1 00:00:03,086 --> 00:00:04,462 MENS UNIVERSET UTVIDER SEG, 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,802 OPPDAG HISTORIENE 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 TIL DE SOM ER FORUTBESTEMT 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 TIL Å BLI 5 00:00:34,200 --> 00:00:35,702 Peter, noen ringer deg. 6 00:00:35,785 --> 00:00:37,537 -Nei, vent, la være. -Quill? 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,164 Hei, Yondu. 8 00:00:40,165 --> 00:00:41,791 Jeg er her på Morag. 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,251 Her er verken du eller kulen. 10 00:00:43,334 --> 00:00:45,670 Jeg var der. Tenkte jeg skulle spare deg bryet. 11 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 Hvor er du nå, gutt? 12 00:00:47,255 --> 00:00:49,674 Jeg har dårlig samvittighet, men det sier jeg ikke. 13 00:00:49,758 --> 00:00:53,636 Vi gjør ikke slikt mot hverandre. Vi er herjere. Vi har en kodeks. 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,222 Ja, "stjel fra alle". 15 00:00:59,768 --> 00:01:03,438 HERJERNE 16 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 Sett en dusør på ham! 17 00:01:06,483 --> 00:01:07,901 Men jeg vil ha ham i live. 18 00:01:07,984 --> 00:01:09,444 -I live? -Det var det jeg sa. 19 00:01:09,527 --> 00:01:13,073 Jeg sa da du plukket gutten opp, at du skulle ha levert ham! 20 00:01:13,156 --> 00:01:14,741 Han var en vare! 21 00:01:14,824 --> 00:01:16,659 Du har alltid vært snill mot ham. 22 00:01:16,743 --> 00:01:19,037 Jeg er bare snill mot deg! 23 00:01:19,621 --> 00:01:21,998 Ikke bekymre deg for Mr. Quill. 24 00:01:22,582 --> 00:01:24,084 Så snart vi får ham tilbake hit, 25 00:01:25,168 --> 00:01:26,586 skal jeg drepe ham selv. 26 00:01:27,337 --> 00:01:28,797 Det vi må bekymre oss over, 27 00:01:29,506 --> 00:01:31,674 er hvem andre som ønsker den kulen! 28 00:01:39,974 --> 00:01:41,142 Velkommen hjem, Peter. 29 00:01:43,186 --> 00:01:45,396 -Nei! -Beklager, gutt. 30 00:01:45,522 --> 00:01:49,067 En kaptein må lære sine menn hva som skjer med de som trosser ham. 31 00:01:49,150 --> 00:01:50,485 Kapteinen må lære ting! 32 00:01:53,404 --> 00:01:54,989 Dreper du meg nå, 33 00:01:55,824 --> 00:01:59,160 gir du avkall på det største byttet du har sett. 34 00:02:00,453 --> 00:02:01,621 Hva sier du, Yondu? 35 00:02:01,704 --> 00:02:04,707 Skal vi dra på jakt sammen, som i gamle dager? 36 00:02:06,251 --> 00:02:07,377 La ham gå! 37 00:02:08,670 --> 00:02:11,756 Ronan trenger bare å berøre planetens overflate med steinen, og bing. 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,383 Alt vil dø. 39 00:02:13,466 --> 00:02:16,344 Er det ikke hundrevis av sakaaranske soldater inni? 40 00:02:16,427 --> 00:02:18,388 Jeg tenker på sakaaranere som papirfolk. 41 00:02:24,686 --> 00:02:26,312 Husk, gutt. 42 00:02:26,396 --> 00:02:29,274 Når alt dette er over, får jeg steinen. 43 00:02:30,024 --> 00:02:32,193 Trosser du meg, dreper vi dere alle. 44 00:02:33,236 --> 00:02:34,404 La oss dra og ta dem, gutter! 45 00:02:35,446 --> 00:02:36,739 Dette er en forferdelig plan. 46 00:02:38,491 --> 00:02:39,701 En flåte nærmer seg. 47 00:02:40,243 --> 00:02:41,786 Det er visst herjere. 48 00:02:42,662 --> 00:02:43,746 Skyt! 49 00:02:47,250 --> 00:02:48,585 Kom igjen! 50 00:02:51,462 --> 00:02:52,964 Jeg styrter, Quill! 51 00:03:02,140 --> 00:03:03,433 Kom igjen! 52 00:03:05,059 --> 00:03:06,060 Nei! 53 00:03:18,072 --> 00:03:19,407 Gi den til meg, gutten min. 54 00:03:22,952 --> 00:03:24,037 Yondu. 55 00:03:24,621 --> 00:03:25,997 Ikke åpne kulen. 56 00:03:29,292 --> 00:03:31,669 Ja, Quill var ok. 57 00:03:32,670 --> 00:03:36,299 Antakelig bra vi ikke utleverte ham til faren hans som vi ble hyrt til. 58 00:03:36,382 --> 00:03:38,801 Ja, den fyren var en drittsekk. 59 00:04:01,407 --> 00:04:02,617 Og hvem er du? 60 00:04:02,700 --> 00:04:03,701 Faren din, Peter. 61 00:04:05,119 --> 00:04:08,706 Jeg hyret Yondu for å hente deg da moren din døde. 62 00:04:09,332 --> 00:04:12,669 Men Yondu beholdt deg. 63 00:04:13,419 --> 00:04:15,421 Jeg aner ikke hvorfor. 64 00:04:16,256 --> 00:04:17,882 -Jeg trodde Yondu var faren din. -Hva? 65 00:04:17,966 --> 00:04:20,009 Vi har vært sammen så lenge, 66 00:04:20,093 --> 00:04:22,220 og du trodde Yondu var i slekt med meg? 67 00:04:23,012 --> 00:04:24,305 Dere ser helt like ut. 68 00:04:24,389 --> 00:04:25,848 En er blå! 69 00:04:27,684 --> 00:04:29,269 Han er ikke faren min. 70 00:04:29,352 --> 00:04:31,020 Yondu bortførte meg 71 00:04:31,104 --> 00:04:33,690 og sparket livskiten ut av meg så jeg lærte å slåss. 72 00:04:33,773 --> 00:04:36,609 På tide med ny ledelse. 73 00:04:39,237 --> 00:04:43,992 Igjen skal herjerne vinne ære! 74 00:04:48,288 --> 00:04:51,541 Han og de andre kapteinene er min eneste familie. 75 00:04:51,624 --> 00:04:53,042 Og jeg brøt kodeksen. 76 00:04:57,380 --> 00:04:58,881 Jeg mente ikke å gjøre mytteri. 77 00:05:00,174 --> 00:05:01,843 De drepte alle vennene mine. 78 00:05:06,681 --> 00:05:08,850 Gjør tredje kvadrant klar for frigivelse. 79 00:05:28,661 --> 00:05:30,788 -Hvor skal du, kaptein? -Ego. 80 00:05:38,463 --> 00:05:41,674 Likene... er barna hans. 81 00:05:42,759 --> 00:05:45,511 Jeg fikk Yondu til å gi noen av dem til meg. 82 00:05:45,595 --> 00:05:47,847 Jeg brøt herjer-kodeksen, 83 00:05:47,930 --> 00:05:51,392 men jeg betalte ham sjenerøst, og for å lette samvittigheten hans 84 00:05:51,476 --> 00:05:53,019 sa jeg at jeg aldri skadet dem. 85 00:05:54,228 --> 00:05:55,855 Hei, drittsekk! 86 00:06:00,485 --> 00:06:01,903 Du ligner på Mary Poppins. 87 00:06:02,487 --> 00:06:03,488 Er han kul? 88 00:06:04,197 --> 00:06:05,281 Ja. 89 00:06:05,365 --> 00:06:07,116 Jeg er Mary Poppins, dere! 90 00:06:08,159 --> 00:06:10,745 Kraglin, vi trenger kvadranten for en uthenting. 91 00:06:10,828 --> 00:06:12,663 -Om fem minutter. -Ja, kaptein! 92 00:06:15,583 --> 00:06:17,668 Yondu, vi eksploderer snart! 93 00:06:17,752 --> 00:06:19,337 Kom deg til skipet! 94 00:06:19,420 --> 00:06:21,255 Ikke uten deg. 95 00:06:21,964 --> 00:06:23,216 Gi meg dette. 96 00:06:23,299 --> 00:06:25,093 Jeg er Groot. 97 00:06:25,927 --> 00:06:26,928 Hva er det? 98 00:06:27,011 --> 00:06:31,182 Han sier: "Velkommen til Galaksens voktere, for fanken." 99 00:06:31,891 --> 00:06:33,976 Men han sa ikke "for fanken". 100 00:06:45,696 --> 00:06:47,740 Han kan ha vært faren din, gutt, 101 00:06:47,824 --> 00:06:49,200 men ikke pappaen din. 102 00:06:50,993 --> 00:06:52,912 Jeg er lei for at jeg ikke gjorde det riktig. 103 00:06:54,414 --> 00:06:56,082 Heldig for meg at du er sønnen min. 104 00:07:00,586 --> 00:07:01,671 Nei! 105 00:07:04,715 --> 00:07:07,135 Nei! 106 00:07:15,309 --> 00:07:16,310 Jeg hadde en kul far. 107 00:07:23,401 --> 00:07:24,777 Hva er det? 108 00:07:29,323 --> 00:07:30,783 En herjer-begravelse. 109 00:07:37,665 --> 00:07:40,501 Ja! 110 00:07:44,672 --> 00:07:46,507 Yondu vil nok at du skal ha den. 111 00:07:50,428 --> 00:07:51,429 Takk... 112 00:07:53,598 --> 00:07:54,599 Kaptein. 113 00:08:04,150 --> 00:08:07,153 LEGENDEN FORTSETTER... 114 00:08:07,236 --> 00:08:09,113 Alle titler strømmer på Disney+ 115 00:08:09,197 --> 00:08:10,198 Norske tekster: Jon Sæterbø