1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,219 Je zit in de problemen. 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,597 Ik kan je helpen. 4 00:00:14,223 --> 00:00:18,436 Vertel me precies wat er is gebeurd als je een deal wilt sluiten. 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,151 Hoor je me? 6 00:00:30,239 --> 00:00:34,368 Vertel me precies waarom je dr. Zane met die bom hielp. 7 00:00:48,549 --> 00:00:51,094 Je had gelijk, kerel. Wrijf het er niet in. 8 00:00:52,804 --> 00:00:54,472 Je kon ook via de deur. 9 00:01:08,820 --> 00:01:10,238 O, Jezus. Toe. 10 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 Gaat het, baas? 11 00:01:14,450 --> 00:01:17,912 Ja, ik heb gisteravond te veel gezopen. 12 00:01:17,995 --> 00:01:21,958 De aftiteling draait. Is hij… De aftiteling draait. Gaat het? 13 00:01:22,041 --> 00:01:24,377 Geef me een momentje. 14 00:01:26,963 --> 00:01:28,798 We rekken tijd. We regelen het. 15 00:01:31,008 --> 00:01:32,343 Ik wacht hier buiten. 16 00:01:56,784 --> 00:01:59,203 Oké. Hoe is 't, Philly? 17 00:02:00,663 --> 00:02:03,040 Ik voel jullie liefde. Bedankt. 18 00:02:03,124 --> 00:02:07,044 Ik voel me thuis. Dat waardeer ik. 19 00:02:07,128 --> 00:02:09,130 We zijn hier niet voor mij, maar voor jullie. 20 00:02:09,839 --> 00:02:13,301 Ik praat met jullie. Wie heeft er een vraag? Toe maar. 21 00:02:14,051 --> 00:02:17,889 Ik vond The Anti-Verse super. Hoe was werken met Chris Hemsworth? 22 00:02:18,472 --> 00:02:22,351 Hoe was werken met Chris Hemsworth? Het was vreselijk. 23 00:02:22,435 --> 00:02:28,191 Ik vond het erg. Het was geweldig. Hij is een goeie vent. We appen vaak. 24 00:02:28,274 --> 00:02:32,069 Soms lees ik de appjes niet, zodat hij weet dat ik beroemder ben. 25 00:02:33,446 --> 00:02:35,531 Nog eentje? Nog een vraag. 26 00:02:35,615 --> 00:02:37,074 Toe maar. 27 00:02:37,158 --> 00:02:39,785 Hé, Kid. Wat geef je ons in de toekomst? 28 00:02:41,704 --> 00:02:43,289 Goede vraag. 29 00:02:51,172 --> 00:02:53,841 Wat geef ik jullie in de toekomst? 30 00:03:00,056 --> 00:03:02,433 Hopelijk doe ik nog wat ik leuk vind. 31 00:03:09,357 --> 00:03:11,275 Dat is een mooie toekomst. 32 00:03:11,943 --> 00:03:12,777 Cool? 33 00:03:17,073 --> 00:03:20,618 Nog een vraag. Achterin? Ja. 34 00:04:23,639 --> 00:04:25,933 NIKOS - MOBIEL 35 00:04:29,478 --> 00:04:31,605 IK MOET IETS AFHANDELEN 36 00:04:31,689 --> 00:04:33,774 NIKOS - WAAROM NEEM JE NIET OP? 37 00:04:33,858 --> 00:04:35,026 WAAR BEN JE? 38 00:04:42,992 --> 00:04:45,077 Praat niet met de politie. 39 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 Heb je je tanden nog? 40 00:04:49,332 --> 00:04:50,833 Schop hem in z'n gezicht. 41 00:04:58,299 --> 00:04:59,383 Wat? 42 00:04:59,467 --> 00:05:01,761 Alles goed? -Ik krijg 'm niet in de kar. 43 00:05:01,844 --> 00:05:04,263 Zorg dat hij past. Sla z'n… 44 00:05:04,347 --> 00:05:06,432 Zorg dat je het voor elkaar krijgt. 45 00:05:06,515 --> 00:05:09,310 Had niet gehoeven als jij 'm niet vermoord had. 46 00:05:09,393 --> 00:05:11,103 Jij stelde hem aan me voor. 47 00:05:11,187 --> 00:05:14,774 Weet je nog waarom? -Doe alsof je… Regel het. Ik wil niet… 48 00:05:20,988 --> 00:05:22,114 Hij kan doodvallen. 49 00:05:25,159 --> 00:05:26,285 Gaat het? -Jawel. 50 00:05:27,912 --> 00:05:30,748 Ik word nerveus van politie. Kom. We gaan. 51 00:05:40,007 --> 00:05:43,177 We moeten de opening uitbouwen. 52 00:05:43,677 --> 00:05:47,681 Ze vonden die stomme observaties van je leuk. 53 00:05:53,771 --> 00:05:57,316 Ja, ik vind het wel logisch, dus… 54 00:05:58,567 --> 00:06:01,529 Ik zit op The Shade Room als iemand me nodig heeft. 55 00:06:01,612 --> 00:06:05,699 Na het kinderziekenhuis hebben we radio- en telefooninterviews. 56 00:06:05,783 --> 00:06:08,327 Dan soundcheck, fotoshoot, en dan chillen. 57 00:06:08,411 --> 00:06:11,622 Hoeveel telefooninterviews? -Drie. Goed? 58 00:06:21,507 --> 00:06:22,341 Wat is er? 59 00:06:24,260 --> 00:06:27,179 Gedoe in The Shade Room. -Wat dan? 60 00:06:27,263 --> 00:06:28,347 Over mij? 61 00:06:29,056 --> 00:06:31,642 Geen zorgen. -Over mij of niet? 62 00:06:32,226 --> 00:06:33,853 Ik wil niet… -Billie. 63 00:06:33,936 --> 00:06:35,521 Geef antwoord. Geef hier. 64 00:06:36,105 --> 00:06:38,691 KIDS EX OP PAD MET TOEKOMSTIGE HALL-OF-FAMER 65 00:06:39,358 --> 00:06:42,778 Dit wilde je niet laten zien? Dit was zo belangrijk? 66 00:06:43,696 --> 00:06:44,697 Word volwassen. 67 00:07:20,274 --> 00:07:21,817 Ik kan dit niet. 68 00:07:35,498 --> 00:07:36,874 Goedemorgen, meneer. 69 00:07:36,957 --> 00:07:40,586 Kunnen we uw broers kamer klaarmaken nu u weggaat? 70 00:07:47,760 --> 00:07:49,637 Geef me even. 71 00:08:01,065 --> 00:08:04,068 De kinderen kijken hier de hele week al naar uit. 72 00:08:04,777 --> 00:08:05,611 Mooi. 73 00:08:08,030 --> 00:08:10,824 IK HEB EEN PLAN. 74 00:08:10,908 --> 00:08:14,078 Je zit niet te wachten op een nieuw plan van Carlton. 75 00:08:14,161 --> 00:08:16,121 Wat doe je? -Niks. 76 00:08:16,205 --> 00:08:17,623 Lees je mijn berichten? 77 00:08:18,499 --> 00:08:20,584 Kruip in m'n kont als thermometer. 78 00:08:20,668 --> 00:08:22,670 Oké. -Wat bedoel je daarmee? 79 00:08:23,254 --> 00:08:26,382 Kijk niet naar mijn telefoon. -Oké. Jezus. 80 00:08:28,133 --> 00:08:32,137 Even pauze voor we naar de kinderen gaan? -Nee. 81 00:08:32,888 --> 00:08:35,057 Helemaal niet. 82 00:08:36,642 --> 00:08:38,102 Ik ben er klaar voor. 83 00:08:41,146 --> 00:08:43,983 Hebben jullie spullen? Ik ga signeren. 84 00:08:44,525 --> 00:08:47,945 Welke handtekening wil je? Ik signeer die van jou. Zo. 85 00:08:48,445 --> 00:08:49,488 Gaaf. 86 00:08:49,989 --> 00:08:51,699 Geef me er een. 87 00:08:51,782 --> 00:08:53,409 Pets. 88 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 Hou eens vast? 89 00:08:54,702 --> 00:08:57,204 Selfie? Wil je een selfie? Oké. Klaar? 90 00:08:57,997 --> 00:09:00,291 Nu met een V-teken. Kom op. 91 00:09:00,374 --> 00:09:01,667 V-teken. Vrede. 92 00:09:03,627 --> 00:09:06,797 Wil je een grap horen? -Natuurlijk. 93 00:09:06,880 --> 00:09:09,466 Wat doet een heks het liefst op school? 94 00:09:12,261 --> 00:09:15,514 Wat doet een heks het liefst op school? 95 00:09:16,640 --> 00:09:17,474 Weet ik niet. 96 00:09:18,142 --> 00:09:18,976 Formules. 97 00:09:22,062 --> 00:09:22,980 Is die van jou? 98 00:09:24,315 --> 00:09:26,942 Jouw stukje? Origineel? Wauw. 99 00:09:28,235 --> 00:09:32,114 Je moet snel beter worden. Ik ben op tournee. Jij moet openen. 100 00:09:35,576 --> 00:09:37,620 Dat gaat niet gebeuren. 101 00:09:41,040 --> 00:09:42,708 Denk je weleens aan de dood? 102 00:09:50,007 --> 00:09:51,133 De laatste tijd. 103 00:09:52,843 --> 00:09:53,677 Ik ook. 104 00:09:55,846 --> 00:09:57,765 Je hebt andere gedachten nodig. 105 00:09:59,933 --> 00:10:01,644 Goede gedachten. 106 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Dat doe je door je te richten op 't goede. 107 00:10:07,316 --> 00:10:09,401 Het goede dat je voor anderen doet. 108 00:10:09,485 --> 00:10:12,613 Als je dat doet, word je onsterfelijk. 109 00:10:14,031 --> 00:10:15,991 Zoals je personage in Anti-Verse? 110 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 Precies zoals hij. 111 00:10:20,579 --> 00:10:22,581 Blij dat ik het gezien heb. 112 00:10:23,332 --> 00:10:25,167 Ik heb gebeden dat dat kon. 113 00:10:28,921 --> 00:10:31,507 Ik zal je wat geheime informatie geven. 114 00:10:32,800 --> 00:10:34,218 Er komt een vervolg. 115 00:10:35,469 --> 00:10:36,887 Niemand weet dat. 116 00:10:36,970 --> 00:10:42,351 Jij bent letterlijk de enige die het weet. Je mag het niemand vertellen. Deal? 117 00:10:43,102 --> 00:10:47,564 Want anders kan ik je geen gesigneerde poster geven. 118 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 Je bent een goeie knul. 119 00:10:54,988 --> 00:10:57,199 Jij bent de reden waarom ik dit doe. 120 00:10:59,785 --> 00:11:01,620 Daarom blijf ik doen… 121 00:11:02,496 --> 00:11:03,831 …wat ik doe. 122 00:11:09,795 --> 00:11:10,629 Kerel. 123 00:11:13,882 --> 00:11:16,427 Carlton, luister. Ik ben in het ziekenhuis. 124 00:11:16,510 --> 00:11:19,596 Ik heb hier geen tijd voor. Jij moet het regelen. 125 00:11:19,680 --> 00:11:24,143 Hij past niet in de kar. Dat zeg ik toch? We hebben iets groters nodig. 126 00:11:24,226 --> 00:11:25,602 Iets groters? Wat dan? 127 00:11:27,396 --> 00:11:29,690 Een scheepskoffer of zo. 128 00:11:29,773 --> 00:11:32,484 Denk je dat het hotel die heeft liggen? 129 00:11:32,568 --> 00:11:33,736 Je helpt niet. 130 00:11:33,819 --> 00:11:37,823 Doe wat hij zei. Hak hem in stukken, breek z'n botten. 131 00:11:37,906 --> 00:11:41,118 Zorg dat hij past. -Wat hij zei? 132 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 Zei hij dat? 133 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 Het boeit niet wat hij zei. Jij moet het doen, doe het. 134 00:11:47,124 --> 00:11:49,042 Nu weet ik hoe Todd zich voelt. 135 00:11:51,003 --> 00:11:52,421 Je kunt niks laten doen. 136 00:11:53,922 --> 00:11:57,426 Alleen nog Power 99, de soundcheck en dan naar het hotel. 137 00:11:57,509 --> 00:12:00,179 Zeg Power 99 af. We doen meteen de soundcheck. 138 00:12:00,262 --> 00:12:02,681 Ik wil naar het hotel. -Je grootste fan. 139 00:12:02,765 --> 00:12:03,599 Wat? 140 00:12:04,183 --> 00:12:07,811 Hé, Kid. Mogen we een foto voor het ziekenhuis… 141 00:12:07,895 --> 00:12:10,272 …zodat de fans zien dat je van Boys & Girls… 142 00:12:10,355 --> 00:12:12,483 …naar het ziekenhuis ging? -Vandaag niet. 143 00:12:12,566 --> 00:12:15,569 Toe, Gene. Vandaag niet. -Weg. Vandaag niet. 144 00:12:15,652 --> 00:12:17,613 Voor de fans. -Wat zei ik? 145 00:12:18,113 --> 00:12:19,531 Wat zei ik? Hou op. 146 00:12:20,741 --> 00:12:21,867 Vandaag niet, zei ik. 147 00:12:21,950 --> 00:12:25,245 Op andere dagen is het prima. Vandaag niet. 148 00:12:25,329 --> 00:12:27,873 Doe niet zo vervelend en luister naar me. 149 00:12:27,956 --> 00:12:30,375 Vandaag niet. Begrijp je dat? 150 00:12:55,859 --> 00:12:58,028 Wil je dit nu doen? -Nee. 151 00:12:58,111 --> 00:13:02,366 Billie, ik heb hem even nodig. -Prima. Ik krijg toch niet genoeg betaald. 152 00:13:03,659 --> 00:13:08,872 Luister. Ik ging te ver in de lift, maar je doet raar en ik maak me zorgen. 153 00:13:08,956 --> 00:13:11,458 Waarom? Doe niet zo dramatisch. 154 00:13:11,542 --> 00:13:15,379 Je weet wat het is, die shit met Mo en Carlton. 155 00:13:15,462 --> 00:13:17,840 Dat zijn moeilijke gesprekken… 156 00:13:17,923 --> 00:13:20,717 …maar je moet goed nadenken. Lastige besluiten. 157 00:13:20,801 --> 00:13:23,220 Ik snap het. Ik moet opnemen. -Oké. 158 00:13:26,974 --> 00:13:30,018 Hé, ex-vrouw. Hoe is het? -Ik bel over het artikel. 159 00:13:30,102 --> 00:13:34,982 Dat je iets hebt met jouw versie van Jeter die je helemaal niet genoemd hebt? 160 00:13:35,607 --> 00:13:38,986 Dat nu 213.000 keer gezien is op The Shade Room. 161 00:13:39,069 --> 00:13:43,198 Dat weet ik niet omdat ik het gezien heb, maar omdat iedereen belt… 162 00:13:43,282 --> 00:13:45,033 …omdat jij niet communiceert. 163 00:13:45,117 --> 00:13:47,411 Ik hoopte dat we konden praten… -Weet je wat? 164 00:13:47,494 --> 00:13:49,955 Ik kan nu niet praten. -Oké. 165 00:13:50,038 --> 00:13:51,999 Bel me niet, verdomme. 166 00:13:52,082 --> 00:13:54,084 Hersch, kom op. 167 00:13:57,462 --> 00:14:01,008 Oké. Uit mijn hoofd… 168 00:14:01,091 --> 00:14:05,012 'Ik wil geen beroemdheid zijn, maar influencer. Dat is de shit. 169 00:14:05,095 --> 00:14:08,098 Ze maken speelgoed open op YouTube. Meteen beroemd. 170 00:14:08,181 --> 00:14:11,435 Dat ene joch kreeg 26 miljoen voor een doos. 171 00:14:11,518 --> 00:14:14,813 Ik heb ook nog dozen staan…' Je vindt dit niks. 172 00:14:14,897 --> 00:14:16,607 Prima. 173 00:14:16,690 --> 00:14:20,861 'Millennials denken slim te zijn. Nee. Ze hebben Siri, Alexa, Google… 174 00:14:20,944 --> 00:14:24,281 Volgens mij zijn Siri en Alexa millennials. 175 00:14:24,364 --> 00:14:27,701 Daarom krijg je een grote mond als je ze iets vraagt.' 176 00:14:27,784 --> 00:14:30,495 Je vindt 't niks. Wat is er? -Ze zijn niet goed. 177 00:14:32,497 --> 00:14:34,291 Het zijn slechte grappen. 178 00:14:34,374 --> 00:14:37,878 Ik weet dat je veel aan je hoofd hebt… 179 00:14:37,961 --> 00:14:41,256 …maar dat boeit niemand. Ze komen hier voor een show. 180 00:14:41,340 --> 00:14:45,052 Dat zei ik. Je hoeft dat niet te herhalen. 181 00:14:45,135 --> 00:14:46,887 Dat zijn geen goede grappen. 182 00:14:46,970 --> 00:14:49,806 Ze zijn knudde. Ze zijn klote. 183 00:14:49,890 --> 00:14:52,601 Snap je dat? -Het is overduidelijk. 184 00:14:53,310 --> 00:14:56,063 Ik wil je er even aan herinneren: 185 00:14:56,146 --> 00:15:00,901 ik ben niet je boksbal als je problemen hebt. 186 00:15:02,152 --> 00:15:03,612 Doe je dat nou echt? 187 00:15:04,988 --> 00:15:06,323 Niet te geloven, toch? 188 00:15:07,866 --> 00:15:10,202 Rain. -Ik heb nieuwe looks voor je. 189 00:15:13,413 --> 00:15:14,414 Wacht. 190 00:15:15,916 --> 00:15:19,419 Ik heb geen tijd. Maar ik wil dat je dit even doet. 191 00:15:19,503 --> 00:15:24,091 Laat dit ding naar mijn kamer sturen. Snap je dat? 192 00:15:24,174 --> 00:15:26,510 Ja. -Koerier. Zo snel mogelijk. 193 00:15:26,593 --> 00:15:29,513 Ik regel het. -Bedankt. Hé, Todd. 194 00:15:30,764 --> 00:15:34,810 De soundcheck lukt niet. Zorg dat het beter is dan de vorige keer. 195 00:15:34,893 --> 00:15:38,480 We zijn hierheen gekomen. -Weet ik. Het lukt niet. 196 00:15:38,563 --> 00:15:41,900 Je hele dag is afgezegd. Alleen die fotoshoot. 197 00:15:44,277 --> 00:15:48,073 Het is in het hotel, in je suite. Doe het, rust uit, kom dan… 198 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 Wacht, wat zei je daar? Waar? 199 00:15:51,451 --> 00:15:54,204 In je suite. Ze zijn nu bezig. -Mijn suite? 200 00:16:01,670 --> 00:16:02,754 We zijn er. 201 00:16:03,880 --> 00:16:05,007 Waarvoor? 202 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 Foto's. 203 00:16:07,509 --> 00:16:10,137 Kut, man. -Het kan heel snel. 204 00:16:10,220 --> 00:16:13,098 Verdomme. Ik wil niet dat je dat doet. 205 00:16:13,181 --> 00:16:14,808 Ik stuur ze weg. -Doe dat. 206 00:16:14,891 --> 00:16:17,853 Niks anders doen. Kom op, Hersch. 207 00:16:20,313 --> 00:16:22,816 Ben jij de broer? Je moet ons binnenlaten. 208 00:16:22,899 --> 00:16:25,152 We hebben een sleutel gekregen. 209 00:16:25,235 --> 00:16:29,448 Wacht even. Ik trek even wat aan. 210 00:16:46,048 --> 00:16:47,257 Pardon. 211 00:16:52,262 --> 00:16:54,056 IK DUMP M'N VRIENDJE VOOR KID 212 00:16:54,139 --> 00:16:55,474 Ik hoorde dat je er was. 213 00:16:55,557 --> 00:16:59,186 Ik weet niet of je me nog kent. Ik ben Andrea van Fable Grill. 214 00:16:59,269 --> 00:17:05,025 Ik heb je dat lekkere ei geserveerd. -Bedankt. Leuk je te zien. Geen tijd. 215 00:17:05,692 --> 00:17:06,777 Bedankt, Andrea. 216 00:17:13,825 --> 00:17:17,537 Ik ga naar m'n kamer, want je wilt vanavond niet werken. 217 00:17:28,632 --> 00:17:29,800 Perfecte timing. 218 00:17:30,592 --> 00:17:33,303 We werken je even bij voor we beginnen. 219 00:17:33,386 --> 00:17:36,640 Kan Linda de badkamer gebruiken? 220 00:17:37,432 --> 00:17:39,101 Nee. 221 00:17:41,394 --> 00:17:42,896 Ik moet naar de wc. 222 00:17:44,439 --> 00:17:46,066 In die badkamer. Dus… 223 00:17:46,149 --> 00:17:48,276 Oké. -Dat ga ik dus doen. 224 00:17:48,360 --> 00:17:50,737 Niemand mag hem daarna gebruiken. 225 00:17:51,655 --> 00:17:54,199 Daar wil je even niet zijn. Ik wil niet… 226 00:18:14,678 --> 00:18:16,805 Hij heeft de kabel van die lul gejat. 227 00:18:18,223 --> 00:18:20,308 Mijn God. -Ik doe wel open. 228 00:18:38,660 --> 00:18:39,953 Hé, Rain. Kom binnen. 229 00:18:40,036 --> 00:18:41,705 Waar wil je dit? -Top, man. 230 00:18:42,372 --> 00:18:45,625 Neem mee naar achteren. Hij gaat zich verkleden. 231 00:18:45,709 --> 00:18:46,543 Oké, cool. 232 00:18:48,962 --> 00:18:51,631 Mooi, m'n spullen zijn hier. 233 00:18:51,715 --> 00:18:53,216 We zetten hem daar neer. 234 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 Wat doen we hier? Wat… 235 00:18:57,846 --> 00:19:00,891 We maken de foto's daar. -Weet ik. Hoelang? 236 00:19:00,974 --> 00:19:04,811 Er is een uur voor uitgetrokken. -Hoeveel looks? Vier? Vijf? 237 00:19:04,895 --> 00:19:07,147 Maakt niet uit. -Je zei vier. Twee dus. 238 00:19:07,230 --> 00:19:11,735 Iedereen staat hier maar te staan. Ik wil het achter de rug hebben. 239 00:19:11,818 --> 00:19:12,819 Vooruit. 240 00:19:12,903 --> 00:19:13,945 Oké. -Klaar. 241 00:19:14,029 --> 00:19:16,823 Bedankt. Gewoon aan het werk zetten. 242 00:19:22,996 --> 00:19:26,041 Nogmaals bedankt voor je geduld. 243 00:19:26,541 --> 00:19:29,502 Welterusten, Rain. Bedankt. Ik app je nog. 244 00:19:30,629 --> 00:19:35,467 Geen afspraken meer. Ga je rusten? Je bent gister doorgezakt. 245 00:19:35,550 --> 00:19:36,801 Oké. Welterusten. 246 00:19:40,096 --> 00:19:43,934 Wat heb je tegen ze gezegd? Waarom haten ze me zo? 247 00:19:46,186 --> 00:19:48,605 We buigen ons eerst over je dode maat. 248 00:19:49,481 --> 00:19:52,108 Degene die jij hebt vermoord? Oké. 249 00:19:52,984 --> 00:19:56,279 Hier word ik gek van, man. Wil je een discussie? 250 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 Laten we hierover praten. 251 00:19:59,449 --> 00:20:03,286 Groot genoeg voor Ari's dikke reet, maar hij past niet in de auto. 252 00:20:07,958 --> 00:20:08,833 Ik weet wat. 253 00:20:09,834 --> 00:20:11,461 Ik weet wat we moeten doen. 254 00:20:13,213 --> 00:20:14,047 Zo terug. 255 00:20:18,510 --> 00:20:19,344 Hersch? 256 00:20:21,888 --> 00:20:23,014 Doe open. 257 00:20:23,098 --> 00:20:24,224 Geef me even. 258 00:20:27,811 --> 00:20:30,021 Wat is er? -De sleutels van de Sprinter. 259 00:20:30,105 --> 00:20:31,356 Waar gaan we heen? 260 00:20:31,439 --> 00:20:35,151 Nee. Dit is Philadelphia. Je weet hoe ik thuis ben. 261 00:20:36,361 --> 00:20:38,071 Oké, geef me even. 262 00:20:44,703 --> 00:20:47,455 Ik ga mee voor als je ergens over wilt praten. 263 00:20:47,539 --> 00:20:50,500 Nee, dank je. Ik wil alleen mijn hoofd leegmaken. 264 00:20:50,583 --> 00:20:53,670 Echt niet? -Echt. Ik wil m'n hoofd leegmaken. 265 00:20:53,753 --> 00:20:55,255 Ik kan wel mee. -De sleutels. 266 00:20:55,839 --> 00:20:57,382 Hoeft niet. Toe. -Oké. 267 00:20:58,133 --> 00:20:59,259 Oké, alles goed. 268 00:21:18,236 --> 00:21:20,196 Pas op je hand. 269 00:21:20,280 --> 00:21:22,824 Ik neem het busje, jij Ari's auto. 270 00:21:22,907 --> 00:21:25,535 We droppen het lijk en de auto bij de Schuylkill. 271 00:21:25,618 --> 00:21:27,329 Laat de auto bij het hotel. 272 00:21:28,038 --> 00:21:30,749 Die blijft maanden staan voor ze ernaar kijken. 273 00:21:42,469 --> 00:21:44,721 Ik kan je niet alleen laten gaan. 274 00:21:45,722 --> 00:21:48,099 Als er iets gebeurt, is het mijn schuld. 275 00:21:48,183 --> 00:21:50,477 Dat snap ik. Zo is het niet. Alles is goed. 276 00:21:50,560 --> 00:21:51,770 Hé, Kevin Costner. 277 00:21:51,853 --> 00:21:55,857 Jullie slijmballen vinden mij niet goed voor mijn broer, maar alles is oké. 278 00:21:55,940 --> 00:21:56,775 Ik regel dit. 279 00:21:58,443 --> 00:22:00,028 Alles goed. 280 00:22:00,111 --> 00:22:02,447 Echt? -Ja, alles is goed, man. 281 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 Zie je? -Alles goed. 282 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 Concentreer je. 283 00:22:21,508 --> 00:22:22,550 Eén. -Twee. 284 00:22:23,468 --> 00:22:24,636 Tillen. 285 00:22:24,719 --> 00:22:26,638 Die hufter is zwaar. 286 00:22:31,059 --> 00:22:33,937 We zijn er nog niet. Geen fouten maken. 287 00:22:57,585 --> 00:23:01,631 C, als je wist dat Ari een lul was, waarom belde je hem dan? 288 00:23:03,174 --> 00:23:05,844 Brave burgers helpen je niet van een lijk af. 289 00:23:18,273 --> 00:23:19,274 Dat heb ik weer. 290 00:23:21,818 --> 00:23:23,736 Rustig blijven. 291 00:23:26,364 --> 00:23:30,410 Ze mogen de auto niet doorzoeken. We hebben niks misdaan. 292 00:23:31,286 --> 00:23:32,871 Vergeten dat je in Philly bent? 293 00:23:34,664 --> 00:23:36,374 Handen waar ik ze kan zien. 294 00:23:41,671 --> 00:23:43,089 Wat doet u, meneer? 295 00:23:43,173 --> 00:23:46,092 De straat is geblokkeerd. Ik reed achteruit. 296 00:23:46,176 --> 00:23:47,594 Achteruit? 297 00:23:49,179 --> 00:23:50,597 Wat klopt hier niet? 298 00:23:50,680 --> 00:23:54,517 Zwart busje, getinte ramen, in drugsgebied. 299 00:23:54,601 --> 00:23:56,019 Kopen of verkopen? 300 00:23:56,102 --> 00:23:58,605 Doe die hoodie af. 301 00:24:00,815 --> 00:24:02,358 Mijn schuld, agent. Sorry. 302 00:24:02,442 --> 00:24:03,276 Kelvin. 303 00:24:04,277 --> 00:24:08,907 Wat doen jullie? Hoeren, drugs? -Mogen we niet door Philly rijden? 304 00:24:11,034 --> 00:24:12,535 Heren, stap uit. 305 00:24:26,382 --> 00:24:28,343 Naar de voorkant van de auto. 306 00:24:35,767 --> 00:24:38,311 Op de foto met je grootste fans. 307 00:24:39,479 --> 00:24:41,689 Kijk. -The Kid is hier, man. 308 00:24:42,565 --> 00:24:44,943 Ik dacht dat ze criminelen waren. 309 00:24:45,026 --> 00:24:48,071 Hij is het. -Ik ben je grootste fan. 310 00:24:48,154 --> 00:24:51,449 Dat stel ik op prijs. Hij deed lullig. 311 00:24:51,533 --> 00:24:53,826 Hij liet m'n broer schrikken voor 'n handtekening. 312 00:24:53,910 --> 00:24:55,995 Ik had je die wel gegeven. 313 00:24:56,079 --> 00:24:58,540 Ik ga met iedereen op de foto, behalve met hem. 314 00:24:58,623 --> 00:25:00,542 Met die rare blotebillenkop. 315 00:25:00,625 --> 00:25:05,129 Wat een bofkont. Kid is jouw broer. Je lacht je vast continu dood. 316 00:25:05,838 --> 00:25:08,132 Hé, Kid, Brewer is een goeie vent. 317 00:25:08,216 --> 00:25:10,218 Echt niet. -Hij is een goeie vent. 318 00:25:10,301 --> 00:25:14,013 Niet met die kop. Die kop en die snor. 319 00:25:14,097 --> 00:25:16,516 Hoeveel cocaïne heb je in de auto? 320 00:25:16,599 --> 00:25:19,018 Een hele hoop. -Dat doen we niet. 321 00:25:19,102 --> 00:25:21,896 Ik loop wat te fokken. Jullie zijn niet corrupt. 322 00:25:21,980 --> 00:25:24,065 Tenzij jullie dat wel zijn. -Nee. 323 00:25:24,148 --> 00:25:26,067 Oké. -Kids broer. Pak aan. 324 00:25:26,776 --> 00:25:27,777 Neem jij de foto? 325 00:25:28,570 --> 00:25:29,946 Kom op, C. -Geweldig. 326 00:25:30,029 --> 00:25:33,366 Kom op. Geen foto's met hen op de achtergrond. 327 00:25:33,449 --> 00:25:36,119 Laat ze gaan. -Wegwezen. 328 00:25:36,202 --> 00:25:38,371 Nee, kom hier voor de foto. 329 00:25:39,539 --> 00:25:42,208 Kom, op de foto. 330 00:25:43,084 --> 00:25:45,336 Kom op, C. Neem de foto. 331 00:25:45,420 --> 00:25:47,922 Op drie zegt iedereen 'blote billen'. 332 00:25:48,006 --> 00:25:50,758 Eén, twee, drie. -Blote billen. 333 00:25:51,884 --> 00:25:52,927 Geweldig, man. 334 00:25:53,011 --> 00:25:55,221 Bedankt. -Kerel. Echt fijn. 335 00:26:03,771 --> 00:26:05,773 Vergeten hoeveel mensen je kennen. 336 00:26:07,025 --> 00:26:08,735 Dat gebeurt vaak, hè? 337 00:26:13,364 --> 00:26:16,576 Meestal heb ik geen lijk bij me. 338 00:26:16,659 --> 00:26:19,746 Je brengt niet genoeg tijd door met je grote broer. 339 00:26:20,330 --> 00:26:21,164 M'n grote broer. 340 00:26:24,959 --> 00:26:27,170 Ik stel het echt op prijs, C. 341 00:26:28,421 --> 00:26:31,674 Je hebt een strafblad, maar je ging wel met me mee. 342 00:26:31,758 --> 00:26:33,801 Ik doe alles voor mijn broertje. 343 00:26:36,721 --> 00:26:39,974 Ik moet het je nageven. Je wordt aangehouden met 'n lijk… 344 00:26:40,058 --> 00:26:42,352 …en je maakt er een stand-upshow van. 345 00:26:43,353 --> 00:26:45,772 'Jij mag niet op de foto'. -Die grote kop. 346 00:26:45,855 --> 00:26:47,523 Je kunt acteren, man. 347 00:27:38,908 --> 00:27:39,951 Oké. Vooruit. 348 00:27:43,663 --> 00:27:44,706 Hebzuchtige lul. 349 00:27:46,791 --> 00:27:48,376 Wegwezen hier. 350 00:27:48,459 --> 00:27:49,419 Ja. -Vooruit. 351 00:28:01,889 --> 00:28:06,644 Hé, C. Ken je dat Dominicaanse gezin nog met die winkel aan de Hill? 352 00:28:07,270 --> 00:28:09,063 Hoe heette hun dochter? 353 00:28:12,066 --> 00:28:14,152 Dialysis. -Dialysis. 354 00:28:14,652 --> 00:28:19,949 Hoe kun je zo'n naam vergeten? Godver. Iedereen wilde haar nummer. Ik kreeg het. 355 00:28:20,867 --> 00:28:23,911 Je belde haar niet. -Zeker niet. Ik was doodsbang. 356 00:28:24,704 --> 00:28:26,289 Hoe weet je dat? 357 00:28:28,082 --> 00:28:29,959 Ik heb haar moeder gewipt. 358 00:28:30,042 --> 00:28:31,252 Haar moeder gewipt? 359 00:28:33,379 --> 00:28:35,673 Ze was volwassen. Wij waren kinderen. 360 00:28:35,757 --> 00:28:37,133 Zeventien jaar ouder. 361 00:28:39,844 --> 00:28:41,053 Ze wilde het. 362 00:28:43,890 --> 00:28:45,558 Ze kon er wat van. 363 00:28:45,641 --> 00:28:47,185 Vast. -Het was fijn. 364 00:28:47,268 --> 00:28:48,352 Dat geloof ik wel. 365 00:28:54,609 --> 00:28:55,526 Hé, stop. 366 00:28:56,527 --> 00:28:58,321 Stoppen? -Ja. 367 00:29:01,157 --> 00:29:01,991 Wat is er? 368 00:29:02,074 --> 00:29:04,577 Weet je wel waar we zijn? -Stoppen. 369 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 Hier. -Ja. 370 00:29:13,836 --> 00:29:15,505 Ze zetten me tegen het hek. 371 00:29:16,255 --> 00:29:18,007 Lopen jullie nog op straat? 372 00:29:19,091 --> 00:29:21,969 Jullie zijn pas tevreden als de politie terugkomt. 373 00:29:22,053 --> 00:29:25,139 We hebben niks anders te doen. Wat doe jij hier? 374 00:29:25,223 --> 00:29:26,891 Hoezo? Ik kom hier vandaan. 375 00:29:26,974 --> 00:29:29,310 Hier kwam ik altijd. Wisten jullie dat? 376 00:29:29,393 --> 00:29:30,436 Oké. -Mijn stad. 377 00:29:30,520 --> 00:29:33,314 Is dit jouw stad? -Ja, absoluut. 378 00:29:33,397 --> 00:29:34,732 Hoor je hem? 379 00:29:34,816 --> 00:29:36,192 Gestoord, man. -Hé. 380 00:29:38,778 --> 00:29:40,863 'Carlton, waar was je gisteravond?' 381 00:29:40,947 --> 00:29:45,493 'Kid en ik waren in onze oude buurt. Gebasketbald met kinderen.' 382 00:29:45,576 --> 00:29:47,870 Dit wordt ons alibi. Volg mij. 383 00:29:47,954 --> 00:29:51,374 Jullie namen een foto met de politie. Waarom niet met ons? 384 00:29:51,457 --> 00:29:53,501 Zeker. Eentje dan. Kom maar. 385 00:29:54,460 --> 00:29:56,462 Post hem maar. -Doe ik. 386 00:29:56,546 --> 00:29:58,840 Tag me, dan post ik 'm ook. -Doe ik. 387 00:29:58,923 --> 00:30:01,926 Ik geef je wat volgers. Praten of basketballen? 388 00:30:02,009 --> 00:30:03,177 Basketballen. 389 00:30:03,261 --> 00:30:05,221 We spelen. Twee tegen twee? -Ja. 390 00:30:05,304 --> 00:30:08,641 Mijn broer en ik tegen jullie. Vooruit. We verslaan ze. 391 00:30:08,724 --> 00:30:10,142 Dat gebeurt niet. -Shit. 392 00:30:12,103 --> 00:30:12,937 Eenentwintig? 393 00:30:13,020 --> 00:30:14,188 Met één punt. 394 00:30:21,237 --> 00:30:23,197 Goed zo, C. 395 00:31:46,781 --> 00:31:49,700 Ondertiteld door: Jolanda Jongedijk