1 00:00:03,044 --> 00:00:04,421 CÂND UNIVERSUL SE EXTINDE 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,802 DESCOPERĂ POVEȘTILE 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,808 CELOR MENIȚI 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,103 SĂ DEVINĂ 5 00:00:25,150 --> 00:00:27,068 MARVEL STUDIOS: LEGENDE 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,072 Cu mult timp în urmă, în multivers era un război crâncen, 7 00:00:31,156 --> 00:00:34,743 care aproape că a distrus totul. 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,747 Dar apoi, atotștiutorii Protectori ai Timpului au creat AVT-ul 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,124 și pe toți angajații săi minunați. 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,042 Aceasta e varianta. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,918 AVT-ul a intervenit 12 00:00:44,002 --> 00:00:46,796 ca să ajusteze timpul pe un parcurs natural. 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,256 Resetează-l. 14 00:00:48,339 --> 00:00:49,215 Stai! 15 00:00:52,719 --> 00:00:53,553 AVT 16 00:00:53,636 --> 00:00:55,764 Bun-venit la Autoritatea Variației Temporale. 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,892 ... raportez un cod 000. 18 00:00:58,975 --> 00:01:01,019 Ramificațiile încep să o ia razna... 19 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 Cineva a bombardat Cronologia Sacră. 20 00:01:02,896 --> 00:01:06,858 Realizezi că este imposibil să păstrezi cronologia stabilă? 21 00:01:06,941 --> 00:01:10,028 Protectorii Timpului sunt singurii care ne păzesc de o calamitate. 22 00:01:10,695 --> 00:01:12,822 Ce mai fac Protectorii Timpului? 23 00:01:13,490 --> 00:01:14,365 Tu ce crezi? 24 00:01:14,991 --> 00:01:16,493 Vor să prindem Varianta aia. 25 00:01:16,826 --> 00:01:17,660 Și eu. 26 00:01:19,996 --> 00:01:22,082 - Da. - Aia e revista mea cu jet ski? Las-o. 27 00:01:22,165 --> 00:01:23,208 Haide. Pregătește-te. 28 00:01:24,042 --> 00:01:26,294 Mi s-a spus că toți cei care lucrează în AVT 29 00:01:26,377 --> 00:01:28,046 au fost creați de Protectorii Timpului. 30 00:01:28,129 --> 00:01:29,089 Nici gând. 31 00:01:29,172 --> 00:01:30,507 Sunteți doar niște Variante! 32 00:01:30,590 --> 00:01:32,550 Toți cei care lucrați la AVT. 33 00:01:33,051 --> 00:01:36,471 Nu Protectorii Timpului v-au creat. Ei v-au răpit din cronologie 34 00:01:36,554 --> 00:01:38,181 și v-au șters amintirile. 35 00:01:38,515 --> 00:01:40,683 A zis Loki ceva cât ai fost acolo? 36 00:01:40,767 --> 00:01:42,102 A zis că AVT-ul mă minte. 37 00:01:43,561 --> 00:01:46,231 Sunt o Variantă. La fel ca tine. 38 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 La fel ca toți cei care se află aici. 39 00:01:49,484 --> 00:01:50,443 Ai avut dreptate. 40 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 De la început ai avut dreptate apropo de AVT. 41 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 Preamăriți Protectori ai Timpului, 42 00:01:56,032 --> 00:01:59,369 așa cum am promis, iată Variantele. 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,955 După ce v-ați împotrivit atât, 44 00:02:02,705 --> 00:02:05,291 în sfârșit, ați ajuns în fața noastră. 45 00:02:05,959 --> 00:02:08,419 - Șterge-i. - Nu, încă n-am terminat cu voi. 46 00:02:18,513 --> 00:02:19,889 Apărați Protectorii Timpului! 47 00:02:37,115 --> 00:02:38,741 Biata judecătoare Renslayer! 48 00:02:38,825 --> 00:02:40,577 Toată realitatea ta a fost distrusă. 49 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 Tu ai eliberat Varianta. 50 00:02:43,872 --> 00:02:46,875 - Ai fost neloială AVT-ului. - Neloială? 51 00:02:46,958 --> 00:02:49,919 - Ai crezut că vei scăpa de pedeapsă? - Neloială cui? 52 00:02:50,003 --> 00:02:53,047 Ai fost în cabinetul Protectorilor Timpului. Nu erau reali. 53 00:02:53,131 --> 00:02:54,966 Și de ce crezi că asta va schimba ceva? 54 00:02:55,049 --> 00:02:56,050 Asta schimbă totul! 55 00:02:56,634 --> 00:02:59,220 Cred că acum oamenii sunt pregătiți să afle adevărul. 56 00:02:59,304 --> 00:03:00,805 De exemplu că AVT-ul e o minciună. 57 00:03:00,889 --> 00:03:02,348 Și dacă e o minciună necesară? 58 00:03:03,016 --> 00:03:04,893 Cineva i-a creat pe Protectorii Timpului. 59 00:03:04,976 --> 00:03:05,894 Salut. 60 00:03:06,644 --> 00:03:09,272 Ei au creat locul ăsta. Ei ne-au dat un scop. 61 00:03:09,355 --> 00:03:11,566 Trebuie să cred că a existat un scop. 62 00:03:12,609 --> 00:03:14,944 Eu am pus capăt Războiului din Multivers. 63 00:03:15,486 --> 00:03:17,447 După ce am izolat cronologia noastră... 64 00:03:17,530 --> 00:03:19,908 Cronologia Sacră. 65 00:03:19,991 --> 00:03:22,076 ... a trebuit doar să gestionez timpul 66 00:03:22,368 --> 00:03:24,287 și să previn multiplicarea ramificațiilor. 67 00:03:25,955 --> 00:03:29,876 Universul vrea să se elibereze, așa că a luat-o razna. 68 00:03:32,253 --> 00:03:33,171 Ce faci? 69 00:03:33,254 --> 00:03:34,881 Sunt conștient că AVT-ul ne-a rănit. 70 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 Dar dacă, eliminându-l, 71 00:03:36,799 --> 00:03:39,177 riscăm să dezlănțuim ceva și mai rău? 72 00:03:39,260 --> 00:03:41,054 Oare de ce am avut încredere în tine? 73 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Ne vedem în curând. 74 00:03:45,850 --> 00:03:47,060 LEGENDA CONTINUĂ ÎN 75 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 Nu mai e cale de întoarcere. 76 00:03:48,728 --> 00:03:50,688 Cine a vorbit despre așa ceva? 77 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 Subtitrarea: Maria Garbovan