1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,219 ‎คุณโดนหนักแน่ 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,597 ‎ฉันช่วยคุณได้ 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,726 ‎แต่คุณต้องเล่าเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้น 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,436 ‎ถ้าอยากทำข้อตกลงกัน 6 00:00:24,150 --> 00:00:25,151 ‎ได้ยินไหม 7 00:00:30,239 --> 00:00:34,368 ‎คุณนั่นแหละที่ต้องบอกผมว่า ‎ทำไมคุณถึงช่วยดร.เซนวางระเบิด 8 00:00:37,580 --> 00:00:39,123 ‎(บอยส์แอนด์เกิลส์คลับออฟอเมริกา) 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,927 ‎เออ นายพูดถูกแต่แรกแล้ว ไม่ต้องเยาะเย้ย 10 00:00:52,804 --> 00:00:54,472 ‎ทำไมไม่เข้ามาทางประตู 11 00:00:58,601 --> 00:01:00,144 ‎ให้ตาย 12 00:01:01,521 --> 00:01:02,605 ‎พระเจ้า 13 00:01:08,820 --> 00:01:10,238 ‎ขอร้องล่ะพระเจ้า 14 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 ‎เป็นไรไหมบอส 15 00:01:12,115 --> 00:01:12,949 ‎ไม่ 16 00:01:14,450 --> 00:01:17,912 ‎ไม่ เมื่อคืนแค่เมาหนักไปหน่อยน่ะ 17 00:01:17,995 --> 00:01:21,958 ‎เครดิตท้ายเรื่องขึ้นแล้ว เขาอยู่… ‎เครดิตท้ายเรื่องขึ้นแล้ว เป็นไรไหม 18 00:01:22,041 --> 00:01:24,377 ‎ขอเวลาแป๊บนึง ขอร้อง 19 00:01:27,004 --> 00:01:28,381 ‎เราจะถ่วงเวลาให้ ตามสบาย 20 00:01:31,008 --> 00:01:32,343 ‎ผมรอข้างนอกนะ 21 00:01:56,534 --> 00:01:59,203 ‎ว้าว เป็นไงบ้างชาวเมืองฟิลลี่ 22 00:01:59,287 --> 00:02:00,580 ‎ใช่เลย 23 00:02:00,663 --> 00:02:03,040 ‎ว้าว รักกันจังเลย ขอบใจทุกคน 24 00:02:03,124 --> 00:02:07,044 ‎รู้สึกเหมือนอยู่บ้านเลย ขอบใจมาก ขอบใจจริงๆ 25 00:02:07,128 --> 00:02:09,755 ‎เราไม่ได้มาเพื่อฉัน เรามาเพื่อพวกเธอ 26 00:02:09,839 --> 00:02:13,301 ‎ฉันมาคุยกับพวกเธอ ‎ใครมีคำถาม เชิญถามได้เลย 27 00:02:14,051 --> 00:02:17,889 ‎หนูชอบแอนติเวิร์สสุดๆ ‎เป็นไงบ้างคะที่ได้ร่วมงานกับคริส เฮมส์เวิร์ธ 28 00:02:18,472 --> 00:02:22,351 ‎เป็นไงที่ได้ร่วมงานกับคริส เฮมส์เวิร์ธ ‎แย่มาก แย่สุดๆ 29 00:02:22,435 --> 00:02:25,354 ‎เกลียดที่สุด ล้อเล่น ฉันสนุกมาก 30 00:02:25,438 --> 00:02:28,191 ‎เขาเป็นคนน่ารัก เราเป็นเพื่อนกัน ไลน์หากัน 31 00:02:28,274 --> 00:02:32,069 ‎บางครั้งฉันทิ้งไว้ไม่อ่าน ‎เขาจะได้รู้ตัวว่าฉันดังกว่าเขา 32 00:02:33,446 --> 00:02:35,531 ‎อีกคำถาม ยิงมาเลย 33 00:02:35,615 --> 00:02:37,074 ‎ได้ เชิญถามเลย 34 00:02:37,158 --> 00:02:39,785 ‎คิดครับ ในอนาคต ‎เราคาดหวังอะไรจากคุณได้บ้างครับ 35 00:02:41,704 --> 00:02:43,289 ‎ว้าว เป็นคำถามที่ดี 36 00:02:44,248 --> 00:02:47,001 ‎(บอยส์แอนด์เกิลส์คลับออฟอเมริกา) 37 00:02:51,172 --> 00:02:53,841 ‎ในอนาคตคาดหวังอะไรจากฉันได้บ้าง 38 00:03:00,056 --> 00:03:02,433 ‎ก็หวังว่าฉันจะยังทำสิ่งที่รักอยู่ 39 00:03:07,063 --> 00:03:07,897 ‎อืม 40 00:03:09,357 --> 00:03:11,275 ‎นั่นจะเป็นอนาคตที่สดใส 41 00:03:12,360 --> 00:03:13,361 ‎ชัดนะ 42 00:03:17,073 --> 00:03:18,407 ‎อีกคำถาม 43 00:03:19,033 --> 00:03:20,618 ‎ข้างหลังมีคำถามไหม เชิญ 44 00:03:31,462 --> 00:03:34,840 ‎(บทที่ 2: อาหารกรีกจานร้อน) 45 00:04:23,639 --> 00:04:25,933 ‎(นิโก้ เบอร์มือถือ) 46 00:04:29,478 --> 00:04:31,605 ‎(ฉันต้องไปจัดการเรื่องอะไรบางอย่าง) 47 00:04:31,689 --> 00:04:33,024 ‎(นิโก้: ทำไมไม่รับสาย) 48 00:04:33,107 --> 00:04:35,026 ‎(นายอยู่ไหนวะ) 49 00:04:42,992 --> 00:04:45,077 ‎บอกว่าอย่าไปฟ้องไอ้พวกตำรวจไง! 50 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 ‎ฟันยังอยู่ไหมเนี่ย 51 00:04:49,373 --> 00:04:50,750 ‎เตะหน้ามันเลย 52 00:04:58,299 --> 00:04:59,383 ‎อะไร 53 00:04:59,467 --> 00:05:01,719 ‎- บอกทีว่าจัดการแล้ว ‎- ฉันจับเขาใส่รถเข็นไม่ได้ 54 00:05:01,802 --> 00:05:04,263 ‎ก็ทำให้มันใส่ได้สิ ทุบกระ… 55 00:05:04,347 --> 00:05:06,557 ‎- หาทางทำให้ได้สิวะ ‎- หาทางทำให้ได้เหรอ 56 00:05:06,640 --> 00:05:09,310 ‎ฉันคงไม่ต้องมาหาทางทำอะไรถ้านายไม่ฆ่ามัน 57 00:05:09,393 --> 00:05:11,103 ‎ก็พี่พามันเข้ามาในชีวิตผมนี่ 58 00:05:11,187 --> 00:05:13,064 ‎- จำเหตุผลได้ไหมล่ะ ‎- ทำตัวให้เหมือน… 59 00:05:13,147 --> 00:05:14,523 ‎ทำให้ได้ก็พอ ผมไม่… 60 00:05:21,030 --> 00:05:22,114 ‎ไอ้เวร 61 00:05:22,948 --> 00:05:23,783 ‎เป็นไรไหม 62 00:05:25,159 --> 00:05:26,285 ‎- โอเคไหม ‎- อืม 63 00:05:27,912 --> 00:05:30,623 ‎ตำรวจฟิลลี่ทำฉันประหม่าน่ะ ไปกันเถอะ 64 00:05:40,007 --> 00:05:43,594 ‎ฉันว่าเราควรเติมบทเปิดการแสดงคืนนี้นะคิด 65 00:05:43,677 --> 00:05:47,556 ‎ตอนที่คุณเล่นมุกที่ด้นสดแบบโง่ๆ ‎ทุกคนขำกลิ้งกันเลย 66 00:05:48,724 --> 00:05:49,558 ‎คิด 67 00:05:53,771 --> 00:05:57,316 ‎เออ ได้ ฉันว่ามันมีเหตุผลดีนะ 68 00:05:58,567 --> 00:06:01,529 ‎โอเค งั้นถ้าใครอยากคุยกับฉัน ‎ฉันจะอ่านเดอะเชดรูมนะ 69 00:06:01,612 --> 00:06:05,699 ‎เสร็จจากที่โรงพยาบาลเด็ก ‎ก็ต้องไปรับสายโทรศัพท์ที่สถานีวิทยุ 70 00:06:05,783 --> 00:06:08,327 ‎จากนั้นเช็กเสียง ถ่ายแบบ จากนั้นตามสบาย 71 00:06:08,411 --> 00:06:11,622 ‎- คุยกี่สาย ‎- สาม ไหวไหม 72 00:06:18,587 --> 00:06:19,422 ‎อะไร 73 00:06:21,507 --> 00:06:22,341 ‎มีอะไร 74 00:06:24,260 --> 00:06:27,179 ‎- เปล่า ก็แค่มีโพสต์ในเดอะเชดรูม ‎- โพสต์อะไร 75 00:06:27,263 --> 00:06:28,347 ‎เกี่ยวกับฉันหรือเปล่า 76 00:06:29,056 --> 00:06:31,642 ‎- ไม่ต้องห่วงหรอก ‎- แล้วเกี่ยวกับฉันหรือเปล่า 77 00:06:32,226 --> 00:06:33,853 ‎- ฉันไม่อยาก… ‎- บิลลี่… 78 00:06:33,936 --> 00:06:35,521 ‎ตอบสิ… แม่งเอามือถือมานี่เลย 79 00:06:36,105 --> 00:06:38,691 ‎(อดีตภรรยาของคิด ‎ควงว่าที่ผู้มีชื่อในหอเกียรติยศ) 80 00:06:39,358 --> 00:06:43,195 ‎เนี่ยนะที่ไม่อยากให้ดู ‎เนี่ยนะที่เธอเอามาตีโพยตีพาย 81 00:06:43,696 --> 00:06:44,697 ‎หัดโตซะบ้าง บิลลี่ 82 00:07:05,926 --> 00:07:07,178 ‎บ้าเอ๊ย 83 00:07:20,274 --> 00:07:21,817 ‎ทำไม่ลงว่ะ 84 00:07:35,498 --> 00:07:36,874 ‎อรุณสวัสดิ์ครับ 85 00:07:36,957 --> 00:07:40,586 ‎ในเมื่อคุณจะออกไปข้างนอก ‎เราขอทำความสะอาดห้องน้องชายคุณนะครับ 86 00:07:47,760 --> 00:07:49,637 ‎ขอเวลาเดี๋ยว แป๊บเดียว 87 00:08:01,065 --> 00:08:04,068 ‎เด็กๆ ตั้งตารอ ‎กิจกรรมพิเศษนี้มาทั้งอาทิตย์แล้วค่ะ 88 00:08:04,902 --> 00:08:05,736 ‎ดีครับ 89 00:08:08,030 --> 00:08:11,200 ‎(คาร์ลตั้น: ฉันมีแผน) 90 00:08:11,283 --> 00:08:14,078 ‎ตอนนี้นายไม่ควรเข้าไปยุ่ง ‎กับแผนใหม่ของคาร์ลตั้นนะ 91 00:08:14,161 --> 00:08:16,121 ‎- ทำอะไร ‎- เปล่านี่ 92 00:08:16,205 --> 00:08:17,581 ‎แอบอ่านข้อความฉันเหรอ 93 00:08:18,499 --> 00:08:20,584 ‎ไม่คลานเข้าไปวัดไข้ในตูดฉันเลยล่ะ 94 00:08:20,668 --> 00:08:22,253 ‎- ก็ได้ ‎- ก็ได้อะไรล่ะ 95 00:08:23,254 --> 00:08:26,382 ‎- อย่ามามองมือถือฉันโว้ย ‎- ก็ได้ ให้ตาย 96 00:08:28,133 --> 00:08:30,427 ‎ขออภัย ต้องสงบใจสักนิดก่อนเจอเด็กๆ ไหมคะ 97 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 ‎ไม่ต้อง ไม่ๆๆ 98 00:08:32,888 --> 00:08:35,057 ‎ไม่ต้อง ไม่จำเป็นเลย 99 00:08:36,642 --> 00:08:38,102 ‎ผมพร้อมแล้ว 100 00:08:41,146 --> 00:08:44,024 ‎ว่าไง เอาของมาให้เซ็นด้วยเหรอ เริ่มกันเลย 101 00:08:44,525 --> 00:08:46,485 ‎ว้าว อยากได้ลายเซ็นแบบไหนล่ะ 102 00:08:46,569 --> 00:08:48,362 ‎ฉันจะเซ็นให้ นี่เลย 103 00:08:48,445 --> 00:08:49,905 ‎แจ่ม 104 00:08:49,989 --> 00:08:51,699 ‎ขอมือหน่อย มา 105 00:08:51,782 --> 00:08:53,409 ‎แปะๆ แปะ 106 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 ‎ถือให้หน่อยสิ 107 00:08:54,702 --> 00:08:57,204 ‎เซลฟี่กันไหม อยากเซลฟี่หรือเปล่า ‎โอเค พร้อมยัง 108 00:08:57,997 --> 00:09:00,291 ‎รูปนี้ชูนิ้วเป็นสัญลักษณ์สันติภาพ ชูสองนิ้ว 109 00:09:00,374 --> 00:09:01,959 ‎สัญลักษณ์สันติภาพ สันติภาพ 110 00:09:03,627 --> 00:09:06,797 ‎- อยากฟังเรื่องตลกไหมครับ ‎- แน่นอนอยู่แล้ว 111 00:09:06,880 --> 00:09:09,466 ‎แม่มดชอบเรียนวิชาอะไรที่สุดในโรงเรียน 112 00:09:12,261 --> 00:09:15,514 ‎แม่มดชอบเรียนวิชาอะไรที่สุดในโรงเรียน 113 00:09:16,640 --> 00:09:17,474 ‎ไม่รู้สิ 114 00:09:18,142 --> 00:09:18,976 ‎สวดมนต์ 115 00:09:22,146 --> 00:09:22,980 ‎คิดเองเหรอ 116 00:09:24,315 --> 00:09:26,942 ‎คิดมุกด้วยตัวเองเลยเหรอเนี่ย ว้าว 117 00:09:27,735 --> 00:09:32,114 ‎งั้นต้องรีบหายดีแล้วแหละ ‎ฉันทัวร์อยู่ นายต้องมาแสดงเปิดงานให้ 118 00:09:35,576 --> 00:09:37,620 ‎มันเป็นไปไม่ได้หรอกครับ 119 00:09:41,081 --> 00:09:42,708 ‎เคยคิดถึงความตายไหมครับ 120 00:09:50,007 --> 00:09:51,300 ‎พักหลังมานี้ก็คิด 121 00:09:52,843 --> 00:09:53,761 ‎ผมก็ด้วย 122 00:09:55,846 --> 00:09:57,890 ‎นายต้องเปลี่ยนความคิดนะ 123 00:09:59,933 --> 00:10:01,644 ‎ต้องคิดแต่เรื่องดีๆ 124 00:10:03,646 --> 00:10:06,023 ‎ด้วยการมองแต่สิ่งดีๆ 125 00:10:07,358 --> 00:10:08,984 ‎สิ่งดีๆ ที่นายทำเพื่อคนอื่น 126 00:10:09,526 --> 00:10:12,613 ‎ถ้าทำแบบนั้นได้ นายจะมีชีวิตอมตะ 127 00:10:14,031 --> 00:10:15,991 ‎เหมือนตัวละครของคุณในแอนติเวิร์สใช่ไหม 128 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 ‎เหมือนตัวละครของฉันในแอนติเวิร์สเป๊ะ 129 00:10:20,412 --> 00:10:22,581 ‎ผมดีใจมากเลยที่ได้ดูหนังเรื่องนั้น 130 00:10:23,332 --> 00:10:25,459 ‎ผมอ้อนวอนขอพระเจ้าให้มีโอกาสได้ดู 131 00:10:28,921 --> 00:10:31,340 ‎ฉันจะบอกข้อมูลลับสุดยอดให้รู้นะ 132 00:10:33,300 --> 00:10:34,343 ‎เราจะทำภาคต่อ 133 00:10:35,469 --> 00:10:36,887 ‎ไม่มีใครรู้เรื่องนี้สักคน 134 00:10:36,970 --> 00:10:40,349 ‎นายเป็นคนเดียวในโลกเลยที่รู้เรื่องนี้ 135 00:10:40,432 --> 00:10:42,351 ‎เพราะงั้นห้ามบอกใครนะ ตกลงไหม 136 00:10:43,143 --> 00:10:47,564 ‎ถ้าบอกใคร ฉันจะไม่เอา ‎โปสเตอร์ที่เซ็นไว้แล้วขึ้นมาให้นะ 137 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 ‎นายเป็นเด็กดีนะ 138 00:10:54,988 --> 00:10:57,074 ‎นายเป็นเหตุผลที่ฉันทำสิ่งที่ทำ 139 00:10:59,785 --> 00:11:01,412 ‎เป็นเหตุผลที่ฉันจะ 140 00:11:02,496 --> 00:11:03,831 ‎ทำสิ่งที่ทำต่อไป 141 00:11:09,795 --> 00:11:10,629 ‎เพื่อนยาก 142 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 ‎คาร์ลตั้นฟังนะ ผมอยู่ที่โรงพยาบาล 143 00:11:16,510 --> 00:11:19,596 ‎ไม่มีเวลาไปรับมือเรื่องบ้านั่น ‎พี่ต้องหาทางจัดการเอง 144 00:11:19,680 --> 00:11:21,765 ‎มันยัดใส่รถเข็นไม่ได้ บอกตั้งหลายทีแล้ว 145 00:11:22,474 --> 00:11:24,143 ‎เราต้องใช้อะไรที่ใหญ่กว่านั้น 146 00:11:24,226 --> 00:11:25,602 ‎ใหญ่แบบอะไรล่ะ 147 00:11:27,396 --> 00:11:29,690 ‎ถ้าใหญ่แบบหีบเดินทางก็น่าจะไหว 148 00:11:29,773 --> 00:11:32,484 ‎คิดว่าโรงแรมเขามีหีบเดินทางวางอยู่ทั่วเหรอ 149 00:11:32,568 --> 00:11:33,736 ‎พูดไม่ช่วยเลย 150 00:11:33,819 --> 00:11:37,823 ‎นี่ ทำตามที่เขาบอกให้ทำซะ ‎หั่นเนื้อ หักกระดูก 151 00:11:37,906 --> 00:11:41,118 ‎- ยัดเข้าไปในกล่องให้ได้ ‎- ทำตามที่เขาบอกเหรอ 152 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 ‎เขาบอกนายว่างั้นเหรอ 153 00:11:42,286 --> 00:11:45,414 ‎ผมไม่สนว่าเขาบอกว่าไง ‎พี่ต้องรับผิดชอบ ทำไปสิ 154 00:11:47,207 --> 00:11:48,751 ‎เข้าใจความรู้สึกท็อดด์ละ 155 00:11:51,003 --> 00:11:52,212 ‎จ้างใครก็ไม่ได้ 156 00:11:53,922 --> 00:11:57,426 ‎เหลือแค่ไปที่พาวเวอร์ 99 ‎จากนั้นเช็กเสียง เสร็จแล้วกลับโรงเแรม 157 00:11:57,509 --> 00:12:00,179 ‎ยกเลิกพาวเวอร์ 99 ตรงไปเช็กเสียงเลย 158 00:12:00,262 --> 00:12:02,681 ‎- ฉันอยากกลับโรงแรม ‎- แฟนพันธุ์แท้อยู่นั่น 159 00:12:02,765 --> 00:12:03,599 ‎อะไร 160 00:12:04,183 --> 00:12:07,811 ‎ไงคิด ผมขอถ่ายรูปกับคุณ ‎หน้าโรงพยาบาลได้ไหมครับ 161 00:12:07,895 --> 00:12:10,272 ‎แฟนๆ จะได้รู้ว่าเสร็จจากบอยส์แอนด์เกิลส์แล้ว 162 00:12:10,355 --> 00:12:12,483 ‎- คุณมาโรงพยาบาลเด็ก ‎- วันนี้ยังก่อน 163 00:12:12,566 --> 00:12:14,109 ‎- ขอร้องนะจีน วันนี้ไม่ถ่าย ‎- อะไร 164 00:12:14,193 --> 00:12:15,652 ‎ถอยไป เขาบอกว่าวันนี้ไม่เอา 165 00:12:15,736 --> 00:12:17,613 ‎- คิด นี่เพื่อแฟนๆ ‎- ไม่ได้ยินหรือไงวะ 166 00:12:18,113 --> 00:12:19,531 ‎ฉันบอกไปว่าไง หยุด 167 00:12:20,741 --> 00:12:21,950 ‎ฉันบอกว่าวันนี้ไม่ถ่าย 168 00:12:22,034 --> 00:12:24,787 ‎วันอื่นจะไม่ว่าเลย แต่วันนี้ฉันขอไม่ถ่าย 169 00:12:25,329 --> 00:12:27,873 ‎แม่งเลิกทำตัวน่ารำคาญแล้วฟังที่ฉันพูด 170 00:12:27,956 --> 00:12:30,375 ‎วันนี้ไม่ถ่าย! เข้าใจหรือเปล่า 171 00:12:31,919 --> 00:12:32,753 ‎จะบ้าตาย 172 00:12:44,723 --> 00:12:50,729 ‎(เวลส์ฟาร์โกเซ็นเตอร์) ‎(ยินดีต้อนรับกลับบ้าน คิด) 173 00:12:52,272 --> 00:12:53,232 ‎โอเค 174 00:12:53,315 --> 00:12:55,776 ‎(คาร์ลตั้น: ไม่ได้) 175 00:12:55,859 --> 00:12:58,028 ‎- เริ่มกันตอนนี้เลยไหม ‎- ไม่ 176 00:12:58,111 --> 00:13:01,949 ‎- บิลลี่ ขอคุยกับเขาแป๊บนะ ‎- ได้เลย ค่าจ้างฉันไม่ถึงอยู่แล้ว 177 00:13:03,659 --> 00:13:06,537 ‎ฟังนะเพื่อน ตอนอยู่ในลิฟต์ฉันล้ำเส้น 178 00:13:06,620 --> 00:13:08,872 ‎แต่นายทำตัวแปลกๆ มาทั้งวัน ฉันเป็นห่วง 179 00:13:08,956 --> 00:13:11,458 ‎เป็นห่วงทำไม เลิกดราม่าได้แล้ว 180 00:13:11,542 --> 00:13:15,379 ‎นายรู้อยู่แล้วว่านี่เรื่องอะไร ‎นายรู้เรื่องโม นายรู้เรื่องคาร์ลตั้น 181 00:13:15,462 --> 00:13:17,840 ‎ฉันรู้ แล้วก็รู้ว่าเรื่องพวกนั้นมันพูดยาก 182 00:13:17,923 --> 00:13:20,717 ‎แต่นายต้องดึงสติกลับมาซะ ‎นายต้องตัดสินใจเรื่องสำคัญๆ 183 00:13:20,801 --> 00:13:23,220 ‎- ฉันเข้าใจ แต่ต้องรับสายนี้ ‎- โอเค 184 00:13:23,303 --> 00:13:24,429 ‎ขอบใจ โอเค 185 00:13:26,974 --> 00:13:30,018 ‎- ว่าไงอดีตภรรยา สบายดีไหม ‎- ฉันโทรมาเรื่องบทความ 186 00:13:30,102 --> 00:13:33,397 ‎ใช่ พูดถึงเรื่องที่คุณคบกับดารานักเบสบอลส่วนตัว 187 00:13:33,480 --> 00:13:34,982 ‎ที่ไม่ได้บอกผมใช่ไหม 188 00:13:35,607 --> 00:13:38,986 ‎เรื่องที่ตอนนี้มีคนรับชม ‎ถึง 213,000 ครั้งในเดอะเชดรูม 189 00:13:39,069 --> 00:13:40,946 ‎และที่ผมรู้ไม่ใช่เพราะเปิดดู 190 00:13:41,029 --> 00:13:43,198 ‎แต่เพราะทุกคนแม่งโทรมาหาผม 191 00:13:43,282 --> 00:13:45,033 ‎เพราะคุณสื่อสารกับผมไม่เป็น 192 00:13:45,117 --> 00:13:47,411 ‎- ฉันอยากจะคุยกับคุณ… ‎- เอางี้นะโม 193 00:13:47,494 --> 00:13:50,038 ‎- ตอนนี้ไม่สะดวกคุย ‎- โอเค… 194 00:13:50,122 --> 00:13:51,999 ‎แม่งเลิกติดต่อมาซะที 195 00:13:52,082 --> 00:13:54,084 ‎- เฮิร์ช ตามมา ‎- โย่ 196 00:13:57,462 --> 00:14:01,133 ‎นี่ โอเค นี่มุกที่ฉันเพิ่งคิดสดๆ เลย 197 00:14:01,216 --> 00:14:03,719 ‎"ไม่อยากเป็นดาราแล้ว ‎ผมอยากเป็นอินฟลูเอนเซอร์" 198 00:14:03,802 --> 00:14:05,012 ‎"นั่นมันอีกระดับเลย" 199 00:14:05,095 --> 00:14:08,098 ‎"เด็กบางคนแค่แกะของเล่นทางยูทูบก็ดังแล้ว" 200 00:14:08,181 --> 00:14:11,435 ‎"มีเด็กคนนึงแค่แกะกล่องเดียว ‎ก็กวาดเงินไปแล้ว 26 ล้าน" 201 00:14:11,518 --> 00:14:14,855 ‎"ที่บ้านผมมีกล่องที่ยังไม่แกะ…" ‎โอเค ดูหน้าก็รู้ว่าไม่อิน 202 00:14:14,938 --> 00:14:16,607 ‎ได้ โอเค 203 00:14:16,690 --> 00:14:19,192 ‎"คนเจนวายชอบคิดว่าตัวเองฉลาด แต่ไม่เลย" 204 00:14:19,276 --> 00:14:20,861 ‎"พวกนั้นมีซีรี อเล็กซ่า อากู๋" 205 00:14:20,944 --> 00:14:24,281 ‎"แต่ผมเชื่อว่าตามหลักการแล้ว ‎ซีรีกับอเล็กซ่าเป็นเจนวาย" 206 00:14:24,364 --> 00:14:27,701 ‎"เพราะทุกครั้งที่ถามอะไร ‎มันชอบตอบแบบกวนๆ" 207 00:14:27,784 --> 00:14:30,495 ‎- บอกมาว่าต้องแก้ยังไง ไม่ดีตรงไหน ‎- ก็มันห่วย 208 00:14:32,497 --> 00:14:34,291 ‎มุกไม่ได้เรื่อง ห่วยแตกหมด 209 00:14:34,374 --> 00:14:37,878 ‎โอเค ฟังนะคิด ฉันรู้ว่าคุณคิดมากหลายเรื่อง 210 00:14:37,961 --> 00:14:41,256 ‎แต่คุณเคยบอกว่า ‎ไม่มีใครแคร์ปัญหาคุณ พวกเขามาดูการแสดง 211 00:14:41,340 --> 00:14:45,052 ‎นั่นฉันบอกเธอ ‎ไม่ต้องมาสวนด้วยคำพูดของฉันเอง 212 00:14:45,135 --> 00:14:46,887 ‎- มุกไม่ได้เรื่องสักอัน ‎- โอเค 213 00:14:46,970 --> 00:14:49,806 ‎มุกพวกนั้นมันกาก มุกโคตรห่วย 214 00:14:49,890 --> 00:14:52,684 ‎- เข้าใจไหม ‎- เข้าใจ ชัดเจนแจ่มแจ้ง 215 00:14:53,352 --> 00:14:56,063 ‎และฉันขอเตือนคุณหน่อยนะ 216 00:14:56,146 --> 00:14:58,148 ‎ว่าเวลาคุณกำลังเจอเรื่องเครียด 217 00:14:58,231 --> 00:15:00,984 ‎ฉันไม่ใช่ที่ระบายอารมณ์ โอเคนะ 218 00:15:02,152 --> 00:15:03,779 ‎อยากเล่นแบบนั้นเหรอ 219 00:15:04,988 --> 00:15:06,323 ‎เหลือเชื่อเลยว่ะ 220 00:15:06,406 --> 00:15:07,240 ‎คิด 221 00:15:07,866 --> 00:15:10,202 ‎- เรน ‎- คิด ฉันมีลุคใหม่ให้คุณลอง 222 00:15:13,413 --> 00:15:14,414 ‎เดี๋ยวนะ 223 00:15:15,958 --> 00:15:19,419 ‎เรน ตอนนี้ฉันไม่มีเวลาลองชุด แต่เอางี้ 224 00:15:19,503 --> 00:15:21,838 ‎เอาหีบนี่ไปไว้ในรถตู้ฉัน 225 00:15:21,922 --> 00:15:24,091 ‎แล้วส่งขึ้นไปที่ห้องฉัน เข้าใจนะ 226 00:15:24,174 --> 00:15:26,510 ‎- ได้ค่ะ ‎- รถตู้สปรินเตอร์ ส่งขึ้นห้อง ด่วนจี๋ 227 00:15:26,593 --> 00:15:29,513 ‎- จัดให้ค่ะ ‎- ขอบใจ นี่ท็อดด์ 228 00:15:29,596 --> 00:15:32,724 ‎- ว่าไง ‎- ฉันไม่ว่างเช็กเสียง 229 00:15:32,808 --> 00:15:34,810 ‎ปรับให้มันดีกว่าคืนก่อนแล้วกัน 230 00:15:34,893 --> 00:15:38,480 ‎- เราอุตส่าห์ถ่อมาถึงที่แล้ว ‎- ฉันรู้ บอกอยู่นี่ไงว่าไม่ว่าง 231 00:15:38,563 --> 00:15:42,317 ‎ได้ ยกเลิกกิจกรรมทั้งวัน เหลือแค่ไปถ่ายแบบ 232 00:15:42,401 --> 00:15:43,819 ‎- โอเคนะ ‎- ได้ โอเค… 233 00:15:43,902 --> 00:15:45,404 ‎(ได้แล้ว กำลังไป) 234 00:15:45,487 --> 00:15:48,073 ‎ถ่ายในห้องนายที่โรงแรม ‎เสร็จแล้วพักผ่อนแล้ว… 235 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 ‎เดี๋ยวนะ พูดว่าไงนะ ถ่ายที่ไหน 236 00:15:51,451 --> 00:15:54,204 ‎- ในห้องชุดนาย น่าจะกำลังเซ็ตถ่าย ‎- ในห้องฉันเหรอ 237 00:16:00,752 --> 00:16:01,586 ‎สวัสดี 238 00:16:01,670 --> 00:16:02,754 ‎มาแล้วค่ะ 239 00:16:03,880 --> 00:16:05,007 ‎มาทำไม 240 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 ‎ถ่ายแบบไงคะ 241 00:16:07,509 --> 00:16:10,137 ‎- เชี่ยแล้ว เชี่ย! ‎- แป๊บเดียวเสร็จ 242 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 ‎- นี่ ‎- ให้ตายเถอะท็อดด์ นายไม่ต้องมายุ่ง 243 00:16:13,181 --> 00:16:14,933 ‎- ฉันไล่เอง ‎- นายจะไล่เอง 244 00:16:15,017 --> 00:16:17,853 ‎โอเคนะ แม่งไม่ต้องทำอะไรอีก ‎ไปกัน เฮิร์ช 245 00:16:20,397 --> 00:16:22,816 ‎คุณเป็นพี่ชายเขาใช่ไหมคะ เปิดให้เราเข้าไปสิ 246 00:16:22,899 --> 00:16:25,152 ‎แต่พวกเขาให้กุญแจมาแล้ว เผื่อคุณไม่อยู่ 247 00:16:25,235 --> 00:16:29,448 ‎โอเคครับ รอสักครู่ ‎ผมขอแต่งตัวก่อนนะครับ โอเค 248 00:16:46,048 --> 00:16:47,257 ‎ขอโทษที 249 00:16:52,262 --> 00:16:54,056 ‎(ถ้าคิดเล่นด้วย ฉันยอมทิ้งแฟน) 250 00:16:54,556 --> 00:16:55,515 ‎ฉันรู้ว่าคุณมาพักที่นี่ 251 00:16:55,599 --> 00:16:59,186 ‎คุณคงจำฉันไม่ได้ ชื่อแอนเดรียค่ะ ‎ผู้จัดการร้านอาหารเฟเบลกริลล์ 252 00:16:59,269 --> 00:17:01,313 ‎ฉันเสิร์ฟไข่ยางมะตูมที่คุณชอบ 253 00:17:01,396 --> 00:17:05,025 ‎ขอบคุณครับ ยินดีที่ได้เจอกัน ‎ตอนนี้ผมไม่ว่างจริงๆ ขอบคุณ 254 00:17:05,692 --> 00:17:06,777 ‎ขอบคุณครับ แอน 255 00:17:13,825 --> 00:17:17,120 ‎งั้นฉันกลับห้องนะ ‎เพราะคืนนี้คุณไม่อยากลุยงาน 256 00:17:28,632 --> 00:17:29,800 ‎มาได้จังหวะพอดี 257 00:17:30,592 --> 00:17:33,303 ‎แต่งหน้าสักเล็กน้อยก่อนเริ่มถ่ายนะคะ 258 00:17:33,386 --> 00:17:36,640 ‎ให้ลินดาไปจัดเตรียมของ ‎ในห้องน้ำมาสเตอร์ได้ไหมคะ 259 00:17:37,432 --> 00:17:39,101 ‎ไม่ ไม่ได้ 260 00:17:41,394 --> 00:17:42,896 ‎ต้องไปเข้าห้องน้ำก่อน 261 00:17:44,439 --> 00:17:45,649 ‎ห้องน้ำนั้น เพราะงั้น… 262 00:17:46,149 --> 00:17:48,276 ‎- ได้ ‎- อืม ขอตัวก่อน 263 00:17:48,360 --> 00:17:50,737 ‎และห้ามใครใช้ต่อ เพราะว่า… 264 00:17:51,780 --> 00:17:54,116 ‎ไม่มีใครอยากเข้าต่อแน่ ผมไม่อยาก… 265 00:18:01,164 --> 00:18:01,998 ‎คาร์ลตั้น 266 00:18:02,582 --> 00:18:03,416 ‎ท็อดด์ 267 00:18:14,803 --> 00:18:16,805 ‎เขาขโมยสายชาร์จไอ้งั่งนั่นมาว่ะ 268 00:18:18,223 --> 00:18:20,308 ‎- สุดๆ ‎- ผมเปิดเอง 269 00:18:38,660 --> 00:18:39,953 ‎นี่ เดี๋ยวก่อน เข้ามาสิ 270 00:18:40,036 --> 00:18:41,705 ‎- ไว้ไหนดีคะ ‎- ใช่เลย 271 00:18:42,372 --> 00:18:45,625 ‎เอาไปไว้ข้างหลังเลย ‎เขาจะเปลี่ยนเสื้อผ้าตรงนั้น 272 00:18:45,709 --> 00:18:46,543 ‎โอเค เจ๋ง 273 00:18:48,962 --> 00:18:51,631 ‎โอเค ดี เอาของขึ้นมาให้แล้ว 274 00:18:51,715 --> 00:18:53,300 ‎- เข็นไปไว้ทางโน้น ‎- ค่ะ 275 00:18:53,884 --> 00:18:54,885 ‎- โอเค ‎- ขอบคุณ 276 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 ‎นี่คืออะไรยังไง 277 00:18:57,846 --> 00:19:00,891 ‎- เราจะถ่ายแบบตรงที่เธอจัดฉากไว้ ‎- ฉันรู้ นานแค่ไหน 278 00:19:00,974 --> 00:19:05,145 ‎- เราลงตารางไว้ว่าหนึ่งชั่วโมง ‎- กี่ลุค สี่หรือว่าห้า 279 00:19:05,228 --> 00:19:07,147 ‎- ได้หมดค่ะ ‎- นายบอกว่าสี่ งั้นเอาสอง 280 00:19:07,230 --> 00:19:09,900 ‎โอเค ฉันแค่รู้สึกว่าทุกคนยืนเฉยๆ 281 00:19:09,983 --> 00:19:11,735 ‎แต่ฉันอยากถ่ายให้เสร็จ 282 00:19:11,818 --> 00:19:12,819 ‎เริ่มงานกันเลย 283 00:19:12,903 --> 00:19:13,945 ‎- โอเค ‎- พร้อมแล้ว 284 00:19:14,029 --> 00:19:16,615 ‎ขอบใจ แค่นั้นแหละ ให้พวกเขาเริ่มงาน 285 00:19:19,868 --> 00:19:20,911 ‎ขอบคุณครับ 286 00:19:23,079 --> 00:19:26,041 ‎ขอบคุณอีกครั้งครับ ขอบคุณที่อดทน 287 00:19:26,541 --> 00:19:29,502 ‎ราตรีสวัสดิ์นะเรน ขอบคุณ ‎แล้วจะส่งข้อความไปหา 288 00:19:30,629 --> 00:19:31,796 ‎เสร็จภารกิจครับท่าน 289 00:19:31,880 --> 00:19:33,298 ‎- พักผ่อนซะนะ ‎- เออ 290 00:19:33,381 --> 00:19:35,467 ‎- เมื่อคืนจัดหนักแล้ว คืนนี้เบาๆ นะ ‎- เออ 291 00:19:35,550 --> 00:19:36,801 ‎โอเค ราตรีสวัสดิ์ 292 00:19:40,096 --> 00:19:43,934 ‎นี่ นายไปบอกอะไรทีมงาน ‎ทำไมพวกนั้นเกลียดพี่นักล่ะ 293 00:19:46,186 --> 00:19:48,188 ‎ห่วงเรื่องศพเพื่อนพี่ก่อนดีกว่าไหม 294 00:19:49,481 --> 00:19:52,234 ‎อ๋อ หมายถึงคนที่นายฆ่าเหรอ ได้เลย 295 00:19:52,984 --> 00:19:56,196 ‎นี่แหละที่จะบ้าตาย ‎อยากเถียงกันใช่ไหม เอางั้นเหรอ 296 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 ‎มาคุยเรื่องนี้กัน 297 00:19:59,449 --> 00:20:01,910 ‎ใบนี้ใส่ไอ้ยักษ์วัดแจ้งอาริได้ 298 00:20:01,993 --> 00:20:03,536 ‎แต่มันเอาขึ้นรถไม่ได้น่ะสิ 299 00:20:07,958 --> 00:20:09,084 ‎นึกอะไรออกแล้ว 300 00:20:09,918 --> 00:20:11,336 ‎เออ ผมรู้ว่าต้องทำไง 301 00:20:13,213 --> 00:20:14,047 ‎เดี๋ยวมา 302 00:20:18,510 --> 00:20:19,344 ‎เฮิร์ช 303 00:20:20,136 --> 00:20:20,971 ‎ครับ 304 00:20:21,888 --> 00:20:23,014 ‎เปิดประตู 305 00:20:23,098 --> 00:20:24,224 ‎ขอเวลาสักครู่ 306 00:20:25,225 --> 00:20:26,059 ‎โย่ 307 00:20:27,811 --> 00:20:30,021 ‎- ว่าไง ‎- ขอกุญแจรถตู้หน่อย 308 00:20:30,105 --> 00:20:31,356 ‎โอเค เราจะไปไหนเหรอ 309 00:20:31,439 --> 00:20:35,151 ‎ไม่ต้อง นี่เมืองฟิลาเดลเฟียนะ ‎นายก็รู้ว่าฉันเป็นไงเวลากลับบ้านเกิด 310 00:20:36,361 --> 00:20:38,071 ‎ได้ รอแป๊บนะ 311 00:20:44,703 --> 00:20:47,455 ‎ผมจะไปด้วย เผื่อคุณอยากคุยเรื่องอะไร 312 00:20:47,539 --> 00:20:50,500 ‎ไม่ต้อง ฉันสบายดี แค่อยากพักสมอง 313 00:20:50,583 --> 00:20:53,670 ‎- แน่ใจนะว่าไม่อยากให้ไปด้วย ‎- พูดจริงๆ แค่อยากพักสมอง 314 00:20:53,753 --> 00:20:55,255 ‎- ผมไปด้วยได้ ‎- เอากุญแจมา 315 00:20:55,839 --> 00:20:57,382 ‎- ฉันโอเค เอามา ‎- ก็ได้ 316 00:20:58,133 --> 00:20:59,259 ‎ให้ตาย พูดจริงๆ 317 00:21:18,236 --> 00:21:19,738 ‎ระวังหนีบมือ 318 00:21:20,280 --> 00:21:23,033 ‎ฟังนะ ผมจะขับรถตู้ ส่วนพี่ขับรถของอาริ 319 00:21:23,116 --> 00:21:25,535 ‎ไปริมแม่น้ำสคูลคิล ทิ้งศพกับรถที่นั่น 320 00:21:25,618 --> 00:21:27,329 ‎จอดรถทิ้งไว้ที่โรงแรมก็พอ 321 00:21:28,038 --> 00:21:30,749 ‎กว่าจะมีใครสนใจก็อีกตั้งหลายเดือน 322 00:21:30,832 --> 00:21:31,666 ‎ก็ได้ 323 00:21:42,469 --> 00:21:44,721 ‎- โย่ ‎- ผมให้คุณไปคนเดียวไม่ได้ 324 00:21:44,804 --> 00:21:45,638 ‎เฮิร์ช นี่มัน… 325 00:21:45,722 --> 00:21:48,099 ‎ถ้าเกิดเรื่องอะไร ผมก็ผิดน่ะสิ ไม่ไปไม่ได้ 326 00:21:48,183 --> 00:21:50,477 ‎ฉันเข้าใจ มันไม่ใช่อย่างนั้น ฉันโอเค 327 00:21:50,560 --> 00:21:51,770 ‎นี่ พ่อเควิน คอสเนอร์ 328 00:21:51,853 --> 00:21:54,773 ‎ฉันรู้ว่าไอ้ขี้ประจบอย่างนาย ‎คิดว่าฉันดูแลน้องไม่ได้ 329 00:21:54,856 --> 00:21:55,857 ‎แต่เราโอเค 330 00:21:55,940 --> 00:21:56,858 ‎ฉันดูเขาเอง 331 00:21:57,525 --> 00:21:58,360 ‎คิด 332 00:21:58,443 --> 00:21:59,527 ‎เราโอเค 333 00:22:00,111 --> 00:22:02,489 ‎- แน่ใจนะ ‎- เออ เราไปเองได้ 334 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 ‎- เห็นไหม ‎- เราโอเค 335 00:22:05,200 --> 00:22:06,076 ‎ก็ได้ 336 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 ‎- ตั้งใจหน่อย ‎- อือ 337 00:22:21,508 --> 00:22:22,550 ‎- หนึ่ง ‎- สอง 338 00:22:23,468 --> 00:22:24,636 ‎ยก 339 00:22:24,719 --> 00:22:26,638 ‎โคตรหนักเลยว่ะ 340 00:22:31,059 --> 00:22:33,937 ‎นี่ เรายังไม่พ้นขีดอันตราย อย่ารั่วล่ะ 341 00:22:57,585 --> 00:23:01,464 ‎นี่ซี ถ้าพี่รู้อยู่แล้วว่าอาริมันเลว ‎โทรเรียกมันมาช่วยเราทำไมวะ 342 00:23:03,174 --> 00:23:05,844 ‎เพราะไม่มีพลเมืองดีคนไหน ‎อยากช่วยกำจัดศพไงล่ะ 343 00:23:16,646 --> 00:23:17,480 ‎บ้าเอ๊ย 344 00:23:18,273 --> 00:23:19,274 ‎ดวงซวยตลอดเลย 345 00:23:21,818 --> 00:23:23,736 ‎ใจเย็นๆ ไว้ ใจเย็นๆ 346 00:23:26,364 --> 00:23:30,410 ‎พวกเขาค้นรถไม่ได้ ‎เราไม่ได้ทำอะไรผิด ไม่ต้องตื่นตูม 347 00:23:31,286 --> 00:23:32,871 ‎ลืมไปแล้วเหรอว่าอยู่ฟิลลี่ 348 00:23:34,664 --> 00:23:36,374 ‎ชูมือไว้ให้ผมมองเห็นด้วย 349 00:23:41,671 --> 00:23:43,089 ‎ทำอะไรเหรอครับ 350 00:23:43,173 --> 00:23:46,092 ‎ก็คุณตำรวจขวางถนนนี่ ผมก็เลยจะถอย 351 00:23:46,176 --> 00:23:47,594 ‎จะถอยเหรอ 352 00:23:49,179 --> 00:23:50,597 ‎นายว่าภาพนี้มันผิดปกติยังไง 353 00:23:50,680 --> 00:23:54,559 ‎รถตู้สีดำ ติดฟิล์มดำ เข้ามาร่อนในถิ่นยาเสพติด 354 00:23:54,642 --> 00:23:56,019 ‎นายว่าซื้อหรือขาย 355 00:23:56,102 --> 00:23:58,605 ‎นี่ เอาฮู้ดออก 356 00:24:00,815 --> 00:24:02,358 ‎ขอโทษทีครับคุณตำรวจ 357 00:24:02,442 --> 00:24:03,276 ‎เคลวิน! 358 00:24:04,277 --> 00:24:07,238 ‎มาทำอะไรกัน มาหาผีขนุนหรือยาเหรอ 359 00:24:07,322 --> 00:24:08,907 ‎ขับรถเล่นในฟิลลี่ไม่ได้หรือไง 360 00:24:10,992 --> 00:24:13,119 ‎สุภาพบุรุษ ลงจากรถ 361 00:24:26,382 --> 00:24:28,134 ‎ไปที่ด้านหน้าของรถ 362 00:24:35,767 --> 00:24:38,311 ‎แล้วถ่ายรูปคู่กับแฟนพันธุ์แท้โคตรๆ หน่อยครับ 363 00:24:39,479 --> 00:24:41,689 ‎- ดูสิ ‎- เดอะคิดอยู่นี่ว่ะเพื่อน 364 00:24:42,565 --> 00:24:44,943 ‎นึกว่าอาชญากรซะอีก ถึงกับงัดไฟฉายมาส่อง 365 00:24:45,026 --> 00:24:47,987 ‎- ตัวจริงเสียงจริง ‎- ผมเป็นแฟนพันธุ์แท้เลยครับ 366 00:24:48,071 --> 00:24:51,407 ‎ขอบคุณมากครับ คนนั้นทำตัวนิสัยเสีย 367 00:24:51,491 --> 00:24:53,826 ‎- ขู่พี่ผมจนตัวสั่นเพื่อลายเซ็น ‎- ไม่ใช่ 368 00:24:53,910 --> 00:24:55,995 ‎ขอดีๆ ก็ให้แล้วปะ 369 00:24:56,079 --> 00:24:58,540 ‎ผมจะถ่ายรูปกับทุกคนยกเว้นมัน 370 00:24:58,623 --> 00:25:00,542 ‎หัวทรงพิลึกอะไรก็ไม่รู้ 371 00:25:00,625 --> 00:25:03,336 ‎คุณโชคดีมากเลยนะครับ เป็นถึงพี่ชายคิด 372 00:25:03,419 --> 00:25:05,129 ‎วันๆ คุณคงขำไม่หยุดไม่หย่อน 373 00:25:05,838 --> 00:25:08,132 ‎นี่คิด บรูเวอร์เป็นคนดี 374 00:25:08,216 --> 00:25:10,218 ‎- ไม่ต้องมาพูด ไม่จริง ‎- เขาเป็นคนดี 375 00:25:10,301 --> 00:25:11,928 ‎- หัวทรงนั้นเนี่ยนะดี ‎- ไม่เอาน่า 376 00:25:12,011 --> 00:25:14,013 ‎- แถมไว้หนวดอีกต่างหาก ‎- โธ่ 377 00:25:14,097 --> 00:25:16,516 ‎ในรถคันนั้นมีโคเคนเยอะแค่ไหน 378 00:25:16,599 --> 00:25:19,018 ‎- กองเป็นภูเขาชัวร์ ‎- เราไม่ทำแบบนั้นกัน 379 00:25:19,102 --> 00:25:21,896 ‎ผมแหย่เล่น พวกคุณไม่ใช่ตำรวจเลว 380 00:25:21,980 --> 00:25:24,065 ‎- หรือว่าเป็น เลวหรือเปล่า ‎- ไม่เลว 381 00:25:24,148 --> 00:25:26,067 ‎- โอเค ‎- พี่ชายคิด เอานี่ไป 382 00:25:26,776 --> 00:25:27,777 ‎ถ่ายรูปให้ที 383 00:25:28,570 --> 00:25:29,946 ‎- ถ่ายสิซี ‎- สุดยอดไปเลย 384 00:25:30,029 --> 00:25:33,366 ‎ไม่เอาน่า ผมถ่ายรูป ‎ทั้งที่เห็นพวกเด็กๆ ยืนอยู่นั่นไม่ได้ 385 00:25:33,449 --> 00:25:36,119 ‎- ปล่อยไปเถอะ ‎- นี่ ไปซะ ไปได้แล้ว 386 00:25:36,202 --> 00:25:38,371 ‎อย่าไป มาถ่ายรูปด้วยกันสิ 387 00:25:39,539 --> 00:25:42,208 ‎มาถ่ายรูปกับฉันสิ เออ 388 00:25:43,084 --> 00:25:45,336 ‎เอาละซี ถ่ายรูปนี้เลย มาสิ 389 00:25:45,420 --> 00:25:47,922 ‎ถ่ายรูปกันหน่อย นับสามพูดว่า "หัวค้อน" นะ 390 00:25:48,006 --> 00:25:50,758 ‎- หนึ่ง สอง สาม ‎- หัวค้อน! 391 00:25:51,884 --> 00:25:52,927 ‎สุดยอดไปเลย 392 00:25:53,011 --> 00:25:55,221 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ได้เลย ขอบคุณ 393 00:26:03,771 --> 00:26:05,607 ‎ลืมไปเลยว่าใครๆ ก็รู้จักนาย 394 00:26:07,025 --> 00:26:08,526 ‎เจอแบบนั้นบ่อยใช่ไหม 395 00:26:11,195 --> 00:26:12,030 ‎ใช่ 396 00:26:13,406 --> 00:26:16,159 ‎ปกติจะไม่มีศพอยู่ท้ายรถหรอกนะ แต่… 397 00:26:16,659 --> 00:26:19,746 ‎ก็นายไม่ค่อยมาใช้เวลาอยู่กับพี่ใหญ่ไง 398 00:26:20,330 --> 00:26:21,164 ‎พี่ใหญ่ของผม 399 00:26:24,959 --> 00:26:27,086 ‎ผมอยากบอกว่าขอบคุณนะซี 400 00:26:28,421 --> 00:26:31,674 ‎ผมรู้ว่าพี่มีประวัติไม่ดีอยู่แล้ว ‎แต่ก็ยังออกมาขับรถกับผมอยู่ดี 401 00:26:31,758 --> 00:26:34,010 ‎ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อน้อง 402 00:26:36,721 --> 00:26:39,974 ‎ฉันต้องยกให้เลย ‎นายโดนตำรวจโบกทั้งที่มีศพหลังรถ 403 00:26:40,058 --> 00:26:42,352 ‎แต่ดันพลิกสถานการณ์ให้เป็นมุกตลกได้ 404 00:26:43,353 --> 00:26:45,772 ‎- "ห้ามคุณถ่ายรูปด้วย" ให้ตาย ‎- ก็หัวมันใหญ่ 405 00:26:45,855 --> 00:26:47,106 ‎นายตีบทแตก 406 00:27:38,825 --> 00:27:39,951 ‎โอเค ยก 407 00:27:43,663 --> 00:27:44,706 ‎ไอ้เลวโลภมาก 408 00:27:46,791 --> 00:27:48,376 ‎รีบไปกันดีกว่าว่ะ 409 00:27:48,459 --> 00:27:49,419 ‎- เออ ‎- ไป 410 00:28:01,889 --> 00:28:06,644 ‎นี่ซี จำครอบครัวชาวโดมินิกัน ‎ที่เคยเปิดร้านเล็กๆ บนเนินได้ไหม 411 00:28:07,270 --> 00:28:08,646 ‎ลูกสาวชื่ออะไรนะ 412 00:28:12,066 --> 00:28:14,152 ‎- ไดอาไลซิส ‎- ไดอาไลซิส 413 00:28:14,652 --> 00:28:17,697 ‎ชื่อแปลกแบบนั้นลืมได้ไงวะ ให้ตาย 414 00:28:18,239 --> 00:28:19,949 ‎ใครๆ ก็อยากได้เบอร์ แต่เธอให้ผม 415 00:28:20,867 --> 00:28:23,911 ‎- นายไม่โทรหาเธอเลย ‎- ก็ไม่โทรน่ะสิ กลัวจะตายชัก 416 00:28:24,704 --> 00:28:25,872 ‎รู้ได้ไงว่าไม่เคยโทร 417 00:28:28,082 --> 00:28:29,542 ‎ฉันอึ๊บแม่ของเธอ 418 00:28:30,042 --> 00:28:31,252 ‎พี่อึ๊บแม่เธอเหรอ 419 00:28:31,878 --> 00:28:32,712 ‎ใช่ 420 00:28:33,379 --> 00:28:35,214 ‎แม่เธอแก่แล้วนะ ตอนนั้นเราเด็ก 421 00:28:35,757 --> 00:28:37,133 ‎แก่กว่า 17 ปี 422 00:28:39,844 --> 00:28:41,053 ‎ใช่แล้ว เธออยากโดน 423 00:28:43,890 --> 00:28:45,558 ‎แต่ลีลาเด็ดสะระตี่ 424 00:28:45,641 --> 00:28:47,185 ‎- ผมเชื่อ ‎- ของดีจริงๆ 425 00:28:47,268 --> 00:28:48,352 ‎ผมเชื่อว่าเด็ด 426 00:28:54,609 --> 00:28:55,526 ‎นี่ จอดรถ 427 00:28:56,527 --> 00:28:58,321 ‎- จอดรถเหรอ ‎- ใช่ จอดรถ 428 00:29:01,157 --> 00:29:01,991 ‎ว่าไง เพื่อน 429 00:29:02,074 --> 00:29:04,577 ‎- รู้ไหมว่าเราอยู่ที่ไหน ‎- จอดรถสิ 430 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 ‎- ตรงนี้แหละ ‎- เออๆ 431 00:29:13,836 --> 00:29:15,630 ‎พวกมันจับฉันชนรั้วเลยเพื่อน 432 00:29:16,255 --> 00:29:18,007 ‎ยังไม่กลับบ้านกลับช่องกันอีกเหรอ 433 00:29:19,091 --> 00:29:21,969 ‎อยากให้ตำรวจกลับมาเล่นงานพวกนายอีกสินะ 434 00:29:22,053 --> 00:29:25,014 ‎ก็แถวนี้มันไม่มีอะไรทำแล้วนี่ ‎คุณล่ะออกมาทำอะไรแถวนี้ 435 00:29:25,097 --> 00:29:26,891 ‎ถามได้ ก็ฉันเป็นคนถิ่นนี้ 436 00:29:26,974 --> 00:29:29,310 ‎นี่ถิ่นเก่าฉันเลย ไม่รู้เหรอ 437 00:29:29,393 --> 00:29:30,436 ‎- โอเค ‎- เมืองฉัน 438 00:29:30,520 --> 00:29:33,314 ‎- นี่เมืองของคุณเหรอ ‎- นี่เมืองฉัน จริงแท้แน่นอน 439 00:29:33,397 --> 00:29:34,732 ‎ได้ยินที่เขาพูดมะ 440 00:29:38,903 --> 00:29:40,863 ‎"คาร์ลตั้น เมื่อคืนคุณอยู่ที่ไหน" 441 00:29:41,447 --> 00:29:43,866 ‎"ผมกับคิดแวะไปที่ละแวกบ้านเก่า" 442 00:29:43,950 --> 00:29:45,493 ‎"เราเล่นบาสกับเด็ก" 443 00:29:45,576 --> 00:29:47,954 ‎ผมกำลังหาข้อแก้ตัวให้เราไง ตามมา 444 00:29:48,037 --> 00:29:51,374 ‎นี่ พวกคุณถ่ายรูปกับตำรวจนี่ ‎มาถ่ายรูปกับพวกเราสิ 445 00:29:51,457 --> 00:29:53,501 ‎ใช่เลย มา เข้ามาใกล้ๆ 446 00:29:54,460 --> 00:29:56,462 ‎- อย่าลืมโพสต์ล่ะ ‎- ได้เลยครับ 447 00:29:56,546 --> 00:29:58,840 ‎- แท็กฉันด้วย เดี๋ยวจะรีโพสต์ให้ ‎- ได้เลย 448 00:29:58,923 --> 00:30:01,926 ‎แฟนคลับฉันแห่ไปฟอลโลว์นายแน่ ‎สรุปจะคุยหรือจะเล่นบาส 449 00:30:02,009 --> 00:30:03,261 ‎- เล่นบาส ‎- เล่นบาสเหรอ 450 00:30:03,344 --> 00:30:05,221 ‎- เล่นกัน สองต่อสอง ‎- ได้ 451 00:30:05,304 --> 00:30:07,014 ‎ฉันกับพี่ชายแข่งกับพวกนาย มาสิซี 452 00:30:07,098 --> 00:30:08,641 ‎มาเล่นงานพวกนี้กันดีกว่า 453 00:30:08,724 --> 00:30:10,142 ‎- ฝันไปเถอะ ‎- โธ่ 454 00:30:10,768 --> 00:30:12,019 ‎- เฮ้ย ‎- มาเซ่ 455 00:30:12,103 --> 00:30:12,937 ‎เกม 21 แต้มนะ 456 00:30:13,020 --> 00:30:14,188 ‎ยี่สิบเอ็ดนำหนึ่ง 457 00:30:21,237 --> 00:30:23,197 ‎ได้แต้ม ซี! 458 00:31:46,781 --> 00:31:49,700 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล