1 00:00:03,086 --> 00:00:04,463 NU UDVIDES UNIVERSET 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,802 HER ER FORTÆLLINGERNE 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,850 OM DEM DER ER BESTEMT 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,145 TIL AT BLIVE 5 00:00:30,030 --> 00:00:33,242 Tesserakten eller din brors hoved. 6 00:00:39,206 --> 00:00:40,207 Stop! 7 00:00:50,717 --> 00:00:53,512 Der er yderligere to sten på Jorden. 8 00:00:53,679 --> 00:00:56,765 Find dem, børn, og bring dem til mig på Titan. 9 00:00:57,933 --> 00:01:01,979 Hvis I skal til Jorden, kan I få brug for en guide. 10 00:01:02,145 --> 00:01:04,815 Jeg har en vis erfaring i den boldgade. 11 00:01:06,483 --> 00:01:07,651 Knæl! 12 00:01:07,818 --> 00:01:12,614 - Hvis man kalder fiasko for erfaring. - Jeg kalder erfaring erfaring. 13 00:01:13,574 --> 00:01:15,450 Almægtige Thanos. 14 00:01:15,617 --> 00:01:20,414 Jeg, Loke, prins af Asgård ... 15 00:01:20,581 --> 00:01:22,040 ... Odinsøn ... 16 00:01:22,207 --> 00:01:24,710 ... den retmæssige konge af Jotunheim ... 17 00:01:24,877 --> 00:01:27,421 ... falskhedens gud ... 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,965 ... sværger dig hermed ... 19 00:01:30,132 --> 00:01:34,136 ... min udødelige troskab. 20 00:01:39,224 --> 00:01:42,144 Jeres frelser er kommet! 21 00:01:42,311 --> 00:01:46,231 Det evige rige. Asgård. 22 00:01:46,398 --> 00:01:49,943 Skønt vi er havnet blandt menneskenes myter og sagn, - 23 00:01:50,110 --> 00:01:54,198 - var det Asgård, der skabte fred i universet. 24 00:01:54,364 --> 00:02:00,996 Kun en af jer kan bestige tronen, men l er begge født til at være konger. 25 00:02:01,997 --> 00:02:03,957 - Mine venner. - Hvor er Odin? 26 00:02:04,124 --> 00:02:06,460 Fader er faldet i Odinsøvnen. 27 00:02:06,627 --> 00:02:09,129 l kan trygt komme til mig ... 28 00:02:10,422 --> 00:02:11,715 ... jeres konge. 29 00:02:14,176 --> 00:02:15,844 Jeg vil skjule dig - 30 00:02:16,011 --> 00:02:21,016 - og føre dig ind i Odins gemakker, hvor du kan slagte ham på hans leje. 31 00:02:21,183 --> 00:02:23,435 Jeg siger ja. 32 00:02:32,611 --> 00:02:34,363 Hvorfor har du gjort det her? 33 00:02:34,530 --> 00:02:36,990 For at vise fader, at jeg er den værdige søn. 34 00:02:38,325 --> 00:02:41,286 Når han vågner, har jeg reddet hans liv. 35 00:02:41,453 --> 00:02:45,916 - Loke, det er vanvid. - Er det vanvid? 36 00:02:46,083 --> 00:02:48,418 Er det? 37 00:02:48,585 --> 00:02:50,629 Er det? 38 00:02:50,796 --> 00:02:55,300 Hvad er der sket med dig på Jorden, siden du er blevet så blød? 39 00:02:55,467 --> 00:02:58,345 Sig ikke, det var det kvindemenneske. 40 00:02:58,512 --> 00:03:01,598 Det var det. 41 00:03:01,765 --> 00:03:05,769 Måske når vi er færdige, aflægger jeg hende selv en visit. 42 00:03:10,899 --> 00:03:11,942 Nu er det nok! 43 00:03:25,831 --> 00:03:28,458 - Jeg troede, du var død. - Sørgede du? 44 00:03:28,625 --> 00:03:32,129 - Han har et vindende væsen. - Og en hær. 45 00:03:32,838 --> 00:03:36,133 Chitaurierne er på vej. Det kan intet ændre. 46 00:03:36,300 --> 00:03:40,637 De skal føre krig mod jeres folk og undertvinge Jorden for ham. 47 00:03:40,804 --> 00:03:44,600 Det er umuligt at stoppe. Eneste mulighed er krig. 48 00:03:44,766 --> 00:03:46,310 Nuvel. 49 00:03:52,065 --> 00:03:53,442 Nu er det nok! 50 00:03:53,609 --> 00:03:58,197 Jeg er en gud, dit tungnemme dyr, og jeg lader mig ikke tryne af ... 51 00:04:04,244 --> 00:04:06,121 Svag gud. 52 00:04:17,132 --> 00:04:20,761 I dine fodspor følger krig, ødelæggelse - 53 00:04:20,928 --> 00:04:21,929 - og død. 54 00:04:22,095 --> 00:04:26,058 Alt dette, fordi Loke efterstræber en trone. 55 00:04:26,225 --> 00:04:29,811 Du skal tilbringe resten af dine dage i fangekælderen. 56 00:04:31,813 --> 00:04:33,232 Led hun meget? 57 00:04:33,398 --> 00:04:36,318 Jeg er ikke kommet for at sørge med dig. 58 00:04:36,485 --> 00:04:40,989 Jeg vil tilbyde dig at bringe et langt større bodsoffer. Hævn. 59 00:04:41,156 --> 00:04:42,699 Hvornår går vi i gang? 60 00:04:44,743 --> 00:04:46,286 Vis os din hemmelige vej. 61 00:04:48,830 --> 00:04:51,083 Jeg ville ønske, jeg turde stole på dig. 62 00:04:51,250 --> 00:04:52,876 Stol på min vrede. 63 00:05:01,718 --> 00:05:03,262 Kukkuk! 64 00:05:07,724 --> 00:05:12,604 - Du vil blive henrettet for det her! - Så ses vi i det hinsides, broder. 65 00:05:12,771 --> 00:05:15,315 Jeg giver mig! 66 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 Hvor er Odin? 67 00:05:19,820 --> 00:05:21,864 Min fader er død. 68 00:05:22,030 --> 00:05:25,993 Det er vores skæbne at underlægge os alle andre. 69 00:05:26,869 --> 00:05:31,790 Loke, jeg så op til dig. Jeg troede, vi skulle kæmpe sammen for evigt, - 70 00:05:31,957 --> 00:05:34,501 - men til syvende og sidst er vi forskellige. 71 00:05:34,668 --> 00:05:37,629 Måske er der stadig godhed i dig, - 72 00:05:37,796 --> 00:05:41,341 - men vore veje skiltes for længe siden. 73 00:05:42,467 --> 00:05:46,388 Jeres frelser er kommet! 74 00:05:51,810 --> 00:05:53,145 Det er vanvid. 75 00:05:53,312 --> 00:05:56,106 Asgård er dit. 76 00:05:59,067 --> 00:06:00,360 Nej! 77 00:06:03,405 --> 00:06:06,325 Måske er du alligevel ikke så slem, broder. 78 00:06:06,491 --> 00:06:07,492 Måske ikke. 79 00:06:09,745 --> 00:06:11,288 Vi bliver angrebet. 80 00:06:11,455 --> 00:06:15,542 Besætningen består af familier. Vi er meget få soldater om bord. 81 00:06:15,709 --> 00:06:18,170 I tror måske, det er jeres undergang. 82 00:06:19,838 --> 00:06:20,923 Nej. 83 00:06:22,090 --> 00:06:23,967 Det er jeres frelse. 84 00:06:25,010 --> 00:06:30,224 Universets vægtskåle bringes i balance takket være jeres offer. 85 00:06:34,937 --> 00:06:38,482 For i selve dødens stund - 86 00:06:38,649 --> 00:06:41,860 - er I blevet Thanos' børn. 87 00:06:48,158 --> 00:06:51,036 Ingen genopstandelser denne gang. 88 00:06:56,250 --> 00:06:58,377 Nej. Loke ... 89 00:07:00,212 --> 00:07:04,007 Jeg lover dig, broder, at vi vil få solen at se igen. 90 00:07:08,470 --> 00:07:09,471 Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service