1 00:00:02,095 --> 00:00:06,460 Δεν φανταζόμουν ότι θα υπήρχε κάτι σχετικό με σεξ που δεν το ξέρει η Πάμελα Άντερσον. 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,440 -Καλά, καλά. -«Καλά, καλά». 3 00:00:08,651 --> 00:00:11,116 -Μιλώντας για σεξ, πρέπει να ρωτήσω... -Ναι; 4 00:00:11,196 --> 00:00:12,400 Η κασέτα. 5 00:00:12,855 --> 00:00:15,156 Ναι, φίλοι μου, όλοι θέλουμε να μάθουμε. 6 00:00:16,139 --> 00:00:18,889 -Ποια κασέτα, Τζέι; -Μάλιστα. «Ποια κασέτα;» 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,998 -Προφανώς δεν την είδα. -Φυσικά. 8 00:00:21,078 --> 00:00:23,421 Θέλω όμως. Απλώς δεν έχω αντίγραφο ακόμη. 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,401 Υπάρχει όμως και κυκλοφορεί. 10 00:00:25,577 --> 00:00:29,527 Πολύς κόσμος μιλάει γι' αυτή και για κάποιον λόγο, κυρίως οι άντρες. 11 00:00:30,284 --> 00:00:31,497 Για φαντάσου. 12 00:00:31,577 --> 00:00:32,809 Αυτό κάνουμε. 13 00:00:33,293 --> 00:00:34,653 Λοιπόν, πώς είναι; 14 00:00:34,733 --> 00:00:37,483 Πώς είναι να εκτίθεσαι κατ' αυτόν τον τρόπο; 15 00:00:38,835 --> 00:00:40,551 -Πώς είναι; -Ναι. 16 00:00:46,953 --> 00:00:49,618 ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 17 00:00:49,698 --> 00:00:51,009 Τόσο τέλειο. 18 00:00:59,154 --> 00:01:00,655 -Σ' αρέσει αυτό; -Ναι. 19 00:01:00,822 --> 00:01:02,240 -Ναι. -Ναι. 20 00:01:05,484 --> 00:01:06,684 Ναι, μωρό μου. 21 00:01:10,564 --> 00:01:11,782 Γάμα με. 22 00:01:12,626 --> 00:01:14,712 Γάμα το σφιχτό μουνάκι μου. 23 00:01:16,714 --> 00:01:17,926 Θεέ μου. 24 00:01:21,260 --> 00:01:23,061 Τελειώνω, μωρό μου. 25 00:01:23,141 --> 00:01:24,360 Μωρό μου. 26 00:01:43,281 --> 00:01:44,496 Είσαι εντάξει; 27 00:01:44,576 --> 00:01:45,776 Ναι, μια χαρά. 28 00:01:56,333 --> 00:02:00,436 Απόδοση Διαλόγων | TvJunkia Team | 29 00:02:01,983 --> 00:02:07,026 MaF - Aquamarine - Tina - Tolenia 30 00:02:08,521 --> 00:02:12,715 Επιμέλεια Διαλόγων | Tolenia | 31 00:02:28,242 --> 00:02:33,270 Βρείτε μας στο Facebook Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές) 32 00:02:36,085 --> 00:02:41,190 Season 1 - Episode 1 | Τρυπώντας και Σφυροκοπώντας | 33 00:02:46,269 --> 00:02:49,524 ΙΟΥΛΙΟΣ 1995 34 00:02:51,535 --> 00:02:52,939 -Ναι. -Ναι. 35 00:02:53,432 --> 00:02:54,635 Σ' αρέσει; 36 00:02:55,829 --> 00:02:57,048 Γάμα με. 37 00:02:57,603 --> 00:02:58,806 Γάμα με. 38 00:03:00,578 --> 00:03:02,562 Σε σφυροκοπώ, γαμώτη σου. 39 00:03:07,722 --> 00:03:08,940 Επιστρέφω. 40 00:03:09,681 --> 00:03:11,031 Σε προειδοποίησα. 41 00:03:21,250 --> 00:03:22,823 Τι λέει, παιχτούρες μου; 42 00:03:25,028 --> 00:03:26,231 Πώς πάει; 43 00:03:31,733 --> 00:03:32,936 Ωραία. 44 00:03:37,598 --> 00:03:38,801 Ραντ. 45 00:03:44,175 --> 00:03:45,466 Είναι αρκετά γερά; 46 00:03:45,546 --> 00:03:47,434 Πολύ. Μέχρι 450 κιλά. 47 00:04:00,372 --> 00:04:02,172 Θα 'ναι τέρμα άρρωστο, ρε. 48 00:04:24,171 --> 00:04:25,371 Να σας πω κάτι; 49 00:04:25,451 --> 00:04:27,401 Τι θα λέγατε αν το κρεβάτι... 50 00:04:28,391 --> 00:04:30,196 ήταν εδώ πέρα; 51 00:04:31,429 --> 00:04:34,127 Θα μπορούσαμε ν' αράξουμε στο κρεβάτι, 52 00:04:34,207 --> 00:04:36,557 να κάνουμε ένα σέξι ντους και μετά... 53 00:04:37,093 --> 00:04:38,295 Μπαμ! 54 00:04:38,375 --> 00:04:39,893 Ανοίγουν οι καθρέφτες. 55 00:04:42,683 --> 00:04:45,845 Κι έχουμε θέα 360 μοιρών. 56 00:04:46,556 --> 00:04:48,456 Πόσο γαμηστερό θα ήταν αυτό; 57 00:04:51,886 --> 00:04:54,483 Ξέρεις, είναι θέμα ξυλουργικής. 58 00:04:55,347 --> 00:04:56,597 Εσύ τι λες; 59 00:05:01,824 --> 00:05:03,027 Δηλαδή... 60 00:05:03,737 --> 00:05:05,387 Υπάρχει πρόβλημα, φίλε; 61 00:05:07,025 --> 00:05:08,425 Μόλις το τελείωσα. 62 00:05:08,950 --> 00:05:11,291 Και; Θα αφαιρέσεις μερικά καρφιά. 63 00:05:11,374 --> 00:05:13,224 Είναι κάπως πιο περίπλοκο. 64 00:05:14,294 --> 00:05:16,344 Πόσο περίπλοκο μπορεί να είναι; 65 00:05:16,754 --> 00:05:18,631 Μερικά κομμάτια ξύλο. 66 00:05:20,091 --> 00:05:21,891 Δεν είναι ότι δεν γίνεται. 67 00:05:22,303 --> 00:05:23,953 Τότε, ποιο το πρόβλημα; 68 00:05:25,764 --> 00:05:27,935 Η μετακίνηση του σκελετού... 69 00:05:28,517 --> 00:05:29,730 έχει κόστος. 70 00:05:29,810 --> 00:05:31,020 «Κόστος»; 71 00:05:31,562 --> 00:05:33,605 Χέστηκα για το κόστος. 72 00:05:35,047 --> 00:05:36,505 Πούλησα μύρια άλμπουμ. 73 00:05:36,585 --> 00:05:39,429 Λες να μην μπορώ να πληρώσω για ένα κρεβάτι πιο κει; 74 00:05:39,509 --> 00:05:40,715 Σίγουρα μπορείς. 75 00:05:40,795 --> 00:05:44,545 -Τι είπα όταν ξεκινήσαμε τη δουλειά; -«Τα λεφτά δεν είναι θέμα». 76 00:05:46,452 --> 00:05:47,701 Ακριβώς. 77 00:05:49,655 --> 00:05:50,858 Επομένως... 78 00:05:51,614 --> 00:05:55,664 υπάρχει λόγος που δεν μπορείτε να πάτε το κρεβάτι λίγα μέτρα αριστερά; 79 00:05:55,744 --> 00:05:59,113 ώστε να έχω πλήρη θέα του ντους στον αναδιπλούμενο καθρέφτη; 80 00:06:01,069 --> 00:06:02,288 Όχι. 81 00:06:02,766 --> 00:06:03,969 Τέλεια. 82 00:06:05,138 --> 00:06:06,348 Τότε, κάν' το. 83 00:06:14,982 --> 00:06:16,190 Τι κόπανος. 84 00:06:16,500 --> 00:06:19,550 -Έβαλα το κρεβάτι ακριβώς εκεί που είπε. -Το ξέρω. 85 00:06:20,937 --> 00:06:23,004 -Το συζητούσαμε ώρα. -Εκεί ήμουν. 86 00:06:23,084 --> 00:06:26,118 Είπα «Είσαι σίγουρος ότι το θες εκεί;» Και ήταν βέβαιος. 87 00:06:26,198 --> 00:06:30,096 Και μετά άλλαξε γνώμη. Τουλάχιστον ας έπαιρνε την ευθύνη. 88 00:06:30,176 --> 00:06:31,976 Ξέρεις, ας το παραδεχόταν. 89 00:06:32,124 --> 00:06:35,853 Φερόταν λες κι έφταιγα εγώ. Λες κι εγώ διάλεξα τη θέση για το κρεβάτι. 90 00:06:36,085 --> 00:06:38,850 -Τις ίδιες μαλακίες έκανε και με τα φώτα. -Θυμάμαι. 91 00:06:38,930 --> 00:06:41,345 Τα ήθελε δυνατά κι έρχεται μετά και λέει... 92 00:06:41,425 --> 00:06:43,348 «Όχι, όχι, τα θέλω χαμηλά». 93 00:06:43,428 --> 00:06:46,777 Αυτά είναι παπαριές. Τον ακούσαμε όλοι να λέει «δυνατά». 94 00:06:46,857 --> 00:06:48,107 Τι γίνεται εδώ; 95 00:06:48,453 --> 00:06:49,903 Γαμημένοι ροκ σταρ. 96 00:06:51,770 --> 00:06:54,776 Θα κοστίσει τουλάχιστον ένα χιλιάρικο αυτή η μεταφορά. 97 00:06:54,856 --> 00:06:57,734 Ο τύπος μού χρωστάει ήδη 8.200 δολάρια. 98 00:06:57,818 --> 00:06:59,318 Εμένα σχεδόν 15.000. 99 00:07:02,099 --> 00:07:04,124 Είπες ότι θα δώσει τα μισά μπροστά. 100 00:07:04,204 --> 00:07:05,855 -Είσαι σίγουρος; -Ναι. 101 00:07:06,619 --> 00:07:07,869 Τι διάολο τότε; 102 00:07:11,416 --> 00:07:15,829 Κι όλη η δουλειά χρεώνεται στην πιστωτική μου με επιτόκιο 18%. 103 00:07:41,989 --> 00:07:43,439 Γαμημένοι ροκ σταρ. 104 00:08:32,806 --> 00:08:35,000 ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΑ 105 00:09:08,295 --> 00:09:11,296 Δεν θα έπρεπε να μου στείλετε μια τελική προειδοποίηση; 106 00:09:11,376 --> 00:09:14,776 -Αυτή είναι η προειδοποίηση. -Όχι, αυτό είναι ειδοποίηση. 107 00:09:15,353 --> 00:09:19,893 Δεν γράφει «Αν δεν πληρώσετε την τάδε μέρα, θα κοπεί η καλωδιακή σας». 108 00:09:19,973 --> 00:09:21,676 Αυτό θα ήταν προειδοποίηση. 109 00:09:21,759 --> 00:09:24,809 Τα αρχεία μας λένε ότι έχει λήξει εδώ και τρεις μήνες. 110 00:09:28,510 --> 00:09:29,723 Εντάξει. 111 00:09:30,386 --> 00:09:31,736 Ευχαριστώ, Κάρολ. 112 00:09:40,723 --> 00:09:41,936 Γαμώτο! 113 00:09:43,532 --> 00:09:44,735 Να πάρει! 114 00:09:57,694 --> 00:10:00,071 ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ 115 00:10:02,460 --> 00:10:04,189 ΑΞΙΖΩ ΤΑ ΣΚΑΤΑ ΠΟΥ ΠΑΘΑΙΝΩ 116 00:10:04,269 --> 00:10:06,516 ΓΙΑΤΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΚΑΤΑ ΣΥΜΒΑΙΝΟΥΝ Σ' ΕΜΕΝΑ; 117 00:10:06,596 --> 00:10:09,291 ΑΝ ΤΑ ΣΚΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣ ΣΤΗ ΖΩΗ, ΕΙΝΑΙ ΟΝΤΩΣ ΣΚΑΤΑ; 118 00:11:13,484 --> 00:11:15,961 -Πόσο κάνουν; -8,62 δολάρια. 119 00:11:18,924 --> 00:11:20,204 Τα δύο; 120 00:11:22,331 --> 00:11:23,545 5,33. 121 00:11:35,823 --> 00:11:37,136 Πώς πάει; 122 00:11:40,697 --> 00:11:41,910 Καλά. 123 00:11:43,253 --> 00:11:46,452 -Είδες τι μαγειρεύει ο σεφ του έρωτα; -Ναι. 124 00:11:46,743 --> 00:11:47,958 Πες τους. 125 00:11:48,506 --> 00:11:51,948 Ναι, έχει πολύ πράμα και είναι... 126 00:11:52,727 --> 00:11:56,670 -ωραίο. -Φίλε, το «ωραίο» δεν είναι αρκετή λέξη. 127 00:11:56,753 --> 00:12:01,346 Μιλάμε για φουτουριστικό, υπερσύγχρονο πλατό ερωτικής φωλιάς 2000. 128 00:12:01,426 --> 00:12:03,181 -Ναι; -Στύλος στριπτίζ... 129 00:12:03,261 --> 00:12:06,562 -ανοιχτό ντους, τοίχοι με μοκέτα... -Έλα ρε. 130 00:12:06,642 --> 00:12:10,268 ...κινέζικη κούνια, λάκκος μαξιλαριών, μεγάλο κρεβάτι με στρώμα νερού. 131 00:12:10,348 --> 00:12:12,303 Αδερφέ, θα γαμάς παντού; 132 00:12:13,444 --> 00:12:14,657 Θα το κάνω. 133 00:12:15,982 --> 00:12:18,526 Εγώ κι η Παμ θα κάνουμε μωράκια. 134 00:12:20,194 --> 00:12:23,364 Συγγνώμη, είπες στρώμα νερού; 135 00:12:24,323 --> 00:12:25,549 Τι; 136 00:12:25,629 --> 00:12:27,629 Ο μαλάκας θέλει στρώμα νερού. 137 00:12:27,828 --> 00:12:29,163 Σίγουρα είπε έτσι; 138 00:12:29,246 --> 00:12:30,748 Στρώμα νερού. 139 00:12:30,831 --> 00:12:33,550 Μήπως το είπε αλληγορικά. 140 00:12:33,834 --> 00:12:36,226 Το στρώμα νερού δεν είναι μεταφορά. 141 00:12:36,573 --> 00:12:38,672 Εννοούσε πραγματικό στρώμα νερού. 142 00:12:38,756 --> 00:12:40,340 Θεέ μου, είναι... 143 00:12:40,420 --> 00:12:41,663 Ένας γαμημένος... 144 00:12:41,743 --> 00:12:43,761 σαλταρισμένος. Αυτό είναι. 145 00:12:43,844 --> 00:12:47,639 Το στρώμα νερού θέλει άλλη κατασκευή. Θέλει θέρμανση, λεπτότερο κρεβάτι, 146 00:12:47,723 --> 00:12:50,647 υπερύψωση. Όλα αυτά κοστίζουν. 147 00:12:50,727 --> 00:12:53,727 -Έναν σωρό λεφτά. -Θα πρέπει να του το εξηγήσεις. 148 00:12:54,063 --> 00:12:57,025 -Εγώ; Είναι οικονομικό θέμα. -Είσαι ο κατασκευαστής. 149 00:12:57,105 --> 00:12:59,175 Θα έχει κατασκευαστικές απορίες. 150 00:12:59,255 --> 00:13:03,171 -Έχεις την κατάρτιση για να εξηγήσεις. -Όχι. Με τίποτα. Δεν του μιλάω. 151 00:13:07,076 --> 00:13:09,289 -Εντάξει, θα ρίξουμε κέρμα. -Σύμφωνοι. 152 00:13:09,504 --> 00:13:12,123 -Κορώνα ή γράμματα; -Πάντα γράμματα. 153 00:13:30,434 --> 00:13:32,398 Είναι ο δικός μου κόσμος, καριόλη 154 00:13:32,478 --> 00:13:34,063 Πέρα ως πέρα 155 00:13:34,522 --> 00:13:36,026 Ο κόσμος μου, καριόλη 156 00:13:36,106 --> 00:13:37,606 Δεν έχεις τ' αρχίδια 157 00:13:42,864 --> 00:13:44,908 Δεν έχεις τ' αρχίδια 158 00:13:53,186 --> 00:13:54,400 Γεια. 159 00:13:55,580 --> 00:13:57,930 Να σου πω σχετικά με το στρώμα νερού. 160 00:13:58,198 --> 00:13:59,648 Είναι ακριβό, φίλε. 161 00:14:02,840 --> 00:14:04,052 Τι είπε; 162 00:14:08,907 --> 00:14:10,977 -«ΤΛΔΕΘ»; -Γύρνα το απ' την άλλη. 163 00:14:13,614 --> 00:14:15,246 «Τα λεφτά δεν είναι θέμα». 164 00:14:15,326 --> 00:14:18,112 Λέει ότι το στρώμα νερού δεν το διαπραγματεύεται. 165 00:14:18,192 --> 00:14:20,466 Είναι βασικό κομμάτι του οράματός του. 166 00:14:23,673 --> 00:14:26,466 Μόνο αν πληρώσει προκαταβολικά κάθε έξτρα έξοδο. 167 00:14:26,546 --> 00:14:28,581 Σωστό, ναι. 168 00:14:28,798 --> 00:14:30,748 -Ωραία, ενημέρωσέ τον. -Εγώ; 169 00:14:59,444 --> 00:15:01,321 -Σκατά. -Πω, ρε φίλε. 170 00:15:01,404 --> 00:15:03,451 -Πόσο και γαμώ είναι αυτό. -Φίλε. 171 00:15:03,531 --> 00:15:06,885 Το γαμημένο το "Colt Combat Commander 1911". 172 00:15:07,327 --> 00:15:10,747 Σχεδιασμένο κατά παραγγελία με μαργαριταρένια λαβή. 173 00:15:10,830 --> 00:15:12,040 -Όχι. -Ναι. 174 00:15:12,310 --> 00:15:13,610 Δεν σας δουλεύω. 175 00:15:14,208 --> 00:15:15,964 Αυτό είναι ένα από τα καλά; 176 00:15:16,044 --> 00:15:17,674 -Αυτό το όπλο; -Ναι. 177 00:15:17,754 --> 00:15:19,604 Μου κόστισε εφτά χιλιάρικα. 178 00:15:19,964 --> 00:15:21,364 Άξιζε κάθε δεκάρα. 179 00:15:22,134 --> 00:15:25,248 Το καλύτερο απωθητικό παπαράτσι που μπορείς να αγοράσεις. 180 00:15:27,045 --> 00:15:28,395 Τα λέμε, καριόλη. 181 00:15:31,739 --> 00:15:34,843 Μίλησα με τον Λόνι, τον εργολάβο. 182 00:15:35,508 --> 00:15:36,914 Ξέρω ποιος είναι. 183 00:15:37,024 --> 00:15:39,966 Ωραία. Μπορούμε να κάνουμε το στρώμα νερού. 184 00:15:40,567 --> 00:15:41,787 Ορμήξτε. 185 00:15:42,655 --> 00:15:45,115 Θα κοστίσει πολύ παραπάνω. 186 00:15:46,617 --> 00:15:47,850 Ό,τι πεις. 187 00:15:48,161 --> 00:15:49,380 Και... 188 00:15:50,295 --> 00:15:51,703 απλώς... 189 00:15:53,166 --> 00:15:54,416 Τι; 190 00:15:56,670 --> 00:15:59,270 Θα θέλαμε να μας πληρώσεις προκαταβολικά. 191 00:15:59,965 --> 00:16:02,137 Νομίζεις ότι δεν μπορώ να τα καλύψω; 192 00:16:02,217 --> 00:16:04,556 Όχι, προφανώς δεν παίζει κάτι τέτοιο. 193 00:16:04,636 --> 00:16:06,986 Δεν έχω χρήματα για ένα στρώμα νερού; 194 00:16:07,979 --> 00:16:09,234 Δεν λέω αυτό. 195 00:16:12,213 --> 00:16:16,361 -Τι στον πούτσο λες, καριόλη; -Δεν λέω τίποτα. Τίποτα απολύτως. 196 00:16:19,485 --> 00:16:20,735 Πλάκα σου κάνω. 197 00:16:24,532 --> 00:16:26,641 Φίλε, άδειο είναι. Πλάκα σου κάνω. 198 00:16:26,721 --> 00:16:28,671 Δες τη γαμημένη τη φάτσα του. 199 00:16:29,578 --> 00:16:31,328 Θα πληρώσω προκαταβολικά. 200 00:16:32,020 --> 00:16:34,370 -Κανένα πρόβλημα. -Έχει λεφτά, φίλε. 201 00:16:36,168 --> 00:16:37,609 Δεν είναι φτωχαδάκι. 202 00:16:43,200 --> 00:16:46,263 ΣΤΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ 203 00:16:47,264 --> 00:16:48,464 Δεν το ανοίγω. 204 00:16:48,932 --> 00:16:50,982 Όχι προτού αποζημιωθώ γι' αυτό. 205 00:16:56,105 --> 00:16:57,305 Θα του μιλήσω. 206 00:16:59,458 --> 00:17:00,678 Όχι. 207 00:17:01,500 --> 00:17:02,702 Το 'χω. 208 00:17:24,927 --> 00:17:27,558 -Τι στον πούτσο; -Συγγνώμη. Νόμιζα... 209 00:17:27,733 --> 00:17:29,940 Νόμιζα ότι είσαι ο σύζυγός σου. 210 00:17:30,020 --> 00:17:32,120 Νόμιζες ότι είμαι ο σύζυγός μου; 211 00:17:32,222 --> 00:17:34,230 Όχι. Συγγνώμη, συγγνώμη. 212 00:17:35,357 --> 00:17:36,568 Τόμι. 213 00:17:40,611 --> 00:17:41,837 Τι τρέχει; 214 00:17:43,530 --> 00:17:44,760 Τι έγινε; 215 00:17:48,619 --> 00:17:49,834 Γαμώτο. 216 00:17:51,580 --> 00:17:52,790 Ραντ; 217 00:17:53,083 --> 00:17:54,633 -Ραντ; -Παλιοαρχίδι. 218 00:17:57,545 --> 00:17:59,536 -Τι στον πούτσο, φίλε; -Όχι, όχι. 219 00:17:59,616 --> 00:18:01,733 -Έπαιρνες μάτι τη γυναίκα μου; -Όχι. 220 00:18:01,813 --> 00:18:04,184 -Έκανες μπανιστήρι. -Ορκίζομαι, δεν έκανα. 221 00:18:04,264 --> 00:18:08,954 -Αποκαλείς τη γυναίκα μου ψεύτρα; -Όχι, κατά λάθος έγινε. Εσένα έψαχνα. 222 00:18:09,034 --> 00:18:10,984 Για τι στον πούτσο με έψαχνες; 223 00:18:14,129 --> 00:18:15,376 Για τα λεφτά. 224 00:18:16,209 --> 00:18:17,425 Τα λεφτά. 225 00:18:17,775 --> 00:18:19,275 Ήμασταν ξεκάθαροι... 226 00:18:19,544 --> 00:18:24,450 ότι πριν προχωρήσουμε κι άλλο, πρέπει να αποζημιωθούμε. 227 00:18:30,834 --> 00:18:32,030 Αυτό είναι όλο. 228 00:18:56,302 --> 00:18:57,557 Κοίτα εδώ. 229 00:19:04,364 --> 00:19:06,064 Προχειροδουλειά, γαμώτο. 230 00:19:06,801 --> 00:19:09,351 Τα πλακάκια; Δεν στεγανοποιήθηκαν ακόμη. 231 00:19:11,789 --> 00:19:15,480 -Τι είδους σκατόξυλο είναι αυτό; -Πεύκο Μαδαγασκάρης. 232 00:19:18,296 --> 00:19:19,546 Φαίνεται φτηνό. 233 00:19:20,047 --> 00:19:22,847 Είναι ένα από τα πιο ακριβά ξύλα του πλανήτη. 234 00:19:25,149 --> 00:19:26,369 Ναι. 235 00:19:26,994 --> 00:19:29,140 Με κατακλέβετε, γαμιόληδες. 236 00:19:29,625 --> 00:19:31,261 -Σε κατακλέβουμε; -Ναι. 237 00:19:31,341 --> 00:19:33,941 -Μου χρωστάς εννιά χιλιάρικα. -Εμένα δεκαεπτά. 238 00:19:34,021 --> 00:19:38,904 Ανεβάζετε τα έξοδα με έξτρα μαλακίες. 239 00:19:38,984 --> 00:19:41,156 Δεν είναι έξτρα. Είναι οι χρεώσεις. 240 00:19:41,236 --> 00:19:42,686 Για τη δουλειά μας. 241 00:19:43,030 --> 00:19:45,780 Καλώς, μαντέψτε. Θα πάρετε τ' αρχίδια μου. 242 00:19:46,658 --> 00:19:49,583 Γιατί η δουλειά σας είναι για τον πούτσο και τέρμα. 243 00:19:49,663 --> 00:19:51,243 -Τέρμα; -Ναι. 244 00:19:51,445 --> 00:19:52,728 Τι σημαίνει αυτό; 245 00:19:52,808 --> 00:19:54,348 Ότι απολύεστε, γαμώτο. 246 00:19:57,837 --> 00:19:59,272 Πάρτε τον πούλο. 247 00:20:33,276 --> 00:20:36,876 Πρέπει να τον μηνύσουμε. Να μηνύσουμε τον ξιπασμένο ροκ σταρ. 248 00:20:37,645 --> 00:20:38,861 Νομικά έξοδα. 249 00:20:39,816 --> 00:20:42,132 Πάνω από όσα χρωστάει και να κερδίσουμε. 250 00:20:42,216 --> 00:20:43,766 Φυσικά θα κερδίσουμε. 251 00:20:44,604 --> 00:20:49,933 Θα προσλάβει καμιά σούπερ ομάδα δικηγόρων. Σαν αυτήν που είχε ο Ο Τζέι. 252 00:20:50,013 --> 00:20:52,763 Θα σκύψεις και θα τον αφήσεις να σε γαμήσει; 253 00:20:52,843 --> 00:20:54,393 Φέρε μου τη βαζελίνη. 254 00:21:00,318 --> 00:21:01,521 Ξέρεις κάτι; 255 00:21:02,765 --> 00:21:04,015 Δεν πειράζει. 256 00:21:04,863 --> 00:21:06,703 Γιατί θα το βρει μπροστά του. 257 00:21:06,783 --> 00:21:08,935 -Τι εννοείς; -Εννοώ το κάρμα. 258 00:21:09,369 --> 00:21:13,040 Η ευτυχία έρχεται από τις καλές πράξεις, τα βάσανα από τις κακές. 259 00:21:13,348 --> 00:21:15,421 -Το «Μαχαμπαράτα». -Μαχα... Τι; 260 00:21:15,501 --> 00:21:19,338 «Μαχαμπαράτα». Ένα από τα δύο κορυφαία σανσκριτικά έπη της αρχαίας Ινδίας. 261 00:21:19,422 --> 00:21:22,272 Το άλλο είναι η «Ραμαγιάνα», επίσης πολύ καλό. 262 00:21:23,501 --> 00:21:26,015 Ασχολούμαι λίγο ερασιτεχνικά με τη θεολογία. 263 00:21:26,095 --> 00:21:28,169 Μελετάω τις θρησκείες. 264 00:21:30,715 --> 00:21:31,924 Γιατί; 265 00:21:34,186 --> 00:21:35,636 Επειδή είναι ωραίο. 266 00:21:36,283 --> 00:21:38,481 Οι δίκαιοι ανταμείβονται. 267 00:21:39,536 --> 00:21:41,898 Οι κακοί τιμωρούνται. 268 00:21:42,619 --> 00:21:44,740 -Κάρμα; -Κάρμα. 269 00:21:44,823 --> 00:21:48,848 Ελπίζω το σύμπαν να κλωτσήσει τον μαλάκα τον ροκ σταρ στ' αρχίδια. 270 00:21:49,196 --> 00:21:50,400 Θα το κάνει. 271 00:21:50,918 --> 00:21:52,368 Το πιστεύω απόλυτα. 272 00:22:14,729 --> 00:22:15,974 Γαμώτο. 273 00:22:19,912 --> 00:22:21,694 -Παρακαλώ. -Γεια σου, Κένζο. 274 00:22:21,778 --> 00:22:24,117 Ο Ραντ Γκότιε είμαι. Μου ανοίγεις λίγο; 275 00:22:24,197 --> 00:22:25,407 Ποιος; 276 00:22:26,456 --> 00:22:28,406 Ραντ Γκότιε. Είμαι ξυλουργός. 277 00:22:28,887 --> 00:22:30,137 Έχετε ραντεβού; 278 00:22:30,329 --> 00:22:31,779 Όχι, είμαι μέρος... 279 00:22:31,859 --> 00:22:33,069 Έχω... 280 00:22:33,749 --> 00:22:37,312 Δούλευα εδώ τους τελευταίους μήνες και ξέχασα κάποια πράγματα. 281 00:22:37,392 --> 00:22:38,674 Ήρθα να τα πάρω. 282 00:22:38,754 --> 00:22:41,054 Ο κύριος Λι ξέρει ότι θα ερχόσασταν; 283 00:22:56,305 --> 00:22:59,025 Γεια. Σ' ευχαριστώ πολύ, Κένζο. 284 00:22:59,105 --> 00:23:01,197 Ξέχασα τα κλειδιά μου, ξέρεις. 285 00:23:01,277 --> 00:23:02,777 Βγες μόνος σου μετά. 286 00:23:09,411 --> 00:23:10,761 Είναι κανείς εδώ; 287 00:23:45,323 --> 00:23:46,723 Ακίνητος, γαμιόλη. 288 00:23:50,495 --> 00:23:51,854 Γύρνα. 289 00:23:55,292 --> 00:23:57,598 Τι στον πούτσο κάνεις εδώ; 290 00:23:59,045 --> 00:24:00,995 Απλώς παίρνω τα εργαλεία μου. 291 00:24:09,052 --> 00:24:10,752 -Τα εργαλεία σου; -Ναι. 292 00:24:14,283 --> 00:24:15,528 Όχι, φίλε. 293 00:24:16,491 --> 00:24:18,733 Αυτά τα πράγματα είναι δικά μου. 294 00:24:19,990 --> 00:24:24,122 Είναι η αποζημίωσή μου που με αφήσατε σύξυλο. 295 00:24:25,167 --> 00:24:26,517 Εσύ μας απέλυσες. 296 00:24:27,303 --> 00:24:29,707 Τώρα πρέπει να φέρω νέο συνεργείο. 297 00:24:29,787 --> 00:24:33,404 Έχεις ιδέα πόσο θα κοστίσει; Μια γαμημένη περιουσία. 298 00:24:34,540 --> 00:24:36,265 Μετά απ' αυτό, νομίζεις ότι… 299 00:24:36,345 --> 00:24:39,595 θα σε αφήσω να γυρίσεις για να πάρεις τα εργαλεία σου; 300 00:24:40,170 --> 00:24:41,371 Δικέ μου. 301 00:24:42,546 --> 00:24:45,336 Με άδεια χέρια θα φύγεις από εδώ μέσα. 302 00:24:47,030 --> 00:24:50,754 Ούτε μια γαμημένη βίδα δεν θα πάρεις. 303 00:24:56,700 --> 00:24:58,600 Άφησε κάτω την εργαλειοθήκη. 304 00:25:05,306 --> 00:25:08,006 Τώρα πάρε τον πούλο από την ιδιοκτησία μου. 305 00:25:32,574 --> 00:25:34,839 -Μόνο αυτήν τη φορά. -Πάντα αυτό λες. 306 00:25:34,919 --> 00:25:37,822 Κράτα τον απόψε κι εγώ τα επόμενα τρία σαββατοκύριακα. 307 00:25:37,902 --> 00:25:39,320 -Πώς τη λένε; -Ποια; 308 00:25:39,400 --> 00:25:41,386 Όποια βάζεις πάνω από τον γιο σου. 309 00:25:41,466 --> 00:25:43,801 -Δεν είναι καμία. -Τότε τι είναι επείγον; 310 00:25:43,881 --> 00:25:45,681 Κάτι προέκυψε. Έχω σχέδια. 311 00:25:45,761 --> 00:25:47,011 -Σχέδια; -Ναι. 312 00:25:47,091 --> 00:25:50,374 -Τι σχέδια; -Σχέδια που δεν σε αφορούν. 313 00:25:50,721 --> 00:25:52,621 Τώρα, θα με βοηθήσεις ή όχι; 314 00:25:53,214 --> 00:25:54,564 Εντάξει. Γάμα το! 315 00:26:28,268 --> 00:26:32,473 Άκουσέ με. Σε καμία περίπτωση δεν φεύγεις από αυτό το δωμάτιο. Κατάλαβες; 316 00:26:50,474 --> 00:26:53,174 Κάναμε μαζί τον «Πειρασμό» στο Μπρόντγουεϊ. 317 00:26:53,935 --> 00:26:57,885 Σπουδαίος τύπος. Παρεμπιπτόντως, ξέρετε με ποιον έφαγα τις προάλλες; 318 00:26:57,965 --> 00:27:00,025 -Με ποιον; -Με τον Ρόμπερτ Βον. 319 00:27:00,105 --> 00:27:02,874 -Τον Ρόμπερτ Βον; -Όλους τους ξέρεις. 320 00:27:03,147 --> 00:27:04,351 Έτσι ακριβώς. 321 00:27:14,372 --> 00:27:16,322 Είσαι ένα άχρηστο σκατόπραμα. 322 00:27:52,343 --> 00:27:53,543 Γαμώτο. 323 00:27:56,637 --> 00:27:57,839 Παρακαλώ; 324 00:27:57,919 --> 00:28:00,069 Θα ταπεινώσουμε αυτόν τον μαλάκα. 325 00:28:00,251 --> 00:28:02,451 Νόμιζα ότι το χειριζόταν το κάρμα. 326 00:28:02,831 --> 00:28:04,281 Εγώ είμαι το κάρμα… 327 00:28:04,949 --> 00:28:06,399 και είμαι καριόλης. 328 00:29:37,596 --> 00:29:41,637 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1995 329 00:29:56,604 --> 00:29:58,354 Χρόνια και ζαμάνια, Ραντ. 330 00:29:58,627 --> 00:29:59,912 ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ «ΚΑΡΜΑ» 331 00:29:59,992 --> 00:30:01,542 Τι διάολο είναι αυτό; 332 00:30:08,707 --> 00:30:12,831 Οι ώρες που το συνεργείο ερχόταν κι έφευγε τον Αύγουστο και τον Σεπτέμβριο. 333 00:30:12,911 --> 00:30:14,511 Αφίξεις των παπαράτσι… 334 00:30:15,473 --> 00:30:16,723 κι αναχωρήσεις. 335 00:30:17,372 --> 00:30:19,572 Οι ώρες ύπνου των Τόμι και Πάμελα. 336 00:30:25,267 --> 00:30:26,470 Να πάρει. 337 00:30:27,825 --> 00:30:29,025 Είστε έτοιμοι; 338 00:30:29,585 --> 00:30:30,785 Ναι. 339 00:30:31,187 --> 00:30:32,687 Ασφαλώς και είμαστε. 340 00:30:33,666 --> 00:30:36,219 Μπαίνουμε από το χαμηλότερο σημείο του φράχτη. 341 00:30:36,299 --> 00:30:39,394 Βγαίνουμε από δω. Η πύλη ανοίγει αυτόματα από μέσα. 342 00:30:40,357 --> 00:30:41,559 Παιχνιδάκι. 343 00:30:43,048 --> 00:30:44,073 Μη βιάζεσαι. 344 00:30:44,548 --> 00:30:47,800 Υπάρχει ακόμα και το ζήτημα της κάμερας ασφαλείας. 345 00:30:48,460 --> 00:30:51,462 -Απενεργοποίησέ τη. -Θα μας βλέπουν καθώς πλησιάζουμε. 346 00:30:51,542 --> 00:30:53,492 Δεν θα φοράμε μάσκες του σκι; 347 00:30:55,789 --> 00:30:58,607 Η απόκρυψη της ταυτότητάς μας δεν είναι το πρόβλημα. 348 00:30:58,687 --> 00:31:02,687 Η κάμερα ασφαλείας συνδέεται με εξωτερική 24ωρη ομάδα παρακολούθησης. 349 00:31:02,767 --> 00:31:06,417 Μόλις μας δουν, οι μπάτσοι θα έρθουν πριν φτάσουμε στο γκαράζ. 350 00:31:06,907 --> 00:31:08,257 Δηλαδή τη βάψαμε; 351 00:31:09,390 --> 00:31:11,540 Όχι αν δεν μας δουν να ερχόμαστε. 352 00:31:14,611 --> 00:31:18,132 -Πιστεύεις ότι θα πετύχει; -Η ποιότητα στις κάμερες είναι χάλια. 353 00:31:18,212 --> 00:31:21,412 Όσο στεκόμαστε στα τέσσερα, θα μοιάζουμε με το σκυλί. 354 00:31:21,492 --> 00:31:24,334 -Δεν ξέρω, φίλε. -Έκανα εγκατάσταση τέτοιες κάμερες. 355 00:31:24,414 --> 00:31:27,364 Η μετάδοση είναι σαν την προσγείωση στο φεγγάρι. 356 00:31:28,846 --> 00:31:30,996 Ίσως να μην είναι τόσο καλή ιδέα. 357 00:31:36,570 --> 00:31:37,820 Κάνεις πίσω; 358 00:31:40,074 --> 00:31:43,224 -Μπορεί να πάμε φυλακή. -Κανένας δεν θα πάει φυλακή. 359 00:31:50,786 --> 00:31:51,986 Είναι έγκλημα. 360 00:31:52,808 --> 00:31:54,358 Διαπράττουμε έγκλημα. 361 00:31:54,438 --> 00:31:56,288 Παίρνουμε τα λεφτά μας πίσω... 362 00:31:56,368 --> 00:31:58,518 σε μια ελαφρώς διαφορετική μορφή. 363 00:31:58,845 --> 00:32:00,495 -Αυτά εκεί μέσα; -Ναι; 364 00:32:00,575 --> 00:32:02,375 Κι αν αξίζουν περισσότερα; 365 00:32:02,455 --> 00:32:03,932 Απ' όσα μας χρωστάει; 366 00:32:04,012 --> 00:32:06,952 Αυτά είναι η απομίωση… 367 00:32:07,216 --> 00:32:09,266 για τον πόνο και τα βάσανά μας. 368 00:32:09,625 --> 00:32:13,094 Κάποιοι ρίχνουν καφέ πάνω τους και παίρνουν 50 εκατομμύρια δολάρια. 369 00:32:13,174 --> 00:32:16,024 Δεν αξίζουμε μετά από την κόλαση που περάσαμε… 370 00:32:16,483 --> 00:32:18,633 μερικές εκατοντάδες ψωροχιλιάδες; 371 00:32:19,242 --> 00:32:20,542 Πιστεύω πως ναι. 372 00:32:23,247 --> 00:32:25,097 Μήπως εννοείς «αποζημίωση»; 373 00:32:25,946 --> 00:32:29,491 -Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς. -«Αποζημίωση». 374 00:32:31,952 --> 00:32:33,155 Απομίωση. 375 00:32:35,224 --> 00:32:37,424 Η λέξη είναι σίγουρα «αποζημίωση». 376 00:32:37,504 --> 00:32:38,709 Απομίωση. 377 00:32:43,211 --> 00:32:44,675 «Αποζημίωση». 378 00:32:51,741 --> 00:32:54,722 -Παρακαλώ; -Αύριο στις τρεις η ώρα… 379 00:32:55,362 --> 00:32:56,562 θα χτυπήσουμε. 380 00:32:57,284 --> 00:32:58,484 Μ' ακούς; 381 00:32:59,359 --> 00:33:00,562 Είσαι εδώ; 382 00:33:02,241 --> 00:33:03,691 Τι συμβαίνει, φίλε; 383 00:33:04,535 --> 00:33:06,735 Κοίτα, Ραντ, δεν θα έρθω μαζί σου. 384 00:33:07,064 --> 00:33:08,664 Τι είναι αυτά που λες; 385 00:33:10,283 --> 00:33:11,598 Γαμημένε! 386 00:36:32,749 --> 00:36:34,356 Γαμώτο. Γαμώτο. 387 00:36:36,107 --> 00:36:39,032 Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο. 388 00:36:49,249 --> 00:36:50,453 Γαμήδια. 389 00:36:51,095 --> 00:36:53,045 Ρε γαμώτο. Ω! Να σου γαμήσω. 390 00:36:53,921 --> 00:36:55,125 Θεέ μου! 391 00:37:37,563 --> 00:37:39,413 Καλημέρα, γλυκιά μου αγάπη. 392 00:37:41,802 --> 00:37:43,252 Πάω να φτιάξω καφέ. 393 00:37:44,751 --> 00:37:46,584 Νομίζω ότι μας τελείωσε. 394 00:37:49,375 --> 00:37:51,075 Έχει κι άλλο στο γκαράζ. 395 00:38:04,949 --> 00:38:07,592 -Πώς πάει; -Είναι καλό. 396 00:38:21,024 --> 00:38:22,227 Καλή φάση. 397 00:40:45,946 --> 00:40:48,938 ΕΝΕΧΥΡΟΔΑΝΕΙΣΤΗΡΙΟ 398 00:41:14,498 --> 00:41:19,011 Απόδοση Διαλόγων | TvJunkia Team | 399 00:41:20,528 --> 00:41:25,473 MaF - Aquamarine - Tina - Tolenia 400 00:41:26,454 --> 00:41:30,675 Επιμέλεια Διαλόγων | Tolenia | 401 00:41:34,858 --> 00:41:38,163 -Στούντιο Ίνγκλι. -Ναι, είναι ο Μίλτι εκεί, παρακαλώ; 402 00:41:38,763 --> 00:41:40,063 Ποιος τον ζητεί; 403 00:41:42,291 --> 00:41:43,498 Ο Όστιν Μουρ. 404 00:41:45,567 --> 00:41:47,517 Φοβάμαι πως δεν είναι αρκετό. 405 00:41:47,917 --> 00:41:50,167 Φοβάμαι πως πρέπει να ξαναδώ τα... 406 00:41:50,447 --> 00:41:51,650 προσόντα σας. 407 00:41:52,259 --> 00:41:53,659 Τα προσόντα μου... 408 00:41:54,162 --> 00:41:55,562 είναι ακριβώς εδώ. 409 00:41:59,543 --> 00:42:00,745 Υπέροχο. 410 00:42:02,249 --> 00:42:04,111 Υπέροχο. Πιο αργά, Τζεφ. 411 00:42:04,816 --> 00:42:07,016 Εντάξει, τώρα δώσ' του να καταλάβει. 412 00:42:07,096 --> 00:42:08,397 Δώσ' της τα όλα. 413 00:42:09,387 --> 00:42:12,087 Στιβ, ανέβασε τον φωτισμό μέχρι το πενήντα. 414 00:42:13,391 --> 00:42:14,595 Όστιν; 415 00:42:16,185 --> 00:42:18,438 -Γεια. -Τι χαμπάρια, δικέ μου; 416 00:42:18,521 --> 00:42:20,440 -Χρόνια και ζαμάνια. -Το ξέρω. 417 00:42:20,523 --> 00:42:23,673 Πώς και ήρθες; Ψάχνεις για δουλειά; Ξυλουργικά; Πρωκτικό; 418 00:42:23,776 --> 00:42:24,992 Βασικά... 419 00:42:26,404 --> 00:42:27,704 έχεις ένα λεπτό; 420 00:42:29,550 --> 00:42:30,900 Έχω περίπου δέκα. 421 00:42:32,262 --> 00:42:34,112 Επιστρέφω. Απλώς, πιο αργά. 422 00:42:34,705 --> 00:42:37,226 -Έλα. -Καλά πάει η επιχείρηση. 423 00:42:37,306 --> 00:42:39,096 Φίλε, η Κοιλάδα ακμάζει. 424 00:42:39,432 --> 00:42:42,482 Η πορνογραφία θα πιάσει τα τρία δις μέχρι το 1997. 425 00:42:42,683 --> 00:42:43,889 Τρία δις! 426 00:42:43,969 --> 00:42:48,523 Ξέρεις ότι οι περισσότεροι βλέπουν ταινίες σε βιντεοκασέτες αντί στις αίθουσες; 427 00:42:48,603 --> 00:42:49,803 -Όντως; -Ναι. 428 00:42:49,883 --> 00:42:53,386 Τρέισι; Αυτό το καινούργιο λέγεται «Διάδρομος Προσγείωσης»; 429 00:42:53,466 --> 00:42:55,816 -Ναι. -Το λατρεύω. Να κάνεις κι εσύ. 430 00:42:55,947 --> 00:42:57,297 Γεια σου, Τρέισι. 431 00:42:57,500 --> 00:43:00,100 Τζεφ, βγαίνεις σε 25. Άντε να σκληρύνεις. 432 00:43:00,364 --> 00:43:02,064 Το βίντεο βασιλεύει... 433 00:43:02,144 --> 00:43:06,550 κι εμείς έχουμε το σκληρό, μαύρο πράγμα που ο κόσμος θέλει για την τρύπα του. 434 00:43:06,821 --> 00:43:09,771 Σκέφτομαι να ανοίξω δικά μου μαγαζιά με τσόντες. 435 00:43:10,043 --> 00:43:11,393 «Πουτσοθραύστης». 436 00:43:11,736 --> 00:43:14,786 -Σαν τον «Καρυοθραύστη», αλλά με πούτσο. -Ακριβώς. 437 00:43:19,168 --> 00:43:20,368 Να σου γαμήσω. 438 00:43:24,111 --> 00:43:25,461 Πόσο νέος δείχνω; 439 00:43:28,427 --> 00:43:29,727 Το θυμάσαι αυτό; 440 00:43:31,869 --> 00:43:34,581 Είναι ακόμη στα 25 καλύτερα του καταλόγου μας. 441 00:43:34,661 --> 00:43:36,011 Γιατί του αξίζει. 442 00:43:38,938 --> 00:43:40,388 Τι ήθελες να πούμε; 443 00:43:41,440 --> 00:43:43,428 Έχεις κονσόλα για μικρές κασέτες; 444 00:43:45,758 --> 00:43:47,158 Ναι, αυτό κάνουμε. 445 00:43:50,242 --> 00:43:51,446 Εντάξει. 446 00:43:52,869 --> 00:43:54,319 Να δούμε τι έχουμε. 447 00:43:56,529 --> 00:43:58,179 Ναι, είχε μεγάλο πουλί. 448 00:43:59,227 --> 00:44:02,003 -Πόσο μεγάλο ήταν; -Ναι, πόσο; Δείξε μας. 449 00:44:02,083 --> 00:44:04,706 -Τι στον πούτσο είναι αυτό; -Προχώρα το. 450 00:44:05,837 --> 00:44:11,455 Βρείτε μας στο Facebook Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές) 451 00:44:13,099 --> 00:44:14,854 Είναι η Πάμελα Άντερσον. 452 00:44:14,934 --> 00:44:16,143 Τι κάνεις; 453 00:44:18,090 --> 00:44:20,909 -Ναι, είναι. -Δεν καταλαβαίνω. Πού πας; 454 00:44:21,240 --> 00:44:22,454 Προχώρα. 455 00:44:24,902 --> 00:44:26,302 Ποιος είναι αυτός; 456 00:44:26,783 --> 00:44:28,776 Ο Τόμι Λι Παπάρας. 457 00:44:30,116 --> 00:44:31,466 Πήγαινε παρακάτω. 458 00:44:31,990 --> 00:44:33,190 Πού το βρήκες; 459 00:44:33,412 --> 00:44:34,962 Συνέχισε να προχωράς. 460 00:44:39,394 --> 00:44:40,598 Πήγαινε πίσω. 461 00:44:41,962 --> 00:44:43,177 Τώρα. Από εδώ. 462 00:44:44,423 --> 00:44:46,923 Ναι, μωρό μου. Σ' αγαπώ τόσο πολύ. 463 00:44:47,003 --> 00:44:50,127 -Δώσ' τα. Θέλω αυτά τα μωρά. -Είσαι η γαμημένη γυναίκα μου. 464 00:44:50,207 --> 00:44:52,357 -Δώσ' το μου, μωρό μου. -Γαμώτο. 465 00:44:56,138 --> 00:44:57,395 Μωρό μου. 466 00:44:57,556 --> 00:44:59,556 -Τι λες τώρα. -Ναι, μωρό μου. 467 00:44:59,875 --> 00:45:01,079 Ω! Θεέ μου.