1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:22,142 --> 00:02:25,062
WĄWÓZ
4
00:04:16,464 --> 00:04:20,427
BAZA PENDLETON - 13.00 6 LIPCA
NADAWCA SPOZA LISTY KONTAKTÓW
5
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
BAZA WOJSKOWA
MORSKIE SIŁY EKSPEDYCYJNE
6
00:04:28,310 --> 00:04:29,520
BRAMA GŁÓWNA
7
00:04:39,530 --> 00:04:41,615
Zostawcie nas samych, pułkowniku.
8
00:04:49,331 --> 00:04:51,958
Cztery lata na emeryturze
i wciąż salutujesz?
9
00:04:51,959 --> 00:04:54,336
- To oznaka szacunku.
- Siadaj.
10
00:04:58,715 --> 00:04:59,967
Wiesz, kim jestem?
11
00:05:00,717 --> 00:05:02,009
Nie.
12
00:05:02,010 --> 00:05:03,428
A gdybyś miał zgadnąć?
13
00:05:06,056 --> 00:05:07,890
Sądząc po wieku, wyglądzie
14
00:05:07,891 --> 00:05:11,019
i tym, jak pułkownik
wykonał pani rozkaz bez protestu,
15
00:05:11,854 --> 00:05:14,106
obstawiam szpieginię wysokiego szczebla.
16
00:05:19,027 --> 00:05:21,530
Twój ojciec i dziadek służyli w wojsku?
17
00:05:22,322 --> 00:05:23,240
Tak.
18
00:05:23,991 --> 00:05:27,952
Jako elitarny snajper
masz 113 potwierdzonych
19
00:05:27,953 --> 00:05:30,705
oraz 81 prawdopodobnych trafień.
20
00:05:30,706 --> 00:05:32,124
Zgadza się?
21
00:05:32,624 --> 00:05:33,458
Nie.
22
00:05:34,042 --> 00:05:37,421
- Prawdziwa liczba jest wyższa czy niższa?
- Wyższa.
23
00:05:38,755 --> 00:05:41,674
Z iloma firmami najemnymi
pracowałeś jako weteran?
24
00:05:41,675 --> 00:05:42,592
Z jedenastoma.
25
00:05:42,593 --> 00:05:45,721
Ale nadal wykonujesz zlecenia
dla piechoty morskiej?
26
00:05:47,055 --> 00:05:48,389
Zawsze, gdy potrzebują.
27
00:05:48,390 --> 00:05:52,269
Pracujesz teraz na prywatnym
albo wojskowym kontrakcie?
28
00:05:54,146 --> 00:05:54,980
Nie.
29
00:05:57,191 --> 00:05:59,443
Masz niespotykany talent, Levi.
30
00:06:00,944 --> 00:06:01,778
Dlaczego nie?
31
00:06:04,239 --> 00:06:07,450
Psychiatra uznał mnie w czerwcu
za niezdolnego do misji,
32
00:06:07,451 --> 00:06:09,243
ale pewnie już o tym wiecie.
33
00:06:09,244 --> 00:06:10,537
Po co więc pytać?
34
00:06:13,624 --> 00:06:15,416
A ty myślisz, że jesteś zdolny?
35
00:06:15,417 --> 00:06:16,960
To nie ma znaczenia.
36
00:06:19,796 --> 00:06:22,048
Masz aktualnie dziewczynę?
37
00:06:22,049 --> 00:06:23,300
Kogoś bliskiego?
38
00:06:23,800 --> 00:06:26,011
Kogoś, kto nie mógłby bez ciebie żyć?
39
00:06:28,889 --> 00:06:30,349
- Nie.
- Dlaczego?
40
00:06:31,517 --> 00:06:33,060
Tak się już złożyło.
41
00:06:35,187 --> 00:06:39,315
Jakieś leki, narkotyki, alkohol?
42
00:06:39,316 --> 00:06:40,651
Żadnych prochów.
43
00:06:41,443 --> 00:06:45,989
Ale w odpowiednim momencie
setka przed snem pomaga na koszmary.
44
00:06:46,698 --> 00:06:50,201
Próbowałeś nitrazepamu albo prazosyny?
45
00:06:50,202 --> 00:06:52,037
Zabijała pani z odległości?
46
00:06:55,624 --> 00:06:57,084
Pigułki obniżają celność.
47
00:07:00,629 --> 00:07:05,049
Nie podważyłeś wyników testu
i nie poszedłeś do innego lekarza.
48
00:07:05,050 --> 00:07:05,968
Dlaczego?
49
00:07:06,468 --> 00:07:07,593
Nie miałem powodu.
50
00:07:07,594 --> 00:07:09,054
Nie miałeś powodu?
51
00:07:10,973 --> 00:07:13,642
Nie ma dla mnie teraz zbyt wielu powodów.
52
00:07:19,606 --> 00:07:20,983
A gdybym dała ci powód?
53
00:07:23,527 --> 00:07:26,655
PERWALKA, LITWA
54
00:07:43,463 --> 00:07:44,298
Cześć, tatku.
55
00:07:57,603 --> 00:07:58,437
Za muzykę.
56
00:07:59,188 --> 00:08:00,856
Za muzykę.
57
00:08:02,191 --> 00:08:04,483
Moja Lewka...
58
00:08:04,484 --> 00:08:05,651
Jak się masz?
59
00:08:05,652 --> 00:08:06,570
Wiesz.
60
00:08:07,237 --> 00:08:08,405
Przy tobie lepiej.
61
00:08:08,906 --> 00:08:13,452
Krążą plotki,
że zrobiono ci zdjęcie w Białorusi.
62
00:08:14,369 --> 00:08:16,412
Z drona.
63
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
To możliwe?
64
00:08:18,832 --> 00:08:24,171
Moskwa nie zaryzykuje związku
ze śmiercią oligarchy.
65
00:08:29,134 --> 00:08:30,511
Miał czworo dzieci.
66
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
Daj mi to.
67
00:08:36,099 --> 00:08:37,308
Daj mi swój wstyd.
68
00:08:52,908 --> 00:08:58,455
Białorusin zbił majątek na handlu minami
i bombami z białym fosforem.
69
00:08:59,915 --> 00:09:01,875
Ile dzieci straciło nogi?
70
00:09:02,459 --> 00:09:06,380
Ile twarzyczek zostało poparzonych
przez te transakcje?
71
00:09:08,882 --> 00:09:10,634
Oddajesz mi wstyd.
72
00:09:17,099 --> 00:09:18,392
I żyjesz dalej.
73
00:09:19,434 --> 00:09:20,811
To już nie takie proste.
74
00:09:22,855 --> 00:09:23,856
Nie mogę spać.
75
00:09:25,399 --> 00:09:26,482
Czasem wiele nocy.
76
00:09:26,483 --> 00:09:29,987
Zostań ze mną przez tydzień czy dwa.
77
00:09:31,029 --> 00:09:34,407
Ugotujemy gulasz.
Obojgu nam się to przyda.
78
00:09:34,408 --> 00:09:35,325
Nie mogę.
79
00:09:36,285 --> 00:09:39,328
Rabinowicz wezwał mnie
na poranną odprawę w Moskwie.
80
00:09:39,329 --> 00:09:43,416
Do diabła z Rabinowiczem i Moskwą.
Nie jesteś Rosjanką, tylko Litwinką.
81
00:09:43,417 --> 00:09:46,628
Mówi, że zniknę przynajmniej na rok.
82
00:09:47,796 --> 00:09:48,630
Może dłużej.
83
00:09:52,926 --> 00:09:56,012
Byłeś u lekarza, którego ci załatwiłam?
Tego specjalisty?
84
00:09:56,013 --> 00:09:58,098
- Tak.
- I co?
85
00:09:58,974 --> 00:10:02,102
Nic nie można zrobić.
Patrz na mnie. Jestem wrakiem.
86
00:10:02,686 --> 00:10:04,813
Rak zżera mnie od środka.
87
00:10:05,397 --> 00:10:07,482
Wątrobę, trzustkę.
88
00:10:08,483 --> 00:10:10,485
Śmierć będzie miłą odmianą.
89
00:10:10,986 --> 00:10:12,487
A co, jeśli nie wrócę?
90
00:10:14,323 --> 00:10:17,910
Będziesz sam i nawet się nie dowiem,
kiedy to się stanie.
91
00:10:19,036 --> 00:10:20,370
Mam łatwe rozwiązanie.
92
00:10:21,163 --> 00:10:22,581
Już zdecydowałem.
93
00:10:23,373 --> 00:10:26,167
Czternastego lutego, w walentynki.
94
00:10:26,168 --> 00:10:27,211
Co ty mówisz?
95
00:10:27,836 --> 00:10:29,463
Zrobię to sam.
96
00:10:30,088 --> 00:10:32,089
Oczywiście jeśli będę jeszcze żył.
97
00:10:32,090 --> 00:10:33,175
Tato.
98
00:10:36,345 --> 00:10:38,180
- Chyba nie...
- To moje życie.
99
00:10:39,598 --> 00:10:43,060
Będę gotowy w końcu tu spocząć,
obok twojej mamy.
100
00:10:45,020 --> 00:10:49,982
Więc gdziekolwiek będziesz,
zapal za mnie świeczkę,
101
00:10:49,983 --> 00:10:53,570
popatrz na Oriona na nocnym niebie,
i będziesz wiedzieć.
102
00:10:57,324 --> 00:10:59,785
Chodźmy już, Lewko.
103
00:11:00,410 --> 00:11:01,954
Napijemy się piwa,
104
00:11:02,829 --> 00:11:03,747
zagramy piosenkę
105
00:11:05,082 --> 00:11:06,917
i pożegnamy się jak należy.
106
00:11:16,468 --> 00:11:19,847
WRZESIEŃ
107
00:12:03,015 --> 00:12:04,725
Lewa ręka na tablet.
108
00:12:07,853 --> 00:12:08,853
BIOMETRIA
109
00:12:08,854 --> 00:12:10,021
DOSTĘP PRZYZNANY
110
00:12:10,022 --> 00:12:12,482
Zegarek, telefon i dokument tożsamości.
111
00:12:13,400 --> 00:12:14,526
Pokazuje godzinę.
112
00:12:19,448 --> 00:12:21,866
Za trzy minuty strefa zakazu lotów.
113
00:12:21,867 --> 00:12:23,368
Dalej już nie polecimy.
114
00:12:23,994 --> 00:12:26,371
Zostanie ci 38 km piechotą na północ.
115
00:12:27,164 --> 00:12:29,290
Na miejscu masz być jutro o 16.00.
116
00:12:29,291 --> 00:12:30,709
Otwórz to na ziemi.
117
00:12:37,299 --> 00:12:38,717
Gdzie jesteśmy?
118
00:12:39,801 --> 00:12:41,386
Nie mogę powiedzieć.
119
00:14:07,097 --> 00:14:09,892
W końcu dotarł mój miły książę.
120
00:14:10,642 --> 00:14:13,896
I to punktualnie.
Co do minuty. Co za gość.
121
00:14:14,897 --> 00:14:18,858
Jasper D. Drake, Royal Marines.
Mówi mi JD.
122
00:14:18,859 --> 00:14:21,986
Levi Kane, były marine, snajper zwiadowca.
123
00:14:21,987 --> 00:14:23,154
Najemnik?
124
00:14:23,155 --> 00:14:24,531
Prywatny wykonawca.
125
00:14:25,032 --> 00:14:26,616
Co ci powiedzieli o misji?
126
00:14:26,617 --> 00:14:27,868
Nic a nic.
127
00:14:28,702 --> 00:14:31,996
Dali mi nieoznakowaną mapę.
Nawet nie wiem, co to za kraj.
128
00:14:31,997 --> 00:14:34,666
Jestem tu od roku i też nie mam pojęcia.
129
00:14:35,167 --> 00:14:36,335
Porąbane, nie?
130
00:14:36,835 --> 00:14:39,213
Ale to tylko wierzchołek góry lodowej.
131
00:14:40,839 --> 00:14:43,966
- Cieszę się, że jesteś.
- Nie za dużo kontaktu, co?
132
00:14:43,967 --> 00:14:47,012
Od roku nie rozmawiałem z nikim
twarzą w twarz.
133
00:14:47,721 --> 00:14:49,139
Jesteś tu sam?
134
00:14:49,681 --> 00:14:52,017
A moja służba kończy się o północy.
135
00:14:52,809 --> 00:14:54,685
- Czyli mam cię zastąpić?
- Tak.
136
00:14:54,686 --> 00:14:57,064
Napijemy się i wszystko ci wyjaśnię.
137
00:14:58,190 --> 00:14:59,316
A oto i ona.
138
00:14:59,942 --> 00:15:04,321
Zachodnia wieża obserwacyjna.
Twój dom na kolejne 365 dni.
139
00:15:05,280 --> 00:15:09,575
Niezależna, zasilana słońcem,
ma generator i system zbioru deszczówki.
140
00:15:09,576 --> 00:15:12,871
Zwierzyny łownej jest sporo,
a tutaj mamy ogród.
141
00:15:13,455 --> 00:15:16,583
- Wszystko, czego trzeba.
- A po drugiej stronie?
142
00:15:18,293 --> 00:15:19,836
To wieża wschodnia.
143
00:15:19,837 --> 00:15:21,754
Kontakt z nią jest zabroniony,
144
00:15:21,755 --> 00:15:26,801
a do tego mamy miny lądowe i bariery
na północ i południe od wąwozu.
145
00:15:26,802 --> 00:15:28,594
I tak się tam nie dostaniesz.
146
00:15:28,595 --> 00:15:30,680
Wieża wschodnia nie ma znaczenia.
147
00:15:30,681 --> 00:15:32,724
Oni robią swoje, ty swoje.
148
00:15:33,225 --> 00:15:35,727
Widziałem rano, że coś się tam działo.
149
00:15:36,311 --> 00:15:38,564
Pewnie też zmiana warty.
150
00:15:39,231 --> 00:15:40,982
Teoretycznie to prosta robota.
151
00:15:40,983 --> 00:15:44,235
Nie jesteś obrońcą,
a wykwalifikowanym konserwatorem.
152
00:15:44,236 --> 00:15:45,486
PIERWSZY STRAŻNIK
153
00:15:45,487 --> 00:15:50,450
Codziennie obchodzisz zachodnią krawędź.
Co 600 m są wieżyczki strzeleckie.
154
00:15:50,951 --> 00:15:52,660
Uzupełniasz amunicję,
155
00:15:52,661 --> 00:15:55,955
sprawdzasz ogrodzenie,
maskowniki i zawieszone miny.
156
00:15:55,956 --> 00:16:00,001
W bunkrze jest zbrojownia.
Broń, narzędzia, amunicja, miny.
157
00:16:00,002 --> 00:16:01,086
Wszystko.
158
00:16:02,087 --> 00:16:03,881
Kontrola radiowa co 30 dni.
159
00:16:04,548 --> 00:16:05,882
Co to są maskowniki?
160
00:16:05,883 --> 00:16:08,134
To takie nadajniki satelitarne.
161
00:16:08,135 --> 00:16:14,182
Rozmieszczone co kilometr wzdłuż krawędzi,
z własnym zasilaniem i źródłem energii.
162
00:16:14,183 --> 00:16:16,393
- Co robią?
- Maskują.
163
00:16:17,436 --> 00:16:20,856
Wysyłają fałszywy sygnał
do przelatujących satelitów.
164
00:16:21,398 --> 00:16:24,442
Mają ukrywać wąwóz
przed satelitami szpiegowskimi,
165
00:16:24,443 --> 00:16:26,278
ale zmylają też Google Earth.
166
00:16:28,780 --> 00:16:31,115
Nie ma tu komunikacji
ze światem zewnętrznym.
167
00:16:31,116 --> 00:16:32,910
Komórkowej ani satelitarnej.
168
00:16:33,410 --> 00:16:38,581
Na krótkofalówce do miesięcznych kontroli
jest w razie czego guzik alarmowy.
169
00:16:38,582 --> 00:16:41,543
- Włącza sygnał, który daje im znać...
- Komu?
170
00:16:42,586 --> 00:16:44,545
Tym na górze.
171
00:16:44,546 --> 00:16:45,464
Kimkolwiek są.
172
00:16:46,048 --> 00:16:48,509
Zauważyłeś stare syreny przeciwlotnicze?
173
00:16:49,259 --> 00:16:53,387
Jeśli wszystkie maskowniki zawiodą
albo wąwóz zostanie najechany,
174
00:16:53,388 --> 00:16:57,099
automatyczny system uruchomi
protokół „Zbłąkany pies”.
175
00:16:57,100 --> 00:16:58,768
Protokół „Zbłąkany pies”.
176
00:16:58,769 --> 00:17:00,145
- Co to?
- Nie wiem.
177
00:17:00,687 --> 00:17:03,899
Ale jeśli usłyszysz te syreny,
bierz nogi za pas.
178
00:17:05,192 --> 00:17:06,275
Rozumiem.
179
00:17:06,276 --> 00:17:07,860
Posłuchaj.
180
00:17:07,861 --> 00:17:09,154
To stare miejsce.
181
00:17:09,863 --> 00:17:12,323
Koniec II wojny,
może początek zimnej wojny.
182
00:17:12,324 --> 00:17:13,783
Jest też tajne.
183
00:17:13,784 --> 00:17:17,787
Zawarto wtedy układ
i powstała koalicja, żeby takie pozostało.
184
00:17:17,788 --> 00:17:20,914
Co roku nowy reprezentant Zachodu
185
00:17:20,915 --> 00:17:24,418
patroluje zachodnią krawędź,
a ktoś ze Wschodu wschodnią.
186
00:17:24,419 --> 00:17:25,503
Twój odpowiednik.
187
00:17:26,755 --> 00:17:31,008
Czyli mówisz, że przywódcy obu stron
współpracują w sekrecie od 75 lat?
188
00:17:31,009 --> 00:17:35,471
Nie. Mówię, że od powstania koalicji
było dziewięć radzieckich głów państwa
189
00:17:35,472 --> 00:17:40,435
oraz 13 prezydentów USA
i żaden z nich nie wiedział o wąwozie.
190
00:17:41,019 --> 00:17:42,020
Spróbuj.
191
00:17:47,067 --> 00:17:49,403
Wódka ziemniaczana. Tam jest gorzelnia.
192
00:17:51,196 --> 00:17:52,030
Dobra jest.
193
00:17:53,532 --> 00:17:56,159
Ten przepis ma dziesiątki lat.
Nie zepsuj go.
194
00:17:58,537 --> 00:18:01,582
Wybacz, ale czuję, że coś mi umyka.
195
00:18:02,082 --> 00:18:05,794
Poza trzymaniem tego miejsca w tajemnicy
jaka jest misja?
196
00:18:07,004 --> 00:18:08,671
Mam tu nikogo nie wpuszczać?
197
00:18:08,672 --> 00:18:09,590
Nie.
198
00:18:10,674 --> 00:18:13,552
Masz niczego stąd nie wypuszczać.
199
00:18:16,305 --> 00:18:19,974
Rok temu usłyszałem tę samą gadkę
od mojego poprzednika.
200
00:18:19,975 --> 00:18:21,435
Co o nim pomyślałem?
201
00:18:22,769 --> 00:18:25,314
- Że pieprzy od rzeczy.
- Właśnie.
202
00:18:26,064 --> 00:18:29,567
Ale obserwuj centralne ściany.
Po nich najłatwiej się wspiąć.
203
00:18:29,568 --> 00:18:32,153
Karabiny powinny zająć się resztą.
204
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
Jaką resztą?
205
00:18:43,582 --> 00:18:44,666
Co to, do cholery?
206
00:18:45,167 --> 00:18:47,377
Tak zwani „wydrążeni ludzie”.
207
00:18:47,961 --> 00:18:49,712
Nikt nie wie, kim są.
208
00:18:49,713 --> 00:18:51,924
Nawet nie wiem, skąd ta nazwa.
209
00:18:52,424 --> 00:18:56,260
- To tytuł poematu T.S. Eliota.
- Pierwsze słyszę.
210
00:18:56,261 --> 00:19:00,474
Wiem tylko, że ktoś taki jak my
dawno temu nadał im nazwę i przylgnęła.
211
00:19:01,391 --> 00:19:03,726
Powiem ci też, że pod koniec lat 40.
212
00:19:03,727 --> 00:19:06,187
wysłali do wąwozu całe trzy bataliony,
213
00:19:06,188 --> 00:19:09,149
2400 konnych, żeby go oczyścić.
214
00:19:09,816 --> 00:19:11,360
Nikt nie wrócił.
215
00:19:12,027 --> 00:19:14,780
Potem zmienili strategię.
Wyłącznie zabezpieczanie.
216
00:19:16,365 --> 00:19:20,034
- Skąd to wiesz?
- Stąd co ty. Informują nas poprzednicy.
217
00:19:20,035 --> 00:19:23,371
- Czyli to może być...
- Wieloletni głuchy telefon.
218
00:19:23,372 --> 00:19:24,289
Tak.
219
00:19:27,751 --> 00:19:30,712
JD, a według ciebie
co tak naprawdę się tu dzieje?
220
00:19:31,296 --> 00:19:35,300
Myślę, że sytuację
najzwięźlej podsumowuje teoria,
221
00:19:36,677 --> 00:19:41,682
według której wąwóz jest bramą do piekła,
a my stoimy na jej straży.
222
00:19:47,980 --> 00:19:49,648
- Trzymaj się.
- Powodzenia.
223
00:20:44,077 --> 00:20:46,747
SPADAJĄCA GWIAZDA KRZYCZY
OSTATNIE CHWILE BÓLU
224
00:22:05,868 --> 00:22:07,660
Ale dobrze cię widzieć.
225
00:22:07,661 --> 00:22:08,786
Tak jest, bracie!
226
00:22:08,787 --> 00:22:12,290
Potwierdź szybko swoją tożsamość.
227
00:22:12,291 --> 00:22:15,793
Jasper D. Drake. Hasło: niebieska strzała.
228
00:22:15,794 --> 00:22:17,546
Dziękujemy za służbę.
229
00:22:28,557 --> 00:22:30,141
Zmiana zakończona.
230
00:22:30,142 --> 00:22:31,310
Przyjęłam.
231
00:22:46,533 --> 00:22:48,702
PAŹDZIERNIK
232
00:23:05,135 --> 00:23:06,762
SYSTEM AKTYWNY
233
00:23:10,432 --> 00:23:11,934
KONTROLA SYSTEMU
234
00:23:25,489 --> 00:23:27,074
MINY LĄDOWE
235
00:23:41,880 --> 00:23:43,840
Kontrola radiowa wieży zachodniej.
236
00:23:43,841 --> 00:23:44,925
Słyszycie?
237
00:23:47,135 --> 00:23:50,972
Powtarzam. Kontrola radiowa
wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór.
238
00:23:50,973 --> 00:23:52,807
Kod?
239
00:23:52,808 --> 00:23:53,724
DEKODOWANIE...
240
00:23:53,725 --> 00:23:56,103
Alpha, Bravo, dziewięć, siedem, Omega.
241
00:23:56,979 --> 00:23:59,438
- Kontakt z wrogiem?
- Nie.
242
00:23:59,439 --> 00:24:00,774
Status maskowników?
243
00:24:01,275 --> 00:24:02,358
Zielony.
244
00:24:02,359 --> 00:24:03,777
Procedura zakończona.
245
00:24:04,319 --> 00:24:05,863
Za 30 dni kolejna kontrola.
246
00:24:06,363 --> 00:24:08,407
- Mam pytanie...
- Procedura zakończona.
247
00:24:29,636 --> 00:24:30,971
Robert Frost.
248
00:24:59,875 --> 00:25:03,962
„Jeśli w pojedynkę czujesz samotność,
jesteś w złym towarzystwie”. Sartre.
249
00:25:04,546 --> 00:25:06,173
Jasper „JD” Drake.
250
00:25:09,092 --> 00:25:13,596
„Wszystko jest groźnym narkotykiem.
Poza rzeczywistością nie do wytrzymania”.
251
00:25:13,597 --> 00:25:16,934
Connolly. Kapitan Getty Frederick. 1986.
252
00:25:26,985 --> 00:25:31,615
„Tylko ryzykując zbyt daleką podróż,
dowiesz się, jak daleko można zajść”.
253
00:25:32,241 --> 00:25:33,408
T.S. Eliot.
254
00:25:34,868 --> 00:25:37,704
Kapitan Bradford Shaw. 1947.
255
00:27:35,322 --> 00:27:36,490
O cholera.
256
00:28:31,545 --> 00:28:33,505
LISTOPAD
257
00:28:38,468 --> 00:28:41,847
Obyś żyła bardzo długo
258
00:28:42,389 --> 00:28:45,475
Życzymy ci
259
00:28:45,809 --> 00:28:47,686
Bardzo
260
00:28:48,020 --> 00:28:51,148
Długiego życia
261
00:28:53,400 --> 00:28:58,197
Hurra, hurra, hurra
262
00:30:09,726 --> 00:30:12,521
{\an8}JAK MASZ NA IMIĘ?
263
00:30:32,916 --> 00:30:35,961
{\an8}NIE MOŻEMY SIĘ ZE SOBĄ KONTAKTOWAĆ
264
00:31:02,196 --> 00:31:05,406
{\an8}MAM NA IMIĘ DRASA.
DZIŚ SĄ MOJE URODZINY.
265
00:31:05,407 --> 00:31:09,036
{\an8}ZAMIERZAM ROBIĆ,
CO TYLKO MI SIĘ PODOBA.
266
00:31:29,973 --> 00:31:31,098
{\an8}MAM NA IMIĘ LEVI
267
00:31:31,099 --> 00:31:34,019
{\an8}WZNIESIEMY TOAST
Z OKAZJI TWOICH URODZIN?
268
00:32:32,369 --> 00:32:34,621
{\an8}POKAŻ, JAK SIĘ RUSZASZ, LEVI
269
00:32:42,004 --> 00:32:44,047
{\an8}NIE MA MOWY. OKROPNIE TAŃCZĘ
270
00:32:47,801 --> 00:32:50,804
W CZYMŚ MUSISZ BYĆ DOBRY.
CO POTRAFISZ?
271
00:32:55,309 --> 00:32:57,186
{\an8}CAŁKIEM NIEŹLE STRZELAM
272
00:33:01,732 --> 00:33:04,484
JAK NIEŹLE?
273
00:39:43,133 --> 00:39:44,885
NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU.
274
00:41:19,521 --> 00:41:21,481
GRUDZIEŃ
275
00:41:30,073 --> 00:41:32,910
GRUDZIEŃ
ZBIERZ - PRZYGOTUJ - ZAKOŃCZ
276
00:42:43,355 --> 00:42:45,357
WESOŁYCH ŚWIĄT
DRASA
277
00:43:36,200 --> 00:43:37,492
HETMAN BIJE WIEŻĘ 5
278
00:43:59,765 --> 00:44:00,766
SKOCZEK BIJE SKOCZKA
279
00:44:42,724 --> 00:44:44,685
LUTY
280
00:46:17,152 --> 00:46:17,985
{\an8}14 LUTEGO
281
00:46:17,986 --> 00:46:19,488
{\an8}TO PROSTE JAK...
UJRZAŁEM CIĘ...
282
00:46:49,935 --> 00:46:52,271
NIE BYŁAŚ NA PATROLU
CO SIĘ DZIEJE?
283
00:47:05,284 --> 00:47:06,742
{\an8}MIAŁAM CIĘŻKI DZIEŃ.
284
00:47:06,743 --> 00:47:09,329
{\an8}CHCIAŁABYM, ŻEBYŚ MÓGŁ TU ZE MNĄ BYĆ.
285
00:47:28,056 --> 00:47:32,728
„Tylko ryzykując zbyt daleką podróż,
dowiesz się, jak daleko można zajść”.
286
00:48:24,446 --> 00:48:26,615
Co ty robisz?
287
00:48:29,785 --> 00:48:30,869
Cholera.
288
00:48:40,170 --> 00:48:41,547
Ojejku jej.
289
00:49:45,402 --> 00:49:48,030
{\an8}ZJEMY DZIŚ RAZEM KOLACJĘ?
290
00:51:30,507 --> 00:51:34,761
Dobry wieczór, Drasa.
Choć nie powinno mnie tu być.
291
00:51:35,971 --> 00:51:40,601
Dobry wieczór, Levi.
Jesteśmy zamaskowani, więc kto nas widzi?
292
00:51:44,605 --> 00:51:46,857
Zrobiłam królika w cieście.
293
00:51:47,983 --> 00:51:49,151
Lubisz go?
294
00:51:50,777 --> 00:51:51,862
Zamierzam polubić.
295
00:51:53,989 --> 00:51:54,990
Co ci tu wyrosło?
296
00:51:58,118 --> 00:51:59,244
Kwiaty dla ciebie.
297
00:52:01,205 --> 00:52:02,289
Oczywiście.
298
00:52:03,332 --> 00:52:04,374
Dziękuję.
299
00:52:10,297 --> 00:52:11,297
Gapisz się.
300
00:52:11,298 --> 00:52:13,634
Sorry. Po prostu...
301
00:52:14,218 --> 00:52:15,302
Tak?
302
00:52:18,430 --> 00:52:21,517
Masz o wiele bardziej zielone oczy,
niż przypuszczałem.
303
00:52:25,646 --> 00:52:26,980
Śmierdzisz.
304
00:52:28,273 --> 00:52:29,191
Okropnie.
305
00:52:31,151 --> 00:52:32,151
Wiem.
306
00:52:32,152 --> 00:52:35,363
Źle oszacowałem spadek.
Połowę drogi pokonałem ręcznie.
307
00:52:35,364 --> 00:52:38,533
Takiego śmierdzącego
raczej cię nie wpuszczę.
308
00:52:38,534 --> 00:52:41,411
Może umyjesz się szybko w łaźni?
309
00:52:41,954 --> 00:52:44,581
Położę ci przy drzwiach
ubrania poprzedników.
310
00:53:47,853 --> 00:53:53,107
Jukon? Syberia? Może daleka Skandynawia?
311
00:53:53,108 --> 00:53:54,817
Uśpili mnie na czas lotu.
312
00:53:54,818 --> 00:53:57,154
- Nie wiem na jak długo.
- Mnie też.
313
00:53:57,863 --> 00:53:59,864
Ale jesteśmy na półkuli północnej.
314
00:53:59,865 --> 00:54:00,948
Tyle wiem.
315
00:54:00,949 --> 00:54:02,408
Skąd ta pewność?
316
00:54:02,409 --> 00:54:03,869
Pory roku.
317
00:54:04,578 --> 00:54:07,331
Wyjechałem wczesną jesienią.
Tu wciąż była jesień.
318
00:54:08,290 --> 00:54:09,291
Wojsko?
319
00:54:10,667 --> 00:54:11,667
Marine.
320
00:54:11,668 --> 00:54:12,627
Były.
321
00:54:12,628 --> 00:54:14,880
Najdalszy dystans, z jakiego zabiłeś?
322
00:54:15,881 --> 00:54:17,298
Nie mów, że nie wiesz.
323
00:54:17,299 --> 00:54:19,509
Każdy dobry snajper zna odległość
324
00:54:19,510 --> 00:54:21,302
każdego celu, który zdjął.
325
00:54:21,303 --> 00:54:22,762
3241 metrów.
326
00:54:22,763 --> 00:54:23,972
Trzy tysiące dwie...
327
00:54:24,640 --> 00:54:25,474
Śmiertelny?
328
00:54:26,558 --> 00:54:27,809
Tak.
329
00:54:29,895 --> 00:54:32,814
- To by cię plasowało w...
- Pierwszej piątce.
330
00:54:33,982 --> 00:54:36,902
Oddałeś tamten niemożliwy strzał
w maju w Jemenie?
331
00:54:39,696 --> 00:54:44,200
Nie brałem udziału ani nic nie wiem
o żadnej operacji w Jemenie.
332
00:54:44,201 --> 00:54:48,246
Podobno było wietrznie.
Prędkość 25 węzłów, w porywach do 40.
333
00:54:48,247 --> 00:54:51,082
To byłby bardzo, bardzo dobry strzał.
334
00:54:51,083 --> 00:54:53,919
3800 metrów. Światowy rekord.
335
00:54:54,503 --> 00:54:56,421
Oddałabym pokłon jego autorowi.
336
00:54:57,714 --> 00:54:58,882
Szkoda, że to nie ty.
337
00:55:02,845 --> 00:55:03,720
Co?
338
00:55:07,349 --> 00:55:10,268
Patrzę na ten wąwóz codziennie od pół roku
339
00:55:10,269 --> 00:55:14,982
i muszę przyznać,
że tutaj jest znacznie lepszy widok.
340
00:55:18,777 --> 00:55:20,695
Wiesz, o czym myślę co noc,
341
00:55:20,696 --> 00:55:22,488
siedząc na tamtej platformie?
342
00:55:22,489 --> 00:55:24,241
Jak mnie zaliczyć?
343
00:55:30,414 --> 00:55:31,664
Poza tym.
344
00:55:31,665 --> 00:55:33,291
Tak, poza tym, sorry.
345
00:55:33,292 --> 00:55:35,586
Powiedz, proszę. O czym myślisz?
346
00:55:37,713 --> 00:55:39,298
Jaka jest prawda?
347
00:55:40,257 --> 00:55:42,801
Kim są ci wydrążeni ludzie w wąwozie?
348
00:55:44,094 --> 00:55:45,220
Wiesz,
349
00:55:46,680 --> 00:55:49,224
dawno temu, zanim się urodziłam,
350
00:55:50,475 --> 00:55:51,685
mój ojciec był w KGB.
351
00:55:52,311 --> 00:55:56,315
Lata później, kiedy byłam dzieckiem,
powiedział mi...
352
00:55:57,983 --> 00:56:01,653
„Drasa, moja Lewko,
nie chcesz znać prawdy.
353
00:56:02,613 --> 00:56:03,988
Lepiej jej nie znać.”
354
00:56:03,989 --> 00:56:08,619
Ale ja go męczyłam: „Czemu, tatku?
Czemu nie chcę znać prawdy?”.
355
00:56:11,205 --> 00:56:12,039
Co odpowiadał?
356
00:56:12,998 --> 00:56:14,249
Odpowiadał:
357
00:56:14,958 --> 00:56:17,960
„Jeśli jest jej za dużo,
do serca wkrada się smutek,
358
00:56:17,961 --> 00:56:20,005
a do umysłu szaleństwo”.
359
00:56:20,923 --> 00:56:21,924
No nie wiem.
360
00:56:23,467 --> 00:56:25,802
Tak działa raczej ukrywanie prawdy.
361
00:56:26,720 --> 00:56:28,013
Kiedy to odkryłeś?
362
00:56:30,766 --> 00:56:32,142
Po pierwszym strzale.
363
00:56:34,019 --> 00:56:35,062
Opowiesz mi o tym?
364
00:56:39,399 --> 00:56:40,566
To było przy Belize,
365
00:56:40,567 --> 00:56:43,153
na łodzi oddalonej o dwa kilometry.
366
00:56:45,322 --> 00:56:48,784
Od tamtej pory mam o tym koszmary.
367
00:56:50,369 --> 00:56:51,370
Kto o tym wie?
368
00:56:53,455 --> 00:56:54,289
Tylko ty.
369
00:56:56,500 --> 00:56:58,210
Dlaczego wybrałeś ten zawód?
370
00:57:03,757 --> 00:57:06,635
Polowanie było w Oregonie
częścią edukacji domowej.
371
00:57:07,261 --> 00:57:11,682
Mój tata był najlepszym instruktorem,
jakiego miałem.
372
00:57:13,141 --> 00:57:13,976
Kochał to.
373
00:57:15,227 --> 00:57:17,938
- Dzięki niemu ja też.
- Co dokładnie?
374
00:57:19,314 --> 00:57:20,941
Sztukę idealnego strzału.
375
00:57:24,611 --> 00:57:25,445
No tak.
376
00:57:25,946 --> 00:57:26,947
Nadal ją kochasz?
377
00:57:27,447 --> 00:57:28,615
Nie tak jak kiedyś.
378
00:57:30,450 --> 00:57:35,372
Nie umiem już...
odciąć się od tego, tak jak wcześniej.
379
00:57:37,958 --> 00:57:42,212
Ojciec zawsze znał moje sekrety.
Nie musiałam ich zakopywać.
380
00:57:46,383 --> 00:57:51,805
Jeśli zakopiemy ich za dużo...
na cmentarzu skończy się miejsce.
381
00:57:58,520 --> 00:58:01,190
Przeniosłaś materac na górę, żeby tu spać.
382
00:58:02,399 --> 00:58:05,569
- Z powodów taktycznych.
- Zrobiłem to samo.
383
01:00:03,729 --> 01:00:05,063
Okłamałeś mnie, Levi?
384
01:00:05,981 --> 01:00:07,191
W jakiej sprawie?
385
01:00:08,692 --> 01:00:10,152
Że okropnie tańczysz.
386
01:00:12,654 --> 01:00:13,822
Może trochę.
387
01:01:10,087 --> 01:01:11,088
O tam.
388
01:01:11,588 --> 01:01:13,882
Te trzy obok siebie.
389
01:01:15,217 --> 01:01:16,593
Pas Oriona.
390
01:01:17,427 --> 01:01:18,428
Widzę.
391
01:01:19,388 --> 01:01:22,266
Powiedział,
że mam go znaleźć w walentynki,
392
01:01:22,766 --> 01:01:24,560
wiedząc, że ze sobą skończył.
393
01:01:25,185 --> 01:01:26,270
Przykro mi.
394
01:01:30,816 --> 01:01:34,278
Co robisz, kiedy ogarnia cię smutek?
395
01:01:36,822 --> 01:01:39,575
Czasem czytam jakiś wiersz.
396
01:01:42,619 --> 01:01:44,121
Może próbuję coś napisać.
397
01:01:45,205 --> 01:01:46,373
Piszesz poezję?
398
01:01:48,041 --> 01:01:49,293
Prawie codziennie.
399
01:01:50,711 --> 01:01:52,004
Serio?
400
01:01:53,380 --> 01:01:54,882
Chodziłem nawet na kurs.
401
01:01:55,757 --> 01:01:59,344
W środy od 16.00 do 19.00
w szkole policealnej w Mesie.
402
01:02:00,637 --> 01:02:03,515
A masz talent?
403
01:02:04,266 --> 01:02:05,516
Jestem w tym okropny.
404
01:02:05,517 --> 01:02:07,686
Jasne. Tak samo jak w tańcu?
405
01:02:08,187 --> 01:02:09,479
Tak.
406
01:02:09,980 --> 01:02:11,899
Napiszesz mi okropny wiersz?
407
01:02:12,774 --> 01:02:14,109
Może już napisałem.
408
01:02:15,527 --> 01:02:16,695
Wyrecytuj mi go.
409
01:02:17,487 --> 01:02:19,698
- Wykluczone.
- No weź.
410
01:02:20,616 --> 01:02:21,949
Nie ma szans.
411
01:02:21,950 --> 01:02:23,826
- Powiedz chociaż tytuł.
- Nie.
412
01:02:23,827 --> 01:02:25,620
No to ci nie wierzę.
413
01:02:25,621 --> 01:02:27,830
Nie napisałeś dla mnie wiersza, co?
414
01:02:27,831 --> 01:02:29,207
Napisałem.
415
01:02:29,208 --> 01:02:30,625
Ale tylko początek.
416
01:02:30,626 --> 01:02:32,461
To powiedz mi tytuł.
417
01:02:34,171 --> 01:02:37,049
- To tytuł roboczy.
- Powiedz mi go.
418
01:02:40,427 --> 01:02:42,221
„Załamała noc”.
419
01:02:49,186 --> 01:02:50,229
Taki zły?
420
01:02:50,979 --> 01:02:51,980
Cudowny.
421
01:02:53,815 --> 01:02:55,859
Cholera. Cudowny.
422
01:02:56,485 --> 01:02:58,194
Musisz mi go wyrecytować.
423
01:02:58,195 --> 01:03:00,071
- Proszę.
- Nie ma...
424
01:03:00,072 --> 01:03:01,657
Nie ma mowy.
425
01:03:05,285 --> 01:03:06,786
Królik był dobry?
426
01:03:06,787 --> 01:03:07,871
Nie.
427
01:03:09,206 --> 01:03:11,041
Był zajebisty.
428
01:03:33,397 --> 01:03:34,565
Nie!
429
01:03:36,775 --> 01:03:37,901
Levi!
430
01:06:31,825 --> 01:06:34,077
Nie dotykaj tego. To jakiś klej.
431
01:06:37,122 --> 01:06:38,081
Przyszłaś po mnie.
432
01:06:39,333 --> 01:06:40,918
Zrobiłbyś to samo.
433
01:06:44,463 --> 01:06:46,590
- Co to za miejsce?
- Nie wiem.
434
01:06:47,216 --> 01:06:49,258
Powiedz, że wzięłaś autowciągarkę.
435
01:06:49,259 --> 01:06:50,469
Oczywiście.
436
01:06:50,969 --> 01:06:53,263
Poszukajmy kabla na wschodniej ścianie.
437
01:07:21,208 --> 01:07:22,209
Drasa.
438
01:08:12,676 --> 01:08:14,011
- W porządku?
- Tak.
439
01:08:15,095 --> 01:08:16,555
Czego mogli chcieć?
440
01:08:17,264 --> 01:08:21,435
Są strasznie wychudzeni.
Obstawiam, że jesteśmy dla nich jedzeniem.
441
01:08:22,560 --> 01:08:23,769
Jeden odjechał.
442
01:08:23,770 --> 01:08:25,314
Tak, widziałem.
443
01:08:30,319 --> 01:08:31,277
Nie.
444
01:08:31,278 --> 01:08:32,946
- Co?
- Autowciągarka.
445
01:08:34,531 --> 01:08:39,077
Musiała wpaść do rzeki,
a na górę jest 500 metrów.
446
01:08:42,080 --> 01:08:43,290
Utknęliśmy tu.
447
01:08:49,421 --> 01:08:53,300
Pójdziemy wzdłuż rzeki na południe.
Musi gdzieś wypływać z wąwozu.
448
01:08:55,551 --> 01:08:56,845
To mundur wojskowy.
449
01:08:59,473 --> 01:09:02,308
Stary. Pierwsza Dywizja
Powietrznodesantowa.
450
01:09:02,309 --> 01:09:05,686
Widziałam też brytyjski SAS
i radziecki Specnaz.
451
01:09:05,687 --> 01:09:06,897
Powojenne.
452
01:09:10,192 --> 01:09:12,694
Wszystkie te mundury są z lat 40.
453
01:09:15,656 --> 01:09:17,115
Kawaleria.
454
01:09:17,783 --> 01:09:19,660
To te zaginione bataliony.
455
01:09:20,953 --> 01:09:23,037
Powinni już od dawna nie żyć.
456
01:09:25,207 --> 01:09:26,500
Lepiej ruszajmy.
457
01:10:07,165 --> 01:10:09,458
„Tak właśnie kończy się świat.
458
01:10:09,459 --> 01:10:12,004
Nie hukiem, ale skomleniem".
459
01:10:13,172 --> 01:10:17,759
To z poematu T.S. Eliota o tych,
którzy utknęli między życiem a śmiercią
460
01:10:18,677 --> 01:10:20,511
pod tytułem „Wydrążeni ludzie”.
461
01:10:20,512 --> 01:10:22,097
Wydrążeni ludzie.
462
01:10:24,016 --> 01:10:25,058
Tak.
463
01:11:17,110 --> 01:11:18,904
To zniszczenia sejsmiczne.
464
01:11:19,530 --> 01:11:20,989
Może po trzęsieniu ziemi.
465
01:13:10,891 --> 01:13:11,934
Cyjanek.
466
01:13:12,976 --> 01:13:14,645
Woleli zrobić to sami.
467
01:13:17,606 --> 01:13:20,776
- Co jest gorsze niż śmierć?
- To miejsce jest złe.
468
01:15:31,573 --> 01:15:33,075
Zrobię dziurę!
469
01:15:49,633 --> 01:15:53,011
Szlag. Są wszędzie.
Jesteśmy zbyt odsłonięci.
470
01:15:54,179 --> 01:15:55,264
Ściana wąwozu.
471
01:16:00,477 --> 01:16:03,187
- Levi.
- Jeśli nas otoczą, mamy przerąbane.
472
01:16:03,188 --> 01:16:04,648
I tak mamy przerąbane.
473
01:16:09,987 --> 01:16:11,029
Barykada.
474
01:18:29,334 --> 01:18:31,295
WYBACZ NAM, BOŻE
475
01:18:35,257 --> 01:18:36,258
Levi.
476
01:18:43,182 --> 01:18:44,724
To zapasowy generator.
477
01:18:44,725 --> 01:18:47,227
Propan jest zawsze stabilny, więc...
478
01:19:18,550 --> 01:19:23,305
Mamy 12 albo 13 lipca, 1946.
479
01:19:24,264 --> 01:19:25,890
Nasza społeczność powstała
480
01:19:25,891 --> 01:19:28,810
w ramach tajnej koalicji
Wschodu i Zachodu.
481
01:19:29,686 --> 01:19:31,395
Pod koniec II wojny światowej,
482
01:19:31,396 --> 01:19:34,815
kiedy Oppenheimer tworzył w Los Alamos
bombę atomową,
483
01:19:34,816 --> 01:19:38,445
my tworzyliśmy równie niszczycielskie
pociski biochemiczne.
484
01:19:39,196 --> 01:19:43,074
Sześć dni temu
trzęsienie ziemi o skali 8,1
485
01:19:43,075 --> 01:19:46,202
poważnie naruszyło stan naszej placówki.
486
01:19:46,203 --> 01:19:51,124
Naszym zadaniem nie jest już badanie,
tylko zabezpieczanie.
487
01:19:54,711 --> 01:19:59,883
Pracujemy dzień i noc, żeby ta toksyna
nie wydostała się z wąwozu.
488
01:20:01,301 --> 01:20:03,469
Kontakt z substancją skażającą
489
01:20:03,470 --> 01:20:08,057
dosłownie zmieszał ze sobą
DNA organizmów żywych
490
01:20:08,058 --> 01:20:09,393
w środowisku wąwozu.
491
01:20:09,977 --> 01:20:15,774
Ludzkie DNA połączyło się
z DNA roślin, zwierząt, a nawet owadów.
492
01:20:17,651 --> 01:20:20,862
Niektórzy są bardziej odporni
na skażenie niż inni,
493
01:20:20,863 --> 01:20:24,283
zwłaszcza jeśli kontakt trwał
kilka godzin, a nie dni.
494
01:20:25,367 --> 01:20:28,744
Po zakażeniu mutacje ujawniają się
w ciągu pięciu dni.
495
01:20:28,745 --> 01:20:29,829
OSTATNIA PRÓBKA
496
01:20:29,830 --> 01:20:33,125
Przyjmują formę objawów fizycznych,
na przykład takich.
497
01:20:36,670 --> 01:20:40,173
Nasza przezorność
w wyborze odizolowanej lokalizacji
498
01:20:40,174 --> 01:20:43,718
to jedyny czynnik,
który może ocalić resztę ludzkości
499
01:20:43,719 --> 01:20:45,971
od losu, który sobie zgotowaliśmy.
500
01:20:47,514 --> 01:20:48,765
Bardzo mi przykro.
501
01:20:49,474 --> 01:20:51,602
Niech Bóg się nad nami zlituje.
502
01:21:00,360 --> 01:21:03,738
Po kilku godzinach
nic się nam chyba nie stanie.
503
01:21:03,739 --> 01:21:06,325
To lepiej szybko znajdźmy wyjście.
504
01:21:07,534 --> 01:21:08,410
Co?
505
01:21:09,620 --> 01:21:10,954
Może to jest wyjście.
506
01:21:19,588 --> 01:21:21,507
To nie jest z lat 40.
507
01:21:22,174 --> 01:21:23,217
Późne lata zerowe.
508
01:21:24,718 --> 01:21:26,677
Czemu nie wysłali tu bombowców?
509
01:21:26,678 --> 01:21:28,764
Zniszczyliby ten bajzel i tyle.
510
01:21:30,891 --> 01:21:33,143
„Darklake”. Grupa paramilitarna.
511
01:21:34,102 --> 01:21:35,269
Nie zrzucili bomb,
512
01:21:35,270 --> 01:21:37,189
bo wciąż badają to miejsce.
513
01:21:38,899 --> 01:21:40,776
Nie pracujemy dla wojska.
514
01:21:45,322 --> 01:21:47,491
Tak rozmieścili drony badawcze.
515
01:21:48,784 --> 01:21:52,621
Darklake to wielka korporacja.
Zajmuje się badaniami genetycznymi.
516
01:21:54,706 --> 01:21:57,501
Ich drony zbierają próbki hybrydowego DNA.
517
01:21:58,460 --> 01:22:00,128
Budują superżołnierzy.
518
01:22:01,046 --> 01:22:02,840
To dopiero sekret.
519
01:22:03,507 --> 01:22:06,175
Żołnierze i naukowcy
jak szczury laboratoryjne.
520
01:22:06,176 --> 01:22:11,265
Prywatny sektor obronny od dekad
bada genetyczne ulepszenia żołnierzy.
521
01:22:12,015 --> 01:22:14,059
Wszystko tutaj jest nowe.
522
01:22:15,561 --> 01:22:17,479
Chronimy ich tajemnice.
523
01:22:23,151 --> 01:22:26,238
{\an8}ZBŁĄKANY PIES
524
01:22:38,208 --> 01:22:39,292
TAJNE
525
01:22:39,293 --> 01:22:40,794
PROTOKÓŁ SAMOZNISZCZENIA
526
01:22:42,337 --> 01:22:43,505
{\an8}CAŁKOWITE SPALENIE
527
01:22:44,548 --> 01:22:47,800
URUCHAMIA SIĘ AUTOMATYCZNIE
PO UJAWNIENIU WĄWOZU
528
01:22:47,801 --> 01:22:51,054
STREFA PROMIENIOWANIA CIEPLNEGO:
4,2 KILOMETRA
529
01:23:01,481 --> 01:23:04,067
Zanim pójdziemy, muszę ci coś powiedzieć.
530
01:23:04,693 --> 01:23:06,068
Niech zgadnę.
531
01:23:06,069 --> 01:23:07,196
Twój wiersz?
532
01:23:08,405 --> 01:23:10,073
Nie, nie mój wiersz.
533
01:23:13,202 --> 01:23:16,954
Jeśli coś się stanie,
nie uda nam się stąd wyjść
534
01:23:16,955 --> 01:23:19,833
i tak skończy się świat,
przynajmniej dla nas,
535
01:23:21,418 --> 01:23:22,878
dla mnie było warto,
536
01:23:24,129 --> 01:23:25,589
bo poznałem ciebie.
537
01:23:26,507 --> 01:23:27,883
Nie było łatwo.
538
01:23:28,967 --> 01:23:30,511
Poznać się.
539
01:23:31,011 --> 01:23:32,012
Nie, nie było.
540
01:23:43,023 --> 01:23:44,274
Jesteś gotowa?
541
01:23:46,777 --> 01:23:48,237
Idziemy na całość.
542
01:23:55,953 --> 01:23:59,248
Mój plecak.
Tu był. Jest w nim cała amunicja.
543
01:24:06,046 --> 01:24:08,090
Potrafią myśleć taktycznie.
544
01:24:23,397 --> 01:24:24,982
Drażnią się z nami.
545
01:24:25,607 --> 01:24:27,526
Wiedzą, że nic nie widzimy.
546
01:24:31,405 --> 01:24:32,948
No to ich też oślepmy.
547
01:25:26,293 --> 01:25:27,628
Drasa!
548
01:26:45,706 --> 01:26:48,208
Drasa!
549
01:27:32,669 --> 01:27:37,299
Odetnę ci resztę tego paskudnego ryja.
550
01:29:22,362 --> 01:29:23,447
Jesteś cała?
551
01:29:25,741 --> 01:29:27,534
- Jestem cała.
- Tak?
552
01:29:33,665 --> 01:29:35,292
„B. Shaw”.
553
01:29:36,585 --> 01:29:37,669
Bradford.
554
01:29:40,756 --> 01:29:43,050
Pierwszy żołnierz w wieży zachodniej.
555
01:29:44,510 --> 01:29:46,345
To on nazwał wydrążonych ludzi.
556
01:29:51,475 --> 01:29:52,309
Levi.
557
01:29:57,231 --> 01:29:58,315
Gdzie my jesteśmy?
558
01:30:07,449 --> 01:30:09,617
W fabryce pocisków chemicznych.
559
01:30:09,618 --> 01:30:11,619
Zszedłem przez silos.
560
01:30:11,620 --> 01:30:13,247
To jedyna droga wyjścia.
561
01:30:25,926 --> 01:30:29,179
Trzęsienie ziemi uszkodziło pociski
i zaczęły przeciekać.
562
01:30:32,057 --> 01:30:34,309
Substancja skażająca jest we mgle.
563
01:33:32,112 --> 01:33:34,114
MAGAZYN
564
01:33:46,293 --> 01:33:47,878
Wiem, jak się wydostaniemy.
565
01:33:48,378 --> 01:33:50,505
Te stare jeepy mają mocne wyciągarki.
566
01:33:50,506 --> 01:33:52,508
Zadziałają jak autowciągarka.
567
01:34:30,420 --> 01:34:33,549
Jedź do wschodniej ściany.
Tyrolka powinna być blisko.
568
01:34:36,593 --> 01:34:38,262
O tam. Jest.
569
01:35:03,996 --> 01:35:05,289
Koniec naboi.
570
01:36:01,803 --> 01:36:03,180
Levi.
571
01:36:10,979 --> 01:36:11,980
Levi!
572
01:36:22,741 --> 01:36:23,659
Skrzynka.
573
01:37:22,718 --> 01:37:23,844
Nie!
574
01:37:28,515 --> 01:37:29,349
Propan!
575
01:38:12,518 --> 01:38:13,852
Przetnij linę.
576
01:38:14,520 --> 01:38:15,521
Levi.
577
01:38:45,217 --> 01:38:46,760
Surrealistyczne miejsce.
578
01:38:48,929 --> 01:38:50,931
Jak koszmar na jawie.
579
01:38:53,600 --> 01:38:55,894
Bliżej piekła nie chcę już docierać.
580
01:38:58,272 --> 01:39:00,065
Musimy poddać się kwarantannie.
581
01:39:02,359 --> 01:39:03,443
Pięć dni.
582
01:39:08,365 --> 01:39:09,783
A jeśli się zaraziliśmy?
583
01:39:12,578 --> 01:39:14,371
Zrobię to, co trzeba.
584
01:39:19,835 --> 01:39:20,878
Ja też.
585
01:39:22,504 --> 01:39:24,339
Mam jutro kontrolę radiową.
586
01:39:25,132 --> 01:39:26,091
Ja też.
587
01:39:26,967 --> 01:39:29,553
Nie wiem, jak wrócić na drugą stronę.
588
01:39:30,053 --> 01:39:32,389
Z tyłu jest pistolet z kotwiczką.
589
01:39:33,974 --> 01:39:35,184
Powinien się nadać.
590
01:39:36,059 --> 01:39:38,769
Wygląda na to,
że Rosjanie mają lepszy arsenał.
591
01:39:38,770 --> 01:39:41,815
Robią też lepszą wódkę.
592
01:39:42,733 --> 01:39:43,734
Proszę.
593
01:39:45,152 --> 01:39:47,237
Za to, że przeżyliśmy.
594
01:39:56,079 --> 01:39:58,248
Wiesz, czemu dali mi tę robotę?
595
01:39:58,790 --> 01:40:01,043
Przez ten niemożliwy strzał w Jemenie?
596
01:40:02,419 --> 01:40:04,546
Nie. Nie kłamałem w tamtej sprawie.
597
01:40:05,297 --> 01:40:06,631
To nie był mój strzał.
598
01:40:06,632 --> 01:40:07,841
Wiem.
599
01:40:08,342 --> 01:40:10,260
Dokładnie wiem, kto go oddał.
600
01:40:13,347 --> 01:40:14,598
Czemu cię zatrudnili?
601
01:40:16,850 --> 01:40:19,436
Wybrali mnie, bo byłem zbędny.
602
01:40:20,312 --> 01:40:21,563
Zbędny?
603
01:40:22,523 --> 01:40:23,774
Pozbawiony więzi.
604
01:40:24,274 --> 01:40:26,944
Nikt by za mną nie tęsknił,
gdybym zniknął.
605
01:40:29,029 --> 01:40:31,365
Żyłem tylko od misji do misji.
606
01:40:34,576 --> 01:40:36,328
Teraz wszystko jest inaczej.
607
01:40:38,205 --> 01:40:40,290
Mam po co żyć.
608
01:40:45,254 --> 01:40:46,380
Możemy uciec.
609
01:40:47,047 --> 01:40:50,467
Znam jedno miejsce we Francji.
Możemy być tam bezpieczni.
610
01:40:50,968 --> 01:40:52,427
Tak długo, jak chcemy.
611
01:40:53,220 --> 01:40:58,599
Drasa, niczego bardziej nie pragnę,
niż z tobą wyjechać.
612
01:40:58,600 --> 01:41:00,643
Ale co z tym miejscem?
613
01:41:00,644 --> 01:41:03,271
Co z kolejnymi żołnierzami,
którzy tu trafią
614
01:41:03,272 --> 01:41:06,817
i odziedziczą te tajemnice i kłamstwa?
615
01:41:09,319 --> 01:41:13,866
I każdy wydrążony człowiek zaraża,
więc jeśli jeden się wydostanie...
616
01:41:18,412 --> 01:41:20,247
Musimy zniszczyć wąwóz.
617
01:41:28,130 --> 01:41:31,757
Pamiętaj, mutacje pojawiają się
w ciągu pięciu dni,
618
01:41:31,758 --> 01:41:35,094
więc jeśli nie będzie ich w szóstym,
jesteśmy zdrowi.
619
01:41:35,095 --> 01:41:37,180
- A jeśli będą...
- To już po nas.
620
01:41:37,181 --> 01:41:40,058
Inaczej spotkamy się w przyszłym tygodniu.
621
01:41:42,019 --> 01:41:43,020
Idziemy na całość.
622
01:41:43,604 --> 01:41:45,606
- Tak?
- Zawsze.
623
01:41:49,026 --> 01:41:51,069
- Słu...
- Nie żegnaj się.
624
01:41:52,571 --> 01:41:54,113
Nie chcę tego słyszeć.
625
01:41:54,114 --> 01:41:55,656
Nie chciałem się żegnać.
626
01:41:55,657 --> 01:41:58,702
Dobrze. To co chciałeś powiedzieć?
627
01:42:07,586 --> 01:42:08,879
Że cię kocham.
628
01:42:15,260 --> 01:42:18,013
Kontrola radiowa wieży zachodniej.
Słyszycie?
629
01:42:19,473 --> 01:42:23,392
Powtarzam. Kontrola radiowa
wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór.
630
01:42:23,393 --> 01:42:24,853
Kod?
631
01:42:25,812 --> 01:42:27,980
Delta, Theta, cztery, jeden, Omega.
632
01:42:27,981 --> 01:42:29,191
Poczekaj.
633
01:42:30,943 --> 01:42:34,363
Levi? Wiesz, kto mówi?
634
01:42:36,657 --> 01:42:37,990
Tak.
635
01:42:37,991 --> 01:42:41,370
System naszych dronów badawczych
został aktywowany.
636
01:42:42,412 --> 01:42:44,248
Wchodziłeś do wąwozu?
637
01:42:44,998 --> 01:42:48,794
Nie. Ale widziałem,
jak wylatuje z niego jeden z dronów.
638
01:42:49,336 --> 01:42:51,672
Jednak nie pracuje pani dla wojska.
639
01:42:52,965 --> 01:42:54,465
To w sektorze prywatnym
640
01:42:54,466 --> 01:42:58,095
odbywa się dziś
najważniejszy postęp naukowy.
641
01:42:58,679 --> 01:43:01,347
Wiesz, jaką mam tu pracę?
642
01:43:01,348 --> 01:43:03,350
Zakładam, że dobrze płatną.
643
01:43:03,934 --> 01:43:06,561
Powiedzmy, że głównym celem naszych badań
644
01:43:06,562 --> 01:43:09,522
jest uodpornić amerykańskie siły lądowe
645
01:43:09,523 --> 01:43:12,567
przeciw każdej obcej armii na świecie.
646
01:43:12,568 --> 01:43:16,113
Na pewno wiesz,
co możemy zrobić z takim wojskiem.
647
01:43:17,906 --> 01:43:19,116
Oczywiście.
648
01:43:21,577 --> 01:43:27,541
Levi, zauważyłeś jakiś ruch po stronie
twojej wschodniej odpowiedniczki?
649
01:43:31,670 --> 01:43:32,671
Nie.
650
01:43:33,297 --> 01:43:37,426
Bo jeśli to nie ty
aktywowałeś nasz system w wąwozie,
651
01:43:38,010 --> 01:43:40,637
muszę założyć, że zrobiła to ona.
652
01:43:42,347 --> 01:43:45,601
W końcu poza wami
nie ma tam nikogo więcej.
653
01:43:48,228 --> 01:43:50,772
Masz wyeliminować swoją odpowiedniczkę.
654
01:43:52,733 --> 01:43:54,151
Natychmiast.
655
01:43:55,152 --> 01:43:56,612
Rozumiesz?
656
01:43:58,363 --> 01:43:59,906
Oczywiście.
657
01:43:59,907 --> 01:44:03,243
W porządku. Dziękuję, Levi.
658
01:44:15,589 --> 01:44:18,550
PRACOWNIA KOMPUTEROWA
CENTRUM DOWODZENIA - KAMERA 2
659
01:44:23,722 --> 01:44:27,808
Panie komendancie, Levi Kane jest spalony.
660
01:44:27,809 --> 01:44:30,228
Proszę zebrać drużynę. Ruszamy rano.
661
01:44:30,229 --> 01:44:32,146
Leci pani z nami?
662
01:44:32,147 --> 01:44:33,732
Jest moim błędem.
663
01:44:34,608 --> 01:44:37,027
W razie potrzeby zabiję go sama.
664
01:45:33,208 --> 01:45:35,502
JA TEŻ CIĘ KOCHAM.
665
01:46:00,235 --> 01:46:01,486
Uciekaj!
666
01:46:34,686 --> 01:46:37,104
W wieży nie ma śladu Kane’a.
667
01:46:37,105 --> 01:46:39,148
Na terenie wokół też nie.
668
01:46:39,149 --> 01:46:40,859
A jeśli postanowił uciec?
669
01:46:43,737 --> 01:46:45,196
Wypuśćcie quadroptery.
670
01:46:45,197 --> 01:46:47,406
Po odpowiedniczce też nie ma śladu.
671
01:46:47,407 --> 01:46:50,452
Jeśli Levi opuścił posterunek,
pewnie jej nie zabił.
672
01:46:52,454 --> 01:46:53,622
Rozdziel ich.
673
01:46:54,122 --> 01:46:56,667
Protokół dronowy,
quadcoptery, weryfikacja...
674
01:49:25,816 --> 01:49:27,734
Co jest na tej ścianie?
675
01:49:56,430 --> 01:49:59,433
„Trzy rzeczy
nie mogą pozostać długo ukryte:
676
01:50:00,225 --> 01:50:04,771
słońce, księżyc i prawda”.
677
01:50:06,273 --> 01:50:07,191
Budda.
678
01:50:09,568 --> 01:50:11,028
Levi Kane.
679
01:50:45,354 --> 01:50:46,772
Co to było?
680
01:51:08,585 --> 01:51:12,381
Maskowniki. Zmienił ich ustawienia.
681
01:51:15,759 --> 01:51:17,135
Wąwóz jest odsłonięty.
682
01:51:26,520 --> 01:51:27,980
Zbłąkany pies.
683
01:51:30,107 --> 01:51:31,483
Mamy dwie minuty.
684
01:51:37,281 --> 01:51:39,408
Startujemy natychmiast.
685
01:51:54,840 --> 01:51:56,884
Startuj. Już!
686
01:52:17,821 --> 01:52:20,949
Wysokość jest nieważna!
Liczy się odległość!
687
01:52:43,555 --> 01:52:45,057
Szybko!
688
01:54:04,970 --> 01:54:09,183
JEŚLI NIE PRZEŻYJĘ,
OTWÓRZ O ZACHODZIE SŁOŃCA
689
01:54:28,702 --> 01:54:31,205
ÈZE, FRANCJA
690
01:55:13,205 --> 01:55:14,121
{\an8}ZAŁAMAŁA NOC
691
01:55:14,122 --> 01:55:18,627
{\an8}NIE WIEDZIAŁEM, ŻE DAWNO MIAŁEM NADZIEJĘ
UJRZEĆ CIĘ, W OBJĘCIACH TWYCH BYĆ.
692
01:55:56,707 --> 01:55:59,293
KWIECIEŃ
693
01:56:30,032 --> 01:56:33,285
{\an8}POPROSZĘ KRÓLIKA W CIEŚCIE
694
01:56:53,305 --> 01:56:54,680
Cześć, Drasa.
695
01:56:54,681 --> 01:56:57,768
Cześć, Levi. Spóźniłeś się.
696
01:56:58,727 --> 01:57:01,854
Wybacz. Miałem kontuzję w starej pracy.
697
01:57:01,855 --> 01:57:05,316
Jeśli szukasz nowej, jest robota w kuchni.
698
01:57:05,317 --> 01:57:06,735
Umiesz coś specjalnego?
699
01:57:08,237 --> 01:57:09,487
Nieźle strzelam.
700
01:57:09,488 --> 01:57:10,863
Jak nieźle?
701
01:57:10,864 --> 01:57:12,824
Ostatnio z 3900 metrów.
702
01:57:13,617 --> 01:57:15,410
Musiałeś pobić mój rekord.
703
01:57:17,037 --> 01:57:18,497
Musiałem do ciebie wrócić.
704
01:58:01,206 --> 01:58:04,293
{\an8}NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU.
705
01:58:06,920 --> 01:58:09,965
{\an8}TRZY RZECZY NIE MOGĄ POZOSTAĆ
DŁUGO UKRYTE: SŁOŃCE, KSIĘŻYC I PRAWDA.
706
01:58:23,395 --> 01:58:24,855
WYBACZ NAM, BOŻE
707
02:07:41,620 --> 02:07:43,622
Napisy: Marzena Falkowska