1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:38,706 --> 00:00:41,417 -Ingen kommer in. -Vad har hänt? 3 00:00:42,293 --> 00:00:43,920 Jag följde efter dig igår. 4 00:00:45,046 --> 00:00:48,091 Jag kan fixa vad det än är. Säg bara vad som hände. 5 00:00:48,174 --> 00:00:50,718 Du var upptagen. 6 00:00:51,469 --> 00:00:54,138 -Håll dörren låst. Herschel! -Förlåt. 7 00:00:54,222 --> 00:00:55,056 Okej. 8 00:00:55,139 --> 00:00:56,432 Med att dumpa liket. 9 00:00:56,516 --> 00:00:59,602 -Vad tänker du göra? -Jag gör bara mitt jobb. 10 00:00:59,685 --> 00:01:03,231 -Ditt jobb är att skydda honom. -Vad fan tror du att jag gör? 11 00:01:03,314 --> 00:01:05,942 Det här hjälper inte. Ut med er! 12 00:01:06,025 --> 00:01:07,443 Vilken jävla skit. 13 00:01:09,070 --> 00:01:10,446 Fan! 14 00:01:10,530 --> 00:01:13,157 Håll käften! För helvete! 15 00:01:17,078 --> 00:01:17,912 Kid! 16 00:01:17,995 --> 00:01:18,830 Ursäkta. 17 00:01:19,539 --> 00:01:21,749 -Kid, vänta. -Ge fan i… 18 00:01:26,337 --> 00:01:28,214 Det där går bara en gång. 19 00:01:31,801 --> 00:01:33,636 Jag måste härifrån. 20 00:01:47,233 --> 00:01:50,778 KAPITEL 4. WE SHOULD BE TOGETHER TOO 21 00:02:06,252 --> 00:02:08,462 Vad fan… Helvete. 22 00:02:10,089 --> 00:02:13,467 Folk kommer att ringa hela natten. De blir oroliga. 23 00:02:21,225 --> 00:02:22,059 Hallå. 24 00:02:22,727 --> 00:02:23,561 Hej, Mo. 25 00:02:25,646 --> 00:02:27,982 Ja, ett ögonblick. Kid? 26 00:02:29,400 --> 00:02:31,027 Skojar du, mannen? 27 00:02:33,070 --> 00:02:34,030 Ge mig mobilen. 28 00:02:36,365 --> 00:02:38,910 Ringer du Hersch för att nå mig nu? 29 00:02:38,993 --> 00:02:41,329 -Har du börjat bruka igen? -Nej. 30 00:02:42,455 --> 00:02:45,041 Bra. Handlar det här om oss? 31 00:02:45,124 --> 00:02:49,128 Nej, det handlar inte om er. Jag lovar. 32 00:02:52,089 --> 00:02:57,011 -Vill du att jag och Christian flyger dit? -Nej, det behövs inte. Jag mår bra. 33 00:02:58,596 --> 00:03:01,641 Vad det än är, en tjej, din brorsa… Vad det än är. 34 00:03:01,724 --> 00:03:04,268 Du fixar det. Vad säger du alltid till mig? 35 00:03:04,894 --> 00:03:11,192 -Vänta inte ut stormen, var den jäveln. -Exakt. Kom ihåg det så blir allt bra. 36 00:03:12,902 --> 00:03:13,736 Vi älskar dig. 37 00:03:15,071 --> 00:03:16,030 Okej. 38 00:03:23,454 --> 00:03:26,499 Vi är skilda, men hon ger mig de bästa råden. 39 00:03:29,001 --> 00:03:29,835 Du… 40 00:03:31,963 --> 00:03:33,673 Förlåt att jag slog dig. 41 00:03:34,257 --> 00:03:38,219 Jag fattar. Du ville testa ett svart bälte av sjunde graden. 42 00:03:40,513 --> 00:03:43,015 Men ser du hur mycket jag älskar dig? 43 00:03:44,308 --> 00:03:46,269 Vi är på hotellet om fem minuter. 44 00:03:48,145 --> 00:03:52,316 Vi ska inte till hotellet, Hersch. Kör mig hem till Carlton. 45 00:03:55,194 --> 00:03:56,028 Okej, Kid. 46 00:04:05,621 --> 00:04:08,624 -Vad fan? Det där var helt sjukt. -Ja. 47 00:04:08,708 --> 00:04:10,584 -Vad hände? -Jag vet inte. 48 00:04:12,253 --> 00:04:14,171 Varför är alla fortfarande här? 49 00:04:14,255 --> 00:04:17,466 Grilla har gjort det här till sin egen uppvisningsfest. 50 00:04:17,550 --> 00:04:21,053 -Det går riktigt bra. -Så bra. Vilken jävla mardröm. 51 00:04:21,137 --> 00:04:23,556 -Vill du veta nåt sjukt? -Ja. 52 00:04:23,639 --> 00:04:28,769 När jag såg Kid bryta ihop insåg jag att jag överkomplicerar Madison Square. 53 00:04:28,853 --> 00:04:34,108 Kul att hans sammanbrott framför 20 000 personer lärde dig nåt… Vad fan? 54 00:04:34,191 --> 00:04:35,901 Jag blir riktigt förbannad. 55 00:04:35,985 --> 00:04:39,488 Tyst med dig. Jag skrattar varken åt dig eller Kid. 56 00:04:39,572 --> 00:04:41,866 Jag bara… Han är en överlevare. 57 00:04:42,491 --> 00:04:45,745 Han kommer alltid tillbaka, och så stark vill jag vara. 58 00:04:45,828 --> 00:04:48,873 En komiker utan den styrkan klarar sig inte så bra. 59 00:04:48,956 --> 00:04:51,292 Då kan jag lika väl ge upp. 60 00:04:51,375 --> 00:04:54,837 Vänta lite nu. Det var smart. Vill du ha ett råd? 61 00:04:54,920 --> 00:04:59,675 Gör allt för att bli stor, och låt inte ditt privatliv förstöra allt för dig. 62 00:04:59,759 --> 00:05:01,635 -Som för nån vi känner. -Ja. 63 00:05:02,678 --> 00:05:06,015 Ja? Ja, vad fan tror du? Jag är på arenan. 64 00:05:11,479 --> 00:05:13,606 -Grilla! -Hur är läget, mannen? 65 00:05:17,068 --> 00:05:18,611 -Vänta. -Oj. 66 00:05:19,403 --> 00:05:24,075 Jag måste ta ut dem om jag vill prata. Ska vi snacka allvar du och jag? 67 00:05:24,992 --> 00:05:28,746 Vad hände med Kid? Alla undrade vad fan som hände. 68 00:05:28,829 --> 00:05:30,581 Jag vet inte mer än du. 69 00:05:30,664 --> 00:05:33,042 Du måste planera ditt nästa steg. 70 00:05:33,793 --> 00:05:37,588 -Det där var början på en lång jävla kris. -Nej, då. 71 00:05:37,671 --> 00:05:41,175 De sa det om Chappelle, sen tjänade han 60 miljoner. 72 00:05:41,258 --> 00:05:45,054 Nej, Chappelle höll galenskapen hemlig och åkte till Afrika. 73 00:05:45,721 --> 00:05:48,474 Okej, hoppa av skeppet, men en fråga först… 74 00:05:49,809 --> 00:05:52,937 Anordnar inte du öppna scener i städerna vi åker till? 75 00:05:53,020 --> 00:05:56,565 Ja, jag jobbar på namnet men den imorgon heter: 76 00:05:56,649 --> 00:05:58,651 "Farbror Grillas Ha-Ha…" nej. 77 00:05:58,734 --> 00:06:01,987 -"Cookout med farbror Grilla på Ha-Ha". -Vet du inte? 78 00:06:02,071 --> 00:06:05,699 -Vi hittade på det nu. -Jag vill uppträda. 79 00:06:05,783 --> 00:06:06,742 Vill du? 80 00:06:07,910 --> 00:06:12,123 -Fan, ska du göra comeback? -Nej, jag bara… 81 00:06:12,206 --> 00:06:15,960 Jag vill bara se om jag är mer än en som skriver skämt åt andra. 82 00:06:16,669 --> 00:06:17,503 Okej. 83 00:06:18,754 --> 00:06:20,464 Det får vi se imorgon kväll! 84 00:06:20,548 --> 00:06:21,674 Okej. 85 00:06:21,757 --> 00:06:24,301 Du ska få uppträda, men om du är kass… 86 00:06:24,385 --> 00:06:27,596 -Tack. -Då blir dissen vass 87 00:06:27,680 --> 00:06:30,057 Vi behöver inte sjunga att jag är kass. 88 00:06:30,141 --> 00:06:33,686 Jag är faktiskt väldigt bra. Jag är en bra komiker. Tack. 89 00:06:33,769 --> 00:06:36,188 Bra är inte nog, ge oss klass 90 00:06:38,357 --> 00:06:41,819 -Vad gör han? -Jag vet inte. Är det meningen? 91 00:06:52,746 --> 00:06:54,373 C, öppna dörren! 92 00:06:55,749 --> 00:06:56,584 C. 93 00:06:59,211 --> 00:07:00,045 Hej. 94 00:07:01,088 --> 00:07:06,135 -Vad då "hej"? Varför svarar du inte? -Alla ringer bara om dig, din galning. 95 00:07:07,845 --> 00:07:09,013 Vad hände? 96 00:07:10,306 --> 00:07:11,640 Gene hände. 97 00:07:13,976 --> 00:07:16,479 Han filmade oss när vi dumpade liket. 98 00:07:17,480 --> 00:07:19,899 Snubben du skrek på i den där filmen? 99 00:07:19,982 --> 00:07:23,027 Gene, mitt jävla fan. Han följde efter oss. 100 00:07:23,110 --> 00:07:26,071 -Hur? -Spelar det någon roll? 101 00:07:26,155 --> 00:07:29,742 -Det spelar väl ingen roll? -Du och dina jävla fans. 102 00:07:30,409 --> 00:07:35,623 Hörde du vad jag sa? Han filmade oss när vi dumpade liket. 103 00:07:35,706 --> 00:07:39,752 -Nu måste vi försöka få tillbaka filmen… -Vi? Vad då "vi"? 104 00:07:39,835 --> 00:07:41,170 Ja. Vi. 105 00:07:41,253 --> 00:07:45,007 Jag har hjälpt dig att dumpa två lik. Det här är din skit nu. 106 00:07:46,675 --> 00:07:48,969 Det var lika mycket dina lik. 107 00:07:49,803 --> 00:07:50,971 Fattar du det? 108 00:07:51,847 --> 00:07:52,890 Fattar du det? 109 00:07:53,474 --> 00:07:55,935 -Dra åt helvete. -Vad fan säger du? 110 00:07:56,018 --> 00:08:01,273 -Dra åt helvete. -Dra åt helvete själv. Ska jag sticka? 111 00:08:01,357 --> 00:08:05,444 Då sticker jag med allt som är mitt. Ja. Alla pengar du får av mig. 112 00:08:05,528 --> 00:08:09,073 Allt ansvar jag tar för dig. 113 00:08:09,156 --> 00:08:10,991 -Jag sticker med det. -Chilla. 114 00:08:11,075 --> 00:08:13,369 Vad då "chilla"? Vad händer annars? 115 00:08:13,452 --> 00:08:16,497 -Vad händer annars? -Du kommer att bli spöad. 116 00:08:17,373 --> 00:08:20,960 Blir jag spöad? Är det vad som händer? 117 00:08:21,752 --> 00:08:22,878 Nej. 118 00:08:22,962 --> 00:08:25,673 -Säg vad du skulle säga. -Rör mig inte. 119 00:08:31,971 --> 00:08:33,514 Fan. 120 00:08:33,597 --> 00:08:35,307 Jag sa ju till dig. 121 00:08:37,268 --> 00:08:40,437 Rör mig inte, för helvete. Rör mig inte. 122 00:08:51,824 --> 00:08:52,658 Läget, Todd? 123 00:08:52,741 --> 00:08:55,327 "Läget"? Jag är på hotellet, var är ni? 124 00:08:56,245 --> 00:08:58,622 -Vi fixar grejer. -Ska jag komma? 125 00:08:58,706 --> 00:09:01,000 -Nej, det är lugnt. -Är du säker? 126 00:09:01,083 --> 00:09:01,917 Ja. 127 00:09:02,001 --> 00:09:04,503 -Kommer du med honom? -Jag ringer senare. 128 00:09:08,132 --> 00:09:08,966 Fan. 129 00:09:14,013 --> 00:09:17,057 Han måste lära sig att ducka för smällar. 130 00:09:20,728 --> 00:09:22,771 När jag reser mig ska du få. 131 00:09:24,231 --> 00:09:26,400 Ligg kvar och sluta snacka skit. 132 00:09:31,405 --> 00:09:32,906 Vad ska vi göra? 133 00:09:37,453 --> 00:09:39,872 Vi kan inte göra ett skit i natt. 134 00:09:40,581 --> 00:09:43,584 Jag går och lägger mig. Sov på soffan eller stick. 135 00:09:43,667 --> 00:09:45,628 C, du måste lyssna på mig. 136 00:09:46,170 --> 00:09:49,840 Jag kan inte låta någon kontrollera mitt liv på det viset. 137 00:09:50,674 --> 00:09:51,800 Visst. 138 00:09:59,308 --> 00:10:01,935 Jag borde ha ringt SOS efter Daphnes överdos. 139 00:10:03,937 --> 00:10:04,980 Ja, det borde du. 140 00:11:44,496 --> 00:11:48,041 Jag fixar det här. Det är ingen fara, jag fixar det. 141 00:11:48,125 --> 00:11:50,002 Ja, jag hjälper honom. 142 00:11:51,587 --> 00:11:52,421 Mo. 143 00:11:53,797 --> 00:11:56,592 Ja, oroa dig inte. Okej. 144 00:11:56,675 --> 00:11:58,969 Hälsa Christian från hans farbror. 145 00:11:59,720 --> 00:12:00,554 Okej. 146 00:12:03,932 --> 00:12:07,436 Jag försökte lugna henne men hon vill att du ringer henne. 147 00:12:09,855 --> 00:12:11,148 Ja, det förstår jag. 148 00:12:16,445 --> 00:12:17,279 Köttfärslimpa? 149 00:12:18,030 --> 00:12:20,991 Köttfärslimpa med ägg? Äter du fortfarande slavmat? 150 00:12:21,074 --> 00:12:26,330 Jag tänkte att du behöver lite protein efter hur jag spöade dig igår. 151 00:12:28,749 --> 00:12:30,834 Jag har funderat på läget. 152 00:12:32,085 --> 00:12:34,046 Vad vi ska göra med ditt fan. 153 00:12:34,922 --> 00:12:37,966 Jag gillar inte att erkänna det, men du har rätt. 154 00:12:41,220 --> 00:12:42,596 Han måste bort. 155 00:12:46,141 --> 00:12:47,518 Vi är överens. 156 00:12:50,187 --> 00:12:52,064 Men hur ska vi komma åt honom? 157 00:12:53,482 --> 00:12:58,070 Han är ju ditt fan. Ringer du kommer han att vilja träffas. 158 00:12:58,862 --> 00:13:00,155 Han är väl på Insta? 159 00:13:01,073 --> 00:13:04,493 Skriv till honom där att du vill ses. När han kommer… 160 00:13:05,994 --> 00:13:09,706 -Då gör du det du måste. -Nej, han är din Stan, brorsan. 161 00:13:10,582 --> 00:13:12,417 -Du får göra det. -Snälla, C. 162 00:13:13,293 --> 00:13:17,381 -Jag står vid din sida. -Kom igen, C. Det är bådas grej. 163 00:13:18,924 --> 00:13:19,758 Hör nu. 164 00:13:19,842 --> 00:13:23,554 Den här mordskiten började med dig. Den måste sluta med dig. 165 00:13:37,901 --> 00:13:38,735 Okej. 166 00:13:42,698 --> 00:13:43,532 Okej. 167 00:13:49,037 --> 00:13:49,872 Fan också. 168 00:13:51,665 --> 00:13:55,002 Todd har arrangerat ett samtal med hela teamet idag. 169 00:13:56,545 --> 00:13:59,506 Jag måste till hotellet, annars ser det skumt ut. 170 00:13:59,590 --> 00:14:03,385 Todd kommer att få panik och skicka NA efter mig. 171 00:14:03,468 --> 00:14:06,305 Du får hitta på varför du måste stanna i Philly. 172 00:14:06,972 --> 00:14:11,184 Han vet att du behöver pengar. Jag sa det, så jag kan bygga på det. 173 00:14:11,852 --> 00:14:14,354 Jag stannar för att hjälpa dig med skulden. 174 00:14:14,438 --> 00:14:15,814 Okej, visst. 175 00:14:16,440 --> 00:14:19,693 Bra. Jag går och duschar så ses vi på hotellet. 176 00:14:29,828 --> 00:14:34,583 Jag säger att vi skyller Kids avbrott på något personligt, nåt stort. 177 00:14:34,666 --> 00:14:35,667 KAN VI TRÄFFAS? 178 00:14:35,751 --> 00:14:38,503 Skilsmässan? Hans son kanske? 179 00:14:38,587 --> 00:14:39,755 -Nej! -Nej. 180 00:14:39,838 --> 00:14:43,467 -Christian har inte med det här att göra. -Okej. 181 00:14:43,550 --> 00:14:47,262 Den goda nyheten är att studion fortfarande vill skriva under. 182 00:14:47,346 --> 00:14:50,474 Tack, det hade du kunnat säga först. Det är jättebra. 183 00:14:50,557 --> 00:14:54,353 De vill ha Kid i New York på morgonshower. Säg att han är trött… 184 00:14:54,436 --> 00:14:55,729 JÄTTEGÄRNA. SÄG VAR. 185 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 …med skilsmässan och så. Prata om Anti-Verse. 186 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 Bra idé. 187 00:15:00,609 --> 00:15:04,029 Det går tyvärr inte. Jag måste stanna i Philly lite. 188 00:15:04,112 --> 00:15:08,450 -Du måste göra reklam i New York. -Danica, du måste lyssna på mig. 189 00:15:08,533 --> 00:15:09,409 Jag kan inte. 190 00:15:09,493 --> 00:15:11,411 ÖDETOMTEN MELLAN 5:E OCH OSBORNE 191 00:15:11,495 --> 00:15:13,580 Vi har ont om tid för det här. 192 00:15:13,664 --> 00:15:16,291 -Jag kan inte. -Danica, jag kopplar bort dig. 193 00:15:19,920 --> 00:15:21,964 Hjälp mig, Carlton. Vad händer? 194 00:15:26,802 --> 00:15:28,387 Carlton har problem. 195 00:15:30,097 --> 00:15:33,058 Han har en skuld och jag hjälper honom. 196 00:15:33,600 --> 00:15:34,476 Herregud. 197 00:15:35,310 --> 00:15:39,898 Jag vill inte förklara det för alla, det bara är så. Koppla in dem igen. 198 00:15:42,275 --> 00:15:43,360 Koppla in dem. 199 00:15:45,570 --> 00:15:46,822 -Terry. -Ja? 200 00:15:46,905 --> 00:15:52,160 Skicka 600 000 dollar till Carlton. Det är ingen fråga, det är en order. 201 00:15:52,244 --> 00:15:56,707 -Ska bli, Kid. -Okej, vi hörs senare. Tack för idag. 202 00:15:59,001 --> 00:16:04,798 Carlton, din personliga privata skit är ett helvete för honom, och för mig. 203 00:16:04,881 --> 00:16:10,012 Ja, vi vet hur det känns, Todd. Du vill alltid ha kontroll över allt. 204 00:16:10,095 --> 00:16:13,098 I den här situationen går inte det. Kom nu, C. 205 00:16:20,230 --> 00:16:21,064 Trevligt. 206 00:16:27,654 --> 00:16:31,450 -Jag fick bre på lite där. -Visst, herr Anti-Verse. 207 00:16:32,492 --> 00:16:35,871 Du sitter där på din tron och kan säga vad fan som helst. 208 00:16:37,998 --> 00:16:39,708 Vad menar du med det? 209 00:16:40,667 --> 00:16:45,255 -Jag ska bara snacka med Billie. -Nej. Koncentrera dig nu. 210 00:16:45,338 --> 00:16:46,882 Vi måste hitta Gene. 211 00:16:48,550 --> 00:16:50,218 Du vet att de knullar, va? 212 00:16:50,761 --> 00:16:52,262 -Herschel och Billie? -Ja. 213 00:16:52,804 --> 00:16:55,849 Han skulle inte få stå så nära om de inte gökade. 214 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 Du snackar bara skit. 215 00:17:00,729 --> 00:17:02,064 -Tjena, allihopa. -Kid! 216 00:17:02,147 --> 00:17:05,650 -Får jag ta kort med dig? -Backa, för fan. Vi har inte tid. 217 00:17:05,734 --> 00:17:07,527 Ta det lugnt. 218 00:17:08,111 --> 00:17:10,405 Jag är ledsen, kompis. Verkligen. 219 00:17:13,492 --> 00:17:14,326 Kid! 220 00:17:24,086 --> 00:17:24,920 Fan! 221 00:17:29,674 --> 00:17:32,969 Det är tomt här. Ingen trafik, inga snokande människor. 222 00:17:37,182 --> 00:17:41,103 Se till att han inte har visat den. Klipp honom, sen drar vi. 223 00:17:47,025 --> 00:17:48,819 Där är han. Stanna här. 224 00:18:15,220 --> 00:18:17,389 Tjena. Läget, Gene? 225 00:18:17,931 --> 00:18:21,309 -Kid, det är så kul att se dig. -Ja. 226 00:18:22,102 --> 00:18:25,438 -Vad har hänt med ditt ansikte? -Jag boxades. 227 00:18:26,022 --> 00:18:28,233 Jag gick lite för länge. 228 00:18:28,316 --> 00:18:32,445 Vad fan pratar du om? Gör det, K. Gör det bara. 229 00:18:33,029 --> 00:18:35,198 Jag trodde inte att du skulle komma. 230 00:18:36,658 --> 00:18:39,995 Vad hände igår? Varför frös du mitt i showen? 231 00:18:42,539 --> 00:18:43,999 Skojar du, Gene? 232 00:18:46,126 --> 00:18:47,335 Gene, det var ju du. 233 00:18:48,420 --> 00:18:50,088 Det var ju du som hände! 234 00:18:50,839 --> 00:18:52,757 Varför följde du efter mig? 235 00:18:54,217 --> 00:18:56,094 Jag ville ju be dig om ursäkt. 236 00:18:59,014 --> 00:19:04,394 -Förtjänade han det? Var det självförsvar? -Okej, jag behöver inte… 237 00:19:04,477 --> 00:19:07,439 Ja, det var det. Jag vill inte prata om det. 238 00:19:08,815 --> 00:19:10,192 Gene, var är filmen? 239 00:19:10,692 --> 00:19:13,236 Jag vill prata om filmen. Var är den? 240 00:19:16,573 --> 00:19:17,490 Vem är det? 241 00:19:22,370 --> 00:19:23,872 Det är min bror Carlton. 242 00:19:27,500 --> 00:19:28,919 -Vart ska du? -Fan. 243 00:19:32,214 --> 00:19:33,048 Gene. 244 00:19:37,636 --> 00:19:38,637 Gene. 245 00:19:39,804 --> 00:19:40,639 Gene. 246 00:19:41,348 --> 00:19:42,682 Gene, lyssna på mig. 247 00:19:52,359 --> 00:19:53,193 Det är du! 248 00:19:53,276 --> 00:19:54,527 HEMSTADENS HJÄLTE 249 00:19:54,611 --> 00:19:56,029 Det är ju du. 250 00:19:56,112 --> 00:19:59,491 -Du spelade väl cornerback? -Nej, inte jag. 251 00:19:59,574 --> 00:20:01,409 Du fick stipendium till Temple. 252 00:20:03,536 --> 00:20:07,374 Du satte skolrekord för både passningar och touchdowns. 253 00:20:09,876 --> 00:20:11,920 Jag fattar inte att det är du. 254 00:20:12,003 --> 00:20:15,882 Det var du som visade Kid Robert Townsends Partners in Crime. 255 00:20:16,508 --> 00:20:17,884 Minns du det? 256 00:20:17,968 --> 00:20:22,055 Det var ju hans karriärs viktigaste dag. Det var så allt började! 257 00:20:22,597 --> 00:20:25,433 Om du inte hade visat honom det… 258 00:20:27,978 --> 00:20:31,481 Jag menar, utan dig hade han inte funnits. 259 00:20:33,108 --> 00:20:35,860 Okej, Gene. Lyssna på mig nu. 260 00:20:35,944 --> 00:20:38,863 Jag kommer inte att finnas om din video kommer ut. 261 00:20:39,364 --> 00:20:43,368 Jag vet. Jag kom på showen för att säga att du kan lita på mig. 262 00:20:44,286 --> 00:20:47,205 Ingen kommer att få se den. Jag svär. 263 00:20:47,289 --> 00:20:50,292 -Har du den på mobilen? -Ja, jag har visat honom. 264 00:20:51,710 --> 00:20:54,713 -Har du kopierat den? -Nej, jag har bara den. 265 00:20:58,758 --> 00:20:59,634 Gene, hör här. 266 00:21:01,678 --> 00:21:03,596 Du måste radera videon. 267 00:21:04,556 --> 00:21:07,851 Det måste du göra. Det skulle en vän göra. 268 00:21:08,560 --> 00:21:10,145 En vän skulle radera den. 269 00:21:11,563 --> 00:21:12,981 Är vi verkligen vänner? 270 00:21:14,733 --> 00:21:18,445 -Som du skrek på mig på sjukhuset… -Det var inte meningen. 271 00:21:18,528 --> 00:21:20,989 Det var en olyckshändelse, Gene. 272 00:21:21,740 --> 00:21:25,910 Jag ser dig som en vän. Det gör jag verkligen. 273 00:21:28,163 --> 00:21:29,789 Det betyder allt för mig. 274 00:21:32,334 --> 00:21:33,418 Jag menar det. 275 00:21:34,002 --> 00:21:38,631 Ska jag visa att jag menar det? Jag ska köra en live direkt. 276 00:21:38,715 --> 00:21:42,093 Då ska du få se. Nu kör jag en live. Då ska vi se. 277 00:21:42,177 --> 00:21:44,012 Här kommer alla människorna. 278 00:21:44,095 --> 00:21:47,098 -Gene, hälsa på alla. Vi är live. -Tjena. 279 00:21:47,182 --> 00:21:49,267 -Kom igen nu, Gene, hälsa. -Läget? 280 00:21:49,351 --> 00:21:51,561 Det stämmer. Vi är live. 281 00:21:51,644 --> 00:21:55,273 Jag vet vad ni tänker. "Kid, varför var du taskig mot Gene?" 282 00:21:55,357 --> 00:21:59,903 Jag vill bara säga att jag gjorde fel. Det var heltokigt. Så gör man inte. 283 00:21:59,986 --> 00:22:02,655 Man gör inte så mot vänner. Man lyfter dem. 284 00:22:02,739 --> 00:22:06,576 Det är det jag vill göra nu, för han här är min vän. 285 00:22:06,659 --> 00:22:08,286 Gene, gör så här. 286 00:22:08,870 --> 00:22:11,539 -Kära nån. -Håll handen så här. 287 00:22:11,623 --> 00:22:14,084 Det här gör jag bara när jag menar det. 288 00:22:14,167 --> 00:22:16,669 Det här menar jag, Gene. Ihop. 289 00:22:17,962 --> 00:22:20,006 Vad gjorde jag. En cirkel. 290 00:22:20,590 --> 00:22:23,468 Ni kommer att se Gene på mina shower. 291 00:22:23,551 --> 00:22:26,471 Han kommer backstage, på premiärerna… 292 00:22:26,554 --> 00:22:30,517 Han ska faktiskt byta namn. Numera kallas han… 293 00:22:31,726 --> 00:22:34,646 "Bakom scen-Gene." Fattar ni? 294 00:22:35,271 --> 00:22:40,026 Bakom scen-Gene, min polare. Välkomna honom in i cirkeln. 295 00:22:40,110 --> 00:22:42,821 Gå till hans sida. Vad har du för sida, Gene? 296 00:22:43,405 --> 00:22:45,657 Det är "eugeneaubuchon". 297 00:22:45,740 --> 00:22:50,286 -Folk stavar fel. Det är A-U-B… -De vet. De vet, Gene. 298 00:22:50,370 --> 00:22:52,288 Kolla din sida nu. 299 00:22:52,372 --> 00:22:54,666 -Okej. -Bomba hans mobil. 300 00:22:54,749 --> 00:22:59,462 -Med en gång. Säg vad du har? Berätta. -Kära nån, jag har över 200 följare nu. 301 00:23:00,422 --> 00:23:03,550 -Fortsätt så. -Nu har jag 600 följare! 302 00:23:03,633 --> 00:23:07,345 -Jag har över tusen följare! -Det är det här jag gillar med er. 303 00:23:07,429 --> 00:23:11,307 Ni gör som jag säger till er. Ni svarar, och det är kärlek. 304 00:23:11,391 --> 00:23:14,894 Tack ska ni ha, allihopa. Vi hörs senare. 305 00:23:15,854 --> 00:23:18,481 -Hur många blev det? -Det fortsätter stiga. 306 00:23:18,565 --> 00:23:20,775 Nu är det på 1 500, 1 600. 307 00:23:20,859 --> 00:23:23,153 Vi är inte klara. Lägg in ditt nummer. 308 00:23:24,696 --> 00:23:26,114 Ge mig ditt nummer. 309 00:23:32,328 --> 00:23:33,705 Gene, var bor du? 310 00:23:35,123 --> 00:23:36,583 Jag bor på… 311 00:23:38,585 --> 00:23:41,087 …hotell City Center vid flygplatsen. 312 00:23:47,260 --> 00:23:50,180 Jag skrev "Bakom scen-Gene". 313 00:23:50,263 --> 00:23:53,349 Bakom scen-Gene. Det är ditt nya namn. 314 00:23:53,433 --> 00:23:57,645 Vi måste fira det här. Vi får käka lunch, middag eller nåt. 315 00:23:57,729 --> 00:23:59,689 -Imorgon? -Jättegärna. 316 00:23:59,772 --> 00:24:01,774 Då gör vi det. Det är lugnt. 317 00:24:02,984 --> 00:24:05,612 Kom. Vänner skakar inte hand, de kramas. 318 00:24:05,695 --> 00:24:08,823 -Kära nån. -Vi är vänner som kramas. Eller hur? 319 00:24:11,075 --> 00:24:12,035 Det här är… 320 00:24:14,829 --> 00:24:15,663 Tack. 321 00:24:18,333 --> 00:24:21,336 Ja. Du var helt otrolig. Tack. 322 00:24:22,712 --> 00:24:25,381 Du… Du är med i cirkeln, Gene. 323 00:24:28,468 --> 00:24:29,552 Det är på riktigt. 324 00:24:33,223 --> 00:24:35,475 -Han har fortfarande videon. -Jag vet. 325 00:24:35,558 --> 00:24:38,561 -Han har säkert kopior. -Jag vet vad jag gör. 326 00:24:38,645 --> 00:24:40,688 -Varför sköt…? -Det behövs inte. 327 00:24:40,772 --> 00:24:44,234 Han vill bara vara vän med oss. Vi är hans idoler. 328 00:24:44,317 --> 00:24:47,570 Jag är hans hjälte. Jag kan få honom att radera den. 329 00:24:48,154 --> 00:24:50,949 Det sista vi behöver är ett lik till. 330 00:24:52,116 --> 00:24:55,453 C… Låt mig sköta det. Det är bra. 331 00:24:56,120 --> 00:24:56,955 Okej? 332 00:24:57,997 --> 00:25:01,417 Nu måste vi ta hand om pengarna. Åt helvete med måndag. 333 00:25:01,501 --> 00:25:03,628 Vi tar pengarna till grekerna nu. 334 00:25:04,504 --> 00:25:06,256 Så är vi av med skiten. 335 00:25:17,392 --> 00:25:20,311 Jag skulle beskriva mig som religionslikgiltig. 336 00:25:20,395 --> 00:25:25,149 Visst, om det är din grej, kör hårt. Jag är bara inte så begeistrad. 337 00:25:25,233 --> 00:25:27,318 Det är samma sak med allting. 338 00:25:27,402 --> 00:25:30,655 Min väninna gick ner i vikt och mår jättebra nu. 339 00:25:30,738 --> 00:25:36,786 När hon får chansen berättar hon gärna om sin herre och frälsare: Keto-dieten. 340 00:25:38,746 --> 00:25:43,376 Du lurar ingen, tjejen. Du kommer att ge upp innan Labor Day. 341 00:25:43,459 --> 00:25:46,462 Det går inte, hur mycket du än försöker eller röker. 342 00:25:47,922 --> 00:25:52,010 Ja, Grilla fattar. Han vet allt om marijuana, han där. 343 00:25:52,093 --> 00:25:55,305 Han kan alla de olika noterna av förortsunge. 344 00:25:57,849 --> 00:26:00,393 Religionslikgiltig, alltså. 345 00:26:00,935 --> 00:26:04,480 Problemet med religion, och dieter och marijuana 346 00:26:04,564 --> 00:26:07,692 är att de bara är olika sätt att försöka ändra sig. 347 00:26:07,775 --> 00:26:10,486 Att låtsas vara något eller någon annan. 348 00:26:11,487 --> 00:26:13,239 Ärligt talat går inte det. 349 00:27:09,754 --> 00:27:11,172 -Sex. -Okej. 350 00:27:12,882 --> 00:27:15,301 -Det är hela summan. -Det är klart. 351 00:27:16,135 --> 00:27:19,847 -Nu när det var avklarat… -Vi har fortfarande inte hört av Ari. 352 00:27:21,057 --> 00:27:22,141 Har du? 353 00:27:23,226 --> 00:27:25,311 -Nej. -Vad tyst du är, Kid. 354 00:27:25,978 --> 00:27:27,772 Inte som på tv eller film. 355 00:27:28,648 --> 00:27:32,735 -Där pratar du hela tiden. -Vad vill du att jag ska säga? 356 00:27:34,946 --> 00:27:36,864 Hoppas ni hittar er brorsa. 357 00:27:37,865 --> 00:27:39,784 Har du träffat Ari nån gång? 358 00:27:42,912 --> 00:27:44,455 -Nej. -Han ville det. 359 00:27:44,539 --> 00:27:46,791 -Han älskar väl honom? -Ja. 360 00:27:48,501 --> 00:27:51,295 Han bad Carlton, men han sa nej. 361 00:27:51,379 --> 00:27:55,925 Han sa att du var en skitstövel. Är det sant? Är du en skitstövel? 362 00:27:56,718 --> 00:28:00,596 Att vara en skitstövel går i familjen, så kanske det. 363 00:28:02,932 --> 00:28:05,351 Ärligt talat, hoppas ni hittar honom. 364 00:28:05,435 --> 00:28:06,769 -Vi också. -Ja. 365 00:28:28,082 --> 00:28:30,585 Du har visst också brett på lite. 366 00:28:32,086 --> 00:28:36,090 Jag sa att du var en skitstövel så att du skulle slippa träffa dem. 367 00:28:36,174 --> 00:28:41,137 -Aris bröder var inte så tuffa som du sa. -Hajar äter bara när de är hungriga. 368 00:28:41,220 --> 00:28:42,430 Det gör de säkert. 369 00:28:48,394 --> 00:28:49,228 Ja. 370 00:28:49,854 --> 00:28:53,775 Det är Julian. Du sa ju att du var skyldig Ari pengar. 371 00:28:53,858 --> 00:28:57,612 Det problemet har du inte längre. Vi har just hittat hans lik. 372 00:29:01,532 --> 00:29:02,909 C, är du där? 373 00:29:04,827 --> 00:29:06,329 Hörde du vad jag sa? 374 00:29:07,789 --> 00:29:08,623 C? 375 00:29:09,415 --> 00:29:10,291 Vad är det? 376 00:30:34,876 --> 00:30:37,795 Undertexter: Sara Palmer