1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:22,142 --> 00:02:25,062 WĄWÓZ 4 00:04:16,464 --> 00:04:20,427 BAZA PENDLETON - 13.00 6 LIPCA NADAWCA SPOZA LISTY KONTAKTÓW 5 00:04:24,097 --> 00:04:26,266 BAZA WOJSKOWA MORSKIE SIŁY EKSPEDYCYJNE 6 00:04:28,310 --> 00:04:29,520 BRAMA GŁÓWNA 7 00:04:39,530 --> 00:04:41,615 Zostawcie nas samych, pułkowniku. 8 00:04:49,331 --> 00:04:51,958 Cztery lata na emeryturze i wciąż salutujesz? 9 00:04:51,959 --> 00:04:54,336 - To oznaka szacunku. - Siadaj. 10 00:04:58,715 --> 00:04:59,967 Wiesz, kim jestem? 11 00:05:00,717 --> 00:05:02,009 Nie. 12 00:05:02,010 --> 00:05:03,428 A gdybyś miał zgadnąć? 13 00:05:06,056 --> 00:05:07,890 Sądząc po wieku, wyglądzie 14 00:05:07,891 --> 00:05:11,019 i tym, jak pułkownik wykonał pani rozkaz bez protestu, 15 00:05:11,854 --> 00:05:14,106 obstawiam szpieginię wysokiego szczebla. 16 00:05:19,027 --> 00:05:21,530 Twój ojciec i dziadek służyli w wojsku? 17 00:05:22,322 --> 00:05:23,240 Tak. 18 00:05:23,991 --> 00:05:27,952 Jako elitarny snajper masz 113 potwierdzonych 19 00:05:27,953 --> 00:05:30,705 oraz 81 prawdopodobnych trafień. 20 00:05:30,706 --> 00:05:32,124 Zgadza się? 21 00:05:32,624 --> 00:05:33,458 Nie. 22 00:05:34,042 --> 00:05:37,421 - Prawdziwa liczba jest wyższa czy niższa? - Wyższa. 23 00:05:38,755 --> 00:05:41,674 Z iloma firmami najemnymi pracowałeś jako weteran? 24 00:05:41,675 --> 00:05:42,592 Z jedenastoma. 25 00:05:42,593 --> 00:05:45,721 Ale nadal wykonujesz zlecenia dla piechoty morskiej? 26 00:05:47,055 --> 00:05:48,389 Zawsze, gdy potrzebują. 27 00:05:48,390 --> 00:05:52,269 Pracujesz teraz na prywatnym albo wojskowym kontrakcie? 28 00:05:54,146 --> 00:05:54,980 Nie. 29 00:05:57,191 --> 00:05:59,443 Masz niespotykany talent, Levi. 30 00:06:00,944 --> 00:06:01,778 Dlaczego nie? 31 00:06:04,239 --> 00:06:07,450 Psychiatra uznał mnie w czerwcu za niezdolnego do misji, 32 00:06:07,451 --> 00:06:09,243 ale pewnie już o tym wiecie. 33 00:06:09,244 --> 00:06:10,537 Po co więc pytać? 34 00:06:13,624 --> 00:06:15,416 A ty myślisz, że jesteś zdolny? 35 00:06:15,417 --> 00:06:16,960 To nie ma znaczenia. 36 00:06:19,796 --> 00:06:22,048 Masz aktualnie dziewczynę? 37 00:06:22,049 --> 00:06:23,300 Kogoś bliskiego? 38 00:06:23,800 --> 00:06:26,011 Kogoś, kto nie mógłby bez ciebie żyć? 39 00:06:28,889 --> 00:06:30,349 - Nie. - Dlaczego? 40 00:06:31,517 --> 00:06:33,060 Tak się już złożyło. 41 00:06:35,187 --> 00:06:39,315 Jakieś leki, narkotyki, alkohol? 42 00:06:39,316 --> 00:06:40,651 Żadnych prochów. 43 00:06:41,443 --> 00:06:45,989 Ale w odpowiednim momencie setka przed snem pomaga na koszmary. 44 00:06:46,698 --> 00:06:50,201 Próbowałeś nitrazepamu albo prazosyny? 45 00:06:50,202 --> 00:06:52,037 Zabijała pani z odległości? 46 00:06:55,624 --> 00:06:57,084 Pigułki obniżają celność. 47 00:07:00,629 --> 00:07:05,049 Nie podważyłeś wyników testu i nie poszedłeś do innego lekarza. 48 00:07:05,050 --> 00:07:05,968 Dlaczego? 49 00:07:06,468 --> 00:07:07,593 Nie miałem powodu. 50 00:07:07,594 --> 00:07:09,054 Nie miałeś powodu? 51 00:07:10,973 --> 00:07:13,642 Nie ma dla mnie teraz zbyt wielu powodów. 52 00:07:19,606 --> 00:07:20,983 A gdybym dała ci powód? 53 00:07:23,527 --> 00:07:26,655 PERWALKA, LITWA 54 00:07:43,463 --> 00:07:44,298 Cześć, tatku. 55 00:07:57,603 --> 00:07:58,437 Za muzykę. 56 00:07:59,188 --> 00:08:00,856 Za muzykę. 57 00:08:02,191 --> 00:08:04,483 Moja Lewka... 58 00:08:04,484 --> 00:08:05,651 Jak się masz? 59 00:08:05,652 --> 00:08:06,570 Wiesz. 60 00:08:07,237 --> 00:08:08,405 Przy tobie lepiej. 61 00:08:08,906 --> 00:08:13,452 Krążą plotki, że zrobiono ci zdjęcie w Białorusi. 62 00:08:14,369 --> 00:08:16,412 Z drona. 63 00:08:16,413 --> 00:08:18,123 To możliwe? 64 00:08:18,832 --> 00:08:24,171 Moskwa nie zaryzykuje związku ze śmiercią oligarchy. 65 00:08:29,134 --> 00:08:30,511 Miał czworo dzieci. 66 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 Daj mi to. 67 00:08:36,099 --> 00:08:37,308 Daj mi swój wstyd. 68 00:08:52,908 --> 00:08:58,455 Białorusin zbił majątek na handlu minami i bombami z białym fosforem. 69 00:08:59,915 --> 00:09:01,875 Ile dzieci straciło nogi? 70 00:09:02,459 --> 00:09:06,380 Ile twarzyczek zostało poparzonych przez te transakcje? 71 00:09:08,882 --> 00:09:10,634 Oddajesz mi wstyd. 72 00:09:17,099 --> 00:09:18,392 I żyjesz dalej. 73 00:09:19,434 --> 00:09:20,811 To już nie takie proste. 74 00:09:22,855 --> 00:09:23,856 Nie mogę spać. 75 00:09:25,399 --> 00:09:26,482 Czasem wiele nocy. 76 00:09:26,483 --> 00:09:29,987 Zostań ze mną przez tydzień czy dwa. 77 00:09:31,029 --> 00:09:34,407 Ugotujemy gulasz. Obojgu nam się to przyda. 78 00:09:34,408 --> 00:09:35,325 Nie mogę. 79 00:09:36,285 --> 00:09:39,328 Rabinowicz wezwał mnie na poranną odprawę w Moskwie. 80 00:09:39,329 --> 00:09:43,416 Do diabła z Rabinowiczem i Moskwą. Nie jesteś Rosjanką, tylko Litwinką. 81 00:09:43,417 --> 00:09:46,628 Mówi, że zniknę przynajmniej na rok. 82 00:09:47,796 --> 00:09:48,630 Może dłużej. 83 00:09:52,926 --> 00:09:56,012 Byłeś u lekarza, którego ci załatwiłam? Tego specjalisty? 84 00:09:56,013 --> 00:09:58,098 - Tak. - I co? 85 00:09:58,974 --> 00:10:02,102 Nic nie można zrobić. Patrz na mnie. Jestem wrakiem. 86 00:10:02,686 --> 00:10:04,813 Rak zżera mnie od środka. 87 00:10:05,397 --> 00:10:07,482 Wątrobę, trzustkę. 88 00:10:08,483 --> 00:10:10,485 Śmierć będzie miłą odmianą. 89 00:10:10,986 --> 00:10:12,487 A co, jeśli nie wrócę? 90 00:10:14,323 --> 00:10:17,910 Będziesz sam i nawet się nie dowiem, kiedy to się stanie. 91 00:10:19,036 --> 00:10:20,370 Mam łatwe rozwiązanie. 92 00:10:21,163 --> 00:10:22,581 Już zdecydowałem. 93 00:10:23,373 --> 00:10:26,167 Czternastego lutego, w walentynki. 94 00:10:26,168 --> 00:10:27,211 Co ty mówisz? 95 00:10:27,836 --> 00:10:29,463 Zrobię to sam. 96 00:10:30,088 --> 00:10:32,089 Oczywiście jeśli będę jeszcze żył. 97 00:10:32,090 --> 00:10:33,175 Tato. 98 00:10:36,345 --> 00:10:38,180 - Chyba nie... - To moje życie. 99 00:10:39,598 --> 00:10:43,060 Będę gotowy w końcu tu spocząć, obok twojej mamy. 100 00:10:45,020 --> 00:10:49,982 Więc gdziekolwiek będziesz, zapal za mnie świeczkę, 101 00:10:49,983 --> 00:10:53,570 popatrz na Oriona na nocnym niebie, i będziesz wiedzieć. 102 00:10:57,324 --> 00:10:59,785 Chodźmy już, Lewko. 103 00:11:00,410 --> 00:11:01,954 Napijemy się piwa, 104 00:11:02,829 --> 00:11:03,747 zagramy piosenkę 105 00:11:05,082 --> 00:11:06,917 i pożegnamy się jak należy. 106 00:11:16,468 --> 00:11:19,847 WRZESIEŃ 107 00:12:03,015 --> 00:12:04,725 Lewa ręka na tablet. 108 00:12:07,853 --> 00:12:08,853 BIOMETRIA 109 00:12:08,854 --> 00:12:10,021 DOSTĘP PRZYZNANY 110 00:12:10,022 --> 00:12:12,482 Zegarek, telefon i dokument tożsamości. 111 00:12:13,400 --> 00:12:14,526 Pokazuje godzinę. 112 00:12:19,448 --> 00:12:21,866 Za trzy minuty strefa zakazu lotów. 113 00:12:21,867 --> 00:12:23,368 Dalej już nie polecimy. 114 00:12:23,994 --> 00:12:26,371 Zostanie ci 38 km piechotą na północ. 115 00:12:27,164 --> 00:12:29,290 Na miejscu masz być jutro o 16.00. 116 00:12:29,291 --> 00:12:30,709 Otwórz to na ziemi. 117 00:12:37,299 --> 00:12:38,717 Gdzie jesteśmy? 118 00:12:39,801 --> 00:12:41,386 Nie mogę powiedzieć. 119 00:14:07,097 --> 00:14:09,892 W końcu dotarł mój miły książę. 120 00:14:10,642 --> 00:14:13,896 I to punktualnie. Co do minuty. Co za gość. 121 00:14:14,897 --> 00:14:18,858 Jasper D. Drake, Royal Marines. Mówi mi JD. 122 00:14:18,859 --> 00:14:21,986 Levi Kane, były marine, snajper zwiadowca. 123 00:14:21,987 --> 00:14:23,154 Najemnik? 124 00:14:23,155 --> 00:14:24,531 Prywatny wykonawca. 125 00:14:25,032 --> 00:14:26,616 Co ci powiedzieli o misji? 126 00:14:26,617 --> 00:14:27,868 Nic a nic. 127 00:14:28,702 --> 00:14:31,996 Dali mi nieoznakowaną mapę. Nawet nie wiem, co to za kraj. 128 00:14:31,997 --> 00:14:34,666 Jestem tu od roku i też nie mam pojęcia. 129 00:14:35,167 --> 00:14:36,335 Porąbane, nie? 130 00:14:36,835 --> 00:14:39,213 Ale to tylko wierzchołek góry lodowej. 131 00:14:40,839 --> 00:14:43,966 - Cieszę się, że jesteś. - Nie za dużo kontaktu, co? 132 00:14:43,967 --> 00:14:47,012 Od roku nie rozmawiałem z nikim twarzą w twarz. 133 00:14:47,721 --> 00:14:49,139 Jesteś tu sam? 134 00:14:49,681 --> 00:14:52,017 A moja służba kończy się o północy. 135 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 - Czyli mam cię zastąpić? - Tak. 136 00:14:54,686 --> 00:14:57,064 Napijemy się i wszystko ci wyjaśnię. 137 00:14:58,190 --> 00:14:59,316 A oto i ona. 138 00:14:59,942 --> 00:15:04,321 Zachodnia wieża obserwacyjna. Twój dom na kolejne 365 dni. 139 00:15:05,280 --> 00:15:09,575 Niezależna, zasilana słońcem, ma generator i system zbioru deszczówki. 140 00:15:09,576 --> 00:15:12,871 Zwierzyny łownej jest sporo, a tutaj mamy ogród. 141 00:15:13,455 --> 00:15:16,583 - Wszystko, czego trzeba. - A po drugiej stronie? 142 00:15:18,293 --> 00:15:19,836 To wieża wschodnia. 143 00:15:19,837 --> 00:15:21,754 Kontakt z nią jest zabroniony, 144 00:15:21,755 --> 00:15:26,801 a do tego mamy miny lądowe i bariery na północ i południe od wąwozu. 145 00:15:26,802 --> 00:15:28,594 I tak się tam nie dostaniesz. 146 00:15:28,595 --> 00:15:30,680 Wieża wschodnia nie ma znaczenia. 147 00:15:30,681 --> 00:15:32,724 Oni robią swoje, ty swoje. 148 00:15:33,225 --> 00:15:35,727 Widziałem rano, że coś się tam działo. 149 00:15:36,311 --> 00:15:38,564 Pewnie też zmiana warty. 150 00:15:39,231 --> 00:15:40,982 Teoretycznie to prosta robota. 151 00:15:40,983 --> 00:15:44,235 Nie jesteś obrońcą, a wykwalifikowanym konserwatorem. 152 00:15:44,236 --> 00:15:45,486 PIERWSZY STRAŻNIK 153 00:15:45,487 --> 00:15:50,450 Codziennie obchodzisz zachodnią krawędź. Co 600 m są wieżyczki strzeleckie. 154 00:15:50,951 --> 00:15:52,660 Uzupełniasz amunicję, 155 00:15:52,661 --> 00:15:55,955 sprawdzasz ogrodzenie, maskowniki i zawieszone miny. 156 00:15:55,956 --> 00:16:00,001 W bunkrze jest zbrojownia. Broń, narzędzia, amunicja, miny. 157 00:16:00,002 --> 00:16:01,086 Wszystko. 158 00:16:02,087 --> 00:16:03,881 Kontrola radiowa co 30 dni. 159 00:16:04,548 --> 00:16:05,882 Co to są maskowniki? 160 00:16:05,883 --> 00:16:08,134 To takie nadajniki satelitarne. 161 00:16:08,135 --> 00:16:14,182 Rozmieszczone co kilometr wzdłuż krawędzi, z własnym zasilaniem i źródłem energii. 162 00:16:14,183 --> 00:16:16,393 - Co robią? - Maskują. 163 00:16:17,436 --> 00:16:20,856 Wysyłają fałszywy sygnał do przelatujących satelitów. 164 00:16:21,398 --> 00:16:24,442 Mają ukrywać wąwóz przed satelitami szpiegowskimi, 165 00:16:24,443 --> 00:16:26,278 ale zmylają też Google Earth. 166 00:16:28,780 --> 00:16:31,115 Nie ma tu komunikacji ze światem zewnętrznym. 167 00:16:31,116 --> 00:16:32,910 Komórkowej ani satelitarnej. 168 00:16:33,410 --> 00:16:38,581 Na krótkofalówce do miesięcznych kontroli jest w razie czego guzik alarmowy. 169 00:16:38,582 --> 00:16:41,543 - Włącza sygnał, który daje im znać... - Komu? 170 00:16:42,586 --> 00:16:44,545 Tym na górze. 171 00:16:44,546 --> 00:16:45,464 Kimkolwiek są. 172 00:16:46,048 --> 00:16:48,509 Zauważyłeś stare syreny przeciwlotnicze? 173 00:16:49,259 --> 00:16:53,387 Jeśli wszystkie maskowniki zawiodą albo wąwóz zostanie najechany, 174 00:16:53,388 --> 00:16:57,099 automatyczny system uruchomi protokół „Zbłąkany pies”. 175 00:16:57,100 --> 00:16:58,768 Protokół „Zbłąkany pies”. 176 00:16:58,769 --> 00:17:00,145 - Co to? - Nie wiem. 177 00:17:00,687 --> 00:17:03,899 Ale jeśli usłyszysz te syreny, bierz nogi za pas. 178 00:17:05,192 --> 00:17:06,275 Rozumiem. 179 00:17:06,276 --> 00:17:07,860 Posłuchaj. 180 00:17:07,861 --> 00:17:09,154 To stare miejsce. 181 00:17:09,863 --> 00:17:12,323 Koniec II wojny, może początek zimnej wojny. 182 00:17:12,324 --> 00:17:13,783 Jest też tajne. 183 00:17:13,784 --> 00:17:17,787 Zawarto wtedy układ i powstała koalicja, żeby takie pozostało. 184 00:17:17,788 --> 00:17:20,914 Co roku nowy reprezentant Zachodu 185 00:17:20,915 --> 00:17:24,418 patroluje zachodnią krawędź, a ktoś ze Wschodu wschodnią. 186 00:17:24,419 --> 00:17:25,503 Twój odpowiednik. 187 00:17:26,755 --> 00:17:31,008 Czyli mówisz, że przywódcy obu stron współpracują w sekrecie od 75 lat? 188 00:17:31,009 --> 00:17:35,471 Nie. Mówię, że od powstania koalicji było dziewięć radzieckich głów państwa 189 00:17:35,472 --> 00:17:40,435 oraz 13 prezydentów USA i żaden z nich nie wiedział o wąwozie. 190 00:17:41,019 --> 00:17:42,020 Spróbuj. 191 00:17:47,067 --> 00:17:49,403 Wódka ziemniaczana. Tam jest gorzelnia. 192 00:17:51,196 --> 00:17:52,030 Dobra jest. 193 00:17:53,532 --> 00:17:56,159 Ten przepis ma dziesiątki lat. Nie zepsuj go. 194 00:17:58,537 --> 00:18:01,582 Wybacz, ale czuję, że coś mi umyka. 195 00:18:02,082 --> 00:18:05,794 Poza trzymaniem tego miejsca w tajemnicy jaka jest misja? 196 00:18:07,004 --> 00:18:08,671 Mam tu nikogo nie wpuszczać? 197 00:18:08,672 --> 00:18:09,590 Nie. 198 00:18:10,674 --> 00:18:13,552 Masz niczego stąd nie wypuszczać. 199 00:18:16,305 --> 00:18:19,974 Rok temu usłyszałem tę samą gadkę od mojego poprzednika. 200 00:18:19,975 --> 00:18:21,435 Co o nim pomyślałem? 201 00:18:22,769 --> 00:18:25,314 - Że pieprzy od rzeczy. - Właśnie. 202 00:18:26,064 --> 00:18:29,567 Ale obserwuj centralne ściany. Po nich najłatwiej się wspiąć. 203 00:18:29,568 --> 00:18:32,153 Karabiny powinny zająć się resztą. 204 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 Jaką resztą? 205 00:18:43,582 --> 00:18:44,666 Co to, do cholery? 206 00:18:45,167 --> 00:18:47,377 Tak zwani „wydrążeni ludzie”. 207 00:18:47,961 --> 00:18:49,712 Nikt nie wie, kim są. 208 00:18:49,713 --> 00:18:51,924 Nawet nie wiem, skąd ta nazwa. 209 00:18:52,424 --> 00:18:56,260 - To tytuł poematu T.S. Eliota. - Pierwsze słyszę. 210 00:18:56,261 --> 00:19:00,474 Wiem tylko, że ktoś taki jak my dawno temu nadał im nazwę i przylgnęła. 211 00:19:01,391 --> 00:19:03,726 Powiem ci też, że pod koniec lat 40. 212 00:19:03,727 --> 00:19:06,187 wysłali do wąwozu całe trzy bataliony, 213 00:19:06,188 --> 00:19:09,149 2400 konnych, żeby go oczyścić. 214 00:19:09,816 --> 00:19:11,360 Nikt nie wrócił. 215 00:19:12,027 --> 00:19:14,780 Potem zmienili strategię. Wyłącznie zabezpieczanie. 216 00:19:16,365 --> 00:19:20,034 - Skąd to wiesz? - Stąd co ty. Informują nas poprzednicy. 217 00:19:20,035 --> 00:19:23,371 - Czyli to może być... - Wieloletni głuchy telefon. 218 00:19:23,372 --> 00:19:24,289 Tak. 219 00:19:27,751 --> 00:19:30,712 JD, a według ciebie co tak naprawdę się tu dzieje? 220 00:19:31,296 --> 00:19:35,300 Myślę, że sytuację najzwięźlej podsumowuje teoria, 221 00:19:36,677 --> 00:19:41,682 według której wąwóz jest bramą do piekła, a my stoimy na jej straży. 222 00:19:47,980 --> 00:19:49,648 - Trzymaj się. - Powodzenia. 223 00:20:44,077 --> 00:20:46,747 SPADAJĄCA GWIAZDA KRZYCZY OSTATNIE CHWILE BÓLU 224 00:22:05,868 --> 00:22:07,660 Ale dobrze cię widzieć. 225 00:22:07,661 --> 00:22:08,786 Tak jest, bracie! 226 00:22:08,787 --> 00:22:12,290 Potwierdź szybko swoją tożsamość. 227 00:22:12,291 --> 00:22:15,793 Jasper D. Drake. Hasło: niebieska strzała. 228 00:22:15,794 --> 00:22:17,546 Dziękujemy za służbę. 229 00:22:28,557 --> 00:22:30,141 Zmiana zakończona. 230 00:22:30,142 --> 00:22:31,310 Przyjęłam. 231 00:22:46,533 --> 00:22:48,702 PAŹDZIERNIK 232 00:23:05,135 --> 00:23:06,762 SYSTEM AKTYWNY 233 00:23:10,432 --> 00:23:11,934 KONTROLA SYSTEMU 234 00:23:25,489 --> 00:23:27,074 MINY LĄDOWE 235 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 Kontrola radiowa wieży zachodniej. 236 00:23:43,841 --> 00:23:44,925 Słyszycie? 237 00:23:47,135 --> 00:23:50,972 Powtarzam. Kontrola radiowa wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór. 238 00:23:50,973 --> 00:23:52,807 Kod? 239 00:23:52,808 --> 00:23:53,724 DEKODOWANIE... 240 00:23:53,725 --> 00:23:56,103 Alpha, Bravo, dziewięć, siedem, Omega. 241 00:23:56,979 --> 00:23:59,438 - Kontakt z wrogiem? - Nie. 242 00:23:59,439 --> 00:24:00,774 Status maskowników? 243 00:24:01,275 --> 00:24:02,358 Zielony. 244 00:24:02,359 --> 00:24:03,777 Procedura zakończona. 245 00:24:04,319 --> 00:24:05,863 Za 30 dni kolejna kontrola. 246 00:24:06,363 --> 00:24:08,407 - Mam pytanie... - Procedura zakończona. 247 00:24:29,636 --> 00:24:30,971 Robert Frost. 248 00:24:59,875 --> 00:25:03,962 „Jeśli w pojedynkę czujesz samotność, jesteś w złym towarzystwie”. Sartre. 249 00:25:04,546 --> 00:25:06,173 Jasper „JD” Drake. 250 00:25:09,092 --> 00:25:13,596 „Wszystko jest groźnym narkotykiem. Poza rzeczywistością nie do wytrzymania”. 251 00:25:13,597 --> 00:25:16,934 Connolly. Kapitan Getty Frederick. 1986. 252 00:25:26,985 --> 00:25:31,615 „Tylko ryzykując zbyt daleką podróż, dowiesz się, jak daleko można zajść”. 253 00:25:32,241 --> 00:25:33,408 T.S. Eliot. 254 00:25:34,868 --> 00:25:37,704 Kapitan Bradford Shaw. 1947. 255 00:27:35,322 --> 00:27:36,490 O cholera. 256 00:28:31,545 --> 00:28:33,505 LISTOPAD 257 00:28:38,468 --> 00:28:41,847 Obyś żyła bardzo długo 258 00:28:42,389 --> 00:28:45,475 Życzymy ci 259 00:28:45,809 --> 00:28:47,686 Bardzo 260 00:28:48,020 --> 00:28:51,148 Długiego życia 261 00:28:53,400 --> 00:28:58,197 Hurra, hurra, hurra 262 00:30:09,726 --> 00:30:12,521 {\an8}JAK MASZ NA IMIĘ? 263 00:30:32,916 --> 00:30:35,961 {\an8}NIE MOŻEMY SIĘ ZE SOBĄ KONTAKTOWAĆ 264 00:31:02,196 --> 00:31:05,406 {\an8}MAM NA IMIĘ DRASA. DZIŚ SĄ MOJE URODZINY. 265 00:31:05,407 --> 00:31:09,036 {\an8}ZAMIERZAM ROBIĆ, CO TYLKO MI SIĘ PODOBA. 266 00:31:29,973 --> 00:31:31,098 {\an8}MAM NA IMIĘ LEVI 267 00:31:31,099 --> 00:31:34,019 {\an8}WZNIESIEMY TOAST Z OKAZJI TWOICH URODZIN? 268 00:32:32,369 --> 00:32:34,621 {\an8}POKAŻ, JAK SIĘ RUSZASZ, LEVI 269 00:32:42,004 --> 00:32:44,047 {\an8}NIE MA MOWY. OKROPNIE TAŃCZĘ 270 00:32:47,801 --> 00:32:50,804 W CZYMŚ MUSISZ BYĆ DOBRY. CO POTRAFISZ? 271 00:32:55,309 --> 00:32:57,186 {\an8}CAŁKIEM NIEŹLE STRZELAM 272 00:33:01,732 --> 00:33:04,484 JAK NIEŹLE? 273 00:39:43,133 --> 00:39:44,885 NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU. 274 00:41:19,521 --> 00:41:21,481 GRUDZIEŃ 275 00:41:30,073 --> 00:41:32,910 GRUDZIEŃ ZBIERZ - PRZYGOTUJ - ZAKOŃCZ 276 00:42:43,355 --> 00:42:45,357 WESOŁYCH ŚWIĄT DRASA 277 00:43:36,200 --> 00:43:37,492 HETMAN BIJE WIEŻĘ 5 278 00:43:59,765 --> 00:44:00,766 SKOCZEK BIJE SKOCZKA 279 00:44:42,724 --> 00:44:44,685 LUTY 280 00:46:17,152 --> 00:46:17,985 {\an8}14 LUTEGO 281 00:46:17,986 --> 00:46:19,488 {\an8}TO PROSTE JAK... UJRZAŁEM CIĘ... 282 00:46:49,935 --> 00:46:52,271 NIE BYŁAŚ NA PATROLU CO SIĘ DZIEJE? 283 00:47:05,284 --> 00:47:06,742 {\an8}MIAŁAM CIĘŻKI DZIEŃ. 284 00:47:06,743 --> 00:47:09,329 {\an8}CHCIAŁABYM, ŻEBYŚ MÓGŁ TU ZE MNĄ BYĆ. 285 00:47:28,056 --> 00:47:32,728 „Tylko ryzykując zbyt daleką podróż, dowiesz się, jak daleko można zajść”. 286 00:48:24,446 --> 00:48:26,615 Co ty robisz? 287 00:48:29,785 --> 00:48:30,869 Cholera. 288 00:48:40,170 --> 00:48:41,547 Ojejku jej. 289 00:49:45,402 --> 00:49:48,030 {\an8}ZJEMY DZIŚ RAZEM KOLACJĘ? 290 00:51:30,507 --> 00:51:34,761 Dobry wieczór, Drasa. Choć nie powinno mnie tu być. 291 00:51:35,971 --> 00:51:40,601 Dobry wieczór, Levi. Jesteśmy zamaskowani, więc kto nas widzi? 292 00:51:44,605 --> 00:51:46,857 Zrobiłam królika w cieście. 293 00:51:47,983 --> 00:51:49,151 Lubisz go? 294 00:51:50,777 --> 00:51:51,862 Zamierzam polubić. 295 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 Co ci tu wyrosło? 296 00:51:58,118 --> 00:51:59,244 Kwiaty dla ciebie. 297 00:52:01,205 --> 00:52:02,289 Oczywiście. 298 00:52:03,332 --> 00:52:04,374 Dziękuję. 299 00:52:10,297 --> 00:52:11,297 Gapisz się. 300 00:52:11,298 --> 00:52:13,634 Sorry. Po prostu... 301 00:52:14,218 --> 00:52:15,302 Tak? 302 00:52:18,430 --> 00:52:21,517 Masz o wiele bardziej zielone oczy, niż przypuszczałem. 303 00:52:25,646 --> 00:52:26,980 Śmierdzisz. 304 00:52:28,273 --> 00:52:29,191 Okropnie. 305 00:52:31,151 --> 00:52:32,151 Wiem. 306 00:52:32,152 --> 00:52:35,363 Źle oszacowałem spadek. Połowę drogi pokonałem ręcznie. 307 00:52:35,364 --> 00:52:38,533 Takiego śmierdzącego raczej cię nie wpuszczę. 308 00:52:38,534 --> 00:52:41,411 Może umyjesz się szybko w łaźni? 309 00:52:41,954 --> 00:52:44,581 Położę ci przy drzwiach ubrania poprzedników. 310 00:53:47,853 --> 00:53:53,107 Jukon? Syberia? Może daleka Skandynawia? 311 00:53:53,108 --> 00:53:54,817 Uśpili mnie na czas lotu. 312 00:53:54,818 --> 00:53:57,154 - Nie wiem na jak długo. - Mnie też. 313 00:53:57,863 --> 00:53:59,864 Ale jesteśmy na półkuli północnej. 314 00:53:59,865 --> 00:54:00,948 Tyle wiem. 315 00:54:00,949 --> 00:54:02,408 Skąd ta pewność? 316 00:54:02,409 --> 00:54:03,869 Pory roku. 317 00:54:04,578 --> 00:54:07,331 Wyjechałem wczesną jesienią. Tu wciąż była jesień. 318 00:54:08,290 --> 00:54:09,291 Wojsko? 319 00:54:10,667 --> 00:54:11,667 Marine. 320 00:54:11,668 --> 00:54:12,627 Były. 321 00:54:12,628 --> 00:54:14,880 Najdalszy dystans, z jakiego zabiłeś? 322 00:54:15,881 --> 00:54:17,298 Nie mów, że nie wiesz. 323 00:54:17,299 --> 00:54:19,509 Każdy dobry snajper zna odległość 324 00:54:19,510 --> 00:54:21,302 każdego celu, który zdjął. 325 00:54:21,303 --> 00:54:22,762 3241 metrów. 326 00:54:22,763 --> 00:54:23,972 Trzy tysiące dwie... 327 00:54:24,640 --> 00:54:25,474 Śmiertelny? 328 00:54:26,558 --> 00:54:27,809 Tak. 329 00:54:29,895 --> 00:54:32,814 - To by cię plasowało w... - Pierwszej piątce. 330 00:54:33,982 --> 00:54:36,902 Oddałeś tamten niemożliwy strzał w maju w Jemenie? 331 00:54:39,696 --> 00:54:44,200 Nie brałem udziału ani nic nie wiem o żadnej operacji w Jemenie. 332 00:54:44,201 --> 00:54:48,246 Podobno było wietrznie. Prędkość 25 węzłów, w porywach do 40. 333 00:54:48,247 --> 00:54:51,082 To byłby bardzo, bardzo dobry strzał. 334 00:54:51,083 --> 00:54:53,919 3800 metrów. Światowy rekord. 335 00:54:54,503 --> 00:54:56,421 Oddałabym pokłon jego autorowi. 336 00:54:57,714 --> 00:54:58,882 Szkoda, że to nie ty. 337 00:55:02,845 --> 00:55:03,720 Co? 338 00:55:07,349 --> 00:55:10,268 Patrzę na ten wąwóz codziennie od pół roku 339 00:55:10,269 --> 00:55:14,982 i muszę przyznać, że tutaj jest znacznie lepszy widok. 340 00:55:18,777 --> 00:55:20,695 Wiesz, o czym myślę co noc, 341 00:55:20,696 --> 00:55:22,488 siedząc na tamtej platformie? 342 00:55:22,489 --> 00:55:24,241 Jak mnie zaliczyć? 343 00:55:30,414 --> 00:55:31,664 Poza tym. 344 00:55:31,665 --> 00:55:33,291 Tak, poza tym, sorry. 345 00:55:33,292 --> 00:55:35,586 Powiedz, proszę. O czym myślisz? 346 00:55:37,713 --> 00:55:39,298 Jaka jest prawda? 347 00:55:40,257 --> 00:55:42,801 Kim są ci wydrążeni ludzie w wąwozie? 348 00:55:44,094 --> 00:55:45,220 Wiesz, 349 00:55:46,680 --> 00:55:49,224 dawno temu, zanim się urodziłam, 350 00:55:50,475 --> 00:55:51,685 mój ojciec był w KGB. 351 00:55:52,311 --> 00:55:56,315 Lata później, kiedy byłam dzieckiem, powiedział mi... 352 00:55:57,983 --> 00:56:01,653 „Drasa, moja Lewko, nie chcesz znać prawdy. 353 00:56:02,613 --> 00:56:03,988 Lepiej jej nie znać.” 354 00:56:03,989 --> 00:56:08,619 Ale ja go męczyłam: „Czemu, tatku? Czemu nie chcę znać prawdy?”. 355 00:56:11,205 --> 00:56:12,039 Co odpowiadał? 356 00:56:12,998 --> 00:56:14,249 Odpowiadał: 357 00:56:14,958 --> 00:56:17,960 „Jeśli jest jej za dużo, do serca wkrada się smutek, 358 00:56:17,961 --> 00:56:20,005 a do umysłu szaleństwo”. 359 00:56:20,923 --> 00:56:21,924 No nie wiem. 360 00:56:23,467 --> 00:56:25,802 Tak działa raczej ukrywanie prawdy. 361 00:56:26,720 --> 00:56:28,013 Kiedy to odkryłeś? 362 00:56:30,766 --> 00:56:32,142 Po pierwszym strzale. 363 00:56:34,019 --> 00:56:35,062 Opowiesz mi o tym? 364 00:56:39,399 --> 00:56:40,566 To było przy Belize, 365 00:56:40,567 --> 00:56:43,153 na łodzi oddalonej o dwa kilometry. 366 00:56:45,322 --> 00:56:48,784 Od tamtej pory mam o tym koszmary. 367 00:56:50,369 --> 00:56:51,370 Kto o tym wie? 368 00:56:53,455 --> 00:56:54,289 Tylko ty. 369 00:56:56,500 --> 00:56:58,210 Dlaczego wybrałeś ten zawód? 370 00:57:03,757 --> 00:57:06,635 Polowanie było w Oregonie częścią edukacji domowej. 371 00:57:07,261 --> 00:57:11,682 Mój tata był najlepszym instruktorem, jakiego miałem. 372 00:57:13,141 --> 00:57:13,976 Kochał to. 373 00:57:15,227 --> 00:57:17,938 - Dzięki niemu ja też. - Co dokładnie? 374 00:57:19,314 --> 00:57:20,941 Sztukę idealnego strzału. 375 00:57:24,611 --> 00:57:25,445 No tak. 376 00:57:25,946 --> 00:57:26,947 Nadal ją kochasz? 377 00:57:27,447 --> 00:57:28,615 Nie tak jak kiedyś. 378 00:57:30,450 --> 00:57:35,372 Nie umiem już... odciąć się od tego, tak jak wcześniej. 379 00:57:37,958 --> 00:57:42,212 Ojciec zawsze znał moje sekrety. Nie musiałam ich zakopywać. 380 00:57:46,383 --> 00:57:51,805 Jeśli zakopiemy ich za dużo... na cmentarzu skończy się miejsce. 381 00:57:58,520 --> 00:58:01,190 Przeniosłaś materac na górę, żeby tu spać. 382 00:58:02,399 --> 00:58:05,569 - Z powodów taktycznych. - Zrobiłem to samo. 383 01:00:03,729 --> 01:00:05,063 Okłamałeś mnie, Levi? 384 01:00:05,981 --> 01:00:07,191 W jakiej sprawie? 385 01:00:08,692 --> 01:00:10,152 Że okropnie tańczysz. 386 01:00:12,654 --> 01:00:13,822 Może trochę. 387 01:01:10,087 --> 01:01:11,088 O tam. 388 01:01:11,588 --> 01:01:13,882 Te trzy obok siebie. 389 01:01:15,217 --> 01:01:16,593 Pas Oriona. 390 01:01:17,427 --> 01:01:18,428 Widzę. 391 01:01:19,388 --> 01:01:22,266 Powiedział, że mam go znaleźć w walentynki, 392 01:01:22,766 --> 01:01:24,560 wiedząc, że ze sobą skończył. 393 01:01:25,185 --> 01:01:26,270 Przykro mi. 394 01:01:30,816 --> 01:01:34,278 Co robisz, kiedy ogarnia cię smutek? 395 01:01:36,822 --> 01:01:39,575 Czasem czytam jakiś wiersz. 396 01:01:42,619 --> 01:01:44,121 Może próbuję coś napisać. 397 01:01:45,205 --> 01:01:46,373 Piszesz poezję? 398 01:01:48,041 --> 01:01:49,293 Prawie codziennie. 399 01:01:50,711 --> 01:01:52,004 Serio? 400 01:01:53,380 --> 01:01:54,882 Chodziłem nawet na kurs. 401 01:01:55,757 --> 01:01:59,344 W środy od 16.00 do 19.00 w szkole policealnej w Mesie. 402 01:02:00,637 --> 01:02:03,515 A masz talent? 403 01:02:04,266 --> 01:02:05,516 Jestem w tym okropny. 404 01:02:05,517 --> 01:02:07,686 Jasne. Tak samo jak w tańcu? 405 01:02:08,187 --> 01:02:09,479 Tak. 406 01:02:09,980 --> 01:02:11,899 Napiszesz mi okropny wiersz? 407 01:02:12,774 --> 01:02:14,109 Może już napisałem. 408 01:02:15,527 --> 01:02:16,695 Wyrecytuj mi go. 409 01:02:17,487 --> 01:02:19,698 - Wykluczone. - No weź. 410 01:02:20,616 --> 01:02:21,949 Nie ma szans. 411 01:02:21,950 --> 01:02:23,826 - Powiedz chociaż tytuł. - Nie. 412 01:02:23,827 --> 01:02:25,620 No to ci nie wierzę. 413 01:02:25,621 --> 01:02:27,830 Nie napisałeś dla mnie wiersza, co? 414 01:02:27,831 --> 01:02:29,207 Napisałem. 415 01:02:29,208 --> 01:02:30,625 Ale tylko początek. 416 01:02:30,626 --> 01:02:32,461 To powiedz mi tytuł. 417 01:02:34,171 --> 01:02:37,049 - To tytuł roboczy. - Powiedz mi go. 418 01:02:40,427 --> 01:02:42,221 „Załamała noc”. 419 01:02:49,186 --> 01:02:50,229 Taki zły? 420 01:02:50,979 --> 01:02:51,980 Cudowny. 421 01:02:53,815 --> 01:02:55,859 Cholera. Cudowny. 422 01:02:56,485 --> 01:02:58,194 Musisz mi go wyrecytować. 423 01:02:58,195 --> 01:03:00,071 - Proszę. - Nie ma... 424 01:03:00,072 --> 01:03:01,657 Nie ma mowy. 425 01:03:05,285 --> 01:03:06,786 Królik był dobry? 426 01:03:06,787 --> 01:03:07,871 Nie. 427 01:03:09,206 --> 01:03:11,041 Był zajebisty. 428 01:03:33,397 --> 01:03:34,565 Nie! 429 01:03:36,775 --> 01:03:37,901 Levi! 430 01:06:31,825 --> 01:06:34,077 Nie dotykaj tego. To jakiś klej. 431 01:06:37,122 --> 01:06:38,081 Przyszłaś po mnie. 432 01:06:39,333 --> 01:06:40,918 Zrobiłbyś to samo. 433 01:06:44,463 --> 01:06:46,590 - Co to za miejsce? - Nie wiem. 434 01:06:47,216 --> 01:06:49,258 Powiedz, że wzięłaś autowciągarkę. 435 01:06:49,259 --> 01:06:50,469 Oczywiście. 436 01:06:50,969 --> 01:06:53,263 Poszukajmy kabla na wschodniej ścianie. 437 01:07:21,208 --> 01:07:22,209 Drasa. 438 01:08:12,676 --> 01:08:14,011 - W porządku? - Tak. 439 01:08:15,095 --> 01:08:16,555 Czego mogli chcieć? 440 01:08:17,264 --> 01:08:21,435 Są strasznie wychudzeni. Obstawiam, że jesteśmy dla nich jedzeniem. 441 01:08:22,560 --> 01:08:23,769 Jeden odjechał. 442 01:08:23,770 --> 01:08:25,314 Tak, widziałem. 443 01:08:30,319 --> 01:08:31,277 Nie. 444 01:08:31,278 --> 01:08:32,946 - Co? - Autowciągarka. 445 01:08:34,531 --> 01:08:39,077 Musiała wpaść do rzeki, a na górę jest 500 metrów. 446 01:08:42,080 --> 01:08:43,290 Utknęliśmy tu. 447 01:08:49,421 --> 01:08:53,300 Pójdziemy wzdłuż rzeki na południe. Musi gdzieś wypływać z wąwozu. 448 01:08:55,551 --> 01:08:56,845 To mundur wojskowy. 449 01:08:59,473 --> 01:09:02,308 Stary. Pierwsza Dywizja Powietrznodesantowa. 450 01:09:02,309 --> 01:09:05,686 Widziałam też brytyjski SAS i radziecki Specnaz. 451 01:09:05,687 --> 01:09:06,897 Powojenne. 452 01:09:10,192 --> 01:09:12,694 Wszystkie te mundury są z lat 40. 453 01:09:15,656 --> 01:09:17,115 Kawaleria. 454 01:09:17,783 --> 01:09:19,660 To te zaginione bataliony. 455 01:09:20,953 --> 01:09:23,037 Powinni już od dawna nie żyć. 456 01:09:25,207 --> 01:09:26,500 Lepiej ruszajmy. 457 01:10:07,165 --> 01:10:09,458 „Tak właśnie kończy się świat. 458 01:10:09,459 --> 01:10:12,004 Nie hukiem, ale skomleniem". 459 01:10:13,172 --> 01:10:17,759 To z poematu T.S. Eliota o tych, którzy utknęli między życiem a śmiercią 460 01:10:18,677 --> 01:10:20,511 pod tytułem „Wydrążeni ludzie”. 461 01:10:20,512 --> 01:10:22,097 Wydrążeni ludzie. 462 01:10:24,016 --> 01:10:25,058 Tak. 463 01:11:17,110 --> 01:11:18,904 To zniszczenia sejsmiczne. 464 01:11:19,530 --> 01:11:20,989 Może po trzęsieniu ziemi. 465 01:13:10,891 --> 01:13:11,934 Cyjanek. 466 01:13:12,976 --> 01:13:14,645 Woleli zrobić to sami. 467 01:13:17,606 --> 01:13:20,776 - Co jest gorsze niż śmierć? - To miejsce jest złe. 468 01:15:31,573 --> 01:15:33,075 Zrobię dziurę! 469 01:15:49,633 --> 01:15:53,011 Szlag. Są wszędzie. Jesteśmy zbyt odsłonięci. 470 01:15:54,179 --> 01:15:55,264 Ściana wąwozu. 471 01:16:00,477 --> 01:16:03,187 - Levi. - Jeśli nas otoczą, mamy przerąbane. 472 01:16:03,188 --> 01:16:04,648 I tak mamy przerąbane. 473 01:16:09,987 --> 01:16:11,029 Barykada. 474 01:18:29,334 --> 01:18:31,295 WYBACZ NAM, BOŻE 475 01:18:35,257 --> 01:18:36,258 Levi. 476 01:18:43,182 --> 01:18:44,724 To zapasowy generator. 477 01:18:44,725 --> 01:18:47,227 Propan jest zawsze stabilny, więc... 478 01:19:18,550 --> 01:19:23,305 Mamy 12 albo 13 lipca, 1946. 479 01:19:24,264 --> 01:19:25,890 Nasza społeczność powstała 480 01:19:25,891 --> 01:19:28,810 w ramach tajnej koalicji Wschodu i Zachodu. 481 01:19:29,686 --> 01:19:31,395 Pod koniec II wojny światowej, 482 01:19:31,396 --> 01:19:34,815 kiedy Oppenheimer tworzył w Los Alamos bombę atomową, 483 01:19:34,816 --> 01:19:38,445 my tworzyliśmy równie niszczycielskie pociski biochemiczne. 484 01:19:39,196 --> 01:19:43,074 Sześć dni temu trzęsienie ziemi o skali 8,1 485 01:19:43,075 --> 01:19:46,202 poważnie naruszyło stan naszej placówki. 486 01:19:46,203 --> 01:19:51,124 Naszym zadaniem nie jest już badanie, tylko zabezpieczanie. 487 01:19:54,711 --> 01:19:59,883 Pracujemy dzień i noc, żeby ta toksyna nie wydostała się z wąwozu. 488 01:20:01,301 --> 01:20:03,469 Kontakt z substancją skażającą 489 01:20:03,470 --> 01:20:08,057 dosłownie zmieszał ze sobą DNA organizmów żywych 490 01:20:08,058 --> 01:20:09,393 w środowisku wąwozu. 491 01:20:09,977 --> 01:20:15,774 Ludzkie DNA połączyło się z DNA roślin, zwierząt, a nawet owadów. 492 01:20:17,651 --> 01:20:20,862 Niektórzy są bardziej odporni na skażenie niż inni, 493 01:20:20,863 --> 01:20:24,283 zwłaszcza jeśli kontakt trwał kilka godzin, a nie dni. 494 01:20:25,367 --> 01:20:28,744 Po zakażeniu mutacje ujawniają się w ciągu pięciu dni. 495 01:20:28,745 --> 01:20:29,829 OSTATNIA PRÓBKA 496 01:20:29,830 --> 01:20:33,125 Przyjmują formę objawów fizycznych, na przykład takich. 497 01:20:36,670 --> 01:20:40,173 Nasza przezorność w wyborze odizolowanej lokalizacji 498 01:20:40,174 --> 01:20:43,718 to jedyny czynnik, który może ocalić resztę ludzkości 499 01:20:43,719 --> 01:20:45,971 od losu, który sobie zgotowaliśmy. 500 01:20:47,514 --> 01:20:48,765 Bardzo mi przykro. 501 01:20:49,474 --> 01:20:51,602 Niech Bóg się nad nami zlituje. 502 01:21:00,360 --> 01:21:03,738 Po kilku godzinach nic się nam chyba nie stanie. 503 01:21:03,739 --> 01:21:06,325 To lepiej szybko znajdźmy wyjście. 504 01:21:07,534 --> 01:21:08,410 Co? 505 01:21:09,620 --> 01:21:10,954 Może to jest wyjście. 506 01:21:19,588 --> 01:21:21,507 To nie jest z lat 40. 507 01:21:22,174 --> 01:21:23,217 Późne lata zerowe. 508 01:21:24,718 --> 01:21:26,677 Czemu nie wysłali tu bombowców? 509 01:21:26,678 --> 01:21:28,764 Zniszczyliby ten bajzel i tyle. 510 01:21:30,891 --> 01:21:33,143 „Darklake”. Grupa paramilitarna. 511 01:21:34,102 --> 01:21:35,269 Nie zrzucili bomb, 512 01:21:35,270 --> 01:21:37,189 bo wciąż badają to miejsce. 513 01:21:38,899 --> 01:21:40,776 Nie pracujemy dla wojska. 514 01:21:45,322 --> 01:21:47,491 Tak rozmieścili drony badawcze. 515 01:21:48,784 --> 01:21:52,621 Darklake to wielka korporacja. Zajmuje się badaniami genetycznymi. 516 01:21:54,706 --> 01:21:57,501 Ich drony zbierają próbki hybrydowego DNA. 517 01:21:58,460 --> 01:22:00,128 Budują superżołnierzy. 518 01:22:01,046 --> 01:22:02,840 To dopiero sekret. 519 01:22:03,507 --> 01:22:06,175 Żołnierze i naukowcy jak szczury laboratoryjne. 520 01:22:06,176 --> 01:22:11,265 Prywatny sektor obronny od dekad bada genetyczne ulepszenia żołnierzy. 521 01:22:12,015 --> 01:22:14,059 Wszystko tutaj jest nowe. 522 01:22:15,561 --> 01:22:17,479 Chronimy ich tajemnice. 523 01:22:23,151 --> 01:22:26,238 {\an8}ZBŁĄKANY PIES 524 01:22:38,208 --> 01:22:39,292 TAJNE 525 01:22:39,293 --> 01:22:40,794 PROTOKÓŁ SAMOZNISZCZENIA 526 01:22:42,337 --> 01:22:43,505 {\an8}CAŁKOWITE SPALENIE 527 01:22:44,548 --> 01:22:47,800 URUCHAMIA SIĘ AUTOMATYCZNIE PO UJAWNIENIU WĄWOZU 528 01:22:47,801 --> 01:22:51,054 STREFA PROMIENIOWANIA CIEPLNEGO: 4,2 KILOMETRA 529 01:23:01,481 --> 01:23:04,067 Zanim pójdziemy, muszę ci coś powiedzieć. 530 01:23:04,693 --> 01:23:06,068 Niech zgadnę. 531 01:23:06,069 --> 01:23:07,196 Twój wiersz? 532 01:23:08,405 --> 01:23:10,073 Nie, nie mój wiersz. 533 01:23:13,202 --> 01:23:16,954 Jeśli coś się stanie, nie uda nam się stąd wyjść 534 01:23:16,955 --> 01:23:19,833 i tak skończy się świat, przynajmniej dla nas, 535 01:23:21,418 --> 01:23:22,878 dla mnie było warto, 536 01:23:24,129 --> 01:23:25,589 bo poznałem ciebie. 537 01:23:26,507 --> 01:23:27,883 Nie było łatwo. 538 01:23:28,967 --> 01:23:30,511 Poznać się. 539 01:23:31,011 --> 01:23:32,012 Nie, nie było. 540 01:23:43,023 --> 01:23:44,274 Jesteś gotowa? 541 01:23:46,777 --> 01:23:48,237 Idziemy na całość. 542 01:23:55,953 --> 01:23:59,248 Mój plecak. Tu był. Jest w nim cała amunicja. 543 01:24:06,046 --> 01:24:08,090 Potrafią myśleć taktycznie. 544 01:24:23,397 --> 01:24:24,982 Drażnią się z nami. 545 01:24:25,607 --> 01:24:27,526 Wiedzą, że nic nie widzimy. 546 01:24:31,405 --> 01:24:32,948 No to ich też oślepmy. 547 01:25:26,293 --> 01:25:27,628 Drasa! 548 01:26:45,706 --> 01:26:48,208 Drasa! 549 01:27:32,669 --> 01:27:37,299 Odetnę ci resztę tego paskudnego ryja. 550 01:29:22,362 --> 01:29:23,447 Jesteś cała? 551 01:29:25,741 --> 01:29:27,534 - Jestem cała. - Tak? 552 01:29:33,665 --> 01:29:35,292 „B. Shaw”. 553 01:29:36,585 --> 01:29:37,669 Bradford. 554 01:29:40,756 --> 01:29:43,050 Pierwszy żołnierz w wieży zachodniej. 555 01:29:44,510 --> 01:29:46,345 To on nazwał wydrążonych ludzi. 556 01:29:51,475 --> 01:29:52,309 Levi. 557 01:29:57,231 --> 01:29:58,315 Gdzie my jesteśmy? 558 01:30:07,449 --> 01:30:09,617 W fabryce pocisków chemicznych. 559 01:30:09,618 --> 01:30:11,619 Zszedłem przez silos. 560 01:30:11,620 --> 01:30:13,247 To jedyna droga wyjścia. 561 01:30:25,926 --> 01:30:29,179 Trzęsienie ziemi uszkodziło pociski i zaczęły przeciekać. 562 01:30:32,057 --> 01:30:34,309 Substancja skażająca jest we mgle. 563 01:33:32,112 --> 01:33:34,114 MAGAZYN 564 01:33:46,293 --> 01:33:47,878 Wiem, jak się wydostaniemy. 565 01:33:48,378 --> 01:33:50,505 Te stare jeepy mają mocne wyciągarki. 566 01:33:50,506 --> 01:33:52,508 Zadziałają jak autowciągarka. 567 01:34:30,420 --> 01:34:33,549 Jedź do wschodniej ściany. Tyrolka powinna być blisko. 568 01:34:36,593 --> 01:34:38,262 O tam. Jest. 569 01:35:03,996 --> 01:35:05,289 Koniec naboi. 570 01:36:01,803 --> 01:36:03,180 Levi. 571 01:36:10,979 --> 01:36:11,980 Levi! 572 01:36:22,741 --> 01:36:23,659 Skrzynka. 573 01:37:22,718 --> 01:37:23,844 Nie! 574 01:37:28,515 --> 01:37:29,349 Propan! 575 01:38:12,518 --> 01:38:13,852 Przetnij linę. 576 01:38:14,520 --> 01:38:15,521 Levi. 577 01:38:45,217 --> 01:38:46,760 Surrealistyczne miejsce. 578 01:38:48,929 --> 01:38:50,931 Jak koszmar na jawie. 579 01:38:53,600 --> 01:38:55,894 Bliżej piekła nie chcę już docierać. 580 01:38:58,272 --> 01:39:00,065 Musimy poddać się kwarantannie. 581 01:39:02,359 --> 01:39:03,443 Pięć dni. 582 01:39:08,365 --> 01:39:09,783 A jeśli się zaraziliśmy? 583 01:39:12,578 --> 01:39:14,371 Zrobię to, co trzeba. 584 01:39:19,835 --> 01:39:20,878 Ja też. 585 01:39:22,504 --> 01:39:24,339 Mam jutro kontrolę radiową. 586 01:39:25,132 --> 01:39:26,091 Ja też. 587 01:39:26,967 --> 01:39:29,553 Nie wiem, jak wrócić na drugą stronę. 588 01:39:30,053 --> 01:39:32,389 Z tyłu jest pistolet z kotwiczką. 589 01:39:33,974 --> 01:39:35,184 Powinien się nadać. 590 01:39:36,059 --> 01:39:38,769 Wygląda na to, że Rosjanie mają lepszy arsenał. 591 01:39:38,770 --> 01:39:41,815 Robią też lepszą wódkę. 592 01:39:42,733 --> 01:39:43,734 Proszę. 593 01:39:45,152 --> 01:39:47,237 Za to, że przeżyliśmy. 594 01:39:56,079 --> 01:39:58,248 Wiesz, czemu dali mi tę robotę? 595 01:39:58,790 --> 01:40:01,043 Przez ten niemożliwy strzał w Jemenie? 596 01:40:02,419 --> 01:40:04,546 Nie. Nie kłamałem w tamtej sprawie. 597 01:40:05,297 --> 01:40:06,631 To nie był mój strzał. 598 01:40:06,632 --> 01:40:07,841 Wiem. 599 01:40:08,342 --> 01:40:10,260 Dokładnie wiem, kto go oddał. 600 01:40:13,347 --> 01:40:14,598 Czemu cię zatrudnili? 601 01:40:16,850 --> 01:40:19,436 Wybrali mnie, bo byłem zbędny. 602 01:40:20,312 --> 01:40:21,563 Zbędny? 603 01:40:22,523 --> 01:40:23,774 Pozbawiony więzi. 604 01:40:24,274 --> 01:40:26,944 Nikt by za mną nie tęsknił, gdybym zniknął. 605 01:40:29,029 --> 01:40:31,365 Żyłem tylko od misji do misji. 606 01:40:34,576 --> 01:40:36,328 Teraz wszystko jest inaczej. 607 01:40:38,205 --> 01:40:40,290 Mam po co żyć. 608 01:40:45,254 --> 01:40:46,380 Możemy uciec. 609 01:40:47,047 --> 01:40:50,467 Znam jedno miejsce we Francji. Możemy być tam bezpieczni. 610 01:40:50,968 --> 01:40:52,427 Tak długo, jak chcemy. 611 01:40:53,220 --> 01:40:58,599 Drasa, niczego bardziej nie pragnę, niż z tobą wyjechać. 612 01:40:58,600 --> 01:41:00,643 Ale co z tym miejscem? 613 01:41:00,644 --> 01:41:03,271 Co z kolejnymi żołnierzami, którzy tu trafią 614 01:41:03,272 --> 01:41:06,817 i odziedziczą te tajemnice i kłamstwa? 615 01:41:09,319 --> 01:41:13,866 I każdy wydrążony człowiek zaraża, więc jeśli jeden się wydostanie... 616 01:41:18,412 --> 01:41:20,247 Musimy zniszczyć wąwóz. 617 01:41:28,130 --> 01:41:31,757 Pamiętaj, mutacje pojawiają się w ciągu pięciu dni, 618 01:41:31,758 --> 01:41:35,094 więc jeśli nie będzie ich w szóstym, jesteśmy zdrowi. 619 01:41:35,095 --> 01:41:37,180 - A jeśli będą... - To już po nas. 620 01:41:37,181 --> 01:41:40,058 Inaczej spotkamy się w przyszłym tygodniu. 621 01:41:42,019 --> 01:41:43,020 Idziemy na całość. 622 01:41:43,604 --> 01:41:45,606 - Tak? - Zawsze. 623 01:41:49,026 --> 01:41:51,069 - Słu... - Nie żegnaj się. 624 01:41:52,571 --> 01:41:54,113 Nie chcę tego słyszeć. 625 01:41:54,114 --> 01:41:55,656 Nie chciałem się żegnać. 626 01:41:55,657 --> 01:41:58,702 Dobrze. To co chciałeś powiedzieć? 627 01:42:07,586 --> 01:42:08,879 Że cię kocham. 628 01:42:15,260 --> 01:42:18,013 Kontrola radiowa wieży zachodniej. Słyszycie? 629 01:42:19,473 --> 01:42:23,392 Powtarzam. Kontrola radiowa wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór. 630 01:42:23,393 --> 01:42:24,853 Kod? 631 01:42:25,812 --> 01:42:27,980 Delta, Theta, cztery, jeden, Omega. 632 01:42:27,981 --> 01:42:29,191 Poczekaj. 633 01:42:30,943 --> 01:42:34,363 Levi? Wiesz, kto mówi? 634 01:42:36,657 --> 01:42:37,990 Tak. 635 01:42:37,991 --> 01:42:41,370 System naszych dronów badawczych został aktywowany. 636 01:42:42,412 --> 01:42:44,248 Wchodziłeś do wąwozu? 637 01:42:44,998 --> 01:42:48,794 Nie. Ale widziałem, jak wylatuje z niego jeden z dronów. 638 01:42:49,336 --> 01:42:51,672 Jednak nie pracuje pani dla wojska. 639 01:42:52,965 --> 01:42:54,465 To w sektorze prywatnym 640 01:42:54,466 --> 01:42:58,095 odbywa się dziś najważniejszy postęp naukowy. 641 01:42:58,679 --> 01:43:01,347 Wiesz, jaką mam tu pracę? 642 01:43:01,348 --> 01:43:03,350 Zakładam, że dobrze płatną. 643 01:43:03,934 --> 01:43:06,561 Powiedzmy, że głównym celem naszych badań 644 01:43:06,562 --> 01:43:09,522 jest uodpornić amerykańskie siły lądowe 645 01:43:09,523 --> 01:43:12,567 przeciw każdej obcej armii na świecie. 646 01:43:12,568 --> 01:43:16,113 Na pewno wiesz, co możemy zrobić z takim wojskiem. 647 01:43:17,906 --> 01:43:19,116 Oczywiście. 648 01:43:21,577 --> 01:43:27,541 Levi, zauważyłeś jakiś ruch po stronie twojej wschodniej odpowiedniczki? 649 01:43:31,670 --> 01:43:32,671 Nie. 650 01:43:33,297 --> 01:43:37,426 Bo jeśli to nie ty aktywowałeś nasz system w wąwozie, 651 01:43:38,010 --> 01:43:40,637 muszę założyć, że zrobiła to ona. 652 01:43:42,347 --> 01:43:45,601 W końcu poza wami nie ma tam nikogo więcej. 653 01:43:48,228 --> 01:43:50,772 Masz wyeliminować swoją odpowiedniczkę. 654 01:43:52,733 --> 01:43:54,151 Natychmiast. 655 01:43:55,152 --> 01:43:56,612 Rozumiesz? 656 01:43:58,363 --> 01:43:59,906 Oczywiście. 657 01:43:59,907 --> 01:44:03,243 W porządku. Dziękuję, Levi. 658 01:44:15,589 --> 01:44:18,550 PRACOWNIA KOMPUTEROWA CENTRUM DOWODZENIA - KAMERA 2 659 01:44:23,722 --> 01:44:27,808 Panie komendancie, Levi Kane jest spalony. 660 01:44:27,809 --> 01:44:30,228 Proszę zebrać drużynę. Ruszamy rano. 661 01:44:30,229 --> 01:44:32,146 Leci pani z nami? 662 01:44:32,147 --> 01:44:33,732 Jest moim błędem. 663 01:44:34,608 --> 01:44:37,027 W razie potrzeby zabiję go sama. 664 01:45:33,208 --> 01:45:35,502 JA TEŻ CIĘ KOCHAM. 665 01:46:00,235 --> 01:46:01,486 Uciekaj! 666 01:46:34,686 --> 01:46:37,104 W wieży nie ma śladu Kane’a. 667 01:46:37,105 --> 01:46:39,148 Na terenie wokół też nie. 668 01:46:39,149 --> 01:46:40,859 A jeśli postanowił uciec? 669 01:46:43,737 --> 01:46:45,196 Wypuśćcie quadroptery. 670 01:46:45,197 --> 01:46:47,406 Po odpowiedniczce też nie ma śladu. 671 01:46:47,407 --> 01:46:50,452 Jeśli Levi opuścił posterunek, pewnie jej nie zabił. 672 01:46:52,454 --> 01:46:53,622 Rozdziel ich. 673 01:46:54,122 --> 01:46:56,667 Protokół dronowy, quadcoptery, weryfikacja... 674 01:49:25,816 --> 01:49:27,734 Co jest na tej ścianie? 675 01:49:56,430 --> 01:49:59,433 „Trzy rzeczy nie mogą pozostać długo ukryte: 676 01:50:00,225 --> 01:50:04,771 słońce, księżyc i prawda”. 677 01:50:06,273 --> 01:50:07,191 Budda. 678 01:50:09,568 --> 01:50:11,028 Levi Kane. 679 01:50:45,354 --> 01:50:46,772 Co to było? 680 01:51:08,585 --> 01:51:12,381 Maskowniki. Zmienił ich ustawienia. 681 01:51:15,759 --> 01:51:17,135 Wąwóz jest odsłonięty. 682 01:51:26,520 --> 01:51:27,980 Zbłąkany pies. 683 01:51:30,107 --> 01:51:31,483 Mamy dwie minuty. 684 01:51:37,281 --> 01:51:39,408 Startujemy natychmiast. 685 01:51:54,840 --> 01:51:56,884 Startuj. Już! 686 01:52:17,821 --> 01:52:20,949 Wysokość jest nieważna! Liczy się odległość! 687 01:52:43,555 --> 01:52:45,057 Szybko! 688 01:54:04,970 --> 01:54:09,183 JEŚLI NIE PRZEŻYJĘ, OTWÓRZ O ZACHODZIE SŁOŃCA 689 01:54:28,702 --> 01:54:31,205 ÈZE, FRANCJA 690 01:55:13,205 --> 01:55:14,121 {\an8}ZAŁAMAŁA NOC 691 01:55:14,122 --> 01:55:18,627 {\an8}NIE WIEDZIAŁEM, ŻE DAWNO MIAŁEM NADZIEJĘ UJRZEĆ CIĘ, W OBJĘCIACH TWYCH BYĆ. 692 01:55:56,707 --> 01:55:59,293 KWIECIEŃ 693 01:56:30,032 --> 01:56:33,285 {\an8}POPROSZĘ KRÓLIKA W CIEŚCIE 694 01:56:53,305 --> 01:56:54,680 Cześć, Drasa. 695 01:56:54,681 --> 01:56:57,768 Cześć, Levi. Spóźniłeś się. 696 01:56:58,727 --> 01:57:01,854 Wybacz. Miałem kontuzję w starej pracy. 697 01:57:01,855 --> 01:57:05,316 Jeśli szukasz nowej, jest robota w kuchni. 698 01:57:05,317 --> 01:57:06,735 Umiesz coś specjalnego? 699 01:57:08,237 --> 01:57:09,487 Nieźle strzelam. 700 01:57:09,488 --> 01:57:10,863 Jak nieźle? 701 01:57:10,864 --> 01:57:12,824 Ostatnio z 3900 metrów. 702 01:57:13,617 --> 01:57:15,410 Musiałeś pobić mój rekord. 703 01:57:17,037 --> 01:57:18,497 Musiałem do ciebie wrócić. 704 01:58:01,206 --> 01:58:04,293 {\an8}NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU. 705 01:58:06,920 --> 01:58:09,965 {\an8}TRZY RZECZY NIE MOGĄ POZOSTAĆ DŁUGO UKRYTE: SŁOŃCE, KSIĘŻYC I PRAWDA. 706 01:58:23,395 --> 01:58:24,855 WYBACZ NAM, BOŻE 707 02:07:41,620 --> 02:07:43,622 Napisy: Marzena Falkowska