:56,823 --> 00:16:59,370 RAND: Pfff! [coughing] 400 00:16:59,370 --> 00:17:00,915 ‐ I'll be back, 401 00:17:00,915 --> 00:17:03,419 and you better have that fucking tape. 402 00:17:03,419 --> 00:17:07,386 RAND: [gasping] 403 00:17:07,386 --> 00:17:09,724 Oh, fuck. 404 00:17:09,724 --> 00:17:11,269 [tense music] 405 00:17:11,269 --> 00:17:12,814 [line trilling] 406 00:17:12,814 --> 00:17:13,899 MILTIE: Hello. RAND: Hey, Miltie. 407 00:17:13,899 --> 00:17:15,528 Thank God you picked up. 408 00:17:15,528 --> 00:17:16,989 MILTIE (recording): I can't get to the phone right now. 409 00:17:16,989 --> 00:17:18,909 Please leave a message, and I'll get back to you. 410 00:17:18,909 --> 00:17:20,579 [beep] ‐ Um a‐are you there? 411 00:17:20,579 --> 00:17:21,873 Are you there, man? 412 00:17:21,873 --> 00:17:24,003 Are you there? 413 00:17:24,003 --> 00:17:25,965 If you're there, please pick up, dude. 414 00:17:25,965 --> 00:17:30,390 Please, I need to talk to you, man. 415 00:17:30,390 --> 00:17:32,520 Fuck! 416 00:17:36,068 --> 00:17:40,201 ‐ Oh... [mumbling] 417 00:17:40,201 --> 00:17:43,207 [tense music] 418 00:17:43,207 --> 00:17:50,221 ♪ ♪ 419 00:17:57,820 --> 00:17:59,699 [doorbell chimes] 420 00:17:59,699 --> 00:18:01,494 RAND: Hey, man. CHAD: Hey. 421 00:18:01,494 --> 00:18:03,331 RAND: How's it going? CHAD: Good. And you? 422 00:18:03,331 --> 00:18:04,667 RAND: Good. 423 00:18:04,667 --> 00:18:06,295 200 of them there? 424 00:18:06,295 --> 00:18:08,466 CHAD: Yeppers. 425 00:18:11,472 --> 00:18:13,727 Fuck. I got that shit. 426 00:18:13,727 --> 00:18:15,021 RAND: You do? 427 00:18:15,021 --> 00:18:16,482 ‐ Well, mine ain't got the nice packaging. 428 00:18:16,482 --> 00:18:19,363 It's just the tape. 429 00:18:19,363 --> 00:18:21,535 ‐ It showed up in the mail without the box? 430 00:18:21,535 --> 00:18:24,289 CHAD: It didn't get mailed. 431 00:18:24,289 --> 00:18:27,045 ‐ How did you get it? 432 00:18:27,045 --> 00:18:28,882 ‐ No refunds now. No refunds. 433 00:18:28,882 --> 00:18:30,218 Hey, check out the tape right here. 434 00:18:30,218 --> 00:18:32,974 Everybody, Pamela Anderson right here. 435 00:18:32,974 --> 00:18:36,898 Triple‐X. I got you. 436 00:18:36,898 --> 00:18:39,863 The sequel next time, huh? 437 00:18:39,863 --> 00:18:41,533 That's what's up. 438 00:18:41,533 --> 00:18:44,246 [intense percussive music] 439 00:18:44,246 --> 00:18:46,459 RAND: Hey, yo. ‐ Hey, what up, homie? 440 00:18:46,459 --> 00:18:49,339 ‐ How much these puppies for? 441 00:18:49,339 --> 00:18:52,680 ‐ Hey, for you, 1 for 30, 2 for 50. 442 00:18:52,680 --> 00:18:54,349 ‐ [sighs] 443 00:18:56,938 --> 00:18:58,107 Mind if I check 'em out? 444 00:18:58,107 --> 00:19:01,113 ‐ Yeah, go ahead, bro. It's nice, huh? 445 00:19:01,113 --> 00:19:02,825 Good stocking‐stuffer. 446 00:19:02,825 --> 00:19:06,040 ‐ What you're doing is wrong. 447 00:19:06,040 --> 00:19:07,375 ‐ Excuse me. 448 00:19:07,375 --> 00:19:09,338 ‐ These do not belong to you. 449 00:19:09,338 --> 00:19:10,465 ‐ All right, look, dude. 450 00:19:10,465 --> 00:19:11,593 ‐ No, no, no. You look, dude. 451 00:19:11,593 --> 00:19:13,304 You have no right to be selling these. 452 00:19:13,304 --> 00:19:15,183 You are profiting off of somebody else's 453 00:19:15,183 --> 00:19:17,354 considerable risk and labor, 454 00:19:17,354 --> 00:19:20,986 which is probably illegal but is definitely unethical. 455 00:19:20,986 --> 00:19:23,449 So unless you want a major problem on your hands, 456 00:19:23,449 --> 00:19:25,328 you're going to pack up the bootleg shit, 457 00:19:25,328 --> 00:19:27,917 and you're going to get out of the Tower Records' parking lot. 458 00:19:30,046 --> 00:19:32,008 ‐ Ha ha, oh, shit. 459 00:19:32,008 --> 00:19:33,762 You're fucking with me, right, dawg? 460 00:19:33,762 --> 00:19:36,141 Oh, what are you, the porn police? 461 00:19:36,141 --> 00:19:37,352 ‐ Maybe I am. 462 00:19:37,352 --> 00:19:39,398 ‐ Mr. Ethical. Ha. 463 00:19:39,398 --> 00:19:40,734 Get the fuck out of here, dawg. 464 00:19:40,734 --> 00:19:42,070 ‐ Enjoy it while it lasts. 465 00:19:42,070 --> 00:19:45,243 This whole operation's getting shut down, man. 466 00:19:45,243 --> 00:19:47,748 KENNY: Fuck your mom, sir. Have a good day. 467 00:19:48,750 --> 00:19:50,546 Hey, check out the tapes right here, everybody. 468 00:19:50,546 --> 00:19:51,882 ‐ Fuck! 469 00:19:56,473 --> 00:19:58,311 ‐ It's him without a doubt. 470 00:19:58,311 --> 00:19:59,564 TOMMY: Fucking knew it. 471 00:19:59,564 --> 00:20:01,317 PAM: Oh, my God. Are you sure? How do you know? 472 00:20:01,317 --> 00:20:03,070 ‐ One can tell these things. 473 00:20:03,070 --> 00:20:04,323 PAM: Oh, my God. 474 00:20:04,323 --> 00:20:05,576 You're gonna get it back, right? 475 00:20:05,576 --> 00:20:07,203 ‐ I'll pop in tomorrow. 476 00:20:07,203 --> 00:20:08,999 You'll probably have it back by the weekend. 477 00:20:08,999 --> 00:20:10,460 PAM: Oh, my God. TOMMY: Yes! Yes! 478 00:20:10,460 --> 00:20:12,005 PAM: Thank you so much, Mr. Pellicano. 479 00:20:12,005 --> 00:20:13,174 We really fucking appreciate it. 480 00:20:13,174 --> 00:20:14,510 You have no idea. 481 00:20:14,510 --> 00:20:16,347 ‐ It's fun. 482 00:20:16,347 --> 00:20:17,934 TOMMY: Ahh, come here. 483 00:20:17,934 --> 00:20:22,442 Whoo! Yeah! Yeah! 484 00:20:22,442 --> 00:20:23,946 ‐ Oh, what did I tell you? ‐ I know. 485 00:20:23,946 --> 00:20:26,826 ‐ Yes. ‐ Yes. 486 00:20:26,826 --> 00:20:28,454 ‐ I got to bounce. 487 00:20:28,454 --> 00:20:30,918 I got a session with the boys. I'll be back home around 8:00. 488 00:20:30,918 --> 00:20:33,422 PAM: Yeah, but I'm shooting late tonight. 489 00:20:33,422 --> 00:20:36,178 ‐ Aw, fuck, that's right. ‐ Yeah. 490 00:20:36,178 --> 00:20:38,057 ‐ I gonna miss you. 491 00:20:38,057 --> 00:20:41,690 ‐ Oh, my God. Not as much as I'll miss you. 492 00:20:41,690 --> 00:20:44,277 ‐ Eskimo kiss. 493 00:20:47,117 --> 00:20:49,956 Mwah! ‐ Ohh. 494 00:20:49,956 --> 00:20:52,962 [mystical music] 495 00:20:52,962 --> 00:20:54,464 ♪ ♪ 496 00:20:54,464 --> 00:20:58,264 Nam‐myoho‐renge‐kyo, nam‐myoho‐renge‐kyo, 497 00:20:58,264 --> 00:20:59,851 nam‐myoho‐renge‐kyo... 498 00:20:59,851 --> 00:21:01,813 [knock at door] 499 00:21:01,813 --> 00:21:03,441 PRODUCTION ASSISTANT: They're ready for you. 500 00:21:03,441 --> 00:21:06,447 ‐ [sighs] 501 00:21:06,447 --> 00:21:08,075 Coming. 502 00:21:08,075 --> 00:21:09,453 [sighs] 503 00:21:09,453 --> 00:21:12,375 Whoo! Let's do this. 504 00:21:12,375 --> 00:21:14,379 Hey, Evander! BEN: Hey. 505 00:21:14,379 --> 00:21:16,467 PAM: How's it going? BEN: Everything's good. 506 00:21:16,467 --> 00:21:17,803 PAM: Good weekend? BEN: Yes, ma'am. 507 00:21:17,803 --> 00:21:19,347 PAM: Oh, yeah? How are those kids of yours? 508 00:21:19,347 --> 00:21:20,684 BEN: Putting them up for adoption. 509 00:21:20,684 --> 00:21:21,895 PAM: [laughs] Oh, yeah. Well, give them to me. 510 00:21:21,895 --> 00:21:23,105 Give them to me. 511 00:21:23,105 --> 00:21:24,734 TOMMY (via TV): I love you, Pamela! 512 00:21:25,986 --> 00:21:28,992 PAM (via TV): I love you, Tommy! 513 00:21:28,992 --> 00:21:31,790 TOMMY (via TV): Wow. Fuck, you are so hot. 514 00:21:31,790 --> 00:21:34,461 PAM (via TV): [giggles] 515 00:21:34,461 --> 00:21:38,302 Tommy, when are you gonna get me preggo? 516 00:21:38,302 --> 00:21:40,808 TOMMY (via TV): I'm trying right now. 517 00:21:40,808 --> 00:21:43,897 PAM (via TV): Oh, look at my beautiful fucking husband. 518 00:21:43,897 --> 00:21:46,694 You're so fucking hot. 519 00:21:46,694 --> 00:21:49,534 ‐ Dude. [Pamela giggles] 520 00:21:49,534 --> 00:21:52,540 [tense music] 521 00:21:52,540 --> 00:21:53,667 ♪ ♪ 522 00:21:53,667 --> 00:21:54,794 Whoo! 523 00:21:54,794 --> 00:21:56,213 Baby, get in. 524 00:21:56,213 --> 00:21:59,344 TOMMY (via TV): Fuck! I love you so much. 525 00:21:59,344 --> 00:22:01,473 PAM (via TV): I love you, lover. 526 00:22:01,473 --> 00:22:03,770 TOMMY (via TV): God damn you rip... 527 00:22:03,770 --> 00:22:09,030 ♪ ♪ 528 00:22:10,324 --> 00:22:12,705 NIKKI: And then right on the drop, that's where you come in. 529 00:22:12,705 --> 00:22:15,001 MICK: Oh, okay. Three, four. 530 00:22:15,001 --> 00:22:17,088 [rock music plays] 531 00:22:17,088 --> 00:22:20,094 [indistinct chatter continues] 532 00:22:20,094 --> 00:22:21,848 ‐ [whispers] Fuck! NIKKI: Yeah, up to eight. 533 00:22:21,848 --> 00:22:23,518 Yeah. 534 00:22:23,518 --> 00:22:26,481 That's a big‐ass guitar. 535 00:22:26,481 --> 00:22:29,279 MAN: What do you think, Nik, Vince, yeah? 536 00:22:29,279 --> 00:22:32,536 ♪ ♪ 537 00:22:32,536 --> 00:22:34,372 PAM: Sorry, guys, could you just give us a second? 538 00:22:34,372 --> 00:22:36,168 WOMAN: Yeah, come on. 539 00:22:39,424 --> 00:22:40,928 PAM: Now, please. WOMAN: Sorry. 540 00:22:42,973 --> 00:22:45,061 TOMMY: Hey, what's up? 541 00:22:45,061 --> 00:22:47,357 ‐ He's selling it. 542 00:22:47,357 --> 00:22:48,400 ‐ Huh? 543 00:22:49,654 --> 00:22:52,910 ‐ He's fucking selling it, Tommy. 544 00:22:52,910 --> 00:22:54,371 ‐ One second. 545 00:22:54,371 --> 00:22:56,876 ‐ It's our tape. 546 00:22:58,922 --> 00:23:00,550 ‐ What the fuck? 547 00:23:00,550 --> 00:23:01,844 Where'd you get this? 548 00:23:01,844 --> 00:23:04,140 ‐ They were watching it on set. 549 00:23:04,140 --> 00:23:06,938 Just a bunch of camera guys sitting around 550 00:23:06,938 --> 00:23:08,900 watching us have sex. 551 00:23:08,900 --> 00:23:11,321 ‐ Holy shit. 552 00:23:11,321 --> 00:23:13,994 ‐ Jesus. 553 00:23:13,994 --> 00:23:18,670 Do you have any idea how humiliating it was? 554 00:23:18,670 --> 00:23:21,174 ‐ Motherfucker. ‐ [sighs] 555 00:23:21,174 --> 00:23:24,264 I mean, how many copies of this are out there? 556 00:23:24,264 --> 00:23:27,020 I mean, there could be dozens, hundreds. 557 00:23:27,020 --> 00:23:29,065 ‐ What is this? 558 00:23:29,065 --> 00:23:30,318 ‐ What is what? 559 00:23:30,318 --> 00:23:32,238 ‐ This...http wha‐‐ 560 00:23:32,238 --> 00:23:33,533 ‐ Well, that's a website. 561 00:23:33,533 --> 00:23:35,704 They're making one for Barb Wire. 562 00:23:35,704 --> 00:23:37,123 ‐ This is how he's selling this? 563 00:23:37,123 --> 00:23:40,630 ‐ I don't know. I really don't get it. 564 00:23:40,630 --> 00:23:42,926 ‐ Do we have a computer? 565 00:23:42,926 --> 00:23:45,097 ‐ We have a computer. It's in the downstairs den, 566 00:23:45,097 --> 00:23:46,308 but we don't have the Web. 567 00:23:46,308 --> 00:23:48,855 You need this thing you plug your phone into. 568 00:23:48,855 --> 00:23:50,609 ‐ Okay. So who has it? 569 00:23:50,609 --> 00:23:52,780 Where do we get the Web? 570 00:23:52,780 --> 00:23:55,786 [tense music] 571 00:23:55,786 --> 00:23:58,248 ♪ ♪ 572 00:23:58,248 --> 00:24:01,421 TOMMY: Sex tape... 573 00:24:01,421 --> 00:24:03,718 and period‐dot‐com. 574 00:24:04,887 --> 00:24:07,935 O, M. 575 00:24:07,935 --> 00:24:09,522 Enter. 576 00:24:09,522 --> 00:24:15,282 ♪ ♪ 577 00:24:15,282 --> 00:24:17,830 ‐ [exhales] 578 00:24:17,830 --> 00:24:23,382 ♪ ♪ 579 00:24:27,348 --> 00:24:28,935 ‐ What the hell is this? 580 00:24:30,856 --> 00:24:32,734 ‐ I have no fucking idea. 581 00:24:32,734 --> 00:24:34,613 ‐ Oh my God, shit. ‐ Hold on, hold on, hold on. 582 00:24:34,613 --> 00:24:36,199 PAM: What are you doing? 583 00:24:36,199 --> 00:24:37,326 TOMMY: I wanna see if there's a phone number. 584 00:24:37,326 --> 00:24:38,913 PAM: There's not. 585 00:24:38,913 --> 00:24:41,711 I don't see any. There's no way to reach them. 586 00:24:41,711 --> 00:24:43,882 Wait, look. Purchase. 587 00:24:43,882 --> 00:24:46,596 Should we click on it? 588 00:24:46,596 --> 00:24:47,973 Enter. ‐ Wait‐‐ 589 00:24:47,973 --> 00:24:50,060 Oh, fuck. 590 00:24:53,568 --> 00:24:55,237 PAM: [gasps] 591 00:24:55,237 --> 00:24:57,701 Canada? What? 592 00:24:57,701 --> 00:24:59,162 TOMMY: He's in LA. 593 00:24:59,162 --> 00:25:00,790 PAM: Yeah. 594 00:25:00,790 --> 00:25:03,880 Well, maybe he's running it through Canada 595 00:25:03,880 --> 00:25:07,178 to avoid getting caught. ‐ [huffs] 596 00:25:07,178 --> 00:25:09,808 It's like a whole operation. 597 00:25:09,808 --> 00:25:11,604 ‐ It really is. 598 00:25:11,604 --> 00:25:13,650 ‐ There's no way this guy's doing it by himself. 599 00:25:13,650 --> 00:25:15,987 Dumbass couldn't mastermind ordering a pizza. 600 00:25:15,987 --> 00:25:17,574 ‐ So who's helping him then? 601 00:25:17,574 --> 00:25:18,868 ANTHONY: Milton Ingley. 602 00:25:18,868 --> 00:25:20,997 Low‐level porn producer out of Van Nuys. 603 00:25:20,997 --> 00:25:23,503 Rand did some features for him back in the day. 604 00:25:23,503 --> 00:25:24,505 Anal specialist. 605 00:25:24,505 --> 00:25:26,466 TOMMY: Jesus. 606 00:25:26,466 --> 00:25:29,305 ‐ Are you fucking kidding me? 607 00:25:29,305 --> 00:25:30,642 How did you find this out? 608 00:25:30,642 --> 00:25:32,144 ‐ I asked around. 609 00:25:32,144 --> 00:25:36,027 Apparently, they pitched it to half the Valley. 610 00:25:36,027 --> 00:25:38,825 ‐ Oh‐‐ ‐ Hey. 611 00:25:38,825 --> 00:25:40,579 PAM: Oh, my fucking God. 612 00:25:43,668 --> 00:25:46,339 Jesus Christ! [crying] 613 00:25:47,676 --> 00:25:49,930 [door slams] 614 00:25:49,930 --> 00:25:51,391 [dramatic music] 615 00:25:51,391 --> 00:25:54,898 ‐ Where the fuck do I find this guy? 616 00:25:54,898 --> 00:25:56,359 ‐ The phone book. 617 00:26:01,244 --> 00:26:04,250 [tense music] 618 00:26:04,250 --> 00:26:11,097 ♪ ♪ 619 00:26:11,097 --> 00:26:13,435 ‐ Hey, Tommy. 620 00:26:13,435 --> 00:26:15,439 ‐ Ha ha ha. 621 00:26:15,439 --> 00:26:17,443 [engine revving] 622 00:26:17,443 --> 00:26:20,784 [driving rock music] 623 00:26:20,784 --> 00:26:27,714 ♪ ♪ 624 00:26:30,427 --> 00:26:33,100 RAND: Miltie. 625 00:26:33,100 --> 00:26:35,354 Miltie, where the fuck are you, man? Miltie? 626 00:26:35,354 --> 00:26:37,692 STEVE: Oh, he just left. 627 00:26:37,692 --> 00:26:39,487 ‐ Where did he go? 628 00:26:39,487 --> 00:26:41,659 ‐ I‐don't know, man. 629 00:26:41,659 --> 00:26:44,665 [laidback music playing on radio] 630 00:26:44,665 --> 00:26:45,959 ♪ ♪ 631 00:26:45,959 --> 00:26:48,046 ‐ What are you doing? 632 00:26:48,046 --> 00:26:49,967 ‐ Miltie asked me to help out. 633 00:26:49,967 --> 00:26:52,514 ‐ You fucking‐‐ you‐you‐you know? 634 00:26:52,514 --> 00:26:53,850 [engine revving outside] 635 00:26:53,850 --> 00:26:56,438 ‐ Oh, about the tape? ‐ Yeah. 636 00:26:56,438 --> 00:26:58,943 ‐ Totally. 637 00:26:58,943 --> 00:27:00,864 ‐ I told him not to tell anybody. 638 00:27:00,864 --> 00:27:03,243 ‐ Oh, I don't know, man. PERSON: What's the guy's name, 639 00:27:03,243 --> 00:27:04,830 Randy? TINY: No, it's Rand. 640 00:27:04,830 --> 00:27:06,458 RAND: Could you please get the door for me? 641 00:27:06,458 --> 00:27:10,215 Thank you. TINY: Miltie, Rand... 642 00:27:10,215 --> 00:27:13,346 [knocking] [singsong] Oh, Rand! 643 00:27:13,346 --> 00:27:15,434 [knocking continues] 644 00:27:15,434 --> 00:27:16,937 STEVE: Whoa! 645 00:27:16,937 --> 00:27:19,358 Yo, what the fuck? Yo. 646 00:27:19,358 --> 00:27:20,820 ‐ Let's go have a little chat. 647 00:27:20,820 --> 00:27:22,991 ‐ The fuck‐‐ 648 00:27:22,991 --> 00:27:25,955 ‐ Get in here. Take a seat. 649 00:27:25,955 --> 00:27:32,636 ♪ ♪ 650 00:27:32,636 --> 00:27:34,263 ‐ Tiny, this him? 651 00:27:34,263 --> 00:27:37,061 TINY: Nice to meet you, Rand. 652 00:27:37,061 --> 00:27:39,315 ‐ Rand? No, no, that's‐‐that's not me. 653 00:27:39,315 --> 00:27:40,693 Rand just ran‐‐ DIRTY DICK: Shut up. 654 00:27:40,693 --> 00:27:47,707 ♪ ♪ 655 00:28:07,664 --> 00:28:11,296 ‐ [softly] Come on. Come on! 656 00:28:13,634 --> 00:28:15,262 Hey, Miltie. ‐ Rand? 657 00:28:15,262 --> 00:28:16,849 ‐ Thank God. ‐ What the fuck are‐‐ 658 00:28:16,849 --> 00:28:18,769 ‐ Where the fuck have you been, dude? 659 00:28:18,769 --> 00:28:21,190 ‐ Oh, I've been‐‐I've been working from home. 660 00:28:21,190 --> 00:28:24,030 What's up? ‐ Well, there‐‐there's a lot. 661 00:28:24,030 --> 00:28:26,535 Um, okay, Tommy Lee, he's onto us, man. 662 00:28:26,535 --> 00:28:28,246 Some fucking goombah PI just showed up. 663 00:28:28,246 --> 00:28:30,459 He showed up‐‐he showed up at my apartment. 664 00:28:30,459 --> 00:28:32,004 He beat the fuck out of me. 665 00:28:32,004 --> 00:28:33,549 He told me that if I didn't give him the tape, 666 00:28:33,549 --> 00:28:34,926 he's gonna fucking kill me. 667 00:28:34,926 --> 00:28:38,684 And then a biker gang shows up at the studio 668 00:28:38,684 --> 00:28:40,270 looking for us, man. 669 00:28:40,270 --> 00:28:42,066 And I get away, but‐‐well, there's a guy at the studio. 670 00:28:42,066 --> 00:28:43,653 He's working on the operation. 671 00:28:43,653 --> 00:28:45,197 You hired him. You didn't tell me. 672 00:28:45,197 --> 00:28:48,203 You told me not to‐‐not to fucking tell anyone, man. 673 00:28:48,203 --> 00:28:51,627 And there's a guy who's selling the fucking tape 674 00:28:51,627 --> 00:28:53,254 in the Tower Records' parking lot, dude. 675 00:28:53,254 --> 00:28:56,845 Two for 50 bucks, man. It's a good fucking deal. 676 00:28:57,889 --> 00:29:02,439 That's it. [panting] 677 00:29:02,439 --> 00:29:05,237 ‐ Us? ‐ What? 678 00:29:05,237 --> 00:29:07,199 ‐ You said‐‐ you said looking for us. 679 00:29:07,199 --> 00:29:08,744 ‐ Yeah. 680 00:29:10,205 --> 00:29:11,959 ‐ Did you fucking rat me out, Rand? 681 00:29:11,959 --> 00:29:13,629 ‐ No. No, of course not, dude. 682 00:29:13,629 --> 00:29:14,840 No, no. 683 00:29:14,840 --> 00:29:16,259 ‐ But they mentioned me. Did they say my name? 684 00:29:16,259 --> 00:29:17,386 ‐ Yes, of course. 685 00:29:17,386 --> 00:29:18,639 They showed up at your studio, dude. 686 00:29:18,639 --> 00:29:20,016 ‐ Do you think they followed you? 687 00:29:20,016 --> 00:29:21,854 ‐ I don't fucking know. Can I come inside? 688 00:29:21,854 --> 00:29:22,981 ‐ No, no, no. It's very messy. 689 00:29:22,981 --> 00:29:24,526 I'd really rather you not. 690 00:29:24,526 --> 00:29:25,653 ‐ My place is gross. I don't‐‐ 691 00:29:25,653 --> 00:29:26,947 ‐ How do they know I'm involved? 692 00:29:26,947 --> 00:29:28,408 ‐ I have no idea. I don't know, man. 693 00:29:28,408 --> 00:29:29,953 I don't know anything. I don't know. 694 00:29:29,953 --> 00:29:31,790 ‐ Okay, okay, let's just‐‐ why don't you chill out? 695 00:29:31,790 --> 00:29:33,418 ‐ Okay, okay. 696 00:29:33,418 --> 00:29:34,755 ‐ Take it easy. Take it easy. 697 00:29:34,755 --> 00:29:38,094 I'm going to need you to go back to the studio. 698 00:29:38,094 --> 00:29:40,015 ‐ What? 699 00:29:40,015 --> 00:29:41,977 ‐ Okay. 700 00:29:41,977 --> 00:29:44,691 The location is compromised. 701 00:29:44,691 --> 00:29:45,985 Okay, baby? 702 00:29:45,985 --> 00:29:47,488 ‐ What? 703 00:29:47,488 --> 00:29:50,118 ‐ You're going to need to clean everything out. 704 00:29:50,118 --> 00:29:53,458 Clean out every last copy of that movie tape. 705 00:29:53,458 --> 00:29:55,505 [car horn honks] 706 00:29:55,505 --> 00:29:57,634 ‐ Why me? 707 00:29:57,634 --> 00:30:01,015 ‐ You're operations. 708 00:30:03,353 --> 00:30:05,733 ‐ Everything's operations. 709 00:30:05,733 --> 00:30:08,739 [upbeat music] 710 00:30:08,739 --> 00:30:13,039 ♪ ♪ 711 00:30:13,039 --> 00:30:17,339 SINGER: ♪ Sunset's come to paint the sky ♪ 712 00:30:17,339 --> 00:30:21,640 ♪ A new life begins with a baby's cry ♪ 713 00:30:21,640 --> 00:30:26,023 [engine turning over] 714 00:30:26,023 --> 00:30:27,902 ‐ He's gone! 715 00:30:30,031 --> 00:30:31,827 Power. 716 00:30:31,827 --> 00:30:35,000 Bunnies, come to the bunny patch. 717 00:30:35,000 --> 00:30:36,419 ♪ ♪ 718 00:30:36,419 --> 00:30:39,885 I'm so sorry. Where were we? 719 00:30:39,885 --> 00:30:42,431 ‐ I am not your bunny. 720 00:30:42,431 --> 00:30:45,020 [phone ringing] 721 00:30:46,480 --> 00:30:47,692 ‐ What's up? 722 00:30:47,692 --> 00:30:49,946 ‐ He's not here. Don't worry. 723 00:30:49,946 --> 00:30:52,326 He'll turn up eventually. ‐ Baby, is that him? 724 00:30:52,326 --> 00:30:53,621 ANTHONY: I'm planning to stop by the studio later... 725 00:30:53,621 --> 00:30:54,748 ‐ It's not there. ANTHONY: To see what I find. 726 00:30:54,748 --> 00:30:56,083 ‐ Come on. That's not good enough. 727 00:30:56,083 --> 00:30:57,294 Come on, let me talk to him. Put him on speaker. 728 00:30:57,294 --> 00:30:58,923 ‐ Baby, he's on it. Relax. 729 00:30:58,923 --> 00:31:00,718 ‐ No, I will not relax. 730 00:31:00,718 --> 00:31:02,137 Mr. Pellicano, hi, this is Pamela. 731 00:31:02,137 --> 00:31:03,766 ANTHONY: Hi, Pamela. PAM: Huh, yeah. 732 00:31:03,766 --> 00:31:05,811 You need to stop this guy from selling the tape now. 733 00:31:05,811 --> 00:31:07,899 This is urgent. ‐ Baby, you're being crazy. 734 00:31:07,899 --> 00:31:10,613 PAM: [laughing] What? I'm not being crazy. 735 00:31:10,613 --> 00:31:13,201 You're being chill. You're being way too chill. 736 00:31:13,201 --> 00:31:15,455 Every second that passes, this tape could be spreading. 737 00:31:15,455 --> 00:31:17,417 ‐ Baby, we will get it back, all right? 738 00:31:17,417 --> 00:31:18,712 Every last copy‐‐ it's mail order. 739 00:31:18,712 --> 00:31:20,006 They know exactly who they ship to. 740 00:31:20,006 --> 00:31:21,718 ‐ But what about the people that they shipped it to? 741 00:31:21,718 --> 00:31:23,179 What if they made copies? Come on. 742 00:31:23,179 --> 00:31:26,185 ‐ Just‐‐we got this, okay? 743 00:31:26,185 --> 00:31:28,231 Let me handle it. 744 00:31:28,231 --> 00:31:29,943 PAM: Yeah. 745 00:31:29,943 --> 00:31:31,780 Okay, but you don't seem to understand 746 00:31:31,780 --> 00:31:34,201 what a big deal this is to me. 747 00:31:34,201 --> 00:31:35,621 ‐ Like it's not a big deal to me? 748 00:31:35,621 --> 00:31:37,917 I'm on that tape just the same as you. 749 00:31:37,917 --> 00:31:39,169 ‐ But this is worse for me. 750 00:31:39,169 --> 00:31:41,007 I mean, this is way worse. 751 00:31:41,007 --> 00:31:42,635 ‐ How's this worse for you? Why? 752 00:31:42,635 --> 00:31:43,804 'Cause of your big career? ‐ No. 753 00:31:43,804 --> 00:31:45,265 TOMMY: It's so much bigger than mine? 754 00:31:45,265 --> 00:31:47,770 ‐ What? Tommy, it's not because of my big career. 755 00:31:47,770 --> 00:31:50,233 It's because I'm a woman. 756 00:31:50,233 --> 00:31:52,237 ANTHONY: Uh, I'm gonna let you guys talk this‐‐ 757 00:31:52,237 --> 00:31:53,322 [beep] 758 00:31:54,534 --> 00:31:55,995 [dial tone] 759 00:31:57,330 --> 00:31:58,751 PAM: Fuck. 760 00:32:01,255 --> 00:32:04,344 [sighs] Listen to me, okay? 761 00:32:04,344 --> 00:32:06,808 People are gonna think you're cool for this, all right? 762 00:32:06,808 --> 00:32:08,687 They'll be high‐fiving you in the street. 763 00:32:08,687 --> 00:32:11,150 Me, I'm going to get looked at like a slut by the whole world. 764 00:32:11,150 --> 00:32:13,154 ‐ That's ridiculous. PAM: It's not ridiculous. 765 00:32:13,154 --> 00:32:14,198 It's true. You don't know. 766 00:32:14,198 --> 00:32:15,450 You have no idea. 767 00:32:15,450 --> 00:32:17,162 You never have to fucking deal with this stuff. 768 00:32:17,162 --> 00:32:19,291 Tommy, you don't. ‐ I'm on your side, Pamela. 769 00:32:19,291 --> 00:32:21,462 I want to get rid of the tapes just as much as you do, 770 00:32:21,462 --> 00:32:22,965 and we will end this whole thing, all right? 771 00:32:22,965 --> 00:32:26,598 I'm telling you. This'll all be fine. 772 00:32:26,598 --> 00:32:28,476 Besides it's not like they're seeing anything 773 00:32:28,476 --> 00:32:29,646 they haven't seen before. 774 00:32:32,067 --> 00:32:34,906 ‐ What did you say? 775 00:32:36,075 --> 00:32:37,119 ‐ I‐I just‐‐ 776 00:32:37,119 --> 00:32:38,872 ‐ What the fuck did you just say? 777 00:32:38,872 --> 00:32:40,416 ‐ I'm sorry. That came out wrong. 778 00:32:40,416 --> 00:32:41,460 ‐ Oh, my God. 779 00:32:41,460 --> 00:32:43,005 Leave. TOMMY: What? 780 00:32:43,005 --> 00:32:44,383 ‐ Leave this fucking room right now. 781 00:32:44,383 --> 00:32:45,594 TOMMY: Pamela. 782 00:32:45,594 --> 00:32:47,013 PAM: Leave this fucking room right now. 783 00:32:47,013 --> 00:32:49,727 ‐ Come on, Pamela. PAM: Get the fuck out. 784 00:32:49,727 --> 00:32:52,733 [dramatic music] 785 00:32:52,733 --> 00:32:59,747 ♪ ♪ 786 00:33:09,308 --> 00:33:11,646 RAND: [exhaling heavily] 787 00:33:35,276 --> 00:33:38,449 Oh, fuck. 788 00:33:38,449 --> 00:33:44,169 ♪ ♪ 789 00:33:44,169 --> 00:33:47,384 [muttering] 790 00:34:00,869 --> 00:34:02,790 [tires squealing] 791 00:34:25,084 --> 00:34:29,009 ‐ [sighs] 792 00:34:32,098 --> 00:34:34,102 [gasps] 793 00:34:34,102 --> 00:34:37,400 [soft music] 794 00:34:37,400 --> 00:34:38,987 [gasps] 795 00:34:42,077 --> 00:34:43,789 Hey, Tommy. 796 00:34:43,789 --> 00:34:45,793 Yeah, I feel fine now, Tommy. 797 00:34:45,793 --> 00:34:47,671 ‐ I wanna check it out. I want just to make sure. 798 00:34:47,671 --> 00:34:49,717 ‐ I'm telling you I feel good. 799 00:34:49,717 --> 00:34:51,763 I feel fine. 800 00:34:51,763 --> 00:34:52,932 Oh, shit. 801 00:34:52,932 --> 00:34:54,769 ‐ No shit. Okay? 802 00:34:54,769 --> 00:34:57,440 ‐ Oh, God. Yeah, I know. 803 00:34:59,069 --> 00:35:00,697 ‐ Fine. Everything's fucking fine. 804 00:35:03,995 --> 00:35:05,916 PAMELA: [groans] Ohh... ‐ Yep, yep, yep. 805 00:35:10,843 --> 00:35:13,180 [humming] 806 00:35:14,224 --> 00:35:15,811 [engine turning over] 807 00:35:15,811 --> 00:35:19,151 [laidback rock music playing] 808 00:35:19,151 --> 00:35:25,246 ♪ ♪ 809 00:35:31,760 --> 00:35:34,515 ‐ You did the right thing by coming in. 810 00:35:34,515 --> 00:35:37,521 ‐ I feel‐‐I feel much better now actually. 811 00:35:37,521 --> 00:35:39,734 ‐ I'm sure it's nothing. ‐ Yeah. 812 00:35:39,734 --> 00:35:41,195 ‐ Most likely everything's fine. 813 00:35:41,195 --> 00:35:42,990 SINGER: ♪ For a destination ♪ 814 00:35:42,990 --> 00:35:45,161 ♪ ♪ 815 00:35:45,161 --> 00:35:48,250 ♪ I realized quickly when I knew I should ♪ 816 00:35:48,250 --> 00:35:54,597 ♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪ 817 00:35:54,597 --> 00:35:58,855 ♪ For whatever that means ♪ 818 00:35:58,855 --> 00:36:02,655 ♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed ♪ 819 00:36:02,655 --> 00:36:06,245 ♪ Just to get it all out what's in my head ♪ 820 00:36:06,245 --> 00:36:12,633 ♪ And I, I am feeling a little peculiar ♪ 821 00:36:12,633 --> 00:36:16,933 ♪ And so I wake in the morning and I step outside ♪ 822 00:36:16,933 --> 00:36:21,651 ♪ And I take a deep breath and I get real high ♪ 823 00:36:21,651 --> 00:36:23,780 ‐ Should we call my mom? SINGER: ♪ "What's going on?" ♪ 824 00:36:23,780 --> 00:36:26,076 ‐ I'm going to as soon as we get home. 825 00:36:26,076 --> 00:36:27,538 PAPARAZZO: Pamela. ‐ Fuck off. 826 00:36:27,538 --> 00:36:29,040 PAPARAZZO: How are you feeling? 827 00:36:29,040 --> 00:36:30,459 PAPARAZZO: Are you okay? 828 00:36:30,459 --> 00:36:31,588 PAPARAZZO: Is there something wrong, Pamela? 829 00:36:31,588 --> 00:36:34,134 Are you okay? [indistinct chatter] 830 00:36:34,134 --> 00:36:35,637 TOMMY: Get the fuck out of here. 831 00:36:35,637 --> 00:36:37,600 Come on. Get the fuck out of here‐‐hey! 832 00:36:37,600 --> 00:36:39,520 Fuck off! SINGER: ♪ What's going on? ♪ 833 00:36:41,189 --> 00:36:42,358 ♪ And I say hey‐ey‐ey‐ey ♪ 834 00:36:42,358 --> 00:36:45,448 [phone ringing] 835 00:36:45,448 --> 00:36:47,995 ♪ Hey‐ey‐ey ♪ 836 00:36:47,995 --> 00:36:49,456 RAND (recording): Hi, this is Rand Gauthier. 837 00:36:49,456 --> 00:36:51,209 Please leave your number. I'll call you back. 838 00:36:51,209 --> 00:36:53,339 Thank you. [machine beeps] 839 00:36:53,339 --> 00:36:57,347 MILTIE: Hi, Rand, it's me, Miltie. 840 00:36:57,347 --> 00:37:00,436 Uh, listen, just wanted to let you know 841 00:37:00,436 --> 00:37:06,156 I'm gonna pop on over to Amsterdam for a few days. 842 00:37:06,156 --> 00:37:07,701 Nothing to worry about. 843 00:37:07,701 --> 00:37:11,709 Just wanna make a few tweaks to the banking, 844 00:37:11,709 --> 00:37:14,799 keep the IR you know what off the scent. 845 00:37:14,799 --> 00:37:16,176 ‐ Smart. [engine rumbling outside] 846 00:37:16,176 --> 00:37:17,721 MILTIE: Anyway, I have no doubt 847 00:37:17,721 --> 00:37:20,017 you will hold down the fort in my absence. 848 00:37:20,017 --> 00:37:21,980 Great job clearing out the studio. 849 00:37:21,980 --> 00:37:23,900 All right. Anyway, I will check... 850 00:37:23,900 --> 00:37:30,371 SINGER: ♪ And now the purple dusk of twilight time ♪ 851 00:37:30,371 --> 00:37:35,005 ♪ Steals across the meadows of my heart ♪ 852 00:37:35,005 --> 00:37:36,801 [dramatic orchestral music] 853 00:37:36,801 --> 00:37:42,270 ♪ High up in the sky the little stars climb ♪ 854 00:37:42,270 --> 00:37:48,240 ♪ Always reminding me that we're apart ♪ 855 00:37:48,240 --> 00:37:49,702 ‐ Fuck, he's not here. 856 00:37:49,702 --> 00:37:53,918 SINGER: ♪ You wandered down the lane and far away ♪ 857 00:37:53,918 --> 00:37:56,423 ‐ Would you like to see the cocktail menu? 858 00:37:56,423 --> 00:37:58,010 ‐ I would love to. 859 00:37:58,010 --> 00:38:00,473 SINGER: ♪ Leaving me a song that will not die ♪ 860 00:38:00,473 --> 00:38:02,895 ♪ ♪ 861 00:38:02,895 --> 00:38:08,197 ♪ Love is now the stardust of yesterday ♪ 862 00:38:08,197 --> 00:38:09,909 [heavy knocking at door] 863 00:38:09,909 --> 00:38:11,036 ♪ The music of the years gone by ♪ 864 00:38:11,036 --> 00:38:14,501 RAND: Hey, uh, can I come in? 865 00:38:14,501 --> 00:38:18,133 ‐ Yeah. RAND: Okay, thank you. 866 00:38:18,133 --> 00:38:22,225 SINGER: ♪ Refrain ♪ 867 00:38:22,225 --> 00:38:24,939 SINGERS: [doo‐wop vocalizing] 868 00:38:24,939 --> 00:38:31,953 ♪ ♪ 869 00:38:35,251 --> 00:38:37,756 PAPARAZZO: Pam, Tommy, give me a big smile. 870 00:38:37,756 --> 00:38:40,052 ‐ God fucking damn it! 871 00:38:40,052 --> 00:38:41,388 You want this fucking picture? 872 00:38:41,388 --> 00:38:42,933 I'll give you a fucking picture. 873 00:38:42,933 --> 00:38:46,816 [both screaming indistinctly] 874 00:38:46,816 --> 00:38:49,989 ‐ Fucking‐‐ [camera shutter snapping] 875 00:38:49,989 --> 00:38:52,034 [screaming] 876 00:38:52,034 --> 00:38:53,120 SINGER: ♪ The lonely night ♪ ‐ Die! 877 00:38:53,120 --> 00:38:55,667 You fuck! 878 00:38:57,253 --> 00:38:58,463 ♪ ♪ 879 00:38:58,463 --> 00:39:00,927 SINGER: ♪ The melody ♪ 880 00:39:00,927 --> 00:39:04,602 ♪ Haunts my reverie ♪ 881 00:39:04,602 --> 00:39:07,481 ♪ And I am once again ♪ 882 00:39:07,481 --> 00:39:09,360 PAM: [sobbing] 883 00:39:09,360 --> 00:39:13,620 SINGER: ♪ When our love was new ♪ 884 00:39:13,620 --> 00:39:18,170 ♪ And each kiss an inspiration ♪ 885 00:39:18,170 --> 00:39:19,757 PAM: [sobs] 886 00:39:19,757 --> 00:39:21,009 ♪ ♪ 887 00:39:21,009 --> 00:39:26,269 SINGER: ♪ But that was long ago ♪ 888 00:39:26,269 --> 00:39:29,317 ♪ And now my consolation ♪ 889 00:39:29,317 --> 00:39:33,743 ♪ Is in the stardust of a song ♪ 890 00:39:33,743 --> 00:39:40,715 ♪ Beside the garden wall ♪ 891 00:39:40,715 --> 00:39:45,182 ♪ When stars are bright ♪ 892 00:39:45,182 --> 00:39:48,982 ♪ You are in my arms ♪ 893 00:39:48,982 --> 00:39:54,785 ♪ The nightingale tells his fairytale ♪ 894 00:39:54,785 --> 00:39:59,753 ♪ Of paradise where roses grew ♪ 895 00:39:59,753 --> 00:40:06,099 ♪ Though I dream in vain ♪ 896 00:40:06,099 --> 00:40:11,694 ♪ In my heart it will remain ♪ 897 00:40:11,694 --> 00:40:17,581 ♪ My stardust melody ♪ 898 00:40:17,581 --> 00:40:23,008 ♪ The memory of love's ♪ 899 00:40:23,008 --> 00:40:28,143 ♪ Refrain ♪ 900 00:40:28,143 --> 00:40:34,948 ♪ ♪