1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,083 --> 00:01:02,083 {\an8}[birds twittering] 4 00:01:06,916 --> 00:01:09,541 {\an8}[leaves rustling] 5 00:01:15,291 --> 00:01:18,791 [dramatic piano music playing] 6 00:02:07,500 --> 00:02:09,500 {\an8}[birds continue twittering] 7 00:02:14,833 --> 00:02:18,625 - [marching band playing] - [people chattering] 8 00:02:44,625 --> 00:02:47,125 [woman] Yeah, it's, uh, quaint. 9 00:02:49,500 --> 00:02:51,083 It's really hot. 10 00:02:51,166 --> 00:02:52,458 Yeah. [chuckles] 11 00:02:53,958 --> 00:02:56,375 - [faucet running] - Just had some lady 12 00:02:56,458 --> 00:02:58,291 talking my ear off the whole time. 13 00:02:58,791 --> 00:02:59,791 How's your day? 14 00:02:59,875 --> 00:03:02,791 - [man talking indistinctly over phone] - Oh. 15 00:03:04,250 --> 00:03:07,166 - [curtains rattling] - [man continues talking] 16 00:03:08,375 --> 00:03:09,500 [woman] Yeah. Uh-huh. 17 00:03:11,291 --> 00:03:13,125 [man] If you're distracted I'll call you later. 18 00:03:13,208 --> 00:03:14,625 [woman, exasperated] I'm listening. 19 00:03:15,125 --> 00:03:17,291 [teens chatting in distance] 20 00:03:17,375 --> 00:03:19,958 [girl] Oh my God. I hope you guys fall in. 21 00:03:20,041 --> 00:03:22,041 [teens laughing and chatting] 22 00:03:26,625 --> 00:03:27,666 [barbecue lighting] 23 00:03:37,791 --> 00:03:40,166 [woman] You just don't know. 24 00:03:40,250 --> 00:03:43,000 I told you what happened when I met Judge Judy. 25 00:03:43,625 --> 00:03:44,750 That's true. 26 00:03:45,750 --> 00:03:48,083 Oof, these Hollywood types. 27 00:03:49,083 --> 00:03:51,083 [girl in distance] Mary, come on! 28 00:03:52,875 --> 00:03:53,916 [man] Rhonda. 29 00:03:54,416 --> 00:03:55,416 Hey, Joe. 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,791 [girl in distance] Please be careful. 31 00:03:59,875 --> 00:04:01,333 - [bottle opening] - That's two. 32 00:04:05,500 --> 00:04:08,833 Honey, can you take the plates and the cups out? They're over here. 33 00:04:09,541 --> 00:04:11,458 All of this. Take those, and... 34 00:04:11,541 --> 00:04:14,000 - And these too, if you can get them all. - Mm-hmm. 35 00:04:14,875 --> 00:04:17,083 All I ask is that she's polite. 36 00:04:17,166 --> 00:04:20,791 You know, not just sitting there with her big movie star sunglasses on. 37 00:04:20,875 --> 00:04:22,041 Like, too good for everything. 38 00:04:22,125 --> 00:04:24,958 - If she's here, I want her to participate. - [teens laughing loudly] 39 00:04:25,041 --> 00:04:28,875 I'm sure she will. I mean, look at this beautiful day. 40 00:04:28,958 --> 00:04:30,666 Hey, where you going? 41 00:04:30,750 --> 00:04:31,583 Uh, the roof. 42 00:04:31,666 --> 00:04:35,000 I'm not calling anybody's mother to say someone broke their neck and died. 43 00:04:35,083 --> 00:04:36,250 We'll be so safe. 44 00:04:37,833 --> 00:04:39,500 - Come on. - Charlie. 45 00:04:39,583 --> 00:04:40,708 - [boy] Come on. - Charlie. 46 00:04:40,791 --> 00:04:43,416 [girl chuckles] There's steps. Oh my God. Let's go. 47 00:04:43,500 --> 00:04:45,625 Keep an eye on things for me, okay? 48 00:04:48,583 --> 00:04:50,041 [teens chattering indistinctly] 49 00:04:50,125 --> 00:04:51,083 Honestly. 50 00:04:57,583 --> 00:04:59,208 [dramatic piano music playing] 51 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 [music fades out] 52 00:05:03,958 --> 00:05:06,000 I don't think we have enough hot dogs. 53 00:05:06,083 --> 00:05:08,083 [meat sizzling] 54 00:05:08,791 --> 00:05:10,416 [man] I saw a movie she was in. 55 00:05:11,250 --> 00:05:13,666 A pretty weird one where she gets naked. 56 00:05:14,458 --> 00:05:15,916 And does, like a... 57 00:05:16,583 --> 00:05:18,875 blood ritual. I couldn't really follow it. 58 00:05:20,166 --> 00:05:21,333 Where'd you see it? 59 00:05:23,208 --> 00:05:24,458 Just on TV. 60 00:05:28,041 --> 00:05:30,208 All right, I looked up "Elizabeth Berry naked." 61 00:05:30,291 --> 00:05:32,291 [girl screaming] 62 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 [dog barking] 63 00:05:36,416 --> 00:05:37,791 I think that's you. 64 00:05:39,375 --> 00:05:42,291 [tense piano music playing] 65 00:06:07,333 --> 00:06:09,333 [piano music continues] 66 00:06:34,416 --> 00:06:37,333 - [teens chattering] - [doorbell ringing] 67 00:06:59,166 --> 00:07:01,166 [piano music continues] 68 00:07:23,291 --> 00:07:25,291 [piano music ends] 69 00:07:25,375 --> 00:07:26,416 [water splashing] 70 00:07:30,166 --> 00:07:31,958 - [Elizabeth] Hi. - Just one little second. 71 00:07:33,125 --> 00:07:35,541 It's such a pleasure to meet you. 72 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 You are so sweet. 73 00:07:37,458 --> 00:07:39,166 We're so happy to have you. 74 00:07:39,250 --> 00:07:40,750 - Welcome. - Thank you. 75 00:07:42,875 --> 00:07:44,291 I thought you were taller. You look... 76 00:07:44,375 --> 00:07:47,291 You look taller on television, but we're basically the same size. 77 00:07:47,375 --> 00:07:48,625 We're basically the same. 78 00:07:48,708 --> 00:07:52,250 I can't thank you enough for doing this. It's so generous. 79 00:07:52,333 --> 00:07:55,458 My gosh, well, I want you to tell the story right, don't I? 80 00:07:55,541 --> 00:07:59,833 That's... That's all I want. I want you to feel seen and known. 81 00:07:59,916 --> 00:08:03,333 Those are my dogs. That's Zeus, and that's Dutch. 82 00:08:03,416 --> 00:08:05,791 And, uh, ignore that pool. 83 00:08:06,583 --> 00:08:08,750 - It's a work in progress. - Always. 84 00:08:08,833 --> 00:08:10,833 Oh. This was on your front steps. 85 00:08:12,166 --> 00:08:13,208 Joe! 86 00:08:14,500 --> 00:08:16,083 You're not gonna believe this. 87 00:08:16,791 --> 00:08:18,458 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 88 00:08:19,375 --> 00:08:20,375 I'll get a garbage bag. 89 00:08:20,458 --> 00:08:23,833 I have a sixth sense about these things. God, I knew it. 90 00:08:23,916 --> 00:08:26,708 - [Elizabeth] What is it? - Uh, it's a box of S-H-I-T. 91 00:08:27,458 --> 00:08:31,208 We haven't had one in a while but it's just par for the course. 92 00:08:31,916 --> 00:08:33,333 Don't look so shocked. 93 00:08:33,416 --> 00:08:34,708 Do you know who sent it? 94 00:08:34,791 --> 00:08:38,416 Some sicko who probably wasn't invited to any barbecues. 95 00:08:40,666 --> 00:08:42,125 - You want? - [Elizabeth] Sure. 96 00:08:42,625 --> 00:08:45,416 - Oh, Sofia, let me help you with that. - [Sofia] Don't worry. 97 00:08:45,500 --> 00:08:48,916 Okay, so make yourself at home, look around, talk to people, 98 00:08:49,000 --> 00:08:51,708 do what you have to do, and get yourself a hot dog. 99 00:08:51,791 --> 00:08:53,666 - Great. - [airplane flying overhead] 100 00:08:55,541 --> 00:08:56,666 Right here! 101 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 [all shouting excitedly] 102 00:09:05,541 --> 00:09:06,416 [man] Touchdown! 103 00:09:13,041 --> 00:09:14,875 - [boy] Nice, dude. - [woman] Charlie! 104 00:09:15,458 --> 00:09:17,458 [girls whispering] 105 00:09:20,208 --> 00:09:22,291 [Mary] Okay, okay, okay, okay. 106 00:09:26,166 --> 00:09:29,500 - [girl] Well, we'll just support you. - [Mary] I know, just... Okay. 107 00:09:29,583 --> 00:09:30,416 [clears throat] 108 00:09:31,291 --> 00:09:32,416 [girls giggling] 109 00:09:32,500 --> 00:09:34,083 - Hi. - Oh, hi. 110 00:09:34,583 --> 00:09:35,708 You're Mary, aren't you? 111 00:09:36,666 --> 00:09:37,750 Yeah. 112 00:09:37,833 --> 00:09:39,750 - You're one of the twins? - Yeah. 113 00:09:39,833 --> 00:09:41,916 My brother's around here somewhere. 114 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Our older sister's at college. 115 00:09:46,833 --> 00:09:47,833 [girl giggling] Hi. 116 00:09:50,166 --> 00:09:53,291 [Mary] I've never met anyone who's on TV before. 117 00:09:53,375 --> 00:09:54,625 Well, your parents. 118 00:09:54,708 --> 00:09:58,166 Yeah, but, like... for real. 119 00:10:01,083 --> 00:10:02,583 Do you live in Calabasas? 120 00:10:03,375 --> 00:10:04,500 No. [chuckles softly] 121 00:10:05,791 --> 00:10:07,333 [boy] Dude, yo, look at this. 122 00:10:08,083 --> 00:10:09,541 [teens continue chattering] 123 00:10:14,416 --> 00:10:16,125 [waves gently breaking] 124 00:10:16,208 --> 00:10:17,750 [Rhonda] They're sweet, aren't they? 125 00:10:19,041 --> 00:10:19,958 Very. 126 00:10:26,708 --> 00:10:29,416 They're a very beloved part of this community. 127 00:10:30,750 --> 00:10:32,000 [Elizabeth] I can see that. 128 00:10:33,750 --> 00:10:34,625 So... 129 00:10:35,583 --> 00:10:36,708 [inaudible dialog] 130 00:10:36,791 --> 00:10:39,708 [Elizabeth] What is it you love most about Gracie? 131 00:10:40,916 --> 00:10:43,708 [Rhonda sighs] She always knows what she wants. 132 00:10:44,583 --> 00:10:46,125 She's unapologetic. 133 00:10:46,208 --> 00:10:48,541 [melancholy music rising] 134 00:10:49,375 --> 00:10:53,916 My son's been out of the house for a while now and it's quiet, but... 135 00:10:55,458 --> 00:10:59,583 I can always call up Gracie and say, "What are we doing today?" And... 136 00:11:01,208 --> 00:11:02,500 there's always an answer. 137 00:11:04,333 --> 00:11:07,666 It really feels like things just settled down, and... 138 00:11:09,416 --> 00:11:10,875 now y'all are making a movie. 139 00:11:12,500 --> 00:11:13,458 It's... 140 00:11:14,583 --> 00:11:15,833 It's a very... 141 00:11:17,083 --> 00:11:20,291 complex and... and human story. 142 00:11:23,583 --> 00:11:24,541 Just... 143 00:11:28,250 --> 00:11:29,375 be kind. 144 00:11:34,458 --> 00:11:36,041 [tense piano music playing] 145 00:11:40,458 --> 00:11:42,416 [dogs panting] 146 00:12:07,166 --> 00:12:09,166 [Elizabeth, softly] Eyes round, pointy. 147 00:12:10,666 --> 00:12:12,791 Closed when they're open. 148 00:12:13,416 --> 00:12:14,916 Pink lipstick. 149 00:12:19,083 --> 00:12:21,083 [tense music continues] 150 00:12:24,916 --> 00:12:26,208 Slight pout. 151 00:12:26,875 --> 00:12:29,250 Bird-like, but steely. 152 00:12:31,541 --> 00:12:32,916 {\an8}Mechanical. 153 00:12:33,500 --> 00:12:35,041 {\an8}Or just removed. 154 00:12:43,333 --> 00:12:45,333 [tense music continues] 155 00:12:49,833 --> 00:12:52,083 [presenter on TV] The award goes to Elizabeth Berry! 156 00:12:52,166 --> 00:12:53,083 [crowd cheering] 157 00:12:53,166 --> 00:12:55,541 [Elizabeth on TV] I'd like to thank everyone who voted for me. 158 00:12:55,625 --> 00:13:00,000 It means the most coming from you. Thank you! Thank you! Thank you! 159 00:13:02,875 --> 00:13:04,291 Clean. 160 00:13:04,375 --> 00:13:05,500 Fresh. 161 00:13:06,291 --> 00:13:07,500 You. 162 00:13:09,083 --> 00:13:10,541 Clean. 163 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 Fresh. 164 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 You. 165 00:13:14,500 --> 00:13:15,958 Clean. 166 00:13:16,041 --> 00:13:17,166 Fresh. 167 00:13:17,875 --> 00:13:19,458 - You. - [music fades out] 168 00:13:23,041 --> 00:13:25,041 [blankets rustling] 169 00:13:26,041 --> 00:13:27,666 [Joe exhales] 170 00:13:27,750 --> 00:13:29,583 [Gracie sniffing deeply] 171 00:13:30,750 --> 00:13:32,375 You smell like charcoal. 172 00:13:33,458 --> 00:13:34,458 [Joe] Smoke. 173 00:13:35,500 --> 00:13:36,625 [Gracie] Excuse me? 174 00:13:37,875 --> 00:13:41,375 [Joe] We have a gas grill, so you just must be smelling smoke. 175 00:13:41,458 --> 00:13:43,916 [Gracie] Yeah, well, it's stinking up the sheets. 176 00:13:45,333 --> 00:13:47,041 [Joe] Do you want me to shower? 177 00:13:48,750 --> 00:13:51,916 [Gracie] What I want is for you to have showered before you get in. 178 00:14:05,625 --> 00:14:07,166 [Gracie, voice breaking] Still smokey. 179 00:14:09,291 --> 00:14:10,541 [Joe whispering] Sorry. 180 00:14:11,750 --> 00:14:14,416 - [water splashing] - [hands rubbing] 181 00:14:23,416 --> 00:14:25,958 - [Joe] Okay? - [Gracie crying] 182 00:14:27,333 --> 00:14:28,166 Okay. 183 00:14:30,500 --> 00:14:32,208 [Joe whispering] Everything's fine. 184 00:14:33,208 --> 00:14:34,208 [Gracie] Okay. 185 00:14:38,333 --> 00:14:40,333 [Gracie sobbing softly] 186 00:14:41,291 --> 00:14:42,375 [kissing] 187 00:14:44,250 --> 00:14:46,250 [dramatic piano music playing] 188 00:14:54,833 --> 00:14:56,833 [birds twittering] 189 00:14:56,916 --> 00:14:58,916 [dramatic music continues] 190 00:15:09,750 --> 00:15:10,750 [scissors snipping] 191 00:15:31,375 --> 00:15:32,291 [camera clicking] 192 00:15:33,083 --> 00:15:35,083 {\an8}[keypad clacking] 193 00:15:40,333 --> 00:15:41,666 {\an8}[notification sounding] 194 00:15:43,666 --> 00:15:45,208 {\an8}[notification sounding] 195 00:15:47,000 --> 00:15:49,666 {\an8}[keypad clacking] 196 00:15:49,750 --> 00:15:51,750 [dramatic music continues] 197 00:15:55,333 --> 00:15:56,250 [keys clattering] 198 00:16:07,583 --> 00:16:08,666 [door squeaking open] 199 00:16:11,083 --> 00:16:13,000 [women chatting] 200 00:16:13,083 --> 00:16:16,166 You start with your greens as a base, 201 00:16:16,250 --> 00:16:19,416 and then you choose your focus flower. 202 00:16:22,166 --> 00:16:23,208 - How's that? - Like that? 203 00:16:23,291 --> 00:16:24,291 - Yes. - Yes. 204 00:16:25,125 --> 00:16:27,458 - I don't like this part. - [chuckles softly] 205 00:16:28,500 --> 00:16:33,916 So, my brother, Scott, is a Rear Admiral in the Navy, 206 00:16:34,000 --> 00:16:37,291 - and he says that order is its own reward. - [chuckles softly] 207 00:16:37,375 --> 00:16:39,750 - Well, that is so pretty. - Oh. 208 00:16:40,500 --> 00:16:41,791 Thank you. Yeah. 209 00:16:42,916 --> 00:16:43,958 You set a date? 210 00:16:44,458 --> 00:16:46,583 No, we've been so busy. 211 00:16:46,666 --> 00:16:49,875 We'll figure it out down the line when it feels right. 212 00:16:49,958 --> 00:16:50,875 Mm-hmm. 213 00:16:51,958 --> 00:16:52,875 I see. 214 00:16:53,916 --> 00:16:55,291 Beautiful, ladies. 215 00:16:55,375 --> 00:16:58,125 Oh. Thank you, Lydia. This is Elizabeth. 216 00:16:58,208 --> 00:17:01,333 She's playing me in a movie, so I'm trying to show her a good time. 217 00:17:01,416 --> 00:17:02,666 [all chuckle] 218 00:17:02,750 --> 00:17:04,250 That I don't doubt. 219 00:17:08,916 --> 00:17:10,541 Why do you want to play me? 220 00:17:11,791 --> 00:17:12,666 Uh... 221 00:17:13,166 --> 00:17:15,791 When they sent me the script, I just thought... 222 00:17:17,416 --> 00:17:19,500 now here is a woman 223 00:17:19,583 --> 00:17:21,875 with a lot more to her than 224 00:17:22,416 --> 00:17:25,291 I remember from the tabloids and our... 225 00:17:25,958 --> 00:17:27,333 cultural memory. 226 00:17:27,416 --> 00:17:28,291 Um... 227 00:17:29,666 --> 00:17:32,208 I don't really think about all that. 228 00:17:33,291 --> 00:17:35,791 - You don't ever dwell on the past? - [laughs] 229 00:17:37,000 --> 00:17:39,833 I have my plate pretty full. 230 00:17:39,916 --> 00:17:40,875 Mm. 231 00:17:42,125 --> 00:17:44,708 I mean, I know that for me, personally, 232 00:17:46,625 --> 00:17:48,625 the past weighs on me. 233 00:17:48,708 --> 00:17:52,291 You know, decisions I've made, or relationships. 234 00:17:56,458 --> 00:18:01,750 So you just sit there and you think about your history and your behavior. 235 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 Yeah, sometimes. 236 00:18:11,083 --> 00:18:12,083 [chuckles awkwardly] 237 00:18:12,166 --> 00:18:15,666 Thank you so much for having me here for dinner in your home. 238 00:18:15,750 --> 00:18:17,416 - It really... It means a lot. - [dogs barking] 239 00:18:17,500 --> 00:18:19,208 [Gracie] Oh. [scoffs] 'Course. 240 00:18:20,041 --> 00:18:23,625 It's a shame that Mary couldn't join us tonight, but she's at her friend's. 241 00:18:24,125 --> 00:18:25,625 [quietly] I don't want this. 242 00:18:26,125 --> 00:18:27,125 There you are. 243 00:18:27,208 --> 00:18:28,958 - Mama-- - Charlie, sit. 244 00:18:34,208 --> 00:18:35,458 [Gracie clears throat] 245 00:18:36,375 --> 00:18:40,291 He's got a severe calcium deficiency, don't you? 246 00:18:49,375 --> 00:18:50,208 Mm. 247 00:18:50,708 --> 00:18:52,000 This is delicious. 248 00:18:52,083 --> 00:18:54,416 - It's an Atherton-Yoo specialty. - Mm. 249 00:18:55,541 --> 00:18:59,208 - Is it squab? - No, quail. I brought them home myself. 250 00:19:00,666 --> 00:19:02,500 You shot and, um... 251 00:19:03,375 --> 00:19:05,250 - fried the quail yourself? - Mm-hmm. 252 00:19:05,333 --> 00:19:06,875 Gracie hunts all the time. 253 00:19:06,958 --> 00:19:08,125 My daddy taught me. 254 00:19:08,208 --> 00:19:11,791 I started going with him and my brothers when I was young, like four or five. 255 00:19:11,875 --> 00:19:13,708 Amazing. This was in Virginia? 256 00:19:13,791 --> 00:19:15,291 Um, Tennessee. 257 00:19:15,375 --> 00:19:19,791 Tennessee, and then Illinois, and then Montana, and then Virginia. 258 00:19:21,708 --> 00:19:22,791 Charlie, eat. 259 00:19:23,291 --> 00:19:26,250 I'm really not hungry. I had a late lunch. 260 00:19:27,041 --> 00:19:28,666 What, your little gushy treats? 261 00:19:29,958 --> 00:19:31,166 How old do you think I am? 262 00:19:31,250 --> 00:19:33,458 I want you to look strong when you go to college. 263 00:19:33,541 --> 00:19:37,041 You need your nutrients. They're gonna think you skipped a grade or something. 264 00:19:37,833 --> 00:19:39,041 Can I be excused? 265 00:19:48,166 --> 00:19:50,291 - Boys are hard. [laughing] - [chuckling awkwardly] 266 00:19:52,833 --> 00:19:57,500 So what was it like moving all the time, having to uproot your life, and... 267 00:19:58,875 --> 00:20:01,708 It was just my life. I was used to it. 268 00:20:01,791 --> 00:20:04,958 I made friends wherever I went, I was very close to my brothers. 269 00:20:05,041 --> 00:20:06,000 Hmm. 270 00:20:06,083 --> 00:20:09,000 - I think my childhood was exceptional. - [door slams] 271 00:20:09,750 --> 00:20:11,041 [door barking] 272 00:20:13,291 --> 00:20:16,708 I have a lot of questions for both of you, but please... 273 00:20:17,375 --> 00:20:19,791 Please tell me if this is not the best time. 274 00:20:19,875 --> 00:20:21,416 It's as good a time as any. 275 00:20:22,041 --> 00:20:23,625 - [footsteps stomping] - Great. 276 00:20:24,750 --> 00:20:25,791 Thank you. 277 00:20:27,791 --> 00:20:30,416 I wanted to ask you about the box. The package. 278 00:20:31,583 --> 00:20:32,541 What about it? 279 00:20:32,625 --> 00:20:35,166 I mean, is that a routine occurrence? [laughing nervously] 280 00:20:35,250 --> 00:20:37,583 - It's a lot less than it used to be. - Mm. 281 00:20:38,875 --> 00:20:41,666 Did you ever consider leaving town? 282 00:20:41,750 --> 00:20:44,458 - Why should we be the ones that leave? - [pop music playing upstairs] 283 00:20:44,541 --> 00:20:47,750 Yeah, our whole family's here. My dad. Gracie's kids. 284 00:20:47,833 --> 00:20:49,125 - Mm. - [music volume decreases] 285 00:20:52,750 --> 00:20:55,041 Do you remember when you first met? 286 00:20:56,500 --> 00:20:57,625 [Joe] I don't really. 287 00:20:58,208 --> 00:21:00,083 [Gracie] I don't know. Let me see. 288 00:21:00,166 --> 00:21:01,458 I met Joe... 289 00:21:02,291 --> 00:21:03,208 Um... 290 00:21:03,791 --> 00:21:06,166 Well, I remember knowing of his family. 291 00:21:06,250 --> 00:21:08,750 They were the only Korean family in the neighborhood. 292 00:21:08,833 --> 00:21:10,250 - Half. - Yes. 293 00:21:10,333 --> 00:21:14,500 And my son Georgie was in the same year as Joe at school, 294 00:21:14,583 --> 00:21:18,291 so technically I would have met him there, but I don't have any memory of that. 295 00:21:18,375 --> 00:21:20,041 - [Elizabeth] Right. - [Gracie] Um... 296 00:21:20,125 --> 00:21:22,958 The... Everyone's pretty close-knit here on the island, 297 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 and you kind of recognize everyone. 298 00:21:25,125 --> 00:21:27,583 There was a point when he was friendlier with Georgie, 299 00:21:27,666 --> 00:21:31,166 but I didn't really meet him until he came to the pet store looking for a job. 300 00:21:31,250 --> 00:21:33,041 [Elizabeth] That was summer after sixth grade? 301 00:21:33,125 --> 00:21:34,666 [both] Seventh. 302 00:21:34,750 --> 00:21:38,083 And then he started working there after school and on the weekends. 303 00:21:39,208 --> 00:21:40,125 [Elizabeth] And... 304 00:21:40,625 --> 00:21:43,375 what's it like with Georgie, your friendship? 305 00:21:43,958 --> 00:21:47,708 I haven't really talked to Georgie much since then. 306 00:21:48,208 --> 00:21:52,000 Georgie's very sensitive. He always was very, very sensitive. 307 00:21:52,083 --> 00:21:54,708 What's your relationship like with him and your other kids? 308 00:21:54,791 --> 00:21:55,875 How is that relevant? 309 00:21:57,041 --> 00:21:58,041 Um... [chuckles awkwardly] 310 00:21:58,125 --> 00:22:03,250 It's my understanding that the movie takes place between 1992 and 1994, am I wrong? 311 00:22:03,333 --> 00:22:06,625 So why would you need to know anything that happened after that? 312 00:22:09,750 --> 00:22:11,208 Well, um... 313 00:22:12,958 --> 00:22:14,750 There are things that exist 314 00:22:15,291 --> 00:22:19,541 inside people that don't necessarily 315 00:22:20,541 --> 00:22:26,750 come to head until later and I try and look for the seeds of those things. 316 00:22:26,833 --> 00:22:27,666 Um... 317 00:22:29,166 --> 00:22:30,125 Mm-hmm. 318 00:22:30,666 --> 00:22:32,291 Of course I talk to Georgie. 319 00:22:32,375 --> 00:22:35,750 - And to Billy. And Cassidy. I'm their mom. - [Joe] Cassidy was just here last... 320 00:22:35,833 --> 00:22:38,208 What was it? And we'll see everyone at graduation. 321 00:22:38,291 --> 00:22:42,541 The twins are in the same grade as Cassidy's son Peter, my grandson. 322 00:22:42,625 --> 00:22:45,875 So we'll all be at graduation together, which you're welcome to come to, 323 00:22:45,958 --> 00:22:47,291 if you're still here. 324 00:22:47,375 --> 00:22:48,416 Thank you. 325 00:22:49,416 --> 00:22:52,125 I hope that you are saving some room for dessert, 326 00:22:52,208 --> 00:22:56,041 because I did make something very special, right? 327 00:22:56,125 --> 00:22:57,000 [Joe chuckles] 328 00:23:00,750 --> 00:23:02,000 [dogs barking] 329 00:23:02,083 --> 00:23:03,166 [Elizabeth] Goodnight. 330 00:23:03,250 --> 00:23:04,375 [Joe] Yeah, see you. 331 00:23:06,000 --> 00:23:08,625 [Elizabeth] Actually, I wanted to ask, um... 332 00:23:09,708 --> 00:23:14,041 How would you feel about me coming to visit you at work one of these days? 333 00:23:14,583 --> 00:23:16,083 - Fine. Yeah. - Great. 334 00:23:17,000 --> 00:23:18,458 That's great. Thank you. 335 00:23:18,541 --> 00:23:19,666 It's no problem. 336 00:23:21,250 --> 00:23:24,416 I just realized we're basically the same age. 337 00:23:24,500 --> 00:23:26,250 - Yeah? - Yeah, I'm 36. 338 00:23:26,333 --> 00:23:28,666 - [laughs] Yeah, we-- - Funny, I... 339 00:23:29,208 --> 00:23:31,666 I'm just now starting to think about having kids, 340 00:23:31,750 --> 00:23:34,333 and you're almost sending yours off to college. 341 00:23:34,416 --> 00:23:36,416 - Yeah. - I can't imagine. 342 00:23:36,500 --> 00:23:38,666 I think it was almost, uh... 343 00:23:38,750 --> 00:23:40,041 I think I... 344 00:23:40,125 --> 00:23:44,000 I didn't know what a big deal it was, in a way, because, you know... 345 00:23:44,833 --> 00:23:46,458 Um, but, anyway... 346 00:23:47,958 --> 00:23:49,041 [sighs] 347 00:23:49,125 --> 00:23:52,625 I'll text you, and we can schedule a time for me to drop by. 348 00:23:52,708 --> 00:23:56,916 Maybe, uh, write Gracie about... She's better at that stuff. 349 00:23:59,333 --> 00:24:02,208 - All right, well, yeah, get home safe. - Yeah, you too. 350 00:24:02,291 --> 00:24:03,250 Mm-hmm. 351 00:24:03,333 --> 00:24:04,791 [laughs] I mean... 352 00:24:09,291 --> 00:24:10,208 [sighs] 353 00:24:15,125 --> 00:24:18,041 It's strange, even after everything she did... 354 00:24:18,125 --> 00:24:19,041 [man on phone] Uh-huh. 355 00:24:19,125 --> 00:24:20,250 ...and how public it was, 356 00:24:20,333 --> 00:24:24,041 she doesn't seem to carry around any shame or guilt. 357 00:24:24,125 --> 00:24:26,750 [man] Yeah, that's probably a personality disorder. 358 00:24:26,833 --> 00:24:28,166 All right, forget it. 359 00:24:28,250 --> 00:24:31,250 [man] I'm not trying to be glib. It's in the TV movie you showed me. 360 00:24:31,333 --> 00:24:33,416 But isn't it kind of radical? 361 00:24:33,500 --> 00:24:36,333 I mean, clean slate every day. 362 00:24:37,416 --> 00:24:39,666 No doubts. No regrets. 363 00:24:39,750 --> 00:24:40,791 [man] Meaning what? 364 00:24:42,041 --> 00:24:43,875 Now you have all these doubts? 365 00:24:43,958 --> 00:24:45,125 No. 366 00:24:46,958 --> 00:24:50,791 Oh God, someone's calling me from the network, I should probably take this. 367 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 - Love you. - [man] I love-- 368 00:24:52,416 --> 00:24:55,375 - [phone clicks off] - [tense piano music playing] 369 00:24:55,458 --> 00:24:56,666 [sighs] 370 00:25:05,625 --> 00:25:07,541 [tour guide talking] 371 00:25:07,625 --> 00:25:10,875 ...by someone who was seeking wealth, political power, fame... 372 00:25:16,958 --> 00:25:20,708 In England in those days, if someone owed money and could not pay bills... 373 00:25:26,625 --> 00:25:27,625 Hey! 374 00:25:28,208 --> 00:25:29,541 - [Elizabeth] Hi. - [laughing] 375 00:25:30,041 --> 00:25:31,208 Hi. 376 00:25:31,291 --> 00:25:33,291 - Tom Atherton. - Hi. Elizabeth. 377 00:25:33,375 --> 00:25:36,375 Thank you so much for doing this. 378 00:25:36,458 --> 00:25:41,333 My pleasure. I got you a coffee. It's regular drip. I hope that's okay. 379 00:25:41,416 --> 00:25:43,375 Oh, thank you. I appreciate it so much. 380 00:25:43,458 --> 00:25:48,000 I'm sure this isn't your favorite topic of conversation. [laughs] 381 00:25:48,083 --> 00:25:49,833 [Tom] You know, actually, I don't mind. 382 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 I think sometimes talking can feel good. 383 00:25:53,833 --> 00:25:54,916 That's great. 384 00:25:55,791 --> 00:25:59,041 So I guess we will just... dive in. 385 00:25:59,708 --> 00:26:00,916 [Tom] Want something to eat? 386 00:26:01,000 --> 00:26:03,666 - No, I'm fine with just coffee, thank you. - Hey, Carla! 387 00:26:03,750 --> 00:26:04,833 [Carla] Hi, Tom! 388 00:26:04,916 --> 00:26:08,166 Yeah, that's my dental hygienist. Anyway, sorry. 389 00:26:09,250 --> 00:26:12,583 - Yeah. - So, maybe we can start with... 390 00:26:13,458 --> 00:26:16,500 you telling me about what Gracie was like when you first met. 391 00:26:17,541 --> 00:26:18,375 Uh... 392 00:26:20,000 --> 00:26:21,958 She was beautiful. You know? 393 00:26:22,041 --> 00:26:23,041 She was... 394 00:26:24,000 --> 00:26:25,416 And we met at a party. 395 00:26:26,000 --> 00:26:28,583 And I was drunk. [laughs] 396 00:26:28,666 --> 00:26:30,041 Like blotto drunk. 397 00:26:30,666 --> 00:26:32,250 And she took care of me. 398 00:26:32,333 --> 00:26:33,375 And... 399 00:26:34,250 --> 00:26:36,083 We started dating after that. 400 00:26:37,083 --> 00:26:39,541 She was in high school, I was in college. 401 00:26:39,625 --> 00:26:41,208 She graduated, I graduated. 402 00:26:41,291 --> 00:26:42,750 I proposed and... 403 00:26:43,333 --> 00:26:45,916 that was it. A, B, C, D. 404 00:26:46,875 --> 00:26:48,000 You were happy? 405 00:26:49,000 --> 00:26:49,916 [Tom] Yeah. 406 00:26:50,666 --> 00:26:51,875 I felt very happy. 407 00:26:52,750 --> 00:26:55,916 I know later she said that things weren't working, 408 00:26:56,416 --> 00:27:00,333 but I gotta tell you, at the time, I felt like everything was normal. Um... 409 00:27:01,125 --> 00:27:04,791 I mean, look, couples fight sometimes, but our lives felt good. 410 00:27:04,875 --> 00:27:07,916 Yeah, we had a... We had a great family, I thought. 411 00:27:11,208 --> 00:27:13,416 Mm. You know, so it was a... 412 00:27:14,416 --> 00:27:15,500 I was shocked. 413 00:27:16,958 --> 00:27:17,916 Shocked. 414 00:27:21,416 --> 00:27:24,625 - And then when I found out with who-- - That must have been really hard. 415 00:27:24,708 --> 00:27:25,958 [Tom laughs sardonically] 416 00:27:26,458 --> 00:27:29,791 It was just so, uh... weird. 417 00:27:29,875 --> 00:27:30,875 It was like... 418 00:27:31,541 --> 00:27:33,916 Like I didn't even know Gracie. 419 00:27:34,000 --> 00:27:35,125 Like, what would make 420 00:27:35,833 --> 00:27:40,791 a 36-year-old woman have an affair with a seventh grader? 421 00:27:45,583 --> 00:27:46,541 Beats me. 422 00:27:52,375 --> 00:27:53,625 How'd you find out? 423 00:27:53,708 --> 00:27:55,708 I found out the way everybody found out, 424 00:27:55,791 --> 00:27:59,458 when they got busted in that stupid stockroom at the pet store, 425 00:27:59,541 --> 00:28:01,125 and she got arrested. 426 00:28:01,208 --> 00:28:03,666 Then, here comes the cops at the house! 427 00:28:03,750 --> 00:28:06,375 "Tell me what's going on." And I'm like, "What?" 428 00:28:07,208 --> 00:28:09,041 Oh, I'm so, so sorry. 429 00:28:09,125 --> 00:28:11,500 Yeah, it's... Like, you know what? It's okay. 430 00:28:11,583 --> 00:28:12,625 And... 431 00:28:13,500 --> 00:28:14,625 I'm happy now. 432 00:28:16,791 --> 00:28:19,333 I don't see them very much, but her and the boy, 433 00:28:19,416 --> 00:28:21,416 you know, they seem happy, so... 434 00:28:24,166 --> 00:28:25,208 what do I know? 435 00:28:25,958 --> 00:28:28,833 [man on radio] Sneaks down the left side for a base hit. 436 00:28:28,916 --> 00:28:31,916 He goes the opposite way with it, one run comes around. 437 00:28:32,583 --> 00:28:33,916 [curtain rattling] 438 00:28:35,125 --> 00:28:38,458 Oh, isn't that perfect! 439 00:28:38,541 --> 00:28:40,000 Oh, that's really pretty. 440 00:28:40,083 --> 00:28:43,375 - [Mary sighs] I feel like a bride. - You look youthful. 441 00:28:43,458 --> 00:28:45,333 Like the first day of spring. 442 00:28:46,125 --> 00:28:48,833 I just feel like everyone else is gonna be wearing more, like, 443 00:28:48,916 --> 00:28:51,458 - summery dresses. - Who cares about everyone else? 444 00:28:51,541 --> 00:28:54,791 - Me. I am saying I don't like it. - Oh, okay. Okay. Okay. 445 00:28:54,875 --> 00:28:57,000 - Just... Then try on the others. - Okay. 446 00:28:58,541 --> 00:29:01,458 - Will they not be wearing robes? - Yes, they'll be wearing robes. 447 00:29:02,458 --> 00:29:04,416 - This is for under the robe. - Ah. 448 00:29:11,708 --> 00:29:13,291 I heard you saw Tom. 449 00:29:13,375 --> 00:29:15,083 Yes, for coffee. 450 00:29:16,208 --> 00:29:17,291 How was he? 451 00:29:18,291 --> 00:29:21,333 - He's handsome. - Oh yes, he's very handsome. 452 00:29:22,458 --> 00:29:26,750 I could see how being in a relationship with him, in a marriage, 453 00:29:26,833 --> 00:29:28,375 would be isolating. 454 00:29:30,791 --> 00:29:31,791 Precisely. 455 00:29:33,375 --> 00:29:35,291 Why'd you marry a man like Tom? 456 00:29:35,875 --> 00:29:39,208 [clicks tongue] I was young and he was... 457 00:29:40,083 --> 00:29:42,083 He seemed perfect on paper. 458 00:29:42,166 --> 00:29:43,666 It was a different time. 459 00:29:45,958 --> 00:29:48,833 My father used to say, "You're eith..." [laughs] 460 00:29:48,916 --> 00:29:53,125 "You're either leaving this house in a veil, or in a box." 461 00:29:53,625 --> 00:29:56,458 - No! - [both laugh] 462 00:29:56,541 --> 00:29:58,166 - Isn't that funny? - That's wild. 463 00:29:58,250 --> 00:29:59,708 Oh! 464 00:29:59,791 --> 00:30:00,958 So cute! 465 00:30:01,041 --> 00:30:02,750 Oh, it's lovely! 466 00:30:02,833 --> 00:30:05,125 - I love the fabric. - [happily] I love it. 467 00:30:05,208 --> 00:30:06,750 I love how it flows. 468 00:30:09,166 --> 00:30:14,041 Oh Mary, I wanna commend you for being so brave and showing your arms like that. 469 00:30:14,125 --> 00:30:17,000 That's something I always wished I could do when I was your age. 470 00:30:17,083 --> 00:30:20,333 Just not care about these unrealistic beauty standards. 471 00:30:20,833 --> 00:30:22,541 You're different than me. 472 00:30:23,083 --> 00:30:24,583 You're a modern woman. 473 00:30:28,250 --> 00:30:32,375 I'm gonna go try on some of the other dresses. I really like this one. Um... 474 00:30:33,083 --> 00:30:36,041 I think it's just too similar to the one Molly has. 475 00:30:36,625 --> 00:30:38,875 - Okay. Whatever you want. - Okay. 476 00:30:43,041 --> 00:30:44,125 [curtain rattling] 477 00:30:48,458 --> 00:30:50,291 So, it's not my business who you talk to, 478 00:30:50,375 --> 00:30:53,708 I mean, you can go through the phone book for all I care, but I just, um... 479 00:30:55,333 --> 00:30:59,541 Just let me know ahead of time so I don't have to lie to my neighbors. 480 00:31:01,791 --> 00:31:02,916 Understood. 481 00:31:06,125 --> 00:31:07,666 I, um... [clears throat] 482 00:31:08,791 --> 00:31:10,750 brought you something. Um... 483 00:31:12,166 --> 00:31:14,708 It's... If it's helpful... 484 00:31:14,791 --> 00:31:16,125 It's just a loan. 485 00:31:16,708 --> 00:31:18,000 [gasps] Oh! 486 00:31:18,083 --> 00:31:19,791 Wow, these are great. 487 00:31:20,416 --> 00:31:21,833 [Gracie] That was from our wedding, 488 00:31:21,916 --> 00:31:23,458 which The Insider did. 489 00:31:23,541 --> 00:31:26,625 - Which really helped us with the house. - [Elizabeth] Gorgeous. 490 00:31:27,291 --> 00:31:31,291 - [inhales sharply] - [Gracie] Ah, how sweet is that! 491 00:31:31,375 --> 00:31:33,583 - Really sweet. - You like it? 492 00:31:33,666 --> 00:31:36,125 - I love it. - Very in. 493 00:31:39,500 --> 00:31:40,541 [camera clicking] 494 00:31:48,166 --> 00:31:50,333 [Elizabeth] How long have you owned this place? 495 00:31:50,416 --> 00:31:52,500 - [man] It was my mother's. - [birds squawking] 496 00:31:52,583 --> 00:31:54,625 - She opened it in 1972. - [Elizabeth] Hm. 497 00:31:56,125 --> 00:31:59,083 - [man] So we had a good run. - [Elizabeth] Yeah, beautiful store. 498 00:31:59,166 --> 00:32:01,833 So, was she the one that hired Gracie? 499 00:32:02,333 --> 00:32:05,291 Oh. Well, my mother's health was in decline, 500 00:32:05,916 --> 00:32:11,333 and Gracie had been a loyal customer after they opened that Kmart around the corner. 501 00:32:11,416 --> 00:32:13,416 This was what year? 502 00:32:13,500 --> 00:32:14,458 Uh... 503 00:32:15,125 --> 00:32:17,166 It was after my mother's fall. 504 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 Mm. 1990. October. 505 00:32:22,166 --> 00:32:25,416 At first, she was just watching the store, 506 00:32:26,416 --> 00:32:29,666 then she took on more and more responsibilities. 507 00:32:29,750 --> 00:32:32,458 Balancing the books, orders. 508 00:32:33,250 --> 00:32:34,083 [sighs] 509 00:32:34,583 --> 00:32:37,291 Very organized. I'll give her that much. 510 00:32:38,291 --> 00:32:40,500 Were you the one who hired Joe? 511 00:32:40,583 --> 00:32:42,583 Oh no. No, no, no. 512 00:32:43,166 --> 00:32:46,875 Gracie asked if she could hire a part-time helper at minimum wage. 513 00:32:46,958 --> 00:32:51,625 That was summer, '92, and mother said yes. 514 00:32:52,500 --> 00:32:54,500 We were really surprised, 515 00:32:54,583 --> 00:32:58,000 to say the least, to be a part of... what all happened. 516 00:32:59,083 --> 00:33:01,333 This... pretty much sums it up. 517 00:33:04,333 --> 00:33:05,500 {\an8}Oh, wow. 518 00:33:07,666 --> 00:33:10,083 {\an8}Anyway, I should probably get back to work. 519 00:33:10,166 --> 00:33:11,166 One more thing. 520 00:33:11,708 --> 00:33:13,666 I'd love to see the stockroom. 521 00:33:16,125 --> 00:33:19,500 [birds squawking, animals chittering] 522 00:33:20,791 --> 00:33:23,375 [water filters trickling] 523 00:33:36,875 --> 00:33:37,958 [sighs] 524 00:33:38,583 --> 00:33:41,458 Just... don't touch any of the bait. 525 00:33:42,208 --> 00:33:43,166 Will do. 526 00:34:01,708 --> 00:34:04,208 [tense music slowly fading in] 527 00:34:04,291 --> 00:34:06,291 [bird hooting] 528 00:34:46,541 --> 00:34:48,541 [panting softly] 529 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 [dramatic piano music playing] 530 00:35:07,750 --> 00:35:09,750 [soft panting continues] 531 00:35:18,291 --> 00:35:21,333 [breathing deeply] 532 00:35:22,583 --> 00:35:24,583 [dramatic music continues] 533 00:35:35,250 --> 00:35:37,500 [laughs softly] 534 00:35:55,541 --> 00:35:57,541 [dramatic music continues] 535 00:36:20,583 --> 00:36:22,583 [music fades out] 536 00:36:24,458 --> 00:36:27,958 [on TV] Hi, I'm Bob Vila. Welcome to This Old House. 537 00:36:28,041 --> 00:36:30,041 As you can see, work is underway. 538 00:36:30,125 --> 00:36:32,916 In this program, we'll be looking at some exterior repairs 539 00:36:33,000 --> 00:36:34,208 that have to be made, 540 00:36:34,291 --> 00:36:37,750 as well as listening to an energy audit, looking at some interior demolition, 541 00:36:37,833 --> 00:36:40,541 and discussing our kitchen plans, which we haven't made yet. 542 00:36:40,625 --> 00:36:42,625 First, let's go up and talk with Norm Abram... 543 00:36:42,708 --> 00:36:44,083 {\an8}[keypad clacking] 544 00:36:44,166 --> 00:36:47,416 {\an8}...who's already tackling some of the problems we looked at earlier, 545 00:36:47,500 --> 00:36:48,916 {\an8}- rot. - [notification sounding] 546 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 {\an8}- Hi, Norm. - [Norm] Hi, Bob. 547 00:36:51,541 --> 00:36:53,541 {\an8}[Bob] Wonder if you could talk for just a minute. 548 00:36:53,625 --> 00:36:56,041 {\an8}- Wanna get a closer look at the eaves. - [Norm] Sure. 549 00:36:56,125 --> 00:36:59,583 {\an8}- [notification sounding] - [Bob] Let's see how bad things are. 550 00:36:59,666 --> 00:37:01,083 {\an8}What have you found so far? 551 00:37:01,166 --> 00:37:03,166 {\an8}- [Norm] We found a lot of rot. - [keypad clacking] 552 00:37:03,250 --> 00:37:06,541 {\an8}Yes, and that's caused the majority of the problems. 553 00:37:06,625 --> 00:37:07,583 {\an8}[notification sounding] 554 00:37:07,666 --> 00:37:09,875 {\an8}[Bob] You've taken the gutter and fascia board off. 555 00:37:09,958 --> 00:37:12,083 {\an8}[Norm] Right. I got your boards and all these blocks. 556 00:37:12,166 --> 00:37:16,125 And we found that the way the gutter was installed, that it... 557 00:37:16,833 --> 00:37:20,000 - [Gracie] Joe, where's the step stool? - One sec. 558 00:37:21,916 --> 00:37:23,500 Thank you. 559 00:37:25,625 --> 00:37:28,166 Did you ask your father how he's getting to graduation? 560 00:37:28,250 --> 00:37:30,666 I was gonna drop some groceries off this week. 561 00:37:30,750 --> 00:37:31,666 I'll ask. 562 00:37:33,375 --> 00:37:35,333 What are you gonna do with your bugs? 563 00:37:35,416 --> 00:37:36,416 Um... 564 00:37:37,250 --> 00:37:38,416 I'll figure it out. 565 00:37:39,208 --> 00:37:41,791 - Just not in the bedroom again, okay? - Okay. 566 00:37:43,083 --> 00:37:45,083 [dramatic piano music playing] 567 00:38:06,666 --> 00:38:08,791 [music fades out] 568 00:38:08,875 --> 00:38:10,166 [clears throat] 569 00:38:10,916 --> 00:38:11,875 Okay. 570 00:38:12,916 --> 00:38:13,791 [coughing] 571 00:38:13,875 --> 00:38:15,875 [machine whirring] 572 00:38:18,833 --> 00:38:20,833 [breathing deeply] 573 00:38:33,458 --> 00:38:35,291 Hi, everyone. I'm Tyler Ko. 574 00:38:35,375 --> 00:38:39,708 I'm 5'6", I'm 13 years old, I was born on April 20th, 2002. 575 00:38:39,791 --> 00:38:42,416 [Elizabeth] 2002? Jesus Christ. 576 00:38:42,500 --> 00:38:44,500 [machine continues whirring] 577 00:38:45,125 --> 00:38:46,416 Do you need any help? 578 00:38:46,500 --> 00:38:48,125 [woman] That'd be great, Joe. Thank you. 579 00:38:48,208 --> 00:38:49,458 What should I do? 580 00:38:49,541 --> 00:38:51,708 [woman] You wanna get the box of pinkies in the back? 581 00:38:51,791 --> 00:38:54,083 - For feeding the snakes. - Live mice? 582 00:38:54,166 --> 00:38:57,208 [woman] They've been in the freezer, so I don't think they'll feel anything. 583 00:38:57,291 --> 00:39:01,541 Benny Kim, five foot, 13 years old, and I'm with Coast to Coast. 584 00:39:09,583 --> 00:39:10,791 [Elizabeth] How'd he do it? 585 00:39:11,375 --> 00:39:13,500 - [Joe] Skateboarding off the roof. - [Elizabeth chuckles] 586 00:39:13,583 --> 00:39:14,833 [Joe] Birthday party. 587 00:39:16,541 --> 00:39:18,583 [Elizabeth whispering] Are there any pictures? 588 00:39:19,625 --> 00:39:21,375 - [Joe] Yeah. - [Elizabeth laughing softly] 589 00:39:30,583 --> 00:39:31,541 [Elizabeth] Oh. 590 00:39:32,083 --> 00:39:33,708 Only 13. 591 00:39:40,750 --> 00:39:42,125 So small. 592 00:39:42,916 --> 00:39:44,291 - Yeah. - Mm. 593 00:39:50,041 --> 00:39:52,083 Ah. It's peaceful in here. 594 00:39:52,166 --> 00:39:53,166 [Joe] Mm. 595 00:39:53,250 --> 00:39:55,666 A lot different than a movie set, I would think. 596 00:39:56,583 --> 00:39:57,625 True. 597 00:40:01,291 --> 00:40:04,041 Backstage during a play, 598 00:40:04,625 --> 00:40:05,916 it's kinda like this. 599 00:40:07,000 --> 00:40:08,291 [Joe] You act in plays? 600 00:40:08,375 --> 00:40:10,583 Sometimes. I should do it more often. 601 00:40:11,541 --> 00:40:13,583 Got my start in the theater. 602 00:40:15,416 --> 00:40:16,916 [Joe] I've seen your TV show. 603 00:40:17,000 --> 00:40:18,291 Oh God. 604 00:40:19,000 --> 00:40:20,250 [Joe] Very intense. 605 00:40:20,333 --> 00:40:24,500 I've been very lucky to have it, but I kinda wish no one ever watched it. 606 00:40:24,583 --> 00:40:25,625 [chuckles softly] 607 00:40:25,708 --> 00:40:29,666 Yeah, I, um... I saw one where you 608 00:40:29,750 --> 00:40:31,875 had to operate on an elephant. 609 00:40:31,958 --> 00:40:33,833 [Elizabeth] Oh God. Now I'm really embarrassed. 610 00:40:33,916 --> 00:40:37,875 Now I'm gonna have to jump off the roof with those boys. [laughs] 611 00:40:40,000 --> 00:40:42,916 [inhales sharply] Thank you for having me. 612 00:40:44,541 --> 00:40:46,791 - [Joe] Yeah, you think it'll help? - Yeah. 613 00:40:47,333 --> 00:40:52,833 I... I already have an idea of what it must've felt like. 614 00:40:53,916 --> 00:40:55,375 [Joe] What what felt like? 615 00:40:55,458 --> 00:40:57,166 Sneaking around with you. 616 00:40:58,291 --> 00:41:00,166 [whispering] I probably shouldn't have said that. 617 00:41:00,791 --> 00:41:02,500 You won't tell anyone, will you? 618 00:41:05,208 --> 00:41:06,166 No worries. 619 00:41:10,000 --> 00:41:14,291 [inhales sharply] Well, it's, um, kind of lunch time now, so... 620 00:41:15,000 --> 00:41:16,583 [door opening] 621 00:41:18,166 --> 00:41:20,625 [voice calling over intercom] 622 00:41:21,583 --> 00:41:23,583 [band playing "Baby, I Love Your Way"] 623 00:41:25,625 --> 00:41:27,541 [people chattering] 624 00:41:35,083 --> 00:41:39,958 ♪ Shadows grow so long before my eyes ♪ 625 00:41:41,208 --> 00:41:43,208 ♪ And they're moving ♪ 626 00:41:44,208 --> 00:41:45,666 Oh my God. 627 00:41:45,750 --> 00:41:47,375 ♪ Across the page ♪ 628 00:41:47,458 --> 00:41:48,500 [girls giggling] 629 00:41:48,583 --> 00:41:52,833 ♪ Suddenly the day turns into night ♪ 630 00:41:56,291 --> 00:41:59,000 [man] I must say you evoke her. 631 00:41:59,083 --> 00:42:02,208 - You really do. - [Elizabeth] Oh. Thanks. 632 00:42:04,750 --> 00:42:06,750 What specifically? 633 00:42:06,833 --> 00:42:10,833 [man] A... You just have a... a loveliness, a... a brightness. 634 00:42:10,916 --> 00:42:12,875 Like there isn't an angry bone in your body. 635 00:42:12,958 --> 00:42:13,916 [both laugh] 636 00:42:14,666 --> 00:42:15,875 That's very sweet. 637 00:42:17,041 --> 00:42:18,458 All right, so... 638 00:42:18,541 --> 00:42:20,083 [song continues in background] 639 00:42:20,166 --> 00:42:21,708 When did you meet Gracie? 640 00:42:22,375 --> 00:42:27,208 Well, my wife and kids and I had just moved down from New York. 641 00:42:27,833 --> 00:42:30,875 I'd been doing a lot of very high-profile cases, 642 00:42:30,958 --> 00:42:33,916 defending some pretty despicable men, as it were. 643 00:42:34,000 --> 00:42:36,916 And, um, Sharon finally had had it. 644 00:42:37,000 --> 00:42:40,291 She said, "I'm moving down to Savannah. Feel free to come with." [laughs] 645 00:42:40,375 --> 00:42:41,208 So... 646 00:42:41,875 --> 00:42:44,583 And it's funny, really, because 647 00:42:45,416 --> 00:42:47,750 for all the rapists, murderers, frauds, hitmen, 648 00:42:47,833 --> 00:42:50,833 never did I end up on the front page of the New York Times. 649 00:42:50,916 --> 00:42:53,625 But for Gracie, I ended up on the front page of the New York Times. 650 00:42:53,708 --> 00:42:54,541 Wow. 651 00:42:54,625 --> 00:42:56,208 - [man] Down in Slow-vannah. - Thank you. 652 00:42:57,708 --> 00:42:59,791 Anyway, I get a call one night after dinner 653 00:42:59,875 --> 00:43:01,541 to go down to the station. 654 00:43:01,625 --> 00:43:05,791 And sitting there in her floral blouse is Gracie. 655 00:43:05,875 --> 00:43:08,916 And what I said was, "I think I know you." 656 00:43:09,000 --> 00:43:11,083 She said, "I'm Gracie Atherton, I'm your neighbor." 657 00:43:11,166 --> 00:43:13,416 "I brought you a blueberry pound cake." [laughs] 658 00:43:13,500 --> 00:43:14,750 And of course it was. 659 00:43:14,833 --> 00:43:17,916 So, I said, "What can I help you with?" 660 00:43:18,000 --> 00:43:19,833 And that's when she told me. 661 00:43:22,166 --> 00:43:24,583 What did she say exactly? 662 00:43:24,666 --> 00:43:28,833 [chuckles] She said, "I got caught having an affair." 663 00:43:28,916 --> 00:43:32,541 And I said, "Gracie, forgive me, but that's not illegal in this country, 664 00:43:32,625 --> 00:43:35,958 and if it were, there'd be a lot of people in serious trouble." [chuckles] 665 00:43:36,875 --> 00:43:37,916 And, um... 666 00:43:40,041 --> 00:43:41,666 then she started to cry. 667 00:43:42,875 --> 00:43:46,125 She said, uh, "We're in love." 668 00:43:47,541 --> 00:43:50,666 "I didn't mean for it to happen, but we fell in love." 669 00:43:51,250 --> 00:43:54,250 So she was in denial, you would say? 670 00:43:54,333 --> 00:43:55,875 [man] Oh, absolutely. 671 00:43:55,958 --> 00:43:59,333 She, uh... She didn't think she did anything wrong. 672 00:43:59,416 --> 00:44:01,416 She was head over heels. 673 00:44:02,000 --> 00:44:03,541 It was a good-looking kid. 674 00:44:03,625 --> 00:44:08,625 But she had no conception. I mean, prison? Pshh. [laughs] 675 00:44:08,708 --> 00:44:12,166 She thought she could just explain it all to the judge and that'd be that. 676 00:44:12,250 --> 00:44:15,416 It was a little... A little Romeo and Juliet. 677 00:44:15,500 --> 00:44:17,208 A little bit starry-eyed. 678 00:44:17,291 --> 00:44:18,708 When did it sink in? 679 00:44:19,916 --> 00:44:21,500 Has it sunk in yet? 680 00:44:22,125 --> 00:44:24,416 [singer] Jesus Christ, can we play this any slower? 681 00:44:24,500 --> 00:44:27,416 I apologize for this being the slowest version of this song ever. 682 00:44:27,500 --> 00:44:29,458 - It's the drummer's fault. - [audience gasping] 683 00:44:29,541 --> 00:44:31,416 - [drummer] What the hell? - [singer] Fuck you. 684 00:44:31,500 --> 00:44:33,750 - Have you met Georgie yet? - [drummer] Fuck you, Georgie. 685 00:44:33,833 --> 00:44:36,041 - That's... That's Georgie? - Yeah. 686 00:44:37,041 --> 00:44:39,166 I'd hoped things would work out better for him. 687 00:44:39,250 --> 00:44:41,250 - Holy shit. - [man] He was a very sweet boy. 688 00:44:41,333 --> 00:44:43,416 - Very sensitive. - [band continues playing] 689 00:44:44,208 --> 00:44:48,166 - Well, hey, look what the cat dragged in. - [man] Yeah. 690 00:44:48,250 --> 00:44:50,250 - How you doing, Georgie? - [Georgie] Hey. 691 00:44:50,333 --> 00:44:52,416 [man] This is Elizabeth Berry. 692 00:44:52,500 --> 00:44:53,958 Oh, I know who this is. 693 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 I know perfectly well. 694 00:44:58,750 --> 00:45:00,041 The actress. 695 00:45:01,000 --> 00:45:01,958 [Elizabeth] The son. 696 00:45:02,041 --> 00:45:04,291 How much they paying you for this? Is it a lot? 697 00:45:04,875 --> 00:45:06,083 Are they paying her? 698 00:45:06,791 --> 00:45:07,666 No? 699 00:45:07,750 --> 00:45:09,250 It's an independent movie. 700 00:45:09,333 --> 00:45:11,208 [man] We don't mean to interrupt your show. 701 00:45:11,875 --> 00:45:14,333 - Georgie, you... - Why don't you... 702 00:45:15,250 --> 00:45:16,416 look me in the eye 703 00:45:17,583 --> 00:45:20,250 and tell me how selfish I am. 704 00:45:20,333 --> 00:45:23,291 - I'll tell you if it's a match. - All right. Let's get the check. 705 00:45:23,375 --> 00:45:26,500 I'm glad this happened. I really wanted to meet you. 706 00:45:27,375 --> 00:45:28,791 - Oh, really? - Yeah. 707 00:45:31,083 --> 00:45:32,333 What have you heard? 708 00:45:32,833 --> 00:45:35,125 I've heard you're really creative. 709 00:45:35,208 --> 00:45:37,125 And sensitive and sweet. 710 00:45:40,875 --> 00:45:43,208 Well, they would say that. [chuckles] 711 00:45:44,833 --> 00:45:46,333 Well, what are you then? 712 00:45:49,416 --> 00:45:52,708 I'm a phoenix rising from the ashes. 713 00:45:55,375 --> 00:45:56,583 I'm just a ghost. 714 00:45:57,083 --> 00:45:58,708 'Cause of what happened? 715 00:45:59,375 --> 00:46:01,833 Well, uh, it ruined my life. 716 00:46:01,916 --> 00:46:02,958 Of course. 717 00:46:06,375 --> 00:46:07,416 And, um... 718 00:46:07,958 --> 00:46:11,291 do you remember the first time you found out? 719 00:46:12,125 --> 00:46:13,166 Yes. 720 00:46:13,750 --> 00:46:17,125 Yeah, Billy sat me down in my room and told me. 721 00:46:17,708 --> 00:46:20,958 And, um, I just thought he was trying to make me upset. 722 00:46:21,041 --> 00:46:23,500 So I went and found my dad, and he said it was true. 723 00:46:25,333 --> 00:46:28,583 And he'd slammed his fist down on his desk so hard that 724 00:46:28,666 --> 00:46:31,291 he'd split his hand open. It was bleeding everywhere. 725 00:46:31,375 --> 00:46:34,375 And all this happened, like, right before my birthday. 726 00:46:34,916 --> 00:46:37,958 So everyone forgot to cancel my party. 727 00:46:38,750 --> 00:46:41,041 But only one guy showed up anyway, 728 00:46:41,125 --> 00:46:44,291 and we just, um, hung out in my room, 729 00:46:44,375 --> 00:46:47,375 and I ate so many Warheads that I threw up. 730 00:46:47,458 --> 00:46:48,625 And, um... 731 00:46:49,583 --> 00:46:51,666 we just watched TV until the sun was almost up, 732 00:46:51,750 --> 00:46:55,541 then I gave him a hand job, and then he never spoke to me again. 733 00:46:55,625 --> 00:46:57,208 [laughs sardonically] 734 00:46:58,541 --> 00:47:01,750 [band starts playing "Tight Rope" by Leon Russell] 735 00:47:01,833 --> 00:47:03,583 Jonah, you can't fucking sing this! 736 00:47:04,375 --> 00:47:05,833 Oh my God. I gotta go. 737 00:47:05,916 --> 00:47:08,750 - It was really nice to meet you. - Yeah, you too. 738 00:47:08,833 --> 00:47:09,666 Later. 739 00:47:11,208 --> 00:47:13,833 - Step away, bitches. - [man] It's all good. Don't worry. 740 00:47:13,916 --> 00:47:15,125 [Elizabeth] Ooh. 741 00:47:15,666 --> 00:47:20,416 [man chuckles] As you can see, the situation is not without its casualties. 742 00:47:21,291 --> 00:47:25,875 From what I've seen, she seems to be pretty well-liked in the neighborhood, 743 00:47:25,958 --> 00:47:28,375 and she's busy with her baking, and... 744 00:47:28,458 --> 00:47:31,458 You might want to check the names on those orders. 745 00:47:32,333 --> 00:47:34,916 It's a handful that keep repeating over and over. 746 00:47:35,000 --> 00:47:36,416 My wife's one of them. 747 00:47:36,958 --> 00:47:41,250 So people are just ordering things to keep her busy? 748 00:47:41,333 --> 00:47:44,708 Yeah. It's a kindness, you know. 749 00:47:45,333 --> 00:47:49,583 But, uh, how many pineapple upside down cakes can a family eat? 750 00:47:49,666 --> 00:47:55,125 ♪ Well maybe you're just Too blind to see ♪ 751 00:47:55,208 --> 00:47:56,500 ♪ I'm up on the tight... ♪ 752 00:47:56,583 --> 00:47:59,333 [tense piano music playing] 753 00:48:10,750 --> 00:48:11,875 [keys jangling] 754 00:48:12,666 --> 00:48:13,500 Hello? 755 00:48:14,125 --> 00:48:15,333 [man coughing] 756 00:48:18,416 --> 00:48:19,541 [man grunting] 757 00:48:21,833 --> 00:48:22,875 [Joe] Hey, Dad. 758 00:48:24,708 --> 00:48:26,041 - [dad] Hi. - [music ends] 759 00:48:26,125 --> 00:48:28,500 [plane engine whirring in distance] 760 00:48:32,125 --> 00:48:36,333 [Joe] Gracie wanted to know how you're planning on getting to the graduation. 761 00:48:38,083 --> 00:48:39,958 [dad] I'll drive myself. 762 00:48:40,541 --> 00:48:41,500 It's close. 763 00:48:56,416 --> 00:49:00,541 I can't believe the kids are gonna be at college in the fall. 764 00:49:05,333 --> 00:49:06,500 An empty nest. 765 00:49:11,333 --> 00:49:14,500 You're gonna have more time to focus on other things. 766 00:49:16,833 --> 00:49:17,666 [Joe] Yeah. 767 00:49:31,416 --> 00:49:32,416 [clears throat] 768 00:49:47,291 --> 00:49:49,250 [tense piano music restarts] 769 00:50:23,333 --> 00:50:25,375 - [music fades out] - [students chattering] 770 00:50:25,458 --> 00:50:28,333 [teacher] We're glad you're here. Okay, settle. 771 00:50:29,625 --> 00:50:30,458 Cameron. 772 00:50:30,541 --> 00:50:34,791 This is the first time in my experience, I've worked here 20 years, 773 00:50:34,875 --> 00:50:39,000 that a Juilliard-educated actor has sat in this theater. 774 00:50:39,083 --> 00:50:40,125 [boys laughing] 775 00:50:40,208 --> 00:50:41,625 Cameron, quit it. 776 00:50:42,625 --> 00:50:47,250 It's an incredible opportunity, so let's ask some great questions, shall we? 777 00:50:53,541 --> 00:50:54,583 [boy giggling] 778 00:50:55,416 --> 00:50:56,250 Yes? 779 00:50:56,750 --> 00:50:58,458 [Cameron] Have you acted in sex scenes? 780 00:50:58,541 --> 00:50:59,750 [students laughing] 781 00:50:59,833 --> 00:51:01,916 - [teacher] You are staying late. - Yes, I have. 782 00:51:02,000 --> 00:51:04,333 - You don't have to answer-- - No, it's fine. I have. 783 00:51:05,041 --> 00:51:07,625 And it's a strange part of acting. 784 00:51:08,291 --> 00:51:10,500 - Like what? - Hm. Well... 785 00:51:11,750 --> 00:51:16,333 sometimes it's really mechanical, like a choreographed dance, 786 00:51:16,416 --> 00:51:19,458 you know, where the only thing you can focus on is 787 00:51:20,083 --> 00:51:23,375 where you're supposed to be, and when. 788 00:51:23,458 --> 00:51:24,541 And then 789 00:51:26,125 --> 00:51:31,250 sometimes there's real chemistry between two people and you start 790 00:51:32,541 --> 00:51:34,125 feeling like it's real. 791 00:51:36,291 --> 00:51:39,916 In a strange way. You'd never admit it to one another, 792 00:51:40,416 --> 00:51:45,583 but you're wearing practically nothing and you're rubbing up against each other... 793 00:51:45,666 --> 00:51:46,875 [whispering] ...and sweating... 794 00:51:47,375 --> 00:51:49,125 [normal speech] ...and it's for hours, 795 00:51:49,208 --> 00:51:52,958 and you start losing the line of, like, 796 00:51:53,791 --> 00:51:58,166 am I pretending that I'm experiencing pleasure, or am I... 797 00:51:59,000 --> 00:52:02,166 Am I pretending that I'm not experiencing pleasure? 798 00:52:03,208 --> 00:52:06,958 And the whole crew, they're almost always all men. 799 00:52:07,041 --> 00:52:08,291 You feel them watching. 800 00:52:08,375 --> 00:52:11,500 And you feel them, like... [deep breath] ...holding their breath. 801 00:52:13,125 --> 00:52:15,458 [whispering] And they try and hide it when they swallow. 802 00:52:17,375 --> 00:52:18,416 [sighs] 803 00:52:20,583 --> 00:52:23,500 [normal speech] You give in to the rhythm, you know, every time. 804 00:52:24,833 --> 00:52:26,833 Tension never breaks. 805 00:52:32,208 --> 00:52:33,291 Kimme, yeah. 806 00:52:35,416 --> 00:52:36,541 [clears throat] 807 00:52:37,041 --> 00:52:40,500 - Uh, how... How do you choose your roles? - [Elizabeth] Hmm. 808 00:52:42,541 --> 00:52:46,416 Well, when I'm lucky enough to choose my roles, I... 809 00:52:47,791 --> 00:52:49,625 I wanna find... 810 00:52:51,000 --> 00:52:53,291 a character that's... 811 00:52:54,291 --> 00:52:59,416 That's difficult to... to, on the surface, understand. 812 00:52:59,500 --> 00:53:03,666 I want... I want to take the person, I want to figure out why are they like this. 813 00:53:03,750 --> 00:53:06,458 Were they born, or were they made? 814 00:53:06,541 --> 00:53:10,875 And that can run the gamut from the more notorious to the... 815 00:53:10,958 --> 00:53:12,166 Just anyone. 816 00:53:13,625 --> 00:53:16,666 Why would you want to play someone who you think is a bad person? 817 00:53:16,750 --> 00:53:19,375 Are you kidding? I mean, pick any great role. 818 00:53:19,458 --> 00:53:23,291 Medea or Hedda Gabler, or... 819 00:53:23,375 --> 00:53:24,541 [Cameron] Tony Soprano. 820 00:53:24,625 --> 00:53:25,541 [scattered chuckling] 821 00:53:25,625 --> 00:53:28,208 Precisely... Cameron. 822 00:53:29,500 --> 00:53:34,166 It's the complexity. It's the moral grey areas that are interesting, right? 823 00:53:35,833 --> 00:53:36,708 Hm. 824 00:53:37,500 --> 00:53:40,083 [melancholy music playing] 825 00:53:56,166 --> 00:53:58,583 I'm so sorry you're not feeling well. 826 00:54:04,166 --> 00:54:05,500 [engine shuts off] 827 00:54:16,291 --> 00:54:18,291 [drawer opening] 828 00:54:18,875 --> 00:54:20,208 [objects clattering] 829 00:54:20,291 --> 00:54:21,750 Now this is silly. 830 00:54:21,833 --> 00:54:24,250 This is actually very serious business. 831 00:54:24,750 --> 00:54:26,125 [scoffs] If you say so. 832 00:54:26,208 --> 00:54:27,541 - Um... - [drawer closes] 833 00:54:28,375 --> 00:54:31,583 - Okay, um, so this is, um... - [objects shuffling] 834 00:54:32,208 --> 00:54:34,916 [clicks tongue] This is the foundation that I use. Um... 835 00:54:35,000 --> 00:54:39,500 I have... I have some on now, so I'm not gonna... I'm not going to put on anymore. 836 00:54:39,583 --> 00:54:40,458 Can I, uh...? 837 00:54:41,208 --> 00:54:42,041 Thank you. 838 00:54:42,125 --> 00:54:43,000 Um... 839 00:54:43,875 --> 00:54:44,875 And... 840 00:54:46,000 --> 00:54:48,916 - this is the blush that I like. - [lid pops open] 841 00:54:49,000 --> 00:54:50,375 And I use a, um... 842 00:54:51,041 --> 00:54:53,666 Use a sponge to put it on, and... 843 00:54:54,541 --> 00:54:58,083 here's my favorite lip color. 844 00:54:58,833 --> 00:55:00,750 It looks like that. Um... 845 00:55:02,125 --> 00:55:03,291 I'll just... 846 00:55:04,875 --> 00:55:06,416 put a little of this on. 847 00:55:13,208 --> 00:55:16,291 You know, I think that it would be better if I just did this to you. 848 00:55:20,541 --> 00:55:22,958 [Elizabeth breaths deeply] 849 00:55:24,458 --> 00:55:26,125 Okay. [sniffs] 850 00:55:34,291 --> 00:55:36,833 - Bet you're used to this. - [chuckles softly] 851 00:55:50,625 --> 00:55:52,625 So did you always want to be an actress? 852 00:55:53,416 --> 00:55:54,291 [chuckles softly] 853 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Always. 854 00:56:05,458 --> 00:56:07,208 I wanted to be on Broadway. 855 00:56:07,291 --> 00:56:09,000 [laughs, inhales sharply] 856 00:56:09,083 --> 00:56:11,750 And when I told my parents, I was nine or ten, 857 00:56:12,833 --> 00:56:14,541 they were so disappointed. 858 00:56:15,750 --> 00:56:18,708 They said, "Honey, you're so much smarter than that." 859 00:56:18,791 --> 00:56:19,875 [snickers] 860 00:56:21,416 --> 00:56:22,625 What did you say? 861 00:56:26,000 --> 00:56:27,583 Are you smarter than that? 862 00:56:27,666 --> 00:56:29,416 [laughs loudly] 863 00:56:30,208 --> 00:56:32,166 - [laughs] - I don't know. 864 00:56:32,250 --> 00:56:33,208 I don't know. 865 00:56:34,166 --> 00:56:36,166 [tense music softly fading in] 866 00:56:42,791 --> 00:56:44,208 What do your parents do? 867 00:56:46,875 --> 00:56:48,250 They're academics. 868 00:56:48,750 --> 00:56:52,625 My mother wrote a pretty respected book on, uh... 869 00:56:54,166 --> 00:56:56,583 [whispering] ...epistemic relativism. 870 00:56:57,125 --> 00:56:58,083 [chuckles softly] 871 00:57:07,750 --> 00:57:08,833 My mother 872 00:57:10,666 --> 00:57:13,166 wrote a great recipe for blueberry cobbler. 873 00:57:19,583 --> 00:57:21,125 What was your mother like? 874 00:57:25,666 --> 00:57:26,958 She was beautiful. 875 00:57:32,208 --> 00:57:35,041 - [makeup bottle snaps shut] - [tense music fades out] 876 00:57:42,541 --> 00:57:44,541 [dramatic piano music playing] 877 00:57:51,333 --> 00:57:54,166 [man talking indistinctly on TV] 878 00:58:05,208 --> 00:58:06,458 [Gracie] Knock-knock. 879 00:58:07,333 --> 00:58:10,166 Sweetie, I was hoping you could clear your bugs out of the living room. 880 00:58:10,250 --> 00:58:12,541 I wanna get the house ready before Honor gets home. 881 00:58:12,625 --> 00:58:15,625 And, um, could you pick up some takeout for dinner tonight? 882 00:58:15,708 --> 00:58:17,458 - I'm swamped. - [Joe] Sure. 883 00:58:17,541 --> 00:58:20,458 [dramatic music fades out] 884 00:58:20,541 --> 00:58:21,500 I can help. 885 00:58:22,750 --> 00:58:23,708 Okay. 886 00:58:31,125 --> 00:58:32,833 [Elizabeth] Oh, I love them. 887 00:58:33,500 --> 00:58:35,875 [Joe] Hm. They're hungry this year. 888 00:58:36,458 --> 00:58:38,291 How long have you been doing this? 889 00:58:38,375 --> 00:58:39,416 A few years. 890 00:58:39,500 --> 00:58:44,291 I read this article about how the monarch population is dwindling, 891 00:58:44,375 --> 00:58:46,958 and they mentioned that people help raise them. 892 00:58:47,041 --> 00:58:47,875 [Elizabeth] Oh. 893 00:58:47,958 --> 00:58:51,333 I'm not the only one who does this. Gracie makes it seem that way, but... 894 00:58:52,041 --> 00:58:53,291 [Elizabeth] How do you do it? 895 00:58:53,375 --> 00:58:56,208 - [Joe] You just keep your eyes open. - Mm-hmm. 896 00:58:56,291 --> 00:58:57,875 [Joe] And look for the eggs. 897 00:58:57,958 --> 00:58:59,166 Take them inside. 898 00:58:59,666 --> 00:59:02,625 Protect them so they have a chance to grow. 899 00:59:03,458 --> 00:59:07,666 We've had an actual impact. The numbers are way up and... 900 00:59:07,750 --> 00:59:12,250 - Huh. - ...I'm a part of this, uh, Facebook group. 901 00:59:12,333 --> 00:59:13,250 Hm. 902 00:59:13,333 --> 00:59:16,708 - Anyway, I know it sounds really dorky. - Not at all. 903 00:59:18,333 --> 00:59:21,875 My friend Michela, who's in the group, she lives in Durham... 904 00:59:22,875 --> 00:59:26,708 People put milkweed in the cages for them to attach to, 905 00:59:26,791 --> 00:59:30,958 but she also puts these sticks in for them to climb 906 00:59:31,041 --> 00:59:34,833 'cause some of them attach to the top part of the mesh when they form the chrysalis, 907 00:59:34,916 --> 00:59:36,333 and hang upside-down. 908 00:59:36,416 --> 00:59:37,875 That's fascinating. 909 00:59:39,041 --> 00:59:40,958 So, um... 910 00:59:42,500 --> 00:59:46,291 - we have to grab these from the bottom. - Mm-hmm. 911 00:59:46,833 --> 00:59:49,875 Be very careful because of the chrysalises. 912 00:59:49,958 --> 00:59:51,125 - All right. - Yeah. 913 00:59:52,208 --> 00:59:53,333 Here you go. 914 01:00:02,375 --> 01:00:05,250 - [birds twittering] - This is a beautiful place to live. 915 01:00:05,791 --> 01:00:08,041 Yeah. It's been really nice. 916 01:00:08,666 --> 01:00:09,500 You okay? 917 01:00:10,000 --> 01:00:11,125 [Elizabeth grunting] 918 01:00:14,000 --> 01:00:15,625 Yes. Thank you. 919 01:00:20,750 --> 01:00:25,875 So, it's hard to tell what you actually think about all this. 920 01:00:27,750 --> 01:00:28,708 Well... 921 01:00:30,750 --> 01:00:34,458 I think you have a very nice family. 922 01:00:35,416 --> 01:00:38,833 And you're both interesting people. 923 01:00:40,333 --> 01:00:41,416 Okay. 924 01:00:42,375 --> 01:00:44,291 I don't know. What do you think? 925 01:00:45,041 --> 01:00:48,125 I think it's hard to trust that. You know? 926 01:00:48,208 --> 01:00:51,375 That you're going to represent things as they were. 927 01:00:51,458 --> 01:00:52,750 - Or-- - I'm gonna try. 928 01:00:57,625 --> 01:01:00,625 I don't know. It's hard to feel. 929 01:01:02,208 --> 01:01:08,291 People... they, like, see me as, like, a victim, or something. 930 01:01:08,375 --> 01:01:13,291 I mean, we've been together for almost 24 years now. Like... 931 01:01:13,958 --> 01:01:17,333 - Why would we do that if we weren't happy? - Right. 932 01:01:23,250 --> 01:01:26,375 I was different than the other kids. 933 01:01:26,458 --> 01:01:29,000 - The people around me. - Mm. 934 01:01:29,083 --> 01:01:30,666 And girls were never... 935 01:01:32,666 --> 01:01:34,666 But she was so... 936 01:01:36,625 --> 01:01:37,916 She saw me. 937 01:01:40,416 --> 01:01:41,250 Yeah. 938 01:01:47,291 --> 01:01:48,375 I wanted it. 939 01:01:53,625 --> 01:01:54,625 I don't know. 940 01:01:58,208 --> 01:01:59,750 What did your parents say? 941 01:02:00,583 --> 01:02:02,875 We never really talked about it. 942 01:02:02,958 --> 01:02:06,083 My dad was always so focused on his work, 943 01:02:06,875 --> 01:02:12,916 and my mom passed away when I was 20, so we never got to really look back on it. 944 01:02:13,000 --> 01:02:14,875 - Well, I'm sorry. - No, it's... 945 01:02:18,791 --> 01:02:22,625 It's hard to imagine what that conversation would have been, honestly. 946 01:02:24,250 --> 01:02:25,750 I mean, you were so young 947 01:02:26,625 --> 01:02:28,625 to have so many eyes on you. 948 01:02:43,916 --> 01:02:45,708 [whispering exasperatedly] Fuck. 949 01:02:52,583 --> 01:02:54,083 [distant sobbing] 950 01:03:01,041 --> 01:03:03,041 [sobbing continues] 951 01:03:06,291 --> 01:03:07,291 [Joe] Gracie? 952 01:03:08,000 --> 01:03:09,583 [Gracie sobbing] 953 01:03:10,666 --> 01:03:11,833 [Joe] What happened? 954 01:03:12,958 --> 01:03:14,000 [sniffling] 955 01:03:15,708 --> 01:03:17,458 Joyce in Mercer called 956 01:03:17,958 --> 01:03:19,958 and cancelled her order, 957 01:03:20,041 --> 01:03:21,625 and all future orders. 958 01:03:22,208 --> 01:03:23,333 [Joe sighing] 959 01:03:23,958 --> 01:03:25,166 [whispering] I'm sorry. 960 01:03:25,250 --> 01:03:28,958 And I told her that I'd already made it, and she said that she would pay for it, 961 01:03:29,041 --> 01:03:31,791 but that she didn't need it. They were leaving town. 962 01:03:31,875 --> 01:03:34,916 - Where are they going? - Her sister is sick or something. 963 01:03:35,000 --> 01:03:39,375 [angrily] It doesn't matter. I wasted hours that I could have used. 964 01:03:39,458 --> 01:03:41,375 You couldn't have known, Gracie. 965 01:03:42,000 --> 01:03:45,250 [sniffles] I just... I hate things like that. 966 01:03:45,333 --> 01:03:48,625 [sobbing] And now I have this cake that's going to go right in the garbage. 967 01:03:48,708 --> 01:03:50,708 You don't have to throw it in the garbage. 968 01:03:50,791 --> 01:03:54,333 [sobbing loudly] 969 01:03:55,208 --> 01:03:57,208 [tense piano music playing] 970 01:04:00,083 --> 01:04:02,791 [sniffling and panting] 971 01:04:04,208 --> 01:04:05,583 Where were you? 972 01:04:07,166 --> 01:04:08,583 I took a walk. 973 01:04:08,666 --> 01:04:11,000 Showed Elizabeth the neighborhood. 974 01:04:11,083 --> 01:04:12,041 Ugh. 975 01:04:12,541 --> 01:04:13,458 Elizabeth. 976 01:04:14,500 --> 01:04:16,083 [grunting, sniffling] 977 01:04:17,708 --> 01:04:19,791 She's getting on my last nerve. 978 01:04:19,875 --> 01:04:20,708 [Joe] Why? 979 01:04:22,000 --> 01:04:24,791 She's just everywhere I look. 980 01:04:25,416 --> 01:04:27,666 - And for what? - For the movie. 981 01:04:29,041 --> 01:04:31,958 So people can see it, and understand more. 982 01:04:32,666 --> 01:04:36,416 And maybe it's more easier for you? 983 01:04:37,833 --> 01:04:38,958 For me? 984 01:04:39,875 --> 01:04:41,041 [whispering] For us. 985 01:04:42,166 --> 01:04:43,708 The both of us. 986 01:04:46,458 --> 01:04:47,333 Okay? 987 01:04:48,333 --> 01:04:49,750 [Gracie whimpering] 988 01:04:50,583 --> 01:04:54,041 [crying softly] 989 01:04:56,666 --> 01:04:57,708 I don't know. 990 01:04:58,958 --> 01:05:00,208 She'll be gone soon. 991 01:05:25,500 --> 01:05:26,500 Mmm. 992 01:05:28,291 --> 01:05:29,541 So good. 993 01:05:29,625 --> 01:05:31,000 [inhaling sharply] 994 01:05:36,291 --> 01:05:40,666 [Elizabeth] I'm telling you, it's going great. It's really, really helpful. 995 01:05:40,750 --> 01:05:43,500 [director] I'm very happy to hear this. I think it's very good. 996 01:05:44,291 --> 01:05:47,958 But I wanted to ask because you're over the number of days that we budgeted for. 997 01:05:48,041 --> 01:05:54,083 Well, I guess that means the crew-wrap sweatshirts have become crew-wrap mugs. 998 01:05:54,583 --> 01:05:55,875 [director laughing] 999 01:05:59,250 --> 01:06:01,250 Look, I know you trust me. 1000 01:06:01,333 --> 01:06:02,375 [director] Of course I do. 1001 01:06:02,458 --> 01:06:07,250 And I feel like I'm getting really close to something true. 1002 01:06:08,125 --> 01:06:09,708 Something honest. 1003 01:06:10,208 --> 01:06:12,583 [director sighs] Okay. To Friday. 1004 01:06:13,666 --> 01:06:15,333 [Elizabeth] Thank you. 1005 01:06:15,416 --> 01:06:17,000 [director] But that's it. I'm serious. 1006 01:06:17,500 --> 01:06:19,750 [Elizabeth] Uh-oh, he's serious. 1007 01:06:19,833 --> 01:06:20,666 [director] I am. 1008 01:06:21,750 --> 01:06:22,833 How's your wife? 1009 01:06:23,541 --> 01:06:25,458 [director groans] Elizabeth... 1010 01:06:25,958 --> 01:06:26,875 What? 1011 01:06:26,958 --> 01:06:28,375 [director] You're reckless. 1012 01:06:30,583 --> 01:06:31,958 Is she home? 1013 01:06:32,041 --> 01:06:33,750 [director] No, but you had no idea. 1014 01:06:36,750 --> 01:06:39,458 She got hired in a televisions series back in Rome, so... 1015 01:06:40,458 --> 01:06:42,250 - she won't be on set. - Good. 1016 01:06:42,875 --> 01:06:44,875 [director laughs] 1017 01:06:46,375 --> 01:06:48,625 [director exclaiming in Italian] 1018 01:06:51,916 --> 01:06:53,916 - Did you watch the tapes? - I did. 1019 01:06:54,833 --> 01:06:59,416 Look, I know, I'm sure they've seen lots of people, but... [sighs dramatically] 1020 01:07:00,250 --> 01:07:01,875 ...has it just been LA? 1021 01:07:02,416 --> 01:07:04,625 Because the kids, they're cute, 1022 01:07:05,125 --> 01:07:07,458 but not, like, sexy enough. 1023 01:07:07,541 --> 01:07:11,458 You've seen him. I mean, he's got this, like, quiet confidence. 1024 01:07:11,541 --> 01:07:14,500 Even as a kid, I'm sure. 1025 01:07:15,875 --> 01:07:16,833 [director] I think... 1026 01:07:18,541 --> 01:07:20,041 you need to come home. 1027 01:07:20,125 --> 01:07:22,125 [plane engines whirring] 1028 01:07:24,625 --> 01:07:25,666 [car door closing] 1029 01:07:27,083 --> 01:07:28,291 [giggling] 1030 01:07:28,375 --> 01:07:30,666 - My God, it's so good to see you. - [laughing] 1031 01:07:31,625 --> 01:07:34,666 - [Honor] My God, you're as tall as me now. - You look great. 1032 01:07:34,750 --> 01:07:36,166 Let me grab this. 1033 01:07:39,500 --> 01:07:41,583 Oh, I missed you. 1034 01:07:42,583 --> 01:07:43,833 [Honor sighing] 1035 01:07:46,916 --> 01:07:48,250 [Joe] How's the roommate? 1036 01:07:48,958 --> 01:07:52,375 - [Honor] It's all good. We got over it. - [Mary] Good. 1037 01:07:52,458 --> 01:07:53,791 [Joe] I knew you would. 1038 01:07:56,583 --> 01:07:57,500 How's Mom? 1039 01:07:58,125 --> 01:07:59,708 Great. Busy. 1040 01:08:03,208 --> 01:08:04,666 How's the actress? 1041 01:08:07,875 --> 01:08:09,875 [Honor and Mary laughing] 1042 01:08:13,250 --> 01:08:14,708 What's so funny? 1043 01:08:14,791 --> 01:08:16,791 [tense piano music playing] 1044 01:08:23,208 --> 01:08:24,291 [woman on TV] Joey? 1045 01:08:25,750 --> 01:08:27,000 {\an8}[keypad clacking] 1046 01:08:28,958 --> 01:08:30,125 {\an8}[notification sounding] 1047 01:08:31,916 --> 01:08:33,458 {\an8}[keypad clacking] 1048 01:08:35,708 --> 01:08:36,875 {\an8}[notification sounding] 1049 01:08:39,208 --> 01:08:40,416 [woman on TV] Are you in there? 1050 01:08:44,833 --> 01:08:46,083 [boy on TV] You scared me. 1051 01:08:47,125 --> 01:08:49,458 {\an8}[keypad clacking] 1052 01:08:52,125 --> 01:08:53,333 [phone dings] 1053 01:08:54,458 --> 01:08:56,875 {\an8}[keypad clacking] 1054 01:09:04,250 --> 01:09:05,583 {\an8}[notification sounding] 1055 01:09:11,333 --> 01:09:13,125 You don't look scared to me. 1056 01:09:19,625 --> 01:09:21,916 [snake hissing] 1057 01:09:27,500 --> 01:09:29,500 [music fades out] 1058 01:09:36,083 --> 01:09:37,250 [window opening] 1059 01:09:40,041 --> 01:09:41,833 - Hi. - Hey. 1060 01:09:42,666 --> 01:09:44,875 It's okay. You can come out. 1061 01:09:56,250 --> 01:09:58,250 - How's it going? - Fine. 1062 01:10:03,333 --> 01:10:05,333 Are you excited about tomorrow? 1063 01:10:05,916 --> 01:10:06,750 Sure. 1064 01:10:08,791 --> 01:10:11,375 I can't believe you and your sister are leaving. 1065 01:10:11,458 --> 01:10:15,250 Yeah, I try to picture what it'll be like, but... I can't. 1066 01:10:16,166 --> 01:10:17,000 Yeah. 1067 01:10:19,208 --> 01:10:20,208 Are you nervous? 1068 01:10:21,333 --> 01:10:22,958 - About what? - College. 1069 01:10:24,041 --> 01:10:25,083 Leaving home. 1070 01:10:27,166 --> 01:10:28,791 I can't wait to leave home. 1071 01:10:30,208 --> 01:10:31,291 That's good. 1072 01:10:31,375 --> 01:10:33,375 Yeah, I think that's good. 1073 01:10:37,625 --> 01:10:39,916 So, you gonna be out here a while, or... 1074 01:10:40,833 --> 01:10:42,125 Should I not be? 1075 01:10:43,166 --> 01:10:44,125 Uh... 1076 01:10:45,458 --> 01:10:46,833 I was just gonna... 1077 01:10:47,541 --> 01:10:48,416 Oh... 1078 01:10:50,208 --> 01:10:52,250 You should... Yeah, you should go ahead. 1079 01:10:52,750 --> 01:10:53,708 Mm-hmm. 1080 01:10:53,791 --> 01:10:54,750 - You sure? - Mm-hmm. 1081 01:10:55,250 --> 01:10:56,083 Yeah. 1082 01:10:57,416 --> 01:10:58,250 Okay. 1083 01:10:59,833 --> 01:11:01,125 [lighter clicking] 1084 01:11:08,750 --> 01:11:09,916 [blowing] 1085 01:11:10,000 --> 01:11:12,041 - You want? - No. Thanks. 1086 01:11:12,583 --> 01:11:13,500 Uh... 1087 01:11:14,250 --> 01:11:15,208 I've never... 1088 01:11:16,166 --> 01:11:17,375 I've never done that. 1089 01:11:18,583 --> 01:11:19,458 What? 1090 01:11:22,250 --> 01:11:24,250 No, Dad, that's crazy. 1091 01:11:24,333 --> 01:11:25,583 [both laughing] 1092 01:11:28,083 --> 01:11:30,125 Um... Here. 1093 01:11:31,791 --> 01:11:33,375 You definitely don't have to. 1094 01:11:33,875 --> 01:11:34,708 Yeah. 1095 01:11:47,791 --> 01:11:49,708 - You don't... - [inhaling] 1096 01:11:50,833 --> 01:11:52,083 [coughing] 1097 01:11:55,875 --> 01:11:57,875 - [laughing] - I'm fine. 1098 01:12:00,666 --> 01:12:02,291 [both laughing] 1099 01:12:02,375 --> 01:12:03,375 I'm fine. 1100 01:12:10,666 --> 01:12:11,958 [coughing] 1101 01:12:16,666 --> 01:12:17,666 [groaning] 1102 01:12:22,750 --> 01:12:24,125 This is nice. 1103 01:12:24,625 --> 01:12:25,458 Yeah. 1104 01:12:27,875 --> 01:12:29,458 [knocking on door] 1105 01:12:33,333 --> 01:12:34,500 [footsteps approaching] 1106 01:12:37,250 --> 01:12:39,250 Well, don't you look nice. 1107 01:12:39,333 --> 01:12:40,458 [Elizabeth] Thank you. 1108 01:12:42,833 --> 01:12:43,666 Hey. 1109 01:12:44,583 --> 01:12:45,875 You're early. 1110 01:12:45,958 --> 01:12:47,958 - Am I? - You ready to bake? 1111 01:12:51,083 --> 01:12:53,416 This is my brother Bill's favorite cake. 1112 01:12:53,500 --> 01:12:54,541 Is this for him? 1113 01:12:54,625 --> 01:12:57,125 No, he's in Minneapolis. He works for the Twins. 1114 01:12:57,208 --> 01:12:58,333 Which twins? 1115 01:12:58,875 --> 01:13:00,500 It's a professional baseball team. 1116 01:13:00,583 --> 01:13:02,625 - Oh, of course. - Mm-hmm. 1117 01:13:02,708 --> 01:13:05,625 He was captain of the baseball team in high school, 1118 01:13:05,708 --> 01:13:09,458 and then he played college ball, and now he's a professional pitching coach. 1119 01:13:10,541 --> 01:13:13,833 I'm gonna spread it around in the bottom like this. 1120 01:13:13,916 --> 01:13:16,541 He was always so protective of me growing up, 1121 01:13:16,625 --> 01:13:18,083 even though he was younger. 1122 01:13:18,583 --> 01:13:21,791 Whenever boys would get near me, he'd throw them up against the locker, 1123 01:13:21,875 --> 01:13:23,750 and say, "What are your intentions?" 1124 01:13:24,625 --> 01:13:26,916 What were their intentions? [chuckles] 1125 01:13:27,000 --> 01:13:30,458 Okay, now, you are going to put the cherries 1126 01:13:31,833 --> 01:13:33,333 at the bottom of the pan... 1127 01:13:35,791 --> 01:13:36,875 like this. 1128 01:13:38,500 --> 01:13:41,833 And do it nicely, because it really does matter how it looks. 1129 01:13:43,458 --> 01:13:45,458 [spoon scraping on bowl] 1130 01:13:50,666 --> 01:13:51,958 [spoon scraping on bowl] 1131 01:13:55,375 --> 01:13:57,583 - That's very nice. - Thank you. 1132 01:14:02,791 --> 01:14:05,791 [Gracie] You know, Joe's been with more women than I have men. 1133 01:14:07,083 --> 01:14:08,250 Is that right? 1134 01:14:08,333 --> 01:14:10,375 Nobody seems to remember that. 1135 01:14:10,458 --> 01:14:12,166 I'd only been with Tom. 1136 01:14:13,125 --> 01:14:15,583 But Joe'd been with two girls before me. 1137 01:14:17,291 --> 01:14:19,291 When he was in the seventh grade? 1138 01:14:19,791 --> 01:14:22,750 He led a very different life than me. 1139 01:14:23,416 --> 01:14:26,500 His father was always working, so he was the man of the house, 1140 01:14:26,583 --> 01:14:30,916 and he took care of his little sisters pretty much on his own. 1141 01:14:31,875 --> 01:14:33,875 One of them had terrible asthma. 1142 01:14:36,875 --> 01:14:38,875 He grew up very quickly. 1143 01:14:42,375 --> 01:14:44,041 And I was very sheltered. 1144 01:14:47,041 --> 01:14:48,458 [mixing spoon clattering] 1145 01:14:55,041 --> 01:14:56,625 I wanna show you something. 1146 01:14:59,875 --> 01:15:00,791 Um... 1147 01:15:01,291 --> 01:15:03,416 Joe gave this to me back then. 1148 01:15:03,916 --> 01:15:05,250 I think it's lovely. 1149 01:15:09,000 --> 01:15:12,041 [Elizabeth] "Peace is sitting on a lake in the summertime." 1150 01:15:12,833 --> 01:15:16,041 "Peace is a Coca-Cola on a hot summer day." 1151 01:15:16,666 --> 01:15:19,583 "Peace is being with you." 1152 01:15:20,750 --> 01:15:23,000 The assignment was "What is peace?" 1153 01:15:28,791 --> 01:15:30,875 You're such a special person. 1154 01:15:30,958 --> 01:15:34,125 Dad, please, stop. This is so weird. 1155 01:15:34,208 --> 01:15:35,458 I really mean it. 1156 01:15:35,541 --> 01:15:37,000 [Gracie] Are you boys up there? 1157 01:15:37,500 --> 01:15:38,333 Yeah. 1158 01:15:38,416 --> 01:15:41,375 Garibaldi's said they can take us at 7:00. How does that sound? 1159 01:15:41,958 --> 01:15:44,750 - That sounds great. Thanks, Mom. - [grunting] 1160 01:15:49,833 --> 01:15:50,875 [Gracie and Elizabeth] Joe! 1161 01:15:50,958 --> 01:15:53,375 [Joe laughing] 1162 01:15:53,458 --> 01:15:55,458 - [Gracie] Are you all right? - [Joe] I'm okay. 1163 01:15:56,875 --> 01:15:59,791 I was just thinking, what if... 1164 01:16:00,833 --> 01:16:02,791 - I had... - [Gracie] Honey, I.. I can't hear you. 1165 01:16:02,875 --> 01:16:06,875 - ...to take my own X-rays. - I can't hear what you're saying. 1166 01:16:07,791 --> 01:16:10,458 [Charlie] Everything's fine. We'll meet you down there in a second. 1167 01:16:11,500 --> 01:16:13,541 [Joe coughing] 1168 01:16:13,625 --> 01:16:15,666 [Charlie] Maybe this wasn't the best idea. 1169 01:16:15,750 --> 01:16:17,708 [crying] I feel like everything's so fucked up. 1170 01:16:17,791 --> 01:16:19,625 [Charlie] It's not, Dad. It's all right. 1171 01:16:19,708 --> 01:16:22,916 - I just want you to have a good life. - I will. 1172 01:16:23,000 --> 01:16:24,166 Because... 1173 01:16:29,541 --> 01:16:32,000 Because... [crying] 1174 01:16:32,083 --> 01:16:34,500 ...bad things, they happen. 1175 01:16:34,583 --> 01:16:37,666 And we do bad things also. 1176 01:16:37,750 --> 01:16:40,750 And we have to think about those things. 1177 01:16:41,708 --> 01:16:44,416 If we try not to think about it, there's this... 1178 01:16:46,791 --> 01:16:49,333 - Do you know what I mean? - Yeah, I know, Dad. 1179 01:16:49,416 --> 01:16:51,625 God, I can't tell if we're connecting 1180 01:16:51,708 --> 01:16:55,833 or if I'm creating a bad memory for you in real time, but I can't help it. 1181 01:16:55,916 --> 01:16:58,375 No, we're connecting, Dad. It's okay. 1182 01:16:58,458 --> 01:16:59,625 It's okay. 1183 01:16:59,708 --> 01:17:01,708 [Joe crying softly] 1184 01:17:02,916 --> 01:17:04,416 Don't worry about me. 1185 01:17:08,625 --> 01:17:09,916 [Joe] It's all I do. 1186 01:17:11,666 --> 01:17:13,708 [dramatic piano music starts and ends] 1187 01:17:13,791 --> 01:17:17,458 [Gracie] I'm so glad that Honor was able to finish her finals in time 1188 01:17:17,541 --> 01:17:20,291 to come home to watch our beautiful Mary, 1189 01:17:20,375 --> 01:17:24,500 and our gentle Charlie walk across that stage tomorrow. 1190 01:17:24,583 --> 01:17:27,708 I couldn't be prouder of both of you. 1191 01:17:28,958 --> 01:17:32,125 And to Joe, the man of my life, 1192 01:17:32,708 --> 01:17:36,083 here's to entering this next phase together. 1193 01:17:36,166 --> 01:17:40,541 As our little ones fly away from the nest, they know they can always come home. 1194 01:17:41,291 --> 01:17:43,166 - [glasses clinking] - [Honor] Cheers. 1195 01:17:44,166 --> 01:17:45,125 [Gracie] Cheers. 1196 01:17:45,625 --> 01:17:46,458 Cheers. 1197 01:17:47,375 --> 01:17:48,250 Cheers. 1198 01:17:49,208 --> 01:17:50,500 You forgot someone. 1199 01:17:51,208 --> 01:17:52,375 [Gracie laughs] 1200 01:17:53,041 --> 01:17:58,083 Elizabeth, we're so happy you could be with us at this very special time. 1201 01:17:58,166 --> 01:17:59,250 Thank you. 1202 01:17:59,958 --> 01:18:00,958 Cheers. 1203 01:18:03,541 --> 01:18:06,083 - [Gracie] Mm. This is delicious. - [Elizabeth] Mm. 1204 01:18:09,041 --> 01:18:12,541 Honor, when we get home, I'll show you what we got your sister for graduation. 1205 01:18:14,833 --> 01:18:16,041 Is it a scale? 1206 01:18:16,125 --> 01:18:17,166 [Gracie] Excuse me? 1207 01:18:17,250 --> 01:18:19,000 When I graduated, you got me a scale. 1208 01:18:20,083 --> 01:18:23,041 That was just part of setting you up at your new place. 1209 01:18:23,125 --> 01:18:25,625 You know perfectly well that wasn't your graduation present. 1210 01:18:25,708 --> 01:18:27,125 [Honor] It came wrapped in a bow. 1211 01:18:27,208 --> 01:18:30,416 We got her a necklace with her birthstone in it. 1212 01:18:30,500 --> 01:18:33,583 Just like we got your sister. But I see you're not wearing yours. 1213 01:18:41,416 --> 01:18:42,916 When do you start shooting this movie? 1214 01:18:43,833 --> 01:18:45,375 In about three weeks. 1215 01:18:45,958 --> 01:18:47,750 It's soon. Hm. 1216 01:18:50,041 --> 01:18:52,375 - Wish you weren't doing that. - Honor. 1217 01:18:52,958 --> 01:18:55,041 I can understand that. Of course. 1218 01:18:55,541 --> 01:18:59,458 I hope in the end that you'll feel it had something to say, 1219 01:19:00,083 --> 01:19:02,500 and that we captured something true. 1220 01:19:04,333 --> 01:19:08,000 True like how it isn't awkward at all that you're at this graduation dinner? 1221 01:19:08,083 --> 01:19:09,625 - Joe, can you-- - What? 1222 01:19:09,708 --> 01:19:11,375 - Can you do something? - Like what? 1223 01:19:11,458 --> 01:19:12,875 Thanks for your help. 1224 01:19:12,958 --> 01:19:17,583 Um, Honor, I got you that scale, as I told you at the time, as a tradition, 1225 01:19:17,666 --> 01:19:20,750 because that's what my mother got me when I graduated from high school. 1226 01:19:20,833 --> 01:19:23,833 You try going through life without a scale. See how that goes. 1227 01:19:23,916 --> 01:19:24,833 [woman] Mom. 1228 01:19:24,916 --> 01:19:27,041 - Hi. - [Gracie] Cassidy. Hi. 1229 01:19:27,125 --> 01:19:28,583 - [man] Hi, Mom. - [girl] Hi, Grandma. 1230 01:19:28,666 --> 01:19:30,166 Hi. Oh, hello. Hi. 1231 01:19:30,750 --> 01:19:34,125 Oh, hi, sweetheart. Oh, you look so pretty. 1232 01:19:34,208 --> 01:19:38,083 Oh my goodness. Peter, congratulations. 1233 01:19:38,916 --> 01:19:42,500 Billie, Tyler, Georgie, hi. Everyone's celebrating of course. 1234 01:19:42,583 --> 01:19:44,583 [Tom] Yeah, it's just the best. 1235 01:19:44,666 --> 01:19:47,000 - Very nice to see you again. - Yes, you as well. 1236 01:19:48,916 --> 01:19:50,000 Tom. 1237 01:19:51,833 --> 01:19:54,458 Okay, I think we'll head over to our table. 1238 01:19:54,541 --> 01:19:56,625 Yeah, we're in the back with the old families. 1239 01:19:56,708 --> 01:19:57,625 [boys laughing] 1240 01:19:57,708 --> 01:19:59,250 - Georgie. - Yeah. 1241 01:19:59,333 --> 01:20:01,708 - [Gracie] See you at graduation. - All right, bye. 1242 01:20:02,291 --> 01:20:05,000 Uh, I'm a really big fan of Norah's Ark. 1243 01:20:05,083 --> 01:20:07,750 Thank you. That means the world. 1244 01:20:13,583 --> 01:20:15,583 Firmly frozen by now. 1245 01:20:20,291 --> 01:20:21,208 [sighs] 1246 01:20:29,375 --> 01:20:31,375 [water running] 1247 01:20:35,333 --> 01:20:37,833 My brother Mark, he still lives in Richmond. 1248 01:20:39,166 --> 01:20:43,666 He always says, "Keep your expectations low, and you'll never be disappointed." 1249 01:20:44,750 --> 01:20:46,083 And I always forget that. 1250 01:20:46,166 --> 01:20:48,583 How many brothers do you have? 1251 01:20:48,666 --> 01:20:49,666 Four. 1252 01:20:50,875 --> 01:20:52,000 Two older. 1253 01:20:52,541 --> 01:20:53,666 Two younger. 1254 01:20:55,166 --> 01:20:56,708 But I think you know that. 1255 01:21:01,125 --> 01:21:02,125 So... 1256 01:21:03,125 --> 01:21:05,500 what were your expectations? [scoffs] 1257 01:21:06,333 --> 01:21:09,333 Uh, that tonight would go well. 1258 01:21:10,041 --> 01:21:11,875 That my children would love me. 1259 01:21:13,125 --> 01:21:14,916 And my life would be perfect. 1260 01:21:15,416 --> 01:21:16,833 That was a little naive. 1261 01:21:19,041 --> 01:21:20,416 I am naive. 1262 01:21:21,708 --> 01:21:23,250 I always have been. 1263 01:21:24,916 --> 01:21:26,625 In a way, it's been a gift. 1264 01:21:36,041 --> 01:21:39,083 Is it all right if Joe drops us off first? 1265 01:21:39,166 --> 01:21:41,416 I think the girls need a minute. 1266 01:21:41,500 --> 01:21:44,458 - I can just walk from here. - Mm-mm. He'll drive you. 1267 01:21:48,708 --> 01:21:50,000 [door closes] 1268 01:21:51,125 --> 01:21:52,125 [sighs] 1269 01:21:53,541 --> 01:21:55,375 - Could I bum another cigarette? - Yeah. 1270 01:21:56,125 --> 01:21:56,958 There you go. 1271 01:21:59,250 --> 01:22:02,083 [tour guide] Alice hung from this tree... 1272 01:22:02,166 --> 01:22:05,958 - [girl] They said they're in the back. - ...for three days, before she died. 1273 01:22:06,958 --> 01:22:10,791 Come this way. We'll show you the exact tree... 1274 01:22:10,875 --> 01:22:12,041 [Georgie] Good evening. 1275 01:22:14,250 --> 01:22:16,583 [tour guide] They went to go find her body. 1276 01:22:19,083 --> 01:22:21,083 Has she broken your spirit yet? [blows smoke] 1277 01:22:21,166 --> 01:22:24,625 [sighs] No, just tired. 1278 01:22:28,291 --> 01:22:29,458 [coughs] 1279 01:22:29,541 --> 01:22:31,541 Did you crack the case? 1280 01:22:32,666 --> 01:22:36,708 Do you mind blowing your smoke in the other direction, please? Thank you. 1281 01:22:44,125 --> 01:22:45,083 Wanna know my theory? 1282 01:22:46,875 --> 01:22:47,791 Sure. 1283 01:22:49,458 --> 01:22:50,666 Childhood trauma. 1284 01:22:51,791 --> 01:22:52,791 Which one? 1285 01:22:54,708 --> 01:22:55,708 The big one. 1286 01:22:57,208 --> 01:22:58,291 What do you mean? 1287 01:23:00,666 --> 01:23:02,250 Her older brothers... 1288 01:23:03,583 --> 01:23:05,666 - [Elizabeth] What? - Yeah. 1289 01:23:07,625 --> 01:23:08,958 Started when she was 12. 1290 01:23:10,208 --> 01:23:11,208 On and off. 1291 01:23:13,875 --> 01:23:17,208 [girls laughing and chattering] 1292 01:23:19,583 --> 01:23:22,791 Just don't mention it to her, obviously. She doesn't talk about it. 1293 01:23:25,500 --> 01:23:28,750 I read it in her diary, but this was, like, way before. 1294 01:23:30,166 --> 01:23:31,166 That's... 1295 01:23:34,625 --> 01:23:35,916 Explains a lot. 1296 01:23:37,833 --> 01:23:39,833 Why does she still talk to them? 1297 01:23:41,125 --> 01:23:44,541 Lady, she's messed up in the head. That's what I'm trying to tell you. 1298 01:23:46,416 --> 01:23:47,500 Oh, God. 1299 01:23:48,750 --> 01:23:50,750 Listen, actually, I had an idea. 1300 01:23:52,041 --> 01:23:54,833 - I was looking up how y'all make movies. - Mm-hmm. 1301 01:23:54,916 --> 01:23:56,041 And... 1302 01:23:57,083 --> 01:24:01,291 I read about this job of, um, music supervisor. 1303 01:24:03,958 --> 01:24:05,958 - Yeah? - I could do this job. 1304 01:24:08,000 --> 01:24:11,125 Pick out songs for movies? I would pick great songs. [laughs] 1305 01:24:13,375 --> 01:24:14,791 What are you asking? 1306 01:24:14,875 --> 01:24:15,916 So, what if... 1307 01:24:16,916 --> 01:24:20,791 in exchange for my memories, my consultation, 1308 01:24:20,875 --> 01:24:22,833 my willingness not to go to the press 1309 01:24:22,916 --> 01:24:25,666 and talk disparagingly about it and you and her, 1310 01:24:26,166 --> 01:24:28,958 you give me this position of music supervisor. 1311 01:24:29,916 --> 01:24:31,208 On this movie. 1312 01:24:31,291 --> 01:24:32,250 Um... 1313 01:24:33,125 --> 01:24:35,291 [car approaching] 1314 01:24:36,291 --> 01:24:38,875 I'll look into that for you. 1315 01:24:43,833 --> 01:24:44,791 Thank you. 1316 01:24:51,500 --> 01:24:54,166 [tense music playing] 1317 01:25:06,125 --> 01:25:09,958 And I think I've outstayed my welcome here. 1318 01:25:10,041 --> 01:25:11,125 [clears throat] 1319 01:25:12,250 --> 01:25:13,541 [coughing] 1320 01:25:15,291 --> 01:25:16,625 [breathing deeply] 1321 01:25:16,708 --> 01:25:18,708 My sister had really bad asthma. 1322 01:25:20,083 --> 01:25:20,958 Did she? 1323 01:25:21,458 --> 01:25:25,166 Yeah, she was always having to do that breathing machine thing. 1324 01:25:25,250 --> 01:25:27,166 Yeah, nebulizer. 1325 01:25:27,250 --> 01:25:28,083 Right. 1326 01:25:34,083 --> 01:25:35,333 I actually 1327 01:25:36,083 --> 01:25:37,875 have one with me here. 1328 01:25:37,958 --> 01:25:41,166 A new one, and I can't figure out how to get the, 1329 01:25:41,250 --> 01:25:44,833 you know the mouthpiece thing, to snap on. 1330 01:25:44,916 --> 01:25:46,291 It's so stupid. 1331 01:25:46,375 --> 01:25:48,208 I'd really like to use it. [laughs] 1332 01:25:48,708 --> 01:25:50,291 That's irritating. 1333 01:25:51,125 --> 01:25:53,500 You just sort of have to 1334 01:25:54,083 --> 01:25:55,875 - get the top, and-- - Could you... 1335 01:25:56,666 --> 01:25:58,708 Do you... Do you have a second? 1336 01:25:58,791 --> 01:26:00,791 [distant sirens passing] 1337 01:26:04,375 --> 01:26:05,666 [car doors closing] 1338 01:26:10,583 --> 01:26:13,000 They haven't changed this machine since the '80s. 1339 01:26:13,083 --> 01:26:14,750 [both chuckling] 1340 01:26:21,083 --> 01:26:23,291 [breathing deeply] 1341 01:26:34,041 --> 01:26:35,125 Thank you. 1342 01:26:36,083 --> 01:26:37,250 You saved my life. 1343 01:26:39,416 --> 01:26:40,291 Sure. 1344 01:26:43,916 --> 01:26:44,750 I... 1345 01:26:45,833 --> 01:26:47,750 wanted to give you something. 1346 01:26:48,541 --> 01:26:51,250 It's the only one I could save. 1347 01:26:52,083 --> 01:26:53,708 Oh my God. 1348 01:26:59,000 --> 01:27:01,708 [Joe inhales sharply] Don't read it now. 1349 01:27:12,750 --> 01:27:14,000 Thank you. 1350 01:27:22,750 --> 01:27:23,666 [kissing] 1351 01:27:28,291 --> 01:27:29,916 [whispering] You're so young. 1352 01:27:31,125 --> 01:27:32,208 Believe me. 1353 01:27:33,541 --> 01:27:35,083 You could start over. 1354 01:27:37,833 --> 01:27:38,916 And do what? 1355 01:27:40,458 --> 01:27:41,500 Anything. 1356 01:27:42,291 --> 01:27:45,791 [both breathing deeply] 1357 01:27:58,333 --> 01:27:59,916 [Elizabeth moaning softly] 1358 01:28:05,166 --> 01:28:07,166 [kissing continues] 1359 01:28:10,958 --> 01:28:12,958 [Joe moaning] 1360 01:28:18,250 --> 01:28:21,208 [both grunting] 1361 01:28:26,958 --> 01:28:30,375 [Joe grunting loudly] 1362 01:28:32,458 --> 01:28:34,541 [Joe moaning] 1363 01:28:34,625 --> 01:28:36,625 [Joe breathing deeply] 1364 01:28:41,708 --> 01:28:43,208 I'll get us a towel. 1365 01:28:54,625 --> 01:28:57,250 [footsteps approaching] 1366 01:28:58,208 --> 01:28:59,333 Thanks. 1367 01:29:00,916 --> 01:29:02,291 [Joe] Let's get in bed. 1368 01:29:14,291 --> 01:29:15,208 Wow. [chuckles] 1369 01:29:15,291 --> 01:29:16,583 That was crazy. 1370 01:29:17,958 --> 01:29:18,875 Yeah. 1371 01:29:20,875 --> 01:29:22,750 Have you ever done that before? 1372 01:29:24,750 --> 01:29:26,708 Right. 'Course. 1373 01:29:27,458 --> 01:29:30,750 - [laughs] What about you? - No. 1374 01:29:30,833 --> 01:29:34,625 I mean, I've had crushes on people. 1375 01:29:34,708 --> 01:29:35,750 I think that's allowed. 1376 01:29:35,833 --> 01:29:37,083 I don't know. 1377 01:29:38,125 --> 01:29:39,625 Um, any of it. 1378 01:29:41,000 --> 01:29:43,666 It would, uh, kill her. 1379 01:29:43,750 --> 01:29:45,458 You know, she's very loyal. 1380 01:29:46,083 --> 01:29:47,125 With me. 1381 01:29:51,208 --> 01:29:52,041 Listen... 1382 01:29:54,750 --> 01:29:57,041 whatever happens, she's gonna be okay, 1383 01:29:57,625 --> 01:29:59,750 - People like Gracie-- - No, she won't. 1384 01:30:00,916 --> 01:30:04,500 - No. You really don't know her. - Okay. 1385 01:30:12,333 --> 01:30:14,333 Let me tell you something. 1386 01:30:15,916 --> 01:30:20,375 Your responsibility, ultimately, is to yourself. 1387 01:30:20,458 --> 01:30:21,333 Grace... 1388 01:30:22,000 --> 01:30:27,750 Elizabeth, I think it's a little more complicated than that. 1389 01:30:30,208 --> 01:30:33,250 You're gonna do what you're gonna do, but... [scoffs] 1390 01:30:33,333 --> 01:30:35,291 - ...stories like these-- - Stories? 1391 01:30:36,083 --> 01:30:38,541 - Stories? - You know what I mean. 1392 01:30:38,625 --> 01:30:39,875 - Instances. - This is-- 1393 01:30:39,958 --> 01:30:42,125 Severely traumatic beginnings-- 1394 01:30:42,208 --> 01:30:45,833 [angrily] This isn't a story! This is my fucking life! 1395 01:30:48,375 --> 01:30:51,375 - Jesus. - No need to get so worked up about it. 1396 01:30:52,791 --> 01:30:55,000 [emotionally] I thought you... 1397 01:30:55,708 --> 01:31:00,291 actually liked me, and that we had a connection. 1398 01:31:00,375 --> 01:31:01,875 I like you. 1399 01:31:04,333 --> 01:31:06,333 Then what was this about? 1400 01:31:09,333 --> 01:31:11,750 This is just what grown-ups do. 1401 01:31:13,458 --> 01:31:14,458 [scoffs] 1402 01:31:20,000 --> 01:31:21,041 [door slams] 1403 01:31:38,291 --> 01:31:40,291 [dramatic piano music playing] 1404 01:31:44,291 --> 01:31:45,625 [water turns off] 1405 01:32:09,458 --> 01:32:11,458 [music fades out] 1406 01:32:12,666 --> 01:32:14,666 [Gracie inhaling deeply] 1407 01:32:15,833 --> 01:32:16,875 [sniffling] 1408 01:32:21,458 --> 01:32:23,333 You're lucky I'm not jumpy. 1409 01:32:23,875 --> 01:32:24,791 [Joe] I'm sorry. 1410 01:32:27,916 --> 01:32:29,666 [Gracie] Why are you sitting there? 1411 01:32:30,916 --> 01:32:33,958 [Joe] I've just been thinking. 1412 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 Okay. 1413 01:32:48,625 --> 01:32:55,583 [Joe] I think there are a lot of things we haven't talked about in a long time. 1414 01:32:56,666 --> 01:32:57,708 Maybe ever. 1415 01:33:00,166 --> 01:33:01,708 What kind of things? 1416 01:33:04,125 --> 01:33:06,083 Things about our relationship. 1417 01:33:08,541 --> 01:33:11,750 Well, I'm not gonna cross-examine you, say what you wanna say. 1418 01:33:15,041 --> 01:33:17,791 I've just been remembering things. 1419 01:33:24,500 --> 01:33:25,958 What brought this on? 1420 01:33:26,875 --> 01:33:28,250 What does it matter? 1421 01:33:31,000 --> 01:33:32,416 [Gracie] Is it the actress? 1422 01:33:34,250 --> 01:33:35,416 [voice breaking] Maybe. 1423 01:33:35,500 --> 01:33:38,041 I don't know. I don't see what difference it makes. 1424 01:33:38,125 --> 01:33:40,625 [sniffles] It's how... What I'm feeling. 1425 01:33:41,666 --> 01:33:43,166 [Gracie] Come and sit by me. 1426 01:33:44,666 --> 01:33:45,666 Okay? 1427 01:33:52,458 --> 01:33:53,625 Come on, baby. 1428 01:33:54,625 --> 01:33:56,625 What's making you feel bad? 1429 01:33:56,708 --> 01:33:57,791 It's not... 1430 01:33:57,875 --> 01:34:00,666 I don't feel bad, like... 1431 01:34:01,166 --> 01:34:03,791 I'm just trying to say... 1432 01:34:04,500 --> 01:34:05,541 [swallows] 1433 01:34:08,166 --> 01:34:10,041 What if I wasn't 1434 01:34:10,625 --> 01:34:13,541 ready to be making those kinds of decisions. 1435 01:34:14,708 --> 01:34:15,916 Then... Then what? 1436 01:34:16,791 --> 01:34:19,416 Because the kids. 1437 01:34:22,166 --> 01:34:23,500 What would that mean? 1438 01:34:24,583 --> 01:34:26,833 I don't understand what you're saying. 1439 01:34:30,166 --> 01:34:32,916 I'm saying, what if I was too young? 1440 01:34:34,791 --> 01:34:35,625 Well... 1441 01:34:36,916 --> 01:34:37,875 [scoffs] 1442 01:34:39,833 --> 01:34:41,416 You seduced me. 1443 01:34:43,375 --> 01:34:46,208 - But I was 13 years old. - Don't give me that. 1444 01:34:46,291 --> 01:34:49,208 - But I was. - I don't care how old you were. 1445 01:34:50,000 --> 01:34:51,625 Who was in charge? 1446 01:34:53,625 --> 01:34:55,500 - What? - Who was the boss? 1447 01:34:57,541 --> 01:34:59,166 Who was in charge? 1448 01:35:00,708 --> 01:35:02,458 Who was in charge? 1449 01:35:03,583 --> 01:35:06,791 - I'm just trying to talk about something... - I think that this movie is... 1450 01:35:06,875 --> 01:35:09,625 - ...and you're not listening! - ...dredging up all this stuff. 1451 01:35:09,708 --> 01:35:11,041 Driving Elizabeth around. 1452 01:35:11,125 --> 01:35:13,291 [shouting] It's not about the fucking movie! 1453 01:35:13,375 --> 01:35:16,708 - No! - I'm very sympathetic, 1454 01:35:16,791 --> 01:35:18,375 but you're starting to upset me. 1455 01:35:18,458 --> 01:35:21,625 You have not been sympathetic. Why can't we talk about it? 1456 01:35:22,916 --> 01:35:25,458 If we're really as in love as we say we are, 1457 01:35:25,541 --> 01:35:27,625 if we have that rare... 1458 01:35:27,708 --> 01:35:30,333 Shouldn't I be able to talk about this with you? 1459 01:35:30,416 --> 01:35:33,166 "If we're really as in love as we say we are?" 1460 01:35:33,250 --> 01:35:35,333 Gracie, you know what I mean. I'm begging you. 1461 01:35:35,416 --> 01:35:39,000 No! "If we're really as in love as we say we are?" 1462 01:35:39,083 --> 01:35:41,875 [stammering] I need you to help me. Please. 1463 01:35:41,958 --> 01:35:46,333 "If we're really as in love was we say..." I... It's graduation. 1464 01:35:56,791 --> 01:35:58,791 [tense piano music playing] 1465 01:36:18,375 --> 01:36:20,208 - [music fades out] - My love... 1466 01:36:22,833 --> 01:36:23,875 after you left tonight, 1467 01:36:23,958 --> 01:36:27,875 I thought about the kind of life we could have if things were different. 1468 01:36:30,583 --> 01:36:34,166 If I'd been born later, or you long ago. 1469 01:36:36,375 --> 01:36:38,750 But who knows what we would have been like then. 1470 01:36:38,833 --> 01:36:40,041 Or where. 1471 01:36:40,125 --> 01:36:43,125 What tragedies we'd have to face along the way. 1472 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 What bad luck. 1473 01:36:48,666 --> 01:36:51,166 This is not what I ever would have wanted. 1474 01:36:51,916 --> 01:36:54,375 But I'm so... grateful 1475 01:36:55,833 --> 01:36:58,666 that our paths led us to this road. 1476 01:37:01,625 --> 01:37:03,500 No matter what the cost. 1477 01:37:06,958 --> 01:37:08,458 I think about you 1478 01:37:09,375 --> 01:37:10,625 all the time. 1479 01:37:13,541 --> 01:37:15,541 And the feeling I get when 1480 01:37:16,333 --> 01:37:18,333 we look each other in the eyes. 1481 01:37:19,666 --> 01:37:21,166 Do you feel that too? 1482 01:37:21,250 --> 01:37:22,416 [inhales sharply] 1483 01:37:24,500 --> 01:37:27,791 I know you don't have much to compare it to, but... 1484 01:37:29,083 --> 01:37:30,791 let me assure you 1485 01:37:32,750 --> 01:37:34,083 it is rare. 1486 01:37:36,125 --> 01:37:38,208 I've gone my whole life without it. 1487 01:37:39,583 --> 01:37:44,125 And now that I've found it, I can't imagine going back and pretending. 1488 01:37:46,791 --> 01:37:49,000 Sometimes I wish we'd never met, 1489 01:37:49,083 --> 01:37:51,625 or that you didn't get the job in the pet shop at least, 1490 01:37:51,708 --> 01:37:55,875 because I know that our lives will be forever changed because of this. 1491 01:37:55,958 --> 01:37:59,083 No matter how it all turns out. [swallows] 1492 01:37:59,166 --> 01:38:02,125 I know that my husband and my children... [voice breaks] 1493 01:38:03,916 --> 01:38:05,208 [shuddering] I... 1494 01:38:08,666 --> 01:38:09,666 I know that... 1495 01:38:12,458 --> 01:38:14,458 this will affect them too. 1496 01:38:15,000 --> 01:38:15,875 [sniffles] 1497 01:38:16,583 --> 01:38:18,291 My hope is that we can... 1498 01:38:20,041 --> 01:38:24,250 keep our secrets long enough until at least we're in no danger from the law. 1499 01:38:24,333 --> 01:38:25,166 [sniffles] 1500 01:38:25,250 --> 01:38:28,833 Maybe by then I'll have enough time to end things cleanly, 1501 01:38:28,916 --> 01:38:32,791 and to make sure that the children know that I love them. [crying] 1502 01:38:34,791 --> 01:38:37,958 And maybe by then we'll have figured out what to say. 1503 01:38:46,333 --> 01:38:48,083 When this first started... 1504 01:38:48,166 --> 01:38:50,000 [deep shuddering breath] 1505 01:38:50,083 --> 01:38:51,833 ...I didn't know what to think. 1506 01:38:51,916 --> 01:38:52,916 [sniffles] 1507 01:38:53,583 --> 01:38:55,875 I knew that we'd crossed a line, 1508 01:38:55,958 --> 01:38:59,708 and I felt in my heart that we would cross it again. 1509 01:39:00,708 --> 01:39:03,250 But now I think... 1510 01:39:05,583 --> 01:39:08,041 I've lost track of where the line is. 1511 01:39:10,041 --> 01:39:12,416 Who even draws these lines? 1512 01:39:15,666 --> 01:39:16,958 All I know... 1513 01:39:18,541 --> 01:39:21,791 is that I love you and you love me. 1514 01:39:24,875 --> 01:39:27,333 And you gave me so much pleasure tonight. 1515 01:39:27,416 --> 01:39:29,208 I hope I did the same for you. 1516 01:39:33,875 --> 01:39:35,250 I'll see you Saturday. 1517 01:39:36,333 --> 01:39:40,583 Please burn this. You know what could happen to me if anyone ever found it. 1518 01:39:44,291 --> 01:39:46,916 Your... Gracie. 1519 01:39:52,000 --> 01:39:54,375 [ragged breathing] 1520 01:40:00,791 --> 01:40:02,791 [deep exhalation] 1521 01:40:04,666 --> 01:40:06,833 [woman on radio] This is River Street, downtown Savannah. 1522 01:40:06,916 --> 01:40:09,500 The rain is moving in from the west and taking over. 1523 01:40:09,583 --> 01:40:12,916 And as Lee was talking about, we want the rain to come down. 1524 01:40:13,000 --> 01:40:15,958 It cools off the environment, it cools off the atmosphere, 1525 01:40:16,041 --> 01:40:18,125 and that helps to bring in more stability. 1526 01:40:18,208 --> 01:40:21,375 So that these thunderstorms that have been so nasty and so strong, 1527 01:40:21,458 --> 01:40:23,083 will actually start to get weaker. 1528 01:40:23,166 --> 01:40:28,166 Let's go right to our radar because it's a huge storm system... 1529 01:40:28,250 --> 01:40:30,250 [footsteps] 1530 01:40:41,916 --> 01:40:43,916 [leaves rustling in the wind] 1531 01:40:47,375 --> 01:40:48,625 [bird cawing] 1532 01:40:55,125 --> 01:40:57,125 [birds twittering] 1533 01:41:00,166 --> 01:41:01,083 [inhaling sharply] 1534 01:41:40,166 --> 01:41:41,333 [softly] Hey. 1535 01:41:47,666 --> 01:41:49,000 Oh, hi. 1536 01:41:52,875 --> 01:41:55,791 [zipper unzipping] 1537 01:42:24,458 --> 01:42:26,458 [footsteps approaching] 1538 01:42:33,458 --> 01:42:34,458 Hey! 1539 01:42:39,916 --> 01:42:41,416 Wow. 1540 01:42:41,500 --> 01:42:42,875 You look so great. 1541 01:42:43,541 --> 01:42:44,375 Thanks. 1542 01:42:48,666 --> 01:42:50,583 - [Mary sighs] - [Joe] Are you hungry? 1543 01:42:51,083 --> 01:42:52,000 No. 1544 01:42:52,833 --> 01:42:54,833 - Maybe a coffee? - Coffee? 1545 01:42:54,916 --> 01:42:56,458 - [Honor laughing] - That's new. 1546 01:42:57,916 --> 01:42:59,916 [Honor] Happy graduation. 1547 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 [Mary] Yes. So exciting. 1548 01:43:03,291 --> 01:43:05,708 - Look at you. - Mm. Mom's gonna hate it. 1549 01:43:05,791 --> 01:43:07,000 [Mary] No, she's gonna love it. 1550 01:43:07,083 --> 01:43:10,208 [Honor] No, she's gonna love this. Did she pick this one? 1551 01:43:10,291 --> 01:43:11,666 - [Mary] She did. - Big day. 1552 01:43:12,833 --> 01:43:15,250 - [Charlie] Yeah, it is. - [coffee pouring] 1553 01:43:15,333 --> 01:43:16,541 [Mary] What time is it? 1554 01:43:16,625 --> 01:43:19,958 [Joe] Uh, we should leave in 20-25 minutes. 1555 01:43:20,958 --> 01:43:22,625 I'll go up and get changed. 1556 01:43:23,500 --> 01:43:26,208 [clicks tongue] Um, where's Mom? 1557 01:43:27,000 --> 01:43:28,166 [Joe] I don't know, honestly. 1558 01:43:28,250 --> 01:43:30,875 Maybe she had a beauty parlor appointment. 1559 01:43:40,125 --> 01:43:41,375 [fox calling] 1560 01:43:48,250 --> 01:43:49,500 [fox calling loudly] 1561 01:43:50,208 --> 01:43:52,291 [tense music fading in] 1562 01:43:58,416 --> 01:43:59,416 [fox calling] 1563 01:44:07,916 --> 01:44:09,916 [music fades out] 1564 01:44:10,791 --> 01:44:13,458 - [joyful music playing] - [students chattering] 1565 01:44:14,916 --> 01:44:16,083 [boy] Yeah! 1566 01:44:22,291 --> 01:44:23,916 [Joe] All right, this is it. 1567 01:44:24,583 --> 01:44:26,250 I'll park and find your mom. 1568 01:44:26,875 --> 01:44:29,125 - [Mary] Okay, see you after. - [Charlie] Thanks, Dad. 1569 01:44:30,041 --> 01:44:31,625 [girl] Hey! How are you? 1570 01:44:33,375 --> 01:44:34,666 Hey, you made it! 1571 01:44:40,750 --> 01:44:41,958 [car horn honking] 1572 01:44:44,166 --> 01:44:47,083 [valedictorian] To my fellow graduates of the class of '15, go Sharks... 1573 01:44:47,166 --> 01:44:48,833 [all cheering] 1574 01:44:48,916 --> 01:44:51,250 ...while it hasn't always been smooth sailing, 1575 01:44:51,333 --> 01:44:53,083 I know that our futures are bright. 1576 01:44:53,166 --> 01:44:57,333 And with that, I present to you the 2015 graduating class 1577 01:44:57,416 --> 01:44:59,375 of Wilson Healy High School. 1578 01:44:59,458 --> 01:45:01,291 [crowd cheering] 1579 01:45:01,375 --> 01:45:03,375 Christopher Roy Adams. 1580 01:45:05,833 --> 01:45:07,541 John Anderson. 1581 01:45:08,833 --> 01:45:11,500 Maurice James Abercrombie. 1582 01:45:11,583 --> 01:45:13,583 [dramatic piano music playing] 1583 01:45:13,666 --> 01:45:15,666 Braden William Atkins. 1584 01:45:17,375 --> 01:45:19,375 Madison Diane Aldrich. 1585 01:45:21,916 --> 01:45:24,333 Charles Brennan Atherton-Yoo. 1586 01:45:28,625 --> 01:45:30,166 [Honor whooping] 1587 01:45:30,250 --> 01:45:33,416 - Go Charlie! - [principal] Mary Jinae Atherton-Yoo. 1588 01:45:38,166 --> 01:45:39,666 Go Mary! 1589 01:45:40,166 --> 01:45:41,250 [whooping] 1590 01:45:41,333 --> 01:45:43,625 [principal] Joshua Ryan Atkins. 1591 01:45:47,000 --> 01:45:48,041 [sniffles] 1592 01:45:48,125 --> 01:45:49,708 [laughing emotionally] 1593 01:45:51,625 --> 01:45:54,666 [principal] Orlando McKinley Atkinson. 1594 01:45:58,916 --> 01:46:02,291 Congratulations to the class of 2015. 1595 01:46:02,375 --> 01:46:03,416 Go Sharks! 1596 01:46:03,500 --> 01:46:05,500 [all cheering loudly] 1597 01:46:18,625 --> 01:46:20,125 [music fades out] 1598 01:46:20,208 --> 01:46:22,208 [all chatting happily] 1599 01:46:25,125 --> 01:46:26,500 [girl whooping in distance] 1600 01:46:36,958 --> 01:46:38,750 That was beautiful, wasn't it? 1601 01:46:39,458 --> 01:46:40,583 It was. 1602 01:46:42,625 --> 01:46:45,750 Well, heading to the airport now. 1603 01:46:45,833 --> 01:46:47,458 That's probably for the best. 1604 01:46:49,666 --> 01:46:53,375 I wonder if any of this will have really mattered for your movie. 1605 01:46:54,458 --> 01:46:55,666 I think it will. 1606 01:46:58,125 --> 01:46:59,333 You understand me? 1607 01:47:01,458 --> 01:47:02,458 I do. 1608 01:47:05,416 --> 01:47:09,083 I hope you didn't think that disgusting brother thing was real. 1609 01:47:09,666 --> 01:47:10,500 What? 1610 01:47:11,083 --> 01:47:12,166 It's disgusting. 1611 01:47:13,000 --> 01:47:15,958 I don't know what he's doing telling you these things. 1612 01:47:16,458 --> 01:47:17,625 He told you? 1613 01:47:18,541 --> 01:47:20,416 I talk to Georgie every day. 1614 01:47:23,625 --> 01:47:27,458 Insecure people are very dangerous, aren't they? [chuckles] 1615 01:47:31,958 --> 01:47:33,208 I'm secure. 1616 01:47:34,458 --> 01:47:36,375 Make sure you put that in there. 1617 01:47:43,000 --> 01:47:45,000 [dramatic piano music playing] 1618 01:48:00,250 --> 01:48:02,250 [alarm bell ringing] 1619 01:48:03,291 --> 01:48:05,750 [man 1] Settle in, guys. Here we go. Pictures off. 1620 01:48:06,250 --> 01:48:08,041 - [man 2] Cameras on! - [man 3] Here we go. 1621 01:48:08,125 --> 01:48:09,041 Hold board. 1622 01:48:09,125 --> 01:48:11,583 [man 1] Just bring it up a little. It's a little dark. 1623 01:48:12,166 --> 01:48:13,583 Thank you. 1624 01:48:13,666 --> 01:48:17,041 - Settle in, guys. Very still. Very quiet. - [woman 1] Very still, please. 1625 01:48:17,125 --> 01:48:18,833 [man 4] Forty-two, take one, sound, speed. 1626 01:48:19,333 --> 01:48:21,875 - [man 1] Okay. Marker. - [man 5] A-camera, mark. 1627 01:48:21,958 --> 01:48:24,000 - [clapboard clapping] - [man 1] And bring in the snake. 1628 01:48:24,791 --> 01:48:26,125 - [man 3] And set. - [man 2] Set. 1629 01:48:26,208 --> 01:48:27,625 [man 1] And we are set. 1630 01:48:29,333 --> 01:48:31,000 [man 3] And action. 1631 01:48:32,125 --> 01:48:34,125 - Are you scared? - No. 1632 01:48:34,208 --> 01:48:35,666 It's okay to be scared. 1633 01:48:36,166 --> 01:48:37,125 I'm not. 1634 01:48:37,791 --> 01:48:39,083 She doesn't bite. 1635 01:48:40,750 --> 01:48:41,791 How do you know? 1636 01:48:43,708 --> 01:48:45,250 She's not that kind of snake. 1637 01:48:47,083 --> 01:48:49,125 [director] Okay, I think we go again. We do a series... 1638 01:48:49,208 --> 01:48:50,500 We're gonna find something. 1639 01:48:50,583 --> 01:48:52,125 [man 2] Guys, let's go back to one. 1640 01:48:52,208 --> 01:48:54,583 [director] Back to one. Places, please. 1641 01:48:54,666 --> 01:48:56,291 - I got it. - [man 6] Stepping in. 1642 01:48:56,375 --> 01:48:58,041 [crew chattering] 1643 01:48:58,125 --> 01:48:59,166 [man 1] Is that all? 1644 01:49:02,125 --> 01:49:03,333 And... 1645 01:49:05,458 --> 01:49:07,625 - [man 2] Get set. - [man 1] We are set. 1646 01:49:08,875 --> 01:49:09,958 [man 3] And action. 1647 01:49:13,458 --> 01:49:14,500 Are you scared? 1648 01:49:15,000 --> 01:49:15,833 No. 1649 01:49:17,291 --> 01:49:18,958 [softly] It's okay to be scared. 1650 01:49:20,416 --> 01:49:21,333 I'm not. 1651 01:49:22,541 --> 01:49:23,666 She won't bite. 1652 01:49:25,416 --> 01:49:26,416 How do you know? 1653 01:49:27,916 --> 01:49:29,791 [whispering] She's not that kind of snake. 1654 01:49:33,000 --> 01:49:34,250 [director] Good. Reset. 1655 01:49:35,041 --> 01:49:36,875 - Back to one. - [crew chattering] 1656 01:49:37,375 --> 01:49:39,958 [man 1] Okay, very still. Very quiet, please. 1657 01:49:40,041 --> 01:49:42,208 Very quickly, guys. Clearing. 1658 01:49:42,291 --> 01:49:44,500 [dramatic music slowly rising] 1659 01:49:44,583 --> 01:49:46,666 - [man 2] And set. - [man 1] We are set. 1660 01:49:47,166 --> 01:49:48,458 [man 3] And action. 1661 01:49:51,416 --> 01:49:52,958 [whispering] Are you scared? 1662 01:49:53,625 --> 01:49:54,458 No. 1663 01:49:57,625 --> 01:49:59,291 [softly] It's okay to be scared. 1664 01:50:00,166 --> 01:50:01,166 I'm not. 1665 01:50:03,833 --> 01:50:05,083 She won't bite. 1666 01:50:06,500 --> 01:50:07,625 How do you know? 1667 01:50:11,333 --> 01:50:13,541 [in soft sultry voice] She's not that kind of snake. 1668 01:50:19,041 --> 01:50:20,958 [director] Beautiful. I think we got it. 1669 01:50:21,041 --> 01:50:23,416 Wait, can we... Can we do it again, please? 1670 01:50:23,500 --> 01:50:25,500 - Please? Just for me. - [man 2] Lizzie... 1671 01:50:25,583 --> 01:50:27,291 Please. Wait, it's getting more real. 1672 01:50:28,333 --> 01:50:29,541 [man 2] We're going again. 1673 01:50:29,625 --> 01:50:30,833 [director] Good. Reset. 1674 01:50:31,708 --> 01:50:33,416 [man 2] Back to one. 1675 01:50:35,500 --> 01:50:37,041 [man 1] Very quickly, guys. 1676 01:50:37,125 --> 01:50:39,125 [dramatic music rising] 1677 01:50:41,250 --> 01:50:42,125 [man 3] Set. 1678 01:50:43,625 --> 01:50:45,625 [man 2] And action. 1679 01:50:47,875 --> 01:50:49,875 {\an8}[dramatic piano music playing] 1680 01:51:59,708 --> 01:52:01,708 [music fades out] 1681 01:52:01,791 --> 01:52:03,791 [tense piano music playing] 1682 01:53:54,416 --> 01:53:56,416 [music fades out] 1683 01:53:57,208 --> 01:53:59,208 [upbeat piano music playing] 1684 01:55:39,583 --> 01:55:41,083 [music fades out] 1685 01:55:41,166 --> 01:55:43,166 [dramatic piano music restarts] 1686 01:56:49,583 --> 01:56:52,708 [music fades out]