1 00:00:06,174 --> 00:00:08,968 [ominous music playing] 2 00:00:09,052 --> 00:00:12,221 [muffled thuds] 3 00:00:12,305 --> 00:00:14,140 [man groaning] 4 00:00:14,223 --> 00:00:15,600 [men yelling indistinctly] 5 00:00:17,185 --> 00:00:18,394 [muffled bang] 6 00:00:20,188 --> 00:00:22,440 -[men grunting] -[muffled thuds] 7 00:00:28,613 --> 00:00:30,740 [Gene groans, coughs] 8 00:00:30,823 --> 00:00:31,657 Please stop. 9 00:00:31,741 --> 00:00:32,700 My father taught us… 10 00:00:32,784 --> 00:00:33,951 [in Greek] God rest his soul. 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 [in English] If you wanted the truth from somebody, 12 00:00:36,454 --> 00:00:39,916 you beat him almost to death 13 00:00:39,999 --> 00:00:41,959 before you start asking questions. 14 00:00:42,043 --> 00:00:44,754 It helps you understand how fucking serious we are. 15 00:00:44,837 --> 00:00:45,838 [gasps] 16 00:00:45,922 --> 00:00:47,924 Just take what you want. 17 00:00:48,007 --> 00:00:50,718 Now, where did you get this watch? 18 00:00:51,969 --> 00:00:53,471 That watch is mine. 19 00:00:54,597 --> 00:00:55,765 -[grunts] -[groans] 20 00:00:55,848 --> 00:00:57,558 -[sobs] -[Nikos] Okay. 21 00:00:58,935 --> 00:01:00,228 No, no, no! Savvas. 22 00:01:01,521 --> 00:01:03,439 [Savvas in Greek] I'll beat the fuck out of him! 23 00:01:03,523 --> 00:01:04,941 [Nikos] Let the motherfucker speak! 24 00:01:05,024 --> 00:01:07,235 -To hell with him! -Come on. 25 00:01:07,318 --> 00:01:08,277 Fuck! 26 00:01:08,361 --> 00:01:09,779 [sobs] 27 00:01:09,862 --> 00:01:11,823 [in English] This watch belonged to my brother. 28 00:01:12,406 --> 00:01:13,991 It was a gift. 29 00:01:14,075 --> 00:01:15,701 [sobbing] It was a gift! 30 00:01:15,785 --> 00:01:19,580 Either this kologliftis is lying οr fucking Carlton is lying. 31 00:01:19,664 --> 00:01:21,749 [suspenseful music playing] 32 00:01:23,543 --> 00:01:25,503 Oh, God, no. [whimpers] 33 00:01:25,586 --> 00:01:28,214 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 34 00:01:28,965 --> 00:01:30,049 You know Carlton? 35 00:01:31,217 --> 00:01:32,927 [sobs] 36 00:01:35,638 --> 00:01:36,472 [Gene grunts] 37 00:01:36,556 --> 00:01:38,057 -[in Greek] Okay, kid. -I told you. 38 00:01:42,186 --> 00:01:43,938 [Nikos in English] Let's get Carlton in here 39 00:01:44,021 --> 00:01:45,189 and find out what he knows. 40 00:01:45,982 --> 00:01:47,650 [Savvas] Maybe his brother's in on it too. 41 00:01:48,818 --> 00:01:51,070 [Nikos] If we need to, we'll fucking kill 'em all. 42 00:01:51,988 --> 00:01:53,990 Oh, we on Gene live, baby. 43 00:01:54,073 --> 00:01:56,492 I wanna add somebody. One sec, guys. One quick sec. 44 00:01:57,535 --> 00:01:58,744 Ari's his name. 45 00:02:02,248 --> 00:02:04,125 Ari's your fat brother. 46 00:02:04,208 --> 00:02:06,752 The one who ended up in the dumpster. 47 00:02:06,836 --> 00:02:08,671 He begged for mercy. 48 00:02:09,380 --> 00:02:10,256 He begged. 49 00:02:10,339 --> 00:02:13,718 [in Greek] Son of a bitch. He's begging us to kill him. 50 00:02:14,218 --> 00:02:15,094 [groans] 51 00:02:17,972 --> 00:02:20,474 -[men grunting loudly] -[dull thuds] 52 00:02:21,267 --> 00:02:23,436 [ominous music playing] 53 00:02:23,519 --> 00:02:25,855 -[men yelling in Greek] -[thuds continue] 54 00:02:26,522 --> 00:02:29,525 That's not gonna happen tonight. So, get it out of your heads… 55 00:02:29,609 --> 00:02:32,236 He's now referred to as "Behind the Scenes Gene." 56 00:02:32,320 --> 00:02:33,571 It's big! 57 00:02:34,322 --> 00:02:35,823 "Behind the Scenes Gene." 58 00:02:35,907 --> 00:02:37,992 [Kid continues indistinctly] 59 00:02:50,880 --> 00:02:52,757 Hey, come inside. 60 00:02:55,092 --> 00:02:56,010 Come on. 61 00:03:04,352 --> 00:03:05,895 Oh, shit. 62 00:03:05,978 --> 00:03:07,980 [water running] 63 00:03:15,112 --> 00:03:16,405 Did he say anything? 64 00:03:17,156 --> 00:03:18,157 [Nikos] Look at him. 65 00:03:20,493 --> 00:03:22,286 He confessed to killing our brother. 66 00:03:23,913 --> 00:03:24,997 [gags] 67 00:03:30,920 --> 00:03:31,837 Hey. 68 00:03:32,338 --> 00:03:34,048 Thank you for helping us find him. 69 00:03:34,840 --> 00:03:36,926 Yeah. Yeah. Yeah. 70 00:03:37,009 --> 00:03:40,054 Look, Ari was my friend. You know? 71 00:03:41,430 --> 00:03:42,348 Uh… 72 00:03:42,431 --> 00:03:45,518 Since y'all done what y'all did, can we just get outta here, man? 73 00:03:47,061 --> 00:03:48,771 Carlton's right. We should leave. 74 00:03:49,814 --> 00:03:51,941 [in Greek] Should we leave him or take him with us? 75 00:03:52,024 --> 00:03:54,151 [Savvas] Leave the motherfucker, to hell with him. 76 00:03:54,735 --> 00:03:56,946 [in English] Grab his portofóli and leave everything else. 77 00:03:57,029 --> 00:03:57,863 Where is it? 78 00:03:57,947 --> 00:03:59,991 [in Greek] How should I know? Open your bloody eyes. 79 00:04:25,850 --> 00:04:26,809 Carlton. 80 00:04:27,685 --> 00:04:29,603 How'd you find out how to find this guy? 81 00:04:29,687 --> 00:04:31,647 Can we talk about this when we get out of this lot? 82 00:04:31,731 --> 00:04:33,441 -Who told you? -Hey, hey, hey. 83 00:04:33,524 --> 00:04:34,984 [in Greek] Calm down, kid. 84 00:04:35,609 --> 00:04:38,487 [in English] Look, you already did the guy that did it, right? 85 00:04:40,031 --> 00:04:42,074 The person who told me about this Gene guy, 86 00:04:42,158 --> 00:04:43,534 he don't know nothin'. 87 00:04:44,118 --> 00:04:45,494 He was just doing me a favor. 88 00:04:45,578 --> 00:04:47,621 He did me a favor, and he did it. That's… 89 00:04:47,705 --> 00:04:49,749 That's it. He's got nothing to do with this. 90 00:04:54,378 --> 00:04:55,379 [in Greek] Who knows? 91 00:04:58,758 --> 00:04:59,675 [in English] Oh, shi-- 92 00:04:59,759 --> 00:05:01,510 We're good. We're good. 93 00:05:08,684 --> 00:05:12,104 Look, tonight you showed us you're not the person we thought you were. 94 00:05:13,397 --> 00:05:14,565 Lazy and arrogant. 95 00:05:15,358 --> 00:05:18,319 Tonight you showed us you're our brother's friend. 96 00:05:18,402 --> 00:05:19,695 We appreciate that. 97 00:05:20,738 --> 00:05:23,366 [police siren wailing in distance] 98 00:05:24,784 --> 00:05:27,703 All right, we'll see you around, Carlton. 99 00:05:28,579 --> 00:05:30,581 [ominous music builds] 100 00:05:56,899 --> 00:05:58,901 [melancholic music playing] 101 00:06:05,658 --> 00:06:07,118 [water splashes] 102 00:06:36,647 --> 00:06:40,776 Wait. So you let your new piece of ass talk trash about me in front of my son? 103 00:06:40,860 --> 00:06:41,694 Okay, don't… 104 00:06:41,777 --> 00:06:44,613 First of all, don't call him that. He was joking. Chris took it wrong. 105 00:06:44,697 --> 00:06:47,199 Mo, are we… Are we kidding? 106 00:06:47,283 --> 00:06:50,244 You let this man talk trash about me in front of my son, 107 00:06:50,327 --> 00:06:52,997 in the house that I bought you that you and my son live in? 108 00:06:53,080 --> 00:06:56,500 That's a big fucking problem for me. 'Cause it's disrespectful. 109 00:06:56,584 --> 00:06:58,252 -It's disrespectful! -That's enough. 110 00:06:58,335 --> 00:07:00,713 You understand why he's wrong in what he did? 111 00:07:00,796 --> 00:07:02,631 -It wasn't even like that. -Seriously! 112 00:07:02,715 --> 00:07:05,593 He made a bad joke, he didn't even know Chris was there. 113 00:07:05,676 --> 00:07:07,887 Yeah, I got it now. Really, in truth, 114 00:07:07,970 --> 00:07:10,764 I don't give a fuck if he was trying to be funny. 115 00:07:10,848 --> 00:07:13,434 Last I checked, only one of us get paid to be funny, that's me. 116 00:07:13,517 --> 00:07:15,519 He don't get paid to make people laugh. I do! 117 00:07:15,603 --> 00:07:18,981 So, it's disrespectful! That's what it is. It's disrespectful! 118 00:07:19,064 --> 00:07:19,940 You know it is. 119 00:07:20,024 --> 00:07:22,443 To tell me I disrespect you 120 00:07:22,526 --> 00:07:26,071 when I've stood by your side more than anyone you've ever known 121 00:07:26,155 --> 00:07:28,199 is straight bullshit. 122 00:07:28,282 --> 00:07:33,412 I over-parent because you're too busy out there trying to conquer the world. 123 00:07:34,788 --> 00:07:39,752 I'm just trying to have a life. Okay? The man made a mistake, that's it. 124 00:07:40,669 --> 00:07:41,754 That's all. 125 00:07:42,838 --> 00:07:47,092 Don't you ever disrespect me and try to call me a bad parent. 126 00:07:47,176 --> 00:07:48,802 I never called you a bad parent. 127 00:07:53,057 --> 00:07:54,016 All right. 128 00:07:55,643 --> 00:07:56,602 I'm sorry. 129 00:07:57,937 --> 00:07:58,854 I apologize. 130 00:07:58,938 --> 00:07:59,855 Look. 131 00:08:00,981 --> 00:08:03,359 I will make him apologize to Christian. 132 00:08:05,486 --> 00:08:07,696 But don't ever question my parenting. 133 00:08:10,991 --> 00:08:14,119 Maybe y'all can just come out to New York while I'm out there. 134 00:08:14,828 --> 00:08:16,956 I think Christian would like that a lot. 135 00:08:18,832 --> 00:08:21,919 Look, I would… I would never disrespect you. 136 00:08:22,503 --> 00:08:23,462 I hear you. 137 00:08:24,004 --> 00:08:25,839 We can talk more about it face-to-face. 138 00:08:25,923 --> 00:08:28,342 Look, call, uh, Todd's assistant, 139 00:08:28,425 --> 00:08:31,303 have them book the flights and shit. I gotta go. 140 00:08:32,346 --> 00:08:33,264 Okay. 141 00:08:33,806 --> 00:08:34,723 I love you. 142 00:08:38,769 --> 00:08:40,396 I mean that. I'm not, um… 143 00:08:41,772 --> 00:08:44,108 I'm not just saying that, that's never gonna change. 144 00:08:44,692 --> 00:08:45,651 I love you too. 145 00:08:50,656 --> 00:08:53,450 [muffled chatter] 146 00:08:54,743 --> 00:08:58,539 [Kid] You do not need a set when the product you're selling is amazing. 147 00:08:58,622 --> 00:09:01,375 And that's exactly what these mattresses are. 148 00:09:01,458 --> 00:09:04,044 -[dramatic musical flourish] -[Kid] Unbelievable. Dope. 149 00:09:04,128 --> 00:09:07,423 Whatever words you can think of. Now here's the reality, people. 150 00:09:07,506 --> 00:09:11,635 You don't wanna see me standing in Tahiti, or space, or a warehouse. 151 00:09:11,719 --> 00:09:14,013 That's not what you want and it doesn't make sense. 152 00:09:14,096 --> 00:09:17,808 So, what I want is what you want, for you to feel good and be better. 153 00:09:17,891 --> 00:09:20,394 You want a good mattress so you can sleep comfortably. 154 00:09:20,477 --> 00:09:22,187 Plymouth Mattresses has 'em. 155 00:09:22,271 --> 00:09:25,566 So here comes the number and the logo. Go get you one! 156 00:09:25,649 --> 00:09:28,068 [commercial jingle playing] 157 00:09:31,614 --> 00:09:34,617 [man on phone] That charity video and spending time with that fan last night 158 00:09:34,700 --> 00:09:35,993 was such a great move. 159 00:09:36,076 --> 00:09:38,787 [Alex] It was excellent. It was angry, it was brilliant. 160 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 [Todd] That's enough buttering up. You're gonna give him a big head. 161 00:09:42,291 --> 00:09:45,544 We do have big news for you. I wanted everybody to be together for this. 162 00:09:45,628 --> 00:09:46,920 -[Kid] Oh, shit. -Are you ready? 163 00:09:47,004 --> 00:09:48,631 -Yes. -[Todd] Okay. This is the big news. 164 00:09:48,714 --> 00:09:50,841 Alex? Go ahead and tell him. 165 00:09:50,924 --> 00:09:54,887 [Alex] The studio's talking about an Anti-Verse spin-off for your character. 166 00:09:54,970 --> 00:09:57,306 Oh, shit. I'm in. I'm in. 167 00:09:57,389 --> 00:09:58,807 -[Todd] Whoo! -I am in. I'm in. 168 00:09:58,891 --> 00:10:01,143 [Todd] Oh! This is the thing. We've been waiting for this. 169 00:10:01,226 --> 00:10:02,770 -[Kid] Thank you. -Yes! 170 00:10:02,853 --> 00:10:05,397 So, as soon as we get this birthday thing worked out for Christian, 171 00:10:05,481 --> 00:10:06,523 we start in January-- 172 00:10:06,607 --> 00:10:08,609 No. No, no, no. I can't do that. 173 00:10:08,692 --> 00:10:11,028 I told you, this divorce shit is weighing on Christian, 174 00:10:11,111 --> 00:10:12,780 I gotta put some time in with him. 175 00:10:12,863 --> 00:10:14,198 January don't work for me. 176 00:10:14,281 --> 00:10:18,202 Right, but we've been working for January. Hemsworth's window is in January. 177 00:10:18,285 --> 00:10:20,162 That's what we've been talking to the studio about. 178 00:10:20,245 --> 00:10:21,413 Okay, but, I don't-- 179 00:10:21,497 --> 00:10:23,666 [man] The studio needs the sequel out by next summer. 180 00:10:23,749 --> 00:10:27,044 -So we're gonna have to start-- -I don't wanna cut you off. 181 00:10:27,127 --> 00:10:30,422 But I'm clearly telling you why I can't do it. 182 00:10:30,506 --> 00:10:32,549 I have to put time in with my son. 183 00:10:32,633 --> 00:10:36,011 Real time in, so I can't do it until fall. 184 00:10:36,095 --> 00:10:38,263 I don't think Hemsworth's gonna have a problem with that. 185 00:10:38,347 --> 00:10:40,933 I hope so. But we need to think about a compromise. 186 00:10:41,016 --> 00:10:42,643 Because we have a lot to protect now. 187 00:10:42,726 --> 00:10:46,313 Okay. What we need to protect is me. Why do I have to tell you that, Todd? 188 00:10:47,022 --> 00:10:49,900 If you don't understand that, what good are you to me? Tell me. 189 00:10:49,983 --> 00:10:51,068 What good are you to me? 190 00:10:51,151 --> 00:10:53,028 -My son is my priority. -[knocking on door] 191 00:10:53,112 --> 00:10:54,697 Make the studio understand that. 192 00:10:54,780 --> 00:10:57,157 If they don't, then I don't do the fucking movie. 193 00:10:57,658 --> 00:10:58,951 It's that simple. 194 00:10:59,034 --> 00:11:02,121 Hey, guys, someone's knocking at the door. Let us circle back to you. 195 00:11:02,204 --> 00:11:03,414 Hold tight. 196 00:11:05,124 --> 00:11:08,752 Pardon me, sir. These detectives would like to speak with you. 197 00:11:10,421 --> 00:11:12,798 We'd like to talk to you about Gene Aubachon. 198 00:11:13,298 --> 00:11:14,717 Gene Aubachon? Huh? 199 00:11:15,384 --> 00:11:16,635 [sighs] 200 00:11:16,719 --> 00:11:18,637 -What about him? -[Todd] What's going on? 201 00:11:18,721 --> 00:11:20,931 [suspenseful music playing] 202 00:11:23,183 --> 00:11:25,602 Okay, so, you dropped Gene off. 203 00:11:25,686 --> 00:11:29,231 Did you have any contact with him after? Phone calls, texts, anything? 204 00:11:29,314 --> 00:11:32,651 No, no, we dropped him off. Then me and Hersch went back to the hotel. 205 00:11:32,735 --> 00:11:35,070 How does this fucking guy get murdered the night he's out 206 00:11:35,154 --> 00:11:37,448 with the biggest star in Hollywood? What are the odds? 207 00:11:38,532 --> 00:11:41,410 I'm gonna text my guy at TMZ just in case. I wanna get ahead of it. 208 00:11:41,493 --> 00:11:43,454 [Herschel] Gene was alive when we left him. 209 00:11:43,537 --> 00:11:46,331 Kid was with me. We should be good. 210 00:11:47,291 --> 00:11:49,501 I can't believe this shit is happening, man. 211 00:11:49,585 --> 00:11:51,920 [Todd] We need to get the fuck out of Philadelphia. 212 00:11:52,504 --> 00:11:54,631 [keyboard clacking] 213 00:11:55,424 --> 00:11:57,134 [man 2 on phone] If you're not gonna reopen, 214 00:11:57,217 --> 00:11:59,178 we gotta start repossessing the kitchen equipment. 215 00:11:59,261 --> 00:12:01,013 You know what pisses me off? 216 00:12:01,096 --> 00:12:04,475 Everybody's concerned about themselves, don't nobody give a fuck about me! 217 00:12:04,975 --> 00:12:06,310 You'll get your money. 218 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 [phone chimes] 219 00:12:12,483 --> 00:12:14,860 Aw, shit. Oh, shit! 220 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 [sighs] 221 00:12:20,282 --> 00:12:22,075 Grand jury testimony is to conclude-- 222 00:12:22,159 --> 00:12:24,036 [reporter] I think the index for the fourth… 223 00:12:24,119 --> 00:12:26,330 -Shit. -But your employees can--- 224 00:12:27,039 --> 00:12:29,833 [channels switching quickly] 225 00:12:33,545 --> 00:12:34,797 Shitty-ass Car. 226 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 [suspenseful music playing] 227 00:12:39,510 --> 00:12:40,928 [phone buzzing] 228 00:12:43,347 --> 00:12:44,431 [Todd] Are you okay? 229 00:12:44,515 --> 00:12:46,767 [music intensifies] 230 00:12:48,060 --> 00:12:48,894 Kid? 231 00:12:49,937 --> 00:12:50,979 Are you okay? 232 00:12:52,022 --> 00:12:52,856 Yeah. 233 00:12:53,732 --> 00:12:54,650 You sure? 234 00:12:54,733 --> 00:12:55,567 Yeah. 235 00:12:55,651 --> 00:12:58,070 [music intensifies] 236 00:13:05,244 --> 00:13:07,371 [indistinct chatter] 237 00:13:09,832 --> 00:13:11,834 [chatter halts] 238 00:13:19,091 --> 00:13:21,426 [chatter resumes] 239 00:13:26,098 --> 00:13:27,224 Hey, hey. 240 00:13:27,307 --> 00:13:29,226 -Can we just--? -No. Sit. 241 00:13:33,564 --> 00:13:34,565 Thank you. 242 00:13:36,441 --> 00:13:37,442 So, um… 243 00:13:39,319 --> 00:13:40,654 what happened to Gene? 244 00:13:41,321 --> 00:13:43,782 He was brutally beaten in his motel room. 245 00:13:45,576 --> 00:13:48,453 Why? Was it… Was it a robbery? 246 00:13:48,537 --> 00:13:51,290 Robberies usually aren't as brutal as what happened to him. 247 00:13:51,915 --> 00:13:53,083 This was personal. 248 00:13:54,418 --> 00:13:57,254 He had every piece of your professional career in his car. 249 00:13:57,337 --> 00:13:59,673 That's kind of creepy. 250 00:13:59,756 --> 00:14:01,592 -Right? -[Kid] I mean, yes and no. 251 00:14:01,675 --> 00:14:03,427 This… This is… 252 00:14:03,510 --> 00:14:06,805 This is common when dealing with these type of fans. 253 00:14:06,889 --> 00:14:10,684 Gene was a good guy. Gene was, like, my biggest fan. 254 00:14:11,435 --> 00:14:14,688 Every show, every tour, he was always there. 255 00:14:14,771 --> 00:14:17,065 But you said you guys were friends, right? 256 00:14:17,649 --> 00:14:20,360 You were together last night at a charity event? 257 00:14:21,695 --> 00:14:24,114 Yeah. We were… We were… 258 00:14:24,197 --> 00:14:27,993 Yes, but let me make this very clear, the reason why I took him to the event 259 00:14:28,076 --> 00:14:30,871 was because earlier in the week, I was an asshole to him. 260 00:14:34,166 --> 00:14:35,959 And-- Let me rephrase that. 261 00:14:36,043 --> 00:14:38,253 Not an asshole, like an asshole. 262 00:14:38,337 --> 00:14:40,631 It was-- I wasn't myself. All right? 263 00:14:40,714 --> 00:14:43,675 I was a different version of myself, and I felt bad about that. 264 00:14:43,759 --> 00:14:46,136 I wanted to take him somewhere, show him a good time, 265 00:14:46,219 --> 00:14:48,805 just to kinda make up, you know, for that moment. 266 00:14:48,889 --> 00:14:51,725 [female detective] Man, that must have been quite a thrill for him, huh? 267 00:14:52,601 --> 00:14:53,685 Yeah, I guess so. 268 00:14:55,437 --> 00:14:57,731 [male detective] Well, this is all very helpful information. 269 00:14:59,149 --> 00:15:00,442 I wanted to participate, 270 00:15:00,525 --> 00:15:04,321 I wanted to show you guys that I was more than willing to talk to you, 271 00:15:04,404 --> 00:15:07,532 give you whatever it is you need, so you can rule me out of this. 272 00:15:13,747 --> 00:15:14,790 Uh… [chuckles] 273 00:15:14,873 --> 00:15:17,918 Rule you out? You were never ruled in. 274 00:15:20,087 --> 00:15:21,588 This guy was mauled. 275 00:15:21,672 --> 00:15:24,675 I mean, I think it's pretty safe to say that, uh… 276 00:15:24,758 --> 00:15:25,801 [both laugh] 277 00:15:25,884 --> 00:15:27,219 …you're not a suspect. 278 00:15:28,720 --> 00:15:31,014 -Thanks for coming down. -Yeah. Uh… 279 00:15:32,015 --> 00:15:33,058 You got it. 280 00:15:34,476 --> 00:15:38,522 It's crazy that he had all this stuff, though, man. It's my whole life. 281 00:15:39,898 --> 00:15:41,525 Jesus Christ. Look at this. 282 00:15:42,776 --> 00:15:43,860 [scoffs] 283 00:15:44,695 --> 00:15:47,155 It's an article from when I first started doing comedy. 284 00:15:48,198 --> 00:15:49,616 I don't even have this article. 285 00:15:49,700 --> 00:15:52,411 Well, if it wasn't part of a murder investigation, it'd be yours. 286 00:15:53,620 --> 00:15:55,622 Um, before I go, just a question. 287 00:15:55,706 --> 00:15:59,126 The motel, they didn't see anything or see anybody? 288 00:15:59,209 --> 00:16:03,588 No. The motel doesn't have much of a security system outside of the office. 289 00:16:03,672 --> 00:16:06,508 The type of people who use it don't wanna be recorded. 290 00:16:06,591 --> 00:16:07,509 Fuck. 291 00:16:08,385 --> 00:16:09,428 That's terrible. 292 00:16:10,137 --> 00:16:11,054 Hmm. 293 00:16:12,681 --> 00:16:16,184 Well. All right, thank you guys, man. 294 00:16:17,060 --> 00:16:20,188 Hey. Would you mind signing something for the station? 295 00:16:21,648 --> 00:16:22,733 Cool. Yeah. 296 00:16:26,528 --> 00:16:28,238 -You want me to sign that? -Mm-hmm. 297 00:16:29,239 --> 00:16:30,115 Wow. 298 00:16:30,657 --> 00:16:34,161 -Um, to who? -To the 13th District, by the way. 299 00:16:34,244 --> 00:16:35,328 If that's cool. 300 00:16:36,163 --> 00:16:37,998 Hey, and keep your head on a swivel 301 00:16:38,081 --> 00:16:41,043 just in case this is more about you than something random. 302 00:16:41,918 --> 00:16:43,545 Will do. Thank you. 303 00:16:44,379 --> 00:16:47,215 [suspenseful music playing] 304 00:16:54,306 --> 00:16:57,142 [Todd] Man, I asked them to lock this down. Somebody leaked it. 305 00:16:57,726 --> 00:16:59,603 I'm thinking we should move our flights up. 306 00:16:59,686 --> 00:17:01,188 Get everybody out of Philly, huh? 307 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 No. I gotta see Carlton now. 308 00:17:05,025 --> 00:17:07,486 [Todd] It's like we're in an episode of Murder, She Wrote. 309 00:17:07,569 --> 00:17:09,279 But the Black comedy world version. 310 00:17:09,362 --> 00:17:12,699 I'm gonna talk to the studio. This will not fuck up our deal, but I-- 311 00:17:12,783 --> 00:17:13,825 We're gonna make sure. 312 00:17:18,371 --> 00:17:19,206 Hey, Hersch. 313 00:17:19,289 --> 00:17:22,084 -You wanna go to his place? -No. The restaurant. 314 00:17:22,834 --> 00:17:24,002 [Herschel] You got it. 315 00:17:34,179 --> 00:17:36,264 We can wait here for you. Okay? 316 00:17:38,517 --> 00:17:40,060 It's gonna take a while. 317 00:17:42,354 --> 00:17:45,107 This has gotta be the weirdest trip I've ever been on. 318 00:18:14,553 --> 00:18:15,762 [exhales] 319 00:18:18,515 --> 00:18:19,641 What happened, man? 320 00:18:21,685 --> 00:18:23,645 What happened is, I did what needed to be done. 321 00:18:23,728 --> 00:18:24,771 That's what happened. 322 00:18:25,856 --> 00:18:28,483 Especially since you thinking you can get your fans to do 323 00:18:28,567 --> 00:18:30,986 -whatever you want 'em to do. -He erased the video, C. 324 00:18:33,405 --> 00:18:35,866 It wasn't just about erasing the video, K. 325 00:18:39,035 --> 00:18:41,454 I realized that when detectives came to my door. 326 00:18:42,789 --> 00:18:46,001 For a split second, I thought to myself, I was like, "Shit." 327 00:18:46,084 --> 00:18:48,753 "That's why they're taking me in, they gotta know." 328 00:18:49,588 --> 00:18:51,047 Then it dawned on me. 329 00:18:53,800 --> 00:18:55,177 I realized you was right. 330 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 Even without the video, he would have brought danger to us. 331 00:19:12,277 --> 00:19:14,196 I didn't want the dude to die, man. 332 00:19:16,573 --> 00:19:19,534 But then I realized that he wasn't much different than Ari. 333 00:19:21,161 --> 00:19:22,078 How so? 334 00:19:24,164 --> 00:19:26,917 They both had something on us, K. 335 00:19:42,265 --> 00:19:43,391 You protected me. 336 00:19:44,643 --> 00:19:45,644 You protected us. 337 00:19:46,811 --> 00:19:47,979 Thank you. 338 00:19:51,316 --> 00:19:52,984 I mean it, C. Thank you. 339 00:19:58,198 --> 00:19:59,199 What now? 340 00:20:00,033 --> 00:20:02,577 I mean, with Ari's brothers. Are they good? Are we done? 341 00:20:02,661 --> 00:20:04,079 Like, where does this put us? 342 00:20:05,205 --> 00:20:06,915 No, we good. We good. 343 00:20:08,208 --> 00:20:09,626 They got what they needed. 344 00:20:13,338 --> 00:20:16,675 Feel like we got a fucking cloud over us, man, like we just cursed. 345 00:20:18,343 --> 00:20:19,261 Cursed? 346 00:20:19,344 --> 00:20:20,470 [chuckles] 347 00:20:20,553 --> 00:20:24,182 Man, you went on and became famous and rich. 348 00:20:25,558 --> 00:20:28,270 There's a whole lotta people wished they was cursed like that. 349 00:20:29,938 --> 00:20:31,856 It ain't what you think it is, man. 350 00:20:33,775 --> 00:20:36,861 It's a lotta shit you don't know about, shit I ain't never tell you, C. 351 00:20:38,989 --> 00:20:40,907 You know, I went years, man. 352 00:20:42,284 --> 00:20:44,327 Years, I was fucking homeless. 353 00:20:46,579 --> 00:20:49,082 People taking advantage of me because I was desperate. 354 00:20:50,417 --> 00:20:51,960 Developed a goddamn addiction. 355 00:20:52,043 --> 00:20:54,379 That shit lasted for I don't know for how long. 356 00:20:57,340 --> 00:20:58,675 Then I finally get on my feet, 357 00:20:58,758 --> 00:21:02,304 I finally get back to a place where feel like I got balance. I'm on a… 358 00:21:02,387 --> 00:21:04,264 I'm on a fuckin' good path. 359 00:21:06,349 --> 00:21:08,560 I wake up with a dead girl in my bed. 360 00:21:14,607 --> 00:21:15,859 Well, it's over now. 361 00:21:17,485 --> 00:21:18,737 It's over now. 362 00:21:27,537 --> 00:21:29,622 Let's pay our respects to Gene, man. 363 00:21:38,757 --> 00:21:40,759 [glasses clink] 364 00:21:54,981 --> 00:21:56,900 R.I.P., your man, Gene. 365 00:21:57,609 --> 00:21:58,818 [Kid] R.I.P., Gene. 366 00:22:00,362 --> 00:22:03,448 Thank you for giving me the second chance that you said I deserve. 367 00:22:16,378 --> 00:22:19,714 You know, uh, I got one more confession to make. 368 00:22:20,673 --> 00:22:21,674 I, uh… 369 00:22:24,886 --> 00:22:26,262 I saw your movie. 370 00:22:28,223 --> 00:22:29,516 That shit was funny. 371 00:22:29,599 --> 00:22:31,476 [Kid chuckles] 372 00:22:31,559 --> 00:22:33,436 ["What’s Going On" by Marvin Gaye playing] 373 00:22:33,520 --> 00:22:35,814 I know you went to go see my movie, man. 374 00:22:37,273 --> 00:22:38,441 [chuckles] 375 00:22:39,901 --> 00:22:43,279 What do you say, when I'm done with the East Coast leg of my tour, we, uh… 376 00:22:44,406 --> 00:22:46,074 we get this place back open? 377 00:22:49,202 --> 00:22:50,662 ♪ Brother, brother, brother… ♪ 378 00:22:50,745 --> 00:22:51,830 I'd like that. 379 00:22:52,539 --> 00:22:55,750 ♪ There's far too many of you dying… ♪ 380 00:22:55,834 --> 00:22:56,876 Me too. 381 00:22:57,627 --> 00:23:01,214 ♪ You know we've got to find a way ♪ 382 00:23:02,298 --> 00:23:07,345 ♪ To bring some loving here today, yeah ♪ 383 00:23:08,430 --> 00:23:15,019 ♪ Father, father We don't need to escalate ♪ 384 00:23:16,771 --> 00:23:20,733 ♪ You see, war is not the answer ♪ 385 00:23:21,317 --> 00:23:24,696 ♪ For only love can conquer hate… ♪ 386 00:23:25,321 --> 00:23:26,531 [Kid] Oh, shit. 387 00:23:28,366 --> 00:23:31,077 Dropped your goddamn phone. [grunts] 388 00:23:31,161 --> 00:23:34,581 ♪ To bring some loving here today… ♪ 389 00:23:34,706 --> 00:23:38,334 Goddamn, man. You owe everybody money, huh? 390 00:23:42,046 --> 00:23:43,173 [phone clicks] 391 00:23:47,385 --> 00:23:49,387 [ominous music playing] 392 00:24:17,916 --> 00:24:20,418 [line ringing] 393 00:24:21,920 --> 00:24:24,672 [woman] I know you said stay calm until your brother leaves Philly, 394 00:24:24,756 --> 00:24:26,591 but your ass can't call to check-in? 395 00:24:27,342 --> 00:24:30,762 Hello? Carlton, fucking answer me! 396 00:24:30,845 --> 00:24:32,347 [ominous music builds to climax] 397 00:24:34,432 --> 00:24:36,434 [suspenseful music playing]