1 00:00:03,086 --> 00:00:04,462 NÄR UNIVERSUM EXPANDERAR 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,802 UTFORSKA BERÄTTELSERNA 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,850 OM DEM SOM ÄR AVSEDDA 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 ATT BLI 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,072 Tesserakten... 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,241 ...eller din brors huvud. 7 00:00:39,205 --> 00:00:40,206 Okej, sluta! 8 00:00:50,717 --> 00:00:52,927 Det finns två stenar till på jorden. 9 00:00:53,678 --> 00:00:56,765 Leta upp dem och för dem till mig på Titan. 10 00:00:57,932 --> 00:01:01,102 Om ni ska till jorden behöver ni kanske en vägvisare. 11 00:01:02,228 --> 00:01:04,814 Jag har en viss erfarenhet av den. 12 00:01:06,483 --> 00:01:07,734 På knä! 13 00:01:07,817 --> 00:01:10,153 Om man ser misslyckande som erfarenhet. 14 00:01:10,236 --> 00:01:12,614 Jag ser erfarenhet som erfarenhet. 15 00:01:13,573 --> 00:01:14,908 Allsmäktiga Thanos... 16 00:01:15,617 --> 00:01:19,579 Jag, Loke, prins av Asgård... 17 00:01:20,580 --> 00:01:21,581 ...Odens son... 18 00:01:22,207 --> 00:01:24,209 ...Jotunheims rättmätige konung... 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,628 ...gycklarguden... 20 00:01:27,587 --> 00:01:29,005 ...svär er härmed... 21 00:01:30,131 --> 00:01:33,426 ...min odödliga trohet. 22 00:01:39,224 --> 00:01:42,227 Er frälsare är här. 23 00:01:42,644 --> 00:01:44,104 ...Det eviga riket, 24 00:01:44,813 --> 00:01:46,314 Asgård. 25 00:01:46,397 --> 00:01:48,525 Även om vi bara är myter för människorna... 26 00:01:48,608 --> 00:01:49,609 TORSDAG: TORS DAG 27 00:01:50,110 --> 00:01:54,280 ...var det Asgård som bringade fred. 28 00:01:54,989 --> 00:01:57,158 Bara en av er kan bestiga tronen. 29 00:01:57,242 --> 00:02:01,037 Men båda föddes till att bli kungar. 30 00:02:01,996 --> 00:02:04,040 -Mina vänner. -Var är Oden? 31 00:02:04,124 --> 00:02:06,543 Far har fallit i Odensömn. 32 00:02:06,626 --> 00:02:08,670 Ni kan framföra ert ärende till mig... 33 00:02:10,421 --> 00:02:11,714 ...er kung. 34 00:02:14,175 --> 00:02:15,927 Jag ska gömma dig, 35 00:02:16,010 --> 00:02:21,099 föra er in i Odens kammare och ni kan dräpa honom där han ligger. 36 00:02:21,182 --> 00:02:23,434 Jag accepterar. 37 00:02:32,610 --> 00:02:33,987 Varför har du gjort så här? 38 00:02:34,529 --> 00:02:37,031 För att visa far att jag är en värdig son. 39 00:02:38,324 --> 00:02:40,869 När han vaknar har jag räddat hans liv. 40 00:02:41,452 --> 00:02:42,996 Loke, det här är vansinne. 41 00:02:43,538 --> 00:02:44,622 Är det vansinne? 42 00:02:45,957 --> 00:02:46,958 Är det? 43 00:02:48,585 --> 00:02:49,836 Är det? 44 00:02:50,795 --> 00:02:54,007 Vad råkade du ut för på jorden som gjorde dig så vek? 45 00:02:55,550 --> 00:02:57,302 Säg inte att det var kvinnan! 46 00:03:00,138 --> 00:03:01,681 Det var det! 47 00:03:01,764 --> 00:03:05,810 Nåja, kanske när vi är klara här, ska jag själv hälsa på henne! 48 00:03:10,899 --> 00:03:11,900 Nog! 49 00:03:25,830 --> 00:03:28,541 -Jag trodde du var död. -Sörjde du? 50 00:03:28,625 --> 00:03:30,335 Trevlig typ... 51 00:03:30,418 --> 00:03:31,753 Han har en armé... 52 00:03:32,837 --> 00:03:35,715 Chitaurierna är på väg. Inget kan ändra det. 53 00:03:36,299 --> 00:03:38,301 Han tänker leda dem mot er. 54 00:03:38,384 --> 00:03:39,928 De ska ge honom jorden. 55 00:03:40,803 --> 00:03:44,682 Den kan inte stoppas. Nu gäller bara krig! 56 00:03:44,766 --> 00:03:46,392 Då så. 57 00:03:52,065 --> 00:03:53,399 Nu räcker det! 58 00:03:53,483 --> 00:03:55,735 Jag är en gud, din trista varelse. 59 00:03:56,402 --> 00:03:58,279 Jag låter mig inte skrämmas av... 60 00:04:04,244 --> 00:04:05,536 Ynklig gud. 61 00:04:17,131 --> 00:04:19,467 Överallt orsakar du krig, förstörelse 62 00:04:20,927 --> 00:04:22,011 och död. 63 00:04:22,095 --> 00:04:26,140 Allt för att Loke ville ha en tron. 64 00:04:26,766 --> 00:04:29,811 Du får tillbringa resten av ditt liv i fängelsehålan. 65 00:04:32,272 --> 00:04:33,314 Plågades hon? 66 00:04:33,398 --> 00:04:35,900 Jag kom inte för att sörja med dig. 67 00:04:36,484 --> 00:04:39,654 Jag erbjuder dig chansen till meningsfullare sakrament. 68 00:04:39,737 --> 00:04:40,780 Hämnd. 69 00:04:41,364 --> 00:04:42,740 När börjar vi? 70 00:04:44,742 --> 00:04:46,286 Ta oss till din hemliga väg. 71 00:04:48,871 --> 00:04:51,165 Jag önskar att jag kunde lita på dig. 72 00:04:51,249 --> 00:04:52,458 Lita på min ilska. 73 00:05:01,718 --> 00:05:03,303 Här har ni mig. 74 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 Detta blir du avrättad för. 75 00:05:09,225 --> 00:05:11,436 Då ses vi på andra sidan, broder. 76 00:05:12,770 --> 00:05:14,105 Jag ger mig. 77 00:05:17,817 --> 00:05:19,736 Var är Oden? 78 00:05:19,819 --> 00:05:21,946 Min far är död. 79 00:05:22,030 --> 00:05:25,575 Vårt öde är att härska över alla andra. 80 00:05:26,868 --> 00:05:28,536 Jag högaktade dig. 81 00:05:28,619 --> 00:05:31,289 Vi skulle väl alltid kämpa sida vid sida. 82 00:05:31,956 --> 00:05:34,208 Men i slutändan är vi ju som vi är. 83 00:05:35,251 --> 00:05:37,503 Det kanske ännu finns gott i dig. 84 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 Men vi valde olika vägar för länge sen. 85 00:05:42,342 --> 00:05:46,429 Er frälsare är här. 86 00:05:51,517 --> 00:05:53,227 Det här är vansinne. 87 00:05:53,311 --> 00:05:56,272 Asgård är ditt. 88 00:05:59,067 --> 00:06:00,610 Nej. 89 00:06:03,529 --> 00:06:06,032 Du kanske inte är så illvillig ändå. 90 00:06:06,491 --> 00:06:07,533 Kanske inte. 91 00:06:09,744 --> 00:06:11,079 Vi blir angripna. 92 00:06:11,162 --> 00:06:15,625 Besättningen består av asafamiljer och bara ett fåtal soldater. 93 00:06:15,708 --> 00:06:17,585 Ni kanske tror att det är ett lidande. 94 00:06:19,837 --> 00:06:20,922 Men nej. 95 00:06:22,090 --> 00:06:23,549 Det är frälsningen. 96 00:06:25,009 --> 00:06:30,264 Universums vågskålar närmar sig jämvikt tack vare er uppoffring. 97 00:06:34,936 --> 00:06:41,150 Ty även i döden har ni blivit Thanos barn. 98 00:06:48,032 --> 00:06:50,326 Inga återupplivningar den här gången. 99 00:06:56,249 --> 00:06:57,834 Nej, Loke. 100 00:07:00,211 --> 00:07:01,462 Jag lovar, min bror... 101 00:07:01,546 --> 00:07:02,964 Solen ska skina över oss igen. 102 00:07:03,047 --> 00:07:04,048 LEGENDEN FORTSÄTTER I 103 00:07:08,469 --> 00:07:09,470 Översättning: Jeni Orimalade