1 00:02:00,120 --> 00:02:01,321 You good? 2 00:02:03,558 --> 00:02:05,125 Yeah. 3 00:02:05,225 --> 00:02:06,159 From all of us down here 4 00:02:06,259 --> 00:02:07,361 in Mission Control, 5 00:02:07,461 --> 00:02:08,796 welcome to space, Kira Foster. 6 00:02:10,732 --> 00:02:12,466 Now you're a real astronaut. 7 00:02:39,527 --> 00:02:41,294 The Russians always knock three times. 8 00:02:41,395 --> 00:02:42,429 It's their way of telling us 9 00:02:42,530 --> 00:02:44,431 it's time to start paying attention. 10 00:02:44,532 --> 00:02:46,199 Though I think it's just a superstition. 11 00:02:46,299 --> 00:02:48,301 Our guys just swing the shit open. 12 00:02:54,241 --> 00:02:55,475 Which one? 13 00:02:56,077 --> 00:02:57,612 Wait, Ashley. Right? 14 00:02:57,712 --> 00:02:59,814 -No, Mia. -Okay. 15 00:02:59,914 --> 00:03:01,149 She made the dress. 16 00:03:01,248 --> 00:03:03,584 Aw. Cute. 17 00:03:03,685 --> 00:03:05,452 She's my youngest. 18 00:03:05,553 --> 00:03:08,790 Ashley's not really speaking to me, right now. 19 00:03:09,757 --> 00:03:12,527 She's at that age where her mother is, 20 00:03:12,627 --> 00:03:16,164 my ex, is probably telling her that, 21 00:03:16,263 --> 00:03:17,665 "Oh, you know, Daddy's..." 22 00:03:17,765 --> 00:03:21,234 Oh, mother of God, that is... 23 00:03:21,334 --> 00:03:22,704 - Finally! - We're in! 24 00:03:22,804 --> 00:03:24,304 What took you guys so long? 25 00:03:31,779 --> 00:03:33,346 -Welcome! -Come on! 26 00:03:33,915 --> 00:03:35,783 Oh, man... 27 00:03:38,218 --> 00:03:40,021 How do you feel? 28 00:03:40,121 --> 00:03:41,589 -Good! -You're early. 29 00:03:41,689 --> 00:03:43,390 No. Not... 30 00:03:43,490 --> 00:03:45,126 -What? -Do like this. 31 00:03:49,897 --> 00:03:50,765 Zero grav. 32 00:03:50,865 --> 00:03:52,734 -Now we're better, right? -That's right. 33 00:04:15,523 --> 00:04:17,390 - You need food? - Yeah, I'm hungry. 34 00:04:17,491 --> 00:04:20,293 All right, come get some food. All right! 35 00:04:23,363 --> 00:04:24,498 That's no shift. 36 00:04:24,599 --> 00:04:26,868 I'm good, thank you. 37 00:04:26,968 --> 00:04:27,935 Weronika... 38 00:04:28,035 --> 00:04:28,803 "Nika." 39 00:04:28,903 --> 00:04:31,338 - Nika, 50 days. - Whoo-hoo! 40 00:04:31,438 --> 00:04:33,473 - Yeah, that's exciting. - Yeah. 41 00:04:33,574 --> 00:04:35,676 And they're making all of us celebrate this, 42 00:04:35,777 --> 00:04:37,444 along with your arrival, of course. 43 00:04:37,545 --> 00:04:39,479 Of course. That's very nice. 44 00:04:40,248 --> 00:04:41,783 Okay, now... 45 00:04:45,553 --> 00:04:47,955 The important thing... 46 00:04:53,493 --> 00:04:54,695 Good job. 47 00:04:54,796 --> 00:04:56,496 It means, "The important thing is 48 00:04:56,597 --> 00:04:58,498 "that we stick together." 49 00:04:59,000 --> 00:05:00,067 It's a quote 50 00:05:00,168 --> 00:05:02,270 from the famous astronaut, Buzz. 51 00:05:02,369 --> 00:05:04,906 My training partner over there, Alexey, 52 00:05:05,006 --> 00:05:06,339 and I, say it all the time. 53 00:05:06,439 --> 00:05:07,775 Oh, Buzz Aldrin. 54 00:05:07,875 --> 00:05:09,977 No. The other Buzz. 55 00:05:11,879 --> 00:05:12,880 Lightyear. 56 00:05:13,915 --> 00:05:15,415 Okay, Russian dad joke. 57 00:05:19,319 --> 00:05:21,088 You just welcomed Weronika aboard. 58 00:05:21,189 --> 00:05:23,356 - It's her first day. - Oh, darn it. 59 00:05:23,456 --> 00:05:25,425 - It's okay. - Whoa! 60 00:05:25,526 --> 00:05:27,795 It's all right. It takes a minute. 61 00:05:27,895 --> 00:05:30,064 Put your feet in the foot holes. 62 00:05:30,164 --> 00:05:32,499 -Isn't that better? -Yeah. Thanks. 63 00:05:32,600 --> 00:05:34,001 The blue handles are your friends. 64 00:05:34,101 --> 00:05:38,239 Uh, Nika was just helping me get more acclimated. 65 00:05:38,338 --> 00:05:39,774 -Really? -Yeah. 66 00:05:44,411 --> 00:05:45,646 You're hopeless. 67 00:05:45,746 --> 00:05:46,881 Get lost. 68 00:05:46,981 --> 00:05:48,348 Weronika, back to work. 69 00:05:48,448 --> 00:05:51,185 Foster, let's, uh... let's get ya stowed away. 70 00:05:51,285 --> 00:05:52,352 Okay. 71 00:05:56,791 --> 00:05:58,559 This is you, portside. 72 00:05:58,659 --> 00:06:00,761 Your glorified phone booth. 73 00:06:02,697 --> 00:06:06,334 You've got your bed, your computer, 74 00:06:06,433 --> 00:06:07,869 up here's your alarm speaker. 75 00:06:07,969 --> 00:06:11,105 Well, everything as promised. 76 00:06:11,205 --> 00:06:12,173 Now, look, no one knows 77 00:06:12,273 --> 00:06:13,274 what kind of sleeper they'll be 78 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 'til they get up here. 79 00:06:14,474 --> 00:06:15,442 I get in the bag. 80 00:06:15,543 --> 00:06:16,744 Christian's a floater, 81 00:06:16,844 --> 00:06:18,112 literally floats the entire night. 82 00:06:18,212 --> 00:06:19,280 My advice to you, 83 00:06:19,379 --> 00:06:20,781 start in the bag, go from there. 84 00:06:20,882 --> 00:06:23,885 It will suck, but it will get better. 85 00:06:25,485 --> 00:06:26,888 All right. 86 00:06:26,988 --> 00:06:28,455 - Cool. - Node Two, back there, 87 00:06:28,556 --> 00:06:30,358 that's pretty much your home away from home. 88 00:06:30,457 --> 00:06:32,159 Do whatever you want in your sleep station. 89 00:06:32,260 --> 00:06:35,162 Sleep, uh, watch movies. 90 00:06:35,263 --> 00:06:37,064 The internet never really works, 91 00:06:37,164 --> 00:06:38,733 so it's a pain in the ass 92 00:06:38,833 --> 00:06:40,201 when you wanna try to videochat 93 00:06:40,301 --> 00:06:41,502 with your loved ones. 94 00:06:44,372 --> 00:06:45,673 Wanna take a little break, 95 00:06:45,773 --> 00:06:47,875 try to reach them, try to make contact? 96 00:06:47,975 --> 00:06:48,910 No. 97 00:06:52,980 --> 00:06:53,981 Cool. 98 00:06:57,652 --> 00:07:00,187 That low hum you're hearing? 99 00:07:01,722 --> 00:07:04,292 That's our life support. 100 00:07:04,392 --> 00:07:06,661 You hear that hum, 101 00:07:06,761 --> 00:07:08,696 and everything's right as rain. 102 00:07:09,429 --> 00:07:10,898 When you don't hear that hum, 103 00:07:11,866 --> 00:07:13,634 that's when you can start to panic. 104 00:07:13,734 --> 00:07:14,735 Yup. 105 00:07:21,709 --> 00:07:24,211 Like I said, we share everything up here. 106 00:07:24,312 --> 00:07:27,114 So, if you wanna avoid 107 00:07:28,249 --> 00:07:31,152 someone looking for an extra pair of watch glasses 108 00:07:31,252 --> 00:07:33,486 and accidentally ruining a bunch of your research, 109 00:07:33,587 --> 00:07:35,356 just lock it up with this key. 110 00:07:35,455 --> 00:07:37,224 Works on any American lock. 111 00:07:37,325 --> 00:07:38,659 You can use Russian cabinets, 112 00:07:38,759 --> 00:07:40,094 but you just gotta trade keys. 113 00:07:40,194 --> 00:07:42,462 Do you mind if I take a minute and just set up 114 00:07:42,563 --> 00:07:43,864 and get my little guys acquainted, 115 00:07:43,965 --> 00:07:45,599 - put some things away? - Yeah, no problem. 116 00:07:45,700 --> 00:07:47,935 You want me to hang out or you wanna do it alone? 117 00:07:48,035 --> 00:07:49,837 No, I got it. 118 00:07:49,937 --> 00:07:52,472 Uh, okay. We're happy you're here. 119 00:07:52,573 --> 00:07:53,874 Thank you. 120 00:07:53,975 --> 00:07:54,942 Take your time. 121 00:08:10,858 --> 00:08:14,261 Hi. Oh, you were taking a nap, weren't you? 122 00:08:14,362 --> 00:08:16,496 I know. Okay. 123 00:08:16,597 --> 00:08:18,566 I know, I know. 124 00:08:18,666 --> 00:08:21,002 You're doing good. Yup, yup, yup. 125 00:08:21,736 --> 00:08:25,006 Good job. I know it's weird. 126 00:08:25,106 --> 00:08:27,308 There ya go. Gotta hold. 127 00:08:27,408 --> 00:08:28,642 Hold, hold, hold, hold. 128 00:08:28,743 --> 00:08:30,444 Hi, little brother. 129 00:08:30,544 --> 00:08:32,513 I missed you, too. 130 00:08:32,613 --> 00:08:34,548 Look at that. Stay, stay. 131 00:08:38,085 --> 00:08:40,187 Hello, Doctor. 132 00:08:41,655 --> 00:08:43,157 You're all right. You're all right. 133 00:08:43,257 --> 00:08:45,092 There ya go. Good job. 134 00:08:48,596 --> 00:08:49,797 Spasibo. 135 00:08:50,798 --> 00:08:54,402 Uh... 136 00:08:54,503 --> 00:08:55,703 Mmm. 137 00:08:56,570 --> 00:08:57,538 I'm sorry. 138 00:08:57,638 --> 00:08:59,373 My Russian is not very good right now. 139 00:08:59,473 --> 00:09:00,608 No, it's good, it's good, it's good. 140 00:09:00,708 --> 00:09:03,077 Better than my American. 141 00:09:04,513 --> 00:09:05,813 I'm Doctor... 142 00:09:05,913 --> 00:09:06,881 - Pulov. - Da. 143 00:09:06,981 --> 00:09:09,817 No, I read a translation of your thesis 144 00:09:09,917 --> 00:09:13,454 on the contagious cancers amongst Taz devs. 145 00:09:13,554 --> 00:09:15,122 I'd actually like to talk to you, 146 00:09:15,222 --> 00:09:17,158 because there's a direct correlation with my... 147 00:09:17,258 --> 00:09:18,559 I don't, um... 148 00:09:19,160 --> 00:09:20,661 If you could... 149 00:09:21,228 --> 00:09:22,496 Oh, God. 150 00:09:22,596 --> 00:09:24,265 - Yes. I don't want... - I... 151 00:09:24,365 --> 00:09:25,332 Impolite. 152 00:09:25,433 --> 00:09:27,334 - Oh, we're sharing. - Yes. 153 00:09:28,269 --> 00:09:29,336 Ah. 154 00:09:31,172 --> 00:09:32,541 Thank you. 155 00:09:32,640 --> 00:09:33,941 Horribly embarrassing. 156 00:09:35,576 --> 00:09:38,212 I know. Oh, sorry, little man. 157 00:09:38,312 --> 00:09:40,481 We done many of these. 158 00:09:40,581 --> 00:09:41,682 - Mice? - Yes. 159 00:09:41,782 --> 00:09:43,784 Right. I read about the thyroid fabrications. 160 00:09:43,884 --> 00:09:47,088 -How was that? -Yes, we done many with mice. 161 00:09:47,188 --> 00:09:48,789 They're afraid up here. 162 00:09:48,889 --> 00:09:50,257 Nothing to hold onto. 163 00:09:53,060 --> 00:09:54,028 I'm sorry? 164 00:09:54,895 --> 00:09:56,630 It does not end well. 165 00:10:05,473 --> 00:10:07,007 Was nice meeting you. 166 00:10:07,775 --> 00:10:10,311 Welcome aboard, Doctor. 167 00:10:50,284 --> 00:10:51,919 - Oh. - Not again. 168 00:10:52,019 --> 00:10:54,121 Wow. That's a thing we do here? 169 00:10:54,221 --> 00:10:55,322 Yup. 170 00:10:55,422 --> 00:10:57,324 They didn't tell ya I'd be playing with fire up here? 171 00:10:57,424 --> 00:10:59,760 Well, playing with fire was highly discouraged. 172 00:10:59,860 --> 00:11:01,929 Yeah, yeah. You've got your mice 173 00:11:02,029 --> 00:11:04,365 and I've got my babies, too. 174 00:11:04,465 --> 00:11:06,300 And I miss them very much. 175 00:11:06,400 --> 00:11:07,668 Aw. 176 00:11:07,768 --> 00:11:09,504 I don't know why they put us in the gym, though. 177 00:11:09,604 --> 00:11:10,605 Mmm. 178 00:11:10,704 --> 00:11:13,174 Well, they put a toilet here as well. 179 00:11:13,274 --> 00:11:14,875 You don't hear me complaining, do ya? 180 00:11:14,975 --> 00:11:16,810 - Hey, Kira. - Hi. 181 00:11:16,911 --> 00:11:19,446 He only complains when I kick his ass at chess. 182 00:11:19,548 --> 00:11:20,748 Oh, please! 183 00:11:20,848 --> 00:11:22,683 Watch this, Captain Bubbles! 184 00:11:22,783 --> 00:11:24,185 He's showing off. 185 00:11:26,053 --> 00:11:28,122 Major FAA violation, by the way... 186 00:11:28,222 --> 00:11:29,456 Yeah, I know. I know. 187 00:11:29,558 --> 00:11:30,625 Were you aware of that? 188 00:11:30,724 --> 00:11:33,227 But my granddad was a captain, so... 189 00:11:33,327 --> 00:11:34,995 Don't change the radio. 190 00:11:35,664 --> 00:11:36,964 Happy New Year. 191 00:11:37,566 --> 00:11:38,866 That was smooth. 192 00:11:38,966 --> 00:11:40,100 Oh, yes. 193 00:11:40,834 --> 00:11:42,169 Want one? 194 00:11:42,269 --> 00:11:43,337 You little shit. 195 00:11:44,539 --> 00:11:49,176 I've always wanted to see Siberia. 196 00:11:49,276 --> 00:11:51,212 I come from the west side of Russia 197 00:11:51,312 --> 00:11:53,047 so we have pine trees. 198 00:11:53,147 --> 00:11:55,783 Incredible, so you smell it... 199 00:11:55,883 --> 00:11:56,850 See, that's what I want... 200 00:11:56,951 --> 00:11:58,219 - ...for miles away. - Yeah, yeah. 201 00:11:58,319 --> 00:11:59,787 - Your lungs open up and you... - I miss that. 202 00:11:59,887 --> 00:12:01,989 I miss that. I'm gonna come visit you, 203 00:12:02,089 --> 00:12:04,124 and we're gonna smell the pines together. 204 00:12:06,327 --> 00:12:07,529 I love this song. 205 00:12:07,629 --> 00:12:09,230 Oh, is that what I think it is? 206 00:12:10,599 --> 00:12:11,932 I know you want one. 207 00:12:12,032 --> 00:12:13,267 ♪ Down to Gorky Park... ♪ 208 00:12:13,367 --> 00:12:17,871 ♪ Listening to The wind of change ♪ 209 00:12:17,972 --> 00:12:19,807 - Not bad. - Here we go. 210 00:12:19,907 --> 00:12:21,175 - Oh, God. - It's beautiful. 211 00:12:21,275 --> 00:12:24,278 ♪ An August summer night ♪ 212 00:12:24,378 --> 00:12:27,448 ♪ Soldiers passing by ♪ 213 00:12:27,549 --> 00:12:30,084 ♪ Listening to the wind... ♪ 214 00:12:30,184 --> 00:12:31,151 Sing, girl. 215 00:12:31,252 --> 00:12:33,821 ♪ ...of change ♪ 216 00:12:33,921 --> 00:12:36,857 Oh, boy. It's cruel. 217 00:12:36,957 --> 00:12:40,327 Why you said cruel, Gordon? 218 00:12:40,427 --> 00:12:41,529 Not the song. The song's... 219 00:12:41,630 --> 00:12:42,930 No, but this song was 220 00:12:43,030 --> 00:12:44,798 an end of a bad life. 221 00:12:44,898 --> 00:12:47,067 End of a bad era for parents and grandparents. 222 00:12:47,167 --> 00:12:48,235 No, no, we're not doing this. 223 00:12:48,335 --> 00:12:49,803 No, I didn't mean the song's cruel, 224 00:12:49,903 --> 00:12:50,804 - I just meant the singing... - What am I doing? 225 00:12:50,904 --> 00:12:51,972 Kira, pay attention. 226 00:12:52,072 --> 00:12:53,807 We don't talk politics on here. 227 00:12:53,907 --> 00:12:56,544 Here, we're one. 228 00:12:56,645 --> 00:12:58,812 We're evolved species. 229 00:12:58,912 --> 00:13:00,582 It is not politics. 230 00:13:00,682 --> 00:13:02,416 When you grow up like we did... 231 00:13:02,883 --> 00:13:04,418 you know, right? 232 00:13:04,519 --> 00:13:05,486 The song means something. 233 00:13:05,587 --> 00:13:06,854 Means something different to us. 234 00:13:06,954 --> 00:13:07,855 Yeah, but it means 235 00:13:07,955 --> 00:13:08,922 -a lot to me. -Lyosha! 236 00:13:09,023 --> 00:13:10,491 We don't talk about any of it. 237 00:13:10,592 --> 00:13:12,661 We stay away from Syria, Israel. 238 00:13:12,761 --> 00:13:14,529 I definitely don't talk about my service. 239 00:13:14,629 --> 00:13:15,896 And we sure as hell don't talk about 240 00:13:15,996 --> 00:13:17,398 what's going on down there right now. 241 00:13:18,866 --> 00:13:19,867 Alexey, I'm sorry. 242 00:13:19,967 --> 00:13:21,835 I was only... that was stupid. 243 00:13:21,935 --> 00:13:22,836 I was just joking around. 244 00:13:22,936 --> 00:13:24,805 It's a bad joke. 245 00:13:24,905 --> 00:13:26,307 Yeah. 246 00:13:26,407 --> 00:13:28,510 - Bad joke. It was stupid. - Hey! 247 00:13:28,610 --> 00:13:30,477 I wasn't sure before, but now, 248 00:13:31,078 --> 00:13:33,947 it is exactly the moment 249 00:13:34,048 --> 00:13:35,916 to present to you... 250 00:13:36,016 --> 00:13:37,585 - Oh, shit! - Ta-da! 251 00:13:38,753 --> 00:13:39,853 You thought I forgot! 252 00:13:39,953 --> 00:13:41,088 - I wasn't gonna say anything. - Yeah. 253 00:13:41,188 --> 00:13:42,524 You know how long it took me to find this brand 254 00:13:42,624 --> 00:13:44,491 for you, Christian? Never say, 255 00:13:44,592 --> 00:13:46,594 - I don't do anything for you. - I'm honored. 256 00:13:46,695 --> 00:13:48,195 All right, while I got ya all here, 257 00:13:48,295 --> 00:13:50,497 Santa brought gifts for everybody this time. 258 00:13:50,598 --> 00:13:51,633 - Oh. - Santa. 259 00:13:51,733 --> 00:13:53,702 Here we go. 260 00:13:53,802 --> 00:13:55,503 Got this from your niece. 261 00:13:55,603 --> 00:13:57,539 Oh! I think she really 262 00:13:57,639 --> 00:14:00,542 captured you guys this time. 263 00:14:00,642 --> 00:14:02,976 Gordon, look how handsome you are. 264 00:14:03,077 --> 00:14:04,378 - Which one? - This one. 265 00:14:04,478 --> 00:14:05,714 The one that says "Gordon." 266 00:14:05,814 --> 00:14:06,980 Yeah. 267 00:14:07,081 --> 00:14:09,818 Sorry, Foster, I wasn't sure what you'd be into. 268 00:14:09,917 --> 00:14:11,051 Little something from the gift shop. 269 00:14:11,151 --> 00:14:13,320 The strap is the same webbing 270 00:14:13,420 --> 00:14:15,222 that we use in our tethers, so. 271 00:14:15,322 --> 00:14:16,123 Hmm. 272 00:14:16,223 --> 00:14:17,826 I'll get ya something better next time. 273 00:14:17,925 --> 00:14:19,059 Couldn't ask for anything better. 274 00:14:19,159 --> 00:14:20,160 We do toast. 275 00:14:22,029 --> 00:14:25,633 Um, to Kira, new crew members, 276 00:14:25,734 --> 00:14:27,067 welcome. 277 00:14:27,167 --> 00:14:28,902 There is a trick to open it. 278 00:14:29,002 --> 00:14:31,238 - Don't do... Put it back! - No, no! 279 00:14:31,338 --> 00:14:34,642 I forgot! I forgot! I forgot! 280 00:14:34,743 --> 00:14:35,677 You go too fast. 281 00:14:35,777 --> 00:14:37,478 I swear I'm smart. I swear. 282 00:14:44,853 --> 00:14:46,654 I'd like to show Foster 283 00:14:46,755 --> 00:14:47,722 the cupola for the first time... 284 00:14:47,822 --> 00:14:48,922 -Oh, no, you don't... -If anyone is... 285 00:14:49,022 --> 00:14:50,124 -...have to do that. -...interested in joining. 286 00:14:50,224 --> 00:14:51,425 - We could do it tomorrow. - Listen. 287 00:14:51,526 --> 00:14:53,026 Watching somebody for the first time, 288 00:14:53,127 --> 00:14:55,095 seeing the cupola, 289 00:14:55,195 --> 00:14:56,930 it never gets old. It's remarkable. 290 00:14:57,030 --> 00:14:58,298 You'll never forget this day. 291 00:14:58,399 --> 00:15:00,267 We don't have a lot to get excited about up here. 292 00:15:00,367 --> 00:15:02,002 And besides, the YouTube tours, 293 00:15:02,102 --> 00:15:03,404 they got nothin' on the real thing. 294 00:15:03,505 --> 00:15:05,105 Oh, okay, let's do it. 295 00:15:05,205 --> 00:15:08,275 Cupola! Cupola! 296 00:15:08,375 --> 00:15:10,411 Okay! Okay! Okay! 297 00:15:24,024 --> 00:15:25,593 Whoa! 298 00:15:31,498 --> 00:15:34,301 I've seen pictures but this is... 299 00:15:34,401 --> 00:15:37,471 You know, there's only about 500 or so people 300 00:15:37,572 --> 00:15:41,208 who saw what you're seeing right now, so, enjoy. 301 00:15:41,910 --> 00:15:42,943 Whoa! 302 00:15:43,043 --> 00:15:44,011 Forget about everything 303 00:15:44,111 --> 00:15:45,446 that happens down there, 304 00:15:45,547 --> 00:15:47,916 when you can see the beauty from up here. 305 00:15:48,015 --> 00:15:50,150 - Yeah. Yeah. - You like? 306 00:15:50,250 --> 00:15:51,985 Yeah, that's beautiful. 307 00:15:53,855 --> 00:15:55,989 No, it's great. 308 00:15:56,624 --> 00:15:57,725 What? 309 00:16:00,294 --> 00:16:01,962 What do I... Okay, I understood that. 310 00:16:02,062 --> 00:16:03,631 What do I not feel? 311 00:16:03,731 --> 00:16:05,065 It's okay, Kira, you're not alone. 312 00:16:05,165 --> 00:16:06,935 I've never actually felt it either. 313 00:16:07,034 --> 00:16:09,771 Well, what am I supposed to feel? 314 00:16:09,871 --> 00:16:11,940 It's the overview effect. 315 00:16:12,039 --> 00:16:16,176 You look at the Earth and there's no borders. 316 00:16:17,645 --> 00:16:20,915 For some people, it's a spiritual awakening, 317 00:16:21,014 --> 00:16:25,486 like the whole world, like humanity, 318 00:16:27,221 --> 00:16:29,691 all connected or together or something. 319 00:16:29,791 --> 00:16:30,758 Hmm. 320 00:16:33,026 --> 00:16:34,829 I... 321 00:16:34,929 --> 00:16:36,931 I feel it. 322 00:16:37,030 --> 00:16:38,432 Da. Da. 323 00:17:10,665 --> 00:17:12,299 Jesus. 324 00:17:15,302 --> 00:17:16,671 One, two three, four, five, six, seven, eight... 325 00:17:25,513 --> 00:17:26,446 -Boo! -Ah! 326 00:17:27,815 --> 00:17:29,784 Hey, Kirachika. 327 00:17:30,818 --> 00:17:32,687 The first night is the worst. 328 00:17:33,287 --> 00:17:35,590 Here, get back in. 329 00:17:37,025 --> 00:17:38,258 One. 330 00:17:39,493 --> 00:17:40,494 Two. 331 00:17:41,663 --> 00:17:43,196 That's better, isn't it? 332 00:17:48,536 --> 00:17:52,574 I think that's what's missing up here, 333 00:17:52,674 --> 00:17:54,408 feeling like you are... 334 00:17:54,776 --> 00:17:55,743 uh... 335 00:17:56,410 --> 00:17:57,411 held? 336 00:18:00,915 --> 00:18:02,617 Spasibo, Weronika. 337 00:18:02,717 --> 00:18:03,685 Nika. 338 00:18:10,024 --> 00:18:11,059 Oh, man. 339 00:18:36,718 --> 00:18:37,719 Morning. 340 00:18:38,720 --> 00:18:40,320 How'd you sleep? 341 00:18:40,420 --> 00:18:41,355 Uh... 342 00:18:41,823 --> 00:18:42,724 Okay. 343 00:18:42,824 --> 00:18:44,792 Nice first day, right? Computers are down. 344 00:18:44,892 --> 00:18:48,029 Oh, and I thought Houston was just being nice to me. 345 00:18:48,128 --> 00:18:49,097 Don't get used to it. 346 00:18:49,196 --> 00:18:50,297 That's crap. 347 00:18:50,397 --> 00:18:52,199 It just means twice as much work later on. 348 00:18:52,299 --> 00:18:53,233 Oh, is that what it means? 349 00:18:53,333 --> 00:18:54,267 Anything on your side? 350 00:18:54,368 --> 00:18:55,536 - Hey, Christian. - Yep? 351 00:18:55,637 --> 00:18:57,739 Do you know that you sleep with your eyes open? 352 00:18:57,839 --> 00:18:58,973 Because it's weird. 353 00:18:59,073 --> 00:19:00,140 I told you. 354 00:19:00,240 --> 00:19:01,542 Yeah, I've been told. 355 00:19:01,643 --> 00:19:03,243 We have espresso, if you want some. 356 00:19:03,343 --> 00:19:06,413 Good morning. Good morning. 357 00:19:07,280 --> 00:19:10,685 How are we today? Yeah? 358 00:19:14,622 --> 00:19:16,758 Oh, no, no, no, no. 359 00:19:18,593 --> 00:19:19,594 Oh... 360 00:19:21,461 --> 00:19:22,496 No. 361 00:19:24,599 --> 00:19:25,399 Mmm. 362 00:19:25,499 --> 00:19:27,835 Why did you do this to each other? 363 00:19:30,805 --> 00:19:32,305 I'm so sorry. 364 00:19:40,081 --> 00:19:43,885 Hey, you didn't happen to check in on my mice, did you? 365 00:19:43,985 --> 00:19:45,586 No, why? 366 00:19:45,687 --> 00:19:48,690 I'm already gonna have to euthanize some of 'em. 367 00:19:48,790 --> 00:19:49,824 Oh, man. That's no good. 368 00:19:49,924 --> 00:19:51,759 - I'm sorry. - Thanks. 369 00:19:54,261 --> 00:19:55,830 Nothing still? 370 00:19:55,930 --> 00:19:57,031 Anything on your side? 371 00:19:57,131 --> 00:19:58,231 - No. - Coffee, anyone? 372 00:19:58,331 --> 00:19:59,332 I thought we'd enjoy the sunrise together. 373 00:19:59,433 --> 00:20:02,170 - Morning, everybody. - Morning. 374 00:20:02,269 --> 00:20:03,370 Morning, Kirachika. 375 00:20:03,470 --> 00:20:05,272 Thanks for the bungees. 376 00:20:23,691 --> 00:20:25,593 Hey, guys, 377 00:20:25,693 --> 00:20:28,029 I think I'm seeing a volcano erupting. 378 00:20:36,204 --> 00:20:37,370 Where'd you see it? 379 00:20:37,471 --> 00:20:38,740 I think she's looking at 380 00:20:38,840 --> 00:20:40,608 the Yucatan peninsula. 381 00:20:40,708 --> 00:20:43,044 No, it was east of all of that. 382 00:20:43,144 --> 00:20:45,345 Whoa! 383 00:20:45,445 --> 00:20:47,849 You all just saw a flash, right? 384 00:20:50,317 --> 00:20:51,451 Wait a minute. What the hell 385 00:20:51,552 --> 00:20:52,954 - is going on down there? - What? 386 00:20:53,054 --> 00:20:54,956 We gotta get out of the cupola, now, guys! 387 00:20:55,056 --> 00:20:57,290 - Let's get out of here. - Get out, now! 388 00:20:57,390 --> 00:20:58,559 Hey, Christian. 389 00:20:58,659 --> 00:21:00,427 - Foster, let's go. - Get out. Yeah. 390 00:21:00,528 --> 00:21:01,696 Foster, move! 391 00:21:02,563 --> 00:21:04,031 Hang onto me. 392 00:21:25,452 --> 00:21:27,021 Houston, this is Commander Barrett. 393 00:21:27,121 --> 00:21:28,623 Do you read? 394 00:21:28,723 --> 00:21:30,390 I need to talk to my sister. 395 00:21:32,527 --> 00:21:33,493 Houston, this is Barrett. Can you read me? 396 00:21:33,594 --> 00:21:36,363 What a surprise, the internet's out, too. 397 00:21:36,463 --> 00:21:38,166 Hey, did anyone see if one of those flashes 398 00:21:38,266 --> 00:21:39,567 was near California? 399 00:21:39,667 --> 00:21:41,936 That's not a helpful line of thinking. 400 00:21:42,036 --> 00:21:42,804 What are you, a fuckin' robot? 401 00:21:42,904 --> 00:21:44,272 I just wanna know if my girls are okay. 402 00:21:44,371 --> 00:21:45,506 Hey, everyone's worried about 403 00:21:45,606 --> 00:21:47,374 people down there, okay? Level heads. 404 00:21:47,474 --> 00:21:49,177 I.T.S., reconfirmed. 405 00:21:49,277 --> 00:21:51,279 -I.T.S., no visible damage. -Copy. 406 00:21:51,378 --> 00:21:52,547 Houston, can you read? 407 00:21:52,647 --> 00:21:54,015 - This is ISS. - Hey. 408 00:21:54,515 --> 00:21:55,716 Is it really the time for that? 409 00:21:55,817 --> 00:21:56,918 - Helps me relax. - Can we get 410 00:21:57,018 --> 00:21:59,153 a walkabout? Someone check system summary? 411 00:22:00,888 --> 00:22:01,656 Copy that. 412 00:22:08,529 --> 00:22:10,531 Lyosha! Lyosha! 413 00:22:11,464 --> 00:22:12,733 You okay? 414 00:22:16,604 --> 00:22:17,839 Not yet. 415 00:22:40,161 --> 00:22:41,729 Got it. 416 00:22:43,396 --> 00:22:44,665 Nika. 417 00:22:49,070 --> 00:22:51,973 P-4 and P-6 solar array, 418 00:22:52,073 --> 00:22:53,040 no visible damage. 419 00:23:04,384 --> 00:23:05,553 Houston respond? 420 00:23:07,822 --> 00:23:08,723 No, no. 421 00:23:08,823 --> 00:23:10,892 I got... It's just a confirmation tone. 422 00:23:35,583 --> 00:23:37,785 ) 423 00:24:12,586 --> 00:24:14,789 ) 424 00:24:46,287 --> 00:24:47,855 That's normal, right? 425 00:24:47,955 --> 00:24:49,357 You gotta be kidding me. 426 00:24:54,929 --> 00:24:55,930 Anything? 427 00:24:57,198 --> 00:24:59,934 Nah, nothing. It's... 428 00:25:02,603 --> 00:25:03,771 Got nothing. 429 00:25:15,583 --> 00:25:17,318 So they didn't say anything else? 430 00:25:17,418 --> 00:25:18,919 That's all they said. 431 00:25:19,453 --> 00:25:20,588 No other information at all? 432 00:25:20,688 --> 00:25:22,223 No why, no how. 433 00:25:22,323 --> 00:25:24,325 "Take control of things"? 434 00:25:24,425 --> 00:25:25,726 What does that even mean? 435 00:25:25,826 --> 00:25:27,228 We're definitely not there yet. 436 00:25:27,328 --> 00:25:29,230 Well, it's unlikely that anyone would've been able to 437 00:25:29,330 --> 00:25:30,464 breach and cut communications 438 00:25:30,564 --> 00:25:31,532 like that, so... 439 00:25:31,632 --> 00:25:33,034 What? 440 00:25:35,336 --> 00:25:37,138 Just lower your voice, okay? 441 00:25:37,238 --> 00:25:39,006 Okay. I'm sorry. 442 00:25:40,975 --> 00:25:42,276 So it's more probable 443 00:25:43,844 --> 00:25:45,646 that something's either damaged 444 00:25:45,746 --> 00:25:47,615 or we're dealing with the residual effects of 445 00:25:47,715 --> 00:25:49,016 an electromagnetic pulse. 446 00:25:49,116 --> 00:25:50,851 We don't know that for sure. We don't know anything. 447 00:25:50,951 --> 00:25:52,753 The pulse from a warhead at a high enough altitude... 448 00:25:52,853 --> 00:25:54,088 No, they haven't said nuclear... 449 00:25:54,188 --> 00:25:55,756 We don't know, for sure. 450 00:26:02,863 --> 00:26:05,666 Then something, something like that, 451 00:26:05,766 --> 00:26:07,536 that could've overloaded our electronics. 452 00:26:07,635 --> 00:26:09,003 And if that's the case, then hopefully, 453 00:26:09,103 --> 00:26:11,806 uh, communications will be back online in about 24 hours 454 00:26:11,906 --> 00:26:14,675 and then we'll be able to... 455 00:26:16,911 --> 00:26:18,179 Well, we'll get some answers. 456 00:26:20,748 --> 00:26:22,349 So for now, we wait. 457 00:26:22,450 --> 00:26:23,484 That's exactly right. 458 00:26:23,584 --> 00:26:24,785 Wait and we figure out what to do 459 00:26:24,885 --> 00:26:26,521 with the limited information that we have. 460 00:26:26,654 --> 00:26:27,788 Exactly. 461 00:26:30,825 --> 00:26:33,327 I think we're all thinking the same thing, here. 462 00:26:33,427 --> 00:26:35,029 What's that? 463 00:26:36,430 --> 00:26:38,599 If we got orders from our government 464 00:26:38,699 --> 00:26:40,734 to take control of things... 465 00:26:49,910 --> 00:26:52,046 Hey, uh, we have a problem. 466 00:26:55,683 --> 00:26:56,784 Try rebooting it and bringing it back up, 467 00:26:56,884 --> 00:26:58,152 - it'll be fine. - We have 468 00:26:58,252 --> 00:26:59,554 no internal propulsion. Everything is dead or damaged. 469 00:26:59,653 --> 00:27:00,921 I see that. I see that. 470 00:27:01,021 --> 00:27:02,790 Well, the ISS hasn't used the thrusters in years. 471 00:27:02,890 --> 00:27:04,391 So what's the deal if we don't have 'em now? 472 00:27:04,492 --> 00:27:05,459 We intentionally asked 473 00:27:05,560 --> 00:27:06,760 the ground to lower our altitude 474 00:27:06,861 --> 00:27:08,896 for a faster rendezvous for more supplies. 475 00:27:08,996 --> 00:27:11,465 Wait, like atmospheric drag low? 476 00:27:11,566 --> 00:27:14,503 So we have probably less than a day. 477 00:27:14,603 --> 00:27:16,770 And then we fall. 478 00:27:16,871 --> 00:27:18,672 We're scheduling an immediate resupply, 479 00:27:18,772 --> 00:27:21,675 and we'll use the additional boost to lift us again. 480 00:27:21,775 --> 00:27:23,978 For that, you'll have to communicate with the ground. 481 00:27:24,078 --> 00:27:25,379 We'll take the Soyuz, then. 482 00:27:27,748 --> 00:27:29,483 "We'll take the Soyuz"? 483 00:27:29,584 --> 00:27:31,719 Which of us, Alexey? Who's gonna take it? 484 00:27:31,819 --> 00:27:33,921 Who gets to be in the lifeboat? 485 00:27:34,021 --> 00:27:35,022 Taking the Soyuz without 486 00:27:35,122 --> 00:27:36,257 understanding what's going on below, 487 00:27:36,357 --> 00:27:37,091 it's a suicide. 488 00:27:37,191 --> 00:27:39,193 I don't hear you suggesting anything. 489 00:27:40,494 --> 00:27:41,896 - Great. - It's not helpful. 490 00:27:41,996 --> 00:27:43,364 We survived a nuclear blast 491 00:27:43,464 --> 00:27:45,332 so that we can fall to the earth. 492 00:27:45,432 --> 00:27:46,967 This is Science Officer Kira Foster 493 00:27:47,067 --> 00:27:48,969 requesting immediate reboost from the ground. 494 00:27:49,069 --> 00:27:51,472 If you receive this message in the next 24 hours, 495 00:27:51,573 --> 00:27:53,007 you can still keep us afloat. 496 00:27:54,408 --> 00:27:55,809 We're counting on you. 497 00:27:58,547 --> 00:28:00,515 Way to go, Foster. 498 00:28:00,615 --> 00:28:01,782 As soon as the signal's back online, 499 00:28:01,882 --> 00:28:02,883 someone down there will receive 500 00:28:02,983 --> 00:28:04,919 that message and send help. 501 00:28:05,019 --> 00:28:07,454 But for now, we're good, right? 502 00:28:07,556 --> 00:28:09,356 Yeah. Yeah, we're good. 503 00:28:09,456 --> 00:28:11,292 - Everybody good? - Mmm-hmm. 504 00:28:11,392 --> 00:28:12,426 Da. 505 00:28:14,428 --> 00:28:15,396 You good, man? 506 00:28:17,698 --> 00:28:19,534 No, I'm not, actually, 507 00:28:19,634 --> 00:28:21,335 'cause I need to reach my girls. 508 00:28:21,435 --> 00:28:22,803 Are you good? 509 00:28:22,903 --> 00:28:25,906 No, Christian, I'm not. But I'm trying. 510 00:28:26,006 --> 00:28:28,709 We said we're good, so let's be. 511 00:28:32,012 --> 00:28:33,714 -Any luck with the radio? -No. 512 00:28:37,552 --> 00:28:38,719 ...antenna. 513 00:28:41,855 --> 00:28:43,157 All I heard was "antenna". 514 00:28:43,257 --> 00:28:44,992 Can you say that again in English, please? 515 00:28:46,595 --> 00:28:48,062 He says antenna's broken. 516 00:28:49,129 --> 00:28:50,497 Needs to be repaired manually. 517 00:29:00,341 --> 00:29:01,342 Great. 518 00:29:08,749 --> 00:29:10,317 Glove connection secure. 519 00:29:11,318 --> 00:29:12,453 Copy. 520 00:29:12,554 --> 00:29:13,555 You okay? 521 00:29:13,655 --> 00:29:15,022 Seem a little grumpy today. 522 00:29:15,956 --> 00:29:19,760 I was reading last night about Siberia. 523 00:29:19,860 --> 00:29:22,564 Said it means "Beautiful Land." Is that right? 524 00:29:22,664 --> 00:29:23,831 "Land of Beauty"? 525 00:29:24,798 --> 00:29:27,234 I think that's right. I think I... 526 00:29:29,336 --> 00:29:32,106 I think I can really get into Siberia. 527 00:29:43,817 --> 00:29:45,553 About time. Well done. 528 00:29:45,986 --> 00:29:47,421 What are you talking about? 529 00:29:47,522 --> 00:29:48,489 I don't know. 530 00:29:49,990 --> 00:29:52,393 Just getting ready to go out to space. 531 00:29:52,493 --> 00:29:54,061 Yeah. That'd be great. 532 00:29:56,897 --> 00:29:59,133 Are you sure about doing this alone? 533 00:29:59,233 --> 00:30:00,234 Yup. 534 00:30:00,334 --> 00:30:01,869 It's a massive breach of protocol, 535 00:30:01,969 --> 00:30:05,139 but if anyone can do it... 536 00:30:05,239 --> 00:30:07,341 - Ready for this? - Yeah, let's do it. 537 00:30:12,012 --> 00:30:14,348 -How's that? -Beautiful. 538 00:30:14,448 --> 00:30:16,584 - Helmet's secure. - Yeah. 539 00:30:16,685 --> 00:30:17,619 Let me ask you something. 540 00:30:17,719 --> 00:30:19,186 You don't find it at all odd 541 00:30:19,286 --> 00:30:21,121 that none of them are volunteering? 542 00:30:21,221 --> 00:30:22,222 Christian. 543 00:30:22,323 --> 00:30:25,392 Or, you know, frantically staring out the window? 544 00:30:25,492 --> 00:30:26,427 I trust Weronika. 545 00:30:26,528 --> 00:30:27,861 I trust all of 'em. 546 00:30:28,563 --> 00:30:29,531 No preparation. 547 00:30:29,631 --> 00:30:31,131 This is a fucking death wish. 548 00:31:28,623 --> 00:31:29,624 Gordon? 549 00:31:30,491 --> 00:31:31,458 Gordon? 550 00:31:32,126 --> 00:31:33,661 Gordon, do you copy? 551 00:31:36,330 --> 00:31:40,234 Kira, I want you to do me a favor, okay? 552 00:31:40,835 --> 00:31:42,035 Okay. 553 00:31:43,638 --> 00:31:46,473 I want you to keep everyone away from the windows. 554 00:31:53,447 --> 00:31:54,415 Okay. 555 00:31:55,482 --> 00:31:58,586 Listen to my voice. Stay with my voice. 556 00:32:00,220 --> 00:32:01,388 I want you to look down 557 00:32:01,488 --> 00:32:04,425 and give me a suit pressure gauge reading. Okay? 558 00:32:06,160 --> 00:32:07,194 I need you to recalibrate, 559 00:32:07,294 --> 00:32:11,231 and report back with a target of 4.3. 560 00:32:12,099 --> 00:32:13,300 Lowering down. 561 00:32:14,234 --> 00:32:16,236 It's a little high. 562 00:32:17,906 --> 00:32:19,173 Coming down. 563 00:32:22,510 --> 00:32:23,977 Okay, 4.3. 564 00:32:24,913 --> 00:32:27,214 Okay. Okay. 565 00:32:28,115 --> 00:32:29,950 You're free to move forward at will. 566 00:32:41,763 --> 00:32:43,430 EV1, 567 00:32:44,965 --> 00:32:46,400 tether attached. 568 00:32:47,434 --> 00:32:48,402 Slow and steady. 569 00:33:12,827 --> 00:33:14,596 Approaching SSRMS. 570 00:33:18,398 --> 00:33:20,702 Let's just keep talking, okay? 571 00:33:20,802 --> 00:33:21,736 Okay. I can do that. 572 00:33:34,716 --> 00:33:36,551 Hey. How's it goin'? 573 00:33:37,317 --> 00:33:38,352 Hi. 574 00:33:42,356 --> 00:33:45,492 -Head... -Yeah, you're feeling it, too. 575 00:33:45,994 --> 00:33:46,961 It's awful. 576 00:33:49,831 --> 00:33:51,799 Too much CO2. 577 00:33:51,900 --> 00:33:53,300 What's new, huh? 578 00:33:54,434 --> 00:33:57,404 Well, we can't fix it now. 579 00:33:57,505 --> 00:33:58,806 And even before, 580 00:33:59,707 --> 00:34:00,742 our, um... 581 00:34:02,544 --> 00:34:03,711 comfort, 582 00:34:03,811 --> 00:34:05,212 wasn't their biggest purpose. 583 00:34:06,514 --> 00:34:07,682 Yeah. "Priority." 584 00:34:09,216 --> 00:34:12,085 -What? -Priority, instead of purpose. 585 00:34:13,621 --> 00:34:14,822 -Priority. -Yeah. 586 00:34:18,325 --> 00:34:21,061 Hey, let me know if you need some Ibuprofen or anything... 587 00:34:21,161 --> 00:34:22,329 That stuff usually works pretty well for me. 588 00:34:22,429 --> 00:34:24,431 - Da. Spasibo, spasibo. - Yeah, yeah. 589 00:34:25,767 --> 00:34:27,067 I... 590 00:34:28,836 --> 00:34:30,572 toilet. 591 00:34:30,672 --> 00:34:32,172 You know that word. 592 00:34:32,774 --> 00:34:33,908 Good, good. 593 00:34:34,008 --> 00:34:35,309 - Be good, Christian. - Yeah. 594 00:35:21,923 --> 00:35:23,591 Tell me about Weronika. 595 00:35:24,993 --> 00:35:26,326 Uh... 596 00:35:28,128 --> 00:35:31,231 Gordon, when did you start dating? 597 00:35:31,331 --> 00:35:32,900 I don't know what you're talking about. 598 00:35:34,602 --> 00:35:35,837 That's what you're gonna go with? 599 00:35:35,937 --> 00:35:37,237 That's what I'm going with. 600 00:35:37,939 --> 00:35:39,139 Okay, fair. 601 00:35:39,707 --> 00:35:41,174 Passing SSRMS. 602 00:35:41,274 --> 00:35:42,442 Okay. 603 00:35:43,176 --> 00:35:46,279 But, I will just say, um... 604 00:35:46,380 --> 00:35:48,215 your attempts to keep the PDA secret 605 00:35:48,315 --> 00:35:49,917 are bordering on ridiculous. 606 00:35:50,018 --> 00:35:53,253 And, let me... 607 00:35:54,354 --> 00:35:56,524 Well, I can't say that 608 00:35:56,624 --> 00:35:59,493 physics is exactly on your side up here. 609 00:36:01,529 --> 00:36:03,665 Can we talk about something else, please? 610 00:36:04,966 --> 00:36:06,801 Okay. All right. 611 00:36:09,336 --> 00:36:11,839 I didn't know her 'til I came up here. 612 00:36:11,939 --> 00:36:16,811 First week I docked we had this karaoke night. 613 00:36:16,911 --> 00:36:18,780 Zero gravity and David Bowie, 614 00:36:20,480 --> 00:36:22,016 there's nothing better. 615 00:36:22,116 --> 00:36:23,151 What... So what did she do? 616 00:36:23,250 --> 00:36:25,787 She woo you with her singing? 617 00:36:25,887 --> 00:36:27,855 No. No, not at all. 618 00:36:28,923 --> 00:36:31,391 I thought my eardrums were gonna explode. 619 00:36:31,491 --> 00:36:33,226 - Really? - She was terrible. 620 00:36:33,326 --> 00:36:34,829 She knows it, too. 621 00:37:39,127 --> 00:37:40,962 Wanna talk about you? 622 00:37:41,062 --> 00:37:43,330 Do we have to? 623 00:37:43,430 --> 00:37:45,265 I did see your file, you know. 624 00:37:46,433 --> 00:37:48,836 Seemed like a hard left turn 625 00:37:48,936 --> 00:37:52,206 from a promising biology track to the Marine Corps, 626 00:37:52,305 --> 00:37:54,274 which, unlike our friend Christian, 627 00:37:54,374 --> 00:37:56,644 is something you haven't brought up. 628 00:37:56,744 --> 00:37:59,312 Well, he's Air Force. That comes with the territory. 629 00:37:59,412 --> 00:38:00,648 Oh. 630 00:38:01,549 --> 00:38:03,350 You raced through the space program. 631 00:38:03,450 --> 00:38:06,754 And you and I both know, that's not easy. 632 00:38:09,123 --> 00:38:10,323 What's your secret? 633 00:38:13,426 --> 00:38:15,596 I spent seven years researching organ replacement, 634 00:38:17,430 --> 00:38:20,668 with my best friend and my fiance. 635 00:38:20,768 --> 00:38:23,604 Oh, so there is a boyfriend in the picture? 636 00:38:24,839 --> 00:38:26,808 Not a boy. 637 00:38:26,908 --> 00:38:28,843 I'm an idiot. 638 00:38:28,943 --> 00:38:33,080 Mmm-hmm. But that's okay. I'll forgive you. 639 00:38:33,181 --> 00:38:35,716 When I was young, my father died on a waiting list. 640 00:38:35,817 --> 00:38:38,152 And I made it my goal to find an easier way 641 00:38:38,252 --> 00:38:41,222 to manufacture what people needed. 642 00:38:41,354 --> 00:38:43,858 Wow. I'm sorry. 643 00:38:43,958 --> 00:38:45,860 No, no, that's okay. I'm good. 644 00:38:45,960 --> 00:38:48,461 I mean, our research only worked in theory, 645 00:38:48,563 --> 00:38:51,364 and every attempt at practice had failed, 646 00:38:51,464 --> 00:38:55,468 because there was too much weight on the cells. 647 00:38:55,570 --> 00:38:57,538 But up here you don't have that problem. 648 00:38:59,740 --> 00:39:00,741 Nice one. 649 00:39:01,441 --> 00:39:02,877 But what about them? 650 00:39:02,977 --> 00:39:05,713 Please tell me this story has a happy ending. 651 00:39:05,813 --> 00:39:06,747 Uh... 652 00:39:07,782 --> 00:39:08,983 Not for me. 653 00:39:09,083 --> 00:39:10,852 Not for you? What happened? 654 00:39:10,952 --> 00:39:12,119 She cheated. 655 00:39:12,220 --> 00:39:13,321 They found each other one night 656 00:39:13,420 --> 00:39:16,557 and every night after that, it seems. 657 00:39:16,657 --> 00:39:20,194 Honestly, trust isn't my strong suit. 658 00:39:20,294 --> 00:39:23,463 Nah. You just been trusting the wrong people. 659 00:39:25,600 --> 00:39:28,302 I'm... 660 00:39:28,401 --> 00:39:30,037 It's just better to go it alone. 661 00:39:30,470 --> 00:39:32,173 It's much easier that way. 662 00:39:32,273 --> 00:39:33,574 I've got my work and... 663 00:39:36,310 --> 00:39:37,612 that's enough. 664 00:39:39,146 --> 00:39:40,480 I don't know what to say. 665 00:39:41,582 --> 00:39:44,819 Look, if we can get our shit together, 666 00:39:45,586 --> 00:39:46,621 it might be good to be stuck 667 00:39:46,721 --> 00:39:48,723 with this weird-ass family for a while. 668 00:39:50,858 --> 00:39:52,793 We got ya, Doc. 669 00:39:52,894 --> 00:39:54,996 You'll never get rid of us. 670 00:39:59,634 --> 00:40:00,801 There we go. 671 00:40:02,036 --> 00:40:04,372 Was getting a little quiet there, for a second, huh? 672 00:40:05,673 --> 00:40:06,908 Let's... 673 00:40:14,782 --> 00:40:16,817 Gordon? 674 00:40:18,152 --> 00:40:19,787 Gordon, come in. 675 00:40:19,887 --> 00:40:21,689 Gordon, do you read me? 676 00:40:22,156 --> 00:40:23,157 Do you have him? 677 00:40:23,257 --> 00:40:24,424 - Do you have Gordon? - No. What's up? 678 00:40:24,525 --> 00:40:25,559 My comms are dead. 679 00:40:25,660 --> 00:40:27,128 He's not responding. Gordon, do you read? 680 00:40:27,228 --> 00:40:28,362 - Just keep trying. - What? What happened? 681 00:40:28,461 --> 00:40:29,530 -My comms are out. -Where's Alexey? 682 00:40:29,630 --> 00:40:30,998 Completely out. There's nothing. 683 00:40:31,098 --> 00:40:32,900 - All right, keep at it, okay? - Gordon, do you copy? 684 00:40:33,000 --> 00:40:33,968 Do you read me? 685 00:40:35,169 --> 00:40:36,771 Gordon, do you read me? 686 00:40:48,416 --> 00:40:49,617 Closing in on the antenna. 687 00:40:49,717 --> 00:40:51,786 I can see it from here. 688 00:40:54,522 --> 00:40:55,723 Kira. 689 00:40:57,124 --> 00:40:58,192 Kira, do you read? 690 00:41:05,700 --> 00:41:07,635 Foster, do you read? 691 00:41:07,735 --> 00:41:09,937 Foster, do you read me? 692 00:41:36,964 --> 00:41:38,733 Kira, if you can read me, now would be the time 693 00:41:38,833 --> 00:41:40,401 for some words of encouragement. 694 00:41:44,205 --> 00:41:46,907 Okay. Okay. 695 00:41:56,250 --> 00:41:58,819 Okay. You got this. 696 00:42:12,133 --> 00:42:13,167 Gordon? 697 00:42:13,801 --> 00:42:14,969 Gordon, do you read... 698 00:42:16,037 --> 00:42:17,038 Try ours. 699 00:42:21,275 --> 00:42:22,276 Gordon? 700 00:42:22,376 --> 00:42:23,778 Gordon, come in. 701 00:42:26,547 --> 00:42:28,082 Is someone on the arm? 702 00:42:28,182 --> 00:42:30,317 I don't need the arm, Kira. Do you copy? 703 00:42:30,418 --> 00:42:31,552 I don't need the arm. 704 00:43:14,563 --> 00:43:16,897 I'm coming up on the antenna. It looks... 705 00:43:32,913 --> 00:43:34,715 It looks completely fine. 706 00:43:41,388 --> 00:43:43,224 The antenna's fine, Kira! 707 00:43:44,825 --> 00:43:48,262 Kira, the antenna's fine! Kira! 708 00:43:48,362 --> 00:43:50,297 Kira, do you read? He lied! 709 00:44:00,641 --> 00:44:02,476 Is someone on the arm? 710 00:44:02,577 --> 00:44:04,513 Kira, I don't need the arm, right now. 711 00:44:04,613 --> 00:44:05,813 Kira, do you read... 712 00:44:12,786 --> 00:44:14,488 Kira, I don't need the fuckin' arm! 713 00:44:15,956 --> 00:44:17,626 Foster, what channel are you on? 714 00:44:17,725 --> 00:44:19,026 Foster, do you read... 715 00:44:34,509 --> 00:44:35,676 Let me try. 716 00:44:38,179 --> 00:44:39,146 Hey. 717 00:44:39,980 --> 00:44:41,248 Gordon, you hear me? 718 00:44:43,450 --> 00:44:45,386 Gordon, I need you to respond. 719 00:44:45,486 --> 00:44:48,557 - Anything? Christian? - No, nothing. 720 00:44:48,657 --> 00:44:50,057 Gordon, you hear me? 721 00:44:51,892 --> 00:44:54,128 Gordon, I need you to respond. 722 00:44:56,397 --> 00:44:57,998 Come on. Come on. Come on. 723 00:44:59,767 --> 00:45:01,368 Where are you, Gordon? 724 00:45:01,468 --> 00:45:03,938 Where is he? Where? 725 00:45:04,038 --> 00:45:06,608 Where? I'm not... Oh, damn it. 726 00:45:06,707 --> 00:45:07,908 There. 727 00:45:08,475 --> 00:45:09,210 That's starboard. 728 00:45:09,310 --> 00:45:10,711 It looks like he's moving starboard. 729 00:45:10,811 --> 00:45:12,046 Check that portal. 730 00:45:12,146 --> 00:45:13,480 What the hell happened out there? 731 00:45:13,582 --> 00:45:14,683 Honestly, I've got no idea. 732 00:45:14,782 --> 00:45:16,083 He was with me and then he wasn't. 733 00:45:16,183 --> 00:45:17,117 - Gordon, do you hear me? - We need 734 00:45:17,218 --> 00:45:18,687 a clearer visual. Check every window. 735 00:45:18,786 --> 00:45:19,787 Gordon. 736 00:45:19,887 --> 00:45:21,556 I can't see him. Can you? 737 00:45:21,656 --> 00:45:23,324 I got nothing portside. 738 00:45:24,291 --> 00:45:25,893 Anything, Christian? 739 00:45:25,993 --> 00:45:28,429 Here. Here, here! Hey, I see him! 740 00:45:28,530 --> 00:45:30,364 -I got him! Down here! -Go, go, go! Come on, Nika. 741 00:45:34,468 --> 00:45:35,736 Gordon. 742 00:45:36,170 --> 00:45:38,772 Gordon. Please say something. 743 00:45:39,340 --> 00:45:40,140 Gordon. 744 00:45:40,241 --> 00:45:42,644 -Please. -Gordon, come in. Anything. 745 00:45:42,743 --> 00:45:44,478 -Say something. -Talk to us, pal. 746 00:45:46,380 --> 00:45:48,683 Gordon. Was he still tethered? Let's find out. 747 00:45:48,782 --> 00:45:50,384 - Let's go. - Come on. 748 00:46:18,946 --> 00:46:20,848 Kira, please, we have to talk. 749 00:46:26,954 --> 00:46:30,024 Look, I... I have to go out there. 750 00:46:30,124 --> 00:46:31,258 -I have to get... -No. 751 00:46:31,358 --> 00:46:32,459 -He is dead, Kira. -It's no less than what 752 00:46:32,560 --> 00:46:34,395 he would do. He is not dead. We don't know that. 753 00:46:35,162 --> 00:46:36,163 I have to go out there, 754 00:46:36,263 --> 00:46:38,232 even if there's the smallest chance, 755 00:46:38,332 --> 00:46:40,134 or at least we need to find out what actually happened. 756 00:46:40,234 --> 00:46:41,736 -He is dead. -He would do it for us. 757 00:46:41,835 --> 00:46:43,971 -You know he would. -He's dead, Kira, 758 00:46:44,071 --> 00:46:46,940 and if you leave me here alone with them, I will be, too. 759 00:47:43,698 --> 00:47:44,632 Nika. 760 00:48:35,683 --> 00:48:36,684 Nika... 761 00:48:45,560 --> 00:48:46,561 Lyosha... 762 00:48:55,737 --> 00:48:57,137 Lyosha! 763 00:49:02,976 --> 00:49:04,278 Nika... 764 00:49:04,378 --> 00:49:06,681 Nyet. Nyet. Nyet. 765 00:49:16,624 --> 00:49:17,659 Nyet. 766 00:49:50,390 --> 00:49:51,358 Nika? 767 00:50:12,479 --> 00:50:13,615 What're you exactly saying? 768 00:50:13,715 --> 00:50:14,616 Have you thought about that? 769 00:50:14,716 --> 00:50:17,384 Well, we know what Gordon was told. Right? 770 00:50:17,484 --> 00:50:19,319 So, that means we have to assume 771 00:50:19,419 --> 00:50:20,989 that the Russians got the same orders as us. 772 00:50:21,088 --> 00:50:23,457 -And they just struck first. -Struck first? 773 00:50:25,092 --> 00:50:26,694 Where the hell do you think you are right now? 774 00:50:26,794 --> 00:50:27,529 Gordon is gone! 775 00:50:27,629 --> 00:50:29,096 I don't know if you have noticed that, 776 00:50:29,196 --> 00:50:31,198 but he is fucking gone! 777 00:50:32,199 --> 00:50:34,669 I'm sorry. I'm sorry. I just... 778 00:50:37,972 --> 00:50:38,973 We can agree that we're playing 779 00:50:39,072 --> 00:50:40,173 a man down here, right? 780 00:50:40,274 --> 00:50:42,544 That means that we need to trust each other. 781 00:50:42,644 --> 00:50:44,946 I'm all you have. And you're all I have. 782 00:50:45,045 --> 00:50:46,014 And I don't know about you, 783 00:50:46,113 --> 00:50:47,982 I wanna fuckin' survive this thing. 784 00:50:48,081 --> 00:50:49,584 But what if it was an accident? 785 00:50:49,684 --> 00:50:50,685 Oh, come on. 786 00:50:50,785 --> 00:50:51,653 Can we at least 787 00:50:51,753 --> 00:50:52,987 -consider that it... -Gimme a break, Foster. 788 00:50:53,086 --> 00:50:54,288 You trained to be up here too, right? 789 00:50:54,388 --> 00:50:55,389 -Yes, I did. -You know the safety protocols 790 00:50:55,489 --> 00:50:56,423 -that are in place. -I do, 791 00:50:56,524 --> 00:50:57,759 and I know you sound resigned 792 00:50:57,859 --> 00:50:59,126 to believing the worst of them. 793 00:50:59,226 --> 00:51:00,494 And I'm not there, yet. 794 00:51:03,363 --> 00:51:05,533 I'm not saying it was an accident. 795 00:51:07,001 --> 00:51:08,468 But you know them better than I do. 796 00:51:10,070 --> 00:51:11,305 You've worked with them. 797 00:51:12,674 --> 00:51:14,374 Lived with them. 798 00:51:14,474 --> 00:51:16,343 Are they really the type of people 799 00:51:16,443 --> 00:51:17,679 who would've killed Gordon? 800 00:51:17,779 --> 00:51:18,580 I don't know. 801 00:51:18,680 --> 00:51:20,548 But I know that we don't have the time 802 00:51:20,648 --> 00:51:21,783 to assume that they wouldn't have. 803 00:51:21,883 --> 00:51:23,985 Okay, so if they got the same orders that we did, 804 00:51:24,084 --> 00:51:26,119 if they actually killed him... 805 00:51:32,192 --> 00:51:34,796 What do you suggest we do now? 806 00:51:36,129 --> 00:51:37,565 Well, for starters, uh... 807 00:51:39,232 --> 00:51:41,069 I vote that we don't believe a single thing they say. 808 00:51:41,168 --> 00:51:42,302 Kira. 809 00:51:46,541 --> 00:51:47,542 Hey. 810 00:51:48,375 --> 00:51:49,644 I need to talk to you. 811 00:51:50,110 --> 00:51:51,345 To both of us, right? 812 00:51:52,145 --> 00:51:53,447 To Kira. 813 00:51:54,816 --> 00:51:55,750 Kira? 814 00:52:13,433 --> 00:52:15,637 Nika, I'm so sorry about Gordon. 815 00:52:15,737 --> 00:52:16,804 -Oh... -If there's 816 00:52:16,904 --> 00:52:18,006 anything that I can do... 817 00:52:18,106 --> 00:52:19,941 I need your help. 818 00:52:20,041 --> 00:52:21,876 And I need you to keep it a secret. 819 00:52:23,111 --> 00:52:24,646 Why? 820 00:52:25,013 --> 00:52:26,480 Because you're new. 821 00:52:26,581 --> 00:52:29,249 And I know I can't trust anyone else now. So... 822 00:52:31,019 --> 00:52:32,185 you're all I have. 823 00:52:33,453 --> 00:52:35,556 I don't know what to say to that. 824 00:52:35,657 --> 00:52:37,992 Well, maybe in a few hours we'll be safe and sound. 825 00:52:38,092 --> 00:52:41,863 Or maybe we'll be falling out of the sky. 826 00:52:41,963 --> 00:52:44,666 But we have work to do before either of those things happen 827 00:52:44,766 --> 00:52:46,834 and we don't have time for hesitation. 828 00:52:46,934 --> 00:52:47,935 Okay, what do ya need? 829 00:52:48,036 --> 00:52:49,202 Your key. 830 00:52:50,038 --> 00:52:51,839 In exchange, I'll give you mine. 831 00:52:51,939 --> 00:52:53,741 I don't want your key. 832 00:52:53,841 --> 00:52:55,677 What do you need mine for? 833 00:52:55,777 --> 00:52:57,177 I want to open an American lock box. 834 00:52:57,277 --> 00:52:58,278 Which one? 835 00:52:58,378 --> 00:53:00,247 -Does it matter? -It depends. 836 00:53:09,991 --> 00:53:10,958 It's gone. 837 00:53:11,993 --> 00:53:13,293 -I lost it. -You lost it? 838 00:53:13,393 --> 00:53:15,163 -I lost it. -You lost it? 839 00:53:15,262 --> 00:53:17,230 It's gone! I lost it! I don't have the key! 840 00:53:17,330 --> 00:53:18,666 I'm not lying. I lost it. 841 00:53:18,766 --> 00:53:19,834 It's not here. 842 00:53:22,369 --> 00:53:24,839 Did the Americans give you orders to kill us? 843 00:53:25,740 --> 00:53:27,474 I don't know anything about that. 844 00:53:30,011 --> 00:53:32,613 You know, you're not the only bioengineer onboard. 845 00:53:33,581 --> 00:53:34,649 Alexey? 846 00:53:35,783 --> 00:53:37,652 Do you know what he's working with? 847 00:53:40,353 --> 00:53:41,756 Advanced compounds of 848 00:53:41,856 --> 00:53:44,424 Prussian blue and potassium iodide, 849 00:53:44,525 --> 00:53:47,394 a treatment for radiation sickness. 850 00:53:47,494 --> 00:53:48,830 With what seems to be going on down there, 851 00:53:48,930 --> 00:53:51,999 I think it's the most valuable thing we have onboard, 852 00:53:52,100 --> 00:53:53,433 much more than the five of us. 853 00:53:54,401 --> 00:53:55,903 Maybe that's why we're in this mess. 854 00:53:56,003 --> 00:53:57,337 Right now it's a treatment. 855 00:53:58,338 --> 00:54:00,875 But if there truly is a war down there, 856 00:54:00,975 --> 00:54:04,645 whoever has the treatment gets to decide who gets saved. 857 00:54:04,746 --> 00:54:07,447 I don't know what you want me to do. 858 00:54:09,316 --> 00:54:11,652 -They didn't tell us anything. -You sure? 859 00:54:11,753 --> 00:54:13,487 Gordon never got through. I'm positive. 860 00:54:17,125 --> 00:54:18,391 Okay. 861 00:54:25,298 --> 00:54:26,500 They told us... 862 00:54:31,404 --> 00:54:33,574 They told us to take the ISS, 863 00:54:37,377 --> 00:54:39,080 by any means necessary. 864 00:54:42,250 --> 00:54:44,519 We received the same orders. 865 00:54:49,757 --> 00:54:50,725 So, Gordon... 866 00:54:53,761 --> 00:54:54,829 They... 867 00:54:54,929 --> 00:54:56,964 Yes, I never thought Nicholai and Alexey were capable 868 00:54:57,064 --> 00:54:58,398 of doing something so severe. 869 00:54:58,498 --> 00:55:00,367 But now we both know different. 870 00:55:00,467 --> 00:55:02,537 That means they can do worse, too. 871 00:55:06,507 --> 00:55:07,942 Well, if that's true, then, um... 872 00:55:09,544 --> 00:55:10,477 I'm gonna help you. 873 00:55:10,578 --> 00:55:12,412 I was praying you would say that. 874 00:55:13,281 --> 00:55:15,249 I will create a distraction. 875 00:55:15,348 --> 00:55:16,717 That's why I need your key. 876 00:55:17,484 --> 00:55:18,853 You go to your lab, 877 00:55:18,953 --> 00:55:21,522 use my key on Alexey's lock box. 878 00:55:21,622 --> 00:55:23,090 He keeps his notes inside it. 879 00:55:23,191 --> 00:55:24,192 You will need them. 880 00:55:24,292 --> 00:55:25,960 But more important are the samples 881 00:55:26,060 --> 00:55:28,229 stored in Node Zero. 882 00:55:28,328 --> 00:55:30,531 The ones you're looking for have red labels. 883 00:55:30,631 --> 00:55:32,633 Take it with you in the Soyuz. 884 00:55:32,733 --> 00:55:34,569 -You will leave in... -Wait. What? 885 00:55:34,669 --> 00:55:35,903 - You're leaving... - No, no, no. 886 00:55:36,003 --> 00:55:38,172 Take the samples back to Earth on the Soyuz. 887 00:55:38,272 --> 00:55:39,472 No, no... Nika, I can't do that. 888 00:55:39,574 --> 00:55:41,509 Yes. Please. Please, Kira, go. It has to be you. 889 00:55:41,609 --> 00:55:42,710 Why does it have to be me? 890 00:55:42,810 --> 00:55:44,879 Because you just told me the truth. 891 00:55:44,979 --> 00:55:46,581 Which means you trust me. 892 00:55:47,849 --> 00:55:50,184 So I trust you. 893 00:55:50,284 --> 00:55:51,451 Nika. 894 00:55:52,553 --> 00:55:54,322 I cannot do this without guidance. 895 00:55:54,421 --> 00:55:56,524 Kira, you know more than you think you do. 896 00:55:56,624 --> 00:55:59,126 No, No. If I don't have guidance from the ground, 897 00:55:59,227 --> 00:56:00,427 it doesn't matter. 898 00:56:01,229 --> 00:56:02,263 I won't make it. 899 00:56:02,362 --> 00:56:03,965 Well, up here you... 900 00:56:06,100 --> 00:56:07,535 We're still falling, Kira. 901 00:56:08,501 --> 00:56:09,502 At least this way you have 902 00:56:09,604 --> 00:56:10,838 a chance of saving some people. 903 00:56:10,938 --> 00:56:12,006 Please, Kira. 904 00:56:12,840 --> 00:56:13,774 Please, Kira, go. 905 00:56:13,875 --> 00:56:15,810 This is the only chance to make all of it... 906 00:56:16,644 --> 00:56:19,313 to make any of this worth it. 907 00:56:19,412 --> 00:56:20,648 But what about the rest of you? 908 00:56:21,349 --> 00:56:22,817 We can still figure it out. 909 00:56:23,684 --> 00:56:25,753 Your job is more important now. 910 00:56:27,121 --> 00:56:29,523 This will save lives. 911 00:56:29,624 --> 00:56:32,026 Do you understand what you need to do? 912 00:56:32,126 --> 00:56:34,161 -Yes. -Repeat it. 913 00:56:34,262 --> 00:56:36,597 Lock box, Node Zero, red labels. 914 00:56:39,533 --> 00:56:40,868 And move fast. 915 00:58:58,606 --> 00:59:00,775 Come on, Foster. Come on. 916 00:59:02,176 --> 00:59:03,177 What are you doing? 917 00:59:06,213 --> 00:59:07,281 Christian. 918 00:59:10,251 --> 00:59:11,118 I need your help, 919 00:59:11,218 --> 00:59:12,486 and I don't have time to explain everything. 920 00:59:12,586 --> 00:59:15,022 -Okay. What? -There's a cure in Node Zero. 921 00:59:15,122 --> 00:59:16,991 -It's for radiation sickness. -I'd love to help you, but... 922 00:59:17,091 --> 00:59:19,593 I need to find it and I need your help as fast as you can. 923 00:59:19,693 --> 00:59:20,728 You don't understand. 924 00:59:20,828 --> 00:59:23,097 -Just need to... -Kira, there is no Node Zero. 925 00:59:29,403 --> 00:59:30,838 -She lied. -Who? 926 00:59:31,772 --> 00:59:33,974 Weronika, she lied. She played me. 927 00:59:34,075 --> 00:59:34,809 We gotta go, now! 928 00:59:34,909 --> 00:59:37,445 We have to find her, now! Come on! 929 00:59:37,546 --> 00:59:38,679 Hey. 930 01:01:03,797 --> 01:01:05,432 Nika. 931 01:01:12,873 --> 01:01:14,074 She was gonna blow up the station. 932 01:01:14,175 --> 01:01:15,342 - Get away from her! - We could've died. 933 01:01:15,442 --> 01:01:16,710 - You all saw that! - Get away from her! 934 01:01:16,810 --> 01:01:17,912 - I just saved you! - Just hold her head! 935 01:01:18,012 --> 01:01:19,346 - Get away! - You saw that! 936 01:01:19,446 --> 01:01:20,214 - We gotta go. - Go! 937 01:01:20,314 --> 01:01:21,682 We need to go. Kira, we gotta go, now! 938 01:01:28,822 --> 01:01:30,024 Nika! 939 01:01:35,664 --> 01:01:37,031 Nika. Nika! 940 01:01:41,869 --> 01:01:43,971 We need to stay close because they're gonna need us. 941 01:01:45,039 --> 01:01:46,941 Christian, are you listening to me? 942 01:01:47,775 --> 01:01:49,511 -Where are we going? -Leonardo. 943 01:01:49,611 --> 01:01:51,212 Garbage and storage. 944 01:01:51,312 --> 01:01:52,547 It's our best bet to hide 945 01:01:52,647 --> 01:01:53,914 until the radios come back online. 946 01:01:54,014 --> 01:01:56,250 - Gonna be about nine hours. - No, no. Christian. 947 01:02:09,330 --> 01:02:10,898 Look, I know what you're saying is true, 948 01:02:10,998 --> 01:02:12,900 but there's still a chance that we can save her. 949 01:02:13,000 --> 01:02:14,268 Okay? We have to try. 950 01:02:14,368 --> 01:02:15,604 No, no, listen to me, listen to me. 951 01:02:15,704 --> 01:02:17,905 She's not gonna... She's not gonna make it. 952 01:02:18,005 --> 01:02:19,306 - We don't know that yet. - No, I do 953 01:02:19,406 --> 01:02:23,811 because I felt the back of her skull cave in, okay? 954 01:02:23,911 --> 01:02:27,414 And then there was... 955 01:02:34,088 --> 01:02:35,856 There was something about it 956 01:02:35,956 --> 01:02:38,092 and, um, I could just tell that... 957 01:02:39,927 --> 01:02:42,429 And she was being crazy, right? 958 01:02:42,530 --> 01:02:44,832 - You saw that. - Oh, I... 959 01:02:44,932 --> 01:02:46,233 And she lied to you. 960 01:02:48,102 --> 01:02:50,739 Why else would she have wanted your key so badly 961 01:02:50,838 --> 01:02:52,507 if she didn't want to destroy the station? 962 01:02:52,607 --> 01:02:53,874 That's what she asked for... 963 01:02:53,974 --> 01:02:57,044 She said she was just going to create a distraction. 964 01:02:57,144 --> 01:02:59,013 A distraction for you to do what? 965 01:03:00,948 --> 01:03:03,183 Look, Kira, if you wanna be alone in all this, 966 01:03:04,918 --> 01:03:06,220 I need to know, okay, 967 01:03:06,320 --> 01:03:09,691 because I wanna get home and I wanna see my girls. 968 01:03:09,790 --> 01:03:10,958 I wanna live. 969 01:03:11,892 --> 01:03:13,027 So I just, 970 01:03:13,127 --> 01:03:15,162 I need you to stay here with me, okay? 971 01:03:20,200 --> 01:03:21,201 Okay. 972 01:03:23,137 --> 01:03:24,138 Okay. 973 01:05:04,539 --> 01:05:05,507 Nicholai. 974 01:05:08,942 --> 01:05:11,345 Nicholai! 975 01:05:25,894 --> 01:05:28,061 Nika. 976 01:07:08,663 --> 01:07:09,631 Gordon. 977 01:07:12,700 --> 01:07:13,701 Gordon. 978 01:07:17,639 --> 01:07:18,640 Gordon. 979 01:07:34,022 --> 01:07:35,355 Kira! 980 01:07:47,969 --> 01:07:49,336 Gordon. 981 01:08:25,640 --> 01:08:26,674 Gordon. 982 01:09:58,298 --> 01:09:59,433 Go. 983 01:10:21,288 --> 01:10:22,590 Is there anybody here? 984 01:10:24,458 --> 01:10:27,227 Alexey just informed me that Weronika is alive. 985 01:10:27,327 --> 01:10:28,462 We were able to stop the bleeding 986 01:10:28,563 --> 01:10:32,900 and she's asleep in her sleeping pod. 987 01:10:35,435 --> 01:10:37,839 When she gets better, we should all get together 988 01:10:37,939 --> 01:10:39,140 and then think about 989 01:10:39,239 --> 01:10:41,609 how we can resolve this peacefully. 990 01:10:41,709 --> 01:10:42,910 Nicholai. 991 01:10:45,445 --> 01:10:47,447 It's a nasty concussion, 992 01:10:47,548 --> 01:10:50,484 but it's, uh, it's nothing we cannot control. 993 01:10:51,284 --> 01:10:52,486 So, uh... 994 01:10:54,387 --> 01:10:55,523 what do you say? 995 01:10:57,692 --> 01:10:58,659 Brother. 996 01:11:06,667 --> 01:11:07,635 Stop. 997 01:11:18,012 --> 01:11:19,914 Nyet. Nyet! 998 01:11:22,150 --> 01:11:23,450 Hey. Whoa! 999 01:11:34,228 --> 01:11:35,196 Go! 1000 01:11:35,295 --> 01:11:36,463 No! 1001 01:11:37,031 --> 01:11:38,032 Get away! 1002 01:11:42,270 --> 01:11:43,303 Hey! 1003 01:11:43,403 --> 01:11:44,806 Oh, Gordon! 1004 01:11:45,305 --> 01:11:46,507 Jesus! 1005 01:11:47,307 --> 01:11:48,341 Where is she? 1006 01:11:48,441 --> 01:11:49,911 Where's Weronika? 1007 01:11:54,182 --> 01:11:55,583 Where's Weronika? 1008 01:11:58,085 --> 01:11:59,954 Where's Weronika? 1009 01:12:06,027 --> 01:12:07,795 What? 1010 01:12:07,895 --> 01:12:09,462 - Just tell me where she is. - She's go... She's... 1011 01:12:09,564 --> 01:12:11,165 Fuckin' tell me where she is. Just tell me where she is. 1012 01:12:11,265 --> 01:12:12,733 - Where is she? - Gordon. 1013 01:12:13,267 --> 01:12:15,102 Nika! 1014 01:12:15,203 --> 01:12:16,571 Look at me! Look at me! 1015 01:12:16,671 --> 01:12:18,438 We... We have to do something! 1016 01:12:18,539 --> 01:12:21,309 Don't you do... No, no, no. No! 1017 01:12:21,408 --> 01:12:24,111 - Gordon! - Gordon! 1018 01:12:29,317 --> 01:12:30,284 Stop! 1019 01:12:41,195 --> 01:12:42,763 No! 1020 01:12:59,513 --> 01:13:00,648 - Here. - Come on, come on. 1021 01:13:00,748 --> 01:13:01,916 - Come on! - Here, here. 1022 01:13:05,385 --> 01:13:06,520 Come on! 1023 01:14:21,128 --> 01:14:22,096 Come on! 1024 01:14:23,064 --> 01:14:24,398 Fuck! 1025 01:14:41,215 --> 01:14:42,783 No! No! 1026 01:14:43,851 --> 01:14:44,852 Gordon! 1027 01:17:20,174 --> 01:17:21,709 Node Zero. 1028 01:17:23,744 --> 01:17:24,712 Oh, my God. 1029 01:17:29,650 --> 01:17:31,919 She wasn't lying. 1030 01:17:38,593 --> 01:17:40,394 Christian! 1031 01:17:40,494 --> 01:17:42,863 Christian, there is a Node Zero! 1032 01:17:42,963 --> 01:17:44,298 Why didn't you tell me? 1033 01:17:44,398 --> 01:17:47,234 Christian! Wake up... 1034 01:17:49,638 --> 01:17:50,804 Oh, my God. 1035 01:17:54,475 --> 01:17:55,843 A Soyuz suit. 1036 01:17:59,648 --> 01:18:01,348 Are you leaving without us? 1037 01:18:16,297 --> 01:18:17,632 Oh, my God. 1038 01:18:35,182 --> 01:18:36,618 Everything okay? 1039 01:18:36,717 --> 01:18:37,918 Yeah, just... 1040 01:18:39,153 --> 01:18:40,087 Just a headache. 1041 01:18:42,624 --> 01:18:43,791 Yeah. 1042 01:18:46,961 --> 01:18:48,229 You know, I was thinking, 1043 01:18:48,996 --> 01:18:50,864 what happened up here 1044 01:18:50,965 --> 01:18:53,033 is nothing short of tragic, don't get me wrong. 1045 01:18:53,668 --> 01:18:54,835 But... 1046 01:18:57,438 --> 01:19:00,808 I wonder if there isn't a silver lining to all this. 1047 01:19:01,909 --> 01:19:03,143 I mean, think about it. 1048 01:19:04,845 --> 01:19:06,880 We're gonna be heroes when we get back home. 1049 01:19:07,948 --> 01:19:10,050 Or did you wanna be the only one? 1050 01:19:16,023 --> 01:19:17,491 So you think we'll make it home? 1051 01:19:19,026 --> 01:19:20,027 Depends on if you leave some room 1052 01:19:20,127 --> 01:19:21,895 in the Soyuz for us, this time. 1053 01:19:27,067 --> 01:19:28,536 What're you talking about? 1054 01:19:29,903 --> 01:19:31,138 What am I talking about? 1055 01:19:33,007 --> 01:19:34,875 What am I talking about? 1056 01:19:34,975 --> 01:19:36,611 That you would be the hero with the cure 1057 01:19:36,711 --> 01:19:38,946 while the rest of us fall out of the sky. 1058 01:19:39,913 --> 01:19:41,683 That Weronika's idea? 1059 01:19:41,782 --> 01:19:43,484 Leaving me here? 1060 01:19:43,585 --> 01:19:46,120 "No man left behind" mean anything to you, Kira? 1061 01:19:47,354 --> 01:19:48,757 What are you talk... 1062 01:19:48,856 --> 01:19:50,858 It's okay. No hard feelings. 1063 01:19:54,729 --> 01:19:56,997 For what it's worth, I'm glad that you're still here. 1064 01:20:48,082 --> 01:20:49,483 Christian, whatcha making? 1065 01:20:50,552 --> 01:20:51,553 A sandwich. 1066 01:20:52,953 --> 01:20:54,021 I'm not really hungry, 1067 01:20:54,121 --> 01:20:55,089 but I just realized 1068 01:20:55,189 --> 01:20:57,491 I haven't eaten in a day, so... 1069 01:20:58,593 --> 01:20:59,561 Do you want one? 1070 01:21:01,195 --> 01:21:04,164 Yeah. I'll... I'll make it myself. 1071 01:21:46,340 --> 01:21:47,408 Do you mind? 1072 01:21:48,877 --> 01:21:50,578 Oh, there's some plastic knives 1073 01:21:50,678 --> 01:21:51,646 in that bag, right there. 1074 01:21:52,781 --> 01:21:54,415 That one will do just fine. 1075 01:22:06,093 --> 01:22:08,530 I'm sorry. The... 1076 01:22:09,930 --> 01:22:11,965 My head's all over the place. 1077 01:22:17,639 --> 01:22:19,373 Hey, Alexey. 1078 01:22:31,820 --> 01:22:33,020 Da, da. 1079 01:23:56,103 --> 01:23:57,605 Christian! 1080 01:25:05,073 --> 01:25:06,841 Sorry. 1081 01:25:58,392 --> 01:25:59,560 Was this you? 1082 01:26:02,496 --> 01:26:04,565 You put this here for them? 1083 01:26:05,232 --> 01:26:06,400 Good... 1084 01:26:07,969 --> 01:26:09,737 to have something to hold onto. 1085 01:27:56,144 --> 01:27:57,111 MS31, 1086 01:27:57,211 --> 01:27:58,445 this is Mission Control Houston 1087 01:27:58,546 --> 01:28:01,048 standing by to provide guidance on the ground. 1088 01:28:02,650 --> 01:28:04,185 Who is onboard the Soyuz? 1089 01:28:05,485 --> 01:28:06,486 Please respond. 1090 01:28:08,589 --> 01:28:09,624 Please provide the names 1091 01:28:09,724 --> 01:28:11,893 of all crew onboard, immediately. 1092 01:28:11,993 --> 01:28:15,897 We are standing by to assist any Americans onboard. 1093 01:28:15,997 --> 01:28:16,931 Do you copy? 1094 01:28:20,034 --> 01:28:21,035 Kira. 1095 01:28:22,270 --> 01:28:23,671 Where are we going? 1096 01:28:26,941 --> 01:28:28,075 I don't know.