1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,219 Έχεις μπλέξει άσχημα. 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,764 Μπορώ να σε βοηθήσω. 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,726 Αλλά θέλω να μου πεις ακριβώς τι έγινε, 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,436 αν θέλεις συμφωνία. 6 00:00:24,150 --> 00:00:25,151 Με άκουσες; 7 00:00:30,239 --> 00:00:34,368 Πρέπει να μου πεις γιατί βοήθησες τον δρα Ζέιν να βάλει τη βόμβα. 8 00:00:48,549 --> 00:00:50,760 Είχες δίκιο, φίλε. Μην το κοπανάς. 9 00:00:52,804 --> 00:00:54,889 Μπορείς να μπεις απ' την πόρτα. 10 00:00:58,601 --> 00:01:00,144 Θεέ μου. 11 00:01:01,604 --> 00:01:02,605 Θεέ μου. 12 00:01:08,820 --> 00:01:10,238 Χριστέ μου. Σε παρακαλώ. 13 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 Όλα καλά, αφεντικό; 14 00:01:12,115 --> 00:01:12,949 Ναι. 15 00:01:14,450 --> 00:01:17,912 Ναι, απλώς ήπια πολύ χθες βράδυ, ρε φίλε. 16 00:01:17,995 --> 00:01:21,958 Πέφτουν οι τίτλοι. Θα… Πέφτουν οι τίτλοι. Είσαι καλά; 17 00:01:22,041 --> 00:01:24,377 Δώσ' μου ένα λεπτό, σε παρακαλώ. 18 00:01:27,004 --> 00:01:28,673 Θα τους καθυστερήσουμε. 19 00:01:31,008 --> 00:01:32,343 Θα είμαι απ' έξω. 20 00:01:56,784 --> 00:01:59,203 Μάλιστα. Τι λέει, Φιλαδέλφεια; 21 00:01:59,287 --> 00:02:00,580 Ναι. 22 00:02:00,663 --> 00:02:03,040 Νιώθω την αγάπη. Σας ευχαριστώ. 23 00:02:03,124 --> 00:02:07,044 Με κάνετε να νιώθω ευπρόσδεκτος. Το εκτιμώ πολύ. 24 00:02:07,128 --> 00:02:09,130 Αλλά είμαστε εδώ για εσάς. 25 00:02:09,839 --> 00:02:13,301 Ήρθα να σας μιλήσω. Ποιος έχει ερωτήσεις; Σ' ακούω. 26 00:02:13,968 --> 00:02:15,636 Μου άρεσε Το Αντισύμπαν. 27 00:02:15,720 --> 00:02:18,389 Πώς ήταν η συνεργασία με τον Κρις Χέμσγουορθ; 28 00:02:18,472 --> 00:02:22,351 Πώς ήταν η συνεργασία με τον Κρις Χέμσγουορθ; Φρικτή. 29 00:02:22,435 --> 00:02:25,354 Απαίσια. Πέρασα πολύ ωραία. 30 00:02:25,438 --> 00:02:28,274 Είναι καλός. Είμαστε φίλοι. Ανταλλάζουμε μηνύματα. 31 00:02:28,357 --> 00:02:32,069 Ενίοτε δεν τα διαβάζω, για να ξέρει ότι είμαι μεγαλύτερο αστέρι. 32 00:02:33,446 --> 00:02:35,114 Άλλη; Άλλη ερώτηση; 33 00:02:35,615 --> 00:02:37,074 Ναι, σε ακούω. 34 00:02:37,158 --> 00:02:39,785 Κιντ, τι να περιμένουμε από σένα στο μέλλον; 35 00:02:41,704 --> 00:02:43,289 Ωραία ερώτηση. 36 00:02:51,172 --> 00:02:53,841 Τι να περιμένετε από μένα στο μέλλον; 37 00:03:00,056 --> 00:03:02,433 Ελπίζω να κάνω ακόμα αυτό που αγαπώ. 38 00:03:07,063 --> 00:03:07,897 Ναι. 39 00:03:09,357 --> 00:03:11,275 Αυτό θα ήταν λαμπρό μέλλον. 40 00:03:12,860 --> 00:03:13,694 Εντάξει; 41 00:03:17,073 --> 00:03:18,407 Άλλη ερώτηση. 42 00:03:19,158 --> 00:03:20,493 Κανείς εκεί πίσω; Ναι. 43 00:03:31,462 --> 00:03:34,840 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΝΟΤΑ 44 00:04:23,639 --> 00:04:25,933 ΝΙΚΟΣ - ΚΙΝΗΤΟ 45 00:04:29,478 --> 00:04:31,439 ΕΧΩ ΚΑΤΙ ΘΕΜΑΤΑ ΝΑ ΦΡΟΝΤΙΣΩ 46 00:04:31,522 --> 00:04:35,026 ΝΙΚΟΣ - ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΣΗΚΩΝΕΙΣ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ; ΠΟΥ ΣΤΟΝ ΔΙΑΟΛΟ ΕΙΣΑΙ; 47 00:04:42,992 --> 00:04:45,077 Δεν μιλάς στους μπάτσους! 48 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 Έχεις ακόμα δόντια; 49 00:04:49,373 --> 00:04:50,750 Κλότσα τον στη μούρη. 50 00:04:58,299 --> 00:04:59,383 Τι; 51 00:04:59,467 --> 00:05:01,844 -Πες μου ότι είμαστε εντάξει. -Δεν χωρά. 52 00:05:01,927 --> 00:05:04,263 Κάν' τον να χωρέσει. Σπάσ' του… 53 00:05:04,347 --> 00:05:06,557 -Βρες λύση. -Να βρω λύση; 54 00:05:06,640 --> 00:05:09,310 Δεν θα χρειαζόταν, αν δεν τον σκότωνες! 55 00:05:09,393 --> 00:05:11,103 Εσύ τον έφερες στη ζωή μου. 56 00:05:11,187 --> 00:05:13,064 -Θυμάσαι γιατί; -Κάνε… 57 00:05:13,147 --> 00:05:14,482 Απλώς, κάν' το. Δεν… 58 00:05:21,030 --> 00:05:22,114 Δεν γαμιέται. 59 00:05:22,948 --> 00:05:23,783 Εντάξει; 60 00:05:25,159 --> 00:05:26,285 -Είσαι καλά; -Ναι. 61 00:05:27,912 --> 00:05:30,748 Με αγχώνει η αστυνομία της Φιλαδέλφειας. Πάμε. 62 00:05:40,007 --> 00:05:43,177 Λέω να μεγαλώσουμε την έναρξη απόψε, Κιντ. 63 00:05:43,677 --> 00:05:47,306 Τους τρελαίνεις με αυτές τις ηλίθιες παρατηρήσεις. 64 00:05:48,724 --> 00:05:49,558 Κιντ. 65 00:05:53,771 --> 00:05:57,316 Ναι, εντάξει. Μου φαίνεται λογικό, οπότε… 66 00:05:58,526 --> 00:06:01,529 Καλώς, θα 'μαι στο The Shade Room αν με χρειαστείτε. 67 00:06:01,612 --> 00:06:05,699 Μετά το Νοσοκομείο Παίδων, έχουμε ραδιοφωνικές συνεντεύξεις. 68 00:06:05,783 --> 00:06:08,327 Μετά, πρόβα ήχου, φωτογράφιση, κι αράζεις. 69 00:06:08,411 --> 00:06:11,622 -Πόσες συνεντεύξεις; -Τρεις. Εντάξει; 70 00:06:18,587 --> 00:06:19,422 Τι; 71 00:06:21,507 --> 00:06:22,341 Τι είναι; 72 00:06:24,260 --> 00:06:27,179 -Κάτι μαλακίες στο The Shade Room. -Τι; 73 00:06:27,263 --> 00:06:28,347 Για μένα; 74 00:06:29,056 --> 00:06:31,642 -Μη σε απασχολεί. -Είναι για μένα ή όχι; 75 00:06:32,226 --> 00:06:33,853 -Δεν θέλω… -Μπίλι. 76 00:06:33,936 --> 00:06:35,521 Απάντησε… Φέρε το κινητό. 77 00:06:35,604 --> 00:06:38,691 Η ΠΡΩΗΝ ΤΟΥ ΚΙΝΤ ΒΓΑΙΝΕΙ ΜΕ ΠΟΛΛΑ ΥΠΟΣΧΟΜΕΝΟ ΑΘΛΗΤΗ 78 00:06:39,358 --> 00:06:42,778 Αυτό δεν ήθελες να μου δείξεις; Γι' αυτό έκανες θέμα; 79 00:06:43,696 --> 00:06:44,697 Ωρίμασε, Μπίλι. 80 00:07:05,926 --> 00:07:07,178 Γαμώτο. 81 00:07:20,274 --> 00:07:21,817 Δεν μπορώ, ρε φίλε. 82 00:07:35,498 --> 00:07:36,874 Καλημέρα σας. 83 00:07:36,957 --> 00:07:40,586 Εφόσον φεύγετε, να καθαρίσουμε το δωμάτιο του αδερφού σας; 84 00:07:47,760 --> 00:07:49,637 Δώσ' μου ένα λεπτό. 85 00:08:01,065 --> 00:08:04,068 Τα παιδιά ανυπομονούσαν όλη τη βδομάδα γι' αυτό. 86 00:08:04,777 --> 00:08:05,611 Ωραία. 87 00:08:08,030 --> 00:08:10,824 ΚΑΡΛΤΟΝ - ΕΧΩ ΕΝΑ ΣΧΕΔΙΟ. 88 00:08:11,325 --> 00:08:14,078 Να σου λείπει ένα νέο σχέδιο με τον Κάρλτον. 89 00:08:14,161 --> 00:08:15,621 Τι κάνεις; 90 00:08:15,704 --> 00:08:17,623 -Τίποτα. -Διαβάζεις τα μηνύματα; 91 00:08:18,499 --> 00:08:20,584 Θες να μπεις και στον κώλο μου; 92 00:08:20,668 --> 00:08:22,670 -Εντάξει. -Τι θα πει "Εντάξει"; 93 00:08:23,254 --> 00:08:26,382 -Μην κοιτάς το κινητό μου. -Εντάξει. Έλεος. 94 00:08:28,092 --> 00:08:30,427 Θέλετε λίγο χρόνο πριν δούμε τα παιδιά; 95 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 Όχι. 96 00:08:32,888 --> 00:08:35,057 Όχι. Καθόλου. 97 00:08:36,642 --> 00:08:38,102 Είμαι έτοιμος. 98 00:08:41,146 --> 00:08:43,983 Γεια σας. Έχετε πράγματα; Ας τα υπογράψω. 99 00:08:44,525 --> 00:08:46,443 Τι υπογραφή θες εσύ; 100 00:08:46,527 --> 00:08:47,945 Φέρε τη δική σου. 101 00:08:48,445 --> 00:08:49,488 Ωραία. 102 00:08:49,989 --> 00:08:51,699 Ναι. Κόλλα το! 103 00:08:51,782 --> 00:08:53,409 Δώσε! 104 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 Μου το κρατάς; 105 00:08:54,702 --> 00:08:57,204 Σέλφι; Θέλετε σέλφι; Εντάξει. Έτοιμοι; 106 00:08:57,997 --> 00:09:00,291 Τώρα με το σήμα της ειρήνης. Κάντε το. 107 00:09:00,374 --> 00:09:01,667 Το σήμα της ειρήνης. 108 00:09:03,627 --> 00:09:06,797 -Θες να σου πω ένα ανέκδοτο; -Ασφαλώς και θέλω. 109 00:09:06,880 --> 00:09:09,508 Ποιο είναι το αγαπημένο μάθημα μιας μάγισσας; 110 00:09:12,261 --> 00:09:15,514 Ποιο είναι το αγαπημένο μάθημα μιας μάγισσας; 111 00:09:16,640 --> 00:09:17,474 Δεν ξέρω. 112 00:09:18,142 --> 00:09:18,976 Μαθημαγικά. 113 00:09:22,062 --> 00:09:22,980 Δικό σου; 114 00:09:24,315 --> 00:09:26,942 Εσύ το σκέφτηκες; Πρωτότυπο; Φοβερό. 115 00:09:27,735 --> 00:09:32,114 Κοίτα να αναρρώσεις γρήγορα. Κάνω περιοδεία. Θέλω να ανοίγεις το σόου. 116 00:09:35,576 --> 00:09:37,620 Αυτό δεν πρόκειται να συμβεί. 117 00:09:41,081 --> 00:09:42,708 Σκέφτεσαι ποτέ τον θάνατο; 118 00:09:50,007 --> 00:09:51,133 Τελευταία, ναι. 119 00:09:52,843 --> 00:09:53,677 Κι εγώ. 120 00:09:55,846 --> 00:09:57,765 Να αλλάξεις αυτές τις σκέψεις. 121 00:09:59,933 --> 00:10:01,644 Να κάνεις καλές σκέψεις. 122 00:10:03,646 --> 00:10:05,939 Αυτό γίνεται εστιάζοντας στο καλό. 123 00:10:07,358 --> 00:10:09,401 Το καλό που κάνεις στους άλλους. 124 00:10:09,485 --> 00:10:12,613 Όταν το κάνεις αυτό, γίνεσαι αθάνατος. 125 00:10:14,031 --> 00:10:15,991 Σαν τον ρόλο σου στο Αντισύμπαν; 126 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 Ακριβώς σαν τον ρόλο μου στο Αντισύμπαν. 127 00:10:20,579 --> 00:10:22,581 Χάρηκα πολύ που το είδα. 128 00:10:23,332 --> 00:10:25,542 Προσευχόμουν στον Θεό να τα καταφέρω. 129 00:10:28,921 --> 00:10:31,507 Θα σου δώσω μια απόρρητη πληροφορία. 130 00:10:33,300 --> 00:10:34,468 Θα κάνουμε σίκουελ. 131 00:10:35,469 --> 00:10:36,887 Δεν το ξέρει κανείς. 132 00:10:36,970 --> 00:10:40,349 Είσαι κυριολεκτικά ο μόνος που το ξέρει. 133 00:10:40,432 --> 00:10:42,351 Μην το πεις πουθενά. Σύμφωνοι; 134 00:10:43,102 --> 00:10:47,564 Αλλιώς, δεν θα μπορέσω να σου δώσω την υπογεγραμμένη αφίσα που σου έφερα. 135 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 Είσαι καλό παιδί. 136 00:10:54,988 --> 00:10:56,949 Είσαι ο λόγος που κάνω ό,τι κάνω. 137 00:10:59,785 --> 00:11:01,245 Γι' αυτό θα συνεχίσω 138 00:11:02,496 --> 00:11:03,831 να κάνω ό,τι κάνω. 139 00:11:09,795 --> 00:11:10,629 Δικέ μου. 140 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 Κάρλτον, άκου. Είμαι στο νοσοκομείο. 141 00:11:16,510 --> 00:11:19,596 Δεν έχω χρόνο γι' αυτό. Πρέπει να βρεις λύση. 142 00:11:19,680 --> 00:11:21,890 Δεν χωράει στο καρότσι, αυτό σου λέω. 143 00:11:22,474 --> 00:11:24,143 Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο. 144 00:11:24,226 --> 00:11:25,602 Σαν τι; 145 00:11:27,396 --> 00:11:29,690 Σαν ένα μπαούλο. 146 00:11:29,773 --> 00:11:32,484 Λες να 'χει το ξενοδοχείο μπαούλο; 147 00:11:32,568 --> 00:11:33,736 Δεν βοηθάς. 148 00:11:33,819 --> 00:11:37,823 Κάνε αυτό που σου είπε. Κόψε το κρέας. Σπάσε τα κόκαλα. 149 00:11:37,906 --> 00:11:41,118 -Κάν' τον να χωρέσει στο κωλόκουτο. -Αυτό που είπε; 150 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 Αυτός σ' το είπε; 151 00:11:42,286 --> 00:11:45,122 Χέστηκα για το τι μου είπε. Κάν' το! 152 00:11:47,207 --> 00:11:49,001 Τώρα ξέρω πώς νιώθει ο Τοντ. 153 00:11:51,003 --> 00:11:52,588 Τίποτα δεν μπορείς να αναθέσεις! 154 00:11:53,922 --> 00:11:57,426 Πάμε στον σταθμό. Μετά πρόβα ήχου, και πίσω στο ξενοδοχείο. 155 00:11:57,509 --> 00:12:00,179 Ακύρωσε τον σταθμό, πάμε στην πρόβα ήχου. 156 00:12:00,262 --> 00:12:02,681 -Θέλω να πάω στο ξενοδοχείο. -Ο θαυμαστής. 157 00:12:02,765 --> 00:12:03,599 Τι; 158 00:12:04,183 --> 00:12:07,811 Να βγάλουμε φωτογραφία μπροστά στο νοσοκομείο, 159 00:12:07,895 --> 00:12:11,023 για να δουν πώς πήγες απ' το Boys & Girls στο Παίδων; 160 00:12:11,106 --> 00:12:12,483 Όχι σήμερα. 161 00:12:12,566 --> 00:12:14,109 -Σε παρακαλώ, Τζιν. -Τι; 162 00:12:14,193 --> 00:12:15,444 Κάνε πίσω. 163 00:12:15,527 --> 00:12:17,613 -Είναι για τους θαυμαστές! -Τι είπα; 164 00:12:18,113 --> 00:12:19,531 Τι είπα; Σταμάτα. 165 00:12:20,741 --> 00:12:21,867 Όχι σήμερα. 166 00:12:21,950 --> 00:12:24,620 Οποιαδήποτε άλλη μέρα. Σήμερα έχω θέμα. 167 00:12:25,329 --> 00:12:27,372 Μη με πρήζεις κι άκουσέ με. 168 00:12:27,956 --> 00:12:30,375 Όχι σήμερα. Κατάλαβες; 169 00:12:31,919 --> 00:12:32,753 Γαμώτο! 170 00:12:44,723 --> 00:12:50,729 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ, ΚΙΝΤ 171 00:12:52,272 --> 00:12:53,232 Εντάξει. 172 00:12:53,315 --> 00:12:55,776 ΚΑΡΛΤΟΝ - ΚΑΜΙΑ ΤΥΧΗ 173 00:12:55,859 --> 00:12:58,111 -Θες να το κάνουμε τώρα; -Όχι. 174 00:12:58,195 --> 00:13:02,157 -Μπίλι, τον χρειάζομαι για λίγο. -Εντάξει. Δεν πληρώνομαι γι' αυτό. 175 00:13:03,659 --> 00:13:06,537 Άκου, φίλε. Ξεπέρασα τα όρια στο ασανσέρ, 176 00:13:06,620 --> 00:13:08,872 αλλά φέρεσαι περίεργα, κι ανησυχώ. 177 00:13:08,956 --> 00:13:11,458 Γιατί ανησυχείς; Μην είσαι υπερβολικός. 178 00:13:11,542 --> 00:13:15,379 Ξέρεις τι έχω. Αυτά που γίνονται με τη Μο, με τον Κάρλτον. 179 00:13:15,462 --> 00:13:17,840 Ναι, ξέρω ότι είναι δύσκολες συζητήσεις, 180 00:13:17,923 --> 00:13:20,717 αλλά έχεις να πάρεις σημαντικές αποφάσεις. 181 00:13:20,801 --> 00:13:23,220 -Καταλαβαίνω. Πρέπει να απαντήσω. -Καλώς. 182 00:13:23,303 --> 00:13:24,429 Ευχαριστώ. Εντάξει. 183 00:13:26,974 --> 00:13:30,018 -Γεια σου, πρώην μου. Τι κάνεις; -Για το άρθρο πήρα. 184 00:13:30,102 --> 00:13:33,397 Ναι, για το ότι βγαίνεις με μια εκδοχή του Τζίτερ 185 00:13:33,480 --> 00:13:34,982 και δεν μου το είπες; 186 00:13:35,607 --> 00:13:38,986 Αυτό που έχει 213.000 προβολές στο The Shade Room. 187 00:13:39,069 --> 00:13:40,946 Και δεν το ξέρω επειδή το είδα, 188 00:13:41,029 --> 00:13:45,033 αλλά επειδή με παίρνουν όλοι, γιατί εσύ δεν επικοινωνείς μαζί μου. 189 00:13:45,117 --> 00:13:47,411 -Ήλπιζα να σου μιλήσω… -Ξέρεις κάτι; 190 00:13:47,494 --> 00:13:49,955 -Δεν μπορώ τώρα. -Εντάξει… 191 00:13:50,038 --> 00:13:51,999 Ξεκουμπίσου απ' το κινητό μου. 192 00:13:52,082 --> 00:13:54,084 -Χερς! Έλα, φίλε. -Ναι. 193 00:13:57,462 --> 00:14:01,008 Εντάξει. Λοιπόν, χωρίς να το πολυσκεφτώ. 194 00:14:01,091 --> 00:14:04,928 "Δεν θέλω να 'μαι διάσημος, θα γίνω ινφλουένσερ. Άλλη φάση. 195 00:14:05,012 --> 00:14:08,098 Παιδιά γίνονται διάσημα επειδή ανοίγουν παιχνίδια στο YouTube. 196 00:14:08,181 --> 00:14:11,435 Ένα είχε 26 εκατ. προβολές επειδή άνοιξε ένα κουτί. 197 00:14:11,518 --> 00:14:14,813 Έχω πολλά κουτιά στο…" Βλέπω ότι δεν σ' αρέσει. 198 00:14:14,897 --> 00:14:16,607 Δεν πειράζει. Εντάξει. 199 00:14:16,690 --> 00:14:19,192 "Οι μιλένιαλ νομίζουν ότι είναι έξυπνοι. 200 00:14:19,276 --> 00:14:20,861 Έχουν Siri, Alexa, Google… 201 00:14:20,944 --> 00:14:24,281 Πιστεύω ότι η Siri κι η Alexa είναι μιλένιαλ, 202 00:14:24,364 --> 00:14:27,701 γι' αυτό έχουν υφάκι όταν ρωτάς κάτι". 203 00:14:27,784 --> 00:14:30,495 -Δεν σ' αρέσουν. Τι είναι; -Δεν είναι καλά. 204 00:14:32,497 --> 00:14:34,291 Δεν είναι αστεία. Είναι μάπα. 205 00:14:34,374 --> 00:14:37,878 Εντάξει. Κοίτα, Κιντ, ξέρω ότι σε απασχολούν πολλά, 206 00:14:37,961 --> 00:14:41,256 αλλά εσύ δεν είπες ότι ο κόσμος έρχεται για το σόου; 207 00:14:41,340 --> 00:14:45,052 Αυτό σου είπα. Μην επαναλαμβάνεις ό,τι σου είπα. 208 00:14:45,135 --> 00:14:46,929 -Δεν είναι ωραία αστεία. -Καλά. 209 00:14:47,012 --> 00:14:49,806 Αυτά τα αστεία είναι μάπα. Είναι μαλακίες. 210 00:14:49,890 --> 00:14:52,601 -Το καταλαβαίνεις; -Ναι. Ξεκάθαρα. 211 00:14:53,310 --> 00:14:55,562 Και να σου θυμίσω κάτι. 212 00:14:56,146 --> 00:14:58,148 Όταν εσύ έχεις ζόρια, 213 00:14:58,231 --> 00:15:00,901 εγώ δεν είμαι σάκος του μποξ. Εντάξει; 214 00:15:02,152 --> 00:15:03,612 Αυτό θες να κάνεις. 215 00:15:04,988 --> 00:15:06,323 Το πιστεύεις, ρε συ; 216 00:15:06,406 --> 00:15:07,240 Κιντ; 217 00:15:07,866 --> 00:15:10,202 -Ρέιν. -Κιντ, σου έχω καινούρια ρούχα. 218 00:15:13,413 --> 00:15:14,414 Στάσου. 219 00:15:15,916 --> 00:15:19,419 Ρέιν, δεν έχω χρόνο τώρα, αλλά άκου τι θέλω να κάνεις. 220 00:15:19,503 --> 00:15:24,091 Πάρε αυτό, βάλ' το στο βαν και στείλ' το στο δωμάτιό μου. Κατάλαβες; 221 00:15:24,174 --> 00:15:26,510 -Ναι. Κατάλαβα. -Στο δωμάτιό μου, άμεσα. 222 00:15:26,593 --> 00:15:29,513 -Θα το κανονίσω. -Ευχαριστώ. Τοντ; 223 00:15:29,596 --> 00:15:30,430 Ναι; 224 00:15:30,514 --> 00:15:34,810 Δεν μπορώ να κάνω πρόβα ήχου. Φρόντισε να 'ναι καλύτερος από προχθές. 225 00:15:34,893 --> 00:15:38,480 -Μα ήρθαμε ως εδώ. -Το ξέρω. Σου λέω ότι δεν μπορώ. 226 00:15:38,563 --> 00:15:41,900 Τα ακυρώσαμε όλα. Πρέπει να κάνουμε τη φωτογράφιση. 227 00:15:42,401 --> 00:15:44,194 -Εντάξει; -Ναι. Εντάξει. 228 00:15:44,277 --> 00:15:48,073 Θα γίνει στη σουίτα σου. Την κάνεις, ξεκουράζεσαι, γυρνάς… 229 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 Στάσου. Τι είπες; Πού είπες ότι θα γίνει; 230 00:15:51,451 --> 00:15:54,204 -Στη σουίτα. Θα στήνουν τώρα. -Στη σουίτα μου; 231 00:16:00,752 --> 00:16:01,586 Ναι; 232 00:16:01,670 --> 00:16:02,754 Ήρθαμε. 233 00:16:03,880 --> 00:16:05,007 Για τι; 234 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 Φωτογραφίες. 235 00:16:07,509 --> 00:16:10,137 -Γαμώτο, ρε φίλε! -Δεν θα αργήσουμε. 236 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 Γαμώτο, Τοντ! Δεν θέλω. 237 00:16:13,181 --> 00:16:14,808 -Θα τους διώξω εγώ. -Καλώς. 238 00:16:14,891 --> 00:16:17,853 Εντάξει; Μην κάνεις τίποτε άλλο. Έλα, Χερς. 239 00:16:20,397 --> 00:16:22,816 Ο αδερφός είσαι; Εσύ θα μας ανοίξεις. 240 00:16:22,899 --> 00:16:25,152 Μας έδωσαν και κλειδί, αν έλειπες. 241 00:16:25,235 --> 00:16:29,448 Εντάξει, ναι, περιμένετε λίγο. Μια στιγμή να ντυθώ, εντάξει; 242 00:16:46,048 --> 00:16:47,257 Συγγνώμη. 243 00:16:52,095 --> 00:16:54,056 ΠΑΡΑΤΑΩ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΝΤ 244 00:16:54,139 --> 00:16:55,474 Έμαθα ότι είσαι εδώ. 245 00:16:55,557 --> 00:16:59,186 Δεν ξέρω αν με θυμάσαι. Αντρέα. Διευθύνω το εστιατόριο. 246 00:16:59,269 --> 00:17:01,313 Σου σέρβιρα το μελάτο αυγό. 247 00:17:01,396 --> 00:17:05,025 Ευχαριστώ. Χάρηκα. Δεν έχω χρόνο. Εντάξει; Ευχαριστώ. 248 00:17:05,692 --> 00:17:06,777 Ευχαριστώ, Αντρέα. 249 00:17:13,825 --> 00:17:17,079 Θα πάω στο δωμάτιό μου αφού δεν θες να δουλέψουμε απόψε. 250 00:17:28,632 --> 00:17:29,800 Πάνω στην ώρα. 251 00:17:30,592 --> 00:17:33,303 Να σας φρεσκάρουμε λίγο πριν ξεκινήσουμε. 252 00:17:33,386 --> 00:17:36,640 Μπορεί να στήσει η Λίντα το μπάνιο της κρεβατοκάμαρας; 253 00:17:37,432 --> 00:17:39,101 Όχι. 254 00:17:41,394 --> 00:17:42,896 Πρέπει να πάω τουαλέτα. 255 00:17:44,439 --> 00:17:46,066 Σ' αυτήν την τουαλέτα. 256 00:17:46,149 --> 00:17:48,276 -Εντάξει. -Ναι. Αφήστε με να πάω. 257 00:17:48,360 --> 00:17:50,737 Να μην πάει κανείς μετά. Γιατί… 258 00:17:51,655 --> 00:17:54,199 Δεν είναι να πηγαίνετε μετά από μένα. 259 00:18:01,164 --> 00:18:01,998 Κάρλτον. 260 00:18:02,582 --> 00:18:03,416 Τοντ. 261 00:18:14,803 --> 00:18:16,805 Έκλεψε το καλώδιο του ηλίθιου. 262 00:18:18,223 --> 00:18:20,308 -Θεέ μου. -Ανοίγω εγώ. 263 00:18:38,660 --> 00:18:39,953 Γεια, Ρέιν. Έλα μέσα. 264 00:18:40,036 --> 00:18:41,705 -Πού το θες αυτό; -Και γαμώ. 265 00:18:42,372 --> 00:18:45,625 Πήγαινέ το πίσω, και θα αλλάξει εκεί πέρα. 266 00:18:45,709 --> 00:18:46,543 Εντάξει. 267 00:18:48,962 --> 00:18:51,631 Εντάξει, ωραία. Φέρατε τα πράγματά μου. 268 00:18:51,715 --> 00:18:53,216 -Βάλτε το πίσω. -Εντάξει. 269 00:18:53,884 --> 00:18:54,885 -Εντάξει. -Ευχαριστώ. 270 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 Τι κάνουμε εδώ; Τι… 271 00:18:57,846 --> 00:19:00,891 -Κάνουμε φωτογράφιση. -Αυτό το ξέρω. Πόση ώρα; 272 00:19:00,974 --> 00:19:04,811 -Είναι προγραμματισμένη για μία ώρα. -Πόσα λουκ; Τέσσερα; Πέντε; 273 00:19:04,895 --> 00:19:07,147 -Ό,τι θέλετε. -Τέσσερα είπαμε. Ας κάνουμε δύο. 274 00:19:07,230 --> 00:19:09,900 Εντάξει. Νιώθω ότι όλοι κάθονται, 275 00:19:09,983 --> 00:19:11,735 κι εγώ θέλω να τελειώνω. 276 00:19:11,818 --> 00:19:12,819 Ας ξεκινήσουμε. 277 00:19:12,903 --> 00:19:13,987 -Εντάξει. -Έτοιμοι. 278 00:19:14,070 --> 00:19:16,823 Ευχαριστώ. Αυτό. Να ξεκινήσουν. 279 00:19:19,868 --> 00:19:20,911 Ευχαριστώ. 280 00:19:22,996 --> 00:19:26,041 Και πάλι ευχαριστώ. Ευχαριστώ για την υπομονή σας. 281 00:19:26,541 --> 00:19:29,502 Καληνύχτα, Ρέιν. Ευχαριστώ. Θα σου στείλω μήνυμα. 282 00:19:30,545 --> 00:19:31,796 Άδειασε η μέρα, κύριε. 283 00:19:31,880 --> 00:19:33,298 -Θα ξεκουραστείς; -Ναι. 284 00:19:33,381 --> 00:19:35,467 -Κουράστηκες χθες. Χαλάρωσε. -Ναι. 285 00:19:35,550 --> 00:19:36,801 Έγινε. Καληνύχτα. 286 00:19:40,096 --> 00:19:43,934 Τι λες σ' όλους αυτούς και με μισούν; 287 00:19:46,186 --> 00:19:48,605 Να ασχοληθούμε με τον νεκρό φίλο σου; 288 00:19:49,481 --> 00:19:52,108 Αυτόν που σκότωσες, εννοείς; Ναι, βέβαια. 289 00:19:52,984 --> 00:19:55,946 Αυτό με σκοτώνει. Θες συζήτηση; Αυτό θες να κάνεις; 290 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 Αυτό να συζητήσουμε. 291 00:19:59,449 --> 00:20:03,286 Ναι, χωράει για να μπει ο Άρης, αλλά δεν θα χωρέσει στο αμάξι. 292 00:20:07,958 --> 00:20:08,833 Έχω μια ιδέα. 293 00:20:09,918 --> 00:20:11,336 Ναι, ξέρω τι να κάνω. 294 00:20:13,213 --> 00:20:14,047 Επιστρέφω. 295 00:20:18,510 --> 00:20:19,344 Χερς; 296 00:20:20,136 --> 00:20:20,971 Έλα. 297 00:20:21,888 --> 00:20:23,014 Άνοιξε. 298 00:20:23,098 --> 00:20:24,224 Μισό λεπτό. 299 00:20:25,225 --> 00:20:26,059 Έλα. 300 00:20:27,811 --> 00:20:30,021 -Τι είναι; -Δώσε τα κλειδιά του βαν. 301 00:20:30,105 --> 00:20:31,356 Εντάξει, πού πάμε; 302 00:20:31,439 --> 00:20:35,151 Όχι. Στη Φιλαδέλφεια είμαστε. Ξέρεις πώς είμαι όταν είμαι εδώ. 303 00:20:36,361 --> 00:20:38,071 Εντάξει, μισό λεπτό. 304 00:20:44,703 --> 00:20:47,455 Θα έρθω μαζί σου, μήπως θες να συζητήσεις κάτι. 305 00:20:47,539 --> 00:20:50,500 Όχι, καλά είμαι. Θέλω να ξεθολώσω. 306 00:20:50,583 --> 00:20:53,670 -Σίγουρα δεν θες να έρθω; -Ναι. Θέλω να ξεθολώσω. 307 00:20:53,753 --> 00:20:55,255 -Θα έρθω. -Τα κλειδιά. 308 00:20:55,839 --> 00:20:57,382 -Καλά είμαι. Έλα. -Εντάξει. 309 00:20:58,133 --> 00:20:59,342 Έλα, ρε. Καλά είμαι. 310 00:21:18,236 --> 00:21:20,196 Πρόσεχε το χέρι σου. 311 00:21:20,280 --> 00:21:22,782 Θα πάρω το βαν, εσύ πάρε το αμάξι του Άρη. 312 00:21:22,866 --> 00:21:25,535 Θα πετάξουμε στο ποτάμι το πτώμα και το αμάξι. 313 00:21:25,618 --> 00:21:27,329 Άσε το αμάξι στο ξενοδοχείο. 314 00:21:28,038 --> 00:21:30,749 Θα μείνει μήνες εκεί προτού το ελέγξουν. 315 00:21:30,832 --> 00:21:31,666 Εντάξει. 316 00:21:42,469 --> 00:21:44,721 -Έλα. -Δεν θα σ' αφήσω μόνο. 317 00:21:44,804 --> 00:21:45,638 Χερς… 318 00:21:45,722 --> 00:21:48,016 Αν γίνει κάτι, θα φταίω. Δεν γίνεται. 319 00:21:48,099 --> 00:21:50,477 Καταλαβαίνω. Δεν είναι έτσι. Καλά είμαι. 320 00:21:50,560 --> 00:21:51,770 Κέβιν Κόστνερ. 321 00:21:51,853 --> 00:21:55,857 Εσείς οι γλείφτες νομίζετε ότι δεν μπορώ να φροντίσω τον αδερφό μου. 322 00:21:55,940 --> 00:21:56,775 Το 'χω. 323 00:21:57,525 --> 00:21:58,360 Κιντ. 324 00:21:58,443 --> 00:21:59,569 Είμαστε εντάξει. 325 00:22:00,111 --> 00:22:02,447 -Σίγουρα; -Ναι. Είμαστε εντάξει, φίλε. 326 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 -Βλέπεις; -Όλα καλά. 327 00:22:05,200 --> 00:22:06,076 Εντάξει. 328 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 -Συγκεντρώσου. -Ναι. 329 00:22:21,508 --> 00:22:22,550 -Ένα. -Δύο. 330 00:22:23,468 --> 00:22:24,636 Σήκωσε! 331 00:22:24,719 --> 00:22:26,638 Είναι βαρύ το γαμημένο. 332 00:22:31,059 --> 00:22:33,937 Πού 'σαι; Δεν γλιτώσαμε ακόμα. Μην κάνεις λάθη. 333 00:22:57,419 --> 00:23:01,631 Σι, αφού ήξερες ότι ο Άρης είναι κάθαρμα, γιατί τον φώναξες να βοηθήσει; 334 00:23:03,174 --> 00:23:06,428 Δεν θα βοηθούσε ένας ευυπόληπτος να ξεφορτωθούμε πτώμα. 335 00:23:16,646 --> 00:23:17,480 Γαμώτο. 336 00:23:18,273 --> 00:23:19,274 Την τύχη μου. 337 00:23:21,818 --> 00:23:23,736 Ηρέμησε, φίλε. Ψυχραιμία. 338 00:23:26,364 --> 00:23:30,410 Δεν θα ψάξουν το αμάξι. Δεν κάναμε τίποτα. Χαλάρωσε. 339 00:23:31,286 --> 00:23:32,871 Στη Φιλαδέλφεια είμαστε. 340 00:23:34,664 --> 00:23:36,374 Να βλέπω τα χέρια σας. 341 00:23:41,671 --> 00:23:43,089 Τι κάνετε, κύριε; 342 00:23:43,173 --> 00:23:46,092 Έχετε κλείσει τον δρόμο. Έκανα όπισθεν. 343 00:23:46,176 --> 00:23:47,594 Όπισθεν; 344 00:23:49,179 --> 00:23:50,597 Τι δεν σας κολλάει; 345 00:23:50,680 --> 00:23:54,517 Μαύρο βαν, φιμέ παράθυρα, σε περιοχή με ναρκωτικά. 346 00:23:54,601 --> 00:23:56,019 Αγοράζουν ή πουλάνε; 347 00:23:56,102 --> 00:23:58,605 Για κατέβασε τη γαμημένη την κουκούλα. 348 00:24:00,815 --> 00:24:02,358 Λάθος μου. Συγγνώμη. 349 00:24:02,442 --> 00:24:03,276 Κέλβιν! 350 00:24:04,277 --> 00:24:07,238 Τι κάνετε; Ψάχνετε πόρνες; Ναρκωτικά; 351 00:24:07,322 --> 00:24:08,907 Απαγορεύεται να οδηγούμε; 352 00:24:11,034 --> 00:24:12,535 Κύριοι, βγείτε έξω. 353 00:24:26,382 --> 00:24:28,343 Μπροστά απ' το όχημα. 354 00:24:35,767 --> 00:24:38,311 Βγάλε φωτογραφίες με τους θαυμαστές σου! 355 00:24:39,479 --> 00:24:41,689 -Δες. -Ο Κιντ είναι μαζί μας, ρε φίλε! 356 00:24:42,565 --> 00:24:44,943 Τους πέρασα για κακοποιούς. 357 00:24:45,026 --> 00:24:48,071 -Αυτός είναι, γαμώτο! -Σε θαυμάζω πολύ. 358 00:24:48,154 --> 00:24:51,449 Ευχαριστώ πολύ, φίλε. Αυτός εδώ φέρθηκε μαλακισμένα. 359 00:24:51,533 --> 00:24:53,826 -Τρόμαξε τον αδερφό μου για ένα αυτόγραφο. -Όχι. 360 00:24:53,910 --> 00:24:55,995 Θα σου έδινα αυτόγραφο. 361 00:24:56,079 --> 00:24:58,540 Θα φωτογραφηθώ με όλους, εκτός απ' αυτόν. 362 00:24:58,623 --> 00:25:00,542 Με το περίεργο κεφάλι του. 363 00:25:00,625 --> 00:25:03,336 Πόσο τυχερός είσαι; Έχεις αδερφό τον Κιντ; 364 00:25:03,419 --> 00:25:05,129 Σίγουρα θα γελάς συνέχεια. 365 00:25:05,838 --> 00:25:08,132 Κιντ, ο Μπρούερ είναι καλό παιδί. 366 00:25:08,216 --> 00:25:10,218 -Δεν είναι. -Είναι καλό παιδί. 367 00:25:10,301 --> 00:25:11,970 -Με τέτοιο κεφάλι; -Έλα τώρα. 368 00:25:12,053 --> 00:25:14,013 -Κι αυτό το μουστάκι. -Έλα τώρα. 369 00:25:14,097 --> 00:25:16,516 Πόση κοκαΐνη έχεις στο περιπολικό; 370 00:25:16,599 --> 00:25:19,018 -Έναν σκασμό κοκαΐνη. -Δεν κάνουμε τέτοια. 371 00:25:19,102 --> 00:25:21,896 Σας δουλεύω. Δεν είστε διεφθαρμένοι. 372 00:25:21,980 --> 00:25:24,065 -Εκτός κι αν είστε. Είστε; -Όχι. 373 00:25:24,148 --> 00:25:26,067 -Εντάξει. -Αδερφέ του Κιντ. Πάρε. 374 00:25:26,776 --> 00:25:27,777 Θα μας βγάλεις; 375 00:25:28,444 --> 00:25:29,946 -Έλα, Σι. -Και γαμώ, φίλε. 376 00:25:30,029 --> 00:25:33,366 Δεν μπορώ να βγάλω φωτογραφία με αυτούς πίσω μας. 377 00:25:33,449 --> 00:25:36,119 -Αφήστε τους. -Εσείς. Δρόμο. Φύγετε! 378 00:25:36,202 --> 00:25:38,371 Όχι. Ελάτε να βγούμε μαζί. 379 00:25:39,539 --> 00:25:42,208 Ελάτε να φωτογραφηθούμε μαζί. Ναι. 380 00:25:43,084 --> 00:25:45,336 Έλα, Σι. Βγάλε μας. Έλα. 381 00:25:45,420 --> 00:25:47,922 Με το τρία, πείτε όλοι "κεφάλας". 382 00:25:48,006 --> 00:25:50,758 -Ένα, δύο, τρία. -Κεφάλας! 383 00:25:51,884 --> 00:25:52,927 Και γαμώ, φίλε. 384 00:25:53,011 --> 00:25:55,221 -Σε ευχαριστούμε. -Να 'στε καλά. 385 00:26:03,771 --> 00:26:05,273 Ξεχνάω πόσοι σε ξέρουν. 386 00:26:07,025 --> 00:26:08,651 Συμβαίνει συχνά αυτό, έτσι; 387 00:26:11,195 --> 00:26:12,030 Ναι. 388 00:26:13,364 --> 00:26:15,950 Συνήθως δεν έχω πτώματα στο αμάξι, αλλά… 389 00:26:16,659 --> 00:26:19,746 Επειδή δεν περνάς χρόνο με τον μεγάλο αδερφό σου. 390 00:26:20,330 --> 00:26:21,664 Τον μεγάλο αδερφό μου. 391 00:26:24,959 --> 00:26:26,919 Θέλω να σε ευχαριστήσω, Σι. 392 00:26:28,421 --> 00:26:31,674 Ξέρω ότι έχεις ποινικό μητρώο, αλλά ήρθες μαζί μου. 393 00:26:31,758 --> 00:26:34,010 Θα έκανα τα πάντα για τον αδερφό μου. 394 00:26:36,721 --> 00:26:39,974 Σε παραδέχομαι. Σε σταματάνε με πτώμα στο πορτμπαγκάζ, 395 00:26:40,058 --> 00:26:42,352 κι εσύ το κάνεις νούμερο σταντ απ. 396 00:26:43,353 --> 00:26:45,772 -"Δεν θα 'σαι στη φωτογραφία". -Ο κεφάλας. 397 00:26:45,855 --> 00:26:47,523 Είσαι ταλέντο, ρε φίλε. 398 00:27:38,908 --> 00:27:39,951 Εντάξει. Πάμε. 399 00:27:43,663 --> 00:27:44,706 Άπληστο κάθαρμα. 400 00:27:46,791 --> 00:27:48,376 Έλα, πάμε να φύγουμε. 401 00:27:48,459 --> 00:27:49,419 -Ναι. -Πάμε. 402 00:28:01,889 --> 00:28:06,644 Θυμάσαι τους Δομινικανούς που 'χαν το μαγαζάκι στο Χιλ; 403 00:28:07,270 --> 00:28:09,063 Πώς έλεγαν την κόρη τους; 404 00:28:12,066 --> 00:28:14,152 -Νταϊάλισις. -Νταϊάλισις! 405 00:28:14,652 --> 00:28:17,280 Ξεχνιέται τέτοιο όνομα; Να πάρει. 406 00:28:18,322 --> 00:28:20,783 Όλοι ήθελαν το τηλέφωνό της, εγώ το πήρα. 407 00:28:20,867 --> 00:28:23,911 -Δεν την πήρες ποτέ. -Όχι βέβαια. Φοβόμουν. 408 00:28:24,704 --> 00:28:25,872 Πού το ξέρεις εσύ; 409 00:28:28,082 --> 00:28:29,459 Πήδηξα τη μάνα της. 410 00:28:30,042 --> 00:28:31,252 Πήδηξες τη μάνα της; 411 00:28:31,878 --> 00:28:32,712 Ναι. 412 00:28:33,379 --> 00:28:37,133 -Τι; Ήταν μεγάλη. Ήμασταν παιδιά. -Δεκαεπτά χρόνια μεγαλύτερη. 413 00:28:39,844 --> 00:28:41,053 Ναι, γούσταρε. 414 00:28:43,890 --> 00:28:45,558 Αλλά ήταν φωτιά. 415 00:28:45,641 --> 00:28:47,185 -Είμαι σίγουρος. -Δυνατή. 416 00:28:47,268 --> 00:28:48,352 Είμαι σίγουρος. 417 00:28:54,609 --> 00:28:55,526 Σταμάτα. 418 00:28:56,527 --> 00:28:58,321 -Να σταματήσω; -Ναι, σταμάτα. 419 00:29:01,157 --> 00:29:01,991 Τι λέει, φίλε; 420 00:29:02,074 --> 00:29:04,577 -Ξέρεις πού είμαστε; -Σταμάτα. 421 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 -Εδώ. -Ναι. 422 00:29:13,836 --> 00:29:15,505 Με στρίμωξαν στην πύλη. 423 00:29:16,255 --> 00:29:18,007 Ακόμα στους δρόμους είστε; 424 00:29:19,091 --> 00:29:21,969 Δεν θα ικανοποιηθείτε μέχρι να 'ρθουν οι μπάτσοι. 425 00:29:22,053 --> 00:29:25,139 Δεν έχουμε τίποτα άλλο να κάνουμε. Εσύ τι θες εδώ; 426 00:29:25,223 --> 00:29:26,891 Τι εννοείς; Από εδώ είμαι. 427 00:29:26,974 --> 00:29:29,310 Είναι τα λημέρια μου. Δεν το ξέρετε; 428 00:29:29,393 --> 00:29:30,478 -Καλά. -Η πόλη μου. 429 00:29:30,561 --> 00:29:33,314 -Είναι η πόλη σου; -Ναι. Εννοείται. 430 00:29:33,397 --> 00:29:34,732 Το άκουσες; 431 00:29:34,816 --> 00:29:36,317 -Είναι τρελό. -Τι γίνεται; 432 00:29:38,903 --> 00:29:40,863 "Κάρλτον, πού ήσουν χθες βράδυ;" 433 00:29:40,947 --> 00:29:45,493 "Πήγαμε με τον Κιντ στην παλιά γειτονιά. Παίξαμε μπάσκετ με κάτι παιδιά". 434 00:29:45,576 --> 00:29:47,870 Ετοιμάζουμε το παραμύθι. Ακολούθα. 435 00:29:47,954 --> 00:29:51,374 Βγάλατε φωτογραφία με τους μπάτσους. Θα βγάλετε μ' εμάς; 436 00:29:51,457 --> 00:29:53,501 Εννοείται. Ελάτε εδώ. 437 00:29:54,460 --> 00:29:56,462 -Να την ποστάρεις. -Εννοείται. 438 00:29:56,546 --> 00:29:58,840 -Θα την αναδημοσιεύσω. -Έγινε. 439 00:29:58,923 --> 00:30:01,926 Θα σου στείλω ακολούθους. Μιλάτε ή παίζετε; 440 00:30:02,009 --> 00:30:03,219 -Παίζουμε. -Παίζουμε; 441 00:30:03,302 --> 00:30:05,221 -Ας παίξουμε. Διπλό; -Ναι. 442 00:30:05,304 --> 00:30:08,641 Με τον αδερφό μου, εναντίον σας. Έλα να τους διαλύσουμε. 443 00:30:08,724 --> 00:30:10,142 -Δεν πρόκειται. -Γαμώτο. 444 00:30:10,768 --> 00:30:12,019 -Γαμώτο. -Έλα. 445 00:30:12,103 --> 00:30:12,937 Στους 21; 446 00:30:13,020 --> 00:30:14,564 Στους 21, με έναν διαφορά. 447 00:30:21,237 --> 00:30:23,197 Έτσι μπράβο, Σι! 448 00:31:48,282 --> 00:31:49,700 Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη