1
00:00:03,086 --> 00:00:04,462
MENS UNIVERSET UTVIDER SEG,
2
00:00:07,882 --> 00:00:10,802
OPPDAG HISTORIENE
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,850
TIL DE SOM ER FORUTBESTEMT
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,145
TIL Å BLI
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,702
Peter, noen ringer deg.
6
00:00:35,785 --> 00:00:37,537
-Nei, vent, la være.
-Quill?
7
00:00:37,620 --> 00:00:39,164
Hei, Yondu.
8
00:00:40,165 --> 00:00:41,791
Jeg er her på Morag.
9
00:00:41,875 --> 00:00:43,251
Her er verken du eller kulen.
10
00:00:43,334 --> 00:00:45,670
Jeg var der.
Tenkte jeg skulle spare deg bryet.
11
00:00:45,754 --> 00:00:47,172
Hvor er du nå, gutt?
12
00:00:47,255 --> 00:00:49,674
Jeg har dårlig samvittighet,
men det sier jeg ikke.
13
00:00:49,758 --> 00:00:53,636
Vi gjør ikke slikt mot hverandre.
Vi er herjere. Vi har en kodeks.
14
00:00:53,720 --> 00:00:56,222
Ja, "stjel fra alle".
15
00:00:59,768 --> 00:01:03,438
HERJERNE
16
00:01:03,521 --> 00:01:04,606
Sett en dusør på ham!
17
00:01:06,483 --> 00:01:07,901
Men jeg vil ha ham i live.
18
00:01:07,984 --> 00:01:09,444
-I live?
-Det var det jeg sa.
19
00:01:09,527 --> 00:01:13,073
Jeg sa da du plukket gutten opp,
at du skulle ha levert ham!
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,741
Han var en vare!
21
00:01:14,824 --> 00:01:16,659
Du har alltid vært snill mot ham.
22
00:01:16,743 --> 00:01:19,037
Jeg er bare snill mot deg!
23
00:01:19,621 --> 00:01:21,998
Ikke bekymre deg for Mr. Quill.
24
00:01:22,582 --> 00:01:24,084
Så snart vi får ham tilbake hit,
25
00:01:25,168 --> 00:01:26,586
skal jeg drepe ham selv.
26
00:01:27,337 --> 00:01:28,797
Det vi må bekymre oss over,
27
00:01:29,506 --> 00:01:31,674
er hvem andre som ønsker den kulen!
28
00:01:39,974 --> 00:01:41,142
Velkommen hjem, Peter.
29
00:01:43,186 --> 00:01:45,396
-Nei!
-Beklager, gutt.
30
00:01:45,522 --> 00:01:49,067
En kaptein må lære sine menn
hva som skjer med de som trosser ham.
31
00:01:49,150 --> 00:01:50,485
Kapteinen må lære ting!
32
00:01:53,404 --> 00:01:54,989
Dreper du meg nå,
33
00:01:55,824 --> 00:01:59,160
gir du avkall på
det største byttet du har sett.
34
00:02:00,453 --> 00:02:01,621
Hva sier du, Yondu?
35
00:02:01,704 --> 00:02:04,707
Skal vi dra på jakt sammen,
som i gamle dager?
36
00:02:06,251 --> 00:02:07,377
La ham gå!
37
00:02:08,670 --> 00:02:11,756
Ronan trenger bare å berøre
planetens overflate med steinen, og bing.
38
00:02:11,840 --> 00:02:13,383
Alt vil dø.
39
00:02:13,466 --> 00:02:16,344
Er det ikke hundrevis
av sakaaranske soldater inni?
40
00:02:16,427 --> 00:02:18,388
Jeg tenker på sakaaranere som papirfolk.
41
00:02:24,686 --> 00:02:26,312
Husk, gutt.
42
00:02:26,396 --> 00:02:29,274
Når alt dette er over, får jeg steinen.
43
00:02:30,024 --> 00:02:32,193
Trosser du meg, dreper vi dere alle.
44
00:02:33,236 --> 00:02:34,404
La oss dra og ta dem, gutter!
45
00:02:35,446 --> 00:02:36,739
Dette er en forferdelig plan.
46
00:02:38,491 --> 00:02:39,701
En flåte nærmer seg.
47
00:02:40,243 --> 00:02:41,786
Det er visst herjere.
48
00:02:42,662 --> 00:02:43,746
Skyt!
49
00:02:47,250 --> 00:02:48,585
Kom igjen!
50
00:02:51,462 --> 00:02:52,964
Jeg styrter, Quill!
51
00:03:02,140 --> 00:03:03,433
Kom igjen!
52
00:03:05,059 --> 00:03:06,060
Nei!
53
00:03:18,072 --> 00:03:19,407
Gi den til meg, gutten min.
54
00:03:22,952 --> 00:03:24,037
Yondu.
55
00:03:24,621 --> 00:03:25,997
Ikke åpne kulen.
56
00:03:29,292 --> 00:03:31,669
Ja, Quill var ok.
57
00:03:32,670 --> 00:03:36,299
Antakelig bra vi ikke utleverte ham
til faren hans som vi ble hyrt til.
58
00:03:36,382 --> 00:03:38,801
Ja, den fyren var en drittsekk.
59
00:04:01,407 --> 00:04:02,617
Og hvem er du?
60
00:04:02,700 --> 00:04:03,701
Faren din, Peter.
61
00:04:05,119 --> 00:04:08,706
Jeg hyret Yondu for å hente deg
da moren din døde.
62
00:04:09,332 --> 00:04:12,669
Men Yondu beholdt deg.
63
00:04:13,419 --> 00:04:15,421
Jeg aner ikke hvorfor.
64
00:04:16,256 --> 00:04:17,882
-Jeg trodde Yondu var faren din.
-Hva?
65
00:04:17,966 --> 00:04:20,009
Vi har vært sammen så lenge,
66
00:04:20,093 --> 00:04:22,220
og du trodde Yondu var i slekt med meg?
67
00:04:23,012 --> 00:04:24,305
Dere ser helt like ut.
68
00:04:24,389 --> 00:04:25,848
En er blå!
69
00:04:27,684 --> 00:04:29,269
Han er ikke faren min.
70
00:04:29,352 --> 00:04:31,020
Yondu bortførte meg
71
00:04:31,104 --> 00:04:33,690
og sparket livskiten ut av meg
så jeg lærte å slåss.
72
00:04:33,773 --> 00:04:36,609
På tide med ny ledelse.
73
00:04:39,237 --> 00:04:43,992
Igjen skal herjerne vinne ære!
74
00:04:48,288 --> 00:04:51,541
Han og de andre kapteinene
er min eneste familie.
75
00:04:51,624 --> 00:04:53,042
Og jeg brøt kodeksen.
76
00:04:57,380 --> 00:04:58,881
Jeg mente ikke å gjøre mytteri.
77
00:05:00,174 --> 00:05:01,843
De drepte alle vennene mine.
78
00:05:06,681 --> 00:05:08,850
Gjør tredje kvadrant klar for frigivelse.
79
00:05:28,661 --> 00:05:30,788
-Hvor skal du, kaptein?
-Ego.
80
00:05:38,463 --> 00:05:41,674
Likene... er barna hans.
81
00:05:42,759 --> 00:05:45,511
Jeg fikk Yondu
til å gi noen av dem til meg.
82
00:05:45,595 --> 00:05:47,847
Jeg brøt herjer-kodeksen,
83
00:05:47,930 --> 00:05:51,392
men jeg betalte ham sjenerøst,
og for å lette samvittigheten hans
84
00:05:51,476 --> 00:05:53,019
sa jeg at jeg aldri skadet dem.
85
00:05:54,228 --> 00:05:55,855
Hei, drittsekk!
86
00:06:00,485 --> 00:06:01,903
Du ligner på Mary Poppins.
87
00:06:02,487 --> 00:06:03,488
Er han kul?
88
00:06:04,197 --> 00:06:05,281
Ja.
89
00:06:05,365 --> 00:06:07,116
Jeg er Mary Poppins, dere!
90
00:06:08,159 --> 00:06:10,745
Kraglin, vi trenger kvadranten
for en uthenting.
91
00:06:10,828 --> 00:06:12,663
-Om fem minutter.
-Ja, kaptein!
92
00:06:15,583 --> 00:06:17,668
Yondu, vi eksploderer snart!
93
00:06:17,752 --> 00:06:19,337
Kom deg til skipet!
94
00:06:19,420 --> 00:06:21,255
Ikke uten deg.
95
00:06:21,964 --> 00:06:23,216
Gi meg dette.
96
00:06:23,299 --> 00:06:25,093
Jeg er Groot.
97
00:06:25,927 --> 00:06:26,928
Hva er det?
98
00:06:27,011 --> 00:06:31,182
Han sier: "Velkommen til
Galaksens voktere, for fanken."
99
00:06:31,891 --> 00:06:33,976
Men han sa ikke "for fanken".
100
00:06:45,696 --> 00:06:47,740
Han kan ha vært faren din, gutt,
101
00:06:47,824 --> 00:06:49,200
men ikke pappaen din.
102
00:06:50,993 --> 00:06:52,912
Jeg er lei for
at jeg ikke gjorde det riktig.
103
00:06:54,414 --> 00:06:56,082
Heldig for meg at du er sønnen min.
104
00:07:00,586 --> 00:07:01,671
Nei!
105
00:07:04,715 --> 00:07:07,135
Nei!
106
00:07:15,309 --> 00:07:16,310
Jeg hadde en kul far.
107
00:07:23,401 --> 00:07:24,777
Hva er det?
108
00:07:29,323 --> 00:07:30,783
En herjer-begravelse.
109
00:07:37,665 --> 00:07:40,501
Ja!
110
00:07:44,672 --> 00:07:46,507
Yondu vil nok at du skal ha den.
111
00:07:50,428 --> 00:07:51,429
Takk...
112
00:07:53,598 --> 00:07:54,599
Kaptein.
113
00:08:04,150 --> 00:08:07,153
LEGENDEN FORTSETTER...
114
00:08:07,236 --> 00:08:09,113
Alle titler strømmer på Disney+
115
00:08:09,197 --> 00:08:10,198
Norske tekster: Jon Sæterbø