1
00:00:03,086 --> 00:00:04,462
NÄR UNIVERSUM EXPANDERAR
2
00:00:07,882 --> 00:00:10,802
UPPTÄCK HISTORIERNA
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,850
OM DE FÖRUTBESTÄMDA
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,145
SOM BLIR
5
00:00:30,447 --> 00:00:31,406
Ingen förebild.
6
00:00:33,658 --> 00:00:35,452
Jag är ingen förebild för någon.
7
00:00:39,414 --> 00:00:40,540
Har aldrig varit.
8
00:00:52,802 --> 00:00:54,763
Agent skadad. Intrång i avspärrningen.
9
00:00:54,846 --> 00:00:56,765
Jag vill ha en observatör, beväpnad.
10
00:01:05,690 --> 00:01:07,275
Barton? Svara mig.
11
00:01:07,358 --> 00:01:08,777
Ska jag sinka honom
12
00:01:08,860 --> 00:01:11,446
eller skickar du in fler som han kan spöa?
13
00:01:12,322 --> 00:01:15,909
Ta ett beslut, Coulson,
för jag börjar gilla den här killen.
14
00:01:16,826 --> 00:01:18,536
Var är agent Barton?
15
00:01:18,620 --> 00:01:19,662
Höken?
16
00:01:19,746 --> 00:01:21,664
I sitt näste, som vanligt.
17
00:01:21,748 --> 00:01:24,501
Ni skulle hålla noga koll här.
18
00:01:24,584 --> 00:01:26,669
Jag ser bättre på håll.
19
00:01:27,587 --> 00:01:29,672
Sett nåt misstänkt?
20
00:01:31,716 --> 00:01:32,592
Du har hjärta.
21
00:01:33,635 --> 00:01:34,677
Barton har stuckit.
22
00:01:34,761 --> 00:01:36,429
Loke har förtrollat honom.
23
00:01:38,473 --> 00:01:40,100
Vad har ni gjort med Barton?
24
00:01:40,183 --> 00:01:41,935
Jag har vidgat hans sinne...
25
00:01:44,729 --> 00:01:48,900
Innan jag kom till S.H.I.E.L.D.
tänkte agent Barton döda mig.
26
00:01:49,984 --> 00:01:51,653
Vilken kula gör såna märken?
27
00:01:51,736 --> 00:01:53,738
Inte kulor, pilar.
28
00:01:53,822 --> 00:01:55,115
Han gjorde ett annat val.
29
00:01:58,952 --> 00:02:01,746
Varför är jag tillbaka?
Hur fick ni ut honom?
30
00:02:01,830 --> 00:02:03,706
Jag slog dig hårt i huvudet.
31
00:02:06,042 --> 00:02:07,794
Jag måste ge mig efter Loke.
32
00:02:07,877 --> 00:02:09,796
Ställ dig i kön...
33
00:02:11,256 --> 00:02:13,007
Precis som Budapest...
34
00:02:13,091 --> 00:02:15,802
Vi minns Budapest väldigt olika.
35
00:02:17,428 --> 00:02:19,264
-Berätta.
-Vi riggade bomber.
36
00:02:19,347 --> 00:02:20,723
-Vilka vi?
-Clint Barton.
37
00:02:21,391 --> 00:02:24,602
Jag likviderade Drejkov
innan mitt avhopp från S.H.I.E.L.D.
38
00:02:24,686 --> 00:02:27,355
Att rasera ett femvåningshus
39
00:02:27,438 --> 00:02:29,941
och sen eldstrid
med ungerska specialstyrkor.
40
00:02:30,024 --> 00:02:31,818
Vi satt gömda här i två dygn.
41
00:02:31,901 --> 00:02:33,194
Det var säkert kul.
42
00:02:37,323 --> 00:02:38,783
-Hawkeye!
-Vad gör du, Nat?
43
00:02:39,951 --> 00:02:41,411
-Hjälp!
-Jag har honom.
44
00:02:49,502 --> 00:02:50,795
Vem har skickat dig?
45
00:02:50,879 --> 00:02:52,922
-Ultron!
-Livs levande.
46
00:02:54,716 --> 00:02:57,260
Vi kan nog glömma överraskningseffekten.
47
00:02:57,927 --> 00:03:00,263
Dags att störa deras sinnen...
48
00:03:00,847 --> 00:03:03,183
Jag diggar inte hjärnmanipulation.
49
00:03:05,143 --> 00:03:08,229
Hela gruppen är utslagen.
Här finns ingen förstärkning.
50
00:03:10,398 --> 00:03:11,357
Vad är det här?
51
00:03:11,441 --> 00:03:12,525
Älskling?
52
00:03:14,277 --> 00:03:15,862
Hon är någon sorts agent.
53
00:03:15,945 --> 00:03:17,739
Det här är Laura.
54
00:03:19,991 --> 00:03:21,868
-Pappa!
-Hej, gumman.
55
00:03:21,951 --> 00:03:24,871
Fury hjälpte mig med arrangemanget.
56
00:03:25,538 --> 00:03:28,291
S.H.I.E.L.D. vet inget,
och så får det gärna förbli.
57
00:03:28,374 --> 00:03:31,085
Du vet att jag står bakom dig.
58
00:03:31,169 --> 00:03:32,837
Jag kunde inte vara stoltare.
59
00:03:35,381 --> 00:03:37,467
Men när jag ser de där killarna...
60
00:03:39,385 --> 00:03:41,262
De där gudarna...
61
00:03:42,180 --> 00:03:43,640
Du tror inte de behöver mig.
62
00:03:44,557 --> 00:03:45,516
Jo,
63
00:03:46,643 --> 00:03:47,852
och det skrämmer mig.
64
00:03:49,604 --> 00:03:50,855
De är i spillror.
65
00:03:52,732 --> 00:03:54,025
De är mina spillror.
66
00:03:56,027 --> 00:03:57,070
Du måste veta
67
00:03:57,987 --> 00:04:01,449
att de spelar som ett lag
och backar upp dig.
68
00:04:03,451 --> 00:04:04,827
Ja, frun.
69
00:04:05,370 --> 00:04:06,496
Grejar du det här?
70
00:04:07,372 --> 00:04:10,375
Du måste säga, för stan flyger.
71
00:04:10,458 --> 00:04:14,170
Stan flyger, vi slåss mot en robotarmé.
72
00:04:15,171 --> 00:04:17,799
Och jag har en pilbåge. Helt galet.
73
00:04:21,094 --> 00:04:23,763
Men jag ska ut och göra mitt jobb,
74
00:04:23,846 --> 00:04:26,557
så jag kan inte sitta barnvakt.
75
00:04:26,641 --> 00:04:29,727
Det kvittar vad du gjorde tidigare.
76
00:04:30,353 --> 00:04:32,981
Om du följer med ut,
ska du strida för att döda.
77
00:04:34,649 --> 00:04:35,984
Göm dig här om du vill.
78
00:04:36,067 --> 00:04:37,902
Din bror kan komma och hämta dig.
79
00:04:37,986 --> 00:04:41,030
Men om du går ut genom dörren
är du en Avenger.
80
00:04:49,330 --> 00:04:50,999
Jag hatar att erkänna det,
81
00:04:51,082 --> 00:04:54,627
men om vi ska vinna det här,
måste några av oss förlora.
82
00:05:11,144 --> 00:05:13,187
Costel! Älskling!
83
00:05:13,271 --> 00:05:17,775
Världen kan aldrig återgälda Avengers.
84
00:05:17,859 --> 00:05:22,071
Men även om ni är hjältar
i många människors ögon
85
00:05:22,155 --> 00:05:23,197
finns det några
86
00:05:25,366 --> 00:05:27,410
som anser att "laglösa" är rätt ord.
87
00:05:28,077 --> 00:05:29,620
Vi har kanske en lösning.
88
00:05:30,663 --> 00:05:31,956
Skydd?
89
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
"Skydd"? Är det så du ser på saken?
90
00:05:34,417 --> 00:05:38,379
Jag gör vad som måste göras
för att förhindra något ännu värre.
91
00:05:39,047 --> 00:05:41,966
Jag är borta i fem minuter,
och så skiter sig alltihop.
92
00:05:50,641 --> 00:05:52,143
Vi är fortfarande vänner, va?
93
00:05:52,226 --> 00:05:53,978
Beror på hur hårt du slår.
94
00:05:56,022 --> 00:05:57,065
Ni bröt mot lagen.
95
00:05:57,148 --> 00:05:58,316
Jag tvingade dig inte.
96
00:05:59,359 --> 00:06:02,070
Du är vuxen, du har fru och barn.
97
00:06:02,153 --> 00:06:02,987
Jag fattar inte.
98
00:06:03,071 --> 00:06:06,157
Varför tänkte du inte på dem
innan du valde fel sida?
99
00:06:09,619 --> 00:06:10,912
Thanos.
100
00:06:10,995 --> 00:06:13,539
Han invaderar planeter, tar vad han vill.
101
00:06:13,623 --> 00:06:15,750
Han eliminerar halva deras befolkningar.
102
00:06:16,709 --> 00:06:17,960
Var är Clint?
103
00:06:18,044 --> 00:06:20,671
Efter det som hände med Accords
är han i husarrest.
104
00:06:24,384 --> 00:06:25,218
Snyggt, falköga!
105
00:06:25,301 --> 00:06:26,427
Hämta pilen.
106
00:06:30,139 --> 00:06:32,433
Nu räcker det med träning.
107
00:06:32,517 --> 00:06:33,810
Det är matdags.
108
00:06:33,893 --> 00:06:36,354
Vi kommer. Vi är hungriga.
109
00:06:37,480 --> 00:06:38,689
Kom, Lila.
110
00:06:41,901 --> 00:06:42,985
Lila?
111
00:06:46,030 --> 00:06:46,989
Gumman?
112
00:06:51,202 --> 00:06:52,161
Älskling!
113
00:07:03,798 --> 00:07:05,508
Varför gör du så här?
114
00:07:06,300 --> 00:07:07,927
Ni överlevde.
115
00:07:08,010 --> 00:07:09,303
Halva planeten gjorde det inte.
116
00:07:11,305 --> 00:07:13,349
Älskling? Älskling?
117
00:07:22,942 --> 00:07:25,653
Att döda ger dig inte familjen tillbaka.
118
00:07:27,530 --> 00:07:28,865
Vi har hittat nåt.
119
00:07:28,948 --> 00:07:30,658
Väck inte mitt hopp.
120
00:07:30,741 --> 00:07:33,453
Jag önskar
att jag hade kunnat göra det tidigare.
121
00:07:33,536 --> 00:07:37,874
Sex stenar, tre team, ett försök.
122
00:07:37,957 --> 00:07:40,460
Thanos hittade själsstenen på Vormir.
123
00:07:43,337 --> 00:07:47,508
För att kunna ta stenen
måste man förlora det man älskar.
124
00:07:47,592 --> 00:07:49,260
Du vet vad jag har gjort.
125
00:07:51,220 --> 00:07:52,555
Du vet vad jag har blivit.
126
00:07:54,599 --> 00:07:56,100
Hälsa min familj att jag älskar dem.
127
00:08:00,521 --> 00:08:01,772
Säg det själv.
128
00:08:01,856 --> 00:08:02,773
Nej!
129
00:08:10,406 --> 00:08:11,616
Det är oåterkalleligt.
130
00:08:13,242 --> 00:08:14,744
Det skulle ha varit jag.
131
00:08:15,912 --> 00:08:17,163
Hon kommer inte tillbaka.
132
00:08:19,081 --> 00:08:20,583
Vi måste göra det värt det.
133
00:08:20,666 --> 00:08:21,792
Det ska vi.
134
00:08:31,010 --> 00:08:32,929
-Clint?
-Älskling.
135
00:08:33,012 --> 00:08:34,347
Jag tror att det funkade.
136
00:08:41,854 --> 00:08:45,691
Jag önskar att jag kunde
berätta det för henne.
137
00:08:48,778 --> 00:08:50,112
Att vi vann.
138
00:08:51,739 --> 00:08:53,115
Vi lyckades.
139
00:08:54,408 --> 00:08:55,535
Hon vet.
140
00:09:05,962 --> 00:09:07,463
Du kanske vill skjuta...
141
00:09:07,547 --> 00:09:08,923
NATASHA ROMANOFF
DOTTER SYSTER AVENGER
142
00:09:09,006 --> 00:09:11,676
...mannen som bär ansvaret
för din systers död?
143
00:09:13,469 --> 00:09:15,096
LEGENDEN FORTSÄTTER I
144
00:09:20,643 --> 00:09:22,645
Översättning: Lena Marie Larsson