1
00:00:05,000 --> 00:00:12,500
ارائه ای از مارول امپایر
... @Marvell_Empire ...
2
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
مترجم : @Stephell
... T.me/Stephell_Sub ...
3
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
افسانه های مارول
قسمت سوم
4
00:00:29,018 --> 00:00:31,117
فقط میخوام مطمئن بشم که
همه گزینه هامون رو درنظر گرفتیم
5
00:00:31,782 --> 00:00:34,785
آدمایی که به تو تیراندازی میکنند،
معمولاً به سمت منم تیراندازی میکنند
6
00:00:40,293 --> 00:00:43,004
فالکون
7
00:00:51,260 --> 00:00:52,386
سمت چپ رو بپا
8
00:00:53,762 --> 00:00:56,390
تو همین الان 21کیلومتر رو
توی نیم ساعت دویدی
9
00:00:56,473 --> 00:00:57,306
سمت چپ رو بپا
10
00:00:57,933 --> 00:01:01,520
- به گمونم شروع آرومی داشتم
- جداً؟ باید از خودت خجالت بکشی
11
00:01:01,603 --> 00:01:02,771
توی کدوم واحد بودی؟
12
00:01:02,855 --> 00:01:04,648
واحد 58 چتربازان
13
00:01:04,731 --> 00:01:06,403
اما حالا توی بخش کهنه سربازان
خدمت میکنم
14
00:01:06,987 --> 00:01:08,405
- سم ویلسون ـم
- استیو راجرز
15
00:01:08,488 --> 00:01:09,740
خودم فهمیدم
16
00:01:10,532 --> 00:01:11,408
از دیدنت خوشحالم، سم
17
00:01:12,826 --> 00:01:14,453
ما همه مشکلات مشابهی داریم
18
00:01:15,580 --> 00:01:16,413
عذاب وجدان
19
00:01:17,372 --> 00:01:18,582
و پشیمانی
20
00:01:18,665 --> 00:01:19,875
کسی رو از دست دادی؟
21
00:01:21,126 --> 00:01:22,211
همکارم
22
00:01:22,294 --> 00:01:23,504
متاسفم
23
00:01:23,587 --> 00:01:24,463
به شیلد نفوذ شده
24
00:01:28,881 --> 00:01:30,636
هرکسی رو که میشناسیم
میخواد ما رو بکشه
25
00:01:31,596 --> 00:01:32,429
نه هر کسی
26
00:01:33,472 --> 00:01:35,264
فکر کردم گفتی یه خلبان بودی
27
00:01:35,348 --> 00:01:36,809
هیچ وقت اسمی از خلبان نیاوردم
28
00:01:38,223 --> 00:01:39,766
کاپیتان آمریکا به کمکم نیاز داره
29
00:01:39,850 --> 00:01:41,602
دلیل بهتری برای برگشت
به این کار وجود نداره
30
00:01:43,648 --> 00:01:46,861
شیلد و هایدرا
همشون باید نابود بشن
31
00:01:48,442 --> 00:01:49,443
باکی؟
32
00:01:49,526 --> 00:01:52,616
هرکسی که قبلاً بوده،
آدمی که الان هست
33
00:01:55,577 --> 00:01:57,284
فکر نکنم آدمی باشه که
بخوای نجاتش بدی
34
00:01:58,163 --> 00:01:59,331
آدمی ـه که جلوشو میگیری
35
00:01:59,414 --> 00:02:00,249
آماده شو
36
00:02:09,090 --> 00:02:10,964
میدونی، از اونی که به نظر میایی،
خیلی سنگین تر هستی
37
00:02:11,632 --> 00:02:12,633
صبحونه حسابی خوردم
38
00:02:14,638 --> 00:02:15,597
انتقام گرفتن کار توئه
39
00:02:21,853 --> 00:02:23,063
دنیای تو دیوونه کننده ـست
40
00:02:24,147 --> 00:02:25,604
- اون نمیتونه منو ببینه
- میتونم ببینمت
41
00:02:25,687 --> 00:02:26,813
میتونه منو ببینه
42
00:02:28,694 --> 00:02:29,858
سلام
43
00:02:29,942 --> 00:02:30,984
رخنه امنیتی شناسایی شد
44
00:02:31,068 --> 00:02:32,239
- الان دستگیرش میکنم
- شرمنده بابت این
45
00:02:43,625 --> 00:02:46,920
واقعاً برام مهمه که کپ
هرگز در این باره نفهمه
46
00:03:02,519 --> 00:03:04,271
- ممنون سم
- از من تشکر نکن
47
00:03:04,854 --> 00:03:06,186
من قرار نیست از اون چیز
تشکر کنم
48
00:03:06,270 --> 00:03:08,359
- اسمش رد وینگه
- بازم قرار نیست ازش تشکر کنم
49
00:03:08,443 --> 00:03:09,818
خیلی بامزه ـست. یالا، نازش کن
50
00:03:11,817 --> 00:03:16,029
در طی 4 سال گذشته، شما با قدرتی نامحدود
و هیچ نظارتی فعالیت کردید
51
00:03:16,113 --> 00:03:19,825
دولت های دنیا دیگه نمیتونند
این کار رو تحمل کنند
52
00:03:22,077 --> 00:03:23,871
اما فکر کنم ما یه راه حلی داریم
53
00:03:24,997 --> 00:03:26,915
تعهدنامه سوکوویا
54
00:03:30,085 --> 00:03:31,628
بیایید فرض کنیم با این چیز موافقت میکنیم
55
00:03:31,712 --> 00:03:34,760
چقدر طول میکشه تا بیان و مثل
جنایتکارهای معمولی ما رو دستگیر کنند؟
56
00:03:34,843 --> 00:03:37,301
117تا کشور میخوان اینو امضا کنند
57
00:03:37,384 --> 00:03:39,847
117تا سم
و تو هم میگی نه، مشکلی نیست؟
58
00:03:39,930 --> 00:03:42,226
- تا کی میخوای طرف هر دو گروه رو بگیری؟
- من یه معادله دارم
59
00:03:42,309 --> 00:03:44,144
آه، این موضوع رو روشن میکنه
60
00:03:45,060 --> 00:03:45,893
ما دست تنهاییم
61
00:03:47,315 --> 00:03:48,148
شاید هم نه
62
00:03:53,525 --> 00:03:54,985
میشه صندلیت رو تکون بدی؟
63
00:03:55,068 --> 00:03:56,240
نه
64
00:03:56,820 --> 00:03:57,863
مرسی، شارون
65
00:04:01,366 --> 00:04:04,411
به گمونم نمیدونی اونا کجا هستند
66
00:04:07,414 --> 00:04:08,544
باید بهمون اجازه بدی
تا دستگیرش کنیم
67
00:04:10,250 --> 00:04:12,419
همین حالا تسلیم شو
68
00:04:12,503 --> 00:04:14,838
کوئین جت توی باند شمالی،
توی آشیانه شماره 5 ـه
69
00:04:15,926 --> 00:04:17,432
اون دیگه چیه؟
70
00:04:17,515 --> 00:04:18,636
حالا همه یه حقه ای توی آستینشون دارند
71
00:04:30,521 --> 00:04:31,855
من واقعاً متاسفم. چی؟
72
00:04:35,192 --> 00:04:36,860
نمیتونستی این کارو زودتر انجام بدی؟
73
00:04:38,028 --> 00:04:39,029
ازت متنفرم
74
00:04:41,490 --> 00:04:42,741
دنیا توی آشوب غرق شده
75
00:04:44,618 --> 00:04:46,620
آهای کپ، یه موقعیتی اینجا پیش اومده
76
00:04:48,038 --> 00:04:50,415
و فکر میکنی همه چیز
بخشیده شده؟
77
00:04:51,041 --> 00:04:54,461
من دنبال بخشش نیستم
و دیگه کاری به اجازه گرفتن هم ندارم
78
00:04:57,548 --> 00:04:58,549
ما اومدیم بجنگیم
79
00:04:59,383 --> 00:05:02,219
ثانوس بزرگترین ارتش توی جهان رو داره
80
00:05:25,117 --> 00:05:26,201
سم!
81
00:05:29,121 --> 00:05:30,330
سم، کجایی؟
82
00:05:41,175 --> 00:05:42,455
آهای کپ، صدای منو داری؟
83
00:05:48,765 --> 00:05:50,350
کپ، سم هستم
صدای منو میشنوی؟
84
00:05:55,230 --> 00:05:56,440
سمت چپت رو بپا
85
00:06:15,000 --> 00:06:16,001
چه حسی داره؟
86
00:06:23,842 --> 00:06:25,219
انگار مال یکی دیگه هست
87
00:06:27,888 --> 00:06:28,889
نیست
88
00:06:29,809 --> 00:06:31,269
ادامه این افسانه در
89
00:06:31,352 --> 00:06:34,731
سریال فالکون و سرباز زمستان