1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,568 --> 00:00:48,613 - Dearly beloved... - Okay. 4 00:00:48,787 --> 00:00:50,833 we are gathered here today to join Paul Duerson 5 00:00:51,007 --> 00:00:54,315 and Sofia Minor in holy matrimony. 6 00:00:54,532 --> 00:00:57,622 Do you take Paul to be your lawfully-wedded husband? 7 00:00:58,145 --> 00:00:59,146 I do. 8 00:01:00,973 --> 00:01:03,106 I hate it when they show the ending first. 9 00:01:05,108 --> 00:01:06,805 But I just couldn't help myself. 10 00:01:06,979 --> 00:01:08,068 You may kiss the bride. 11 00:01:09,982 --> 00:01:12,376 Okay guys, that's enough. 12 00:01:12,550 --> 00:01:13,682 Back to the beginning. 13 00:02:52,172 --> 00:02:53,434 So, what do you think? 14 00:02:56,001 --> 00:02:57,177 It was my dad's. 15 00:02:58,613 --> 00:02:59,701 Fits perfect, huh? 16 00:03:02,443 --> 00:03:03,705 How was the tour? 17 00:03:03,879 --> 00:03:05,663 Saw you guys in San Francisco. 18 00:03:06,969 --> 00:03:10,146 Whoa-ho! Nice. 19 00:03:10,407 --> 00:03:12,714 Don't do this. Just go. 20 00:03:13,976 --> 00:03:16,152 William... Tonight is the night. 21 00:03:17,327 --> 00:03:18,198 I'm proposing. 22 00:03:20,330 --> 00:03:21,940 I told you... 23 00:03:22,202 --> 00:03:24,943 the next time you came around, I was calling the police. 24 00:03:27,729 --> 00:03:29,165 You're killing me. 25 00:03:31,167 --> 00:03:33,213 We have to talk with you about something. 26 00:03:34,823 --> 00:03:36,085 I didn't want to do this. 27 00:03:36,564 --> 00:03:38,087 I didn't want to do this. 28 00:03:38,305 --> 00:03:39,480 Who? 29 00:03:40,307 --> 00:03:44,049 Me and Sofia. You know, my girlfriend? 30 00:03:44,267 --> 00:03:45,660 She's not your girlfriend. 31 00:03:46,313 --> 00:03:47,270 Okay, listen. 32 00:03:49,664 --> 00:03:51,187 I know you're a lonely guy. 33 00:03:51,361 --> 00:03:52,754 Because your wife died. 34 00:03:53,015 --> 00:03:55,539 And that's why Sofia does those puzzles with you. 35 00:03:55,713 --> 00:03:58,629 She does them with you because she feels bad 36 00:03:58,977 --> 00:04:02,198 that your wife died of stomach cancer, 37 00:04:02,764 --> 00:04:05,332 and you have no one to do puzzles with anymore. 38 00:04:07,116 --> 00:04:08,552 How do you know about the puzzles? 39 00:04:11,076 --> 00:04:12,904 - Is she here? - No. 40 00:04:13,253 --> 00:04:15,516 Oh... oh, I can wait. It's not a problem. 41 00:04:15,690 --> 00:04:17,387 - No, no, no. - No, it's really not... 42 00:04:17,866 --> 00:04:18,867 Listen, I really don't want to have to call the cops, man, okay? 43 00:04:19,041 --> 00:04:20,564 Just leave. Now. 44 00:04:20,738 --> 00:04:21,957 You don't have to call them. 45 00:04:22,131 --> 00:04:23,698 You don't have to. 46 00:04:23,872 --> 00:04:25,961 You know, I could just sit right... right in there. 47 00:04:26,135 --> 00:04:27,136 Yeah. 48 00:04:27,310 --> 00:04:28,485 - Okay. - Okay. 49 00:04:31,706 --> 00:04:32,794 High five. 50 00:04:34,491 --> 00:04:35,623 Give it to me. I need it. 51 00:04:35,797 --> 00:04:36,841 I need it. 52 00:04:40,541 --> 00:04:41,585 Okay, Paul. 53 00:04:43,021 --> 00:04:44,284 You got big hands. 54 00:04:51,726 --> 00:04:52,901 Bye. 55 00:04:58,994 --> 00:05:00,430 Oh, fuck. Go! 56 00:05:14,096 --> 00:05:17,317 Goddammit. 57 00:05:32,723 --> 00:05:34,812 Hey. Hey. 58 00:05:35,291 --> 00:05:36,292 Why are you acting this way? 59 00:05:36,466 --> 00:05:37,728 Take it easy. 60 00:05:38,686 --> 00:05:40,252 Don't be mad at me, Ladybug. 61 00:05:40,427 --> 00:05:42,124 I'm not mad at you. 62 00:05:42,298 --> 00:05:43,386 You're confused. 63 00:05:44,692 --> 00:05:46,998 We've been through this before. You don't know Sofia. 64 00:05:47,390 --> 00:05:48,609 You're wrong. 65 00:05:48,783 --> 00:05:50,132 You are wrong. 66 00:05:50,828 --> 00:05:52,003 Okay, you know her. 67 00:05:52,177 --> 00:05:53,483 - Give me the knife. - You. 68 00:05:54,049 --> 00:05:55,224 What? 69 00:05:55,877 --> 00:05:57,052 You're Sofia. 70 00:06:00,316 --> 00:06:02,449 Don't you... Don't! 71 00:06:02,927 --> 00:06:05,626 Look, I'm unarmed. 72 00:06:06,844 --> 00:06:08,237 Let me help. 73 00:06:08,977 --> 00:06:10,282 Say you're Sofia. 74 00:06:11,022 --> 00:06:13,068 - Okay, I'm Sofia. - And you love me. 75 00:06:16,419 --> 00:06:19,291 I'm Sofia, and I love you. Now, give me the knife, Paul. 76 00:06:19,466 --> 00:06:20,467 Stay there. 77 00:06:27,865 --> 00:06:29,389 Yeah. Oh, my god. Here it is. 78 00:06:32,740 --> 00:06:34,045 I have a ring. 79 00:06:35,873 --> 00:06:37,222 It's really nice of you. 80 00:06:44,969 --> 00:06:46,101 Will you marry me? 81 00:06:48,625 --> 00:06:49,713 I don't know what to... 82 00:06:49,887 --> 00:06:50,801 to say. 83 00:06:52,150 --> 00:06:53,195 Put it on. 84 00:07:07,514 --> 00:07:08,645 It's perfect. 85 00:07:22,006 --> 00:07:23,486 Give me the knife, Paul. 86 00:07:28,317 --> 00:07:33,409 ♪ I am broken My heart has spoken ♪ 87 00:07:34,062 --> 00:07:36,717 ♪ You are broken, too ♪ 88 00:07:38,153 --> 00:07:40,547 ♪ I'm afraid I'm depraved ♪ 89 00:07:42,810 --> 00:07:45,160 ♪ But no one's depraved Like you ♪ 90 00:07:46,248 --> 00:07:47,815 I freaking love that song. 91 00:07:49,120 --> 00:07:50,339 I love it. 92 00:07:51,601 --> 00:07:53,516 The wedding is going to be at the Cassowary Tabernacle. 93 00:07:53,690 --> 00:07:55,213 JH is my best man. 94 00:07:55,387 --> 00:07:57,694 Pastor Tim Lutzner is gonna perform the ceremony. 95 00:07:57,868 --> 00:07:59,653 And... and, and... I got this dagger. 96 00:07:59,827 --> 00:08:00,958 Not this one. 97 00:08:01,176 --> 00:08:03,570 It's a Rajput ceremonial wedding dagger. 98 00:08:03,831 --> 00:08:05,310 It's in Customs now, 99 00:08:06,007 --> 00:08:08,183 but wait until you see this thing. 100 00:08:08,357 --> 00:08:12,187 I mean... we're gonna look amazing up there. 101 00:08:13,884 --> 00:08:16,408 I mean, for that alone. What do you think? 102 00:08:19,803 --> 00:08:21,501 You're pretty stone- faced right now. 103 00:08:22,980 --> 00:08:24,286 Okay, let's do it. 104 00:08:25,200 --> 00:08:26,244 Really? 105 00:08:28,333 --> 00:08:30,901 - You love me? - Yes. I love you. Now... 106 00:08:31,728 --> 00:08:33,817 now, please just give me the knife. 107 00:09:00,148 --> 00:09:01,018 Hmm. 108 00:09:07,634 --> 00:09:09,853 Who should we tell first? My family or yours? 109 00:11:43,485 --> 00:11:50,361 ♪ I used to be a lunatic From the gracious days ♪ 110 00:11:53,930 --> 00:11:58,152 ♪ I used to feel woebegone ♪ 111 00:11:59,283 --> 00:12:01,546 ♪ And so restless nights ♪ 112 00:12:04,767 --> 00:12:09,685 ♪ My aching heart would bleed ♪ 113 00:12:10,120 --> 00:12:13,254 ♪ For you to see ♪ 114 00:12:13,428 --> 00:12:17,301 ♪ Oh, but now ♪ 115 00:12:17,475 --> 00:12:19,826 ♪ I don't find myself bouncing home ♪ 116 00:12:20,000 --> 00:12:23,351 ♪ Whistling buttonhole tunes to make me cry ♪ 117 00:12:24,221 --> 00:12:28,356 Okay, um... I'm ready. Ready for my interview. 118 00:12:28,573 --> 00:12:31,272 Who is DeVante Rhodes? 119 00:12:31,489 --> 00:12:32,969 Ah. Well... 120 00:12:34,101 --> 00:12:36,451 he's the best point guard in the game of basketball. 121 00:12:36,625 --> 00:12:38,105 So he's hot. 122 00:12:38,279 --> 00:12:40,324 Is that why you had your people call me yesterday? 123 00:12:41,282 --> 00:12:43,632 No. I don't even know what a point guard does. 124 00:12:44,415 --> 00:12:48,071 What else he say? He said you were a trailblazer. 125 00:12:48,506 --> 00:12:50,770 And I was like, "In what?" 126 00:12:50,944 --> 00:12:53,947 I- I was traded to the Nuggets. 127 00:12:55,949 --> 00:12:59,039 That's a really silly name for a basketball team. 128 00:12:59,691 --> 00:13:02,825 Okay, so you called me up to make fun of me? 129 00:13:03,130 --> 00:13:06,133 Well, you seemed... like fun. 130 00:13:06,611 --> 00:13:08,048 And I like to have fun. 131 00:13:08,309 --> 00:13:09,571 Is that why you wrote that song? 132 00:13:09,919 --> 00:13:11,094 What song? 133 00:13:11,268 --> 00:13:12,704 I kind of like that one. 134 00:13:13,009 --> 00:13:14,315 It's your turn. You're up. 135 00:13:14,489 --> 00:13:15,882 - All right. - Move it. 136 00:13:17,884 --> 00:13:19,146 What's your favorite song of mine? 137 00:13:19,537 --> 00:13:22,279 I told you. "Girls Just Want to Have Fun." 138 00:13:22,671 --> 00:13:24,107 That's Cyndi Lauper. 139 00:13:24,281 --> 00:13:25,848 You're confusing your white singers. 140 00:13:26,022 --> 00:13:26,893 It's embarrassing. 141 00:13:27,067 --> 00:13:29,330 Oh, uh... "Like a Prayer." 142 00:13:29,504 --> 00:13:30,810 Do I look like Madonna? 143 00:13:30,984 --> 00:13:32,986 A little. Actually. 144 00:13:33,160 --> 00:13:34,944 Sofia? 145 00:13:35,292 --> 00:13:36,598 It's Kaylor. 146 00:13:36,772 --> 00:13:38,339 Your assistant? 147 00:13:38,643 --> 00:13:40,254 I know who you are, Kaylor. What's up? 148 00:13:40,428 --> 00:13:41,429 William's here. 149 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 Who's, uh... who's William? 150 00:13:46,390 --> 00:13:47,565 He goes by Bell. 151 00:13:47,739 --> 00:13:49,393 That doesn't answer my question. 152 00:13:49,611 --> 00:13:51,091 I'll be down in a sec. Does he seem okay to you? 153 00:13:51,352 --> 00:13:52,657 What do you mean? 154 00:13:52,832 --> 00:13:54,877 You know, is he healthy, mentally? 155 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 Do you mean, like, twitchy? 156 00:13:56,792 --> 00:13:58,098 He seems fine. 157 00:13:59,229 --> 00:14:00,491 Are you twitchy? 158 00:14:00,840 --> 00:14:01,841 Hey, Sof. 159 00:14:03,190 --> 00:14:04,321 Hey! 160 00:14:06,019 --> 00:14:07,759 Hmm. 161 00:14:08,325 --> 00:14:09,674 - How's Abby? - Oh, she's good. Thank you. 162 00:14:09,849 --> 00:14:12,199 That's Rhodes. 163 00:14:13,200 --> 00:14:15,550 - The Blazer? - He's a Nugget now. 164 00:14:16,333 --> 00:14:17,508 Come on, I wanna show you something. 165 00:14:20,903 --> 00:14:23,166 Have you met Waylon up at the front booth? 166 00:14:23,427 --> 00:14:26,561 His wife makes the best chili. 167 00:14:27,301 --> 00:14:29,738 What the fuck? 168 00:14:31,392 --> 00:14:32,697 Love it. 169 00:14:35,875 --> 00:14:37,267 Ta- da! 170 00:14:37,615 --> 00:14:38,878 Would you look at that. 171 00:14:39,052 --> 00:14:40,183 Took me every bit of the six months 172 00:14:40,357 --> 00:14:41,576 - you were gone, too. - Mm 173 00:14:41,750 --> 00:14:46,015 Wow. Six months... for this puzzle. 174 00:14:46,537 --> 00:14:47,669 Shut up. 175 00:14:47,843 --> 00:14:50,541 And here is our next challen... 176 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 You said I could choose. 177 00:14:57,157 --> 00:14:58,419 There's a piece missing. 178 00:14:58,810 --> 00:15:00,334 Yeah, I know. It's driving me nuts. 179 00:15:00,508 --> 00:15:02,162 I looked everywhere for it. 180 00:15:06,079 --> 00:15:10,039 ♪ Dear, I fear We're facing a problem ♪ 181 00:15:10,300 --> 00:15:12,912 ♪ You love me no longer ♪ 182 00:15:13,173 --> 00:15:14,609 ♪ I know and ♪ 183 00:15:15,001 --> 00:15:19,396 ♪ Maybe there is nothing That I can do ♪ 184 00:15:19,570 --> 00:15:21,311 ♪ To make you do ♪ 185 00:15:23,009 --> 00:15:27,100 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 186 00:15:27,274 --> 00:15:32,757 ♪ That I ought just stick To another man... ♪ 187 00:15:50,688 --> 00:15:52,125 Sorry I'm late. 188 00:15:54,518 --> 00:15:56,607 I figured I'd get the silent treatment. 189 00:15:57,695 --> 00:15:58,783 Came with reinforcements. 190 00:16:01,395 --> 00:16:03,614 Here. You left it up here. 191 00:16:07,705 --> 00:16:09,142 Not supposed to have Coke this late. 192 00:16:09,316 --> 00:16:10,447 Says who? 193 00:16:10,708 --> 00:16:11,753 You. 194 00:16:12,058 --> 00:16:14,582 Well... I won't tell if you don't. 195 00:16:18,020 --> 00:16:19,195 You ready? 196 00:16:21,806 --> 00:16:23,243 Let's see. 197 00:16:23,721 --> 00:16:28,596 You're upset because the Pirates lost their third straight today. 198 00:16:28,770 --> 00:16:31,599 That was a terrible game, but that's not why I'm mad. 199 00:16:32,078 --> 00:16:32,992 Drink. 200 00:16:33,253 --> 00:16:34,906 Hmm. Okay. 201 00:16:41,957 --> 00:16:43,785 Is it because I'm going back to work? 202 00:16:47,180 --> 00:16:48,529 And you were really looking forward 203 00:16:48,703 --> 00:16:50,052 to spending more time with me this summer? 204 00:16:51,358 --> 00:16:53,534 You're not that cool. 205 00:16:56,711 --> 00:16:58,582 You're afraid I could get hurt again. 206 00:16:59,757 --> 00:17:02,673 I just hate the whole idea of a bodyguard. 207 00:17:03,196 --> 00:17:05,720 It's like saying your life is less important than hers. 208 00:17:08,288 --> 00:17:09,724 He called again today. 209 00:17:09,941 --> 00:17:11,856 - Who? - You know who. 210 00:17:13,119 --> 00:17:14,946 Next time he does, hang up and call me. 211 00:17:16,905 --> 00:17:18,472 He just seemed confused. 212 00:17:41,538 --> 00:17:43,192 My dearest JH, 213 00:17:43,932 --> 00:17:44,889 by the time you're reading this, 214 00:17:45,064 --> 00:17:46,630 the best day of my life, 215 00:17:46,848 --> 00:17:49,198 and therefore yours, will be fast approaching. 216 00:17:50,286 --> 00:17:51,809 So, by now, you should have already picked up 217 00:17:51,983 --> 00:17:53,202 my parcel from the post office. 218 00:17:53,898 --> 00:17:54,943 You wrote down the lock combination 219 00:17:55,117 --> 00:17:56,640 when we last spoke 220 00:17:56,814 --> 00:17:58,468 so you should be able to let yourself in. 221 00:18:00,731 --> 00:18:02,907 I don't want to put too much in writing because... 222 00:18:03,299 --> 00:18:04,735 spies. 223 00:18:05,127 --> 00:18:07,477 But I trust you're prepared and remember the plan. 224 00:18:11,220 --> 00:18:13,962 Oh, and please remember to bring your eyepatch. 225 00:18:15,137 --> 00:18:17,008 I love you so much, JH. 226 00:18:17,183 --> 00:18:18,880 Sofia and I could not be happier 227 00:18:19,054 --> 00:18:20,795 that you're joining us on this journey. 228 00:18:21,665 --> 00:18:25,278 Your best pal... confidant, Paul. 229 00:20:20,349 --> 00:20:21,916 ... escape from Concord Park Institution 230 00:20:22,090 --> 00:20:23,961 in Fresno has left two dead and one injured. 231 00:20:24,614 --> 00:20:26,312 Authorities tell us that Paul Duerson 232 00:20:26,486 --> 00:20:28,836 and Penelope Pascal are unarmed 233 00:20:29,010 --> 00:20:31,404 and should be considered extremely dangerous. 234 00:20:39,890 --> 00:20:41,327 - I won't be long. - But, Dad, 235 00:20:41,501 --> 00:20:42,937 - I don't think... - Everything's fine. 236 00:20:43,111 --> 00:20:44,808 Stay here with Aunt Eleanor and be nice. Okay? 237 00:20:44,982 --> 00:20:46,723 - I'm always nice. - Um- hmm. 238 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 - Be careful. - I'm always careful. 239 00:20:50,336 --> 00:20:51,380 I love you. 240 00:21:01,129 --> 00:21:02,304 You got the trunk and the clothes! 241 00:21:02,478 --> 00:21:03,523 Yeah. 242 00:21:03,697 --> 00:21:05,176 See?! I knew you could do it! 243 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 Ah. 244 00:21:06,917 --> 00:21:08,354 Is that what I think it is? 245 00:21:08,528 --> 00:21:11,226 It finally came. You wanna go to McDonald's? 246 00:21:17,101 --> 00:21:20,148 Hey, Paul. There's a woman in the car. 247 00:21:20,409 --> 00:21:21,280 That's Penny. 248 00:21:25,240 --> 00:21:26,894 Bless you. 249 00:21:27,068 --> 00:21:28,199 She's my PA. 250 00:21:28,374 --> 00:21:29,853 What's a PA? 251 00:21:30,027 --> 00:21:31,855 A personal assistant. 252 00:21:32,029 --> 00:21:33,248 She helps Sofia and I with our schedules 253 00:21:33,422 --> 00:21:34,510 because we're both so busy. 254 00:21:34,684 --> 00:21:36,164 I help with tasks. 255 00:21:36,425 --> 00:21:39,950 To organize holidays and gatekeep from unwanted... 256 00:21:40,429 --> 00:21:41,430 ... uh... 257 00:21:41,952 --> 00:21:43,040 Kli... Kli... Klingons? 258 00:21:43,214 --> 00:21:44,999 - Yes, Paul? - Clingers-on. 259 00:21:45,304 --> 00:21:48,002 Klingons are something... totally different. 260 00:21:48,829 --> 00:21:50,918 Hey... hey, Paul. Maybe I could be your PA. 261 00:21:51,092 --> 00:21:52,702 You know, JH, 262 00:21:52,876 --> 00:21:54,661 it's best not to go into business with your friends. 263 00:22:04,279 --> 00:22:05,280 Hey, I thought you went home. 264 00:22:05,454 --> 00:22:08,239 What, uh... what happened? 265 00:22:08,501 --> 00:22:09,676 Officer Parker: Let's get you inside. 266 00:22:10,894 --> 00:22:11,982 Bell? 267 00:22:14,071 --> 00:22:17,118 Paul Duerson escaped from Concord Park two hours ago. 268 00:22:19,903 --> 00:22:21,340 Huh. 269 00:22:26,083 --> 00:22:27,737 Who the fuck is this Paul Duerson? 270 00:22:37,878 --> 00:22:39,227 What happens to your eye? 271 00:22:41,055 --> 00:22:42,317 I lost it. 272 00:22:42,970 --> 00:22:45,320 In a sword fight. 273 00:22:45,755 --> 00:22:46,626 No. 274 00:22:49,150 --> 00:22:51,935 He had a worm. A parasite. 275 00:22:57,724 --> 00:22:58,899 It's not funny. 276 00:22:59,073 --> 00:23:00,683 It's a little funny. 277 00:23:01,118 --> 00:23:02,163 All right, Penny. You're up first, 278 00:23:02,337 --> 00:23:03,773 then we'll drop you, JH. 279 00:23:21,704 --> 00:23:22,792 Can I help you? 280 00:23:22,966 --> 00:23:24,620 Yes. Hello, mister. 281 00:23:25,055 --> 00:23:27,449 My car is... is broke. 282 00:23:27,623 --> 00:23:30,278 Can... can I use your telephone? 283 00:23:30,452 --> 00:23:31,584 Well, I'm pretty good with cars. 284 00:23:31,758 --> 00:23:33,063 Why don't I take a look at it? 285 00:23:33,237 --> 00:23:34,978 Now, where's that accent from? 286 00:23:47,643 --> 00:23:49,253 - Bell, right? - Yeah. 287 00:23:49,515 --> 00:23:50,907 You mind if I use your phone real quick? 288 00:23:51,081 --> 00:23:52,648 I'm gonna call a cab. 289 00:23:52,866 --> 00:23:55,477 Sure, but they'll take forever to get here. It's late. 290 00:23:55,956 --> 00:23:57,479 The guest bedroom should be made up. 291 00:23:59,829 --> 00:24:02,353 Oh, yeah. We were messing around. 292 00:24:02,528 --> 00:24:04,355 And I... can't find my clothes now. 293 00:24:04,530 --> 00:24:06,183 Yeah, yeah, yeah. I got you. 294 00:24:07,968 --> 00:24:09,143 Had fun tonight? 295 00:24:09,317 --> 00:24:10,884 Yeah, Sofia is crazy, man. 296 00:24:13,626 --> 00:24:16,019 So, this guy, um... 297 00:24:16,193 --> 00:24:17,281 Paul Duerson. 298 00:24:17,456 --> 00:24:18,631 Yeah. 299 00:24:18,805 --> 00:24:20,067 How bad he get you? 300 00:24:20,328 --> 00:24:21,547 Ruptured spleen. 301 00:24:22,635 --> 00:24:24,071 Should have bled out. 302 00:24:25,638 --> 00:24:27,161 He called the cops on himself. 303 00:25:03,763 --> 00:25:04,633 Yeah? 304 00:25:06,026 --> 00:25:07,506 Wait, slow down. 305 00:25:08,289 --> 00:25:09,943 Call the police. I'm coming. 306 00:25:11,901 --> 00:25:13,729 What? What's going on, man? 307 00:25:13,903 --> 00:25:15,122 I never should have left her. 308 00:25:20,519 --> 00:25:21,476 Fuck! 309 00:25:22,390 --> 00:25:23,957 Lock this behind me. 310 00:26:06,042 --> 00:26:08,567 Lu's on First, huh? 311 00:26:37,073 --> 00:26:38,640 So, that's what this is. 312 00:26:39,554 --> 00:26:40,903 What the fuck. 313 00:26:54,787 --> 00:26:58,747 Hey. Cute top. Where'd you get that? 314 00:27:00,619 --> 00:27:02,882 Hey, look, it's cool if you wanna... go. 315 00:27:03,056 --> 00:27:04,144 Oh. 316 00:27:05,580 --> 00:27:07,103 - That's it then? - Well, yeah. 317 00:27:07,277 --> 00:27:08,801 'Cause Bell's here, Waylon's out front. 318 00:27:09,279 --> 00:27:10,367 Bell left. 319 00:27:12,631 --> 00:27:13,936 Where'd he go? 320 00:27:24,512 --> 00:27:26,949 Hello? Got a call! 321 00:27:27,994 --> 00:27:30,692 Hello? Uh, got a call. 322 00:27:30,866 --> 00:27:32,172 Yes, there's a strange man here. 323 00:27:32,346 --> 00:27:33,782 - Inside? - Outside. 324 00:27:34,653 --> 00:27:37,786 So, there's not a man here-here, then? 325 00:27:37,960 --> 00:27:39,092 No. 326 00:27:39,701 --> 00:27:41,921 Is that out of the ordinary? 327 00:27:42,182 --> 00:27:44,184 - For there to be a man outside? - No. 328 00:27:44,401 --> 00:27:46,229 This seems to be a fairly busy block. 329 00:27:46,490 --> 00:27:47,491 People walk. 330 00:27:47,666 --> 00:27:49,885 People stroll. 331 00:27:50,059 --> 00:27:51,321 Ms... ? 332 00:27:51,539 --> 00:27:52,148 The guy was creepy, all right? 333 00:27:52,322 --> 00:27:53,497 And it's late. 334 00:27:53,802 --> 00:27:54,847 You think I'd call the cops for no reason? 335 00:27:58,807 --> 00:27:59,852 That him? 336 00:28:00,853 --> 00:28:01,854 What? 337 00:28:02,028 --> 00:28:03,507 Is that the man from outside? 338 00:28:04,595 --> 00:28:05,509 I'm not a man. 339 00:28:07,033 --> 00:28:08,121 You think this is funny? 340 00:28:10,645 --> 00:28:12,691 No. But, uh... 341 00:28:12,995 --> 00:28:14,867 everything seems to be okay now. 342 00:28:15,302 --> 00:28:18,174 And I gotta get up early for an audition, so... 343 00:28:18,348 --> 00:28:19,698 An audition? 344 00:28:19,872 --> 00:28:22,831 Musical. It's a black box theater thing. 345 00:28:26,400 --> 00:28:28,837 Okay. Look, if you really want me to hang out here, 346 00:28:29,011 --> 00:28:31,274 I can, uh, stay here and keep you safe. 347 00:28:31,579 --> 00:28:32,885 How about a cup of coffee? 348 00:28:33,581 --> 00:28:35,409 Oh, we'd feel safer 349 00:28:35,583 --> 00:28:37,672 if you protected us from your car outside. 350 00:28:37,933 --> 00:28:39,369 Bicycle. 351 00:28:41,241 --> 00:28:42,285 What? 352 00:28:47,203 --> 00:28:48,248 Okay. 353 00:28:57,344 --> 00:28:58,824 Should we get started on the new one? 354 00:29:00,608 --> 00:29:01,783 Have you seen this movie? 355 00:29:02,958 --> 00:29:04,438 Because it looks like a riot. 356 00:29:07,267 --> 00:29:08,442 Something wrong? 357 00:29:08,616 --> 00:29:09,791 No. 358 00:29:10,226 --> 00:29:11,445 It looks like something's wrong. 359 00:29:12,707 --> 00:29:14,883 You worked so hard on this puzzle and... 360 00:29:15,144 --> 00:29:17,233 we're just... 361 00:29:17,407 --> 00:29:19,148 just gonna clean it all up? 362 00:29:19,409 --> 00:29:20,671 Well yeah, that's how puzzles work. 363 00:29:20,846 --> 00:29:22,499 Yeah, finished with that one. 364 00:29:31,073 --> 00:29:32,292 Are you crying? 365 00:29:32,640 --> 00:29:33,597 Nah. 366 00:29:36,557 --> 00:29:37,558 Okay. 367 00:29:44,260 --> 00:29:45,479 I'm a puzzle. 368 00:29:47,350 --> 00:29:48,482 What? 369 00:29:49,570 --> 00:29:51,224 You built me up for a minute. 370 00:29:51,398 --> 00:29:54,793 You made me... feel nice and... 371 00:29:54,967 --> 00:29:56,795 whole and comfortable, and... 372 00:29:57,621 --> 00:29:59,101 now, you're finished with me? 373 00:29:59,275 --> 00:30:00,407 I didn't say we were finished. 374 00:30:00,581 --> 00:30:01,756 Yeah, but we're finished. 375 00:30:01,930 --> 00:30:03,018 I can tell. 376 00:30:05,020 --> 00:30:08,197 Just... put me back in my box. 377 00:30:09,285 --> 00:30:11,113 Oo-kay. Um... 378 00:30:39,011 --> 00:30:41,622 Uh... okay. 379 00:30:59,205 --> 00:31:00,162 Hello? 380 00:31:01,207 --> 00:31:02,164 Hello? 381 00:31:24,360 --> 00:31:25,318 - Fuck. - Fuck. 382 00:31:25,492 --> 00:31:26,885 This keeps happening. 383 00:31:27,059 --> 00:31:29,365 They were supposed to fix this shit weeks ago. 384 00:31:30,845 --> 00:31:32,020 Who is "they"? 385 00:31:32,847 --> 00:31:35,371 I don't know. The... light people? 386 00:31:37,112 --> 00:31:40,072 Okay. Where's your circuit breaker? 387 00:31:40,463 --> 00:31:41,551 I don't know. 388 00:31:43,423 --> 00:31:45,468 You don't know where your circuit breaker is? 389 00:31:46,252 --> 00:31:48,254 Do you know where the circuit breaker is? 390 00:31:48,558 --> 00:31:49,777 This is your house. 391 00:31:50,517 --> 00:31:52,040 Well... 392 00:31:52,214 --> 00:31:56,740 I have... many houses, and many circuit breakers. 393 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 What? 394 00:32:01,310 --> 00:32:03,182 That was such a Sofia thing to say. 395 00:32:03,834 --> 00:32:05,271 Excuse me? 396 00:32:05,488 --> 00:32:06,837 Talking about how many circuit breakers you have 397 00:32:07,012 --> 00:32:08,927 is a rich person thing to say. 398 00:32:09,405 --> 00:32:11,364 You're rich, so you can't talk. 399 00:32:12,191 --> 00:32:13,453 Rich... 400 00:32:13,627 --> 00:32:14,845 is a state of mind. 401 00:32:17,761 --> 00:32:18,849 What does that mean? 402 00:32:19,763 --> 00:32:21,069 Like this thing. 403 00:32:22,462 --> 00:32:24,725 It was a gift from Liberace. It's funny. 404 00:32:24,899 --> 00:32:26,031 It's creepy. 405 00:32:26,292 --> 00:32:27,510 And I didn't know people gave out 406 00:32:27,684 --> 00:32:29,556 these candle holders as gifts. 407 00:32:29,730 --> 00:32:32,211 But I guess fancy clothing designers do. 408 00:32:34,300 --> 00:32:35,823 It's called a candelabra. 409 00:32:35,997 --> 00:32:37,738 And Liberace was a pianist, 410 00:32:37,912 --> 00:32:39,435 you're thinking of Versace. 411 00:32:39,653 --> 00:32:42,612 Again, a very Sofia thing to say. 412 00:32:47,704 --> 00:32:48,792 Dammit. 413 00:32:51,273 --> 00:32:52,579 Ah, fuck. 414 00:32:55,538 --> 00:32:56,844 Come on. 415 00:33:04,721 --> 00:33:06,114 Where are you going? 416 00:33:06,375 --> 00:33:07,811 To find your circuit breaker. 417 00:33:09,813 --> 00:33:12,425 Is there a problem here? 418 00:33:12,729 --> 00:33:14,296 Actually, you know what? I don't care. 419 00:33:14,470 --> 00:33:15,819 I'm not doing this with you. 420 00:33:15,994 --> 00:33:17,082 Doing what? 421 00:33:17,256 --> 00:33:18,300 Digging any deeper with you. 422 00:33:18,474 --> 00:33:20,476 Yeah. No shit. 423 00:33:20,650 --> 00:33:21,825 It is a little weird, though. 424 00:33:22,000 --> 00:33:24,306 For you to be so... how you are. 425 00:33:24,480 --> 00:33:25,873 Like a Black guy, you mean? 426 00:33:26,047 --> 00:33:28,049 Please. Come on. You're nothing at all 427 00:33:28,223 --> 00:33:30,138 what people say about you. You're more of a... 428 00:33:40,409 --> 00:33:42,020 I'm not like what whosays about me? 429 00:33:42,194 --> 00:33:44,065 Whoever wrote that list on your desk... 430 00:33:44,718 --> 00:33:45,980 that's some real Ice Queen shit 431 00:33:46,154 --> 00:33:47,808 to have just fucking lying around. 432 00:33:47,982 --> 00:33:49,897 And, where do I fit in? 433 00:33:50,811 --> 00:33:52,508 How are you ever going to find anything real? 434 00:33:52,682 --> 00:33:54,032 - Real? - Yeah. 435 00:33:54,206 --> 00:33:55,381 What is that even? 436 00:33:59,167 --> 00:34:00,516 Who the fuck are you? 437 00:34:00,734 --> 00:34:02,214 I'm very sorry your feelings were hurt, 438 00:34:02,388 --> 00:34:03,780 but I kind of have other things to worry about. 439 00:34:03,954 --> 00:34:05,521 The psycho who tried to kill me is on the loose. 440 00:34:05,695 --> 00:34:07,480 He tried to kill Bell. You weren't even home. 441 00:34:07,654 --> 00:34:09,221 He thought he was stabbing me. 442 00:34:09,395 --> 00:34:11,788 He wanted me dead! What are you still doing here? 443 00:34:11,962 --> 00:34:13,312 I don't need you to protect me. 444 00:34:13,486 --> 00:34:14,878 Okay, yeah. 'Cause you have armed guards 445 00:34:15,053 --> 00:34:16,402 and a security system from the future, right? 446 00:34:16,576 --> 00:34:18,099 - Yeah, great point! - Okay. 447 00:34:18,491 --> 00:34:19,405 - You're not needed at all. - All right, I'm out. 448 00:34:27,717 --> 00:34:29,893 Oh, my balls! 449 00:34:30,068 --> 00:34:31,634 I enjoy this American hat. 450 00:34:33,680 --> 00:34:37,075 Uh-uh. Open sesame. 451 00:35:15,069 --> 00:35:16,505 Waylon will call you a cab. 452 00:35:19,508 --> 00:35:21,597 [muffled] Help me! 453 00:35:22,946 --> 00:35:24,122 Yee- haw! 454 00:35:35,437 --> 00:35:37,135 Hey man, can you open the gate? 455 00:35:40,399 --> 00:35:41,574 Waylon? 456 00:35:51,801 --> 00:35:53,847 [groans] Ow! Shit! 457 00:36:09,079 --> 00:36:10,168 Am I an idiot? 458 00:36:57,693 --> 00:36:58,868 Coo- coo. 459 00:37:06,398 --> 00:37:07,399 Hello? 460 00:37:10,532 --> 00:37:11,403 Rhodes? 461 00:38:49,239 --> 00:38:50,328 Hey, Ladybug. 462 00:38:54,201 --> 00:38:56,856 Ooh! I missed you a lot. 463 00:38:58,074 --> 00:38:59,206 A lot. A lot. 464 00:39:01,774 --> 00:39:02,775 Mm. 465 00:39:14,526 --> 00:39:16,005 I owe you an apology. 466 00:39:17,616 --> 00:39:20,880 I am so sorry for leaving, honey. 467 00:39:21,271 --> 00:39:22,577 Get away from me. 468 00:39:22,751 --> 00:39:25,667 I... 469 00:39:25,885 --> 00:39:27,190 Baby, I... 470 00:39:28,888 --> 00:39:29,932 Don't do... 471 00:39:31,847 --> 00:39:33,414 I don't know what I was thinking. 472 00:39:43,772 --> 00:39:44,817 Mmm. 473 00:39:46,471 --> 00:39:48,211 Hi. 474 00:39:54,696 --> 00:39:56,437 Hey, wait a second. 475 00:39:56,611 --> 00:39:59,005 Wait. I can explain, baby. Ow! 476 00:40:02,574 --> 00:40:04,053 Enough with the little oranges! 477 00:40:05,707 --> 00:40:07,405 Ow! Those are hard! 478 00:40:07,579 --> 00:40:08,928 Baby, wait a sec. 479 00:40:15,369 --> 00:40:17,153 That is such bad luck, Sofia! 480 00:40:17,327 --> 00:40:20,853 Get out of my fucking house!!! 481 00:40:21,593 --> 00:40:23,290 Sofia. 482 00:40:23,464 --> 00:40:24,596 Get out of here! 483 00:40:37,304 --> 00:40:38,218 I'm trying. I'm trying! 484 00:40:58,586 --> 00:41:00,893 Did my dad ever tell you about Paul Duerson? 485 00:41:02,329 --> 00:41:04,200 Like, what happened to him? 486 00:41:05,027 --> 00:41:07,334 I saw on MTV News that his girlfriend collapsed 487 00:41:07,508 --> 00:41:08,944 during a Sofia concert. 488 00:41:09,118 --> 00:41:10,729 A stroke or something during "Father May I." 489 00:41:10,903 --> 00:41:13,122 Just, boom, dead at The Forum. 490 00:41:21,566 --> 00:41:23,263 You want to know what's also messed up? 491 00:41:23,481 --> 00:41:24,830 I'm in the "Father May I" music video 492 00:41:25,004 --> 00:41:26,571 and it's always projected behind Sofia 493 00:41:26,745 --> 00:41:28,224 when she performs it. 494 00:41:28,442 --> 00:41:30,705 So, maybe Paul Duerson's girlfriend saw my face 495 00:41:30,879 --> 00:41:32,272 and just, like, died. 496 00:41:32,533 --> 00:41:34,187 - Hey. - Hey, Dad. 497 00:41:34,492 --> 00:41:35,928 Everyone okay? 498 00:41:36,319 --> 00:41:37,407 I think the officer might have scared him off. 499 00:41:37,582 --> 00:41:39,105 Eleanor made him wait outside. 500 00:41:39,758 --> 00:41:41,194 There was nobody out there. 501 00:41:42,761 --> 00:41:43,936 Get dressed. 502 00:41:44,284 --> 00:41:45,633 - Where we going? - Police station. 503 00:41:47,635 --> 00:41:48,984 He was supposed to be keeping an eye out. 504 00:41:49,158 --> 00:41:50,203 He was just there. 505 00:41:57,602 --> 00:42:02,432 Officer Carter: ♪ I just got an Invitation through the mails ♪ 506 00:42:02,607 --> 00:42:06,045 ♪ "Your presence requested This evening, it's formal ♪ 507 00:42:06,611 --> 00:42:09,439 ♪ A top hat, A white tie and tails" ♪ 508 00:42:11,311 --> 00:42:16,316 ♪ Nothing now could take The wind out of my sails ♪ 509 00:42:17,012 --> 00:42:19,449 ♪ Because I'm invited To step out this evening ♪ 510 00:42:19,624 --> 00:42:21,582 ♪ With top hat, White tie and tails ♪ 511 00:42:21,756 --> 00:42:23,541 ♪ Oh, I... ♪ 512 00:42:28,458 --> 00:42:31,157 ♪ Oh, I'm puttin' On my top hat ♪ 513 00:42:31,592 --> 00:42:35,422 ♪ Tyin' up my white tie Brushin' off my tails ♪ 514 00:42:35,596 --> 00:42:37,511 ♪ I'm steppin' out, my dear ♪ 515 00:42:37,685 --> 00:42:40,732 ♪ To breathe an atmosphere That simply reeks with class ♪ 516 00:42:40,906 --> 00:42:42,864 ♪ And I trust that You'll excuse my dust ♪ 517 00:42:43,038 --> 00:42:44,953 ♪ When I step on the gas ♪ 518 00:42:45,127 --> 00:42:49,654 ♪ For I'll be there Puttin' down my top hat ♪ 519 00:42:49,915 --> 00:42:51,917 ♪ Mussin' up my white tie ♪ 520 00:42:52,308 --> 00:42:57,531 ♪ And dancin' in my tails ♪ 521 00:43:04,582 --> 00:43:05,887 The heck? 522 00:43:17,943 --> 00:43:19,727 The fuck did my chain go? 523 00:43:26,168 --> 00:43:29,084 Who the hell steals a chain from a police officer's bike? 524 00:43:30,520 --> 00:43:32,174 Unbelievable. Fucking West Side... 525 00:44:39,241 --> 00:44:40,416 Is that the cop's? 526 00:44:42,157 --> 00:44:43,681 Get in the car and lock the doors. 527 00:45:27,812 --> 00:45:28,856 Dad? 528 00:45:30,902 --> 00:45:32,730 May I have that gun, please? 529 00:45:33,818 --> 00:45:35,254 His hand is cold. 530 00:45:35,428 --> 00:45:36,603 Let go of her. 531 00:45:40,346 --> 00:45:42,522 Take us to Sofia's house, please. 532 00:45:42,696 --> 00:45:44,263 Paul is waiting for us. 533 00:45:44,567 --> 00:45:46,700 Do you work for him? 534 00:45:46,874 --> 00:45:49,094 You should never go into business with friends. 535 00:45:54,012 --> 00:45:57,755 ♪ Now I don't hardly know her ♪ 536 00:46:00,192 --> 00:46:03,456 ♪ But I think I could love her ♪ 537 00:46:06,546 --> 00:46:09,984 ♪ Crimson and clover ♪ 538 00:46:13,422 --> 00:46:14,772 ♪ Ah... ♪ 539 00:46:18,036 --> 00:46:21,387 ♪ When she comes walking over ♪ 540 00:46:24,129 --> 00:46:27,436 ♪ Now I've been Waiting to show her ♪ 541 00:46:30,613 --> 00:46:33,660 ♪ Crimson and clover ♪ 542 00:46:36,489 --> 00:46:40,188 ♪ Over and over ♪ 543 00:46:47,065 --> 00:46:50,982 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 544 00:46:51,156 --> 00:46:54,072 ♪ My, my, such a sweet thing ♪ 545 00:46:54,246 --> 00:46:56,901 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 546 00:46:57,075 --> 00:46:59,860 ♪ I wanna do everything ♪ 547 00:47:00,121 --> 00:47:03,168 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 548 00:47:03,342 --> 00:47:06,475 ♪ What a beautiful feeling ♪ 549 00:47:06,649 --> 00:47:09,391 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 550 00:47:09,652 --> 00:47:12,481 ♪ Crimson and clover ♪ 551 00:47:12,655 --> 00:47:15,528 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 552 00:47:15,702 --> 00:47:20,098 ♪ Over and over ♪ 553 00:47:21,099 --> 00:47:23,841 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 554 00:47:27,105 --> 00:47:29,759 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 555 00:47:32,197 --> 00:47:34,416 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 556 00:47:36,723 --> 00:47:37,855 I killed someone. 557 00:47:51,042 --> 00:47:53,305 Ow. Ow! 558 00:48:00,529 --> 00:48:02,531 Hello, Clarice. 559 00:48:04,490 --> 00:48:06,927 We've got a long, long night ahead of us. 560 00:48:10,757 --> 00:48:13,716 Listen. I know you're super upset. 561 00:48:15,457 --> 00:48:17,546 I know you're upset that I left you. 562 00:48:18,939 --> 00:48:21,333 But I really needed some time to focus on me 563 00:48:21,507 --> 00:48:23,248 before I could focus on us. 564 00:48:24,292 --> 00:48:27,905 But now, I'm ready to be yours forever. 565 00:48:28,818 --> 00:48:30,951 And I mean... forever. 566 00:48:31,125 --> 00:48:33,388 - Paul... - And ever. 567 00:48:33,649 --> 00:48:35,347 And ever, and ever, and ever, and ever. 568 00:48:35,521 --> 00:48:36,609 - Paul. - And ever, and ever. 569 00:48:36,783 --> 00:48:38,002 Call me Paul. 570 00:48:39,568 --> 00:48:40,830 Paul. 571 00:48:41,527 --> 00:48:43,355 I love it when you call me by my name. 572 00:48:44,791 --> 00:48:47,228 Okay. Um... listen. 573 00:48:49,361 --> 00:48:51,929 You're confused. All right? 574 00:48:53,365 --> 00:48:56,281 You're in the middle of a psychotic... 575 00:48:58,892 --> 00:48:59,937 um... 576 00:49:02,678 --> 00:49:04,506 They told me what happened to you. 577 00:49:05,943 --> 00:49:08,162 At my show, and I am so sorry. 578 00:49:08,380 --> 00:49:09,947 Nobody should have to go through that. 579 00:49:10,817 --> 00:49:12,123 Okay? 580 00:49:13,559 --> 00:49:15,517 But this is not the answer. 581 00:49:25,136 --> 00:49:26,485 You're mad about the venue... 582 00:49:26,659 --> 00:49:28,530 - Oh, my God. The venue? - aren't you? 583 00:49:37,887 --> 00:49:39,846 The Cassowary Tabernacle? 584 00:49:40,847 --> 00:49:41,979 What? 585 00:49:42,327 --> 00:49:43,981 The church we're getting married at? 586 00:49:50,335 --> 00:49:51,510 It's important to me. 587 00:49:54,165 --> 00:49:55,383 We're getting married? 588 00:49:58,212 --> 00:50:00,475 - Of course. - Oh, God. 589 00:50:00,693 --> 00:50:02,390 What, are you having second thoughts? 590 00:50:02,956 --> 00:50:04,479 Look, this snuck up on us, 591 00:50:04,653 --> 00:50:06,916 and it's totally normal to have feelings like this. 592 00:50:07,656 --> 00:50:08,918 But I mean, you knew all of this. 593 00:50:09,093 --> 00:50:11,312 - Um... - Are you feeling okay? 594 00:50:11,704 --> 00:50:12,705 Um... 595 00:50:12,879 --> 00:50:14,489 Okay, well, uh... 596 00:50:18,232 --> 00:50:19,712 You gonna let me out then? 597 00:50:22,280 --> 00:50:23,455 Of course. 598 00:50:23,716 --> 00:50:25,761 Yeah, now? 599 00:50:26,588 --> 00:50:28,112 Show you around the house. 600 00:50:29,243 --> 00:50:30,940 Show you the Jacuzzi. 601 00:50:31,593 --> 00:50:33,421 You're hilarious, Sofia. 602 00:50:34,205 --> 00:50:36,555 Like I don't know where the Jacuzzi is. 603 00:50:36,729 --> 00:50:40,124 I've been here like a bazillion times. 604 00:50:44,867 --> 00:50:46,565 Will you please just take the bag off her head. 605 00:50:46,739 --> 00:50:47,870 No. 606 00:50:48,741 --> 00:50:50,308 Why are you doing this? 607 00:50:51,178 --> 00:50:52,701 I'm not supposed to say. 608 00:50:53,746 --> 00:50:55,313 Paul's a real great planner, 609 00:50:55,487 --> 00:50:57,445 and he don't want me to ruin anything. 610 00:50:58,185 --> 00:50:59,969 So, you just do whatever he tells you to? 611 00:51:00,144 --> 00:51:01,275 Is that it? 612 00:51:02,320 --> 00:51:06,672 He's the only person who ever treated me like a person. 613 00:51:06,846 --> 00:51:08,891 Well, he's gotten you into a lot of trouble. 614 00:51:10,806 --> 00:51:13,374 Let them go. We'll sort it out. 615 00:51:16,725 --> 00:51:17,987 Pull over here. 616 00:51:23,384 --> 00:51:24,864 Get out. 617 00:51:25,082 --> 00:51:26,648 Find the nearest house. Call the police. 618 00:51:26,822 --> 00:51:28,259 Not them. 619 00:51:31,131 --> 00:51:32,524 You. 620 00:51:33,177 --> 00:51:34,700 Turn this song up. 621 00:51:35,135 --> 00:51:36,876 Drive off and I'll kill him. 622 00:51:37,746 --> 00:51:39,052 It's okay. 623 00:51:51,151 --> 00:51:52,979 Where's he taking him? 624 00:51:53,153 --> 00:51:55,286 - He'll be okay. - ♪ ... reach a solution ♪ 625 00:51:55,460 --> 00:51:59,812 ♪ I will end up Lost in confusion ♪ 626 00:51:59,986 --> 00:52:03,685 ♪ I don't care If you really care ♪ 627 00:52:03,859 --> 00:52:07,472 ♪ As long as you don't go ♪ 628 00:52:08,255 --> 00:52:12,607 ♪ So I cry and I pray And I beg ♪ 629 00:52:13,260 --> 00:52:14,609 Don't do this. 630 00:52:15,567 --> 00:52:17,003 I'm sorry. 631 00:52:17,177 --> 00:52:18,657 ♪ Fool me fool me ♪ 632 00:52:18,831 --> 00:52:21,225 ♪ Go on and fool me ♪ 633 00:52:21,399 --> 00:52:25,446 ♪ Love me, love me Pretend that you love me ♪ 634 00:52:25,620 --> 00:52:30,234 ♪ Leave me, leave me Just say that you need me ♪ 635 00:52:31,409 --> 00:52:33,846 ♪ So I cry ♪ 636 00:52:35,804 --> 00:52:38,677 ♪ And I beg for you to ♪ 637 00:52:38,851 --> 00:52:43,290 ♪ Love me love me Say that you love me ♪ 638 00:52:43,682 --> 00:52:45,510 - You can take the bag off now. - ♪ Leave me, leave me ♪ 639 00:52:45,684 --> 00:52:47,338 ♪ Just say that you need me ♪ 640 00:52:47,512 --> 00:52:53,518 ♪ I can't care 'bout Anything but you ♪ 641 00:52:59,567 --> 00:53:01,221 I have a surprise for you. 642 00:53:02,483 --> 00:53:03,789 Don't move a muscle. 643 00:53:09,925 --> 00:53:11,144 Penny. 644 00:53:15,975 --> 00:53:19,326 This is Penny. She's a big fan of yours. 645 00:53:20,153 --> 00:53:21,502 We met on the inside. 646 00:53:23,025 --> 00:53:24,897 It was totally platonic. 647 00:53:25,158 --> 00:53:27,291 She's great. She's from Nice en France. 648 00:53:27,465 --> 00:53:28,988 Spelled like "nice." 649 00:53:30,076 --> 00:53:31,382 Nice. 650 00:53:32,600 --> 00:53:35,473 Ha! Hilarious, Sofia. Truly. 651 00:53:35,647 --> 00:53:37,692 Truly. Uh, uh... 652 00:53:37,866 --> 00:53:41,087 Penny plays the piano and sings, just like you. 653 00:53:41,609 --> 00:53:44,569 Oh... mon dieu. We could be a... a duet. 654 00:53:46,484 --> 00:53:48,355 See? Friends already! 655 00:53:48,529 --> 00:53:51,576 Look at that. Perfect! Whoo-hoo! Yeah! 656 00:54:15,643 --> 00:54:18,559 ♪ Something in the way You love me ♪ 657 00:54:18,733 --> 00:54:20,996 ♪ Won't let me be ♪ 658 00:54:24,565 --> 00:54:27,046 ♪ I don't want to be Your prisoner ♪ 659 00:54:27,220 --> 00:54:30,615 ♪ So baby Won't you set me free? ♪ 660 00:54:34,140 --> 00:54:39,188 ♪ Stop playin' with my heart Finish what you start ♪ 661 00:54:39,363 --> 00:54:43,410 ♪ When you make my love Come down ♪ 662 00:54:43,845 --> 00:54:48,894 ♪ If you want me let me know Baby let it show ♪ 663 00:54:49,198 --> 00:54:52,724 ♪ Come on now Don't fool around ♪ 664 00:55:22,841 --> 00:55:24,712 ♪ Something in your eyes ♪ 665 00:55:24,886 --> 00:55:28,107 ♪ Is makin' such a fool of me ♪ 666 00:55:31,719 --> 00:55:35,462 ♪ When you hold me in your arms You love me ♪ 667 00:55:35,636 --> 00:55:37,682 ♪ 'Til I just can't see ♪ 668 00:55:40,249 --> 00:55:41,903 ♪ Just... ♪ 669 00:55:42,077 --> 00:55:45,864 ♪ Try to understand ♪ 670 00:55:46,125 --> 00:55:50,608 ♪ I've given all I can ♪ 671 00:55:51,086 --> 00:55:55,700 ♪ 'Cause you got The best of me ♪ 672 00:55:58,659 --> 00:56:00,966 ♪ Borderline ♪ 673 00:56:02,576 --> 00:56:07,581 ♪ Feels like I'm Goin' to lose my mind ♪ 674 00:56:07,842 --> 00:56:12,107 ♪ You just keep on pushin' My love ♪ 675 00:56:12,281 --> 00:56:15,676 ♪ Over the borderline ♪ 676 00:56:45,750 --> 00:56:46,751 You made it! 677 00:56:48,796 --> 00:56:50,363 Whoo! 678 00:56:50,711 --> 00:56:53,540 Welcome to the cocktail hour, 679 00:56:53,714 --> 00:56:58,545 where drinks and hors d'oeuvres will be served 680 00:56:58,719 --> 00:57:01,374 before the shuttle takes us to the church. 681 00:57:10,731 --> 00:57:13,517 JH, put the gun away. 682 00:57:15,301 --> 00:57:17,303 What kind of way is that to treat our guests? 683 00:57:19,044 --> 00:57:20,262 Our guests! 684 00:57:20,741 --> 00:57:22,743 Oh! 685 00:57:22,917 --> 00:57:23,788 How do I look? 686 00:57:26,094 --> 00:57:27,356 Hi, Abby. 687 00:57:29,402 --> 00:57:31,535 Uh, kids. Okay. 688 00:57:32,187 --> 00:57:34,059 Come on. Don't be scared. 689 00:57:34,233 --> 00:57:35,800 Please remember to sign the guest book. 690 00:57:38,367 --> 00:57:39,630 It's nice. 691 00:57:40,761 --> 00:57:42,284 Huh? 692 00:57:42,720 --> 00:57:45,418 I am sorry, I borrowed some... some clothes from your closet. 693 00:57:45,940 --> 00:57:48,247 But it fits, no? It's good. 694 00:57:53,339 --> 00:57:55,907 I am very excitement for tonight. 695 00:57:57,299 --> 00:57:58,387 Yes. 696 00:57:58,866 --> 00:58:02,566 Um... Paul told me you are in love. 697 00:58:04,829 --> 00:58:07,309 I know this is not truth. 698 00:58:08,267 --> 00:58:13,011 I know. But, you know, as... as they say, um... 699 00:58:14,055 --> 00:58:15,317 Uh... 700 00:58:15,796 --> 00:58:19,670 Paul... Paul's elevator does not reach the top floor. 701 00:58:19,844 --> 00:58:22,629 You know? Americans! 702 00:58:25,502 --> 00:58:27,460 I've never heard that expression before. 703 00:58:28,156 --> 00:58:29,244 Hmm. 704 00:58:30,985 --> 00:58:34,728 But is... is this... this is why I like Paul. 705 00:58:35,512 --> 00:58:38,558 You know? He entertains me. 706 00:58:38,863 --> 00:58:42,823 Watching him is like watching a good movie. 707 00:58:45,260 --> 00:58:50,527 So, he tells me, he is to marry Sofia. 708 00:58:52,833 --> 00:58:53,834 But... 709 00:58:55,923 --> 00:58:57,316 he needs my help. 710 00:58:59,448 --> 00:59:02,364 I think, "Oui, merci, s'il vous plaît. 711 00:59:02,539 --> 00:59:05,454 I would like to be in this movie very much." 712 00:59:11,460 --> 00:59:12,549 Coo-coo. 713 00:59:17,423 --> 00:59:19,077 This yours. Take it. 714 00:59:22,471 --> 00:59:24,169 It's nice, huh? 715 00:59:34,135 --> 00:59:35,528 You know, you... 716 00:59:36,137 --> 00:59:38,400 you have a wonderful, um... 717 00:59:38,749 --> 00:59:41,360 skin and body. You have... 718 00:59:42,491 --> 00:59:43,667 a great body. 719 00:59:43,841 --> 00:59:44,711 Uh-huh. 720 00:59:44,885 --> 00:59:46,017 Yes. 721 00:59:46,539 --> 00:59:48,062 - Thanks. - But... 722 00:59:49,368 --> 00:59:53,328 uh, with honesty, I... I thought you would be more beautiful. 723 00:59:55,026 --> 00:59:57,768 Yes, is... is a big disappointment for me. 724 00:59:59,726 --> 01:00:01,728 All right. Well... 725 01:00:04,165 --> 01:00:06,472 why don't you get my makeup? Um-hmm. 726 01:00:06,951 --> 01:00:08,605 Yeah, it's in my bathroom, left of the sink. 727 01:00:13,348 --> 01:00:16,613 Oh, um... and this... 728 01:00:17,701 --> 01:00:19,790 will fix your face? 729 01:00:21,443 --> 01:00:23,054 Yes, it will fix my face. 730 01:00:25,230 --> 01:00:27,667 Okay. [chuckles] Okay. 731 01:00:30,061 --> 01:00:31,366 Ah-ah... 732 01:00:31,540 --> 01:00:33,281 Sofia. 733 01:00:35,457 --> 01:00:37,851 Okay. Be back soon. 734 01:01:41,610 --> 01:01:42,873 Fuck! 735 01:01:43,047 --> 01:01:45,005 Oh, my god! Oh, my god! 736 01:01:45,179 --> 01:01:47,051 Uh... okay. 737 01:01:57,104 --> 01:01:59,411 May I offer you a glass of champagne? 738 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 I'm kidding. Of course you can't drink. 739 01:02:02,283 --> 01:02:04,459 Evil, right? 740 01:02:06,461 --> 01:02:07,898 You keep calling me. 741 01:02:08,637 --> 01:02:09,551 I do. 742 01:02:09,726 --> 01:02:10,770 Why? 743 01:02:11,640 --> 01:02:13,686 Well, we wanted you to be our flower girl. 744 01:02:14,556 --> 01:02:15,949 JH picked out the dress. 745 01:02:21,433 --> 01:02:22,739 What's that? 746 01:02:22,913 --> 01:02:24,610 Huh. Would you? 747 01:02:25,872 --> 01:02:27,221 Leaky pipes, I guess. 748 01:02:29,571 --> 01:02:30,442 Paul? 749 01:02:30,616 --> 01:02:32,444 Whew. Yes, flower girl? 750 01:02:33,053 --> 01:02:34,446 Is someone in the trunk? 751 01:02:35,316 --> 01:02:36,840 man: Please help me. 752 01:02:37,623 --> 01:02:39,407 I'm in here. Hello? 753 01:02:39,581 --> 01:02:41,496 Yes, flower girl. 754 01:02:43,890 --> 01:02:45,283 Can we let him out? 755 01:02:46,501 --> 01:02:50,592 Well... we were supposed to wait until later, 756 01:02:50,767 --> 01:02:53,682 but, uh... sure, why not? 757 01:02:55,293 --> 01:02:56,381 Get to it. 758 01:03:01,212 --> 01:03:02,474 Help me. 759 01:03:09,786 --> 01:03:11,439 Pastor Lutzner. 760 01:03:12,223 --> 01:03:13,311 Paul? 761 01:03:22,146 --> 01:03:24,888 Ladies and gentlemen, this is Pastor Tim Lutzner 762 01:03:25,062 --> 01:03:26,759 of the Cassowary Tabernacle. 763 01:03:26,933 --> 01:03:29,153 Please help yourself to champagne and first aid. 764 01:03:30,589 --> 01:03:32,765 You put a priest in a box? 765 01:03:33,461 --> 01:03:35,681 No, I put a pastor in a box. 766 01:03:35,855 --> 01:03:37,117 We're Protestant. 767 01:03:37,291 --> 01:03:38,640 Wake up, wake up, wake up, wake up. 768 01:03:38,815 --> 01:03:42,557 Hmm. Oh, thank god. Okay. 769 01:03:45,038 --> 01:03:46,300 Hi. 770 01:03:47,649 --> 01:03:49,173 Sorry I left you. 771 01:03:50,174 --> 01:03:52,176 I'm sorry I hit you in the face with a guitar. 772 01:03:54,569 --> 01:03:55,788 Was it on purpose? 773 01:03:55,962 --> 01:03:57,050 No. 774 01:03:58,617 --> 01:04:01,272 Guy thinks he's marrying you tonight. 775 01:04:01,576 --> 01:04:04,841 I know. He bought me a wedding dress. 776 01:04:05,015 --> 01:04:06,233 It's blue. 777 01:04:07,147 --> 01:04:08,409 It's fucked up. 778 01:04:09,410 --> 01:04:10,759 I know. 779 01:04:16,896 --> 01:04:17,854 Jesus. 780 01:04:20,030 --> 01:04:22,423 Let go, you crazy bitch! 781 01:04:52,062 --> 01:04:53,367 Duet, please. 782 01:04:55,152 --> 01:04:56,109 What? 783 01:04:57,284 --> 01:04:58,329 No. 784 01:05:01,854 --> 01:05:02,768 Du... 785 01:05:03,856 --> 01:05:04,770 ...et. 786 01:05:27,836 --> 01:05:29,403 I didn't even write this song. 787 01:05:29,838 --> 01:05:32,189 I know. 'Cause this song is good. 788 01:05:34,191 --> 01:05:36,367 - Come on. - All right. 789 01:05:40,719 --> 01:05:42,460 Yeah. Yeah. 790 01:05:45,637 --> 01:05:47,117 ♪ There were nights ♪ 791 01:05:47,291 --> 01:05:50,337 ♪ When the wind was so cold ♪ 792 01:05:51,556 --> 01:05:54,341 ♪ That my body froze in bed ♪ 793 01:05:54,515 --> 01:05:59,694 ♪ If I just listened to it Right outside the window ♪ 794 01:06:03,437 --> 01:06:08,486 ♪ There were days when The sun was so cruel ♪ 795 01:06:10,183 --> 01:06:12,359 ♪ All the tears turned to dust ♪ 796 01:06:12,533 --> 01:06:17,451 ♪ And I just knew my eyes Were drying up forever ♪ 797 01:06:22,761 --> 01:06:27,287 ♪ I finished crying In the instant that you left ♪ 798 01:06:27,461 --> 01:06:33,293 ♪ And I can't remember Where or when or how ♪ 799 01:06:33,554 --> 01:06:40,344 ♪ And I banished every memory You and I had ever made... ♪ 800 01:06:45,088 --> 01:06:48,178 ♪ But when you touch me Like this ♪ 801 01:06:48,352 --> 01:06:51,572 ♪ And you hold me like that ♪ 802 01:06:51,746 --> 01:06:54,271 ♪ I just have to admit ♪ 803 01:06:54,445 --> 01:06:58,579 ♪ That it's all Coming back to me ♪ 804 01:06:58,753 --> 01:07:01,452 ♪ When I touch you like this ♪ 805 01:07:01,713 --> 01:07:04,542 ♪ And I hold you like that ♪ 806 01:07:04,933 --> 01:07:07,588 ♪ It's so hard to believe ♪ 807 01:07:07,762 --> 01:07:11,810 ♪ That it's all Coming back to me ♪ 808 01:07:18,251 --> 01:07:20,514 ♪ There were moments of gold ♪ 809 01:07:20,688 --> 01:07:23,648 ♪ And there were Flashes of light ♪ 810 01:07:23,822 --> 01:07:25,824 ♪ There were things I'd never do again ♪ 811 01:07:25,998 --> 01:07:29,393 ♪ But then they Always seemed right ♪ 812 01:07:29,567 --> 01:07:32,178 ♪ There were nights Of endless pleasure ♪ 813 01:07:32,352 --> 01:07:38,271 ♪ It was more than Any laws allow... ♪ 814 01:07:39,142 --> 01:07:43,624 ♪ Baby! Baby! If I kiss you like this ♪ 815 01:07:43,798 --> 01:07:46,192 ♪ And if you whisper Like that... ♪ 816 01:07:46,366 --> 01:07:47,846 You are flat! 817 01:07:48,020 --> 01:07:49,500 Fuck! What the fuck is wrong with you?! 818 01:07:56,420 --> 01:07:57,421 Stop! 819 01:08:04,950 --> 01:08:07,909 Oh! Oh, no. Are you okay? 820 01:09:01,049 --> 01:09:02,094 Do it! 821 01:09:02,790 --> 01:09:04,140 Do it! 822 01:09:04,314 --> 01:09:06,751 Sofia doesn't light people on fire. 823 01:09:16,064 --> 01:09:17,065 Fuck. 824 01:09:25,900 --> 01:09:28,468 Fuck! Fuck! Fuck! 825 01:09:29,382 --> 01:09:32,690 Come on. 826 01:09:32,907 --> 01:09:35,606 Okay. Okay. Okay. 827 01:09:57,845 --> 01:10:00,065 God. Bless. You! 828 01:10:14,340 --> 01:10:15,602 Yes! 829 01:10:16,212 --> 01:10:18,388 Come on! Light me on fire! 830 01:10:18,562 --> 01:10:20,259 Come on, Sofia! 831 01:11:15,706 --> 01:11:17,490 Oh, fuck. 832 01:11:19,884 --> 01:11:21,146 Wh... what could they be doing up there? 833 01:11:24,628 --> 01:11:26,630 Pas... Pastor Lutzner, do you have any... ? 834 01:11:26,804 --> 01:11:28,022 - Paul? - Yes? 835 01:11:28,240 --> 01:11:30,286 What are you trying to achieve here? 836 01:11:34,768 --> 01:11:36,074 Just a partnership 837 01:11:36,248 --> 01:11:37,728 based on mutual admiration and respect. 838 01:11:38,816 --> 01:11:40,165 It's not real. 839 01:11:41,166 --> 01:11:42,428 You see that, don't you? 840 01:11:43,429 --> 01:11:44,822 None of it is real. 841 01:11:46,389 --> 01:11:47,564 Paul? 842 01:11:49,783 --> 01:11:51,524 She's probably just figuring out her dress. 843 01:11:51,916 --> 01:11:53,483 Last-minute dress alterations. 844 01:11:54,745 --> 01:11:56,312 Yeah, I'm sure it's just last- minute kinks 845 01:11:56,486 --> 01:11:57,965 with the dress, right? 846 01:11:58,139 --> 01:12:00,185 Girls will be girls, Pastor Lutzner. 847 01:12:00,403 --> 01:12:03,319 You might not know about that, but girls will be girls. 848 01:12:03,536 --> 01:12:05,190 Should... should I go check on them? 849 01:12:05,364 --> 01:12:08,367 No. No, no. I'll go. I'll go. It's fine. 850 01:12:11,283 --> 01:12:13,503 Saw a little girl here when I snuck in. 851 01:12:14,939 --> 01:12:17,550 Black girl. Ten or eleven. 852 01:12:19,596 --> 01:12:21,119 Okay, okay. Um... 853 01:12:21,293 --> 01:12:22,207 Fuck. 854 01:12:24,296 --> 01:12:26,820 You stay here. I'll be right back. 855 01:12:27,081 --> 01:12:29,345 I'll be right back. Okay. 856 01:12:41,444 --> 01:12:43,141 Honey? Everything okay in here? 857 01:12:43,315 --> 01:12:44,316 You re... 858 01:12:46,231 --> 01:12:47,667 Oh my god, I'm so sorry. 859 01:12:49,495 --> 01:12:51,845 You're just the most beautiful thing I've ever seen. 860 01:12:52,846 --> 01:12:54,108 Why aren't you ready? 861 01:12:55,458 --> 01:12:56,720 And where's Penny? 862 01:13:07,992 --> 01:13:09,689 Is there something wrong with the dress? 863 01:13:11,212 --> 01:13:12,170 I'm... 864 01:13:12,344 --> 01:13:14,868 I so... understand. 865 01:13:15,521 --> 01:13:16,914 This is really scary. 866 01:13:20,134 --> 01:13:21,745 But I adore you, Ladybug. 867 01:13:22,441 --> 01:13:27,011 From your head all the way down to your toes. 868 01:13:27,533 --> 01:13:29,230 Abby! Abby! 869 01:13:29,405 --> 01:13:30,580 Hey! 870 01:13:31,145 --> 01:13:33,452 You're supposed to be getting ready. 871 01:13:33,844 --> 01:13:35,062 Who are you? 872 01:13:35,541 --> 01:13:36,934 How awesome is this, huh? 873 01:13:39,589 --> 01:13:40,894 Rajput warriors 874 01:13:41,068 --> 01:13:42,330 are gifted this on their wedding day. 875 01:13:43,244 --> 01:13:44,724 It's sharp on both sides. 876 01:13:46,422 --> 01:13:48,293 To protect you from your enemies... 877 01:13:49,468 --> 01:13:50,861 and your friends... 878 01:13:52,558 --> 01:13:54,560 whoever came in the way of your happiness. 879 01:13:58,042 --> 01:13:59,522 But I won't let anyone... 880 01:14:00,697 --> 01:14:02,307 come in the way of our happiness. 881 01:14:04,091 --> 01:14:06,224 Yo, what the fuck are you talking about? 882 01:14:07,007 --> 01:14:08,269 I love you. 883 01:14:08,661 --> 01:14:10,402 Are you okay? You're okay. 884 01:14:10,576 --> 01:14:11,621 Where's your dad? 885 01:14:17,583 --> 01:14:19,106 You dead? 886 01:14:30,378 --> 01:14:31,728 Hello? 887 01:14:33,207 --> 01:14:34,557 Hello? 888 01:14:34,948 --> 01:14:36,559 Are you okay? 889 01:14:45,132 --> 01:14:47,134 Are you okay? 890 01:14:48,005 --> 01:14:49,093 Taylor? 891 01:14:50,050 --> 01:14:51,182 Kaylor. 892 01:14:52,531 --> 01:14:54,228 What happened to your head? 893 01:14:59,582 --> 01:15:01,409 We should really get you to a hospital. 894 01:15:01,584 --> 01:15:03,107 I need a car. 895 01:15:06,719 --> 01:15:08,242 You have a Porsche? 896 01:15:08,416 --> 01:15:09,896 It's so fast. 897 01:15:14,510 --> 01:15:15,946 Guess I'm walking. 898 01:15:33,920 --> 01:15:36,270 "Welcome to Paul and Sofia wedding." 899 01:15:37,445 --> 01:15:39,317 Father Tim Lutzner. Tim... 900 01:15:41,275 --> 01:15:43,756 Lutzner. Motherfucker! 901 01:15:44,975 --> 01:15:48,979 ♪ Sweet baby Jesus ♪ 902 01:15:49,414 --> 01:15:51,155 ♪ Won't you come ♪ 903 01:15:51,329 --> 01:15:53,549 ♪ See me get married ♪ 904 01:15:54,506 --> 01:15:56,682 ♪ To my love ♪ 905 01:15:56,856 --> 01:15:59,032 ♪ Sweet baby Jesus ♪ 906 01:15:59,990 --> 01:16:01,905 ♪ I see you watchin' ♪ 907 01:16:02,862 --> 01:16:05,256 ♪ From above ♪ 908 01:16:06,257 --> 01:16:10,261 ♪ Sweet baby Jesus... ♪ 909 01:16:10,783 --> 01:16:13,699 Let's get all units to Cassowary Tabernacle. 910 01:16:14,613 --> 01:16:16,746 I hate the fucking Hills. 911 01:16:18,791 --> 01:16:20,924 ♪ ... I see you watching ♪ 912 01:16:21,446 --> 01:16:22,447 ♪ Sweet Jesus... ♪ 913 01:16:23,970 --> 01:16:25,842 Okay. Everybody ready? 914 01:16:29,236 --> 01:16:31,369 Great. Let's do it. 915 01:16:35,199 --> 01:16:36,592 Flower girl, you look great. 916 01:16:39,551 --> 01:16:40,596 What are you doing? 917 01:16:42,206 --> 01:16:43,163 What? 918 01:16:45,165 --> 01:16:46,602 Please take a seat. It's about to start. 919 01:16:48,473 --> 01:16:50,431 Ma'am, today's not about you. 920 01:16:57,047 --> 01:16:58,222 Thank you. 921 01:17:02,356 --> 01:17:03,619 Shouldn't you be up there? 922 01:17:03,793 --> 01:17:04,794 I don't know. 923 01:17:04,968 --> 01:17:06,056 Uh, Paul? 924 01:17:06,230 --> 01:17:07,405 Uh, JH? 925 01:17:07,710 --> 01:17:09,276 Ar... aren't you marrying Sofia? 926 01:17:10,060 --> 01:17:11,148 Of course. 927 01:17:12,018 --> 01:17:13,629 Uh, Sofia is... 928 01:17:14,499 --> 01:17:15,892 JH... 929 01:17:16,719 --> 01:17:18,546 you've been one hell of a best man. 930 01:17:19,591 --> 01:17:22,420 I got it from here. Okay? Your job's done. 931 01:17:23,290 --> 01:17:25,684 Flower girl, get back there, please. 932 01:17:31,081 --> 01:17:32,343 Get some hustle. Hustle. 933 01:17:33,039 --> 01:17:33,953 Okay, great. 934 01:17:35,259 --> 01:17:36,652 Hit it, JH. 935 01:17:47,401 --> 01:17:48,794 Throw the... throw the flowers. 936 01:18:40,280 --> 01:18:41,368 Dad! 937 01:18:57,950 --> 01:18:59,125 Don't upset him. 938 01:19:00,083 --> 01:19:01,824 He gets violent when he's confused. 939 01:19:03,564 --> 01:19:05,175 I'm in a wedding dress, man. 940 01:19:05,915 --> 01:19:07,917 I think he's pretty fucking confused. 941 01:19:23,367 --> 01:19:24,629 Thank you. 942 01:19:26,109 --> 01:19:27,719 For your kindness and graciousness. 943 01:19:28,938 --> 01:19:30,026 I'll treat her right. 944 01:19:32,071 --> 01:19:34,291 And I'm sorry my hands are so sweaty. 945 01:19:45,955 --> 01:19:47,652 Hey, you mind if I greet the guests? 946 01:19:48,740 --> 01:19:50,568 Oh, of course. Just, um... 947 01:19:52,135 --> 01:19:53,745 would you sit on my side? 948 01:19:54,354 --> 01:19:55,486 It's empty. 949 01:20:02,406 --> 01:20:04,669 It's great to see you. Thanks for coming. 950 01:20:06,236 --> 01:20:07,803 Everything's gonna be okay. 951 01:20:14,766 --> 01:20:16,289 The big one has a gun. 952 01:20:17,334 --> 01:20:18,857 I know. He shot me in the head with it. 953 01:20:42,838 --> 01:20:46,102 Dearly beloved, we are gathered here today 954 01:20:46,276 --> 01:20:48,278 to join Paul Duerson and this... 955 01:20:50,193 --> 01:20:51,150 person... 956 01:20:51,672 --> 01:20:53,109 in holy matrimony. 957 01:20:54,240 --> 01:20:56,286 Uh, hey, Paul? 958 01:20:56,634 --> 01:20:57,896 Down, JH. 959 01:20:58,157 --> 01:20:59,550 That's not Sofia. 960 01:21:02,248 --> 01:21:03,510 What are you talking about? 961 01:21:05,034 --> 01:21:06,296 He's a man. 962 01:21:07,514 --> 01:21:08,907 And he's Black. 963 01:21:09,429 --> 01:21:11,170 And he don't look nothing like her. 964 01:21:14,739 --> 01:21:15,871 There's Sofia. 965 01:21:19,875 --> 01:21:21,050 Don't listen to him. 966 01:21:22,007 --> 01:21:24,836 Baby, it's me. I'm here. 967 01:21:25,837 --> 01:21:26,969 I'm Sofia. 968 01:21:32,191 --> 01:21:33,453 Pastor Lutzner... 969 01:21:35,194 --> 01:21:36,587 you can continue. 970 01:21:38,458 --> 01:21:41,070 If anyone present believes 971 01:21:41,244 --> 01:21:45,770 these two persons should not be joined in holy matrimony, 972 01:21:46,510 --> 01:21:48,642 speak now or forever hold their peace. 973 01:21:49,643 --> 01:21:53,212 I do. I... I... object. 974 01:21:56,912 --> 01:21:59,175 No. No. You don't have to. 975 01:21:59,479 --> 01:22:02,178 And it's my fault we're all here. 976 01:22:02,613 --> 01:22:05,311 So, I should be the one up there with you. 977 01:22:06,138 --> 01:22:07,357 Not him, Paul. 978 01:22:08,924 --> 01:22:10,403 You do look beautiful, by the way. 979 01:22:11,448 --> 01:22:12,579 Thank you. 980 01:22:13,754 --> 01:22:15,931 You know, being with me is not all it's cracked up to be. 981 01:22:18,672 --> 01:22:20,805 But hey, you're the only person who's ever wanted to marry me. 982 01:22:22,328 --> 01:22:23,939 So fuck it, let's do it. Let's get married. 983 01:22:30,641 --> 01:22:32,338 - Ma'am? - Yeah? 984 01:22:32,512 --> 01:22:34,297 I told you to sit down and be quiet. 985 01:22:34,732 --> 01:22:36,647 Today is not about you. Please? 986 01:22:38,562 --> 01:22:40,303 For the rest of us? Thank you. 987 01:22:47,092 --> 01:22:48,267 I'm so sorry. 988 01:22:50,182 --> 01:22:52,532 You can skip ahead to the good stuff. We're ready. 989 01:22:52,706 --> 01:22:53,838 The good stuff? 990 01:22:54,012 --> 01:22:55,361 Yeah. You know, the kissing. 991 01:22:55,796 --> 01:22:57,842 Um, all right. 992 01:22:58,190 --> 01:23:00,453 Do you, Paul, take... Your name? 993 01:23:01,280 --> 01:23:02,542 Sofia. 994 01:23:02,803 --> 01:23:04,718 Do you, Paul, take Sofia to be 995 01:23:04,892 --> 01:23:06,720 your lawfully-wedded wife? 996 01:23:07,025 --> 01:23:08,331 I do. 997 01:23:08,505 --> 01:23:10,681 And do you, Sofia, take Paul 998 01:23:10,855 --> 01:23:12,378 to be your lawfully-wedded husband? 999 01:23:14,206 --> 01:23:16,339 I do. 1000 01:23:18,167 --> 01:23:21,213 Well... in the presence of family and friends, 1001 01:23:21,866 --> 01:23:24,564 I now pronounce you husband and wife. 1002 01:23:25,435 --> 01:23:27,002 You may kiss the bride. 1003 01:23:40,972 --> 01:23:42,365 Hey, shouldn't we do something? 1004 01:23:43,583 --> 01:23:45,542 Let him have it. It's all he wanted. 1005 01:23:46,978 --> 01:23:49,894 ♪ Sweet baby Jesus ♪ 1006 01:23:51,330 --> 01:23:53,419 ♪ I'm alive ♪ 1007 01:23:53,593 --> 01:23:55,552 ♪ I'm awake ♪ 1008 01:23:55,726 --> 01:23:58,903 ♪ Dear Jesus above ♪ 1009 01:23:59,077 --> 01:24:00,426 ♪ I see you watchin' ♪ 1010 01:24:00,600 --> 01:24:01,775 ♪ I see you watchin' ♪ 1011 01:24:01,949 --> 01:24:03,342 ♪ Sweet Jesus ♪ 1012 01:24:03,516 --> 01:24:06,041 ♪ From a tower up above ♪ 1013 01:24:08,434 --> 01:24:11,785 ♪ Sweet baby Jesus ♪ 1014 01:24:12,743 --> 01:24:15,006 ♪ I'm alive ♪ 1015 01:24:41,119 --> 01:24:42,294 No! 1016 01:24:52,130 --> 01:24:53,175 No! 1017 01:24:59,485 --> 01:25:00,312 No! 1018 01:25:30,212 --> 01:25:31,517 Sofia... 1019 01:25:35,391 --> 01:25:36,609 I'm sorry. 1020 01:25:37,393 --> 01:25:38,698 It's over, Paul. 1021 01:25:41,136 --> 01:25:42,833 I really love it when you call me by name. 1022 01:25:49,318 --> 01:25:50,449 Are you okay? 1023 01:25:52,799 --> 01:25:54,018 Don't move! 1024 01:25:54,540 --> 01:25:56,151 - Let her go. - Hey, Paul. 1025 01:25:56,412 --> 01:25:58,849 I got myself in a hostage situation. 1026 01:25:59,110 --> 01:26:00,285 Please let her go. 1027 01:26:00,459 --> 01:26:02,983 You! Dr... drop that knife. 1028 01:26:03,245 --> 01:26:04,333 Do it. 1029 01:26:06,030 --> 01:26:07,249 Just take it easy. 1030 01:26:08,989 --> 01:26:10,426 Now kick it over here. 1031 01:26:14,212 --> 01:26:17,302 Just... let her go and you guys can leave, okay? 1032 01:26:17,476 --> 01:26:18,651 You don't need her. 1033 01:26:18,825 --> 01:26:20,044 I might. 1034 01:26:20,218 --> 01:26:22,481 For... for leverage. 1035 01:26:22,655 --> 01:26:24,440 You don't want this on your conscience. 1036 01:26:25,136 --> 01:26:26,833 I don't think I got one of those. 1037 01:26:27,269 --> 01:26:29,662 Weddings are supposed to be fun! 1038 01:26:34,841 --> 01:26:35,755 Oh my God. 1039 01:26:35,929 --> 01:26:36,974 Jesus Christ. 1040 01:26:43,546 --> 01:26:45,112 I don't think I meant to do that. 1041 01:26:46,636 --> 01:26:49,247 I don't think... I don't think I meant to do that. 1042 01:26:52,294 --> 01:26:53,425 What the fuck? 1043 01:26:58,125 --> 01:27:01,085 ♪ ...let us rejoice and let us sing and dance ♪ 1044 01:27:01,259 --> 01:27:02,782 ♪ And ring in the new ♪ 1045 01:27:04,001 --> 01:27:05,872 ♪ Hail, Atlantis... ♪ 1046 01:27:06,264 --> 01:27:11,226 ♪ Way down below the ocean ♪ 1047 01:27:13,445 --> 01:27:17,493 ♪ Where I wanna be ♪ 1048 01:27:17,667 --> 01:27:19,408 ♪ She may be ♪ 1049 01:27:19,582 --> 01:27:24,978 ♪ Way down below the ocean ♪ 1050 01:27:26,328 --> 01:27:30,288 ♪ Where I wanna be ♪ 1051 01:27:30,462 --> 01:27:32,464 ♪ She may be ♪ 1052 01:27:32,638 --> 01:27:37,426 ♪ Way down below the ocean ♪ 1053 01:27:39,471 --> 01:27:42,953 ♪ Where I wanna be ♪ 1054 01:27:43,127 --> 01:27:44,607 ♪ She may be... ♪ 1055 01:27:58,534 --> 01:28:03,234 ♪ Way down below the ocean ♪ 1056 01:28:05,280 --> 01:28:09,022 ♪ Where I wanna be ♪ 1057 01:28:09,196 --> 01:28:11,242 ♪ She may be... ♪ 1058 01:28:11,416 --> 01:28:15,420 ♪ Way down below the ocean ♪ 1059 01:28:17,944 --> 01:28:21,774 - ♪ Where I wanna be ♪ - ♪ She may be... ♪ 1060 01:28:21,992 --> 01:28:24,603 So, hotshot. Should we give this thing a try? 1061 01:28:25,952 --> 01:28:27,302 It'll never work out. 1062 01:28:28,128 --> 01:28:29,304 Why not? 1063 01:28:30,827 --> 01:28:32,307 I'm a married man. 1064 01:28:34,570 --> 01:28:35,614 I'm so sorry. 1065 01:28:36,485 --> 01:28:38,182 Hey, I want you to know that you were right. 1066 01:28:38,748 --> 01:28:41,881 I can't be doing this anymore. It's too dangerous. 1067 01:28:42,969 --> 01:28:44,188 You think? 1068 01:28:46,103 --> 01:28:47,539 What are you going to do for work? 1069 01:28:47,713 --> 01:28:49,454 Something that gets me home to you in one piece. 1070 01:28:49,889 --> 01:28:51,761 You mean something that doesn't get you stabbed 1071 01:28:51,935 --> 01:28:52,892 or shot in the head? 1072 01:28:53,066 --> 01:28:54,503 Or me covered in blood? 1073 01:28:54,894 --> 01:28:56,113 Yeah. 1074 01:28:56,287 --> 01:28:58,768 Dad, this is freaking disgusting. 1075 01:29:16,699 --> 01:29:18,614 You know, I've never been in a limousine before. 1076 01:29:25,098 --> 01:29:28,319 Drop us off at the Hilton where we have the penthouse suite. 1077 01:29:28,928 --> 01:29:31,931 And in the morning... Maui. 1078 01:29:35,848 --> 01:29:37,763 What a night. 1079 01:29:40,549 --> 01:29:43,160 What a night. 1080 01:30:07,227 --> 01:30:08,707 ♪ One night ♪ 1081 01:30:09,273 --> 01:30:10,666 ♪ I had a thought ♪ 1082 01:30:11,188 --> 01:30:14,713 ♪ What if we ordered Anything we want ♪ 1083 01:30:15,584 --> 01:30:19,065 ♪ We quit our jobs We went outside ♪ 1084 01:30:19,805 --> 01:30:23,330 ♪ No one could tell us How to live our lives ♪ 1085 01:30:23,983 --> 01:30:27,204 ♪ One night, I took a drug ♪ 1086 01:30:28,074 --> 01:30:31,817 ♪ I gave three hundred Uninvited hugs ♪ 1087 01:30:32,078 --> 01:30:35,604 ♪ You went to bed I hit the floor ♪ 1088 01:30:35,865 --> 01:30:39,738 ♪ I don't think that we should Get together anymore ♪ 1089 01:31:30,746 --> 01:31:34,097 ♪ One night Came and went ♪ 1090 01:31:34,706 --> 01:31:37,927 ♪ Spent lots of money, It was money well spent ♪ 1091 01:31:38,101 --> 01:31:42,018 ♪ I took on some credit card, Credit card debt ♪ 1092 01:31:42,192 --> 01:31:44,542 ♪ On a night that didn't Mean nothing ♪ 1093 01:31:44,716 --> 01:31:47,153 ♪ A night I'll probably forget ♪ 1094 01:31:47,589 --> 01:31:51,157 ♪ One night, I had a feeling ♪ 1095 01:31:51,680 --> 01:31:55,205 ♪ Bust through a wall Cut through the ceiling ♪ 1096 01:31:55,466 --> 01:31:59,078 ♪ 27 Club and I'm still Fucking breathing ♪ 1097 01:31:59,252 --> 01:32:03,518 ♪ I'm hyperventilating in A building full of people ♪ 1098 01:32:19,229 --> 01:32:22,624 ♪ It's beginning To feel like I've ♪ 1099 01:32:23,538 --> 01:32:26,758 ♪ Been training my whole life For nothing ♪ 1100 01:32:27,280 --> 01:32:30,936 ♪ I've been meaning to Tell you something ♪ 1101 01:32:31,415 --> 01:32:34,940 ♪ You gotta lean into life Just a little ♪ 1102 01:32:35,201 --> 01:32:39,031 ♪ I think I'm breaking My own heart ♪ 1103 01:32:39,684 --> 01:32:42,992 ♪ I think I'm making My own self sick ♪ 1104 01:32:43,166 --> 01:32:44,602 ♪ At the thought Of getting sick ♪ 1105 01:32:44,776 --> 01:32:47,387 ♪ I don't leave any more ♪ 1106 01:32:48,475 --> 01:32:50,913 ♪ Did I leave My keys in the door? ♪ 1107 01:32:51,087 --> 01:32:53,872 ♪ It was so peaceful before ♪ 1108 01:32:54,177 --> 01:32:57,528 ♪ Come on buddy, you gotta Lean into life a bit ♪ 1109 01:32:57,702 --> 01:32:59,356 ♪ You gotta callus up Them hands ♪ 1110 01:32:59,530 --> 01:33:01,706 ♪ And get some dirt Under them fingertips ♪ 1111 01:33:01,880 --> 01:33:05,449 ♪ I, ah, don't think it's skin And papier-mâché ornaments ♪ 1112 01:33:05,623 --> 01:33:08,713 ♪ Another Christmas Eve And you're still bumming out ♪ 1113 01:33:08,887 --> 01:33:10,585 ♪ About the same shit ♪ 1114 01:33:10,759 --> 01:33:12,412 ♪ Come on my friend ♪ 1115 01:33:12,587 --> 01:33:14,153 ♪ yeah You're really going through it ♪ 1116 01:33:14,327 --> 01:33:16,025 ♪ You got all this free time, ♪ 1117 01:33:16,199 --> 01:33:18,027 ♪ No fucking idea What to do with it ♪ 1118 01:33:18,201 --> 01:33:19,942 ♪ Sounds an awful lot to me ♪ 1119 01:33:20,116 --> 01:33:22,379 ♪ Like you like talking About your bootstraps ♪ 1120 01:33:22,553 --> 01:33:24,599 ♪ Go to hell, I am the devil ♪ 1121 01:33:24,773 --> 01:33:26,688 ♪ Trying to claw My way to heaven ♪ 1122 01:33:44,314 --> 01:33:47,491 ♪ I am regretful We had our weekend ♪ 1123 01:33:47,665 --> 01:33:50,363 ♪ Filled with cocaine And Essentia ♪ 1124 01:33:50,712 --> 01:33:54,498 ♪ It was fun and now I can't really remember ♪ 1125 01:33:54,672 --> 01:33:58,502 ♪ And yeah we wonder why We can't reach our potential ♪ 1126 01:33:59,198 --> 01:34:02,724 ♪ I am regretful Yeah my head is in the gutter ♪ 1127 01:34:03,289 --> 01:34:06,945 ♪ Do we really need to sin To love each other ♪ 1128 01:34:07,424 --> 01:34:11,036 ♪ Another psycho I'll get Fucked up then recover ♪ 1129 01:34:11,689 --> 01:34:14,866 ♪ I just want to be A better older brother ♪ 1130 01:34:15,040 --> 01:34:16,738 ♪ My head is in the gutter ♪ 1131 01:34:16,912 --> 01:34:20,306 ♪ It's beginning to Feel like I've ♪ 1132 01:34:20,480 --> 01:34:24,180 ♪ Been training my whole life For nothing ♪ 1133 01:34:24,354 --> 01:34:28,227 ♪ I've been meaning to Tell you something ♪ 1134 01:34:28,401 --> 01:34:32,057 ♪ You gotta lean into life, Just a little ♪ 1135 01:34:32,231 --> 01:34:36,192 ♪ I think I'm breaking My own heart ♪ 1136 01:34:36,366 --> 01:34:39,848 ♪ I think I'm making My own self sick ♪ 1137 01:34:40,022 --> 01:34:41,545 ♪ At the thought Of getting sick ♪ 1138 01:34:41,719 --> 01:34:44,548 ♪ I don't leave any more ♪ 1139 01:34:45,114 --> 01:34:48,030 ♪ Did I leave my keys In the door? ♪ 1140 01:34:48,204 --> 01:34:50,597 ♪ It was so peaceful before ♪