1 00:00:03,086 --> 00:00:04,462 NÄR UNIVERSUM EXPANDERAR 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,802 UPPTÄCK HISTORIERNA 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 OM DE FÖRUTBESTÄMDA 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 SOM BLIR 5 00:00:30,447 --> 00:00:31,406 Ingen förebild. 6 00:00:33,658 --> 00:00:35,452 Jag är ingen förebild för någon. 7 00:00:39,414 --> 00:00:40,540 Har aldrig varit. 8 00:00:52,802 --> 00:00:54,763 Agent skadad. Intrång i avspärrningen. 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,765 Jag vill ha en observatör, beväpnad. 10 00:01:05,690 --> 00:01:07,275 Barton? Svara mig. 11 00:01:07,358 --> 00:01:08,777 Ska jag sinka honom 12 00:01:08,860 --> 00:01:11,446 eller skickar du in fler som han kan spöa? 13 00:01:12,322 --> 00:01:15,909 Ta ett beslut, Coulson, för jag börjar gilla den här killen. 14 00:01:16,826 --> 00:01:18,536 Var är agent Barton? 15 00:01:18,620 --> 00:01:19,662 Höken? 16 00:01:19,746 --> 00:01:21,664 I sitt näste, som vanligt. 17 00:01:21,748 --> 00:01:24,501 Ni skulle hålla noga koll här. 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,669 Jag ser bättre på håll. 19 00:01:27,587 --> 00:01:29,672 Sett nåt misstänkt? 20 00:01:31,716 --> 00:01:32,592 Du har hjärta. 21 00:01:33,635 --> 00:01:34,677 Barton har stuckit. 22 00:01:34,761 --> 00:01:36,429 Loke har förtrollat honom. 23 00:01:38,473 --> 00:01:40,100 Vad har ni gjort med Barton? 24 00:01:40,183 --> 00:01:41,935 Jag har vidgat hans sinne... 25 00:01:44,729 --> 00:01:48,900 Innan jag kom till S.H.I.E.L.D. tänkte agent Barton döda mig. 26 00:01:49,984 --> 00:01:51,653 Vilken kula gör såna märken? 27 00:01:51,736 --> 00:01:53,738 Inte kulor, pilar. 28 00:01:53,822 --> 00:01:55,115 Han gjorde ett annat val. 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,746 Varför är jag tillbaka? Hur fick ni ut honom? 30 00:02:01,830 --> 00:02:03,706 Jag slog dig hårt i huvudet. 31 00:02:06,042 --> 00:02:07,794 Jag måste ge mig efter Loke. 32 00:02:07,877 --> 00:02:09,796 Ställ dig i kön... 33 00:02:11,256 --> 00:02:13,007 Precis som Budapest... 34 00:02:13,091 --> 00:02:15,802 Vi minns Budapest väldigt olika. 35 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 -Berätta. -Vi riggade bomber. 36 00:02:19,347 --> 00:02:20,723 -Vilka vi? -Clint Barton. 37 00:02:21,391 --> 00:02:24,602 Jag likviderade Drejkov innan mitt avhopp från S.H.I.E.L.D. 38 00:02:24,686 --> 00:02:27,355 Att rasera ett femvåningshus 39 00:02:27,438 --> 00:02:29,941 och sen eldstrid med ungerska specialstyrkor. 40 00:02:30,024 --> 00:02:31,818 Vi satt gömda här i två dygn. 41 00:02:31,901 --> 00:02:33,194 Det var säkert kul. 42 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 -Hawkeye! -Vad gör du, Nat? 43 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 -Hjälp! -Jag har honom. 44 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 Vem har skickat dig? 45 00:02:50,879 --> 00:02:52,922 -Ultron! -Livs levande. 46 00:02:54,716 --> 00:02:57,260 Vi kan nog glömma överraskningseffekten. 47 00:02:57,927 --> 00:03:00,263 Dags att störa deras sinnen... 48 00:03:00,847 --> 00:03:03,183 Jag diggar inte hjärnmanipulation. 49 00:03:05,143 --> 00:03:08,229 Hela gruppen är utslagen. Här finns ingen förstärkning. 50 00:03:10,398 --> 00:03:11,357 Vad är det här? 51 00:03:11,441 --> 00:03:12,525 Älskling? 52 00:03:14,277 --> 00:03:15,862 Hon är någon sorts agent. 53 00:03:15,945 --> 00:03:17,739 Det här är Laura. 54 00:03:19,991 --> 00:03:21,868 -Pappa! -Hej, gumman. 55 00:03:21,951 --> 00:03:24,871 Fury hjälpte mig med arrangemanget. 56 00:03:25,538 --> 00:03:28,291 S.H.I.E.L.D. vet inget, och så får det gärna förbli. 57 00:03:28,374 --> 00:03:31,085 Du vet att jag står bakom dig. 58 00:03:31,169 --> 00:03:32,837 Jag kunde inte vara stoltare. 59 00:03:35,381 --> 00:03:37,467 Men när jag ser de där killarna... 60 00:03:39,385 --> 00:03:41,262 De där gudarna... 61 00:03:42,180 --> 00:03:43,640 Du tror inte de behöver mig. 62 00:03:44,557 --> 00:03:45,516 Jo, 63 00:03:46,643 --> 00:03:47,852 och det skrämmer mig. 64 00:03:49,604 --> 00:03:50,855 De är i spillror. 65 00:03:52,732 --> 00:03:54,025 De är mina spillror. 66 00:03:56,027 --> 00:03:57,070 Du måste veta 67 00:03:57,987 --> 00:04:01,449 att de spelar som ett lag och backar upp dig. 68 00:04:03,451 --> 00:04:04,827 Ja, frun. 69 00:04:05,370 --> 00:04:06,496 Grejar du det här? 70 00:04:07,372 --> 00:04:10,375 Du måste säga, för stan flyger. 71 00:04:10,458 --> 00:04:14,170 Stan flyger, vi slåss mot en robotarmé. 72 00:04:15,171 --> 00:04:17,799 Och jag har en pilbåge. Helt galet. 73 00:04:21,094 --> 00:04:23,763 Men jag ska ut och göra mitt jobb, 74 00:04:23,846 --> 00:04:26,557 så jag kan inte sitta barnvakt. 75 00:04:26,641 --> 00:04:29,727 Det kvittar vad du gjorde tidigare. 76 00:04:30,353 --> 00:04:32,981 Om du följer med ut, ska du strida för att döda. 77 00:04:34,649 --> 00:04:35,984 Göm dig här om du vill. 78 00:04:36,067 --> 00:04:37,902 Din bror kan komma och hämta dig. 79 00:04:37,986 --> 00:04:41,030 Men om du går ut genom dörren är du en Avenger. 80 00:04:49,330 --> 00:04:50,999 Jag hatar att erkänna det, 81 00:04:51,082 --> 00:04:54,627 men om vi ska vinna det här, måste några av oss förlora. 82 00:05:11,144 --> 00:05:13,187 Costel! Älskling! 83 00:05:13,271 --> 00:05:17,775 Världen kan aldrig återgälda Avengers. 84 00:05:17,859 --> 00:05:22,071 Men även om ni är hjältar i många människors ögon 85 00:05:22,155 --> 00:05:23,197 finns det några 86 00:05:25,366 --> 00:05:27,410 som anser att "laglösa" är rätt ord. 87 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 Vi har kanske en lösning. 88 00:05:30,663 --> 00:05:31,956 Skydd? 89 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 "Skydd"? Är det så du ser på saken? 90 00:05:34,417 --> 00:05:38,379 Jag gör vad som måste göras för att förhindra något ännu värre. 91 00:05:39,047 --> 00:05:41,966 Jag är borta i fem minuter, och så skiter sig alltihop. 92 00:05:50,641 --> 00:05:52,143 Vi är fortfarande vänner, va? 93 00:05:52,226 --> 00:05:53,978 Beror på hur hårt du slår. 94 00:05:56,022 --> 00:05:57,065 Ni bröt mot lagen. 95 00:05:57,148 --> 00:05:58,316 Jag tvingade dig inte. 96 00:05:59,359 --> 00:06:02,070 Du är vuxen, du har fru och barn. 97 00:06:02,153 --> 00:06:02,987 Jag fattar inte. 98 00:06:03,071 --> 00:06:06,157 Varför tänkte du inte på dem innan du valde fel sida? 99 00:06:09,619 --> 00:06:10,912 Thanos. 100 00:06:10,995 --> 00:06:13,539 Han invaderar planeter, tar vad han vill. 101 00:06:13,623 --> 00:06:15,750 Han eliminerar halva deras befolkningar. 102 00:06:16,709 --> 00:06:17,960 Var är Clint? 103 00:06:18,044 --> 00:06:20,671 Efter det som hände med Accords är han i husarrest. 104 00:06:24,384 --> 00:06:25,218 Snyggt, falköga! 105 00:06:25,301 --> 00:06:26,427 Hämta pilen. 106 00:06:30,139 --> 00:06:32,433 Nu räcker det med träning. 107 00:06:32,517 --> 00:06:33,810 Det är matdags. 108 00:06:33,893 --> 00:06:36,354 Vi kommer. Vi är hungriga. 109 00:06:37,480 --> 00:06:38,689 Kom, Lila. 110 00:06:41,901 --> 00:06:42,985 Lila? 111 00:06:46,030 --> 00:06:46,989 Gumman? 112 00:06:51,202 --> 00:06:52,161 Älskling! 113 00:07:03,798 --> 00:07:05,508 Varför gör du så här? 114 00:07:06,300 --> 00:07:07,927 Ni överlevde. 115 00:07:08,010 --> 00:07:09,303 Halva planeten gjorde det inte. 116 00:07:11,305 --> 00:07:13,349 Älskling? Älskling? 117 00:07:22,942 --> 00:07:25,653 Att döda ger dig inte familjen tillbaka. 118 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 Vi har hittat nåt. 119 00:07:28,948 --> 00:07:30,658 Väck inte mitt hopp. 120 00:07:30,741 --> 00:07:33,453 Jag önskar att jag hade kunnat göra det tidigare. 121 00:07:33,536 --> 00:07:37,874 Sex stenar, tre team, ett försök. 122 00:07:37,957 --> 00:07:40,460 Thanos hittade själsstenen på Vormir. 123 00:07:43,337 --> 00:07:47,508 För att kunna ta stenen måste man förlora det man älskar. 124 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 Du vet vad jag har gjort. 125 00:07:51,220 --> 00:07:52,555 Du vet vad jag har blivit. 126 00:07:54,599 --> 00:07:56,100 Hälsa min familj att jag älskar dem. 127 00:08:00,521 --> 00:08:01,772 Säg det själv. 128 00:08:01,856 --> 00:08:02,773 Nej! 129 00:08:10,406 --> 00:08:11,616 Det är oåterkalleligt. 130 00:08:13,242 --> 00:08:14,744 Det skulle ha varit jag. 131 00:08:15,912 --> 00:08:17,163 Hon kommer inte tillbaka. 132 00:08:19,081 --> 00:08:20,583 Vi måste göra det värt det. 133 00:08:20,666 --> 00:08:21,792 Det ska vi. 134 00:08:31,010 --> 00:08:32,929 -Clint? -Älskling. 135 00:08:33,012 --> 00:08:34,347 Jag tror att det funkade. 136 00:08:41,854 --> 00:08:45,691 Jag önskar att jag kunde berätta det för henne. 137 00:08:48,778 --> 00:08:50,112 Att vi vann. 138 00:08:51,739 --> 00:08:53,115 Vi lyckades. 139 00:08:54,408 --> 00:08:55,535 Hon vet. 140 00:09:05,962 --> 00:09:07,463 Du kanske vill skjuta... 141 00:09:07,547 --> 00:09:08,923 NATASHA ROMANOFF DOTTER SYSTER AVENGER 142 00:09:09,006 --> 00:09:11,676 ...mannen som bär ansvaret för din systers död? 143 00:09:13,469 --> 00:09:15,096 LEGENDEN FORTSÄTTER I 144 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 Översättning: Lena Marie Larsson