1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:33,743 --> 00:00:36,621 PHILADELPHIE - 8 H LUNDI 12 AVRIL 3 00:00:58,476 --> 00:00:59,310 Hé, C. 4 00:01:04,524 --> 00:01:07,276 - Vous êtes là ? - L'autre monsieur a ouvert. 5 00:01:07,360 --> 00:01:09,695 Peut-on commencer ? 6 00:01:10,863 --> 00:01:12,907 Oui. Je vous en prie, allez-y. 7 00:01:23,793 --> 00:01:25,044 - Salut. - Ça va ? 8 00:01:25,128 --> 00:01:27,755 - C'est l'heure d'aller à la salle. - Oui. 9 00:01:27,839 --> 00:01:30,675 - Laisse-moi me saper. - D'accord. 10 00:01:33,678 --> 00:01:36,639 - On bosse les jambes aujourd'hui. - Oui, chef. 11 00:01:46,899 --> 00:01:50,486 CHAPITRE 3. VICTOIRE 12 00:01:51,571 --> 00:01:53,364 Beaucoup de gens se mentent. 13 00:01:53,948 --> 00:01:57,451 Ils savent quand ils sont nés, où ils vont, 14 00:01:57,535 --> 00:02:00,371 s'ils iront au paradis ou en enfer. 15 00:02:00,454 --> 00:02:02,415 Ils croient le savoir. 16 00:02:02,498 --> 00:02:04,959 Mais les seuls qui soient heureux 17 00:02:05,668 --> 00:02:08,504 sont les gens qui sont à l'aise. C'est vrai. 18 00:02:28,816 --> 00:02:31,777 NIKOS - 4 APPELS EN ABSENCE 19 00:02:43,080 --> 00:02:45,958 SAVVAS - DÉCROCHE, PUTAIN !!! 3 APPELS EN ABSENCE 20 00:02:51,255 --> 00:02:52,256 Allô ? 21 00:02:52,340 --> 00:02:56,469 Ton frère est là. Tu as promis de nous payer quand il arriverait. 22 00:02:56,552 --> 00:02:58,763 Écoute, c'est une grosse somme. 23 00:02:59,555 --> 00:03:02,808 - Je dois y aller mollo. - Tu vas finir les genoux pétés 24 00:03:02,892 --> 00:03:05,603 ou borgne comme Sammy Davis. Magne-toi. 25 00:03:05,686 --> 00:03:08,856 Savvas. J'aurai ton fric cette semaine, d'accord ? 26 00:03:09,482 --> 00:03:10,566 Bien. Attends. 27 00:03:11,317 --> 00:03:14,737 Je vais lui parler de notre frère, voir ce qu'il a à dire. 28 00:03:16,113 --> 00:03:17,281 Tu as vu Ari ? 29 00:03:18,699 --> 00:03:23,829 Ari, non. Je ne l'ai pas vu depuis, genre, avant-hier. 30 00:03:23,913 --> 00:03:24,956 Avant-hier ? 31 00:03:25,456 --> 00:03:26,290 Quand ? 32 00:03:26,832 --> 00:03:31,462 Je ne sais pas. À trois ou quatre heures. Il voulait le fric, lui aussi. 33 00:03:31,545 --> 00:03:34,340 Il l'a vu avant-hier, mais il ne sait pas encore. 34 00:03:34,423 --> 00:03:36,050 Passe au club ce soir. 35 00:03:36,634 --> 00:03:40,388 - Nikos et moi, on veut te parler. - D'accord. D'accord. Oui. 36 00:03:41,305 --> 00:03:44,809 Je passe au club. D'accord. On se voit là-bas. 37 00:04:01,534 --> 00:04:04,078 NIKOS - 5 APPELS EN ABSENCE 38 00:04:04,161 --> 00:04:06,872 NIKOS - MAMAN PÈTE UN CÂBLE. TU FOUS QUOI ? 39 00:04:38,070 --> 00:04:39,280 Je vais manger. 40 00:04:40,573 --> 00:04:42,533 Ensuite, Cosmic Jack à 17 h ? 41 00:04:42,616 --> 00:04:43,993 - Oui, chef. - Super. 42 00:04:46,037 --> 00:04:49,415 J'espère que tu comprends qu'hier, c'était chaud pour moi. 43 00:04:52,752 --> 00:04:56,088 Oui, je comprends. C'est dur pour toi en ce moment. 44 00:04:57,340 --> 00:04:58,966 Mais je suis reconnaissant. 45 00:04:59,717 --> 00:05:01,677 Envers tous ceux qui m'entourent. 46 00:05:01,761 --> 00:05:06,015 Jusqu'au dernier. Je vous suis reconnaissant. 47 00:05:06,515 --> 00:05:09,101 - Bon, c'est parti. Je file. - D'accord. 48 00:05:09,185 --> 00:05:10,936 - Je t'accompagne ? - Ça va. 49 00:05:11,020 --> 00:05:13,064 - D'accord. À plus tard. - À plus ! 50 00:05:13,147 --> 00:05:13,981 Merci, mec. 51 00:05:21,655 --> 00:05:23,324 On cherche l'inspiration ? 52 00:05:24,950 --> 00:05:28,621 Non. Ce truc se retrouve toujours sur mes genoux. 53 00:05:31,832 --> 00:05:35,127 Je suis désolée de vous être tombée dessus hier. 54 00:05:35,628 --> 00:05:38,089 On ne dirait pas. Tu recommences. 55 00:05:39,507 --> 00:05:41,217 - Oui, je… - Je te charrie. 56 00:05:41,842 --> 00:05:44,136 - C'est une blague. - D'accord. 57 00:05:44,220 --> 00:05:47,598 Je tiens à m'excuser. Hier, j'ai passé une journée de dingue. 58 00:05:48,099 --> 00:05:49,767 Avec plein de trucs à gérer. 59 00:05:50,267 --> 00:05:53,854 - Aujourd'hui, ça va beaucoup mieux. - Ravie de l'entendre. 60 00:05:53,938 --> 00:05:56,273 - Qui veut d'une vie de dingue ? - Pas moi. 61 00:05:57,024 --> 00:05:59,735 C'est sûr. J'ai ma dose. 62 00:06:00,611 --> 00:06:04,532 Au fait, je me souviens de toi. Tu t'es présentée, 63 00:06:05,366 --> 00:06:07,952 mais je me souvenais encore de toi. 64 00:06:08,035 --> 00:06:11,455 J'étais en tournée et tu as fait très attention à mes œufs. 65 00:06:12,540 --> 00:06:15,501 Je t'ai laissé des billets, mais tu n'es pas venue. 66 00:06:16,127 --> 00:06:19,922 C'était l'enfer avec mon ex. Enfin, mon ex… Pas à l'époque. 67 00:06:20,005 --> 00:06:20,840 Je vois. 68 00:06:22,049 --> 00:06:24,593 Tu restes debout, tu n'aimes pas t'asseoir ? 69 00:06:25,803 --> 00:06:27,430 - Oh, OK. - Je t'en prie. 70 00:06:27,513 --> 00:06:29,974 On parle de rupture, il faut souffler. 71 00:06:30,516 --> 00:06:33,394 - Ça me parle, je suis en plein… - Divorce. 72 00:06:33,936 --> 00:06:35,312 - Oui. - J'ai vu ça. 73 00:06:36,564 --> 00:06:39,150 - Comment ça se passe ? - Le divorce ? 74 00:06:40,943 --> 00:06:43,779 Pas bien. Mais qu'est-ce qu'on peut y faire ? 75 00:06:45,156 --> 00:06:46,615 Pareil pour moi. 76 00:06:47,867 --> 00:06:51,912 Je n'ai même pas eu un seul rencard depuis ma rupture avec cet idiot. 77 00:06:51,996 --> 00:06:53,205 Pas un seul ? 78 00:06:53,956 --> 00:06:55,958 - Rien. Zéro. - Rien ? Eh ben ! 79 00:06:57,126 --> 00:06:58,085 Pas un seul. 80 00:07:12,141 --> 00:07:16,020 Ça craint, de se lâcher sur un fan. Il est anéanti, ça se voit. 81 00:07:16,103 --> 00:07:19,315 Les fans sont anéantis à la moindre petite déception. 82 00:07:19,398 --> 00:07:22,443 C'est un petit dérapage, on va arranger ça. 83 00:07:22,526 --> 00:07:23,360 Quoi d'autre ? 84 00:07:24,320 --> 00:07:27,072 Kid a appelé l'autre soir. 85 00:07:27,156 --> 00:07:30,659 Il m'a demandé de réunir 500 000 $, immédiatement. 86 00:07:31,535 --> 00:07:33,913 Il voulait "en faire plus pour Carlton". 87 00:07:34,538 --> 00:07:37,416 - Qu'as-tu répondu ? - Qu'on devait te réveiller. 88 00:07:37,500 --> 00:07:39,585 - Bien. - Oui. Il a lâché l'affaire. 89 00:07:39,668 --> 00:07:41,253 Il n'y a pas que Carlton. 90 00:07:41,337 --> 00:07:43,881 Tout le monde me parle du mec de Monyca. 91 00:07:43,964 --> 00:07:46,050 Les médias vont nous tomber dessus. 92 00:07:46,133 --> 00:07:48,302 Bon, on respire profondément, OK ? 93 00:07:50,638 --> 00:07:53,098 Peut-on tourner ça à notre avantage ? 94 00:07:53,182 --> 00:07:54,266 Comment ? 95 00:07:54,350 --> 00:07:59,063 Tout le monde le fait chier. On peut créer la rareté en s'éloignant six mois, 96 00:07:59,146 --> 00:08:03,150 éviter de s'afficher, puis sortir la suite d'un carton au box-office. 97 00:08:03,859 --> 00:08:05,861 Sans lui présenter comme ça… 98 00:08:05,945 --> 00:08:07,613 Je dois répondre à ma femme. 99 00:08:07,696 --> 00:08:10,574 Terry, ne vire pas l'argent avant mon feu vert. 100 00:08:10,658 --> 00:08:11,492 Compris. 101 00:08:12,660 --> 00:08:15,162 - Bonjour. - Todd. J'ai eu votre texto. 102 00:08:15,246 --> 00:08:17,498 - OK. - Vous sembliez paniquer. Ça va ? 103 00:08:17,581 --> 00:08:18,832 Oui. Ça va. 104 00:08:19,667 --> 00:08:22,711 Je vous ai contacté car Kid recommence ses conneries. 105 00:08:22,795 --> 00:08:26,006 Et ça m'atteint à un point que je ne… 106 00:08:26,590 --> 00:08:29,593 Je croyais avoir dépassé ça. Ça m'atteint. 107 00:08:29,677 --> 00:08:31,971 Niveau alimentation, vous tenez ? 108 00:08:32,680 --> 00:08:35,140 Eh bien, justement… 109 00:08:46,777 --> 00:08:47,778 Ça va, champion ? 110 00:08:48,529 --> 00:08:49,363 Putain ! 111 00:08:50,698 --> 00:08:53,409 J'ai vraiment l'impression qu'on va s'en tirer. 112 00:08:54,493 --> 00:08:55,744 On a un problème. 113 00:08:55,828 --> 00:08:58,998 - Lequel ? - Les frangins d'Ari veulent me voir. 114 00:08:59,832 --> 00:09:02,376 - Pour ? - Me demander si je l'ai vu. 115 00:09:03,752 --> 00:09:05,629 J'ai regardé son téléphone… 116 00:09:06,338 --> 00:09:09,967 - Il ne leur a pas dit qu'on se voyait. - Pourquoi tu l'as ? 117 00:09:10,050 --> 00:09:13,262 Et si jamais il a une appli de localisation ? 118 00:09:13,345 --> 00:09:15,681 Un criminel n'utilise pas ça. 119 00:09:16,765 --> 00:09:19,685 Et c'est un appareil sans forfait. Intraçable. 120 00:09:21,186 --> 00:09:24,982 Va les voir. Dis-leur que tu n'as pas vu Ari. 121 00:09:27,318 --> 00:09:31,322 - C'est un peu plus compliqué que ça. - Pourquoi ? 122 00:09:39,455 --> 00:09:41,915 Ils financent le restaurant en sous-main. 123 00:09:41,999 --> 00:09:42,833 Quoi ? 124 00:09:44,585 --> 00:09:49,381 Ce sont les investisseurs de mon restaurant. Je suis impliqué. 125 00:09:51,133 --> 00:09:52,009 À fond. 126 00:09:53,427 --> 00:09:54,261 Combien ? 127 00:09:56,764 --> 00:09:58,015 Six cent mille. 128 00:10:02,353 --> 00:10:04,855 J'étais censé le savoir, tu ne crois pas ? 129 00:10:05,356 --> 00:10:06,899 Mon Dieu ! 130 00:10:07,566 --> 00:10:09,860 Après tout le fric que tu m'as pris, 131 00:10:09,943 --> 00:10:13,322 tu prends 600 000 $ aux Grecs dont on a buté le frère ? 132 00:10:17,284 --> 00:10:18,744 Donne-moi ton téléphone. 133 00:10:18,827 --> 00:10:21,038 - Tu vas faire quoi ? - Donne-le-moi. 134 00:10:24,458 --> 00:10:25,751 Voilà. 135 00:10:25,834 --> 00:10:28,003 Bon, allez. 136 00:10:30,714 --> 00:10:33,092 Vous savez qui je suis. 137 00:10:33,634 --> 00:10:35,344 Petite vidéo pour vous dire 138 00:10:35,427 --> 00:10:38,097 que je vais payer les 600 000 $ de Carlton. 139 00:10:38,180 --> 00:10:41,975 Lundi matin, les banques ouvrent, je vous envoie l'argent. 140 00:10:42,518 --> 00:10:47,481 C'est un contrat visuel et verbal entre nous. Les dettes seront payées. 141 00:10:48,482 --> 00:10:50,818 - C'est fait. Écoute-moi. - Mec. 142 00:10:50,901 --> 00:10:55,280 C'est ce que je veux faire. Donne-leur ça. Montre-leur la vidéo. 143 00:10:55,364 --> 00:10:57,658 Ils sauront qu'ils ont leur fric. 144 00:10:57,741 --> 00:11:02,496 Ça fait que tu n'as aucun motif pour tuer Ari. 145 00:11:04,248 --> 00:11:05,082 Frangin… 146 00:11:06,417 --> 00:11:08,877 C'est carrément abusé, mais… 147 00:11:08,961 --> 00:11:11,463 Je suis hyper reconnaissant. Vraiment. 148 00:11:12,005 --> 00:11:13,257 La vache ! 149 00:11:14,174 --> 00:11:15,175 Putain… 150 00:11:16,677 --> 00:11:19,638 C, si on s'en sort, c'est oublié. 151 00:11:25,185 --> 00:11:30,899 - Dégoûté de perdre le resto… - Tu ne devrais même pas penser au resto. 152 00:11:32,192 --> 00:11:37,072 Ce n'est pas la priorité. La priorité, c'est de s'en sortir. 153 00:11:38,073 --> 00:11:38,907 D'accord ? 154 00:11:39,867 --> 00:11:42,703 Suis-moi en tournée pendant une ou deux semaines. 155 00:11:43,328 --> 00:11:44,496 - Sérieux ? - Oui. 156 00:11:45,914 --> 00:11:48,375 On voyage… On kiffe… 157 00:11:48,459 --> 00:11:51,795 On fait ce qu'on fait. On laisse les choses se tasser. 158 00:11:51,879 --> 00:11:57,593 Le resto viendra après. Tu veux l'ouvrir ? On en parlera à ce moment-là. 159 00:11:59,052 --> 00:12:00,888 - Ça me va. - Ouais. 160 00:12:03,515 --> 00:12:07,436 C'est Hersch. J'ai une promo radio avec Cosmic Jack. 161 00:12:09,188 --> 00:12:10,522 Il te déteste. 162 00:12:11,315 --> 00:12:13,317 Il gaze tout le temps sur toi. 163 00:12:15,068 --> 00:12:17,946 Tu n'appelles pas pour me défendre, connard ? 164 00:12:19,114 --> 00:12:21,116 Tu es riche. Tu as réussi. 165 00:12:21,867 --> 00:12:22,993 Tu as la belle vie. 166 00:12:23,619 --> 00:12:26,121 Il passe son temps dans un studio de radio. 167 00:12:26,705 --> 00:12:27,581 Pas faux. 168 00:12:29,833 --> 00:12:32,252 Je vais me poser. 169 00:12:33,045 --> 00:12:35,589 Me vider la tête, pour éviter de gaffer. 170 00:12:35,672 --> 00:12:37,257 Passe au spectacle après. 171 00:12:38,008 --> 00:12:40,260 OK, si je ne me fais pas saigner. 172 00:12:41,553 --> 00:12:43,889 Un peu tôt pour cette vanne, non ? 173 00:12:48,894 --> 00:12:50,229 J'arrive. 174 00:12:52,022 --> 00:12:53,232 Ça va, champion ? 175 00:12:54,733 --> 00:12:57,903 - Une seconde avant Cosmic Jack. - Oui. 176 00:12:58,904 --> 00:13:01,740 Je viens aux nouvelles. 177 00:13:02,282 --> 00:13:03,784 Hier, tu étais… 178 00:13:04,618 --> 00:13:07,037 comme tu n'avais pas été depuis longtemps. 179 00:13:07,621 --> 00:13:08,705 Une dure journée. 180 00:13:08,789 --> 00:13:11,166 - C'est vrai. - Oui, j'en ai bavé. 181 00:13:12,543 --> 00:13:14,837 Plein d'emmerdes à gérer. 182 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 Je les ai mal gérées, donc ça s'est accumulé. 183 00:13:17,631 --> 00:13:19,675 Je n'ai pas fait gaffe et… 184 00:13:20,175 --> 00:13:22,135 j'ai joué les connards. 185 00:13:23,136 --> 00:13:26,306 Je ne veux pas d'excuses, je vérifie juste si ça va. 186 00:13:26,932 --> 00:13:30,269 Content que tu sois là. Je voulais te parler de… 187 00:13:31,436 --> 00:13:32,938 Des trucs avec Carlton. 188 00:13:33,021 --> 00:13:35,482 Avec ce qui se passe, je me dis… 189 00:13:36,233 --> 00:13:38,944 C'est chaud, je dois lui tendre la main. 190 00:13:39,528 --> 00:13:41,321 Je ne m'attendais pas à ça. 191 00:13:41,405 --> 00:13:45,242 Non, écoute, si je dis ça, c'est parce que, 192 00:13:45,325 --> 00:13:48,161 sans parler des histoires de fric ou de ses conneries, 193 00:13:48,245 --> 00:13:50,038 je ne veux pas me ramasser ça. 194 00:13:50,122 --> 00:13:53,417 - Je ne veux pas m'en occuper. - On parle de Carlton. 195 00:13:53,500 --> 00:13:55,794 - Ça te retombe dessus. - Je le sais. 196 00:13:55,878 --> 00:13:59,298 Je te comprends. Je sais pourquoi tu dis ça. 197 00:13:59,965 --> 00:14:02,259 Tu es comme un frère pour moi. 198 00:14:02,342 --> 00:14:04,928 Mais lui, c'est mon frère de sang. 199 00:14:05,012 --> 00:14:08,724 Pas question que je le laisse en galère. Je dois l'aider. 200 00:14:08,807 --> 00:14:10,809 Quels que soient les problèmes. 201 00:14:10,893 --> 00:14:13,186 Je ne te dirai jamais de le lâcher. 202 00:14:13,270 --> 00:14:15,022 Mais je dois être franc. 203 00:14:15,772 --> 00:14:18,817 Je respecte ton amour pour ton frère et je te soutiens. 204 00:14:20,402 --> 00:14:21,278 T'es un pote. 205 00:14:23,864 --> 00:14:24,698 Bon… 206 00:14:25,824 --> 00:14:29,953 - Hersch est dans le van. On peut y aller. - OK. Où est Billie ? 207 00:14:31,246 --> 00:14:34,124 - Je lui ai donné quartier libre. - Appelle-la. 208 00:14:34,207 --> 00:14:38,045 Elle peut venir à la radio, on va bosser sur le début du spectacle 209 00:14:38,128 --> 00:14:40,756 et puis j'ai une bonne nouvelle pour elle. 210 00:14:40,839 --> 00:14:42,090 OK. Je l'appelle. 211 00:14:51,934 --> 00:14:53,977 SAVVAS AU CLUB, 21 H. N'OUBLIE PAS. 212 00:14:59,733 --> 00:15:01,485 - J'ai faim ! Et vous ? - Oui. 213 00:15:01,568 --> 00:15:03,487 Il me faut un truc. C'est parti. 214 00:15:05,030 --> 00:15:07,324 Écoutez, quand je reviens, 215 00:15:07,407 --> 00:15:10,327 j'essaie de venir vous voir, mais on doit filer. 216 00:15:10,410 --> 00:15:11,912 - On peut parler ? - Gene. 217 00:15:11,995 --> 00:15:15,123 Désolé pour hier, je n'aurais pas dû péter un câble. 218 00:15:15,207 --> 00:15:17,834 C'était une journée de merde. Je suis désolé. 219 00:15:17,918 --> 00:15:19,586 Juste une minute. 220 00:15:19,670 --> 00:15:22,714 Ça te dirait d'être en loge VIP ce soir ? 221 00:15:22,798 --> 00:15:23,632 Ça marche ? 222 00:15:25,467 --> 00:15:27,886 - Sérieux ? - Oui. Todd, tu t'en occupes ? 223 00:15:27,970 --> 00:15:31,848 On te laisse des places au guichet. Allez, on va être en retard. 224 00:15:35,811 --> 00:15:40,732 Jay-Z et Beyoncé t'organisent une soirée pour ta première au Madison Square Garden. 225 00:15:40,816 --> 00:15:42,901 - Tu es d'accord ? - Oui, carrément. 226 00:15:42,985 --> 00:15:43,819 D'accord. 227 00:15:44,528 --> 00:15:45,612 Et… 228 00:15:47,239 --> 00:15:51,535 inutile de décider tout de suite, mais le studio me harcèle pour la suite. 229 00:15:51,618 --> 00:15:53,870 Ils veulent entamer les négociations. 230 00:15:53,954 --> 00:15:58,208 - On peut toujours leur accorder… - Écoute. Dis-leur que j'accepte. 231 00:15:59,876 --> 00:16:00,711 Vraiment ? 232 00:16:00,794 --> 00:16:02,254 À fond. Je suis partant. 233 00:16:04,881 --> 00:16:06,091 - Bien. - D’accord. 234 00:16:06,174 --> 00:16:09,052 - Une suite. Je risque quoi ? - Rien, je… 235 00:16:09,678 --> 00:16:11,013 Billie, ton avis ? 236 00:16:11,096 --> 00:16:14,016 - C'est une bonne idée ? - Si tu le dis, patron. 237 00:16:14,099 --> 00:16:14,933 Quoi ? 238 00:16:15,684 --> 00:16:17,352 On n'y croit pas du tout. 239 00:16:20,731 --> 00:16:22,691 Oui, patron, ça a l'air super. 240 00:16:27,320 --> 00:16:30,115 Évite l'accent, quand tu feras ma première partie. 241 00:16:30,615 --> 00:16:33,410 À New York, ça ne passera pas. Tu te feras huer. 242 00:16:33,994 --> 00:16:39,875 On va croire que c'est Kizzy dans Racines ou la meuf dans La Couleur des sentiments. 243 00:16:39,958 --> 00:16:41,752 Elle imite Grilla, là ? 244 00:16:41,835 --> 00:16:45,547 Sacrée façon de s'excuser, quand il suffit de dire : "Désolé." 245 00:16:45,630 --> 00:16:46,506 Tu refuses ? 246 00:16:46,590 --> 00:16:48,383 - Je n'ai pas dit ça. - Alors ? 247 00:16:48,467 --> 00:16:50,552 - Je n'ai rien dit. - Prends ton temps. 248 00:16:50,635 --> 00:16:51,803 Réfléchis. 249 00:16:51,887 --> 00:16:54,598 Pendant ce temps, parlons de mon intro. 250 00:16:54,681 --> 00:16:58,310 On a quoi ? Où on en est ? Qu'est-ce qu'on peut faire ? 251 00:16:58,393 --> 00:17:02,314 Ces jours-ci, je t'ai donné plein d'idées. Tu as plein de choses. 252 00:17:02,397 --> 00:17:05,942 Ton frère, ta femme qui sort avec un dieu du stade. 253 00:17:06,651 --> 00:17:11,156 Ton premier film va rapporter un milliard et Monyca touche 50 % de tes parts. 254 00:17:11,239 --> 00:17:13,325 Il y a des choses qu'on ignore ? 255 00:17:14,785 --> 00:17:17,287 Des ennuis, la police te recherche ? 256 00:17:23,210 --> 00:17:26,755 Tu as raison, ce qu'on a suffit. Tout va bien. 257 00:17:26,838 --> 00:17:30,258 On est dans le bon créneau. On en reste là. 258 00:17:30,342 --> 00:17:31,885 Putain, je me sens bien. 259 00:17:37,265 --> 00:17:39,267 - Allô ? - Tu ne m'as pas rappelée. 260 00:17:39,351 --> 00:17:40,852 Désolé. J'étais occupé. 261 00:17:40,936 --> 00:17:42,938 On ne parle pas de l'article ? 262 00:17:43,021 --> 00:17:45,440 L'article ? Tu parles de ton mec ? 263 00:17:45,524 --> 00:17:48,610 Non, c'est ce qui arrive quand on divorce, pas vrai ? 264 00:17:48,693 --> 00:17:49,903 Tu n'es pas fâché ? 265 00:17:49,986 --> 00:17:52,697 Je me suis réveillé très reconnaissant, 266 00:17:52,781 --> 00:17:56,618 je mesure ma chance et j'ai décidé de ne rien laisser m'atteindre. 267 00:17:56,701 --> 00:17:58,954 Tant mieux. Et je suis désolée. 268 00:17:59,037 --> 00:18:01,706 Christian va peut-être t'appeler. Il a flippé. 269 00:18:01,790 --> 00:18:04,042 - Il te parlera. - De quoi ? 270 00:18:04,126 --> 00:18:07,462 - Il m'en veut. Beaucoup. - Qu'il m'appelle demain matin. 271 00:18:07,546 --> 00:18:09,089 D’accord. Au revoir. 272 00:18:09,172 --> 00:18:11,591 Boss de la musique à Philly. MIX 95.6… 273 00:18:11,675 --> 00:18:13,135 Kid, Kid, Kid… 274 00:18:13,218 --> 00:18:16,555 Pour commencer, Anti-Verse, c'est de la balle ! 275 00:18:16,638 --> 00:18:18,431 Ça va dépasser le milliard. 276 00:18:18,515 --> 00:18:22,018 Ça fait quoi de jouer dans un film que tout le monde a vu ? 277 00:18:22,811 --> 00:18:24,187 C'est incroyable. 278 00:18:24,271 --> 00:18:25,564 C'est un peu l'hallu. 279 00:18:25,647 --> 00:18:28,900 On me cite avec Anthony Mackie et Don Cheadle 280 00:18:28,984 --> 00:18:31,194 parmi les meilleurs super-héros noirs. 281 00:18:31,695 --> 00:18:32,529 Incroyable. 282 00:18:32,612 --> 00:18:36,283 Tu vas t'en tenir aux films à gros budget ? 283 00:18:37,492 --> 00:18:41,371 Ce n'est pas comme si je me limitais à une seule chose. 284 00:18:41,454 --> 00:18:46,334 C'est ce qui plaît à mes fans aujourd'hui, j'ai envie de leur en donner plus. 285 00:18:46,418 --> 00:18:48,628 À propos de fans, 286 00:18:48,712 --> 00:18:52,757 tu fais le buzz pour t'être lâché sur l'un d'eux hier à l'hôpital. 287 00:18:53,466 --> 00:18:55,719 Un de tes plus grands fans, il paraît. 288 00:18:55,802 --> 00:18:58,763 - On dit que tu es parfois difficile. - Difficile ? 289 00:18:58,847 --> 00:19:01,683 - Je l'ai entendu. - Tu te la joues rageux, là. 290 00:19:01,766 --> 00:19:03,101 - Un petit peu. - Moi ? 291 00:19:03,185 --> 00:19:04,895 - Un peu. Non ? - Pas du tout. 292 00:19:04,978 --> 00:19:06,771 Je dois surinterpréter, alors. 293 00:19:07,731 --> 00:19:11,651 Pour que tout soit clair, Gene est bien un de mes plus grands fans. 294 00:19:12,444 --> 00:19:16,239 Parfois, on dérape. Je n'ai jamais prétendu être parfait. 295 00:19:17,032 --> 00:19:22,746 - J'ai dérapé. Je devrai me rattraper. - Les fans, c'est dur à reconquérir. 296 00:19:22,829 --> 00:19:25,749 Pas si on est prêt à faire preuve d'humilité, 297 00:19:25,832 --> 00:19:29,211 ce que je sais faire. J'ai invité Gene au show ce soir. 298 00:19:29,294 --> 00:19:32,672 Il vient en coulisses, on va discuter, on va rire. 299 00:19:32,756 --> 00:19:36,218 - D'ailleurs, tu devrais venir avec nous. - D'accord. 300 00:19:37,093 --> 00:19:38,929 Ah, mais… Tu as un pass VIP ? 301 00:19:40,639 --> 00:19:42,641 OK. Très drôle. 302 00:20:06,206 --> 00:20:07,165 Je gère. 303 00:20:39,155 --> 00:20:41,241 - Tiens. - Ouais, ça va ? 304 00:20:42,450 --> 00:20:45,870 Bon, ce fric que je vous dois. 305 00:20:45,954 --> 00:20:47,580 Oui, on va y venir. 306 00:20:49,165 --> 00:20:51,084 Toujours pas de nouvelles d'Ari. 307 00:20:51,668 --> 00:20:53,962 Même si on l'a appelé plusieurs fois. 308 00:20:54,671 --> 00:20:55,714 Bizarre. 309 00:20:55,797 --> 00:20:58,091 D'habitude, il me rappelle. 310 00:20:58,174 --> 00:20:59,926 Tu crois qu'il nous évite ? 311 00:21:00,010 --> 00:21:02,637 Nikos, ce n'est pas ce que j'ai dit, juste… 312 00:21:04,097 --> 00:21:07,100 qu'il se détend peut-être quelque part. 313 00:21:07,183 --> 00:21:13,273 - Vous autres, vous agissez comme ça. - Se défoncer, rester avec sa copine, 314 00:21:13,857 --> 00:21:17,652 causer du souci à sa famille, mais nous autres ne faisons pas ça. 315 00:21:18,695 --> 00:21:21,948 Alors vous savez comment on se comporte ? 316 00:21:22,032 --> 00:21:24,784 Pourtant, vous êtes là à chercher votre frère. 317 00:21:25,410 --> 00:21:27,329 Hé. Du calme, mec. Du calme. 318 00:21:27,412 --> 00:21:30,206 Me faire du mal ne t'aidera pas à le retrouver. 319 00:21:32,083 --> 00:21:35,545 Ari ne nous a pas appelés, il ne ferait pas ça. 320 00:21:40,300 --> 00:21:41,134 Sérieux. 321 00:21:43,720 --> 00:21:47,432 Ari s'esquive quand il ne veut pas que vous le dérangiez. 322 00:21:48,016 --> 00:21:49,726 "S'esquive", c'est quoi, ça ? 323 00:21:49,809 --> 00:21:52,145 Il vous évite, tous les deux. 324 00:21:54,981 --> 00:21:58,234 - Pourquoi on parle à ce con ? - Pourquoi on est là ? 325 00:21:58,318 --> 00:22:00,695 On le déglingue, qu'il sache qui on est. 326 00:22:00,779 --> 00:22:01,988 Il sait qui on est. 327 00:22:02,072 --> 00:22:03,281 Pas vrai ? Carlton ? 328 00:22:04,449 --> 00:22:05,533 Tu sais qui on est ? 329 00:22:05,617 --> 00:22:10,705 Votre frère a l'impression que vous ne voyez pas ce qu'il apporte. 330 00:22:11,664 --> 00:22:13,958 C'est lourd, à la longue. 331 00:22:14,042 --> 00:22:17,587 Parfois, les gens en ont marre qu'on les méprise. 332 00:22:18,880 --> 00:22:21,216 Qu'on pense qu'ils font n'importe quoi. 333 00:22:21,716 --> 00:22:25,428 C'est vrai. Parfois, les gens en ont ras le cul. 334 00:22:26,012 --> 00:22:27,097 Ils se barrent. 335 00:22:28,056 --> 00:22:29,974 Vous savez de quoi je parle. 336 00:22:31,768 --> 00:22:33,311 Donc voici mon conseil. 337 00:22:33,395 --> 00:22:37,190 Au lieu de retourner Philly pour le retrouver, détendez-vous. 338 00:22:37,273 --> 00:22:39,234 Et quand Ari se pointera, 339 00:22:39,317 --> 00:22:41,861 il vous dira pourquoi il a fait ça. 340 00:22:43,738 --> 00:22:44,989 Ça vous surprendra. 341 00:22:45,573 --> 00:22:47,700 - Culture de merde. - M'en parle pas. 342 00:22:47,784 --> 00:22:51,704 Je t'ai dit que si Carlton savait quelque chose, il nous le dirait. 343 00:22:51,788 --> 00:22:52,622 Carrément. 344 00:22:53,415 --> 00:22:56,960 Tu nous dis de traiter Ari comme ton frère te traite ? 345 00:22:57,043 --> 00:22:58,878 Un frère de merde, d'après Ari. 346 00:22:58,962 --> 00:23:00,922 - Hé. - Quoi ? 347 00:23:02,257 --> 00:23:05,260 - Tu tortures Ari. - Moi ? De quoi tu parles ? 348 00:23:05,343 --> 00:23:07,554 Tu lui cries dessus depuis toujours. 349 00:23:07,637 --> 00:23:11,224 Je vous laisse régler vos histoires de famille, OK ? 350 00:23:12,559 --> 00:23:17,147 Carlton, merci pour ta franchise, mais on attend notre argent cette semaine. 351 00:23:17,647 --> 00:23:18,523 Justement… 352 00:23:23,111 --> 00:23:25,947 Vous savez qui je suis. 353 00:23:26,030 --> 00:23:28,867 Petite vidéo pour vous dire que je vais payer 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,535 les 600 000 $ de Carlton. 355 00:23:30,618 --> 00:23:34,080 Lundi matin, les banques ouvrent, je vous envoie l'argent. 356 00:23:34,873 --> 00:23:39,752 C'est un contrat visuel et verbal entre nous. Les dettes seront payées. 357 00:23:39,836 --> 00:23:42,380 Voilà. Bon, ça vous va ? 358 00:23:43,339 --> 00:23:44,632 Ça nous va. 359 00:23:47,844 --> 00:23:48,678 Carlton. 360 00:23:49,762 --> 00:23:51,931 Pas de virement. En liquide. 361 00:23:52,432 --> 00:23:53,683 Je vous fais ça. 362 00:23:55,894 --> 00:23:58,438 Ouais. Amusez-vous bien. 363 00:24:04,652 --> 00:24:05,570 Merde ! 364 00:24:12,577 --> 00:24:15,747 Laissez un message. Et j'écris mes propres vannes. 365 00:24:15,830 --> 00:24:17,457 J'ai vu les mecs, ce soir. 366 00:24:18,458 --> 00:24:22,420 Ils veulent du liquide et ils ne plaisantent pas. 367 00:24:23,671 --> 00:24:27,008 Je zappe le spectacle, ce soir. À demain. 368 00:24:41,940 --> 00:24:45,860 Je n'arrête pas de penser au changement d'attitude bizarre de Kid. 369 00:24:45,944 --> 00:24:49,656 - On en parlait. - Il me propose Madison Square. Chelou. 370 00:24:49,739 --> 00:24:52,909 Il pardonne sa femme qui s'affiche avec son sandwich 371 00:24:52,992 --> 00:24:55,912 et il dit à Hersch qu'il est "reconnaissant". 372 00:24:55,995 --> 00:24:56,829 Quoi ? 373 00:24:57,413 --> 00:24:59,207 Il a rencontré Jésus ? 374 00:24:59,290 --> 00:25:03,336 Ou c'est un plan façon Conte de Noël, il a fait un cauchemar ? 375 00:25:03,419 --> 00:25:06,798 Tu sais quoi ? Il est heureux. Il déchire sur scène. 376 00:25:09,092 --> 00:25:10,176 Tu nous l'amènes ? 377 00:25:11,678 --> 00:25:13,137 On va revoir les vannes. 378 00:25:13,221 --> 00:25:14,055 Merci. 379 00:25:16,349 --> 00:25:18,977 Je ne lui ai pas parlé de Will Ferrell, 380 00:25:19,060 --> 00:25:21,646 donc Madison Square, c'est du sérieux. 381 00:25:21,729 --> 00:25:25,316 Mais es-tu prête à faire ce dont tu meurs d'envie 382 00:25:25,400 --> 00:25:28,027 depuis qu'on t'a découverte sur YouTube ? 383 00:25:28,111 --> 00:25:30,488 - Je ne sais pas. - Tu ne sais pas ? 384 00:25:30,572 --> 00:25:33,366 Oui. Ça fait un bail que je n'ai pas joué. 385 00:25:33,449 --> 00:25:37,036 - Pas sûre d'avoir assez de textes. - Tu devrais les trouver. 386 00:25:37,870 --> 00:25:41,291 Si tu renonces, dans 20 ans, 387 00:25:41,374 --> 00:25:44,127 avant de t'évanouir bourrée dans un bar dégueu, 388 00:25:44,210 --> 00:25:47,463 tu te diras : "Dire que j'aurais pu faire 389 00:25:47,547 --> 00:25:50,425 "le Madison Square Garden, putain" 390 00:25:50,508 --> 00:25:53,011 et faire ces vannes que tu lui écris. 391 00:25:53,845 --> 00:25:58,975 - Allez, accepte. Deviens une star. - J'y réfléchirai. Ne me touche pas. 392 00:25:59,058 --> 00:26:01,477 - OK. - C'est l'heure de la star. 393 00:26:01,561 --> 00:26:04,188 Vous êtes vraiment super. 394 00:26:04,272 --> 00:26:05,690 - Sérieux. - Ah bon ? 395 00:26:05,773 --> 00:26:06,858 Tu es foutu. 396 00:26:08,151 --> 00:26:09,986 Allons-y, on en fait une. 397 00:26:11,279 --> 00:26:13,156 Notre Père, je viens à Toi… 398 00:26:13,906 --> 00:26:16,909 Je Te remercie pour tout ce que Tu nous as donné 399 00:26:16,993 --> 00:26:20,371 et de nous permettre de vivre ces choses incroyables. 400 00:26:21,289 --> 00:26:25,126 Je ne te parle pas autant que je le devrais. Je ferai un effort. 401 00:26:25,209 --> 00:26:27,629 Merci de me laisser faire rire les gens. 402 00:26:27,712 --> 00:26:31,007 Fais que le public comprenne mes blagues 403 00:26:31,090 --> 00:26:34,218 et rie autant que possible. Nous Te louons. 404 00:26:34,302 --> 00:26:35,678 - Amen. - Amen ! 405 00:26:35,762 --> 00:26:36,846 - Ça va ? - Oui. 406 00:26:36,929 --> 00:26:38,348 - J'attends devant. - OK. 407 00:26:38,431 --> 00:26:39,390 J'arrive. 408 00:26:40,933 --> 00:26:45,021 Dis-moi. Je ne t'avais pas entendu prier comme ça depuis longtemps. 409 00:26:45,104 --> 00:26:46,439 - Ça va ? - Hyper bien. 410 00:26:47,690 --> 00:26:49,108 - Ça va. - Bon spectacle. 411 00:26:49,192 --> 00:26:50,109 Allez. 412 00:26:53,613 --> 00:26:55,615 Le voilà ! Ça boume ? 413 00:26:55,698 --> 00:26:59,160 Minute, Axel Foley. Du calme, on est potes. C'est Will. 414 00:26:59,243 --> 00:27:01,954 De l'avion. Je t'ai prêté mon chargeur. 415 00:27:02,497 --> 00:27:05,458 - Ah oui. - Tu l'as gardé. Ma boîte a une loge ici. 416 00:27:05,541 --> 00:27:08,753 Je racontais à mon boss qu'on avait taillé une bavette… 417 00:27:08,836 --> 00:27:11,339 Je monte sur scène, causons après. 418 00:27:11,422 --> 00:27:14,926 - Bien sûr, mais voici Shelly. - Salut, Kid. Enchanté. 419 00:27:15,009 --> 00:27:19,597 Comme vous êtes là, nous vous invitons à notre gala de collecte de fonds. 420 00:27:19,681 --> 00:27:22,350 Si vous êtes libre, 15 ou 20 minutes maximum. 421 00:27:22,433 --> 00:27:25,603 J'adorerais discuter, mais j'entre en scène. 422 00:27:25,687 --> 00:27:30,650 L'an dernier, on a eu Kenan Thompson. Il a été formidable. 423 00:27:30,733 --> 00:27:33,528 - Parlez à Todd. - Venez en loge VIP. 424 00:27:33,611 --> 00:27:35,405 Gene ! Parle-leur. 425 00:27:35,488 --> 00:27:37,532 Gene ! Salut ! 426 00:27:41,077 --> 00:27:44,372 C'est exactement comme ça que j'imaginais les coulisses. 427 00:27:44,455 --> 00:27:45,707 Sympa, non ? 428 00:27:47,709 --> 00:27:49,210 J'ai croisé Mario Lopez. 429 00:27:50,920 --> 00:27:53,715 Tu verras de plus grandes stars. Promis. 430 00:27:53,798 --> 00:27:56,634 Mais enfin ! Il y a plus grande star que toi ? 431 00:27:56,718 --> 00:27:59,762 - Allez, Gene. Arrête. - En scène dans une minute. 432 00:27:59,846 --> 00:28:02,390 - Merci. - Mais on n'a toujours pas discuté. 433 00:28:02,473 --> 00:28:05,059 Non, mec. Non. C'est fini. 434 00:28:05,143 --> 00:28:07,812 Oublions tout ça. Ça a glissé crème. 435 00:28:07,895 --> 00:28:10,148 Pas besoin de reparler de ça. 436 00:28:10,231 --> 00:28:12,650 Non. Je ne te parle pas de l'hôpital. 437 00:28:13,151 --> 00:28:14,444 Je parle d'hier soir. 438 00:28:14,986 --> 00:28:17,196 - Comment ça ? - Je t'ai vu au parc. 439 00:28:17,864 --> 00:28:18,698 Quoi ? 440 00:28:21,284 --> 00:28:23,953 - Je t'ai suivi. - Trente secondes, Kid. 441 00:28:25,121 --> 00:28:29,709 Je culpabilisais tellement que tu sois en colère contre moi, 442 00:28:29,792 --> 00:28:32,962 que je voulais te dire combien j'étais désolé. 443 00:28:33,045 --> 00:28:37,425 - Pourquoi tu m'as suivi ? - Je n'ai pas pu te le dire. 444 00:28:38,217 --> 00:28:39,343 Tu étais occupé… 445 00:28:42,513 --> 00:28:43,931 à jeter un corps. 446 00:28:46,184 --> 00:28:49,437 - J'ai tout filmé, mais… - Attends, Gene. 447 00:28:50,646 --> 00:28:54,066 - Tu as dit quoi ? - J'ai tout filmé, mais je me suis dit… 448 00:28:54,150 --> 00:28:56,235 - Moins fort. - En scène, superstar. 449 00:28:56,319 --> 00:28:59,113 En voyant le match, tu sais que je ne mens pas. 450 00:28:59,197 --> 00:29:02,074 - Pourquoi tu m'as suivi ? - Gene, c'est l'heure. 451 00:29:02,158 --> 00:29:04,577 Viens en loge VIP. C'est l'heure. 452 00:29:04,660 --> 00:29:07,205 - On en reparlera après. - Après. Allons-y. 453 00:29:12,877 --> 00:29:16,130 Grilla a assuré. Tu vas pouvoir cartonner. 454 00:29:17,131 --> 00:29:17,965 Ça va ? 455 00:29:20,927 --> 00:29:22,970 Je le sens bien. Éclate-toi. 456 00:29:23,554 --> 00:29:28,976 Mesdames et messieurs, faites du bruit ! 457 00:30:04,470 --> 00:30:05,847 Billie est là ! 458 00:30:07,974 --> 00:30:09,433 On t'adore, Kid ! 459 00:30:27,493 --> 00:30:28,327 Merde ! 460 00:31:48,491 --> 00:31:51,410 Sous-titres : Patrice Piquionne