1 00:00:20,897 --> 00:00:22,315 [woman] You okay, big daddy? 2 00:00:26,778 --> 00:00:27,695 [groans sleepily] 3 00:00:27,779 --> 00:00:29,155 They found Ari's body. 4 00:00:29,238 --> 00:00:31,240 [echoing] Ari's body. 5 00:00:31,949 --> 00:00:33,117 I'm next. 6 00:00:34,243 --> 00:00:36,204 [comedian on TV] I forgot what the fuck I did. 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,039 [cell phone vibrating] 8 00:00:38,122 --> 00:00:40,333 I was at home, I said, "I know I did something." 9 00:00:40,917 --> 00:00:44,087 "'Cause there's too many white folks paying attention to me." 10 00:00:45,129 --> 00:00:46,005 Yo, what up, C? 11 00:00:46,089 --> 00:00:47,215 Yo. 12 00:00:47,298 --> 00:00:49,842 I know we agreed that you should go see Gene alone, 13 00:00:49,926 --> 00:00:51,677 but I'm thinking we should revisit that. 14 00:00:52,762 --> 00:00:54,263 No, look, C. 15 00:00:54,347 --> 00:00:58,101 Gene's gotta be treated like he matters. 16 00:00:58,184 --> 00:01:01,270 I know how fans like Gene operate. I can handle him. 17 00:01:03,231 --> 00:01:06,400 Look, if you don't get him to take care of that video, 18 00:01:06,484 --> 00:01:07,985 it's gonna be a problem. 19 00:01:08,069 --> 00:01:09,946 Yeah, I know. I know. 20 00:01:10,530 --> 00:01:11,656 That's why I'm on it. 21 00:01:12,365 --> 00:01:13,991 I got it, I promise. 22 00:01:14,075 --> 00:01:16,661 [comedian on TV continues indistinctly] 23 00:01:19,413 --> 00:01:21,707 [cell phone ringing] 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,919 [ominous music playing] 25 00:01:27,338 --> 00:01:29,173 [continues ringing] 26 00:01:30,967 --> 00:01:32,093 [ringing halts] 27 00:02:07,920 --> 00:02:09,297 I hope you ain't lying. 28 00:02:19,182 --> 00:02:20,600 [vibrating] 29 00:02:21,309 --> 00:02:22,268 Hey. 30 00:02:22,351 --> 00:02:24,103 Good morning, my friend. How are you? 31 00:02:24,770 --> 00:02:25,730 [Kid] Uh… 32 00:02:27,190 --> 00:02:28,608 Fantastic, man. 33 00:02:32,278 --> 00:02:36,532 Everything is fine, said the comedian who shit the bed in front of 20,000 people. 34 00:02:36,616 --> 00:02:39,076 Come on, man. You froze up on stage. Big deal. 35 00:02:39,160 --> 00:02:41,287 Little bump in the road. Keep going. 36 00:02:41,370 --> 00:02:44,415 The mark of a true champion is how you respond to adversity, 37 00:02:44,498 --> 00:02:49,212 and you are the truest of champions. You always bounce back, so… bounce back. 38 00:02:49,837 --> 00:02:51,797 That's great advice, Todd. I appreciate you. 39 00:02:51,881 --> 00:02:54,467 You don't have to thank me. Never have to thank me. 40 00:02:55,051 --> 00:02:57,678 I also wanted to mention to you, um… 41 00:02:57,762 --> 00:03:00,431 Billie did the Ha Ha Hut last night, 42 00:03:00,514 --> 00:03:02,225 and you should check it out. It's on YouTube. 43 00:03:02,308 --> 00:03:05,186 -How was she? Was she good? -She was better than good. 44 00:03:05,853 --> 00:03:06,938 In fact, 45 00:03:08,314 --> 00:03:11,859 I was thinking maybe we should have her do that charity event. 46 00:03:12,526 --> 00:03:13,486 What charity event? 47 00:03:16,197 --> 00:03:18,658 Remember that asshole on the plane doing your bits for you, 48 00:03:18,741 --> 00:03:21,369 showed up at the show with his boss, offered you that charity thing? 49 00:03:21,452 --> 00:03:22,286 That's tonight. 50 00:03:22,370 --> 00:03:23,621 I also wanted to remind you 51 00:03:23,704 --> 00:03:25,706 you gotta stop by Wells Fargo for last looks 52 00:03:25,790 --> 00:03:27,333 before they take the stage down. 53 00:03:27,416 --> 00:03:30,586 Go back to Billie for a second, was she good or great? 54 00:03:33,339 --> 00:03:35,883 I'll say it was the old Billie. Okay? 55 00:03:36,425 --> 00:03:38,052 Really, you should check it out. 56 00:03:56,862 --> 00:03:59,865 [Billie] I don't know how old you are, you look very hydrated. Congratulations. 57 00:03:59,949 --> 00:04:03,077 But I was a kid in the '90s, and I remember the Atkins Diet. 58 00:04:03,160 --> 00:04:04,954 Who remembers the Atkins Diet? 59 00:04:05,037 --> 00:04:07,164 -[man] I'm on it right now. -You're on it now? 60 00:04:07,248 --> 00:04:10,042 -[man] Yeah, I'm on that. -[Billie] It's not good for you, sir. 61 00:04:10,126 --> 00:04:12,795 Didn't you read the news in 1994? 62 00:04:12,878 --> 00:04:14,338 So, you remember it right? 63 00:04:14,422 --> 00:04:18,050 Your mom's weird work friends coming over, just shriveling up week by week 64 00:04:18,134 --> 00:04:20,094 'cause all they would eat was plain hamburger meat 65 00:04:20,177 --> 00:04:21,512 and a fistful of string cheeses? 66 00:04:21,595 --> 00:04:24,807 Your math teacher smelled like a chili dog every day? It was terrifying. 67 00:04:24,890 --> 00:04:27,810 But now, we have Atkins 2.0. It's better than ever. 68 00:04:27,893 --> 00:04:29,312 -The keto diet. -[audience laughing] 69 00:04:31,480 --> 00:04:32,690 [sniffing] 70 00:04:32,773 --> 00:04:33,983 [banging on door] 71 00:04:34,066 --> 00:04:36,902 [ominous music playing] 72 00:04:48,622 --> 00:04:50,374 [banging on door] 73 00:04:52,209 --> 00:04:53,336 [sighs] 74 00:04:56,547 --> 00:04:57,673 Hey. 75 00:04:58,424 --> 00:04:59,884 We need you to come with us. 76 00:04:59,967 --> 00:05:01,761 We have some news about Ari. 77 00:05:18,069 --> 00:05:19,779 The police found Ari last night. 78 00:05:21,072 --> 00:05:23,866 -In a dumpster on the north side. -Oh, my God. 79 00:05:24,992 --> 00:05:29,372 Whoever did it, didn't know the first fucking thing about hiding a body. 80 00:05:29,455 --> 00:05:34,001 -They were trying to send us a message-- -Or he was done by a fucking amateur. 81 00:05:43,886 --> 00:05:45,388 You know a guy named Ray? 82 00:05:47,473 --> 00:05:51,227 He and Ari had business together the same night he went missing. 83 00:05:52,186 --> 00:05:54,647 Ray? The cat that owns the car wash? 84 00:05:54,730 --> 00:05:56,899 He be buying watches and trinkets and shit? 85 00:05:56,982 --> 00:05:58,859 I thought he didn't trust that dude. 86 00:06:00,569 --> 00:06:01,487 You know him? 87 00:06:01,987 --> 00:06:02,947 Yeah, I-- 88 00:06:03,614 --> 00:06:04,740 Nah. Not… [exhales] 89 00:06:06,325 --> 00:06:08,452 Look, Ray ain't about that life. 90 00:06:11,831 --> 00:06:12,873 An amateur. 91 00:06:17,628 --> 00:06:20,631 Sometimes what people can do will surprise you, Carlton. 92 00:06:22,341 --> 00:06:24,343 Yeah. Yeah. 93 00:06:29,682 --> 00:06:31,684 [video call tone ringing] 94 00:06:33,310 --> 00:06:34,145 Yo. 95 00:06:35,438 --> 00:06:38,732 -Tell me why you're mad, man. -[boy] I wanna come live with you. 96 00:06:38,816 --> 00:06:40,985 Why you so mad at her? What did she do to you? 97 00:06:41,068 --> 00:06:43,654 Nothing. I just don't wanna be here. 98 00:06:45,906 --> 00:06:48,617 All right, do this for me. Why don't you wait till I get to New York? 99 00:06:48,701 --> 00:06:52,455 After I get to New York, me, you, your mom, we'll talk, find a solution. 100 00:06:52,538 --> 00:06:53,873 We'll figure it out. I promise. 101 00:06:53,956 --> 00:06:57,209 If I was there, you wouldn't have froze on stage. 102 00:06:57,293 --> 00:06:58,419 [chuckles] 103 00:06:58,961 --> 00:07:02,214 I love you. Behave. We'll talk soon. Okay? 104 00:07:03,591 --> 00:07:04,425 Okay? 105 00:07:05,050 --> 00:07:06,594 -Okay. -All right. 106 00:07:06,677 --> 00:07:07,761 [end call tone dings] 107 00:07:08,679 --> 00:07:10,639 [knocking on door] 108 00:07:12,349 --> 00:07:13,184 Hey. 109 00:07:13,267 --> 00:07:16,479 Hey. That, uh, charity event. Did you talk to Billie about that? 110 00:07:16,562 --> 00:07:18,230 -Not yet. -All right. Well, don't. 111 00:07:18,314 --> 00:07:20,191 Don't say nothing 'cause I'm gonna to do it. 112 00:07:20,274 --> 00:07:21,400 -Really? -Yeah. 113 00:07:21,484 --> 00:07:23,652 I can use it as practice before The Garden. 114 00:07:23,736 --> 00:07:26,322 -Cool. I'll call them. -Out. I'm off to Wells Fargo. 115 00:07:26,405 --> 00:07:27,406 Hey. 116 00:07:28,908 --> 00:07:31,327 What made you offer Billie Madison Square Garden in the first place? 117 00:07:31,410 --> 00:07:32,703 We never talked about it. 118 00:07:33,829 --> 00:07:36,582 I knew she was upset because I haven't been using her new jokes, 119 00:07:36,665 --> 00:07:38,667 so it was a way for me to repay her. 120 00:07:38,751 --> 00:07:40,461 That's the Kid I know and love. 121 00:07:41,045 --> 00:07:41,879 [chuckles] 122 00:07:41,962 --> 00:07:43,380 One less thing to worry about. 123 00:07:43,464 --> 00:07:46,884 Well, it's difficult for you, because you, my friend, worry about everything. 124 00:07:46,967 --> 00:07:49,178 I will worry less when your ass is out of Philadelphia. 125 00:07:49,803 --> 00:07:51,680 Soon. Very soon. 126 00:07:52,556 --> 00:07:54,683 [train horn blows in distance] 127 00:07:54,767 --> 00:07:58,187 -[dull thud] -[groans, splutters] 128 00:08:00,397 --> 00:08:02,024 [Ray gasps] 129 00:08:02,775 --> 00:08:04,109 I didn't see Ari. 130 00:08:04,193 --> 00:08:05,986 [moans] I didn't see Ari. 131 00:08:06,487 --> 00:08:08,322 I didn't see him. [coughs] 132 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 He called me. 133 00:08:11,242 --> 00:08:14,203 We were supposed to do a deal on some keyboard trackers. [grunts] 134 00:08:14,286 --> 00:08:15,579 He told me he had to reschedule. 135 00:08:17,289 --> 00:08:20,543 He kept bragging about some whale that he was scheming on. 136 00:08:20,626 --> 00:08:23,087 He talked about some fancy hotel he was going to. 137 00:08:23,170 --> 00:08:26,549 Okay, okay, okay. Which one? What's the name of the place? 138 00:08:26,632 --> 00:08:27,925 [Ray] No, no, no! 139 00:08:28,008 --> 00:08:30,177 -Hmm? -The Four Seasons. The Four Seasons! 140 00:08:30,261 --> 00:08:31,387 -He's lying. -[Nikos] What? 141 00:08:31,470 --> 00:08:34,181 He's lying. Ari would never tell him the moves he's making. 142 00:08:34,765 --> 00:08:35,808 You little shit! 143 00:08:35,891 --> 00:08:37,935 This is why we didn't trust that motherfucker! 144 00:08:38,060 --> 00:08:39,937 You shit! I tried to figure out who it was, 145 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 but he wouldn't say. 146 00:08:42,690 --> 00:08:45,150 That's all I know. I don't know nothin' else, I swear. 147 00:08:45,234 --> 00:08:46,360 What are you doing? 148 00:08:47,403 --> 00:08:49,822 -What are you doing? -That's all you know, that's all you know. 149 00:08:49,905 --> 00:08:50,781 Don't worry about it. 150 00:08:50,864 --> 00:08:53,158 [Ray grunts] Oh, God… 151 00:08:53,242 --> 00:08:54,410 [gurgles] 152 00:08:55,035 --> 00:08:56,078 [coughs] 153 00:08:59,957 --> 00:09:01,166 -[in Greek] Savvas. -What? 154 00:09:01,250 --> 00:09:02,751 -What did you just do? -What'd I do? 155 00:09:02,835 --> 00:09:05,129 You didn't let him answer, stupid. 156 00:09:05,212 --> 00:09:06,964 [Savvas] You've been busting my balls today. 157 00:09:07,047 --> 00:09:08,507 [Nikos] You should've let him speak. 158 00:09:08,591 --> 00:09:10,551 -[Savvas] On my case all day. -[cell phone ringing] 159 00:09:10,634 --> 00:09:11,927 Cut the bullshit and finish up. 160 00:09:12,011 --> 00:09:14,597 -[in English] Mom's calling. Shit. -Fuck. I don't wanna talk to her. 161 00:09:14,722 --> 00:09:17,016 -[in Greek] I don't want to talk to her. -Mom, Mommy. 162 00:09:17,099 --> 00:09:19,268 God bless, my Mommy. 163 00:09:19,977 --> 00:09:21,437 Whatever you say. 164 00:09:21,520 --> 00:09:24,523 Sure, Mommy. 165 00:09:24,607 --> 00:09:26,275 [in English] Listen, I gotta go, okay? 166 00:09:26,358 --> 00:09:28,360 We're gonna be there in like ten minutes. 167 00:09:28,444 --> 00:09:31,113 -I love-- Sagapo. Love you. Yes. -[camera clicks] 168 00:09:31,196 --> 00:09:32,156 Mama wants to see us. 169 00:09:32,239 --> 00:09:34,199 [in Greek] She gets on my nerves when she cries. 170 00:09:34,283 --> 00:09:37,578 -When Mom calls us… -Take the phone and go fuck yourself. 171 00:09:37,661 --> 00:09:39,413 [in English] Oh, God. Motherfucker. 172 00:09:41,582 --> 00:09:42,541 [Nikos] No, man. 173 00:09:44,710 --> 00:09:48,255 There's no messages from Ari here. Looks like he was telling the truth. 174 00:09:48,922 --> 00:09:51,592 Doesn't sound like Ari, but we'll check out the Four Seasons. 175 00:09:52,760 --> 00:09:55,387 First we gotta go to Mama's house. Come on, Carlton. 176 00:10:01,977 --> 00:10:03,145 [cell phone vibrates] 177 00:10:14,281 --> 00:10:16,158 Yo. Why are you with them? 178 00:10:18,077 --> 00:10:22,247 Because they came and snatched my ass up. We on the hunt to find out who killed Ari. 179 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 Shit. 180 00:10:23,957 --> 00:10:25,501 -Are you okay? -Yeah, so far. 181 00:10:25,584 --> 00:10:27,503 I saw them dead this dude Ray, man. 182 00:10:27,586 --> 00:10:29,838 They thought he had information on where Ari was at. 183 00:10:29,922 --> 00:10:31,215 Whoa. Hold on, they killed him? 184 00:10:31,298 --> 00:10:32,508 [scoffs] Did they? 185 00:10:32,591 --> 00:10:35,052 Shoved shears right down his fucking throat. 186 00:10:35,135 --> 00:10:38,639 Yeah, the dumbass. He came to meet Ari the night before. 187 00:10:38,722 --> 00:10:41,600 -Ari told him what was up. -Did he mention my name? 188 00:10:41,684 --> 00:10:43,310 -Did he say shit about my name? -Nah, nah. 189 00:10:43,394 --> 00:10:46,105 No. They deaded him before he could even say anything. 190 00:10:46,897 --> 00:10:49,400 Look, man, I told you, these motherfuckers here, they're crazy. 191 00:10:49,983 --> 00:10:52,444 You gotta be careful, man. Okay? 192 00:10:52,528 --> 00:10:54,988 -You gotta be fucking careful. -Yeah, no question. 193 00:10:55,656 --> 00:10:58,242 So, uh, you talk to your man, Gene? 194 00:10:58,325 --> 00:11:00,494 I'll have that whole thing wrapped up tonight. 195 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 That's good. 196 00:11:02,579 --> 00:11:04,331 We don't want to see this. You understand? 197 00:11:04,415 --> 00:11:07,418 I hear you. You don't have to finish, I'm on it. 198 00:11:07,501 --> 00:11:09,169 You hear me? Be careful. 199 00:11:09,253 --> 00:11:11,672 Yo, here they come. All right. 200 00:11:11,755 --> 00:11:12,589 One. 201 00:11:17,428 --> 00:11:18,262 Fuck. 202 00:11:21,473 --> 00:11:22,933 [Carlton sighs] 203 00:11:31,984 --> 00:11:33,610 So, how… How's your mother holding up? 204 00:11:34,695 --> 00:11:37,781 She wants to make sure we do everything we can to get justice. 205 00:11:38,741 --> 00:11:41,952 She said it's ανοιχτή σεζόν on the asshole who killed our brother. 206 00:11:42,578 --> 00:11:43,746 What does that mean? 207 00:11:44,580 --> 00:11:45,664 Open season. 208 00:11:48,417 --> 00:11:49,460 Damn. 209 00:11:49,543 --> 00:11:52,463 I'm gonna drop you off. We gotta go identify Ari's body. 210 00:11:52,546 --> 00:11:55,174 That's cool. I'm down to do whatever's necessary. 211 00:11:56,383 --> 00:11:58,469 [in Greek] After we see Ari, 212 00:11:59,553 --> 00:12:02,431 I want to make a stop. Just you and me. 213 00:12:02,514 --> 00:12:04,892 -Do you have secrets, man? -Yes, secrets. 214 00:12:05,559 --> 00:12:07,227 [in English] I could roll with you if you want. 215 00:12:07,311 --> 00:12:08,270 No. 216 00:12:08,353 --> 00:12:09,521 [car engine starts] 217 00:12:11,899 --> 00:12:14,067 [suspenseful music playing] 218 00:12:18,947 --> 00:12:21,575 [Kid on recording] You know why? You know why I thought the worst? 219 00:12:21,658 --> 00:12:24,119 I thought the worst because I know what I was doing as a child 220 00:12:24,203 --> 00:12:26,288 when I was in my room and my door was closed. 221 00:12:26,371 --> 00:12:29,500 In the room with the door closed, I was always doing the worst shit possible 222 00:12:29,583 --> 00:12:31,126 on the other side of that door. 223 00:12:31,210 --> 00:12:33,837 Every time my mom bust in my room, 224 00:12:33,921 --> 00:12:36,590 true story, people, my dick was always in my hand. 225 00:12:36,673 --> 00:12:39,176 Swear to God. Every time. "What you doing, boy?" 226 00:12:39,259 --> 00:12:40,677 -[ringing] -One time, she came in, 227 00:12:40,761 --> 00:12:43,722 I had my dick in this hand, and I had matches in this hand. 228 00:12:43,806 --> 00:12:46,266 I don't know what was about to happen, she got there on time. 229 00:12:46,350 --> 00:12:49,228 I told her, "There was about to be a hot dick in this bathroom, 230 00:12:49,311 --> 00:12:50,896 I was gonna set this dick on fire." 231 00:12:50,979 --> 00:12:53,524 -Hello. -[Kid] Hey. What's up, champ? 232 00:12:53,607 --> 00:12:55,442 You ready to have an amazing time? 233 00:12:55,526 --> 00:12:57,319 I'm talking Green Day-style. 234 00:12:57,402 --> 00:12:58,278 [Kid laughs] 235 00:12:58,362 --> 00:13:00,155 -Come on, I'm outside. -Okay. 236 00:13:02,825 --> 00:13:04,409 [laughing giddily] 237 00:13:04,493 --> 00:13:05,828 Yeah! 238 00:13:05,911 --> 00:13:07,371 [laughs] 239 00:13:07,955 --> 00:13:09,206 Whoa! 240 00:13:09,289 --> 00:13:10,749 -Wow! -[hip-hop playing on stereo] 241 00:13:10,833 --> 00:13:13,669 This is… It's like a spaceship. This is amazing! 242 00:13:13,752 --> 00:13:14,711 [Kid] You like it? 243 00:13:14,795 --> 00:13:15,712 [van door slams] 244 00:13:15,796 --> 00:13:18,298 -It's like MTV Cribs, except it's a van. -What? 245 00:13:18,382 --> 00:13:21,301 -Are you live? Let me talk to them. -Oh, yeah. 246 00:13:21,385 --> 00:13:23,679 -Please. -[Gene] The man. Here's the man. 247 00:13:24,179 --> 00:13:27,891 What up, world? We on Gene live, baby. We 'bout to go up. 248 00:13:27,975 --> 00:13:31,979 First, major shout out to you guys, biggest shout out to my guy, Gene. 249 00:13:32,062 --> 00:13:33,856 It's all me and this guy. 250 00:13:33,939 --> 00:13:37,067 I'm talking great food, great conversation. 251 00:13:37,150 --> 00:13:42,072 Listen to me when I tell y'all this. I'm about to show this man a blast! 252 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 I'm gonna give him a night he's never gonna forget. Mark my words. 253 00:13:45,242 --> 00:13:47,202 -[laughs] -Here. 254 00:13:47,286 --> 00:13:49,955 Oh, man. Kid-Gene, behind the scenes! 255 00:13:50,539 --> 00:13:52,249 [laughs] 256 00:13:52,332 --> 00:13:55,544 ["Life On Mars" by Dexter Wansel playing] 257 00:14:08,348 --> 00:14:11,018 All right, Gene. You gotta go live, man. 258 00:14:11,518 --> 00:14:13,729 You gotta make all those new followers feel jealous. 259 00:14:13,812 --> 00:14:15,063 Yes, yes, yes. 260 00:14:15,147 --> 00:14:17,941 Look, this is my brother without the melanin, right here. 261 00:14:18,025 --> 00:14:19,985 My guy. I told y'all. 262 00:14:20,068 --> 00:14:22,362 Look at you, Gene. You got 600,000 followers in one day! 263 00:14:22,446 --> 00:14:23,822 -I know. -Good job, man. 264 00:14:23,906 --> 00:14:25,782 -This way, please. -[Kid] Yes, right here? 265 00:14:25,866 --> 00:14:27,200 -[cameras clicking] -[Kid] Okay. 266 00:14:28,076 --> 00:14:28,952 Right here? 267 00:14:29,036 --> 00:14:31,246 [reporter] How's it feel to support such a good cause? 268 00:14:31,747 --> 00:14:34,499 [Herschel] So, Gene, how'd this happen? You and Kid hooking up? 269 00:14:35,792 --> 00:14:39,338 He wanted to make amends for yelling at me at the hospital, 270 00:14:39,421 --> 00:14:40,881 like the good guy he is. 271 00:14:44,676 --> 00:14:46,219 Gene, come around. 272 00:14:46,887 --> 00:14:49,348 Come here. Get in the shot. Come on! 273 00:14:50,140 --> 00:14:51,558 [Gene laughs] 274 00:14:51,642 --> 00:14:54,019 I wanna add somebody. One sec, guys. One quick sec. 275 00:14:54,102 --> 00:14:55,604 Here he is. Come on. 276 00:14:56,813 --> 00:14:57,648 Come on, man. 277 00:14:58,482 --> 00:15:00,442 [reporter 2] You doing this for the kids in Philly? 278 00:15:00,525 --> 00:15:01,443 Yes. 279 00:15:02,569 --> 00:15:04,738 Thank you, guys. Thank you. Come on, man. 280 00:15:04,821 --> 00:15:06,990 Bro, stop stealing my shine. Come on. 281 00:15:07,866 --> 00:15:11,870 Thank you for coming and making this night one that I will talk about forever. 282 00:15:12,371 --> 00:15:14,247 -I'm gonna introduce you. -Thank you, man. 283 00:15:14,831 --> 00:15:17,125 Gene, I need you to wish me luck. 284 00:15:17,209 --> 00:15:19,169 You see what's been going on, I need a win. 285 00:15:19,252 --> 00:15:21,171 You've never had two bad nights in a row. 286 00:15:21,254 --> 00:15:22,422 Trust me, I know. 287 00:15:22,506 --> 00:15:24,007 But, hey, good luck. 288 00:15:24,091 --> 00:15:25,676 -You're my guy. -Hey, buddy. 289 00:15:25,759 --> 00:15:28,178 Could use some of that good press after last night, huh? 290 00:15:28,261 --> 00:15:29,262 [laughs] 291 00:15:29,346 --> 00:15:30,973 I just wanna focus on the, uh… 292 00:15:31,056 --> 00:15:32,516 Yeah, yeah. Sure, sure. Uh, listen. 293 00:15:32,599 --> 00:15:34,685 Crush tonight, call it even on the cell phone charger. 294 00:15:34,768 --> 00:15:36,478 [laughs] I'm kidding. I'm kidding. 295 00:15:36,561 --> 00:15:38,355 -It's Will, right? -Yeah. Hell yeah. 296 00:15:38,438 --> 00:15:39,731 All right. Just wanna make sure. 297 00:15:40,232 --> 00:15:42,567 But first, we're gonna laugh. 298 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 Please welcome to the stage 299 00:15:44,736 --> 00:15:47,072 one of Hollywood's brightest stars, 300 00:15:47,155 --> 00:15:49,366 Philadelphia's own… The Kid! 301 00:15:49,449 --> 00:15:50,283 Let's hear it! 302 00:15:50,367 --> 00:15:52,327 -[crowd cheering] -Yeah! 303 00:15:52,411 --> 00:15:54,454 Thank you. Thank you. Oh. 304 00:15:56,039 --> 00:16:00,252 Oh, my! What an applause. Thank you, guys. I like that. 305 00:16:00,752 --> 00:16:03,422 Feel like y'all could do better. Make a bit more noise than that! 306 00:16:03,505 --> 00:16:05,340 [cheering] 307 00:16:05,424 --> 00:16:08,218 Show some love. So good. So good. 308 00:16:08,301 --> 00:16:10,762 Don't cheat me. Don't cheat me. 309 00:16:12,222 --> 00:16:15,559 All right, let's address the elephant in the room before we do anything. 310 00:16:15,642 --> 00:16:17,894 How many saw me bomb the other night? Be honest. 311 00:16:19,271 --> 00:16:20,939 Yeah? Yeah, everybody saw it? 312 00:16:21,481 --> 00:16:24,109 Well, here's the good news, that's not going to happen tonight. 313 00:16:24,192 --> 00:16:25,819 So get it out your goddamn heads. 314 00:16:25,902 --> 00:16:26,820 As a matter of fact, 315 00:16:26,903 --> 00:16:28,864 what I want you to do is to take out your phones. 316 00:16:28,947 --> 00:16:31,116 Take out your phones. You got something good to record. 317 00:16:31,199 --> 00:16:33,827 I'm about to fuck this show up. We're gonna have a good time. 318 00:16:33,910 --> 00:16:35,912 There's a lot of good things to laugh at. 319 00:16:35,996 --> 00:16:38,123 A lot of good moments, a lot of funny shit. 320 00:16:38,206 --> 00:16:40,042 But before I do, 321 00:16:40,125 --> 00:16:42,753 I gotta talk about my guy, Will, for a second, man. 322 00:16:43,336 --> 00:16:45,505 You guys know Will? Y'all know Will? 323 00:16:45,589 --> 00:16:47,799 -[cheering] -Yeah? Y'all know Will? 324 00:16:47,883 --> 00:16:49,760 I had the pleasure of meeting Will 325 00:16:49,843 --> 00:16:52,596 on a flight from LA here, to Philadelphia. 326 00:16:52,679 --> 00:16:54,056 -We shared first class. -Yeah. 327 00:16:54,139 --> 00:16:55,766 And I found out Will was a fan. 328 00:16:55,849 --> 00:17:00,020 So much a fan that he decided to steal my joke on the plane 329 00:17:00,103 --> 00:17:01,855 and do my bit on me. 330 00:17:01,938 --> 00:17:03,815 And in that bit, he showed me… 331 00:17:03,899 --> 00:17:06,276 He showed me how much he loves to say the word "nigga." 332 00:17:06,359 --> 00:17:07,611 [Will laughs uncomfortably] 333 00:17:12,324 --> 00:17:13,450 He does! 334 00:17:13,533 --> 00:17:16,328 Will says the word "nigga" a lot. He doesn't care where he is. 335 00:17:16,411 --> 00:17:19,664 We were on the plane in first-class. He was like, "Nigga!" 336 00:17:19,748 --> 00:17:21,500 "Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga!" 337 00:17:21,583 --> 00:17:22,751 "Nigga!" 338 00:17:22,834 --> 00:17:24,044 Y'all never heard this? 339 00:17:24,127 --> 00:17:26,505 You got a Black boss. You never did this bit for your boss? 340 00:17:27,172 --> 00:17:30,425 You gotta do the nigga bit for your Black boss. 341 00:17:30,509 --> 00:17:33,095 -You've never heard Will do the nigga bit? -No. 342 00:17:33,178 --> 00:17:35,388 Will, you gotta do the bit for your Black boss. 343 00:17:35,472 --> 00:17:38,475 I didn't know your Black boss has never heard you do the nigga bit. 344 00:17:38,558 --> 00:17:40,393 Hersch! What did he say, man? 345 00:17:40,477 --> 00:17:42,979 He said, uh, "It's okay if you do the 'ah' not the 'er.'" 346 00:17:43,063 --> 00:17:44,439 "It's okay." That's what he said. 347 00:17:44,523 --> 00:17:45,565 Yeah, say "ah". 348 00:17:45,649 --> 00:17:48,944 Your Black boss ain't gonna get mad if you say "ah." Call him a nigga. 349 00:17:49,027 --> 00:17:52,114 Do it. No, but it won't… it won't bother him, right? 350 00:17:52,197 --> 00:17:53,740 So, do it. "Nigga!" Come on. 351 00:17:54,324 --> 00:17:55,242 Okay. Okay. 352 00:17:55,951 --> 00:17:58,495 Get in his face how you did mine. Remember? 353 00:17:58,578 --> 00:18:00,205 "Nigga!" 354 00:18:00,789 --> 00:18:02,499 "Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga." 355 00:18:03,125 --> 00:18:05,252 You wanna do it. Here. Take the mic. You can do it. 356 00:18:05,335 --> 00:18:06,294 Come on, man. 357 00:18:07,087 --> 00:18:08,046 [Kid] What? 358 00:18:10,132 --> 00:18:11,174 You made your point. 359 00:18:11,258 --> 00:18:13,468 If you're not gonna do it, then I'm wasting my time. 360 00:18:14,010 --> 00:18:17,013 I wanted you to make everybody laugh, 'cause you do the joke well, man. 361 00:18:17,556 --> 00:18:21,434 Hersch, he didn't wanna do the bit. He didn't wanna do the bit, Hersch. 362 00:18:21,518 --> 00:18:22,978 He had me and you dying. 363 00:18:23,061 --> 00:18:24,938 -Yeah, sure did. -[Kid] Oh, my God! 364 00:18:25,021 --> 00:18:26,815 Well, guys, if Will isn't gonna do the bit, 365 00:18:26,898 --> 00:18:28,817 then I guess I need to do bits. 366 00:18:28,900 --> 00:18:31,486 I'll make you laugh since Will don't wanna make you laugh. 367 00:18:31,570 --> 00:18:34,948 It's a charity event, goddamn it, so I feel like we should give. 368 00:18:35,031 --> 00:18:36,950 Who wanna give their kids away? Am I the only one? 369 00:18:37,033 --> 00:18:39,119 -Raise your hand. Am I the only one? -[laughter] 370 00:18:39,202 --> 00:18:41,746 I'll auction my fuckin' kids off right now if I could. 371 00:18:41,830 --> 00:18:43,832 [playing jazzy pop song] 372 00:18:46,668 --> 00:18:47,878 [Kid] I think I'm back. 373 00:18:48,545 --> 00:18:51,590 Do you know what's crazy? I didn't realize that I needed that. 374 00:18:52,090 --> 00:18:53,216 I guess I did. 375 00:18:54,092 --> 00:18:55,844 -[Will] Hey, Kid. -Yeah? 376 00:18:55,927 --> 00:18:57,137 -Not tonight. -Hersch. 377 00:18:57,220 --> 00:18:58,138 We good. 378 00:18:59,806 --> 00:19:01,016 Thanks a lot, man. 379 00:19:01,099 --> 00:19:02,809 After you left,my boss went on a rampage, 380 00:19:02,893 --> 00:19:05,312 and he fired me for being an embarrassment to the company. 381 00:19:05,395 --> 00:19:06,563 That's, uh… 382 00:19:07,272 --> 00:19:08,148 That's terrible. 383 00:19:08,231 --> 00:19:11,026 Yeah! Something tells me you don't really mean that. 384 00:19:11,109 --> 00:19:13,528 What happened on the airplane was because I am a fan. 385 00:19:13,612 --> 00:19:14,821 -A fan? -Yeah. 386 00:19:14,905 --> 00:19:18,450 -Oh. I thought you was being a dick. -[Will] Fucking asshole. 387 00:19:18,950 --> 00:19:21,620 I… I repeated your joke back to you. 388 00:19:21,703 --> 00:19:23,496 -Mmm. -Okay? You wrote that joke. 389 00:19:23,580 --> 00:19:27,334 And I'm sorry if I offended you, but you cost me my fucking job! 390 00:19:27,417 --> 00:19:30,587 I didn't cost you a damn thing. You cost yourself your job. 391 00:19:30,670 --> 00:19:31,546 Wow. 392 00:19:32,547 --> 00:19:34,466 That's a hell of a way to treat fans. 393 00:19:35,967 --> 00:19:38,678 -You have a good night. -Hey, you have a better night. 394 00:19:39,930 --> 00:19:40,931 [chuckles] 395 00:19:41,014 --> 00:19:43,558 I cost him his job. Get the fuck out of here. 396 00:19:44,059 --> 00:19:45,393 Karma's a bitch, ain't it? 397 00:19:46,144 --> 00:19:48,605 What were you saying? You were saying, um… Uh… 398 00:19:48,688 --> 00:19:50,649 Talkin' about, oh, stand-up back in the day. 399 00:19:52,567 --> 00:19:55,070 I'm gonna, um… I think I'm gonna head back to the motel. 400 00:19:55,779 --> 00:19:56,696 I gotta go. 401 00:19:57,197 --> 00:19:59,532 Why? Wait, wait, wait. We didn't even eat. 402 00:20:00,992 --> 00:20:02,911 Shit. Come on, Hersch. 403 00:20:09,209 --> 00:20:12,796 So, what I'll do, Gene, in New York, 404 00:20:13,546 --> 00:20:17,842 I can basically, I can leave you tickets to all three nights, man. 405 00:20:19,594 --> 00:20:20,428 Cool? 406 00:20:21,888 --> 00:20:24,474 -Can I ask you a question? -Sure. 407 00:20:24,557 --> 00:20:26,309 Do you like your fans? 408 00:20:27,102 --> 00:20:28,144 What you talking about? 409 00:20:28,228 --> 00:20:32,274 Because you treated that guy Will like garbage. 410 00:20:32,357 --> 00:20:35,735 -And he's a fan. -No, Will's an asshole. He's not a fan. 411 00:20:35,819 --> 00:20:37,821 You? You're a fan, Gene. 412 00:20:37,904 --> 00:20:38,780 Mm. 413 00:20:39,823 --> 00:20:42,242 Are you saying that because you think it's true? 414 00:20:43,034 --> 00:20:46,454 Or because I have a video that you need me to erase? 415 00:20:47,747 --> 00:20:48,957 [suspenseful music playing] 416 00:20:54,462 --> 00:20:55,922 -Enjoy your stay. -Thank you. 417 00:21:04,055 --> 00:21:06,099 -You're the manager? -I am. 418 00:21:07,851 --> 00:21:08,852 Seen this man? 419 00:21:09,477 --> 00:21:12,439 Okay, Gene, look. Am I concerned about the video? Yes. 420 00:21:12,522 --> 00:21:13,440 [Gene] Mm-hmm. 421 00:21:13,523 --> 00:21:15,066 Yes, I am concerned. 422 00:21:15,817 --> 00:21:18,445 But I'm not being nice to you because you have the video. 423 00:21:18,528 --> 00:21:19,654 -Really? -Yes. 424 00:21:20,155 --> 00:21:21,406 Then why you being nice to me? 425 00:21:21,489 --> 00:21:24,451 I'm being nice to you because you're a good dude, Gene. 426 00:21:24,534 --> 00:21:26,578 [laughs] You're cool as shit. 427 00:21:27,495 --> 00:21:30,665 Will was different. Will's got some shit with him. 428 00:21:30,749 --> 00:21:33,793 You gotta understand, every fan doesn't mean well. 429 00:21:33,877 --> 00:21:35,337 That's because we're human. 430 00:21:36,087 --> 00:21:37,756 And humans make mistakes. 431 00:21:37,839 --> 00:21:39,507 We're not like you. 432 00:21:40,050 --> 00:21:40,967 You're-- 433 00:21:41,051 --> 00:21:42,844 Kid, you're a superhero. 434 00:21:42,927 --> 00:21:44,763 Gene. That's not true. 435 00:21:45,597 --> 00:21:47,766 It's not true, man. I'm a regular guy. 436 00:21:47,849 --> 00:21:49,851 -I make mistakes. -Mm-hmm. 437 00:21:49,934 --> 00:21:52,437 -Maybe this was a mistake. -No, no, no. 438 00:21:52,520 --> 00:21:54,522 You're saying this because I have the video. 439 00:21:54,606 --> 00:21:56,024 You weren't ready for me to-- 440 00:21:56,107 --> 00:21:59,235 You're saying that because I have this video, you're trying to play me. 441 00:21:59,319 --> 00:22:00,862 No, Gene. Gene. Look at me. 442 00:22:00,945 --> 00:22:02,697 -You gotta calm down. -No. No. 443 00:22:02,781 --> 00:22:04,824 Maybe you think all your fans are like Will. 444 00:22:04,908 --> 00:22:07,243 That we're all just… We're all just trying to attack you. 445 00:22:08,286 --> 00:22:09,329 Huh? 446 00:22:09,412 --> 00:22:12,123 I'm sorry, but hotel policy prevents me from disclosing 447 00:22:12,207 --> 00:22:14,501 any information about guests or residents. 448 00:22:14,584 --> 00:22:17,879 No. The man in this picture is my brother. Okay? 449 00:22:17,962 --> 00:22:19,297 He was murdered. 450 00:22:19,381 --> 00:22:22,967 And someone told us that he was here a few nights ago. 451 00:22:24,010 --> 00:22:26,388 The night he was murdered. So… 452 00:22:27,722 --> 00:22:30,767 I'm gonna ask you one more time. Have you seen him? 453 00:22:34,646 --> 00:22:38,733 No. I've covered this entire week, and I haven't seen him. 454 00:22:39,526 --> 00:22:40,735 [Savvas in Greek] You notice? 455 00:22:41,444 --> 00:22:43,029 -[Nikos] I did. -There are two. 456 00:22:43,113 --> 00:22:45,407 -Yes, over here too. -Three. 457 00:22:45,490 --> 00:22:47,826 -[Nikos in English] Yeah. -Leave that picture with me. 458 00:22:47,909 --> 00:22:51,246 And a number. I will ask the other workers. 459 00:22:52,038 --> 00:22:55,125 And call you if anything is said to the contrary. 460 00:22:55,208 --> 00:22:57,210 Thanks very much. I'd appreciate it. 461 00:23:00,046 --> 00:23:00,964 Hey. 462 00:23:02,424 --> 00:23:03,967 Famous people stay here, yeah? 463 00:23:05,301 --> 00:23:06,928 Naturally, we are the Four Seasons. 464 00:23:07,929 --> 00:23:10,390 -Well, naturally. -My condolences about your brother. 465 00:23:11,141 --> 00:23:12,100 Thank you. 466 00:23:21,151 --> 00:23:22,902 [Gene] I made a mistake at the hospital. 467 00:23:24,112 --> 00:23:25,488 Weren't you mad at me, Kid? 468 00:23:26,614 --> 00:23:27,740 Huh? 469 00:23:30,410 --> 00:23:32,704 I'm not even supposed to have this stupid video. 470 00:23:35,081 --> 00:23:38,793 The only reason I have it is because I followed you that night, 471 00:23:38,877 --> 00:23:41,421 so I can apologize for upsetting you! 472 00:23:44,090 --> 00:23:45,425 I didn't wanna upset you. 473 00:23:47,927 --> 00:23:49,012 Look what you did. 474 00:23:52,474 --> 00:23:55,602 If I showed this video to anyone, if I sent it to anyone… 475 00:23:58,354 --> 00:23:59,898 your life will be ruined. 476 00:24:00,857 --> 00:24:02,192 You'd go to jail. 477 00:24:04,277 --> 00:24:06,404 Everyone who loves you would be so ashamed. 478 00:24:12,785 --> 00:24:16,039 If you sent that video out, what kind of fan would you be? 479 00:24:17,665 --> 00:24:20,585 If you know something that can hurt somebody 480 00:24:20,668 --> 00:24:22,795 and you still go and do it anyway, 481 00:24:22,879 --> 00:24:23,922 are you being a fan? 482 00:24:25,006 --> 00:24:26,174 Are you being a friend, 483 00:24:26,257 --> 00:24:29,219 or are you taking advantage of a situation? 484 00:24:29,302 --> 00:24:31,429 Will took advantage of a situation. 485 00:24:32,263 --> 00:24:37,018 You only have that video because my brother took advantage of a situation. 486 00:24:37,810 --> 00:24:40,897 Do you understand that, Gene? They took advantage. 487 00:24:41,606 --> 00:24:43,608 If you wanna go ahead do it, then do it. 488 00:24:45,318 --> 00:24:47,737 But do not say I was mistreating a fan. 489 00:24:47,820 --> 00:24:49,656 You tell the truth, okay? 490 00:24:50,323 --> 00:24:51,908 Make sure you tell the truth. 491 00:24:52,742 --> 00:24:54,327 That I was being a regular guy. 492 00:24:55,578 --> 00:24:58,164 Whether you wanna accept that or not, Gene, I'm human. 493 00:24:58,248 --> 00:24:59,457 I'm not a superhero. 494 00:24:59,541 --> 00:25:01,960 I'm a regular guy. 495 00:25:02,544 --> 00:25:03,836 I made a mistake. 496 00:25:05,713 --> 00:25:08,299 I made a mistake, Gene. 497 00:25:09,634 --> 00:25:13,638 That's the worst night of my life, when I made that mistake. I know that! 498 00:25:14,472 --> 00:25:16,724 You telling me I don't deserve a second chance? 499 00:25:17,392 --> 00:25:19,227 Is that what you're saying to me, Gene? 500 00:25:30,196 --> 00:25:31,781 Well, I would never hurt you. 501 00:25:36,786 --> 00:25:38,288 'Cause the world needs you. 502 00:25:43,501 --> 00:25:44,502 I need you. 503 00:25:50,633 --> 00:25:52,010 [Gene sobs softly] 504 00:25:56,306 --> 00:25:58,891 I guess I just saw myself in that guy Will. 505 00:25:59,642 --> 00:26:00,727 I understand. 506 00:26:00,810 --> 00:26:02,979 But our relationship is different. 507 00:26:03,771 --> 00:26:05,064 -Okay? -Yeah. 508 00:26:07,734 --> 00:26:09,110 Can I still go to New York? 509 00:26:09,193 --> 00:26:12,739 Yes, you can come to the whole East Coast leg of the tour. 510 00:26:12,822 --> 00:26:14,115 You can be a part of it. 511 00:26:14,198 --> 00:26:15,366 [chuckles] 512 00:26:17,619 --> 00:26:19,203 As "Behind the Scenes Gene"? 513 00:26:20,872 --> 00:26:22,248 As "Behind the Scenes Gene." 514 00:26:25,335 --> 00:26:26,377 Here. 515 00:26:31,424 --> 00:26:32,967 -Um… -Come here. Come here. 516 00:26:34,010 --> 00:26:34,969 It's all right. 517 00:26:35,053 --> 00:26:36,888 -I'm sorry. -No, it's okay. 518 00:26:36,971 --> 00:26:39,599 You did good, man. All right? 519 00:26:40,933 --> 00:26:42,310 -You are a superhero. -No. 520 00:26:43,227 --> 00:26:44,270 Hey. 521 00:26:44,854 --> 00:26:45,688 Thank you. 522 00:26:47,690 --> 00:26:48,608 My guy. 523 00:26:48,691 --> 00:26:49,817 [Gene laughs] 524 00:26:49,901 --> 00:26:50,902 Your guy. 525 00:26:52,278 --> 00:26:53,279 [exhales] 526 00:27:01,663 --> 00:27:02,497 You all right? 527 00:27:05,625 --> 00:27:06,626 Yeah. 528 00:27:08,711 --> 00:27:12,507 I mean, he kinda lost it for a minute. But we got it worked out. 529 00:27:13,633 --> 00:27:15,385 My man's kinda crazy, ain't he? 530 00:27:15,468 --> 00:27:16,552 A little bit. 531 00:27:17,762 --> 00:27:18,930 Actually, a lot of bit. 532 00:27:20,348 --> 00:27:22,141 I deal with fans day in, day out. 533 00:27:22,225 --> 00:27:25,770 I forget something about what I do makes them feel good about themselves. 534 00:27:25,853 --> 00:27:27,689 Gene did that for you tonight? 535 00:27:27,772 --> 00:27:28,731 He did. 536 00:27:28,815 --> 00:27:30,400 [cell phone vibrating] 537 00:27:33,736 --> 00:27:34,862 [Kid] He definitely did. 538 00:27:36,698 --> 00:27:37,699 [cell phone chimes] 539 00:27:46,874 --> 00:27:48,876 [line ringing] 540 00:27:50,211 --> 00:27:51,337 [Kid] Yeah? 541 00:27:51,421 --> 00:27:52,714 Yo, video's gone? 542 00:27:54,132 --> 00:27:55,508 Believe it or not, it is. 543 00:27:56,134 --> 00:27:57,176 [exhales] 544 00:27:57,260 --> 00:27:59,095 Did your guys find what they were looking for? 545 00:27:59,178 --> 00:28:01,681 No, but they ain't stopped looking. 546 00:28:01,764 --> 00:28:03,933 -I got you. Let's talk tomorrow. -One. 547 00:28:04,517 --> 00:28:05,518 Was that C? 548 00:28:06,728 --> 00:28:07,687 Y'all good? 549 00:28:08,521 --> 00:28:09,647 I think we will be. 550 00:28:12,775 --> 00:28:14,777 [suspenseful music playing] 551 00:28:35,965 --> 00:28:36,799 Damn. 552 00:28:44,140 --> 00:28:47,643 [Kid] I told y'all, red carpets and everything, get used to seeing him. 553 00:28:47,727 --> 00:28:49,270 [cameras clicking] 554 00:28:49,353 --> 00:28:51,230 Thank you, guys. Thank you. 555 00:28:54,400 --> 00:28:55,902 Yes, yes, yes. 556 00:28:55,985 --> 00:28:58,488 Look, this is my brother without the melanin, right here. 557 00:28:58,571 --> 00:29:00,615 My guy. I told y'all. 558 00:29:01,532 --> 00:29:05,953 Gene, you're startin' to look like me. Except the complexion difference and all. 559 00:29:06,037 --> 00:29:10,208 What, you got 600,000 new followers now? Go, Gene. Go, man! 560 00:29:10,291 --> 00:29:11,167 [Kid chuckles] 561 00:29:11,250 --> 00:29:13,878 Yo, bro, stop stealing my shine. Come on. 562 00:29:32,438 --> 00:29:33,648 [sighs] 563 00:29:49,247 --> 00:29:51,332 [Kid] …go up for a minute, when I've done that, 564 00:29:51,415 --> 00:29:52,875 it's all me and this guy. 565 00:29:52,959 --> 00:29:55,127 I'm talking restaurants, great food, 566 00:29:55,211 --> 00:29:56,838 -great conversation. -[knocking on door] 567 00:29:56,921 --> 00:29:58,256 [Kid laughing on phone] 568 00:29:58,339 --> 00:29:59,757 We're gonna build, man. I'm-- 569 00:29:59,841 --> 00:30:00,758 [clicks] 570 00:30:01,717 --> 00:30:02,760 [knocking] 571 00:30:06,138 --> 00:30:07,056 [knocking] 572 00:30:08,349 --> 00:30:10,685 -Hey, Carlton. -Yo. What's up? 573 00:30:10,768 --> 00:30:12,979 -Everything okay? Kid? -Can I--? Yeah. 574 00:30:13,062 --> 00:30:14,981 No, I just came to apologize, man, 575 00:30:15,064 --> 00:30:18,192 for treating you like you was a crazed stalker the other day. 576 00:30:18,276 --> 00:30:22,238 -Sometimes I get protective of my brother. -You were a little mean, but… 577 00:30:22,321 --> 00:30:25,741 You know, he told me that you got rid of the video and everything. 578 00:30:25,825 --> 00:30:30,288 -You did get rid of the video, right? -Yeah. Deleted completely from my phone. 579 00:30:30,371 --> 00:30:32,707 Right, right. See, that's smart. 580 00:30:32,790 --> 00:30:34,333 Smart. Smart. 581 00:30:34,417 --> 00:30:36,586 'Cause we gotta do whatever we can to keep him safe. 582 00:30:36,669 --> 00:30:37,795 Not just him. 583 00:30:39,046 --> 00:30:40,089 You and him. 584 00:30:40,172 --> 00:30:41,632 Yeah… [chuckles] 585 00:30:42,633 --> 00:30:45,761 But I assure you, your and Kid's secret is safe with me. 586 00:30:45,845 --> 00:30:48,890 Good, because I told him that if you have his back, 587 00:30:48,973 --> 00:30:50,391 then he should show you love. 588 00:30:51,017 --> 00:30:51,851 Yeah. 589 00:30:52,518 --> 00:30:54,061 And that's what he did. 590 00:30:55,313 --> 00:30:56,606 It's a gift for you, man. 591 00:30:59,817 --> 00:31:00,985 [Gene laughs] 592 00:31:02,278 --> 00:31:03,404 [laughs] 593 00:31:04,488 --> 00:31:05,781 Oh, my goodness. 594 00:31:06,407 --> 00:31:10,411 But this is a Rolex Submariner! Do you know how expensive this is? 595 00:31:10,494 --> 00:31:11,954 Oh, I damn sure do. 596 00:31:12,038 --> 00:31:13,956 -[laughing] -Yeah. 597 00:31:18,085 --> 00:31:19,003 [Gene] Holy. 598 00:31:20,546 --> 00:31:22,089 Oh, my goodness. 599 00:31:22,173 --> 00:31:24,258 Hey, Gene, man. You know, like… 600 00:31:24,342 --> 00:31:28,137 I get why I love my brother, but what is all of this? 601 00:31:28,220 --> 00:31:29,889 Why you love him so much? 602 00:31:31,766 --> 00:31:32,725 [Gene] Oh… 603 00:31:32,808 --> 00:31:35,937 [light emotional music playing] 604 00:31:37,271 --> 00:31:38,773 Your brother saved my life. 605 00:31:42,276 --> 00:31:43,486 My sister, Angie… 606 00:31:45,613 --> 00:31:46,572 battled cancer. 607 00:31:49,075 --> 00:31:50,034 Lost it. 608 00:31:52,244 --> 00:31:55,039 Um, Kid was the only thing that kept the smile on her face. 609 00:31:56,207 --> 00:31:58,250 After she died, uh… 610 00:31:59,752 --> 00:32:01,420 things got really dark for me. 611 00:32:02,672 --> 00:32:05,007 Until I put on Kid's Laugh 'Til You Cry. 612 00:32:07,468 --> 00:32:09,178 Kept me from hurting myself. 613 00:32:10,638 --> 00:32:11,806 Kept me sane. 614 00:32:13,933 --> 00:32:15,768 Whoa. Heavy. 615 00:32:15,851 --> 00:32:16,727 [Gene] Mm. 616 00:32:17,812 --> 00:32:19,939 Well, now he considers you family, so… 617 00:32:24,735 --> 00:32:26,112 Now that we're family… 618 00:32:27,697 --> 00:32:29,907 can I ask you to do something for me? 619 00:32:32,576 --> 00:32:33,452 What's up? 620 00:32:35,871 --> 00:32:37,415 Don't be a burden to Kid. 621 00:32:39,000 --> 00:32:40,042 Lift him up. 622 00:32:41,502 --> 00:32:42,795 Don't drag him down. 623 00:32:42,878 --> 00:32:44,880 [ominous music playing] 624 00:32:46,382 --> 00:32:47,299 Okay. 625 00:32:49,176 --> 00:32:50,594 You have a good night. 626 00:33:03,858 --> 00:33:05,651 [airplane engine roaring] 627 00:33:21,625 --> 00:33:24,003 [line ringing] 628 00:33:24,086 --> 00:33:25,421 -[Savvas] Carlton. -Yo. 629 00:33:26,088 --> 00:33:27,006 What? 630 00:33:28,257 --> 00:33:30,593 I think I found the dude you looking for. 631 00:33:32,595 --> 00:33:33,429 Yeah? 632 00:33:35,014 --> 00:33:35,848 Yeah. 633 00:33:39,602 --> 00:33:41,604 [suspenseful music playing]