1 00:00:03,086 --> 00:00:04,462 TERWIJL HET UNIVERSUM ZICH UITBREIDT 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,802 ONTDEK JE DE VERHALEN 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 VAN DEGENEN DIE VOORBESTEMD ZIJN 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 LEGENDES TE WORDEN 5 00:00:30,447 --> 00:00:31,406 Ik ben geen rolmodel. 6 00:00:33,658 --> 00:00:35,452 Ik ben voor niemand een rolmodel. 7 00:00:39,414 --> 00:00:40,540 Nooit geweest. 8 00:00:52,802 --> 00:00:54,763 Agent uitgeschakeld. Gat in 't hek. 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,765 Ik wil iemand die overzicht houdt. Met 'n wapen. 10 00:01:05,690 --> 00:01:07,275 Barton? Rapporteer. 11 00:01:07,358 --> 00:01:08,777 Wilt u dat ik hem tegenhoud? 12 00:01:08,860 --> 00:01:11,446 Of stuurt u meer mannen die hij in elkaar kan slaan? 13 00:01:12,322 --> 00:01:15,909 Neem een besluit, Coulson. Want ik begin die vent leuk te vinden. 14 00:01:16,826 --> 00:01:18,536 Waar is agent Barton? 15 00:01:18,620 --> 00:01:19,662 De Hawk? 16 00:01:19,746 --> 00:01:21,664 In zijn nest, zoals gewoonlijk. 17 00:01:21,748 --> 00:01:24,501 Je bent hier om alles in de gaten houden. 18 00:01:24,584 --> 00:01:29,672 Ik zie beter van veraf. -Heb je iets verdachts gezien? 19 00:01:31,716 --> 00:01:32,592 Jij bent moedig. 20 00:01:33,635 --> 00:01:34,677 Hij is in gevaar. 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,429 Loki heeft hem behekst. 22 00:01:38,473 --> 00:01:41,935 Wat heb je met agent Barton gedaan? -Zijn geest verruimd. 23 00:01:44,729 --> 00:01:48,900 Voor ik bij S.H.I.E.L.D. aan de slag ging, moest agent Barton me liquideren. 24 00:01:49,984 --> 00:01:51,653 Wat voor kogel is dat? 25 00:01:51,736 --> 00:01:53,738 Geen kogels, pijlen. 26 00:01:53,822 --> 00:01:55,115 Maar dat deed hij niet. 27 00:01:58,952 --> 00:02:01,746 Waarom ben ik terug? Hoe wist je hem te verdrijven? 28 00:02:01,830 --> 00:02:03,706 Ik heb je keihard op je kop geslagen. 29 00:02:06,042 --> 00:02:09,796 Ik moet met Loki afrekenen. -Achter aansluiten. 30 00:02:11,256 --> 00:02:13,007 Precies zoals in Boedapest. 31 00:02:13,091 --> 00:02:15,802 Wij herinneren ons Boedapest verschillend. 32 00:02:17,428 --> 00:02:19,264 Vertel me wat er gebeurd is. -We hebben bommen geplaatst. 33 00:02:19,347 --> 00:02:20,723 Wie is wij? -Clint Barton. 34 00:02:21,391 --> 00:02:24,602 Door Dreykov te doden kon ik overstappen naar S.H.I.E.L.D. 35 00:02:24,686 --> 00:02:27,355 Het opblazen van een gebouw van vijf etages... 36 00:02:27,438 --> 00:02:29,941 ...en een schietpartij met Hongaarse commando's. 37 00:02:30,024 --> 00:02:31,818 We hebben ons hier twee dagen verstopt. 38 00:02:31,901 --> 00:02:33,194 Gezellige boel. 39 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 Hawkeye. -Nat, wat doe je? 40 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 Kun je even helpen? -Ik heb hem. 41 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 Wie heeft je gestuurd? 42 00:02:50,879 --> 00:02:52,922 Ultron. -In levenden lijve. 43 00:02:54,716 --> 00:02:57,260 Het verrassingseffect is nu wel voorbij. 44 00:02:57,927 --> 00:03:00,263 Het is tijd voor wat manipuleerwerk. 45 00:03:00,847 --> 00:03:03,183 Ik heb me eerder laten manipuleren. Niet echt prettig. 46 00:03:05,143 --> 00:03:08,229 Het hele team is uitgeschakeld. Je hebt geen back-up. 47 00:03:10,398 --> 00:03:11,357 Wat is dit? 48 00:03:11,441 --> 00:03:12,525 Liefje? 49 00:03:14,277 --> 00:03:15,862 Dit is een soort van agent. 50 00:03:15,945 --> 00:03:17,739 Heren, dit is Laura. 51 00:03:19,991 --> 00:03:21,868 Papa. -Hallo, lieverd. 52 00:03:21,951 --> 00:03:24,871 Fury hielp me hiermee toen ik erbij kwam. 53 00:03:25,538 --> 00:03:28,291 Het staat niet in de dossiers en dat hou ik graag zo. 54 00:03:28,374 --> 00:03:32,837 Ik sta achter wat je doet. Ik ben hartstikke trots. 55 00:03:35,381 --> 00:03:41,262 Maar die gasten daar... Die goden... 56 00:03:42,180 --> 00:03:47,852 Je denkt dat ze mij niet nodig hebben. -Juist wel en dat vind ik veel enger. 57 00:03:49,604 --> 00:03:50,855 Ze zijn een zootje. 58 00:03:52,732 --> 00:03:54,025 Ja, maar ze zijn wel mijn zootje. 59 00:03:56,027 --> 00:04:01,449 Je moet zeker weten dat dit echt een team is en dat ze je steunen. 60 00:04:03,451 --> 00:04:04,827 Ja, mevrouw. 61 00:04:05,370 --> 00:04:06,496 Ben je hier klaar voor? 62 00:04:07,372 --> 00:04:10,375 Ik moet het weten. Want de stad hangt in de lucht. 63 00:04:10,458 --> 00:04:14,170 De stad hangt in de lucht, we vechten tegen robots... 64 00:04:15,171 --> 00:04:17,799 ...en ik heb een pijl en boog. Dit slaat allemaal nergens op. 65 00:04:21,094 --> 00:04:23,763 Ik ga terug omdat het mijn taak is. 66 00:04:23,846 --> 00:04:26,557 En babysitten kan ik er niet bij hebben. 67 00:04:26,641 --> 00:04:29,727 Het maakt niet uit wat je gedaan hebt of wat je was. 68 00:04:30,353 --> 00:04:32,981 Als je gaat vechten, vecht je om te doden. 69 00:04:34,649 --> 00:04:37,902 Hier ben je veilig. Ik stuur je broer wel. 70 00:04:37,986 --> 00:04:41,030 Maar als je naar buiten gaat, ben je een Avenger. 71 00:04:49,330 --> 00:04:50,999 Ik geef het niet graag toe... 72 00:04:51,082 --> 00:04:54,627 ...als we dit willen winnen, moeten sommigen van ons verliezen. 73 00:05:11,144 --> 00:05:13,187 Costel. 74 00:05:13,271 --> 00:05:17,775 De wereld is de Avengers heel veel verschuldigd. 75 00:05:17,859 --> 00:05:22,071 Maar ondanks dat velen jullie zien als helden... 76 00:05:22,155 --> 00:05:23,197 ...zijn er ook... 77 00:05:25,366 --> 00:05:27,410 ...die jullie liever burgerwachten noemen. 78 00:05:28,077 --> 00:05:29,620 Maar ik denk dat we een oplossing hebben. 79 00:05:30,663 --> 00:05:31,956 Bescherming? 80 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 Zie jij het als bescherming? 81 00:05:34,417 --> 00:05:38,379 Ik doe wat er moet gebeuren om erger te voorkomen. 82 00:05:39,047 --> 00:05:41,966 Ik ben nog maar net gestopt en alles draait meteen in de shit. 83 00:05:50,641 --> 00:05:52,143 We zijn nog steeds vrienden, hè? 84 00:05:52,226 --> 00:05:53,978 Dat hangt af van hoe hard je me slaat. 85 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 Je overtrad de wet. Ik heb je er niet toe gedwongen. 86 00:05:59,359 --> 00:06:02,070 Je bent een volwassen vent met een gezin. 87 00:06:02,153 --> 00:06:06,157 Waarom dacht je niet aan hen voor je de verkeerde kant koos? 88 00:06:09,619 --> 00:06:10,912 Thanos. 89 00:06:10,995 --> 00:06:13,539 Hij valt planeten aan en rooft alles wat hij wil. 90 00:06:13,623 --> 00:06:15,750 Hij vernietigt de halve bevolking. 91 00:06:16,709 --> 00:06:17,960 Waar is Clint? 92 00:06:18,044 --> 00:06:20,671 Na dat Akkoord-gedoe sloten hij en Scott een deal. 93 00:06:24,384 --> 00:06:26,427 Mooi schot, haviksoog. Ga je pijl maar halen. 94 00:06:30,139 --> 00:06:33,810 Hé, jongens. Genoeg geoefend. Het eten is klaar. 95 00:06:33,893 --> 00:06:36,354 Goed, we komen eraan. We hebben trek. 96 00:06:37,480 --> 00:06:38,689 Lila, kom mee. 97 00:06:41,901 --> 00:06:42,985 Lila? 98 00:06:46,030 --> 00:06:46,989 Lieverd? 99 00:06:51,202 --> 00:06:52,161 Hé, schatje? 100 00:07:03,798 --> 00:07:05,508 Waarom doe je dit? 101 00:07:06,300 --> 00:07:07,927 Jullie overleefden het. 102 00:07:08,010 --> 00:07:09,303 De halve planeet niet. 103 00:07:11,305 --> 00:07:13,349 Schatje? 104 00:07:22,942 --> 00:07:25,653 Door deze mensen te doden, komt je gezin niet terug. 105 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 We hebben iets ontdekt. 106 00:07:28,948 --> 00:07:30,658 Geef me geen hoop. 107 00:07:30,741 --> 00:07:33,453 Ik had die je graag eerder gegeven. 108 00:07:33,536 --> 00:07:37,874 Zes stenen, drie teams, één kans. 109 00:07:37,957 --> 00:07:40,460 Thanos vond de Soul Stone op Vormir. 110 00:07:43,337 --> 00:07:47,508 Om de steen te bemachtigen, moet je verliezen waar je van houdt. 111 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 Je weet wat ik gedaan heb. 112 00:07:51,220 --> 00:07:52,555 Je weet wat ik geworden ben. 113 00:07:54,599 --> 00:07:56,100 Zeg tegen m'n gezin dat ik van ze hou. 114 00:08:00,521 --> 00:08:01,772 Zeg het zelf. 115 00:08:10,406 --> 00:08:12,575 Het kan niet ongedaan gemaakt worden. 116 00:08:13,242 --> 00:08:14,744 Ik had het moeten zijn. 117 00:08:15,912 --> 00:08:17,163 Ze komt niet meer terug. 118 00:08:19,081 --> 00:08:20,583 We moeten ervoor zorgen dat het niet voor niets was. 119 00:08:20,666 --> 00:08:21,792 Dat gaan we doen. 120 00:08:31,010 --> 00:08:32,929 Clint? -Lieverd. 121 00:08:33,012 --> 00:08:34,347 Ik denk dat het gelukt is. 122 00:08:41,854 --> 00:08:45,691 Ik wou dat er een manier was waarop ik het haar kon laten weten. 123 00:08:48,778 --> 00:08:50,112 Dat we gewonnen hebben. 124 00:08:51,739 --> 00:08:53,115 Het is ons gelukt. 125 00:08:54,408 --> 00:08:55,535 Dat weet ze. 126 00:09:05,962 --> 00:09:11,676 Misschien wil je iets doen met de man die verantwoordelijk is voor je zusters dood. 127 00:09:13,469 --> 00:09:15,096 DE LEGENDE WORDT VERVOLGD 128 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 Vertaling: Frank Bovelander